restaurante sol - hotelesestelar.com

8
RNT 1344

Upload: others

Post on 15-Jul-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Restaurante Sol - hotelesestelar.com

RNT 1344

Page 2: Restaurante Sol - hotelesestelar.com

En búsqueda del equilibrio entre los ingredientes y sus elementos, teniendo en cuenta además la forma como se mezclan, así como su origen y por supuesto su sabor, los platos destacados con este sello, forman parte de nuestra oferta de Wellness. Entendiendo el bienestar como un estado armónico total física y anímicamente.

Lo invitamos a disfrutarlos.

Page 3: Restaurante Sol - hotelesestelar.com

DESAYUNOS A LA CARTABREAKFAST MENU

DESAYUNO TÍPICO / TIPICAL BREAKFAST Jugo o fruta de estación, canasta de amasijos, queso Paipa, mantequilla, mermelada, chocolate o café y nuestros tradicionales huevos del tiesto o tamal. Fresh fruit juice or fresh seasonal fruit, local bread, Paipa cheese, butter, jam, hot chocolate or co�ee, and our traditional “huevos del tiesto” or Colombian tamale.

DESAYUNO AMERICANO / AMERICAN BREAKFAST Jugo o fruta de estación, canasta de panes, huevos revueltos al gusto, mantequilla, mermelada, y café, té o chocolate. Fresh fruit juice or fresh seasonal fruit, bread basket, scrambled eggs to-order, butter, jam, and co�ee, tea or hot chocolate.

DESAYUNO LIGHT / LIGHT BREAKFASTJugo, fruta de estación, y tostadas integrales acompañado de queso bajo en grasa, huevos poche, y té o café. Fresh fruit juice, fresh seasonal fruit, and whole wheat toast, served with low-fat cheese, poached eggs, and tea or co�ee.

DESAYUNO CONTINENTAL / CONTINENTAL BREAKFASTJugo o fruta de estación, canasta de panes, mantequilla, mermelada, y café, té o chocolate. Fresh fruit juice or fresh seasonal fruit, bread basket, butter, jam, and co�ee, tea or hot chocol.

CEVICHES/BOWLSCEVICHES/BOWLS

DUO DE CEVICHES DE LA CASA / HOUSE SPECIAL CEVICHE DUOServido en un mismo plato uno de camarón y salsa americana y otro de róbalo estilo peruano con alcachofas, maíz, y aguacate acompañados de galletas de la casa. Shrimp ceviche tossed in American sauce, served along Peruvian-style robalo ceviche with artichokes, corn, and avocado. Served with home-made crackers.

BOWL SOL TERRAZA / BOWL SOL TERRAZA Mezcla de verdes con camarones, queso bocconcini, nuez del nogal, aguacate, palmitos, fideo de arroz y alcachofa; aderezada con salsa cremosa de estragón y parmesano. Mix greens tossed with shrimp, bocconcini cheese, walnuts, avocado, hearts of palm, rice noodles, and artichokes. Served with a tarragon and parmesan dressing.

ENSALADA DE FRUTAS CON HELADO / FRUIT SALAD WITH ICE CREAMPreparada con frutas de temporada queso fresco rallado, crema batida y helado al gusto. Fresh seasonal fruit served with fresh shredded cheese, whipped cream, and your choice of ice cream.

ENSALADA CESAR BOWL / CAESAR´S SALAD BOWLMezcla de romana y romana baby con crutones de pan, anchoas, láminas de parmesano, salmón ahumado, aceitunas rellenas, y almendra tajada. Mix of romaine lettuce and lettuce hearts with bread croutons, anchovies, shaved parme-san, smoked salmon, stu�ed olives, and silvered almonds..

BOWL VEGANO / VEGAN BOWLHojas de verdes, quinua, brócoli, calabacines parrillados, berenjena, cherry, queso de soya, tomate deshidratado, mazorca baby, frutos secos, aguacate, y variedad de aceitunas. Mixed Greens, quinoa, broccoli, grilled zucchini, eggplant, cherry tomatoes, tofu, sundried tomatoes, baby corn, mixed nuts, avocado, and mix olives.

Si tiene una alergia relacionada con algún alimento, agradecemos nos lo informe al momento de hacer su pedido. If you have any food-related allergy, please let us know when you order.

Bienestar - WellneesSin gluten - Free gluten

$39.000

$29.000

$29.000

$25.000

$27.000

$29.000

$28.000

$27.000

$20.000

Impoconsumo incluido - Tax included

Page 4: Restaurante Sol - hotelesestelar.com

PARA COMPARTIRTO SHARE

PESCADOS Y MARISCOSSEAFOOD

QUESO PAIPA EN CASEROLA / PAIPA CHEESE SKILLET Parrillado y servido con uchuvas al cajun y grissinis de mostaza. Grilled and served with cajun-seasoned uchuvas and mustard grissini.

QUESADILLAS DE LA CASA CON POLLO Y JAMÓNCHICKEN AND HAM QUESADILLA DE LA CASATortilla de trigo rellena de queso, jamón y pollo. Servida con guacamole, pico de gallo y totopos. Wheat tortilla stu�ed with cheese, ham, and chicken. Served with guacamole, pico de gallo, and tortilla chips.

SOPAS Y CREMASSOUPS & CREAMS

SOPA CEBOLLA JUNCA CON CAMARONES CREAM OF SCALLION AND SHRIMP SOUP Preparada con una mezcla de cebolla larga, crema de leche, salteado de camarones y gratinada con queso Paipa. Prepared with cream, scallion, sautéed shrimp, and served au gratin with Paipa cheese.

SOPA DE VEGETALES / VEGETABLE SOUP Preparada con vegetales, papas. Servida con cilantro. Prepared with vegetables and potatoes. Served with cilantro.

CREMA DE TOMATES CON TOTOPOS Y MAÍZTOMATO SOUP WITH CORN AND TORTILLA CHIPS Preparada con tomates horneados, albahaca y orégano. Prepared with roasted tomatoes, basil, and oregano.

SALMÓN CON MIEL DE SRIRACHA Y ENSALADA DE MANGO SALMON WITH SRIRACHA HONEY AND MANGO SALAD Servido con tajadas de maduro y espárragos. Julianas de mango marinadas con aceite, miel y menta. Served with fried plantain and asparragus. Mango juliennes marinated in oil, honey, and mint.

FILETE DE RÓBALO COSKERA / SEABASS FILET A LA COSKERA Servido con salsa cremosa de mariscos y leche de coco; acompañado de patacones con suero. Served with a creamy shell�sh and coconut milk sauce, and plantain patacones with local sour cream.

MOJARRA FRITA / WHOLE FRIED RED TILAPIAAcompañada de patacón pisao, arroz con coco, y ensalada mixta. Served with plantain patacon, coconut rice, and mixed salad.

CAZUELA DE MARISCOS CON LECHE DE COCOSHELLFISH AND COCONUT MILK CAZUELAServida cremosa con frutos de mar, arroz con coco, y patacón pisao. Served with seafood, coconut rice, and plantain patacón.

TRUCHA CON SALSA DE QUESO PAIPA Y CAMARON TROUT WITH PAIPA CHEESE AND SHRIMP SAUCE Salsa cremosa de queso paipa, camarones, alcaparras fritas, y ensalada de aguacate con tomate. Cream sauce with Paipa cheese, shrimp, fried capers, and tomate and avocado salad.

Si tiene una alergia relacionada con algún alimento, agradecemos nos lo informe al momento de hacer su pedido. If you have any food-related allergy, please let us know when you order.

Bienestar - WellneesSin gluten - Free gluten

$23.000

$25.000

$17.000

$12.000

$13.000

$50.000

$48.000

$45.000

$50.000

$45.000

NOTA: Si es de su agrado puede solicitar estos pescados asados a la plancha y con la salsa aparte.NOTE: If you prefer, we can �at-top grill the �sh and/or serve the plates with the sauce on the side.

Impoconsumo incluido - Tax included

Page 5: Restaurante Sol - hotelesestelar.com

CORTES A LA PARRILLAGRILLED STEAKS

PASTA Y ARROCESPASTA AND RICE

PUNTA DE ANCA / TRI-TIP STEAK Preparado a término acompañado de cascos de papa con queso fundido y mazorca asada. Tri-tip strip steak. Grilled to temperature. Served with potato wedges, melted cheese, corno n the cob.

BABY BEEF A LA PARRILLA / GRILLED BABY BEEFCorte de lomo fino preparado a término, acompañado de papa francesa y ensalada mixta. Opened thin beef tenderloin, grilled to temperature, served with French fries and mix salad.

CHULETÓN DE CERDO / PORK CHOPHecho a la parrilla servido con cascos de papa y ensalada de tomate palmitos y aguacate. Bone-in pork chop grilled, served whith potato wedges and salad whith tomato, hearts of palm, avocado.

FARFALLE CON POLLO Y QUESO / CHICKEN AND CHEESE FARFALLELomitos de pollo salteados con crema y vino servida con queso fundido. Sautéed chicken with cream and wine served with melted cheese.

O SIMPLEMENTE PÍDALA CON SU SALSA FAVORITAOR SIMPLY ASK FOR YOUR FAVORITE SAUCENapolitana, Carbonara, Bolognesa

ARROZ AL WOK / WOK RICEPreparado en wok con vegetales, camarones, cerdo, pollo y aromatizado con jengibre, soya, y aceite de ajonjolí. Stir-fry in a wok with vegetables, shrimp, pork, chicken and �avored with ginger, soy, and sesame oil.

ARROZ PERUANO CON MARISCOS / PERUVIAN RICE WITH SHELLFISHSalteado con mariscos frescos, ají amarillo, leche evaporada y servido con encevichado peruano. Sautéed with shell�sh, yellow chili, evaporated milk, served with a grilled prawn and served with Peruvian encevichado.

MILANESA DE POLLO A LA NAPOLITANA CHICKEN MILANESA A LA NAPOLITANAApanada con panko servido con salsa napolitana, queso, jamón serrano y cebollas al jerez. Chicken breaded with panko served with tomato sauce, cheese, Serrano ham and sherry onions.

Si tiene una alergia relacionada con algún alimento, agradecemos nos lo informe al momento de hacer su pedido. If you have any food-related allergy, please let us know when you order.

Bienestar - WellneesSin gluten - Free gluten

$49.000

$46.000

$47.000

$35.000

$35.000

$38.000

$36.000

NOTA: Si es de su agrado puede solicitar estos cortes a la parrilla y con la salsa aparte.NOTE: If you prefer, we can serve these dishes �at-top grilled and/or sauce on the side.

NOTA: Si es de su agrado puede solicitar estos platos a la plancha y con la salsa aparte .NOTE: If you prefer, we can serve these dishes �at-top grilled and/or sauce on the side.

Impoconsumo incluido - Tax included

Page 6: Restaurante Sol - hotelesestelar.com

OPCIONES VEGETARIANASVEGETARIAN OPTIONS

TOFU PARRILLADO CON VEGETALES ASADOS GRILLED TOFU WITH ROASTED VEGGIES

SOPA DE VEGETALES CON ALBAHACA BASIL AND VEGETABLES SOUP

CREMA DE TOMATE CON ALBAHACA TOMATO SOUP WITH CORN WITH BASIL

FALAFEL CON MAYONESA DE AJOFALAFEL WITH GARLIC MAYONNAISE

ARROZ CON SETAS, Y DESMECHADOS DE TRIGO TIPO“POLLO” Y “CARNE”RICE WITH MUSHROOMS, AND SHREDDED “CHICKEN” AND “BEEF” SEITAN

PASTA DE SU ELECCIÓN CON SALSAPASTA WITH YOUR SAUCE OF CHOICE

EMPANADAS DE QUINUA VEGANAVEGAN QUINOA EMPANADAS

Si tiene una alergia relacionada con algún alimento, agradecemos nos lo informe al momento de hacer su pedido. If you have any food-related allergy, please let us know when you order.

Bienestar - WellneesSin gluten - Free gluten

$25.000

$12.000

$13.000

$26.000

$26.000

$30.000

$18.000

$30.000

$27.000

$27.000

$27.000

$20.000

$16.000

NOTA: la pasta puede ser solicitada sin gluten (25 minutos).NOTE: We have a gluten free pasta option (25 minutes).

NUESTRA PROPUESTA DE COMIDAS RÁPIDASOUR FAST FOOD

ANGUS BURGER DE LA CASA / ANGUS HOME BURGERCarne americana certificada, servida con queso, tocineta y anillos fritos de cebolla.Certi�ed American beef, served with cheese, bacon, and fried onion rings.

CLUB SÁNDWICHPreparado con pan molde, roast beef, pollo, jamón, queso, huevo, tocineta, lechuga y tomate. Prepared on sliced bread, roast beef, chicken, ham, cheese, egg, bacon, lettuce and tomato.

SÁNDWICH PAIPANO / PAIPANO SANDWICH Sándwich gratinado, relleno de pollo y champiñones. Filled with chicken and mushrooms, served au gratin.

WRAP CALIENTE DE POLLO Y CHAMPIÑONES CHICKEN AND MUSHROOM WARM WRAPRelleno de pollo, champiñones, y crema queso. Servido con papas fritas. Stu�ed with chicken, mushrooms, and cream cheese. Served with French fries.

PERRO CALIENTE DE LA CASA / HOUSE HOT DOGPerro caliente servido con papa chip molida, queso derretido, tocineta y piña en almíbar. Hot dog served with crumbled chip potatoes, melted cheese, bacon, and candied pineapple.

MINI EMPANDAS DE CARNE / PETIT BEEF EMPANADASCinco mini empanadas de carne servidas con nuestro ají de la casa. 5 small beef empanadas, served with our traditional aji sauce.

NOTA / NOTE: Nuestras hamburguesas, sándwiches y perro caliente van acompañados de papa a la francesa o papa chip o ensalada de la casa. All of our burgers, sandwich and hot dogs are served with French fries, potato chips, or house salad.

Impoconsumo incluido - Tax included

Page 7: Restaurante Sol - hotelesestelar.com

Si tiene una alergia relacionada con algún alimento, agradecemos nos lo informe al momento de hacer su pedido. If you have any food-related allergy, please let us know when you order.

Bienestar - WellneesSin gluten - Free gluten

PARA USTED LA MEJOR COMIDA DE NUESTRA TIERRATHE BEST OF OUR LOCAL FOOD JUST FOR YOU

CUCHUCO DE TRIGO CON ESPINAZO DE CERDOWHEAT CUCHUCO WITH PORK SPINEPreparada a base de espinazo de cerdo, cuchuco de trigo, papa blanca, papa criolla, frijol verde, arveja. Prepared with pork spine, wheat cuchuco, white and yellow potatoes, fresh beans and green peas.

AJIACO SANTAFEREÑOSopa preparada a base de papa blanca y criolla, pollo, mazorca, guascas y cilantro fresco, servida con alcaparras, aguacate y crema de leche. Prepared with white and yellow potato, chicken, corn on the cob, cilantro, guascas, served with capers, avocado, and cream.

MAZAMORRA CHIQUITAPreparada a base de maíz, papa blanca, papa criolla, frijol verde, habas, callo y murillo. Corn based soup, white potato, yellow potato, fresh beans, fava beans, beef tripe and shank.

SOBREBARRIGA TÍPICA / TRADITIONAL FLANK STEAKSobre barriga asada o a la criolla, acompañada de arroz, papa chorreada y ensalada mixta de la región. Grilled or Braised a la criolla¸ served with rice, potato with criolla sauce and cheese, and mix local salad.

COCIDO BOYACENSE Con gallina, carne de cerdo, sobre barriga, chorizo, mazorca, rubas, nabos, arveja, habas, papa blanca y hogao. Country hen, pork, �ank steak, chorizo, corn on the cob, ulluco, mashua, green peas, fava beans, white potatoes and hogao.

$26.000

$26.000

$25.000

$38.000

$48.000

MENÚ PARA FINES DE SEMANA / ONLY WEEKEND MENU

Impoconsumo incluido - Tax included

Page 8: Restaurante Sol - hotelesestelar.com

Si tiene una alergia relacionada con algún alimento, agradecemos nos lo informe al momento de hacer su pedido. If you have any food-related allergy, please let us know when you order.

TORTA DE ALMOJÁBANA / ALMOJABANA BREAD PUDDINGNuestra receta especial, hecha al horno, acompañada de jalea deguayaba y helado de vainilla. Our pastry chef recipe, baked,and served with guava sauce and vanilla ice cream.

TORTA HÚMEDA DE CHOCOLATE Y NUTELLACHOCOLATE CAKE WITH NUTELLATorta a base de chocolate, Nutella, con cerezas y crema.Chocolate cake, Nutella, maraschino cherries and cream.

CAKE CREME BRULEE CON AREQUIPE Y PAPAYUELA CAKE CREME BRULEE WITH AREQUIPE AND MOUNTAIN PAPAYABase de chocolate horneada con papayuela dulce, creme brulee, capa de dulce de leche y helado. Baked chocolate base with sweetened papayuela, creme brulee, dulce de leche layer and ice cream.

INSEPARABLE / INSPERABLEArequipe ó jalea de guayaba combinada con queso campesino fundido. Arequipe (caramel) or guava sauce with melted local cheese.

TRÍO DE HELADO / ICE CREAM TRIOTres bolas de helado tradicional o dietético a su elección servidas en tulipán, con salsa de chocolate o mora. Your choice of three scoops (low fat available) served with a cookie tuile with chocolate or blackberries sauce.

$13.000

$13.000

$13.000

$12.000

$12.000

PREGUNTE POR NUESTRO HELADO BAJO EN GRASA Y AZÚCAR.ASK FOR OUR LOW-FAT AND LOW-SUGAR ICE CREAM.

POSTRESDESSERTS

Impoconsumo incluido - Tax included