reported "speech"

2
“REPORTED SPEECH” El “estilo indirecto” lo utilizamos cada vez que contamos a alguien lo que nosotros u otra persona ha dicho en el “PASADO” y no queremos citar “literalmente” sus palabras. Dado que nosotros también usamos el “estilo indirecto” en español, “generalmente” la construcción gramatical inglesa será IGUAL a la española; a excepción de las frases en las que en “estilo directo” se den ORDENES y consecuentemente el verbo estará conjugado en Modo IMPERATIVO. Cuando en “estilo directo” el verbo esté en Modo INDICATIVO - hay que usar “generalmente” un “tiempo verbal” ANTERIOR. 1) Si el tiempo del verbo tuviese que CAMBIAR, los cambios serían como sigue: Estilo DIRECTO Estilo INDIRECTO PRESENT Simple PAST SIMPLE “QUIERO llegar a ser un pintor famoso” Él dijo que QUERÍA llegar a ser un pintor famoso. “I WANT to become a famous painter” He said that he WANTED to become a famous… “Yo PUEDO ayudarte” Ella me dijo que PODÏA ayudarme. “I CAN help you” She told me that she COULD help me. “PUEDE nevar” Ella dijo que PODÏA nevar. “It MAY snow” She said that it MIGHT snow. “DEBO irme a casa” Ella admitió que DEBÍA irse a casa. “I MUST go home” She admitted that she HAD TO go home. PAST Simple Past PERFECT “Ví a tu hija” Ella dijo que HABIA visto a mi hija. “I SAW your daughter” She told me that she HAD SEEN my daughter. Present PERFECT PAST Perfect “HE visto a Juan” Ella admitió que HABIA visto a Juan. “I HAVE SEEN John” She admitted that she HAD SEEN John. FUTURE Simple CONDITIONAL Simple “Un día me IRÉ de vacaciones” Ella replicó que un día se IRÍA de vacaciones. “One day I WILL GO on holidays” She replied that one day she WOULD GO Future PERFECT Condicional PERFECT Yo HABRE comido para cuando vengas Ella aseguró que HABRIA COMIDO para …” I WILL have eaten when you …” She assured that she WOULD have eaten

Upload: fina-ordorika

Post on 15-Jul-2015

357 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: REPORTED "speech"

“REPORTED SPEECH”

El “estilo indirecto” lo utilizamos cada vez que contamos a alguien lo que nosotros u otra persona ha dicho en el “PASADO” y no queremos citar “literalmente” sus palabras.

Dado que nosotros también usamos el “estilo indirecto” en español, “generalmente” la construcción gramatical inglesa será IGUAL a la española; a excepción de las frases en las que en “estilo directo” se den ORDENES y consecuentemente el verbo estará conjugado en Modo IMPERATIVO.

Cuando en “estilo directo” el verbo esté en Modo INDICATIVO - hay que usar “generalmente” un “tiempo verbal” ANTERIOR.

1) Si el tiempo del verbo tuviese que CAMBIAR, los cambios serían como sigue:

Estilo DIRECTO Estilo INDIRECTO

PRESENT Simple PAST SIMPLE“QUIERO llegar a ser un pintor famoso” Él dijo que QUERÍA llegar a ser un pintor famoso.“I WANT to become a famous painter” He said that he WANTED to become a famous…

“Yo PUEDO ayudarte” Ella me dijo que PODÏA ayudarme.“I CAN help you” She told me that she COULD help me.

“PUEDE nevar” Ella dijo que PODÏA nevar.“It MAY snow” She said that it MIGHT snow.

“DEBO irme a casa” Ella admitió que DEBÍA irse a casa.“I MUST go home” She admitted that she HAD TO go home.

PAST Simple Past PERFECT“Ví a tu hija” Ella dijo que HABIA visto a mi hija.

“I SAW your daughter” She told me that she HAD SEEN my daughter.

Present PERFECT PAST Perfect“HE visto a Juan” Ella admitió que HABIA visto a Juan.

“I HAVE SEEN John” She admitted that she HAD SEEN John.

FUTURE Simple CONDITIONAL Simple“Un día me IRÉ de vacaciones” Ella replicó que un día se IRÍA de vacaciones.

“One day I WILL GO on holidays” She replied that one day she WOULD GO …

Future PERFECT Condicional PERFECTYo HABRE comido para cuando vengas Ella aseguró que HABRIA COMIDO para …”

“I WILL have eaten when you …” She assured that she WOULD have eaten …

Page 2: REPORTED "speech"