realización - grupo prainsa · indoss.21 promotora teulades solar empresa de instalaciones...
TRANSCRIPT
Realización: Prainsa
Diseño y Maquetación: Estudio 45
Fotografías: Archivo fotográfico de Prainsa
Imprime: Conotrocolor
Prainsa © 2009
PresentaciónINTRODUCTION
Prainsa en: ESPAÑA FRANCIA ARABIA SAUDÍ ARGENTINA CHILE PERÚ MÉXICO
Prainsa Group is composed by several companies vertically integrated in every aspectof the construction market. This integration starts from the very beginning with ourconcrete and aggregate plants and continue during the entire course of production.
Prainsa produces structural elements made of concrete throughout the entire IberianPeninsula, and in 1991 we began our international adventure in France, Latin-Americaand the Middle East.
We are capable of providing solutions for every construction requirement: Industrial,commercial, services, logistics, etc. as well as public engineering work, bridge beams,railway sleepers, etc.
We have our own technical department, which develops R&D projects, while givingcommercial support to our customers, and supervising the work carried out at the factories.
We transport and install all the precast material with our own logistics and erectionmeans; special transportation trucks, high-capacity cranes and erection teams, etc.,which enable us to maintain the agreed delivery date with our customers while preservingthe highest quality.
We complement our vertical integration finishing the job with our roofing and claddingcompany, giving our clients the choice of hiring a complete solution.
All these activities are carried out under the control and supervision of centralizedservices, which handle all the management, quality control, risk prevention and worksafety at the workplace.
Nowadays, we are also present with new investements and specific projects in severalcountries, following our plans for international expansion.
We are proudly going to show which services are we able to offer , always remainingfaithfully to our ethic and diligence work in terms of quality, reliability and professionalism.We believe that we are worthy of earning your trust.
El Grupo Prainsa está formado por un conjunto de empresas que integran verticalmentetodos los ámbitos de la construcción.
Contamos con plantas de áridos y fabricación de cemento, que empleamos en el restode nuestro proceso productivo.
Prefabricamos piezas estructurales de hormigón por todo el territorio español, así comoen Francia, Sudamérica y Oriente Medio. Desde el año 91 en el que iniciamos nuestrapresencia internacional, estamos presentes bien con inversiones o bien con actuacionesconcretas en muchos países acorde con nuestra política de expansión internacional.
Ofrecemos soluciones constructivas en los ámbitos de edificación; industrial, comercial,servicios, logística, ..., y en el ámbito de la obra pública; vigas para puentes, traviesasde ferrocarril, ...
Disponemos de un gran servicio técnico propio, que desarrolla proyectos de I+D, almismo tiempo que da un apoyo comercial a nuestros clientes, y supervisa el trabajo delas fábricas.
Transportamos y montamos todo el material prefabricado con medios propios; camionesde transporte especial, grúas de gran tonelaje y equipos de montaje, lo que nos permitegarantizar plazos y calidades a nuestros clientes.
Complementamos el acabado de los edificios con nuestra empresa de Cubiertas, yofrecemos soluciones integrales por medio de nuestra Empresa Constructora.
Todas estas actividades funcionan bajo la supervisión y control de unos servicios centralesque gestionan la administración, el control de calidad y las tareas de prevención yseguridad en el trabajo.
Vamos a enseñarles con orgullo unas muestras de lo que podemos ofrecerles,amparándonos siempre en nuestros principios básicos de calidad, seriedad yprofesionalidad en el trabajo, esperamos ser capaces de ganarnos su confianza.
0109 | Organización general
General organization
10 | CRONOGRAMASCHEDULE
12 | ESTRUCTURA DEL GRUPOGROUP STRUCTURE
13 | SERVICIOS GENERALESGENERAL SERVICES
0215 | Prefabricado
Precast
19 | FÁBRICASFACTORIES
23 | PRODUCTOSPRODUCTS
25 | Edificación industrialIndustrial buildings
33 | Obra civilCivil works
41 | TraviesasRailway sleepers
45 | Obras especialesSpecial works
0353 | Construcción
Construction
0461 | Cubiertas y cerramientos
Roofs and exterior walls
63 | CUBIERTAS Y CERRAMIENTOSROOFS AND EXTERIOR WALLS
67 | INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS Y TÉRMICASPHOTOVOLTAIC AND THERMAL INSTALLATIONS
69 | SISTEMAS DE SEGURIDAD EN ALTURAHEIGHT SAFETY SYSTEMS
0571 | Otras actividades
Other activities
75 | MATERIAS PRIMASRAW MATERIALS
77 | TALLERES MECÁNICOSMECHANICAL WORKSHOPS
79 | LOGÍSTICALOGISTICS 06
85 | ContactoContact
IND
ICE
IND
EX
Organización generalGENERAL ORGANIZATION
01
09
CRONOGRAMASCHEDULE
01 Organización general
1973PRAINSA
Fábrica ZUERAAragón
1986Fábrica NORDENCataluña
Fábrica ALTRESACastilla-León
1988
1991EUROBETONFrancia
1998PREANSAChile
Fábrica ESTARSAExtremadura
Fábrica VIGALSALevante,Castilla-La Mancha
ASTORIArgentina
CONAVINSAEmpresa constructora
2000
2001GRÚASY TRANSPORTESZUFARIENSES
2003Fábrica en VILLAFRANCALeón, Galicia
Fábrica de traviesas en LEÓN
1996PRAINSAMéxico
PRAINSAPortugal
MONTAJESPLOMADA
1997
11
MOLDIMETALEmpresa de moldes
1974
ALVISA
Fábrica en ANDÚJARAndalucía
Fábrica en MONZÓNAragón
Fábrica de traviesas en SELGUAAragón
MSAFrancia
TECNO-TRUCKEmpresa de grúas
2002
TEULADESEmpresa de cubiertasy cerramientos
1992
CEMENTOSBLANCOSDE ARAGÓN
GENERALDE ÁRIDOSEmpresa de áridos
TRATEUTransformadosTeulades
2007
2008PREANSAPerú
PRAINSAArabia Saudí
INDOSS.21Promotora
TEULADESSOLAR
Empresa deinstalacionesfotovoltaicas
y térmicas
ARGUALASSISTEMAS
DE PROTECCIÓNEmpresa
de sistemasde seguridad
en altura
2009
13
IMPULSO INDUSTRIAL
ESPAÑA
PrefabricadoPRAINSA Edificación
ALVISA Obra Civil
ConstrucciónCONAVINSA
Cubiertas y CerramientosTEULADES
TransportesZUFARIENSES
MontajesPLOMADA
GrúasTECNO TRUCK
Auxiliar del PrefabricadoMOLDIMETAL
ÁridosGENERAL DE ÁRIDOS
CementoCBA
PromociónINDOSS21
Instalaciones Fotovoltaicas y TérmicasTEULADES SOLAR
Sistemas de Seguridad en AlturaARGUALAS SISTEMAS DE PROTECCIÓN
EUROPA
PrefabricadoEUROBETON Francia
MSA Francia
CubiertasEUROTIB Francia
MontajeEUROMAP Francia
SUDAMÉRICA
PrefabricadoPREANSA ChilePREANSA Perú
ASTORI Argentina
ASIA
PrefabricadoPSA Arabia Saudí
INTERNACIONAL
ESTRUCTURA DEL GRUPOGROUP STRUCTURE
01 Organización general
Prainsa está integrada por un conjunto de empresasque conforman un grupo consolidado, capaz de cubrir latotalidad de cualquier proceso constructivo. Esta disposiciónestá basada alrededor de un eje central de servicios queson decisivos para la correcta ejecución de nuestro trabajo,y que refuerzan el concepto de garantizar el crecimiento,el progreso tecnológico y la promoción de los recursoshumanos a través de:
Una red comercial localizada estratégicamente, queofrece un servicio continuo e íntegro a nuestros clientes.
Un departamento técnico que estudia las posibilidades yplantea las soluciones más idóneas y sólidas en cada caso.
Un departamento de producción que mezcla todos estosingredientes y cocina con las técnicas más avanzadas.
Un departamento de calidad que se ocupa del desarrollo,implantación y auditoría de las normativas de cada paísen el que estamos presentes, de la gestión de un serviciode prevención y seguridad en el trabajo y de la formacióncontinua del personal de la empresa, cuyo fin últimoconsiste en garantizar la fiabilidad, seguridad y perfectoacabado de nuestros productos.
Prainsa is integrated by a group of companies settingup a consolidated group, able of covering the entireconstructive process. This is based on a central servicesdepartments which is decisive for the correct control ofour job, reinforcing the concept of growth, technologicalprogress and human resources promotion. This is achievedwith:
A strategically localized commercial network that offersa continuous and integral service to our customers.
A technical department which studies the possibilitiesand proposes the best and optimal solution for eachcase.
A production department mixing all those ingredientsand only works with the most advanced techniques.
A quality department that handles development,implementation and auditing of every regulation for eachcountry where we are present, as well as managing aprevention and work safety department. Additionally ,general services handle the continuous formation of ourhuman labour, ensuring the reliability, safety and perfectfinishing touch of our products.
SERVICIOS GENERALESGENERAL SERVICES
PrefabricadoPRECAST
02
15
02 Prefabricado
17
Prainsa inicia su actividad con el prefabricado. Prontose vieron las grandes ventajas de la construcciónprefabricada en hormigón frente a los sistemas empleadosentonces, se mejoró la calidad del producto elaborado enfábrica por personal cualificado frente a la construcciónin situ, se mejoraron plazos de entrega al poder ir fabricandopiezas en las fábricas mientras la obra seguía su curso,se mejoraron las prestaciones de la estructura ante elfuego frente a la construcción metálica.
El prefabricado se extendió por todos los ámbitos de laconstrucción: edificación industrial , centros comerciales,estadios deportivos, obras singulares como celdasprefabricadas o torres de aeropuertos, viviendas, así comoen la amplia gama de productos destinados a los puentesde carretera tanto para vehículos como ferrocarril.
Prainsa began its activity producing precast concreteproducts. The great advantages of precast versus the oldsystems soon began to surface: the quality improvementfor products made at the factory by qualified personnel,the reduction in final delivery dates due to the fact thatparts where being produced while the construction workwas still under way, and the structural benefits againstfire hazards where shown, in contrast to metallicconstructions.
Precast started expanding in every field of constructionsector; industrial buildings, shopping malls, sports arenas,special works such as precast cells for penitentiary centersand airport control towers, housing, as well as a widerange of products aimed at road bridges for vehicles andrailways.
FÁBRICASFACTORIES
02 Prefabricado
19
Las fábricas de Prainsa están diseñadas con criteriosde productividad y capacidad a la vez. Son productivasporque su distribución garantiza una óptima manipulaciónde las piezas producidas, desde el momento en que sefabrican, mientras salen al parque de almacenaje, y hastaque se cargan para ser enviadas a las obras, todos losprocesos se realizan sin interferencias.
Tienen siempre una elevada capacidad de producción,porque el prefabricado debe mejorar los plazos, y una fábricade Prainsa debe poder ejecutar una obra en los tiemposmás cortos posibles, y para ello disponemos de numerosaslíneas de producción, una importante inversión en maquinariade elevación, y varias hormigoneras por fábrica con altafrecuencia y volumen de producción de hormigón.
Prainsa’s factories are designed under a productivityand capacity point of view. They are productive becausetheir distribution guarantees an optimal manipulation ofevery part produced, from the moment they are made andtransported them to the stocking yard areas, to the momentthey are loaded to be sent out to the work site, everyprocess is carried out without any interference.
This high production level, aim to reduce deadlines, andPrainsa’s factories must be able to carry out a constructionwork in the shortest period of time. T o achieve this, wehave at our disposal a huge number of production lines,a significant amount of lifting machinery, and several cementmixers in each factory capable of producing a high volumeof concrete per day.
21
ALTRESACastilla-León
ESTARSAExtremadura
NORDENCataluña
Prefabricados GUADALQUIVIRAndalucía
Prefabricados MONZÓN
Prefabricados SELGUA (traviesas)Aragón
Prefabricados VILLAFRANCA
TRAVIESAS DEL NORTELeón
Prefabricados ZUERAAragón
VIGALSALevante, Castilla-La Mancha
FÁBRICAS
02 Prefabricado
EUROBETONFrancia
MSAFrancia
PRAINSAArabia Saudí
PREANSAPerú
PREANSAChile
ASTORIArgentina
EDIFICACIÓN INDUSTRIALNaves industriales
Naves de promociónNaves de producción
Centros logísticosCentros comercialesEdificios de oficinasEdificios multi-planta
Salas de cineCentros penitenciariosComplejos deportivosCentros hospitalarios
Torres de refrigeración
OBRA CIVILPuentes para carreterasPuentes para ferrocarril
ViaductosPasarelas peatonales
TRAVIESASTraviesas para ferrocarril
OBRAS ESPECIALESViviendas
Centros educativosTorres de control
HotelesBodegas
GAMA DE PRODUCTOS PREFABRICADOS PRODUCTOSPRODUCTS
02 Prefabricado
23
Las posibilidades de realizar piezas prefabricadas enhormigón son infinitas, pueden hacerse tantas formascomo los clientes deseen, pero Prainsa ha realizadopermanentemente un esfuerzo de estandarización de lasformas. Esa estandarización permite reducir los costes deproducción, y simplifica tanto la elaboración de ofertas,como el empleo de las mismas por los proyectistas quedeben emplearlas.
De esta forma hemos desarrollado una gama de productosestándar que permiten solucionar estructuralmente cualquierproyecto constructivo, y en casos especiales tenemos losmedios técnicos y materiales para diseñar nuevas piezasy emplearlas puntualmente para un proyecto concreto.
The possibilities for precast products are infinite, there canbe as many forms as the customers can conceive, butPrainsa has made a continuous effort of standardizingthe forms. That standardization allows us to reduceproduction costs, it simplifies making an offer to thecustomer, and it clears the path for project designers whomust make use of them.
Thus, we have developed a wide array of standardproducts that allow to find a structural solution forevery construction project, and in some special caseswe have the technical and material means to designnew parts and pieces and use them for any specificproject.
INDUSTRIAL BUILDINGSIndustrial buildings
Promotional buildingsProduction warehouses
Logistical centersShopping mallsOffice buildings
Multi-storey buildingsMovie theatres
Penitentiary centersSport centers
HospitalsRefrigeration towers
CIVIL WORKSRoad bridges
Railroad bridgesViaducts
Footbridges
RAILWAY SLEEPERSRailway sleepers
SPECIAL WORKSHousing
Educational centersAir traffic control towers
HotelsWineries
PRECAST PRODUCT RANGE
Edificación industrialINDUSTRIAL BUILDINGS
02 Prefabricado › Productos
25
Prainsa, en su gama de edificación industrial, comercializaproductos prefabricados de hormigón destinados a laconstrucción de naves de promoción, naves de producción,centros logísticos, centros comerciales, edificios de oficinas,edificios multi-planta o cualquier tipo de obra de edificaciónque se ajuste a una producción estándar (salas de cine,centros penitenciarios, torres de refrigeración, hospitales,polideportivos, ...).
A través de sus diferentes marcas internacionales,Prainsa ofrece diferentes tipos de estructura, distintassoluciones de forjado y de cerramiento, así como estructurasauxiliares que permiten llevar a cabo el proyecto diseñadopor nuestros clientes de una manera global, optimizandola amplia gama de productos con la que contamos yconjugando sencillez y rapidez de ejecución.
Prainsa, in its industrial buildings range, commercializesprecast concrete products aimed at assemblingpromotional buildings, production warehouses, logisticalcenters, shopping malls, office buildings, multi-storeybuildings or any other kind of construction work that canbe fitted to standard production (movie theaters,penitentiary centers, refrigeration towers, hospitals, sportscenters, etc.).
Thanks to its different international brands, Prainsaoffers its customers different structural types, differentslab and enclosure solutions, as well as auxiliarystructures that allow to carry out the project designedby our customers in a global way, optimizing our widerange of products and combining a simple and fastexecution.
02 Prefabricado › Productos › Edificación industrial
27CENTRO COMERCIAL PARQUE MIRAMAR / SHOPPING CENTER PARQUE MIRAMAR
FUENGIROLA. MÁLAGA
02 Prefabricado › Productos › Edificación industrial
29CENTRO LOGÍSTICO SPACE CARGO / LOGISTICS CENTER SPACE CARGO
CAMARMA DE ESTERUELAS. MADRID
02 Prefabricado › Productos › Edificación industrial
31NAVE PARA HISLABOR / INDUSTRIAL BUILDING FOR HISLABOR
TORDESILLAS. VALLADOLID
Obra civilCIVIL WORKS
02 Prefabricado › Productos
33
diseña, calcula, fabrica, transporta y monta lasmayores vigas prefabricadas que se hacen hoy en día enel prefabricado mundial. Contamos con una oficina técnicade renombre internacional, que puede desarrollar proyectosy diseñar permanentemente nuevas solucionesconstructivas.
Nos hemos especializado en el suministro de elementosprefabricados para puentes de carretera y ferrocarril,puentes colgantes, puentes isostáticos e hiperestáticos,ofrecemos vigas de hasta 250 Tn, de sección única, curvas,parabólicas, adosadas, con soluciones pretensadas ypostensadas, proporcionamos las losas de encofradoperdido, y también podemos realizar las pilas del puente.
Además hemos recibido premios de revistas especializadaspor nuestras pasarelas peatonales.
designs, calculates, produces, transports andassembles the greatest prefabricated beams in the worldof precast. We have an internationally renowned technicaloffice, capable of developing projects and designing always-contemporary constructive solutions.
We have specialized in supplying precast elements forroad and railroad bridges, suspension bridges, isostaticand hyper-static bridges. We offer beams of up to 250Tons, as well as single-section, curved, parabolic, andadjacent beams, with prestressed and post-tensionedsolutions, providing stay-in-place formwork slabs. We arealso capable of producing the piers and columns for thebridges.
We have also been awarded with several prizes fromspecialized magazines in recognition of our footbridges.
02 Prefabricado › Productos › Obra civil
35PUENTE SOBRE EL RÍO GÁLLEGO / BRIDGE OVER THE GÁLLEGO RIVER
ZARAGOZA
02 Prefabricado › Productos › Obra civil
37PUENTE PARA ERROTA UTE / BRIDGE FOR ERROTA UTE
PAÍS VASCO
02 Prefabricado › Productos › Obra civil
39PASARELA PEATONAL / FOOTBRIDGE
BASURTO. VIZCAYA
fabrica una traviesa monobloque pretensada enlínea larga, que es empleada actualmente tanto en la líneade alta velocidad española como en la red convencional.
Las dos fábricas del grupo en España abaratan nuestroscostes de transporte, y cuentan con los más modernossistemas de control de calidad de la producción, conensayos de homologación estáticos, dinámicos y de fatiga.
produces prestressed mono-block railwaysleepers, which are used for the Spanish high speed trainsystem as well as the conventional train networks.
The two factories the group has in Spain reduce ourtransportation costs, they have at their disposal the mostmodern production quality control systems, and its productshave passed static, dynamic and stress approval tests.
TraviesasRAILWAY SLEEPERS
02 Prefabricado › Productos
41
02 Prefabricado › Productos › Traviesas
43TRAMO PARA EL AVE / HIGH SPEED RAILWAY
VILLARRUBIA DE SANTIAGO. CUENCA
02 Prefabricado › Productos › Obras especiales
47ACUARIO FLUVIAL / FLUVIAL AQUARIUM
EXPO ZARAGOZA
02 Prefabricado › Productos › Obras especiales
49TORRE DE CONTROL AÉREO / AIR TRAFFIC CONTROL TOWER
EL PRAT. BARCELONA
02 Prefabricado › Productos › Obras especiales
51VIVIENDAS DE PROTECCIÓN OFICIAL / PUBLIC HOUSING
VALLECAS. MADRID
ConstrucciónCONSTRUCTION
03
53
03 Construcción
55
Conavinsa nace con el objetivo de convertirse en unaempresa constructora diferente, con una política de servicioal cliente que se ha convertido en un referente en su sector,una respuesta inmediata ante las posibles incidencias quesurgen inevitablemente en las obras, y como consecuenciafinal, la ausencia de problemas y tensiones durante laejecución de los trabajos. Todo ello cumpliendo los plazoscomprometidos con el cliente, dentro de los estándaresde calidad requeridos en el contrato y con un inmejorableservicio post-venta.
Conavinsa dispone de cinco delegaciones en Españacon el fin de dar el mejor servicio a sus clientes y el tratomás cercano posible. Cuenta en estas oficinas condepartamentos específicos de oficina técnica e instalacionespara resolver cualquier problema que surja en las obrasy es capaz de proponer mejoras y ahorros en el coste delas inversiones mediante la optimización de las solucionesy de los procesos constructivos previstos en proyecto.
La fidelidad de los clientes de Conavinsa y su satisfacciónson nuestro mejor aval y nos indica que hemos escogidoel camino correcto, el de la seriedad y honestidad en nuestrotrabajo diario, y la preocupación por cumplir escrupulosamentenuestros compromisos, mejorando cada día.
Conavinsa was conceived with the main goal ofbecoming a different construction company, with a customerservice policy that has become an example to follow in itssector, an immediate response against the possibleadversities that take place in the work site, and as a finalconsequence, resulting in the absence of problems anddifficulties during the execution of each work. All of thiswhile maintaining the original deadline set with the customer,and always complying with the required quality standardsset in the contract, and having the best post-sale service.
Conavinsa has five commercial branches throughoutSpain capable of providing the customer with the bestservice and direct attention. In those commercial branchesthere are specific technical offices and facilities that canresolve any kind of problem that might occur in any aspectof the work and they can come up with new improvementsand reduce costs for the customer’s investment by optimizingthe solutions and construction processes for the project.
The loyalty of Conavinsa’s customers and theirsatisfaction is our best endorsement and it shows that wehave chosen the correct path, the path of honesty andcommitment to our daily work, and always fulfilling ourobligations towards our customers, improving day by day.
03 Construcción
57COMISARÍA POLICÍA NACIONAL / STATE POLICE STATION
EXPO ZARAGOZA
03 Construcción
59NUEVAS INSTALACIONES AUTOSERVICIO SOLANO / AUTOSERVICIO SOLANO NEW FACILITIES
ZARAGOZA
Cubiertas y cerramientosROOFS AND EXTERIOR WALLS
04
61
04 Cubiertas y cerramientos
63
TEULADES soluciona e instala todo tipo de cubiertasindustriales y fachadas, y se complementa perfectamentecon Prainsa para ofrecer al cliente una solución completa(de la estructura, cubierta y fachadas) del edificio,resolviendo la integración y coherencia del conjunto.
Además de solucionar obra nueva sobre cualquier tipo deestructura, somos especialistas en rehabilitacionesintegrales de cubierta o fachada, adaptaciones decerramientos para responder a nuevas necesidades comolas instalaciones solares en cubierta, además de resolverimpermeabilizaciones y sellados.
Transformados TEULADES es un centro de producciónespecializado en perfilado, plegado, corte y soldadura quegarantiza el control de la calidad y una gran versatilidadde soluciones.
Nuestro nivel de servicio, soluciones técnicas y precio,junto con nuestra filosofía basada en la seriedad,responsabilidad y garantía de cumplimiento de loscompromisos son las señas de identidad que hacen deTEULADES una empresa, dinámica, comprometida, versátily muy competitiva.
TEULADES provides and installs every type of industrialroof and exterior wall and it is the perfect complement forPrainsa since it provides the customer with a completesolution (structure, roof and exterior walls) for the building,solving integration and coherence for the whole project.
Aside from providing a new solution for each differenttype of structure, we also specialize in completerehabilitations for the roof or exterior walls, adaptingenclosures to respond to new needs, such as solar panelsinstallations on top of the roof, and solving permeabilityand sealing.
Transformados TEULADES is a production centerspecialized in outlining, folding, cutting and soldering thatsatisfies every quality control and provides great versatilityfor every solution.
Our level of service, technical solutions and price, as wellas our work ethic based on reliability , responsibility andthe assurance that we will fulfill our commitments, are ourown company hallmarks, which makes TEULADES adynamic, committed, versatile and very competitivecompany.
04 Cubiertas y cerramientos
65NAVE PARA GSE / INDUSTRIAL BUILDING FOR GSE
ONTÍGOLA. TOLEDO
04 Cubiertas y cerramientos
67
INSTALACIONES FOTOVOLTAICASY TÉRMICAS
PHOTOVOLTAIC AND THERMAL INSTALLATIONS
TEULADES SOLAR nace de la integración de IASOL,líderes en Aragón de instalaciones solares, dentro delgrupo Prainsa.
El valor añadido de TEULADES SOLAR es por tanto, ofrecerlela mejor solución para su instalación fotovoltaica o térmicadesde un punto de vista global. Tenemos en cuenta no sólolas mejores soluciones técnicas para aprovechar al máximolos módulos fotovoltaicos y colectores solares instaladossobre su cubierta y conseguir una optimización de laproducción energética de la planta, sino también las solucionestécnicas que mejor se adaptan a su tipo de cubierta yestructura para no alterar la vida útil de la misma.
Realizamos un servicio integral de proyectos energéticossolares, desde el estudio y legalización de la instalación,pasando por la instalación y puesta en marcha de la misma,hasta el mantenimiento durante los 25 años, para queusted no se tenga que preocupar de nada.
TEULADES SOLAR was born when grupo Prainsaacquired IASOL, leader of solar installations in the Aragonregion.
The added value of TEULADES SOLAR is, therefore,providing the best possible solution for your photovoltaicor thermal solution from the global standpoint. We considerthe best technical solution to make the most of thephotovoltaic modules and solar collectors installed overeach roof and achieving an optimal energetic productionfor the plant, and we also use the technical solution thatbest adapts to your roof and structure so that the servicelife of the product won’t be affected.
We carry out an integral service of solar energy projects,from design and authentication of the installation, toinstalling and starting the project, as well as maintenancefor the next 25 years, so you won’t have to worry abouta thing.
04 Cubiertas y cerramientos
69
SISTEMAS DE SEGURIDADEN ALTURA
HEIGHT SAFETY SYSTEMS
Argualas Sistemas de Protección es una empresaespecializada en resolver la seguridad en cubiertas de todotipo apoyándose en la experiencia y conocimiento deestructura de Prainsa y de cubiertas de TEULADES paraofrecer soluciones óptimas para el tránsito seguro en cubierta.
La legislación es estricta y delimita las adecuacionesprecisas para el tránsito y mantenimiento posterior de lascubiertas y elementos presentes en ellas. De suincumplimiento se derivan responsabilidades civiles ypenales para la propiedad y empresas titulares de loscentros de trabajo.
Es por ello que hemos afrontado esta problemáticaconsiderando las afecciones a estructura y cubierta y conel máximo rigor resolver de forma personalizada consistemas contrastados una cuestión de vital importancia.
En Argualas Sistemas de Protección se diseñay se instala el sistema óptimo para cada cubierta.
Argualas Pr otection Syste ms is a companyspecialized in dealing with safety for roofs of all kinds,relying on experience and know-how of Prainsa andTEULADES roofs and structures, so they can provideoptimal solutions for safe transit on the roof structure.
Legislation on this subject is strict and it specifies theprecise guidelines for transit and future maintenance ofthe roof structures and the elements present in them.Failure to comply with those regulations will derive in civiland penal responsibilities for the owner or owningcompanies of those working facilities.
That is why we have confronted this problem consideringthe roof and the overall structure and solved rigorously thismatter of the utmost importance, using customized systemsof proven reliability.
In Argualas Protection Systems we design andinstall the optimal system for each roof structure.
Otras actividadesOTHER ACTIVITIES
05
71
05 Otras actividades
73
Complementando a nuestra red de fábricas y al desarrollode nuestros productos, Prainsa dispone en exclusivade una infraestructura de empresas auxiliares que permitenenglobar íntegramente todo el proceso constructivo, quese inicia en el diseño del elemento prefabricado y acabaen la entrega al cliente.
Esta infraestructura consta de un sistema propio deobtención y gestión de materias primas y de una empresade talleres mecánicos que sirve de apoyo a las fábricas.Además Prainsa coordina una red logística que disponede sus propios recursos de montaje y transporteespecializados en elementos prefabricados de hormigónde grandes dimensiones y pesos que, una vez en obra,conformarán la estructura, tal y como había sido diseñada.
Complementing our factory network and to help carryingout our products, Prainsa has an exclusive infrastructureof auxiliary companies which allow us to fully integrate theentire construction process, which begins with the designof the precast element and ends with the delivery of thefinished product to the customer.
This infrastructure has its own system to obtain and manageraw materials as well as a workshop company providingsupport to the factories. Prainsa also coordinates alogistics network with its own assembly and transportationresources. That network specializes in precast concreteelements of great dimension and weight that, once theyget transported to the work site, will shape the structure,just as it was designed.
MATERIAS PRIMASRAW MATERIALS
05 Otras actividades
75
Los elementos básicos para producir un elementoprefabricado de hormigón son el cemento y los áridos.Prainsa obtiene estos recursos sin necesidad de recurrira la importación, disponemos de centros de clasificaciónpara el autoconsumo de cada fábrica, por lo que se minimizael impacto medioambiental derivado del transporte.
Actualmente la mitad de las materias primas mineralesque se consumen en España corresponden a áridos,existiendo una tendencia generalizada a su aumento. Losáridos cada día son más difíciles de conseguir, ya sea porsu escasez o por las trabas legislativas, administrativas ymedioambientales de algunas comunidades autónomas.
Nuestra empresa de áridos engloba todo lo relativo agraveras, canteras y reciclaje de piezas no válidas y restosde hormigón endurecido. Prainsa consideró el reciclajepor la imposibilidad de seguir mandando a escombreraslos restos de hormigón y piezas no aprovechables, ya fuerapor la nueva legislación medioambiental o por la saturaciónde los mismos. Esta andadura es nueva y consiste en trituraro demoler los restos y piezas para separar el hierro delárido, de manera que podemos dar otras salidas al hierroy reutilizar o verter el escombro sin problemas ambientales.
The basic elements required to produce a precast concreteelement are cement and aggregates. Prainsa obtainsthe necessary resources without the need to import them,and we have our own sorting centers for the consumptionof each factory, which minimizes the environmental printderived from transportation of such elements.
Currently, half of the raw mineral materials consumed in Spaincome from aggregates, and current studies show that thisamount will increase in the future. Aggregates are harder toobtain with each passing day, due to scarcity and the legislative,administrative and environmental obstacles of some regions.
Our aggregates company handles every aspect necessaryto produce this material: gravel machines, quarries, recyclingof invalid pieces and hardened concrete. Prainsa hasalways considered recycling due to the impossibility todump concrete unusable parts and by-products, sincedumps were reaching their full capacity and to follow thelatest environmental legislations. This is a new venture andit consists of grinding and crushing the by-products andleftovers to separate iron from the aggregate, so that wecan reuse the iron and reprocess or dump the remainingdebris without any environmental issues.
TALLERES MECÁNICOSMECHANICAL WORKSHOPS
05 Otras actividades
77
es una empresa auxiliar especializada entrabajos de apoyo a nuestras fábricas, cuyas principaleslíneas de negocio son:
Moldes para prefabricado: diseñamos y fabricamosmoldes metálicos para prefabricado (moldes especiales,moldes de panel prefabricado, pilares y pretensado).
Plantas hormigoneras: diseñamos y fabricamoshormigoneras de tipo vertical y horizontal, y colocamoscualquier tipo de mezcladora. El departamento deelectrónica puede adaptar la automatización de la plantahormigonera a las necesidades específicas de cadacliente.
Maquinaria para prefabricados: diseñamos y fabricamosmaquinaria auxiliar para la industria del prefabricado.
Insertos y materiales auxiliares: fabricamos una granvariedad de insertos metálicos y elementos auxiliarespara el desarrollo de las actividades relacionadas conel hormigón prefabricado.
Oxi-corte.
Instalaciones industriales: realiza proyectos“llave en mano” de fábricas completas de hormigónprefabricado.
is an auxiliary company specialized in supportjobs for our factories and its main lines of business arethe following:
Precast molds: we design and produce precast metallicmolds (special molds, precast panel molds, pillars andpre-tensioning).
Cement mixer plants: we design and produce cementmixers of the vertical and horizontal variety, and we installany type of mixer. The Electronics department can adaptthe automatization of the cement mixer plant to fulfill thespecific needs of each customer.
Precast machinery: we design and produce auxiliarymachinery for the precast industry.
Auxiliary materials and inserts: we produce a great varietyof metallic inserts and auxiliary elements for thedevelopment of precast concrete-related activities.
Flame-cutting.
Industrial facilities: carries out “turnkeydelivery” projects for complete precast concretefactories.
LOGÍSTICALOGISTICS
05 Otras actividades
79
El producto prefabricado acabado es acopiado en losparques de almacenaje de las fábricas. Prainsa, a travésde un sistema propio integrado de gestión, organiza,gestiona y controla todos los suministros y operacionesnecesarias para que cada elemento prefabricado lleguedesde el stock de la fábrica a su emplazamiento definitivoen la obra.
La logística es el último eslabón de la cadena y, por tanto,el más próximo a nuestro cliente. Es la fase en la quequedará patente el resultado de todo el trabajo realizadoy, por ello, Prainsa cuenta con la especialización depersonal propio tanto en la planificación, coordinación ygestión de todos los procesos, como en la ejecucióndirecta. Asimismo, Prainsa cuenta con tecnología,medios y maquinaria propia especializada para llevar acabo, entre otras, las siguientes operaciones:
Transporte, de prefabricado ligero mediante el trailerconvencional hasta las grandes vigas de 200 T n envehículo modular.
Montaje, de prefabricado de edificación, obra civil yobras especiales, contando con grúas de pequeño ygran tonelaje, telescópicas o de celosía de hasta 550Tn de capacidad.
Ejecución de soluciones técnicas de cualquier tipo. Enparticular, conexiones o ensamblaje con nuevastecnologías como el postesado.
The finished precast product is stocked up in the storagefacilities of each factory . Prainsa, through its ownintegrated management system, organizes, manages andcontrols the necessary supplies and operations for eachprecast element so that it arrives from the factory stock,to its final location on the construction site.
Logistics is the last link of the chain and, therefore, it isthe closest to our customer . It is in this phase where itbecomes clear all the work we put into the project and,for that purpose, Prainsa has its own specializedpersonnel that handle planning, coordination andmanagement of every process, as well as the directexecution of each logistics aspect. Furthermore, Prainsahas its own specialized technology , machinery andnecessary resources to carry out, amongst many , thefollowing operations:
Transportation, from light precast elements usingconventional trailers to greater 200 T on beams in amodular vehicle.
Assembly, of precast elements for buildings, architecturalor civil works, using small and big capacity cranes, aswell as telescopic and tower cranes that can handle upto 550 Tons.
Execution of technical solutions of any kind. Particularly,assembly or connection with new technologies such aspost-tensioning.
05 Otras actividades › Logística
81PUENTE PARA AP-7 / BRIDGE FOR AP-7
BENAHAVÍS. MÁLAGA
05 Otras actividades › Logística
83PUENTE PARA AP-7 / BRIDGE FOR AP-7
BENAHAVÍS. MÁLAGA
ContactoCONTACT
06
85
87
ESPAÑASPAIN
06 Contacto
Prainsawww.grupoprainsa.com | [email protected]
CENTRALC/ Argualas, 350012 ZaragozaT: 976 460 430F: 976 460 442
www.prainsa.es
PRAINSA Edificación Industrial
Vía Hispanidad, 77 A50012 ZaragozaT: 976 34 92 00 · F: 976 33 90 80
Travesía de Téllez, 4. Entreplanta dcha.28007 MadridT: 91 434 05 55 · F: 91 502 07 00
Edificio Metro Oficinas, planta bajaPae Ibarrabarri48940 Leioa (Vizcaya)T: 94 471 16 60 · F: 94 453 13 52
C/ Argüelles, 13. 1º oficina 133003 Oviedo (Asturias)T: 985 20 74 70 · F: 985 21 55 01
C/ Magnesio, 2. 1ª planta oficina 3Edificio Magnesio47012 ValladolidT: 983 29 08 82 · F: 983 39 55 67
C/ Madrazo, 86. Entresuelo08021 BarcelonaT: 93 240 22 60 · F: 93 240 22 63
Gran Vía Germanías, 4. 1º 1ª46006 ValenciaT: 96 353 21 40 · F: 96 353 12 60
Ctra. Nacional 430, km. 594-A02640 Almansa (Albacete)T: 967 31 80 74 · F: 967 31 81 27
C/ Vía Salaria, 46Polígono Fuentequintillo (Montequinto)41089 Dos Hermanas (Sevilla)T: 954 93 28 90 · F: 954 93 28 93
Avda. Carmen Amigó, 11506490 Puebla de La Calzada (Badajoz)T: 924 45 92 71 · F: 924 45 38 59
PRAINSA Arquitectónico
Ctra. Torrejón - Loeches km. 4,20028850 San Fernando de Henares (Madrid)T: 91 555 05 35 · F: 91 555 83 59
PRAINSA Eólico
Vía Hispanidad, 77 A50012 ZaragozaT: 976 23 75 02 - 03 · F: 976 22 79 70
OFICINAS COMERCIALES / COMMERCIAL OFFICES
FÁBRICA FACTORY
TRAVIESAS
ALVISA Obra Civil
C/ Madrazo, 86. Entresuelo08021 BarcelonaT: 93 439 82 33 · F: 93 439 97 28
Vía Hispanidad, 77 A50012 ZaragozaT: 976 23 75 02 - 03 · F: 976 22 79 70
Ctra. Torrejón - Loeches km. 4,20028850 San Fernando de Henares (Madrid)T: 91 555 05 35 · F: 91 555 83 59
C/ Vía Salaria, 46Polígono Fuentequintillo (Montequinto)41089 Dos Hermanas (Sevilla)T: 954 93 28 90 · F: 954 93 28 93
ALVISA Traviesas
Pol. Ind. La Armentera s/n (Selgua)22400 Monzón (Huesca)T: 974 41 54 18 / 55 46 · F: 974 41 57 14
Camino Vilela - Valtuille de Abajo, s/n24516 Vilela (Villafranca Bierzo) (León)T: 987 54 00 09 · F: 987 54 03 87
www.alvisa.com
EUROBÉTONwww.eurobeton.fr | [email protected]
CENTRALZi le Rival38870 St. Siméon de Bressieux (Isère)T: (00334) 74 20 41 42F: (00334) 74 20 42 43
89
OFICINAS COMERCIALES COMMERCIAL OFFICES
EUROBÉTONZi le Rival38870 St. Siméon de Bressieux (Isère)T: (00334) 74 20 41 42F: (00334) 74 20 42 43
EUROBÉTONAgence Paca12, Avenue de la Grande Bégude13770 VenellesT: (00334) 42 54 73 49F: (00334) 42 54 73 52
MSA7, Rue St VincentBP 5085478108 Saint Germain en LayeT: (00331) 39 10 75 10F: (00331) 30 61 97 44
FRANCIAFRANCE
OFICINAS COMERCIALES / COMMERCIAL OFFICES
06 Contacto
C/ Tavern, 11. Ppal. primera08021 BarcelonaT: 93 837 24 01 · F: 93 837 28 13
PAE Asuaran Edif. Enekuri. Esc. 2ª, dpto.1748950 Erandio (Vizcaya)T: 94 471 16 78 · F: 94 453 51 99
C/ Secoya, 24. 2º B28044 MadridT: 91 501 28 75 · F: 91 501 67 49
C/ Vía Salaria, 46Polígono Fuentequintillo (Montequinto)41089 Dos Hermanas (Sevilla)T: 954 63 28 47 · F: 954 66 19 14
Parque Tec. de Valencia (parcela 5)Avda. Juan de la Cierva, 10. Local 1, planta 2ª46980 Paterna (Valencia)T: 96 310 65 20 · F: 96 131 88 44
Edificio MagnesioC/ Magnesio, 2. 1º pta., oficina 347012 ValladolidT: 983 30 94 49 · F: 983 30 94 29
C/ Argualas, 350012 ZaragozaT: 976 48 91 81 · F: 976 53 28 16
ARGUALAS SISTEMAS DE PROTECCIÓN
C/ Argualas, 350012 ZaragozaT: 976 91 05 00 · F: 976 55 69 23
TEULADES SOLAR
C/ Argualas, 40. 1º D50012 ZaragozaT: 976 40 04 21 · F: 976 07 03 17
www.teulades.eswww.conavinsa.es
C/ Argualas, 350012 ZaragozaT: 976 460 430 · F: 976 460 442
C/ Madrazo, 86. Entresuelo08021 BarcelonaT: 93 240 56 87 · F: 93 240 56 88
Travesía de Téllez, 4. Entreplanta derecha28007 MadridT: 91 551 02 30 · F: 91 552 55 96
Vía Salaria, 46Polígono Fuentequintillo (Montequinto)41089 Dos Hermanas (Sevilla)T: 954 93 39 27 · F: 954 66 20 32
Edificio Metro Oficinas, planta bajaPAE Ibarrabarri48940 Leioa (Vizcaya)T: 94 481 00 23 · F: 94 453 13 52
C/ Holanda, 12Pol. Ind. El Campillo50800 Zuera (Zaragoza)T: 976 68 14 14 · F: 976 69 05 32
www.moldimetal.com
91
SUDAMÉRICASOUTHAMERICA
06 Contacto
OFICINA COMERCIAL COMMERCIAL OFFICE
C/ Los Tulipanes 188 of. 402Santiago de SurcoLimaT: (00511) 435 49 14
FÁBRICA FACTORY
Av. Atocongo 2808Villa María del TriunfoLimaT: (00511) 280 68 64F: (00511) 252 59 31
PERÚ
ARABIA SAUDÍSAUDI ARABIA
OFICINA COMERCIAL COMMERCIAL OFFICE
Eastern Cement Tower 12th floorDammam - Khobar ExpresswayP.O.Box 3534Dammam 31481T: (00966) 3 881 2126 · F: (00966) 3 881 2139
FÁBRICA FACTORY
Second Industrial AreaDammam 31481
OFICINAS COMERCIALES COMMERCIAL OFFICES
Piero Astori 1500(X5013DCF) CórdobaT / F: (0054 351) 49 68 600
Lima 355, 12º CCiudad de Buenos AiresT / F: (0054 11) 4382 5670 / 5212
FÁBRICA FACTORY
Piero Astori 1500(X5013DCF) CórdobaT / F: (0054 351) 49 68 600
ARGENTINA
PREANSAwww.preansa.com
OFICINA COMERCIAL COMMERCIAL OFFICE
Avda. Américo Vespucio, 2880Oficina 604Centro Empresarial El CortijoConchalí - Santiago de ChileT: (00562) 623 55 00F: (00562) 623 87 87
FÁBRICA FACTORY
Camino Cerro Blanco s/nTil-Til - Santiago de ChileT: (00562) 841 11 91F: (00562) 841 11 92
CHILE