rafael alberti -javier - garazi
TRANSCRIPT
Garazi Aranguren
Javier Agirre
Generación del 27
Grupo de escritores nacidos en torno a 1900, que en 1927 se unieron para realizar un
homenaje a Luis de Góngora en el tercer centenario de su muerte.
En ese mismo año aparecieron las revistas más importantes del grupo y se publicaron
algunos de los libros más representativos de la nueva poesía.
La mayoría de estos escritores mantuvieron una relación personal y literaria: compartieron
reuniones, tertulias, revistas, viajes y epistolarios.
De este grupo de poetas los mas relevantes son Pedro Salinas, Jorge Guillén, Gerardo
Diego, Federico García Lorca, Dámaso Alonso, Vicente Aleixandre, Luis Cernuda y Rafael
Alberti.1
Rafael Alberti (1902-1999)
nació en Puerto de Santa María
(Cádiz). En 1917 se trasladó
con su familia a Madrid, donde
desarrolló su vocación por la
pintura.
En 1925 ganó el Premio
Nacional de Literatura con
Marinero en tierra.
Posteriormente realizó diversos
viajes por Europa. Colaborador
activo de la República, en 1939
tuvo que exiliarse a Francia y
después a Argentina. Tras un
periodo en Roma, volvió a
España en 1976. Obtuvo el
premio Cervantes en 1988.
Murió en su Puerto de Santa
María natal.
2
Evolución poética de Rafael Alberti
-Neopopularismo: Se centra en el tema del mar, símbolo del paraíso perdido
de la infancia y de la adolescencia.
-Barroquismo y vanguardia: Los poemas de Cal y canto son el fruto de una
breve etapa influida por la obra de Góngora y las vanguardias.
-Surrealismo: Expresan la angustia y la desolación causadas por una
profunda crisis espiritual.
-Poesía social y política: Comprende las obras que manifiestan los intereses
sociales y políticos del poeta. También incluye la poesía de urgencia creada
durante la Guerra Civil.
-Poesía del exilio: La añoranza de la patria, la nostalgia de los bienes
perdidos, la situación del desterrado predominan a partir del exilio.
3
Rafael Alberti, Muelle del reloj
A través de una niebla caporal1 de tabaco
miro el río de Francia,
moviendo escombros tristes, arrastrando ruinas
por el pesado verde ricino2 de sus aguas.
Mis ventanas
ya no dan a los álamos3 y los ríos de España.
Quiero mojar la mano en tan espeso frío
y parar lo que pasa
por entre ciegas bocas de piedra, dividiendo
subterráneas corrientes de muertos y cloacas.
Mis ventanas
ya no dan a los álamos y los ríos de España.
Miro una lenta piel de toro desollado4,
sola, descuartizada,
sosteniendo cadáveres de voces conocidas,
sombra abajo, hacia el mar, hacia una mar sin barcas.
Mis ventanas
ya no dan a los álamos y los ríos de España.
Desgraciada viajera fluvial5 que de mis ojos
desprendidos arrancas
eso que de sus cuencas desciende como río
cuando el llanto se olvida de rodar como lágrima.
Mis ventanas
ya no dan a los álamos y los ríos de España.
1) Tipo de tabaco
francés, tabaco moreno.
2) Planta originaria de
África con tallo verde rojizo
y hojas muy grandes.
3) Majestuosos árboles que
se caracterizan por su
verticalidad.
4) Representa a España.
5) Perteneciente al río.
4
El poema que estamos analizando pertenece a la
obra “Entre el clavel y la espada”(1939-1940). Alberti
lo escribió en París, pensando en su amada España,
y quizás también en su propio exilio. El paisaje
exterior que contempla desde su ventana es el río, un
río que, en el tiempo histórico que se encuentra, no
es el que le gustaría contemplar. Por tanto, convierte
el río en metáfora / símbolo de España. Es un trabajo
lleno de nostalgia y añoranza.
5
INTENCIÓN
Es un poema emocional y de añoranza que refleja
claramente un espíritu nostálgico. A lo largo de la obra
podemos apreciar el dolor, la nostalgia por su patria
perdida, de la que por motivos políticos se encuentra
alejado, tras la cruenta Guerra Civil. Alberti usa la
poesía como arma política.
Describe la situación que vivieron la mayoría de los
escritores del 27, poetas que sufrieron el exilio después
de la Guerra Civil española y que, a través de sus
versos nos mostraron los sentimientos que provoca “la
dictadura que silencia”: el destierro, la nostalgia, la
búsqueda de identidad, los miedos íntimos…
6
El río del exilio mueve “escombros tristes”, arrastra “ruinas”, sus
aguas son “pesado verde ricino”. Todo lo que flota en el exilio tiene
una gran carga connotativa negativa: “ciegas bocas de piedra”…
Asimismo, lo que el poeta observa en la patria también tiene una
fuerte carga negativa: “LENTA piel de toro
DESOLLADO”, “SOLA”(aislada de Europa), “DESCUARTIZADA”.
Por el contrario el río de España va acompañado de “álamos”
(majestuosos árboles, llenos de fuerza).
SIGNIFICADO DEL RÍO
Alberti convierte el río francés que ve desde
su ventana en metáfora de España. El río de
España es el único elemento del poema que
muestra una connotación positiva.
7
…sosteniendo cadáveres de voces conocidas,
sombra abajo, hacia el mar, hacia una mar sin barcas…
El mar está siempre en el poemario de Rafael Alberti, el
mar de su infancia y de sus recuerdos.
8
GUIÑO A OTROS POETAS
Jorge Manrique
La fuerza que se le da al río nos
recuerda a Jorge Manrique. Este
poeta, en las “coplas a la muerte de
su padre “ definió la vida como ríos
que mueren en el mar.
El álamo es un guiño en recuerdo a
Antonio Machado. Muestra la
nostalgia del exilio del poeta.
Además Machado murió en Francia.
Antonio Machado
9
FIGURAS RETÓRICAS
-Uso de la epífora, que se repite en cada verso:
Mis ventanas
ya no dan a los álamos y los ríos de España.
-Metáforas: ciegas bocas de piedra, lenta piel de toro desollado…
-Comparación: las lágrimas con el río.Desgraciada viajera fluvial que de mis ojos
desprendidos arrancas
eso que de sus cuencas desciende como río
cuando el llanto se olvida de rodar como lágrima.
-En el verso séptimo, vemos la única muestra de la
intervención directa del poeta.
Quiero mojar la mano en tan espeso frío
y parar lo que pasa
por entre ciegas bocas de piedra, dividiendo
subterráneas corrientes de muertos y cloacas.
10