querido lector no. 4

60
NOVIEMBRE 2015 FILOSOFÍA Ensayo de un estudiante de filosofía - Berserk - Saraí - Colección grandes pensadores - Suspicacias de un viaje Querido Lector ARTÍCULOS RESEÑAS Y RELATOS

Upload: querido-lector-revista

Post on 24-Jul-2016

222 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Querido Lector: Revista trimestral. Filosofía, psicología, literatura, música, arte, fotografía, cómic y más.

TRANSCRIPT

Page 1: Querido Lector No. 4

NOVIEMBRE 2015

FILOSOFÍAEnsayo de un estudiante de filosofía

- Berserk- Saraí

- Colección grandes pensadores

- Suspicacias de

un viajeQuerido

Lector

ARTÍCULOS

RESEÑAS Y RELATOS

Page 2: Querido Lector No. 4

Contacto y colaboracioneshttp://revistaqueridolector.blogspot.mx/[email protected]

Año 1, No. 4 Agosto-Noviembre 2015. México D.F. [s.n.], 58 pp. Querido Lector es una revista digital tri-mestral sin fines de lucro. Los contenidos de la revista son propiedad de los autores de los mismos. El uso de las imágenes es con fines estéticos y de difusión, los de-rechos son de sus respectivos autores y propietarios

Page 3: Querido Lector No. 4

FILOSOFÍA Y ARTÍCULOS

Colección “grandes pensadores“ o cómo banalizar el pensamiento....................................................p. 5

El fin de los libros clásicos................................................................p. 13

Ensayo de un estudiante de filosofía...............................................p. 19

El museo de las emociones humanas..............................................p. 27

Monstruo de dos cabezas................................................................p. 33

Suspicacias de un viaje....................................................................p. 41

RESEÑAS Y RELATOS

Berserk...............................................................................................p. 47

Saraí....................................................................................................p. 55

ÍNDICE

Foto: Yareni Monteón

Page 4: Querido Lector No. 4

Is this the real life?Is this just fantasy?Caught in a landslide,No escape from reality.

Open your eyes,Look up to the skies and see,I’m just a poor boy, I need no sympathy,Because I’m easy come, easy go,Little high, little low,Anyway the wind blows doesn’t really matter to me... to me

Tomado de Bohemian Rhapsody. Att. Hugo Merino López

CARTA DEL EDITOR

Boceto de adolescencia. Por: Hugo Merino López

Page 5: Querido Lector No. 4

Foto: Yareni Monteón

FILOSOFÍA Y ARTÍCULOS

Page 6: Querido Lector No. 4

L

Colección “Grandes Pensadores” o cómo banalizar el pensamiento.

Por: Leyv Propolovsky.

Hace unas semanas apareció la colección “Grandes Pensadores” de la editorial Gredos (que des-de hace algunos años pertenece a la editorial RBA) en motivo a su aniversario número setenta, donde se tratan de recoger los

textos más importantes de algu-nos de los filósofos más impor-tantes de la historia, empezando desde Platón hasta Wittgenstein cronológicamente hablando.

Lo curioso de esta colección es que está siendo vendida en los

5

Page 7: Querido Lector No. 4

Q los casos. Las traducciones son las mismas y también las obras que se manejan, salvo algunas excepciones donde sí se les agre-ga contenido por ser una nueva edición, pero dejando de lado las especificaciones de la menciona-da colección lo que es en verdad destacable es como el público ha reaccionado ante ella.

En un país que es considerado de incultos e ignorantes, de per-sonas que no son capaces de leer más de dos libros al año, se es-tán vendiendo los libros como pan calientes (y hasta mejor que esto), el limitado tiraje no ha sido capaz de satisfacer a los consumi-dores a tal grado que se ha vuelto una verdadera caza del tesoro: se han creado infinidad de grupos en las redes sociales sobre dichos libros; la gente pasa días buscan-do un tomo y cuando tiene la oportunidad compra más de uno para poder intercambiarlo por algún otro que se le pudo pasar o tratar de asegurar el siguiente; obviamente no podían faltar los

puestos de periódicos (al pare-cer en todo el país). Esta es una especie de reimpresión de otra colección que se llama “Bibliote-ca de Grandes Pensadores”, que es diez veces más cara pero ob-viamente de una “calidad supe-rior” en cuanto al empastado y tipos de hojas, creo que sólo en eso porque por lo que he podi-do comparar es lo mismo pero en más tomos en la mayoría de

6

Page 8: Querido Lector No. 4

Lrevendedores que han visto la oportunidad de hacer negocio y vender los que han obtenido en al menos un cincuenta por ciento más de su precio original; la mis-ma empresa subió el costo que ya estaba acordado para toda la co-lección; y lo más curioso que ha surgido han sido peticiones vir-tuales para que “se busque solu-cionar la escases”. El impacto que ha tenido la colección en México ha dado lugar a infinidad de me-mes, a varios pleitos y hasta a la cacería de brujas o revendedores a los cuales satanizan por que-rer “lucrar con la cultura”. Cabe destacar que esta colección an-tes que nada apareció en España, país casa de la editorial, y se trató de distribuir en otros países his-panoparlantes entre los que des-taca el eterno rival

cultural de nuestro bello y de-cadente país: Argentina; lo cu-rioso de esto es que parece que en ninguno de los países ni en la propia España pudo brillar esta colección de libros, más que eso,

parece que fue considerada has-ta como fracaso comercial por lo mal que fue recibida, por esto mismo a este país no se envia-ron más que algunos tomos sin la intención de traer más, y mu-cho menos la idea de que fuese a ser todo un acontecimiento. A mi parecer esto llego no sólo a alegrar a los empresarios sino también hasta asustarlos por la sumamente inesperada sorpresa.

¿A qué es lo que quiero llegar con todo esto? Es muy sencillo, ¿por qué paso todo esto? ¿Aca-so el país se quiere reformar y ser visto de una manera menos degradante? ¿Acaso el mexicano está empezando a leer, y más que eso, a interesarse por la filosofía y el pensamiento? ¿la filosofía ya tiene un lugar de presencia en el pueblo? ¿ya estamos por enci-ma de los otros países de habla hispana en cuanto a la cultura y la sed del saber? La respuesta a mi parecer damas y caballeros es que no, que lo que pasa está muy alejado de ese sueño guajiro de la

7

Page 9: Querido Lector No. 4

Q cultura; lo que realmente ocurre es que es un país de fetichistas, revendedores y de pobres. Bien-venidos a México, su país.

Hace muchos años, en un semi-nario sobre estética, un compa-ñero compartió una experiencia de cuando trabajo en una librería de viejo, el cuento iba más o me-nos así: Un día llego una señora a encargar una enciclopedia com-pleta, parece que una en especí-fico que estaba muy completa, y por lo mismo ésta era costosa, el problema es que dicha enci-clopedia no la tenían en el local pero si en otra sucursal, que si no tenía problema la distingui-da dama se la podían traer al día siguiente sin ningún costo ex-tra (puede que les suene extraño pero hasta a mí me han tocado ocasiones en que me proponen lo mismo cuando el libro que busco lo tienen en otra de las librerías de la misma “empresa”), la seño-ra acepto y todo quedo para que en la tarde siguiente sólo fuera a recoger y pagar su enciclopedia;

cuando llego la clienta al local le mostraron su nueva adquisición como se estaba dicho y ya sólo era cuestión de cerrar la venta con el intercambio del dinero por el producto pero la señora al ver la pasta de los libros muy in-dignada la regreso y se quejó de que no le servía porque no com-binaba con un nuevo estante que había comprado y para el cual había pensado adornar con los tomos que había pedido. La se-ñora en cuestión sólo tenía como objetivo adornar su casa, hacer-la más elegante al poder mostrar un mueble

repleto de libros que aparte de todo hicieran juego con éste y ¿por qué no? Con las cortinas y algún reloj antiguo que pudo ha-ber comprado un domingo en el tianguis de antigüedades de la Lagunilla (nos daremos el lujo de especular y darle brillo a nuestra historia).

La primera impresión que tuve de este relato fue de una carcaja-

8

Page 10: Querido Lector No. 4

Lda por lo absurda que era la situa-ción, no se me hacía descabella-do pero sí sumamente irreal, mas luego pensando a fondo es algo de lo que debemos estar más que acostumbrados, pues si nos po-nemos a observar bien esa idea de los libros como adorno está en cantidad de publicidad, po-demos verlo en tiendas de ropa y, claro, en mueblerías, todos tan perfectamente combinados que pasan de nuestra percepción in-advertidos. El verdadero punto de este relato es dar a entender que muchos de los que compran la colección lo hacen por el mis-mo motivo de la señora, para que se vean bien en algún lado, sino fuese así no me explico porque los que se desesperan se desasen de los ya conseguidos o porque se empeñan en tenerlos todos. Cada tomo tiene solamente obras completas, están mochados y con la continuación en el próxi-mo tomo del autor, y no sólo eso, hasta ahora cada tomo tiene al menos 3 textos, ¿qué pasa enton-ces? ¿no era la cultura y la sed de

saber lo que los motivaba a ad-quirirlos? Parece que no, sólo es parte de la moda de seudo-inte-lectualidad que azota a la socie-dad, que al verse sin esperanza de poder tener completo el cofre del tesoro optan por deshacerse de lo poco que ya han podido to-mar, ni siquiera puedo creer que a una persona realmente inte-resada le pudieran ser todos los autores igual de indispensables para hacer el gasto de los cin-cuenta tomos.

Pero no sólo es la necesidad de tener todos los libros en la mis-ma edición lo que motiva a mu-chos a comprarlos sino el renom-bre de la editorial, como ya había mencionado la colección es de la editorial española Gredos, famo-sa por tener excelentes traduc-ciones para los autores en griego y en latín, en otras palabras, en los autores clásicos, son verdade-ras joyas para estudiantes tanto de letras clásicas como filosofía, pero en otras lenguas no es tan superior, y aunque no dejan de

9

Page 11: Querido Lector No. 4

Q tener buen merito, hay muchas editoriales que tienen o la misma traducción o aún mejores, habla-mos de alemán, francés, inglés, y demás lenguas más modernas. Ambas cuestiones anteriores so-lamente obedecen a una idea fe-tichista de los libros, se batalla con el lema “todo o nada” y se va cargando con la idea de “si no es en esos no vale la pena con otros”.

Pasando a la segunda cuestión, los revendedores; no hay gran cosa que decir, basta con recor-dar la historia de Tales de Mileto, que cuando pronostico una épo-ca prospera para el olivo, se hizo de los medios y los terrenos para poder monopolizar el mercado del aceite y así juntar su fortuna (y dicen que los pensadores no se pueden hacer ricos); si los mis-mos maestros aplicaron su cono-cimiento sobre la oportunidad para poder enriquecerse ¿por qué se sataniza la práctica del acaparador que luego revende el producto a precios mayores? El único problema es cuando se me-

ten directamente con sobrepasar por mucho el valor a la calidad que ofrecen, pero ahí también es culpa del comprador que sabien-do completamente la calidad del producto así como su precio real adquiere el objeto o servicio en cuestión; “hay días tontos y ton-tos todos los días” dice el refrán. Recordemos que esta no es la primera ni la última colección de libros, lo propio lo hizo ya la editorial argentina Aguilar y como esos libros ya son de tiem-po atrás nadie se queja del valor que tienen ahora, libros que yo no pienso hayan costado más de cien pesos de la época por tomo ahora fácilmente se pueden co-merciar en hasta mil pesos cua-tro tomos o en el caso de las Mil y una noches hasta en cuatro mil los tres tomos. Mas hay que com-prender que siempre habrá dos tipos de revendedores, estos que luchan con objetos que no son de primera necesidad y los que sí lucran con objetos de esa índo-le, por más que le pueda doler a cualquiera, no, no están abusan-

10

Page 12: Querido Lector No. 4

Ldo de la necesidad porque bien se puede vivir sin algunos de los tomos de la colección.

La idea de “jugar con la necesi-dad” me lleva al tercer y último punto: la pobreza. Si bien vengo diciendo que en primer lugar la acaparación del producto se ha dado por el fetiche a los libros como por el negocio que esto representa, la tercera sí va de la mano con la necesidad; si bien existen las bibliotecas no hay como poder tener un libro que ocupas en tu casa y sin la presión de regresarlo, o por otro lado que hay muchas más ediciones pero qué mejor gastar por uno sólo lo que sería de tres por la cantidad de textos por volumen, aún cuan-do no sea la mejor edición, no es tampoco mala y es usable en tesis o trabajos semestrales, por lo tanto es una muy buena idea comprar la colección. Entonces ¿esta no tiene contras ni matices? ¿tan sólo acabará en qué lo idea es que sólo los de menos recur-sos los adquieran? Pues sí, más

o menos; hasta ahora todo este texto solamente es un ejemplo para lo que es lo verdaderamente importante: ¿cómo nos está lle-gando la cultura al pueblo? ¿esta parejo o hay quién tiene venta-jas? Evidentemente no es parejo y tristemente mucho de

lo que se puede dar llega a quie-nes no les da importancia, sólo es un accesorio ya sea físico o men-tal, cuando los empresarios pen-saron en sacar esta colección no fue por llevar los textos a la ma-yoría, a los que no podían dar-se el lujo de comprar los de mil trecientos, fue como estrategia de mercado para subir ventas, tal vez para pasar un mal rato en el negocio o simplemente para llenar bolsillos, por eso mismo los libros no llegan a las sierras o selvas, no se negocian con las escuelas para crear o reabastecer las bibliotecas, no se donan a las escuelas de enseñanza medio su-perior o superior rurales de los países a los que pude llegar, tan sólo llega a las manos de los que

11

Page 13: Querido Lector No. 4

Q por sus medios pueden adquirir-los sea por ocio o por verdadera vocación o interés.

A la sociedad se nos ha enseñado que la cultura no es un derecho sino un lujo, una piedra precio-sa que sólo sirve para mostrar y presumir; que no es para todos y llegar a ella por sacrificio es una pérdida de esfuerzo y dinero, que para tales personas más vale invertir en placeres ocasionales y gustos banales, que su uso es meramente disfrutarla como un vicio más. Y es que sí, la cultura es un arma de doble filo que por un lado te concientiza de todo y por el otro puede volver egoísta y antipático; pero al final siem-pre se tiende a la indiferencia, se desemboca en la indiferencia.

Tratemos de no quedarnos con esta idea, es difícil compartir el conocimiento y las herramientas para llegar a este, pero sólo de esta manera se vuelve generador y no sólo ornamento. No se trata de concientizar sino de ayudar a

otros a que puedan tener la for-ma de crear sus propios juicios, darle a otros la oportunidad de cambiar sin imposiciones, de darle un uso correcto a la cultu-ra y al conocimiento en general. Al fin y acabo se ocupa de todos para no tener que volver a caer al hoyo donde estamos todos.

12

Page 14: Querido Lector No. 4

El fin de los libros clásicos

Por: Christian Nonato

Artista: Crist. Tomado de http://cosmoscrist.blogspot.mx/2011/05/don-quijote.html

Page 15: Querido Lector No. 4

Q

En un número anterior plantee un poco lo que entiendo por una au-tor o un libro clásico. Lo remoto del tema lo hace a mi parecer algo obsoleto, porque nuestro tiempo ya tiene a sus clásicos de todos los tiempos.

No me interesa definir un libro clásico, sino el papel que tiene en

comparación con otros libros que no pudieron por una u otra razón entrar en la lista de los clásicos. Hay una formula muy sencilla que dice que un libro clásico es aquel que, se sigue leyendo con devoción a pesar del tiempo. Eso puedo variar en cada época y hay libros que ayer fueron clásicos y que ahora ya no lo son, y los que lo son dejarán de serlo mañana. Sin embargo, existen algunas excepciones. La Ilíada, La Divina Comedia, El Quijote, etc., se siguen leyendo hoy con cierto gusto adquirido, ya sea por la ba-rrera histórica o bien, por el giro estético que se gestó iniciando el siglo XX. Cada vez se está hacien-do menos frecuente en el común de los lectores leer no sólo textos clásicos, sino textos antiguos. Y a texto antiguo me refiero del Siglo XIX hacia atrás. No es necesario irse al renacimiento, la edad me-dia o la antigüedad. Como todo hay sus excepciones, pero son muy pocas.

Creo saber la razón de esto, por-que últimamente no sólo se da en los simples lectores, sino también entre los que aspiran a escritores.

14

Page 16: Querido Lector No. 4

LQuisiera transcribir unos párrafos de un escritor que no tiene nada de especial, pero que, sin embargo, tiene una teoría bastante interesan-te sobre las influencias que ejercen los autores sobre otros autores. Me servirá para ilustrar la razón por la que hoy ya no se quiere leer por placer, sino para tener influencias. Cosa que dije en un ensayo pasa-do:

“No me gusta hablar de la influen-cias. En cada época, por lo general son las mismas. Yo trato de igno-rar a los grandes maestros de to-dos los tiempos y a aquellos que, sin ser tan grandes, me han im-presionado profundamente. Antes de que se me acuse de querer ser original, diré que es todo lo con-trario. Me considero un plagiador, pero un plagiador que enmienda los errores de quienes no me han impactado tanto.

“Si me pongo a imitar o, incluso, a tratar de superar a mis autores ad-mirados, siempre estaré muy por debajo de ellos, sin importar cuan-to me esfuerce, nunca cumpliría el objetivo. Pero si tomo a un autor

mediano y escribo una variación, en el sentido musical, de algún poema suyo, es más seguro que tenga buenos resultados. Me siento capaz de mejorar lo que otro hizo al punto de hacerlo mío.

“Claro que son más los autores que no me gustan que los que sí me gustan. Dicho lo anterior, pa-reciese que tengo mucho de donde elegir, pero no es así. No elijo au-tores que no tienen nada que ofre-cer, hay autores de todas las épocas que carecen de toda importancia. Me refiero, más bien, a esos auto-res cuya obra estuvo a punto de afectarme; que me dejó en suspen-so; que me creó muchas expectati-vas y finalmente dejan mucho que desear. Muchos de los cuentos más famosos de Poe tienen esos defec-tos y se les ha sacado mucho, he incluso otros autores han mejora-do muchas cosas del mismo Poe. En cambio creo que nadie podría agregar ni cambiar una sola pala-bra a algunas obras de Cervantes, Dostoievski o Jean Genet.

“Supongo que el arte se ha agota-do, porque se sigue retomando a

15

Page 17: Querido Lector No. 4

Q quienes admiramos, pero resulta que muchas veces esos autores son los mismos en una época, por lo que sólo nos convierte en simples imitadores.

“Alfred Jarry era un genio, pero ninguno de los que pertenecieron al colegio de patafísica (seguidores de Jarry) lo fueron. Hicieron cosas geniales, sí, pero porque seguían imitando al maestro.

“¿Qué sucede, entonces, cuando no hay ninguno de estos grandes hombres dedicados a hacer arte? Sólo dos cosas: o se sigue tratando de sacar algo de lo viejo o lo tri-llado o, bien, se empieza a atribuir talento y genio en lo nuevo y en donde no lo hay.

“Yo propongo una tercera opción: dejarnos de ese prurito de origina-lidad y recuperar a los no tan gran-des, no para enaltecerlos, ni para convertirlos en lecturas obligato-rias, algunos ya los son, sino para explotarlo. Hay que dejar que cada quien encuentre a su autor.

Sólo como un caso hipotético, al-

guno de los que no les gusto el Quijote o los hermanos Karama-zov, y por ende no trató siquiera de tomar influencia de ellos, pudo si hubiera encontrado las suficien-tes fallas,( porque encontrar fallas implica poder mejorarlas) mejorar los textos ¿Qué habría pasado si Nabokov, al que desagradaban las dos obras citadas, hubiera escrito una variación de cada una? No se descarta la posibilidad de que hu-biera

escrito obras aún más grandes (no precisamente en extensión), pero decir eso depende más del gusto del espectador que del talento del autor. La idea ya la ha dado Harold Bloom en “La angustia de las in-fluencias”. De los grandes ya sólo podemos tomar temas, más no estilos, ni formas, ni inspiración. De lo que estoy seguro es que, hu-bieran sido obras maestras con-temporáneas, pero la vanidad nos hace tomar riesgos innecesarios, cuando todo lo que importa es la belleza. Y así, el arte se convierte en un deporte para llenar el ego.

“Los que leen ya no quieren ser 16

Page 18: Querido Lector No. 4

Lsimples lectores, ya no se dejan llevar por lo que otros hacen. De inmediato, quieren hacer lo suyo, sólo por un capricho, sólo para de-mostrar que ellos también pueden. Pero esto sólo se debe a que, leen cosas que no les cuestan trabajo y si les cuestan, no encuentran la complejidad, por eso encontramos poemas en blanco o en negro o de todos los colores.”

El texto continúa todavía con las afectaciones del autor. No vale la pena seguir, puesto que con esto podemos ver claramente que es un tipo bastante ignorante y cree ser mejor escritor de lo que es. Sus afirmaciones son rotundas, como esa de llamar a los miembros del colegio de Patafísica imitadores de Jarry, sabiendo o ignorando que, a él pertenecieron hombres como Boris Vian y Raymond Queneau. Y aunque no superaron en su pro-pio terreno al padre de la Patafísica (ciencia de las soluciones imagina-rias), si lo hicieron en otros.

No me queda duda de que el au-tor acierta cuando nos dice la ra-zón por la que uno ya no lee por

devoción, sino para obtener algo y reutilizarlo. No estoy de acuer-do en que haya que mejorar lo que no nos gusta de otros autores para hacer nuestra esa mejora, y tam-poco creo en la originalidad. No sé cómo se escribe. No soy escritor.

No planeaba hablar de los libros clásicos en esta ocasión tampo-co, sino mostrar la teoría de las influencias de este autor que, sin duda, es curiosa y, quizá, alguien llegue a tomarla en cuenta algún día, porque presagia el fin de los libros clásicos, y no tanto por su caprichosa teoría. Tengo la ligera sospecha de que lo que dice es una obviedad. El hombre encuentra errores donde no los hay e inten-ta corregirlos. La historia es la co-rrección de lo incorregible.

17

Page 19: Querido Lector No. 4

Remedios Varo, Fenómeno de ingravidez , 1963

Page 20: Querido Lector No. 4

ENSAYO DE UN ESTUDIANTE DE FILOSOFÍA

Por: Estudiante de filosofía

Page 21: Querido Lector No. 4

Q

En una tesis titulada “res-puesta contextualista al pro-blema de la inducción” se parte de la similitud estructu-ral entre el problema del co-nocimiento (el problema de si podemos descartar la posibi-lidad de que seamos cerebros en cubetas) y el problema de la inducción (el problema de si es posible descartar la po-sibilidad de que el curso de la naturaleza cambie), ambos casos conducen a una con-clusión escéptica irresoluble. El caso del problema del co-nocimiento se ha dado una respuesta contextualista, de acuerdo con la cual concep-tos como conocimiento y jus-tificación son dependientes de contexto, en éste trabajo se lleva a cabo su aplicación al problema de la inducción de Hume.

Primero habrá que aclarar

qué se busca probar y qué es lo que se logra. La tesis de Ri-cardo busca, principalmente, probar que no es verdad que la inducción este completa-mente injustificada; le hace justicia a Hume, nos dice que está en lo correcto y no es po-sible demostrar con un argu-mento ya sea incontrovertible o tenga autonomía en la pre-misa que el principio de uni-formidad de la naturaleza es verdadero. Con la asimilación del contextualismo discursivo al problema de la inducción, busca hacer la distinción de diferentes contextos además del de Hume, en los que no se jueguen los mismos están-dares epistémicos y mientras tanto las inferencias inducti-vas sí estén justificadas en es-tos últimos, ya que son satis-fechos estándares distintos y menos exigentes. Por lo tanto la inducción sí está justifica-

20

Page 22: Querido Lector No. 4

Lda en estos contextos, porque están articulados por están-dares epistémicos distintos de los que operan en el contexto escéptico de Hume.

Se logra, principalmente, esta-blecer el concepto de contex-to, al distinguir por lo menos dos estándares de justifica-ción: Justificación racional de la inducción por un lado y aceptabilidad epistémica del razonamiento inductivo por el otro. El primero se rige por una intuición infalibilista del concepto de justificación de la inducción, mientras que en el segundo hay una intuición falibilista del concepto de jus-tificación: “La distinción en-tre por lo menos dos tipos de contextos de atribución de justificación a inferencias in-ductivas nos conduce a dos conceptos distintos de evalua-ción epistémica de la induc-

ción, uno que implica la ne-cesidad de validar el PU para eliminar toda posibilidad de que las inferencias inductivas sean falsas y otro que no la im-plica”, de esta manera, al hacer la distinción entre dos intui-ciones de lo que significa estar justificado en las inferencias inductivas, se comprueba que el criterio contextualista apli-cado en el problema del cono-cimiento es aplicable también al problema de la inducción.

Hay un contexto de estánda-res inasequibles de justifica-ción pero también hay otros contextos, como la vida coti-diana o el de las ciencias. La intuición Humeana esta arti-culado por el PCEI, los crite-rios de incontrovertibilidad y autonomía, (estar justificado en cualquier inferencia induc-tiva, implica que se descarte la más mínima posibilidad de

21

Page 23: Querido Lector No. 4

Q que la inducción falle); el con-texto de la ciencia, articulado por criterios de reproducibili-dad y experimentos, apoyado por instrumentos especializa-dos o en ciertos datos estadís-ticos; en la vida cotidiana en cambio se toman en cuenta las experiencias similares de pa-sado, o apoyo en testimonios de otros, en estos últimos dos, sin embargo, la falibilidad de la inducción no es un aspecto problemático.

Una vez establecido que hay más de un contexto de justi-ficación, y sus estándares co-rrespondientes, se aclara en qué sentido las inferencias inductivas están justificada: se concluye que en el contex-to de Hume es correcto de-cir que la inferencia i del su-jeto R, no está justificada en el tiempo t; mientras que en el otro contexto, es correcto

decir que la misma inferen-cia i del sujeto R, es aceptable epistémicamente en el mismo tiempo t, sin que esto sea con-tradictorio.

Esta respuesta ofrece cosas in-teresantes, la primera y la más importante es que no intenta hacer malabares buscando al-guna falla formal o semánti-ca en el argumento de Hume, más bien hace un tratamiento de las maneras de atribuir jus-tificación a inferencias induc-tivas y da cuenta de esta sensa-ción incomoda que acompaña a la conclusión: ninguna infe-rencia inductiva está justifica-da, con la aportación: hay dis-tintos contextos discursivos.

Sin embargo quiero hacer una distinción que a mi parecer el contextualismo no toma del todo en cuenta, y que si bien en el transcurso del traba-

22

Page 24: Querido Lector No. 4

Ljo logre del todo o no hacer notable la inquietud que me aqueja (espero dejarla clara), sí me da motivos para pensar que una repuesta epistemoló-gica no es muy satisfactoria.

Primero quisiera hacer una comparación con los juegos, porque creo que no hay mu-cha diferencia entre los con-textos discursivos tal y como Ricardo los define, a un juego en el sentido de ser construc-tos dinámicos. Llamo juego a un conjunto de prácticas bien delimitadas y definidas que envuelven una cierta finalidad o no, tienen consideración de reglas tanto de desarrollo así como de delimitación y cierre del juego. Pienso en el juego porque tienen similitud en que ambos son constructos que conllevan procesos diná-micos. Si bien no usa el tér-mino dinámico, creo que es

pertinente atribuírselo; ¿por qué?, porque la manera en que en un contexto atribuye justificación a una inferencia inductiva, describe prácticas de atribución de justificación, y no encuentro prácticas que no sean dinámicas en sentido de interacción y modificación.

Hecha esta similitud con el juego pongo el siguiente caso. En un enfoque contextualista integrativo de la inducción, se hace una distinción entre cuatro tipos de contextos, que con la integración se repre-senta en un esquema anillado:

“Mi posición respecto del problema escéptico de la in-ducción no consiste en que se deba disolver el problema, como sugeriría Williams si-guiendo a L. Wittgenstein o a P. Strawson, sino en integrar-lo como un tipo específico de

23

Page 25: Querido Lector No. 4

Q contexto discursivo en medio de los distintos contextos dis-cursivos posibles examinados anteriormente y en entender que el valor normativo de sus estándares sólo están cons-treñidos a dicho contexto, y nunca como válidos fuera de él, lo que nos permite atribuir justificación a las inferencias inductivas de R, aun cuando R no sea capaz de demostrar el PU, pues este criterio no está en juego en los otros con-textos discursivos”.

El modelo integrativo, me pa-rece en términos generales efi-caz y satisfactorio; pero para ser integrativo, tiene poco que decir con respecto a la eva-luación que se puede llevar a cabo entre contextos e incluso intercontextuales, me refie-ro a la evaluación que puede ser capaz de hacer un contex-to discursivo, de las practicas

evaluativas de otros (después de todo me parece que eso se ha hecho en filosofía, y no considerando la validez de sus prácticas sino considerando la verdadera relación de otras prácticas), o incluso de la eva-luación que se hace un con-texto de sus propias prácticas; los casos en los que el objeto a juzgar bajos sus estándares epistémicos, es él mismo.

La comparación que he hecho del juego no es para compa-rar las relaciones exteriores que puedan tener entre dis-tintos contextos discursivos, sino para montar el siguiente caso, del que espero no haya dudas a cómo funciona. Hay dos planetas, planeta X y pla-neta Tierra, en el primero la vida diaria consiste en estos tres componentes:

1) Un lazo

24

Page 26: Querido Lector No. 4

L

2) Un jugador

3) Un poste

Cuatro reglas:

1) Se tiene que atar un círculo a la punta del lazo.

2) Se tiene que lanzar la pun-ta y lograr que el círculo caiga en el poste a una distancia no menos de tres metros, y si lo-gras hacerlo siete veces ganas.

3) Si se falla dos veces segui-das tienes que tomar cinco tragos de tequila.

4) Si se ha fallado 10 veces se-guidas pierdes.

Este conjunto de reglas cons-tituye la vida entera de los hu-manos del planeta X, por otro lado en el planeta Tierra, y

para los habitantes de este pla-neta, tienen las mismas prác-ticas y la misma finalidad, sin embargo para estos últimos estas prácticas constituyen un juego y no la vida entera. Para ambos planetas, se constitu-yen las mismas prácticas, las mismas reglas y las mismas intuiciones de lo que significa ganar, en ambos decir que he fallado 10 veces seguidas y he perdido es verdadero, en am-bos decir que he logrado ati-nar siete veces y gane es verda-dero; sin embargo sucede que en el planeta X, cuando ganas, has vivido provechosamente (o algo así dirían), mientras que en el planeta Tierra no puedes decir que has vivido provechosamente cuando ga-nas ese juego.

Con este montaje lo que quie-ro decir es que hace falta una distinción más, entre prácti-

25

Page 27: Querido Lector No. 4

Q cas y asimilación de prácticas, o en términos no más exactos pero tal vez menos confusos: meta-reglas, y compromiso. El enfoque contextualista y el enfoque integrativo de la in-ducción, me parece a todas luces notable y distintivo en comparación con otras res-puestas, hasta el trabajo de Ri-cardo me parece que no se ha tomado en cuenta hacer una autor auto-reflexión de cómo han estado operando las res-puestas que le damos a pro-blemas no solo el problema de la inducción, sin embargo el contextualismo me deja aun insatisfecho dese una postura epistemológica, y asumo que una mayor aclaración es posi-ble desde la investigación on-tológica.

El contextualismo discursivo y su aplicación al problema de la inducción, es una maravi-

lla, pero he hecho distinción de estos tres términos: diná-mico, meta-reglas y compro-miso. En realidad los últimos dos pueden caer dentro del mismo tema, pero los consi-dero propulsores de esta dis-tinción entre el hecho de qué estándares epistémicos cons-tituyen el contexto, del acto de internarnos en ese contexto discursivo con sus estándares epistémicos. Sin estos escla-recimientos la respuesta tiene un hueco explicativo, que sin embargo tampoco estoy en condiciones de responder sa-tisfactoriamente, esto es todo lo que puedo decir y que me parece importante con res-pecto a la respuesta contex-tualista integrativa.

26

Page 28: Querido Lector No. 4

L

“Somníferos introspectivos: yoga, buda, drogas, activismo, ser-vicio comunitario, taoísmo, indigenismo. Sólo acciones de fin de semana para salvar al mundo de los mal intencionados. No necesitamos de culpa, ni de responsabilidad, sólo de felici-dad. No necesito de nadie, soy autarca emocional. Domesti-cado por psicoterapia y éxitos que puedo mostrar a los demás. Obligatoriedad de la felicidad; prohibición de la melancolía”.

Alberto Villareal, El Lado B de la materia.

Sobre el Museo de las

27

Page 29: Querido Lector No. 4

Q

Este texto es una reflexión, un diálogo casual con uno de los monólogos de El Lado B de la materia, obra de teatro de Al-berto Villareal, estrenada en el Teatro Juan Ruiz de Alarcón en agosto de 2013. También pre-tende ser una invitación para acercarse su creador y al teatro contemporáneo en general.

Clamar que el mundo es una

catástrofe y que alguien debe hacer algo para detenerla en estos días de evidente descom-posición del Mundo de lo Hu-mano no requiere de ninguna clarividencia, parece que por lo menos no en México. Llevamos casi nueve años de Guerra con-tra el Narcotráfico, lo que sig-nifica que varios niños han na-cido y crecido en medio de esta lluvia de balas. Hemos sido tes-

emociones humanasPor: YareMon

28

Page 30: Querido Lector No. 4

Ltigos de la desaparición de Luz y Fuerza, el sindicato indepen-diente más grande de México. La represión descarada del Es-tado hacia las masas enfureci-das: el 1ero de diciembre es la fecha que golpea mi memoria con más fuerza. Y más recien-temente la desaparición forza-da de 43 estudiantes de una es-cuela normal rural –el tiempo ha dejado de correr desde el 68, pero no la sangre–. No, no creo que se requiera de ninguna mi-rada clarividente para advertir que todo esto que pasa no de-bería estar pasando.

Frente a estos años de horror sin ni un poco de maquillaje de derechos democráticos bá-sicos, algunos se han comenza-do a preguntar “por qué” y “qué pueden ellos hacer”. La mayor parte de los inquisidores son jóvenes, hijos de la

generación que conoció ese pasado dorado y cuasi mítico

llamado Estado de bienestar, muchos de ellos todavía con la posibilidad de recibir educa-ción universitaria instituciona-lizada. Jóvenes universitarios preocupados por su presente de guerra y necesitados de pro-yección de nuevos futuros.

Dar respuesta a estas preguntas no es fácil, pero parece que no es la primera vez que los estu-diantes asumen la tarea de lan-zar la chispa para comenzar el incendio que de a luz a nuevas Historias. El siglo XX tuvo su 68 (francés y mexicano), el XXI está teniendo otra dosis de ellos –el tiempo ha dejado de correr desde 68, pero no la sangre–. Sin embargo la forma en la que la alegre y natural juventud ha asumido esta tarea, es inquie-tantemente similar a la de hace un siglo. Nada nuevo bajo el sol, las prácticas y discursos re-producidos hasta el cansancio en las universidades y plazas públicas parecen un eco can-

29

Page 31: Querido Lector No. 4

Q sado de voces derrotadas del pasado. La imagen es brutal: una juventud vieja. Con toda la potencia de la nueva vida, y lo suficientemente podrida y en-cerrada en éste pasado-presen-te como para no poder generar otra chispa.

Los jóvenes de los que hablo no son herederos directos ni del Mayo Francés ni del 68 mexica-no. Entre este acontecimiento histórico y el suceso de sus na-cimientos, aconteció otro quie-bre en la Historia, la caída del muro: fin del socialismo real y momento inaugural de la pos-modernidad. Estos jóvenes na-cieron en el período de la clau-sura de la Historia. El proyecto de Ser occidental podía recibir estas nuevas vidas con una fra-se que los Sex Pistols hicieron popular: “There’s no future”.

¿Qué le queda a los hijos de la posmodernidad para dinamitar el muro hecho de temporalidad

muerta que surgió de las ruinas de ese muro que dividía a Ale-mania? La juventud dorada de las universidades continúa in-tentándolo todo sin lograr nada. Practica la más rancia moral le-ninista del siglo XX, el activista estudiantil nunca había gritado tan fuerte y desgarrado en las asambleas, ni acusado a tan-tos compañeros de traidores de clase, el “anarco” jamás había hecho explotar tantas bombas. También practica moralidades anti-occidentales y

contraculturales, nunca antes había habido tantas clases de yoga o sesiones de meditación zen, el New Age se constituye como un estilo de vida más en-tre muchos otros y no actividad disidente, al fin, sólo es un pro-ducto más que generará una ganancia. La pobreza y la vida de los trabajadores en abstrac-to son idealizadas. De la mis-ma manera jamás había habido una lucha tan violenta y tan in-

30

Page 32: Querido Lector No. 4

Lofensiva por el reconocimiento de “estilos de vida alternativos” que se hacen pasar por dis-crepantes: lesbianas, veganos, drogadictos, “psiconautas”, “fe-ministas” feroces que claman por sangre de las erecciones de quienes pudieron ser amigos, hermanos o compañeros. Tan-tas prácticas incómodas que pa-recen sólo formar parte de una penitencia cuasi-religiosa para expiar a cada bocado de soya o tofu (evidentemente transgé-nico), el pecado original mal llamado neoliberalismo. Tanto activismo, tanta rebeldía de fin de semana, pero la Historia se niega a parir futuro.

El problema no parece radicar en la falta de actividad. La ju-ventud está vibrando. Quizá el problema tenga que ver con que vibra al mismo ritmo que el Fin de la Historia. A la ju-ventud heredera de la posmo-dernidad, quizá le quede la ta-rea más difícil de todas, sentir

la vibración sorda del Fin de la Historia, dejar de moverse en ese compás y desgarrar ese si-lencio con una melodía nunca antes escuchada. Dejar de sólo “salir a la calle a recordar que hubo gente que se tomó esto en serio, que perdió la vida por esto”, y arriesgarse a destruir de una vez por todas esta forma de Ser. Todo o nada. Dejar de repetir viejos himnos y compo-ner la melodía, a partir del pre-sente vivo, ¡que suene el fin del fin de la Historia!

Tal vez este final suene similar a alguna canción de los Tiger Lillies. Si el lector quisiera ver la obra de teatro, la puede en-contrar en el siguiente enlace de Youtube:

https://www.youtube.com/watch?v=cJ6gHVhlm7M

31

Page 33: Querido Lector No. 4

Remedios Varo, Paludismo (libélula), 1947.

Page 34: Querido Lector No. 4

L

MONSTRUO DE DOS CABEZAS

Por: Edna Mayra V. N.

Gustav Klimt, “El beso“. 1907.

33

Page 35: Querido Lector No. 4

Q

El presente escrito está basado en la serie HOW I MET YOUR MO-THER, la cual a grandes rasgos trata sobre la búsqueda del amor, el matrimonio y la familia como decisiones importantes de la vida. Cada personaje personaliza dife-rentes concepciones de parejas, pero son Lily y Marshall la pare-ja que representa el único amor, la media naranja y el concepto de amor a una sola persona desde que se le conoce.

Durante la serie sucedieron dos momentos que me parecieron in-teresantes, el primero el rompi-miento de Marshall y Lily por la búsqueda de su propia identidad, el segundo cuando regresan y su mejor amigo, Ted, los visualiza como un monstruo con dos cabe-zas.

Esta imagen, de ver una pareja como una sola, me pareció una representación idónea que carac-teriza ese momento en el que los sentimientos de una pareja son tan intensos que se decide pasar casi todo el día y la mayoría de los días con él/ella.

En la mayoría de los noviazgos, ese periodo de tiempo suele en-contrarse dentro de los primeros meses (hablando de relaciones du-raderas). No me dejaran mentir aquellos amigos que han tenido que soportar ser el tercero mien-tras sus amigos están con sus pa-rejas, o aquellos grupos de amigos que en sus salidas, alguno de los integrantes lleva consigo a la pare-ja.

“Te quiero no por quien eres, sino por quien soy cuando estoy contigo“

GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ

34

Page 36: Querido Lector No. 4

LEn lugar de preguntar por qué su-cede esto creo que es más intere-sante pensar cómo es que la cons-tante convivencia del otro afecta la vida de una persona al grado que al llegar al rompimiento ésta sien-ta que no tiene sentido la vida sin aquel que lo abandonó. Para esto no utilizaré análisis clásicos de la psicología, en su lugar intentare explicarlo desde la perspectiva de los roles y la identidad, por lo que intentare de forma simple explicar cómo es posible la fusión de dos personas en un “monstruo de dos cabezas”.

La identidad.

No entraré en discusiones sobre qué es la identidad, por lo que ocupare una definición simple. La identidad son las características propias de cada uno de nosotros, lo que otros consideran que me hacen ser yo y no otro, y caracte-rísticas que yo reconozco como propias. Así, cada uno de noso-tros a través del tiempo configu-ramos aspectos que nos hacen ser nosotros, y varias de estas carac-

terísticas serán constitutivas de la personalidad. Características que continuarán más o menos estables con el tiempo.

Gran parte de la construcción y transformación de la personalidad se encuentran determinadas por las interacciones con los demás, pero no todas las interacciones im-pactan en ese desarrollo, sino que son aquellas relaciones duraderas y significativas las que impacta-rán en nosotros y provocaran que asumamos patrones conductuales, también conocidos como roles. Así la personalidad de cada uno, in-cluye nuestras facetas más impor-tantes, ser el hijo, la hija, el padre, la madre, el hermano, el estudian-te, el trabajador, el profesionista, el niño problema, etc., cada una de estos roles constituirán caracterís-ticas de quienes somos y formaran nuestra identidad. En un principio la primera influencia será la fa-milia y el rol de hijo absorberá la mayor parte del tiempo. Hasta ese entonces somos sólo hijos, niños.

Al entrar a la escuela, seremos es-tudiantes e hijos, al continuar cre-

35

Page 37: Querido Lector No. 4

Q ciendo, seremos amigos, y éstos adquirirán un valor mayor que la propia familia, con ello no quiero decir que la familia pierda su va-lor, sino que por el crecimiento, el grupo más influyente son los amigos. Con ellos se diversificaran diferentes actividades y los roles se empalman (ej. amigo y estu-diante en el salón de clases) pero cada uno cumple su función, nos forjamos una identidad, una idea de quienes somos cuando estamos con alguien y cambia de acuerdo a la situación y la persona con quien estemos.

… Y cuando tenemos pare-ja ¿Qué pasa?

Imaginemos a un hombre o a una mujer jóvenes, pensemos que aún no han experimentado su primer noviazgo. Hasta antes de conocer-se se ha mantenido estables en sus roles, imaginemos para fines de un mejor entendimiento, que propor-cionamos porcentaje de tiempo a los diversos roles que tenemos, los cuales arbitrariamente en este ejemplo serian: hijo 10% (en esta

casilla incluyo el tiempo de inte-racción que paso con los padres),

estudiante 20% (incluido el tiem-po de tarea y escuela), ser amigo 60% (que incluye el tiempo en que se platica en la escuela, en que se reúnen, e incluso el tiempo utiliza-do para chatear) y el ultimo 10% incluirían actividades extras, de-portes, tiempo solo, etc.

Estos valores, permiten ejemplifi-car el tiempo que ocupamos para los roles. Pero estos cambian una vez que tenemos una relación de pareja.

En primera instancia, el periodo de atracción puede afectar las inte-racciones. Esto sucede cuando nos gusta tanto una persona que no dejamos de hablar de ella, inclu-so al grado (en algunas ocasiones) de hartar a nuestros amigos. Estos pensamientos dedicados a esa per-sona que nos atrae comienzan a penetrar nuestros roles, es decir, la aparición de un nuevo rol siempre conlleva un cambio, el cual por el simple hecho de serlo no implica ningún valor moral (que el nuevo

36

Page 38: Querido Lector No. 4

Lrol sea bueno o malo). La intromi-sión de los pensamientos román-ticos o sexuales en las actividades que realizábamos con normalidad anuncian la llegada de un nuevo rol que se abre paso entre los de-más, nos convertiremos en los cor-tejadores, los cortejados, los inde-cisos, etc.

Ahora supongamos que el periodo de cortejo ha concluido, ahora el/la joven del ejemplo tiene novia/o, hemos dejado a tras el rol anterior, y no somos más aquel que tiene miedo a hablarle a la chica o el que intenta agradarle, es decir, un nue-vo rol reemplaza el anterior y no se experimenta como una perdida, como podría ser el reemplazo del rol de hijo a huérfano.

Lo curioso de la mayoría de los no-viazgos es que la pareja tiene prio-ridad. Se desplazan las amistades y posponemos actividades, lenta-mente, sin percibirlo (los amigos si lo notan) el rol de novio penetra, desplaza o empalma otros roles. Así en nombre del amor podemos dejar de ver nuestros amigos, des-cuidar la escuela, tener problemas

con nuestros padres, o por el con-trario, involucrar a nuestra pareja en actividades que antes eran ex-clusivas del grupo de amigos, tam-bién puede ocurrir que se ayuden mutuamente en las actividades es-colares y por supuesto organizar tiempo solo para el romance de pareja.

El monstruo de dos cabe-zas.

El surgimiento del nuevo rol domi-nante obliga y con consentimien-to nuestro, la configuración de un nuevo YO, uno que construiremos con el otro. Lo mismo sucederá con la pareja, se trata de una mu-tua construcción de quienes so-mos cuando estamos con esa per-sona que reconocemos como el ser amado, y por ello al contrario de otros roles como el de estudiante por ejemplo, el rol de novio/a nos deja expuestos a cambiar aspec-tos que eran centrales en nuestra personalidad por la influencia de la persona amada y por ende en la identidad que los demás tienen de mi propia persona. Es por esa

37

Page 39: Querido Lector No. 4

Q razón que en algunas parejas es-tos cambios son notables, pues se cambia el tipo música, la forma de vestir, de comportarse, e incluso aparece el control de la pareja ha-cia el otro, o la mutua influencia. Este cambio para los amigos no pasa desapercibido, pues mostra-mos una nueva faceta de nosotros que no conocían.

El grado de esta compenetración y la mutua definición de lo que es ser pareja específicamente de él o ella, forma el como soy cuando estoy con esa persona, y esta puede llegar a monopolizar todo nuestro tiem-po, convirtiéndonos en un mons-truo de dos cabezas, perdiendo la identidad anterior, nuestra indi-vidualidad. Esta nueva identidad nos hace olvidar que aun conser-vamos aunque sea un poco, parte de nuestra identidad pasada.

Rompimiento.

Cuando nuestro mundo gira alre-dedor del otro, cuando entregamos gran parte de nuestra identidad a cambios en nombre del amor, co-

rremos el riesgo de perder quienes somos, en especial cuando aquel que nos definía se marcha. El do-lor de la pérdida, el vacío en nues-tra identidad sin el otro, la ausen-cia de actividades compartidas, los recuerdos etc., en la gran mayoría y dependiendo el grado simbiosis con el otro, nos obligaran a recu-rrir a nuestros viejos roles, acu-dimos a los amigos apelando a la amistad, retomaremos la escuela, iniciaremos nuevas actividades para ocupar ese tiempo que antes se compartía con el que fue nues-tro amor, dependiendo el dolor se recurrirá al alcohol e incluso a caer en la desesperación, en la depre-sión absoluta y el suicidio será una opción cuando pensamos que no somos nadie sin él/ella. U ocurrirá un brusco un cambio en nuestra personalidad, una que incluso las personas cercanas a nuestro alre-dedor no reconocen como parte de nosotros.

Pero al final, aunque no podamos volver a ser quienes éramos antes de tener pareja, incluso con el do-lor, se abrirá paso la reconstrucción de quienes somos. Y talvez, sólo

38

Page 40: Querido Lector No. 4

Ltalvez, la siguiente ocasión cam-biaremos gradualmente nuestra personalidad, procurando mante-ner tiempo para nosotros mismos, para los amigos y lograr nuestras metas, cuidando así nuestra iden-tidad individual en lugar de abrir y cambiar aspectos importantes de nosotros para continuar agradán-dole a la persona de nuestro amor

Caso especial, es de aquellas per-sonas que cambian de parejas una tras otra. Es decir, aquellas perso-nas que tenían pareja y comienzan una relación con otro/a, abando-nando posteriormente al prime-ro sin darse tiempo a estar a solas consigo mismos. Este cambio de parejas no sólo refleja el miedo a la soledad, sino el miedo a pensar en uno mismo y con ello cuestio-narse sobre su vida, reflexionar sus decisiones y porque no, extrañar a la persona con la que compartió muchos momentos.

El cambio de parejas permite es-capar del miedo que implica estar solo. El miedo a ser uno mismo sin el otro y en ocasiones, ese miedo implica renunciar a la individua-

lidad para conservar el llamado “amor”.

Una pequeña conclusión.

Todas las parejas, sin importar la orientación sexual, han sido algu-na vez “monstruos de dos cabezas”. Un momento en el que ambos re-nuncian a un poco de sí mismos para cambiar y dejarnos influir por el otro. Un momento que po-dría ser lo más hermoso y que con el rompimiento se convierte en lo más doloroso. Pero dependerá de cada uno como afrontar ese vacío que dejó el otro con su adiós.

39

Page 41: Querido Lector No. 4

Remedios Varo, El hombre de la guadaña (muerte en el mercado), 1947.

Page 42: Querido Lector No. 4

L

Por: Cándido Cunegunda V.

Hoy hablaremos de un ser que tiene un tamaño de 60- 70 na-nómetros –6,000 veces más pe-queño que un milímetro– y cuyo genoma está formado por 12 Ki-lobases y siete proteínas. La geno-ma del humano está formado por 3,000,000 Kilobases y cerca de 30,000 proteínas diferentes. Se cree que ambos tuvieron origen en África, y por millones

de años vivieron independiente uno del otro sin necesitarse. En 1952 se informó del pri-mer encuentro entre ellos. Esto sucedió en Tanzania, y a partir de ese momento el ser diminuto se estableció en el humano to-mándolo como una opción extra para su existencia. Antes de se-leccionar al humano como una fuente de sobrevivencia, este ser

Suspicacias de un viaje

41

Page 43: Querido Lector No. 4

Q

diminuto repartía su vida entre primates y mosquitos del centro y este de África. En 1952 sólo se había encontrado en humanos que vivían en Tanzania y duran-te 48 años se presentó esporádi-camente en humanos de algunas regiones de África, no siendo un problema grave. En el 2000 hubo un gran brote en el Congo, país vecino de Tanzania, y para el 2004

este ser diminuto ya se había dis-persado por diferentes países del África, las islas del océano Índi-co, Australia y el sudeste asiático, esta dispersión le había tomado 4 años. Este ser diminuto se llama virus Chikungunya, que en len-gua Kimakonde del grupo étnico Makonde del sudeste de Tanzania significa “doblarse”. En 2005 apa-

42

Page 44: Querido Lector No. 4

L

reció en la Isla la Reunión, una pequeña isla a 500 Km de Mada-gascar y a casi 2000 Km de las cos-tas de Mozambique. Esta pequeña isla tiene presencia naval militar francés y al parecer nuestro pe-queño actor Chikungunya sufrió una mutación que le permitió ser muy efectivo para ser transmiti-do por un mosquito llamado Ae-des albopictus, así viajó ese mis-mo año casi 4,000 Km para llegar a la India, indonesia y Tailandia donde afectó a casi 2 millones de humanos.

En 2007 viajó a Italia y Fran-cia y en diciembre 2013 se in-formó de su presencia en St. Mar-tín, una pequeña isla del Caribe de dominio francés. Cinco meses después se propagó por muchas islas del Caribe afectando a más de 61,000 humanos en esa región, tres meses después ya se había dispersado a Centro América, México y Sudamérica afectando a más de 660,000 humanos. Al año de su llegada a América ya ha-bía infectado a más de 1,000,000 de habitantes de estas zonas y su

43

Page 45: Querido Lector No. 4

Q

presencia se extendía a más de 33 países. Su llegada a México se reco-noció en julio 2014 y para sep-tiembre del 2015 se informaba de casi 5,000 casos humanos infecta-dos, pero debieron de ser muchos más. Para que nuestro pequeño amigo “Chik” se adapte a vivir en un país exitosamente, depende mucho que allí vivan también sus amigos, los mosquito Don Aedes aegypti y Aedes albopictus. Mos-quitos de este tipo existen en Mé-

xico y gran parte de centro y Sud-américa. La muy probable llegada a México de “Chik” se había ad-vertido con varios meses de an-telación, pero fuimos malos an-fitriones, ya que la mayoría de la población mexicana y autoridades de salud ni siquiera se enteraron de cuando entró al país. Y muy poco se hizo una vez que se supo que ya había llegado Don “Chik”. Ya se sabía que Don “Chik” era capaz de infectar a casi el 50% de los humanos si coincidían su pre-sencia con los amigos Aedes. Eso sucedió en varias regiones donde los amigos “Aedes” y Don “Chik” coincidieron. En esas regiones se enfermó casi el 50% de los huma-nos. Pero ¿Quiénes trajeron a Don “Chik” a la Américas? ¿Porque llegó primero a estas pequeñas islas del Caribe? ¿Porque no lle-gó a mejor a una ciudad grande e importante? ¿Cómo llegó? ¿Sería en barco? ¿Sería en avión? ¿Sería en transporte civil o militar? Son sólo suspicacias de un viaje.

44

Page 46: Querido Lector No. 4

Reseñas

Page 47: Querido Lector No. 4

Remedios Varo, La revelación o el relojero, 1955

y Relatos

Page 48: Querido Lector No. 4

L

En este mundo¿El destino de la humanidad está controlado por alguna fuerza

o entidad?¿Acaso la mano de Dios está sobre nosotros?

Al menos una cosa es cierta,que el hombre no tiene el control ni de su propia voluntad

BERSERKPor: Edna Mayra V. N.

47

Page 49: Querido Lector No. 4

Q

Berserk es un manga catalogado como fantasía oscura y medieval, envuelve en su desarrollo simbo-lismo religioso y demonológico. Demuestra sin censura la cruel-dad de la humanidad, las violacio-nes de hombres, mujeres y niños, las torturas, la muerte de uno y la masacre de toda una población, resalta la hambruna, el egoísmo, la obsesión por el oro, la tristeza, y la venganza.

Quizá lo más atrayente de Berserk además de la forma maravillosa en la que desarrolla su historia, fusio-nando cada aspecto de forma cru-da y con perfecto sentido dentro del universo medieval oscuro, sea la personalidad de cada uno de sus personajes, incluyendo los secun-darios, que hacen que los ames, los odies, que sientas repulsión ante la crudeza de sus acciones o simpatía hacia las mismas.

La historia tiene como base tres personajes principales a lo largo de los tomos: Gutts, Kaska y Griffith, integrantes todos de la banda de los Halcones. Un grupo de merce-

narios que prestan sus servicios a los reinos durante las guerras. To-dos los integrantes dentro del gru-po arriesgan su vida no sólo por dinero sino por su líder y su ideal. Un hombre “perfecto”, dibujado a propósito por el mangaka (autor del anime), Kentaro Miura, emu-lando a los ángeles; hombre de ca-bellera blanca, rasgos finos, ojos azules, de elegantes movimientos y refinado lenguaje, dotado con una gran inteligencia y voluntad inquebrantables, un hombre que desde que formó la banda de los Halcones no ha experimentado una sola derrota, Griffith.

Dentro del campamento, cada integrante de la banda desarro-lla lazos de amistad y consideran que su líder (Griffith) los estima y aprecia, pero ante los ojos de éste cada miembro está ahí para cum-plir un papel, no son más que sus preciadas piezas que no puede simplemente sacrificar sin motivo, en especial Kaska y Gutts.

Kaska es la única mujer de su ejér-cito, comandante de la segunda mitad de su armada, enamorada de

48

Page 50: Querido Lector No. 4

Lél y por quien no dudaría en sacri-ficarse. Su acompañante fiel y cuyo papel representa la emancipación de las mujeres frente a los hom-bres, acostumbrada a luchar para defender su vida y su cuerpo ante cualquier imposición masculina. Cree fiel y ciegamente que Griffi-th alcanzará su sueño y lo que más anhela es verlo lograr su ambición. Pero todo esto cambia cuando Gu-tts aparece, pues éste es todo lo opuesto a Griffith, con él desem-peñará un papel de amor-odio por haberla desplazado como brazo derecho del comandante, por su rudeza y sus concesiones ante ella, por dejarla ganar o por protegerla, comienza a cuestionarse su propio amor hacia Griffith, quien sólo le muestra (convenientemente) “ca-riño”.

Gutts conoce a Griffith en una batalla. Poseedor de una fuerza increíble, altura y velocidad sor-prendentes, Gutts no confía en nadie. Su tortuoso pasado lo ace-cha a cada momento, nacido de la muerte, crecido en el abuso y en-trenado para matar, es incapaz de relacionarse con los demás y hace

lo que quiere sin pedir permiso a nadie. Portador de un mandoble de su misma estatura y peso des-comunal, es derrotado por Griffith y como castigo por haber perdido es el nuevo integrante de la banda del Halcón. La mejor pieza de Gri-ffith en su ejército.

Sin notarlo, Gutts se acerca a sus compañeros, desarrolla sentimien-tos de hermandad y se percata que no tiene un sueño. Todos a su al-rededor le hablan sobre sus expec-tativas cuando la corona los per-done y puedan vivir en la ciudad, pero Gutts no tiene nada además de las peleas. Aferrándose a lo úni-co que sabe hacer, Gutts seguirá su propio camino y ganará su propia fama diferente a la de Griffith, “EL HOMBRE QUE DERROTÓ A 100 SOLDADOS” “EL GUERRE-RO INVENCIBLE” “EL ÚNICO HUMANO QUE PUDO SOBRE-VIRIR A ZOD EL INMORTAL” (guerrero que se convirtió en de-monio y alcanzó la inmortalidad para pelear eternamente. Busca incansablemente un oponente que sea digno de él. Lo encuentra en Gutts y le predice un oscuro futu-

49

Page 51: Querido Lector No. 4

Q ro), serán algunos de los cantares que se dirán en su nombre.

Durante los primeros volúmenes, se puede apreciar un mundo don-de los demonios viven junto con los humanos, los torturan, los aco-san y los devoran. Objetos de gran poder y guerras sangrientas entre los reinos. Aun así, a estos prime-ros tomos se les llama LA EDAD DORADA y es hasta donde abarca la serie, claro, omitiendo varias de las criaturas fantásticas y escenas violentas del manga. AUN ASÍ ES UNA BUENA ADAPTACION DE LA OBRA ORIGINAL.

¿Qué ofrecerías por hacer reali-dad tu voluntad?

En el universo de Berserk donde los diferentes mundos entre ma-gia, oscuridad (demonios) y hu-manidad conviven, existe una pro-fecía que recae sobre Griffith, de la cual sólo conocen los demonios. Elegido por “El Huevo del Rey” una pieza que desde niño le fue re-galada para ayudarlo a alcanzar su más grande deseo y que guarda un

terrible mecanismo. Para él es un simple amuleto que le otorgó una adivina. Convencido de que sólo su voluntad le traerá las riquezas y el título que desea, realiza lo ini-maginable, no sólo construye su propio ejército sino que su fama de nunca haber perdido así como contar con el guerrero más pode-roso después de ZOD (el inmor-tal) pone fin a una guerra de 100 años entre diferentes reinos. Con la nueva paz, alcanza el perdón para él y sus hombres, convirtién-dose en caballeros reconocidos por la corona.

Sorteando diferentes obstáculos diplomáticos y políticos logrará llegar al corazón de la princesa del reino, pero Gutts no encontrará su camino en la paz. Feliz por su “amigo” Griffith y sus compañe-ros, los abandonaría convencido que su camino era causar muerte. Realizaría los trabajos sucios que Griffith necesitará pero una vez hecho, se iría.

“SI REALMENTE ERES AMIGO DE ESE HOMBRE. TE ESPERA LA DESGRACIA”- le dijo Zod a

50

Page 52: Querido Lector No. 4

LGutts cuando cruzaron espadas por primera vez. “QUIERO QUE ÉL ME RECONOZCA”- pensaba Gutts ante un Griffith que sólo po-día considerar como amigo a uno en igualdad de condiciones a él, portador de su propia ambición.

El día en que la luna roja se posa-ría sobre el huevo del rey se acer-caba… con Gutts fuera de la banda de los halcones Griffith cae en la desesperación, abandonado por el cariño de Kaska y su fiel obedien-cia realiza algo imperdonable para esa época y cae en desgracia.

Débil, con los huesos rotos, tortu-rado hasta el cansancio, sin lengua para gritar, sin tendones para sos-tenerse y con su casco de halcón impregnado en su piel, abandona cualquier esperanza de salir vivo y cumplir su deseo. Todo se ha-bía acabado. Pero su colgante lo encuentra y abre las puertas para ofrecerle una salida, quedarse al cuidado de Kaska imposibilitado para moverse o aceptar la ayuda a la que tenía derecho y abrir las puertas del infierno que le permi-tirán alcanzar su ambición.

¿Cuántos cadáveres has apilado para llegar al castillo? ¿Cuánta san-gre has derramado para llenar la fosa que rodea tu reino? ¿Cuánto dolor has provocado por tu egoís-mo? ¿Cuántas veces has dado tu cuerpo para obtener dinero y con-tinuar con tu ambición? TODO ESO y MÁS era parte del pago. RENUNCIA A LO QUE DESAS O SACRIFICALO TODO.

Baños de sangre y festín para los demonios. La mano del destino se alza sobre Griffith, y sus anteceso-res lo acompañan en su ceremonia. El quinto y amado Rey había llega-do para fusionar los mundos que antes se habían separado y de los que sólo el dolor y la podredumbre humana podían romper invitando a los demonios y criaturas mágicas llegar a la tierra humana.

Sin un brazo y testigo inmóvil de la brutal violación de Kaska por los demonios y el nuevo Rey Gri-ffith. Gutts jura venganza y los de-monios se burlan del humano que se atreve a retar al destino. Con-tra todo pronóstico Gutts logra salir junto a Kaska de la pesadilla

51

Page 53: Querido Lector No. 4

Q

gracias a la intervención del hom-bre “calavera” cuyo origen aún no se ha aclarado en el manga, pero que da a entender que alguna vez fue como Gutts y logró escapar de aquel baño de sangre.

Marcados en la piel como sacri-ficios, Kaska y Gutts deben en-

frentarse a demonios que buscan asesinarlos para completar la re-encarnación del nuevo Dios. Pero serán aquellos demonios llamados “apóstoles” los que presenten ma-yor dificultad para derrotarlos, de-monios capaces de crear más de-monios y controlarlos, buscarán por todos los medios derramar la

52

Page 54: Querido Lector No. 4

Lsangre de los supervivientes.

Kaska, la mujer indomable y con una gran fortaleza queda reducida psicológicamente, incapaz de ha-blar y entender a Gutts, llevará a éste al límite de su mente. Sus de-seos de venganza y de proteger lo único bueno en su vida se contra-ponen y marcan el camino hacia la victoria de Griffith, quien ha crea-do el único refugio de la humani-dad ante la unión de los mundos, FALCONIA.

Acompañado de un pequeño gru-po de personas que comparten sus ideales, Gutts encuentra el apoyo necesario para controlar y cuidar de Kaska. Una exinquisidora y su medio hermano (ambos tortura-dores de herejes), una bruja, un niño humano y dos hadas, son los únicos oponentes del podero-so Griffith, señor de Falconia, Rey de los demonios y gobernador del nuevo mundo.

BERSERK

Armadura creada por magia po-

seedora de voluntad propia que a cambio de otorgar al poseedor gran fuerza para derrotar al ene-migo consume el cuerpo, la sangre y los sentimientos de quien la por-te, Gutts se convierte en su nuevo amo.

Poniendo al filo de la navaja su vida y la de sus compañeros, Gutts porta la armadura que consume su humanidad y le da el poder de alcanzar la venganza pero que al mismo tiempo lo acerca a la muer-te, muerte que concluirá con la to-tal reencarnación de Griffith.

MANGA

Publicado desde 1997- hasta la fe-cha- con 37 volúmenes y seriali-zado a principios de 1998 con 25 capítulos que abarcan sólo la Edad Dorada del manga, dejando in-conclusa la historia de Berserk se ha mantenido actualizada con di-ferentes películas: The Egg of the King (2012) The Battle for Doldrey (2012) y The Advent (2013).

Berserk es un manga recomenda-

53

Page 55: Querido Lector No. 4

Q do para mayores de 18 años no sólo por la historia sino por sus imáge-nes sin censura y la alta calidad de sus dibujos en las escenas violen-tas, pues quien la mira sólo puede apreciar el exquisito trabajo de los dibujantes por mostrar detalles no sólo en el personaje sino a su alre-dedor, los movimientos bien defi-nidos y el manejo de las sombras en diferentes gamas de grises ha-cen que las figuras se diferencien al grado que se puede distinguir; el piso de la sangre, de la espada y del personaje. Esto aplica incluso para las escenas pequeñas del manga.

Las peleas entre Gutts y los mons-truos no decepcionaran al lector pues cada movimiento es total-mente apreciable, así como los diálogos bien trabajados entre los personajes y mostrando siempre una correcta relación entre las ex-presiones faciales y los diálogos.

Actualmente se puede comprar el manga en la editorial PANINI por $69.00 y se encuentra traducido al español en diferentes páginas de internet, aunque es posible que no encuentren todos los capítulos.

¿Podrá Gutts vencer al destino? ¿Podrá lograr su venganza y con-servar su humanidad? Sin duda un manga que atrapará al lector y no dejará de leerlo.

54

Page 56: Querido Lector No. 4

L

SaraíEstoy frente a la casa de Saraí, lle-vo un tiempo enamorado de ella, de lejos, como amigo.

Ella es una chica simpática, linda, mas no hermosa, tan bonita como lo es una florecilla silvestre, tan de-licada como cualquiera de ellas, de esas flores que se usan de adorno, que hacen más agradable el arre-glo pero que nunca podrían eclip-sar a una rosa o una azucena o una amapola, pero que sin ellas todo se ve vacío, sin frescura. No mide más de metro y medio, la estatura

perfecta en ella, los tacones no le quedan, cualquier anomalía en su estatura afecta y quiebra su dulce equilibrio, eso siempre le molesta. Es de facciones finas tanto como pinceladas de acuarelas, como la mayoría las mujeres con su fisono-mía.

No es una mujer tímida como se podría pensar, mas si prudente, y pareciese que no quisiera nun-ca resaltar, tiene esa clase de se-riedad soñadora de la que parece que presta toda su atención pero

Por: Leyv Propolovsky

55

Page 57: Querido Lector No. 4

Q realmente sólo escucha a ratos lo que le dicen. En clase es de las que apenas se notaba, de las que no es-cuchabas más que el sonido de su bolígrafo al escribir y su voz nor-malmente sólo se escuchaba cuan-do decía “presente”; siempre era de las primeras en entrar y de las que no veías salir, cuando se le aborda-ba de repente siempre se tenía que sacar de su ensimismamiento, tar-daba en reaccionar y se necesitaba repetir lo dicho más de una vez, por eso optábamos por primero llamar su atención, pero fuese por lo que fuese nunca dejaba de res-ponder con una fina sonrisa en su rostro que no dejaba ver su estado de ánimo, eran sus ojos los que se encargaban de delatarla.

Creo que alguna vez tuvo un no-vio, de eso no estoy muy seguro; él era un muchacho igual de sim-pático, formaban una bonita pare-ja, agradable a la vista, se les veía muy bien juntos; a pesar de eso, curiosamente, jamás iban abraza-dos, ni del brazo, siquiera llegue a verlos tomados de la mano y mu-cho menos algún beso, ni cuando se saludaban; uno podría suponer

que eran parintes o amigos de la infancia, pero quién sabe, no era algo que a alguien le importará porque daba gusto pensarlos no-vios; no puedo decir mucho más de esa “relación” pues así como de repente se empezó a verles jun-tos, así luego del muchacho no se supo nada, aunque a decir verdad a nadie le importo, nadie pregun-to, nadie volvió a mencionarlo, ni siquiera nosotros, sus amigos.

Debo decir que siempre imagino que sale de su puerta por casuali-dad, me ve y me saluda tan dulce-mente como suele hacerlo, o que me ve desde su ventana y me grita para que la espere salir, otras veces deseo encontrarla llegando a su casa y antes de entrar me pida rap-tarla un momento para sentarnos a hablar de cualquier cosa; a decir verdad tan sólo quisiera poder oír su voz aunque sea de lejos, una ca-ricia al tímpano y una puñalada al pecho. Aquí estoy de nuevo, frente a la puerta de su casa y una vez más la pasaré de largo. No me atrevo a preguntar si regreso.

56

Page 58: Querido Lector No. 4

CRÉDITOSDirección EditorialHugo Merino LópezAntonio Ortiz Leyva

Diseño y Edición Hugo Merino López

DibujosHugo Merino López

PortadaYareni Monteón

ContraportadaYareni Monteón

FotosYareni Monteón

Page 59: Querido Lector No. 4

AutoresAntonio Ortiz Leyva- Colección “Grandes pensadores“ o cómo banalizar el pensamiento. - Saraí

Cándido Cunegunda V.- Suspicacias de un viaje

Christian González- El fin de los libros clásicos

Edna Mayra Valderrama Noguez- Monstruo de dos cabezas- Berserk

Hugo Merino López- Ensayo de un estudiante de filosofía

Yareni Monteón- Sobre el museo de las emociones humanas

Foto: Yareni Monteón

Page 60: Querido Lector No. 4

Querido Lector(Revista de filosofía, música, literatura, fotografía y arte)