q pasa en casa_cdc_diciembre 2014
DESCRIPTION
Actividades durante el mes de diciembre en Casa de Campo Resort, La Romana Rep. Dom.TRANSCRIPT
DICIEMBRE | DEC. 2014
Q Pasa En Casa • Marina • Diciembre / December 2014 • www.marinacasadecampo.com.do
Eventos Deportivos | Sport Events
Vida Nocturna | Nightlife
Servicios Especiales | Special Services
Restaurantes | Restaurants
Apreciados Huéspedes y Dueños de Villas,
Es para nosotros un privilegio el que hayan elegido Casa de Campo para la celebración de las fiestas
de fin de año. Nuestro equipo está a su entera disposición para asegurar que su estadía junto a sus
familiares y amigos sea memorable. En este folleto le presentamos el programa diario de eventos y
entretenimiento que hemos creado para ustedes, esperando que sea de su agrado. Aprovechamos
para extenderles un mensaje sincero de felicitación en esta temporada especial y los mejores deseos
de salud y éxito para el año nuevo!
Cordial saludo caribeño
Dear Guests and Villa Owners,
We are delighted that you have selected Casa de Campo for your Holiday celebrations. Our team
will remain at your service to make sure that your stay with your family and friends will be
memorable. In this brochure we are presenting the daily program of events and entertainment
which we have created for you. We extend our very best wishes for a
Happy Holiday season and a prosperous New Year.
Warm Caribbean regards,
Daniel Hernández QuiñonesGerente General | General Manager
RAFAEL TORRESPresidente | President
SP
EC
IAL
CA
LEN
DA
R F
OR
HO
LID
AY
S 2
014
- 2
015
Act
ivid
ades
div
erti
das
par
a el
dis
fru
te d
e su
fam
ilia
des
de
el
mié
rco
les
24 d
e d
icie
mb
re 2
014
has
ta e
l sáb
ado
3 d
e en
ero
20
15.
Fu
n a
ctiv
itie
s fo
r yo
ur
fam
ily t
o e
njo
y fr
om
Wed
nes
day
,
Dec
emb
er 2
4th
th
rou
gh
Sat
urd
ay, J
anu
ary
3rd
, 20
15.
SAVE
THE D
ATE
Información & Reservación | Information & Reservations CONCIERGE, Exts.: 3165 / 3166Club Dueños de Villa | Villa Owners Club Exts.: 2079 / 2080
http://issuu.com/bethissuu/docs/casa_de_campo_holiday_program_2014
Dear Amateur Golfers and Professionals
I would like to invite you to participate in the Ninth Annual Teeth of the Dog Twosome Championship. Teams can consist of two amateurs, one amateur and one professional but not two professionals. The tournament will be played on the Teeth of the Dog, Dye Fore and the newly remodeled Links. A $400.00us entry per team for the team pool including Skins game will be collected at Casa de Campo and 100% of the entry will be paid back to the winning teams. From the team pool, 15% will go toward the overall gross, 15 % to the net winners, 30% toward daily gross winners and 30% toward daily net winners and 10% toward the skins game. To be eligible to compete in the net division, players will be required to present a handicap card from their home club. Tees will be assigned according to the following formula. If the amateur player’s age plus his handicap from the white tees on the Teeth of the Dog adds up to 80 or over he will play the forward tees, 70 or over he will play the white tees if below 70 the blue tees.
To register, please visit our web site at http://www.casadecampogolfevents.com or www.casadecampogolf.com
Gilles E. GagnonDirector of Golf Operations
9TH ANNUALTWOSOMECHAMPIONSHIPDecember 7th - 13th, 2014
Casa de Campo tiene el honor de invitarle al
Campeonato Mundial de la Federación Internacional de Polo (FIP)
10 - 14 Diciembre 20144:00 PM
Club de Polo, Casa de Campo
Brunch de Navidad | Holiday Brunch
6:30 AM - 3 PM Lago Grill Restaurant US$ 48 p/adulto / adult US$ 35 p/niño / childEdades / Ages 4 - 12
PARA LOS NIÑOS DURANTE EL BRUNCHFor Kids during the Brunch
10 AM - 12 MD Ven con tu cámara y tomate fotos con Santa Claus
Come with your own camera and take a picture with Santa Claus! Pinta Caritas / Face Painting
Globoflexia / Animal Balloons
Lago Grill Restaurant • Dic 25 Dec
Vida Nocturna | Nightlife
Viernes / Fridays 19, 26, Martes / Tuesday 23, 30Domingo / Sunday 28
Miércoles / Wednesday 17
VICTOR MITROV 7 - 11 PMCon/With JENNY 8 PM - 12 MN
TRIO INTERNACIONAL KOINONIA / INTERNATIONAL TRIO 9 PM - 12 MN
Sábado 13 Saturday / Lunes 22 Monday / Jueves 25 Thursday
JAZZ NIGHT CON EL DUO DE SAXO Y PIANO DOS EN LA VIAJAZZ NIGHT AND SAX AND PIANO DUO 9 PM - 12 MN
Lunes 15 Monday
NOCHE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL NIGHT! 9 PM - 12 MNDOS EN LA VIA
Jueves 18 Thursday
CUARTETO LATINO CARLOS MARCELO 9 PM - 12 MN
Sábado 27 Saturday
SON EN CASA 9 PM - 12 MNLUNES 29 MONDAY
NEW YEAR’S COUNT DOWN 9 PM - 1 AMCon Quinteto Dekadas y Bailarines
MIERCOLES 31 WEDNESDAY
JOHANNA ALMANZAR 9 PM - 12 MN
Sábado 06 Saturday / Martes 16 Tuesday / Domingo 21 Sunday
NOCHE LATINA CON MIGUEL Y JENNY / LATIN NIGHT! 8 PM - 12 MN
Jueves 04 Thursday / Viernes 12 Friday
LATIN JAZZ con/with CUARTETO / QUARTET DOS EN LA VIA 9 PM - 12 MN Viernes 05 Friday / Sábado 20 Saturday
YUDELIS MARTINEZ 9 PM - 12 MN
Jueves 11 Thursday
Vida Nocturna | Nightlife
Para reservaciones | For reservationsSpa Ext.: 8529 / 5664 or Concierge Exts.: 3165 / 3166
Este año el Spa quiere ofrecerte salud y bienestar en estaépoca tan especial del año, con las siguientes opciones.
This year the Spa would like to offer you Health and Wellness throughout these special holidays with the following options:
PAQUETE / PACKAGE 1:
Pre-Fiesta / Pre-Party
Incluye / Includes:
- Exfoliación / Exfoliation 30 mins.
- Facial 30 mins.
- Masaje / Massage 50 mins.
Precio / Price: US$192.00 (impuestos incluidos/taxes included)
PAQUETE / PACKAGE 2:
Después de la Fiesta / After-Party
Incluye / Includes:
- Tónico Desintoxicante / Detox tonic
- Barro/Clay Full Body 45 mins.
- Masaje/ Massage 50 mins.
- Jugo Revitalizante / Revitalizing Fresh Juice
Precio / Price: US$205.00 (impuestos incluidos/ taxes included)
Favor llamar al Spa / Please call at the Spa, Ext.: 8529
Especiales Diarios | Daily Specials
LUNES | MONDAY:
Por un masaje de 50 minutos, obtenga 2 experiencias
en el Santuario de Agua GRATIS! / For a 50-minute massage, get 2 experience
in the Water Sanctuary for FREE!
MARTES | TUESDAY:
Por un masaje de 100 minutos, obtenga una exfoliación de espaldas GRATIS!
For a 100-minute massage, get a Back exfoliation for FREE!
MIERCOLES | WEDNESDAY:
Exfoliación de Café con menta, obtenga una mascarilla de algas GRATIS!
Coffee Mint Rub, get a seaweed mask for FREE!
JUEVES | THURSDAY:
Exfoliación de Sales con Romero, obtenga un masaje de 30 minutos GRATIS!
Rosemary sea salt exfoliation, get a 30 minute massage for FREE!
VIERNES | FRIDAY:
Por un facial de 50 minutos, tendrá 30 min. de masaje paso al lujo GRATIS!
For a 50-minute facial, get a 30 min. Step into luxury massage for FREE!
SABADO | SATURDAY:
Masaje de Reflexología, obtenga 2 experiencias en el Santuario de Agua GRATIS!
Reflexology Massage, get 2 experience in the Water Sanctuary for FREE!
DOMINGO | SUNDAY:
Envoltura de Algas, obtenga una mascarilla de alga GRATIS!
Seaweed body wrap, get a seaweed mask for FREE
DESAYUNO / BREAKFAST
Area Central / Main Area:Lago Grill 6:30 - 11 AM
ALMUERZO / LUNCH
Area Central / Main Area:Lago Grill 12 MD - 3 PMLa Caña By Il Circo 12:30 - 4 PM
Piscina / Main Pool:Caña Pool By Il Circo 12 MD - 5 PM
19th Hole 11 AM - 8 PMLight MenuBBQ Menu (fines de semana / weekends)
Playa Minitas / Beach:The Beach Club by Le Cirque 12 - 4 PM
El Arrecife at Cocomar 11 AM - 4 PMBuffet Menu
La Marina:Chinois 12 - 4 PM
CENA / DINNER
Area Central / Main Area:La Caña By Il Circo 6 - 11 PM
Playa Minitas / Beach:The Beach Club 7 - 11 PM **by Le Cirque
La Marina:Chinois 6:30 - 11 PM *La Casita 6 - 11 PM *
Altos de Chavón:La Piazzetta 6 - 11 PM **
BARES Y SNACKS / BARS & SNACKS
Area Central / Main Area:La Caña Bar & Lounge 6 AM - 1 AMPool Bar 10 AM - 6 PM
19th Hole 8 AM - 8 PMDye Fore 8 AM - 6 PM
Playa Minitas / Beach:Beach Club Bar 9 AM - 11 PM
Bar Cocomar 8 AM - 6 PM
Heladeria / Ice Cream 9 AM - 6 PM
Safari Club:Safari Bar 8 AM - 5 PM
La Terraza:Tennis Bar 10 AM - 7 PM
The Art of Good Taste
Special Festive Dinner MenusDiciembre 24 & 31 December
LA CAÑA BY IL CIRCO - Area Central / Main Area** | LA PIAZZETTA - Altos de Chavón**THE BEACH CLUB BY LE CIRQUE - Playa Minitas / Beach** | CHINOIS - La Marina* (solo 31 Dic. / Dec. 31st only) | LA CASITA - La Marina*
**Se requiere reservación y código de vestir “Elegancia Caribeña” / **Reservation and dress code required “Caribbean Elegance” *Se requiere reservación / Reservation required: CONCIERGE Exts.: 3165 / 3166
*Se requiere reservación / Reservation required CONCIERGE Exts.: 3165 / 3166
Cartier Event 2014
Emilia & Pepe Fanjul
Please save Monday, December 29th, 2014Cartier exhibition, auction, cocktail and dinner
to follow at Casa Grande to benefitFundación Mir and Hogar del Niño
Questions: [email protected] or 809.523.7118
PLAYA MINITAS / MINITAS BEACH 11 PM FROM MIAMI
DJ WILLY | DJ OBSCENE | DJ ZEALocal Beats By MARC TIERNAY
Disfrute de un ambiente divertido junto al mar, con DJ en vivo y Open Bar Internacional. Enjoy a seaside atmosphere with live DJ and Open International Bar. US$ 120 Bar International Abierto / International Open Bar
Edad mínima / Minimum age: 18 años / years oldFuegos artificiales y artículos festivos / Fireworks and Party Favors
AREA CENTRAL HOTEL / HOTEL’S MAIN AREALAGO GRILL 7 PM - 3 AM
FIESTA BAILABLE CON MUSICA EN VIVO Y MENU ESPECIALDance Party with Live Music and Special Buffet Dinner
US$ 70 p / adultos / adults | US$ 33 p / niños / child Huespedes con suplemento / Guests with supplement:
US$ 33 p / adultos / adults | US$ 24 p / niños / child * Se requiere reservación / Reservation required
Impuestos Incluidos / Taxes included
Le ofrecemos una noche extraordinaria junto a toda la familia, el restaurante Lago Grill cuenta con un ambiente cálido y muy agradable, disfrute el exquisito buffet temático que hemos preparado, mientras baila al ritmo de la música Caribeña con Orquesta en Vivo al compas de nuestros bailarines profesionales. / We offer an extraordinary evening for the whole
family. Lago Grill restaurant has a warm and nice ambience, enjoy the delicious theme buffet that we have prepared while dancing to the beat of Caribbean music with Live Orchestra and our professional dancers.
LA MARINARESTAURANTE CHINOIS 7 PM
CENA Y FIESTA BAILABLE CON ORQUESTA EN VIVOSpecial Dinner and Dance Party with Live Orchestra
Ambiente elegante y casual con música en vivo en la Plaza Portofino.Elegant casual ambience and live music at the Marina’s Portofino Plaza.
US$ 166 p / adultos / adults | US$ 102 p / niños / child Huespedes con suplemento / Guests with supplement: US$ 33 p / adultos / adults | US$ 13 p / niños / child
* Se requiere reservación / Reservation required / Impuestos Incluidos / Taxes included
New Year´s Eve Parties
Photo credits: casadecampoliving.com
VIERNES FRIDAYS6 - 11 PMUS$40.00 + 28% taxes
SteakTartar
VENGA A LA CAÑA Y DISFRUTE DE ESTE DELICIOSO PLATO Come to La Caña and enjoy this delicious dish
Tartar de res importado servido con cebolla y alcapárrasSteak tartar served with onions and capers
Información / Information CONCIERGE, Ext.: 3165 / 3166
RACLETTETradicional y delicioso Raclette servido con papas baby, jamón prosciutto, cebollas y pepinillo.Traditional and delicious Raclette served with baby potatoes, prosciutto, onions and pickles.
LA CAÑA BY IL CIRCO RESTAURANT | 6 - 11 PM
Mínimo 2 Personas / Minimum 2 Persons*Price Subject to a 10% Service Charge plus a 18% Legal Tax (ITBIS).
May be Paid in Dominican Pesos at the Current Exchange Rate.
Reservación requerida / Reservation required
US$21.00 p/p
CAFÉ FLAMEADO / Flambée CoffeeDisfrute de un Exquisito Café Flameado Frente a Usted en el Mejor Ambiente / Enjoy an Exquisite Flambée Coffee in Front of You in the Best Ambience
ChateaubriantDisfrute de este Plato TradicionalServido con Petit Pois y Papas Dauphinoise Enjoy a Traditional PlatterServed with Petit Pois and Dauphinoise Potato
Viernes / Fridays | 6 - 11 PMUS$38.00 + 28% taxes
Sundae Brownie Helados de Chocolate y Dulce de Leche, Sirope de Chocolate y Caramelo BROWNIE, Chocolate and Dulce de Leche, Ice Creams, Chocolate and Caramel Syrup
Diario / Daily | 9 AM - 11 PMUS$9.00 + 28% taxes
Diario / Daily | 9 - 11 PMUS$7.00 + 28% taxes
PASTA EN GRANA PADANO/ FETUCCINI In A Wheel Of Cheese Exquisita Pasta Preparada Frente a Usted en una Rueda de Queso Grana Padano / Exquisite Flavored Pasta in a Wheel of a Grana Padano CheesePrepared in Front of You
Sábados/ Saturdays | 6 - 11 PMUS$26.00 + 28% taxes
MAR & TIERRA / Surf & TurfNew York Sirloin y Colita de Langosta
Importada a la Parrilla Servidos con Puré de Yuca
Grilled New York Sirloin and Imported Lobster Tail Served with Yucca Purée
Viernes / Fridays | 6 - 11 PMUS$38.00 + 28% taxes
PESCADO AL GRILL / Grilled Fish
Sábados/ Saturdays | 7 - 11 PMUS$32.00 + 28% taxes
FONDUESCARNE / MEAT | CHOCOLATE | QUESO/CHESSE
Favor ordenar con un mínimo 24 horas de antelación. Válido para grupos no
mayores de 4 personas.Please order at least 24 hours in
advance. For group up to 4 people
Lago Grill RestaurantDesayuno / Breakfast
Exclusivo para NuestrosDueños de Villas
Exclusively for our Villa Owners
Lunes a Jueves / Monday to Thursday | 9 AM - 11 PM
US$15.00 + 28% taxes
ID Requerido / Required
LUBINA / Seabass | TRUCHABRANZINO | CHILLO / Red Snapper
US$25.00 | US$14.00 | US$16.00+ 28% taxes
Especiales | Restaurants SpecialsRESERVACIONES / RESERVATIONS: CONCIERGE, TEL: 809.523.3333, EXTS.: 3165/3166
Exclusivo para nuestros Dueños de VillasExclusively for our Villa Owners
En | At
Mayor información / Information | CONCIERGE, Ext.: 3165 / 3166
Desayuno|Breakfast
LAGO GRILL RESTAURANTÁrea Central del Hotel / Hotel’s Main Area
US$15.00**Precio por persona / Price per person
Precio Sujeto al 10% de Servicio Legal más el 18% de ITBIS. Puede ser Pagado en Pesos dominicanos a la Tasa de Cambio Vigente.
Price are Subject to a 10% Service Charge plus a 18% Legal Tax (ITBIS). May be Paid in Dominican Pesos at the Current Exchange Rate.
ID de Propietario será requerido / Villa Owner’s ID will be required
Solo de Lunes a Jueves / From Monday to Thursday Only
In Flight & Yacht Catering , Ext.: 2095We have designed a wide range of cuisine to make your flight or stay at sea even more pleasant. Boxed breakfast and sandwiches are offered in a varied assortment of choices.A Range of salads, main courses and desserts can also be specially prepared for your returnflight or yacht excursion.
Supermarket , Exts.: 3117 / 3118The Food & Beverage Department can arrange for an extensive range of products to be delivered to the comfort of your villa. A complete line of groceries is available by placing your order 24hrs. in advance from Monday to Saturday 9 am to 5 pm and Sunday 9 am to noon.
Room Service, Exts.: 3117 / 3118
Chef in Villa, Ext.: 2095
For your convenience, room service for hotel rooms and resort villa homes is available 24-hours a day, 7 days a week. Menus are available in your In-room Hotel Directory. Delivery is available to all hotel rooms and resort villa homes, $7.00 delivery charge.
Inclusiones / Inclusions: - Chef para preparación de Alimentos / Chef to Cook- Camarero para el montaje y servicio de los alimentos Waiter to set the table and serve the meal- Camarera para la limpieza / Maid for cleaning service
Precio / PriceUS$185.00 Precios sujetos a un 10% de servicio legal mas 18% ITBISAdicional: Costo de los ingredientes para la preparación de acuerdo al número de comensales. Este servicio no incluye bebidas. Máximo 10 personas por Chef.
Prices are subject to 10% service charge and 18% legal service (ITBIS) Additional: Cost of ingredients according to the amount of diners. Beverage are not included. 10 people maximum per Chef.
Nuestros profesionales chefs llegan a su villa!Our Profesional Chefs Come to your villa
Servicios Especiales | Specials Services
LaundryService
LavanderíaServicio a DomicilioDelivery Service|
Sólo llámenos y recogeremos y llevaremos su lavandería a su villaPlease call and we will pick up your laundry and return to the villa
POR CADA 4 PIEZAS RECIBA 1 GRATIS!For every 4 pieces get 1 FREE!
SOLO PARA DUEÑOS DE VILLASJust for Villa Owners
PETE DYE GOLF LODGE ROOM
ELITE ROOM
Términos y Condiciones: Válido para Dueños de Villa. Sujeto a disponibilidad. Tarifas sujetas al 18% de impuestos y al 10% de servicio legal.Terms and Conditions: Terms and Conditions: T Valid for Villa Owners. Subject to availability. Rates subject to 18% tax and 10% legal service.
PAQUETE CON DESAYUNO / BREAKFAST PACKAGE
Para reservaciones llamar al T: 523-3333 ext. 3204 ó 8698 / For reservations please call T: 523-3333 ext. 3204 or 8698
OFERTAS PARA DUEÑOS DE VILLA 2014 / VILLA OWNERS OFFERS 2014
Tarifas por persona, por noche. / Rates are per person, per night.
Incluye:• Alojamiento en habitación seleccionada y un carrito de paseo con capacidad para 4 personas. • Desayuno, almuerzo, snacks y cena en todos los restaurantes del hotel.• Bebidas ilimitadas por copas en los bares, restaurantes del hotel y el carrito Oasis dentro de los campos de golf (excluye botellas, minibar, agua premium embotellada, cognacs, licores de marcas premium).• Uso del Gimnasio e Internet de cortesía.
Includes:• Accommodation in selected room with a 4-passenger resort touring cart.• Full American Breakfast, lunch, snacks and dinner at Resort restaurants or room service with applicable delivery charge extra. • Unlimited drinks in Resort restaurants, bars & lounges and Oasis golf course cart (bottles, mini-bar, premium bottled water, specialty cognacs and premium brand liqueurs are not included).• Use of the Fitness Center and high-speed wireless internet.
Incluye:• Alojamiento en habitación seleccionada y un carrito de paseo con capacidad para 4 personas. • Desayuno bufet o servicio a la habitación con cargo adicional por entrega.• Uso del Gimnasio e Internet de cortesía.
Includes:• Accommodation in selected room with a 4-passenger resort touring cart.• Full American Breakfast or room service with applicable delivery charge extra. • Use of the Fitness Center and high-speed wireless internet.
Hasta Diciembre 20, 2014 / Until December 20, 2014
PETE DYE GOLF LODGE ROOM
ELITE ROOM
PAQUETE ESPECIAL / SPECIAL PACKAGE
Tarifas por persona, por noche. / Rates are per person, per night.
$120
$230
SencillaSingle
$226
$337
SencillaSingle
$70
$126
DobleDouble
$176
$232
DobleDouble
$61
$105
TripleTriple
$167
$211
TripleTriple
$10
$10
NiñosChild
$62
$62
NiñosChild