q pasa en casa_cdc_diciembre 2014

22
DICIEMBRE | DEC. 2014 Q Pasa En Casa • Marina Diciembre / December 2014 www.marinacasadecampo.com.do Eventos Deportivos | Sport Events Vida Nocturna | Nightlife Servicios Especiales | Special Services Restaurantes | Restaurants

Upload: elizabeth-peguero

Post on 06-Apr-2016

217 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Actividades durante el mes de diciembre en Casa de Campo Resort, La Romana Rep. Dom.

TRANSCRIPT

Page 1: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014

DICIEMBRE | DEC. 2014

Q Pasa En Casa • Marina • Diciembre / December 2014 • www.marinacasadecampo.com.do

Eventos Deportivos | Sport Events

Vida Nocturna | Nightlife

Servicios Especiales | Special Services

Restaurantes | Restaurants

Page 2: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014

Apreciados Huéspedes y Dueños de Villas,

Es para nosotros un privilegio el que hayan elegido Casa de Campo para la celebración de las fiestas

de fin de año. Nuestro equipo está a su entera disposición para asegurar que su estadía junto a sus

familiares y amigos sea memorable. En este folleto le presentamos el programa diario de eventos y

entretenimiento que hemos creado para ustedes, esperando que sea de su agrado. Aprovechamos

para extenderles un mensaje sincero de felicitación en esta temporada especial y los mejores deseos

de salud y éxito para el año nuevo!

Cordial saludo caribeño

Dear Guests and Villa Owners,

We are delighted that you have selected Casa de Campo for your Holiday celebrations. Our team

will remain at your service to make sure that your stay with your family and friends will be

memorable. In this brochure we are presenting the daily program of events and entertainment

which we have created for you. We extend our very best wishes for a

Happy Holiday season and a prosperous New Year.

Warm Caribbean regards,

Daniel Hernández QuiñonesGerente General | General Manager

RAFAEL TORRESPresidente | President

Page 3: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014

SP

EC

IAL

CA

LEN

DA

R F

OR

HO

LID

AY

S 2

014

- 2

015

Act

ivid

ades

div

erti

das

par

a el

dis

fru

te d

e su

fam

ilia

des

de

el

mié

rco

les

24 d

e d

icie

mb

re 2

014

has

ta e

l sáb

ado

3 d

e en

ero

20

15.

Fu

n a

ctiv

itie

s fo

r yo

ur

fam

ily t

o e

njo

y fr

om

Wed

nes

day

,

Dec

emb

er 2

4th

th

rou

gh

Sat

urd

ay, J

anu

ary

3rd

, 20

15.

SAVE

THE D

ATE

Información & Reservación | Information & Reservations CONCIERGE, Exts.: 3165 / 3166Club Dueños de Villa | Villa Owners Club Exts.: 2079 / 2080

http://issuu.com/bethissuu/docs/casa_de_campo_holiday_program_2014

Page 4: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014
Page 5: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014

Dear Amateur Golfers and Professionals

I would like to invite you to participate in the Ninth Annual Teeth of the Dog Twosome Championship. Teams can consist of two amateurs, one amateur and one professional but not two professionals. The tournament will be played on the Teeth of the Dog, Dye Fore and the newly remodeled Links. A $400.00us entry per team for the team pool including Skins game will be collected at Casa de Campo and 100% of the entry will be paid back to the winning teams. From the team pool, 15% will go toward the overall gross, 15 % to the net winners, 30% toward daily gross winners and 30% toward daily net winners and 10% toward the skins game. To be eligible to compete in the net division, players will be required to present a handicap card from their home club. Tees will be assigned according to the following formula. If the amateur player’s age plus his handicap from the white tees on the Teeth of the Dog adds up to 80 or over he will play the forward tees, 70 or over he will play the white tees if below 70 the blue tees.

To register, please visit our web site at http://www.casadecampogolfevents.com or www.casadecampogolf.com

Gilles E. GagnonDirector of Golf Operations

9TH ANNUALTWOSOMECHAMPIONSHIPDecember 7th - 13th, 2014

Page 6: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014

Casa de Campo tiene el honor de invitarle al

Campeonato Mundial de la Federación Internacional de Polo (FIP)

10 - 14 Diciembre 20144:00 PM

Club de Polo, Casa de Campo

Page 7: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014

Brunch de Navidad | Holiday Brunch

6:30 AM - 3 PM Lago Grill Restaurant US$ 48 p/adulto / adult US$ 35 p/niño / childEdades / Ages 4 - 12

PARA LOS NIÑOS DURANTE EL BRUNCHFor Kids during the Brunch

10 AM - 12 MD Ven con tu cámara y tomate fotos con Santa Claus

Come with your own camera and take a picture with Santa Claus! Pinta Caritas / Face Painting

Globoflexia / Animal Balloons

Lago Grill Restaurant • Dic 25 Dec

Page 8: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014

Vida Nocturna | Nightlife

Viernes / Fridays 19, 26, Martes / Tuesday 23, 30Domingo / Sunday 28

Miércoles / Wednesday 17

VICTOR MITROV 7 - 11 PMCon/With JENNY 8 PM - 12 MN

Page 9: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014

TRIO INTERNACIONAL KOINONIA / INTERNATIONAL TRIO 9 PM - 12 MN

Sábado 13 Saturday / Lunes 22 Monday / Jueves 25 Thursday

JAZZ NIGHT CON EL DUO DE SAXO Y PIANO DOS EN LA VIAJAZZ NIGHT AND SAX AND PIANO DUO 9 PM - 12 MN

Lunes 15 Monday

NOCHE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL NIGHT! 9 PM - 12 MNDOS EN LA VIA

Jueves 18 Thursday

CUARTETO LATINO CARLOS MARCELO 9 PM - 12 MN

Sábado 27 Saturday

SON EN CASA 9 PM - 12 MNLUNES 29 MONDAY

NEW YEAR’S COUNT DOWN 9 PM - 1 AMCon Quinteto Dekadas y Bailarines

MIERCOLES 31 WEDNESDAY

JOHANNA ALMANZAR 9 PM - 12 MN

Sábado 06 Saturday / Martes 16 Tuesday / Domingo 21 Sunday

NOCHE LATINA CON MIGUEL Y JENNY / LATIN NIGHT! 8 PM - 12 MN

Jueves 04 Thursday / Viernes 12 Friday

LATIN JAZZ con/with CUARTETO / QUARTET DOS EN LA VIA 9 PM - 12 MN Viernes 05 Friday / Sábado 20 Saturday

YUDELIS MARTINEZ 9 PM - 12 MN

Jueves 11 Thursday

Vida Nocturna | Nightlife

Page 10: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014

Para reservaciones | For reservationsSpa Ext.: 8529 / 5664 or Concierge Exts.: 3165 / 3166

Este año el Spa quiere ofrecerte salud y bienestar en estaépoca tan especial del año, con las siguientes opciones.

This year the Spa would like to offer you Health and Wellness throughout these special holidays with the following options:

PAQUETE / PACKAGE 1:

Pre-Fiesta / Pre-Party

Incluye / Includes:

- Exfoliación / Exfoliation 30 mins.

- Facial 30 mins.

- Masaje / Massage 50 mins.

Precio / Price: US$192.00 (impuestos incluidos/taxes included)

PAQUETE / PACKAGE 2:

Después de la Fiesta / After-Party

Incluye / Includes:

- Tónico Desintoxicante / Detox tonic

- Barro/Clay Full Body 45 mins.

- Masaje/ Massage 50 mins.

- Jugo Revitalizante / Revitalizing Fresh Juice

Precio / Price: US$205.00 (impuestos incluidos/ taxes included)

Page 11: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014

Favor llamar al Spa / Please call at the Spa, Ext.: 8529

Especiales Diarios | Daily Specials

LUNES | MONDAY:

Por un masaje de 50 minutos, obtenga 2 experiencias

en el Santuario de Agua GRATIS! / For a 50-minute massage, get 2 experience

in the Water Sanctuary for FREE!

MARTES | TUESDAY:

Por un masaje de 100 minutos, obtenga una exfoliación de espaldas GRATIS!

For a 100-minute massage, get a Back exfoliation for FREE!

MIERCOLES | WEDNESDAY:

Exfoliación de Café con menta, obtenga una mascarilla de algas GRATIS!

Coffee Mint Rub, get a seaweed mask for FREE!

JUEVES | THURSDAY:

Exfoliación de Sales con Romero, obtenga un masaje de 30 minutos GRATIS!

Rosemary sea salt exfoliation, get a 30 minute massage for FREE!

VIERNES | FRIDAY:

Por un facial de 50 minutos, tendrá 30 min. de masaje paso al lujo GRATIS!

For a 50-minute facial, get a 30 min. Step into luxury massage for FREE!

SABADO | SATURDAY:

Masaje de Reflexología, obtenga 2 experiencias en el Santuario de Agua GRATIS!

Reflexology Massage, get 2 experience in the Water Sanctuary for FREE!

DOMINGO | SUNDAY:

Envoltura de Algas, obtenga una mascarilla de alga GRATIS!

Seaweed body wrap, get a seaweed mask for FREE

Page 12: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014

DESAYUNO / BREAKFAST

Area Central / Main Area:Lago Grill 6:30 - 11 AM

ALMUERZO / LUNCH

Area Central / Main Area:Lago Grill 12 MD - 3 PMLa Caña By Il Circo 12:30 - 4 PM

Piscina / Main Pool:Caña Pool By Il Circo 12 MD - 5 PM

19th Hole 11 AM - 8 PMLight MenuBBQ Menu (fines de semana / weekends)

Playa Minitas / Beach:The Beach Club by Le Cirque 12 - 4 PM

El Arrecife at Cocomar 11 AM - 4 PMBuffet Menu

La Marina:Chinois 12 - 4 PM

CENA / DINNER

Area Central / Main Area:La Caña By Il Circo 6 - 11 PM

Playa Minitas / Beach:The Beach Club 7 - 11 PM **by Le Cirque

La Marina:Chinois 6:30 - 11 PM *La Casita 6 - 11 PM *

Altos de Chavón:La Piazzetta 6 - 11 PM **

BARES Y SNACKS / BARS & SNACKS

Area Central / Main Area:La Caña Bar & Lounge 6 AM - 1 AMPool Bar 10 AM - 6 PM

19th Hole 8 AM - 8 PMDye Fore 8 AM - 6 PM

Playa Minitas / Beach:Beach Club Bar 9 AM - 11 PM

Bar Cocomar 8 AM - 6 PM

Heladeria / Ice Cream 9 AM - 6 PM

Safari Club:Safari Bar 8 AM - 5 PM

La Terraza:Tennis Bar 10 AM - 7 PM

The Art of Good Taste

Special Festive Dinner MenusDiciembre 24 & 31 December

LA CAÑA BY IL CIRCO - Area Central / Main Area** | LA PIAZZETTA - Altos de Chavón**THE BEACH CLUB BY LE CIRQUE - Playa Minitas / Beach** | CHINOIS - La Marina* (solo 31 Dic. / Dec. 31st only) | LA CASITA - La Marina*

**Se requiere reservación y código de vestir “Elegancia Caribeña” / **Reservation and dress code required “Caribbean Elegance” *Se requiere reservación / Reservation required: CONCIERGE Exts.: 3165 / 3166

*Se requiere reservación / Reservation required CONCIERGE Exts.: 3165 / 3166

Page 13: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014

Cartier Event 2014

Emilia & Pepe Fanjul

Please save Monday, December 29th, 2014Cartier exhibition, auction, cocktail and dinner

to follow at Casa Grande to benefitFundación Mir and Hogar del Niño

Questions: [email protected] or 809.523.7118

Page 14: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014

PLAYA MINITAS / MINITAS BEACH 11 PM FROM MIAMI

DJ WILLY | DJ OBSCENE | DJ ZEALocal Beats By MARC TIERNAY

Disfrute de un ambiente divertido junto al mar, con DJ en vivo y Open Bar Internacional. Enjoy a seaside atmosphere with live DJ and Open International Bar. US$ 120 Bar International Abierto / International Open Bar

Edad mínima / Minimum age: 18 años / years oldFuegos artificiales y artículos festivos / Fireworks and Party Favors

AREA CENTRAL HOTEL / HOTEL’S MAIN AREALAGO GRILL 7 PM - 3 AM

FIESTA BAILABLE CON MUSICA EN VIVO Y MENU ESPECIALDance Party with Live Music and Special Buffet Dinner

US$ 70 p / adultos / adults | US$ 33 p / niños / child Huespedes con suplemento / Guests with supplement:

US$ 33 p / adultos / adults | US$ 24 p / niños / child * Se requiere reservación / Reservation required

Impuestos Incluidos / Taxes included

Le ofrecemos una noche extraordinaria junto a toda la familia, el restaurante Lago Grill cuenta con un ambiente cálido y muy agradable, disfrute el exquisito buffet temático que hemos preparado, mientras baila al ritmo de la música Caribeña con Orquesta en Vivo al compas de nuestros bailarines profesionales. / We offer an extraordinary evening for the whole

family. Lago Grill restaurant has a warm and nice ambience, enjoy the delicious theme buffet that we have prepared while dancing to the beat of Caribbean music with Live Orchestra and our professional dancers.

LA MARINARESTAURANTE CHINOIS 7 PM

CENA Y FIESTA BAILABLE CON ORQUESTA EN VIVOSpecial Dinner and Dance Party with Live Orchestra

Ambiente elegante y casual con música en vivo en la Plaza Portofino.Elegant casual ambience and live music at the Marina’s Portofino Plaza.

US$ 166 p / adultos / adults | US$ 102 p / niños / child Huespedes con suplemento / Guests with supplement: US$ 33 p / adultos / adults | US$ 13 p / niños / child

* Se requiere reservación / Reservation required / Impuestos Incluidos / Taxes included

New Year´s Eve Parties

Photo credits: casadecampoliving.com

Page 15: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014
Page 16: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014

VIERNES FRIDAYS6 - 11 PMUS$40.00 + 28% taxes

SteakTartar

VENGA A LA CAÑA Y DISFRUTE DE ESTE DELICIOSO PLATO Come to La Caña and enjoy this delicious dish

Tartar de res importado servido con cebolla y alcapárrasSteak tartar served with onions and capers

Información / Information CONCIERGE, Ext.: 3165 / 3166

RACLETTETradicional y delicioso Raclette servido con papas baby, jamón prosciutto, cebollas y pepinillo.Traditional and delicious Raclette served with baby potatoes, prosciutto, onions and pickles.

LA CAÑA BY IL CIRCO RESTAURANT | 6 - 11 PM

Mínimo 2 Personas / Minimum 2 Persons*Price Subject to a 10% Service Charge plus a 18% Legal Tax (ITBIS).

May be Paid in Dominican Pesos at the Current Exchange Rate.

Reservación requerida / Reservation required

US$21.00 p/p

Page 17: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014

CAFÉ FLAMEADO / Flambée CoffeeDisfrute de un Exquisito Café Flameado Frente a Usted en el Mejor Ambiente / Enjoy an Exquisite Flambée Coffee in Front of You in the Best Ambience

ChateaubriantDisfrute de este Plato TradicionalServido con Petit Pois y Papas Dauphinoise Enjoy a Traditional PlatterServed with Petit Pois and Dauphinoise Potato

Viernes / Fridays | 6 - 11 PMUS$38.00 + 28% taxes

Sundae Brownie Helados de Chocolate y Dulce de Leche, Sirope de Chocolate y Caramelo BROWNIE, Chocolate and Dulce de Leche, Ice Creams, Chocolate and Caramel Syrup

Diario / Daily | 9 AM - 11 PMUS$9.00 + 28% taxes

Diario / Daily | 9 - 11 PMUS$7.00 + 28% taxes

PASTA EN GRANA PADANO/ FETUCCINI In A Wheel Of Cheese Exquisita Pasta Preparada Frente a Usted en una Rueda de Queso Grana Padano / Exquisite Flavored Pasta in a Wheel of a Grana Padano CheesePrepared in Front of You

Sábados/ Saturdays | 6 - 11 PMUS$26.00 + 28% taxes

MAR & TIERRA / Surf & TurfNew York Sirloin y Colita de Langosta

Importada a la Parrilla Servidos con Puré de Yuca

Grilled New York Sirloin and Imported Lobster Tail Served with Yucca Purée

Viernes / Fridays | 6 - 11 PMUS$38.00 + 28% taxes

PESCADO AL GRILL / Grilled Fish

Sábados/ Saturdays | 7 - 11 PMUS$32.00 + 28% taxes

FONDUESCARNE / MEAT | CHOCOLATE | QUESO/CHESSE

Favor ordenar con un mínimo 24 horas de antelación. Válido para grupos no

mayores de 4 personas.Please order at least 24 hours in

advance. For group up to 4 people

Lago Grill RestaurantDesayuno / Breakfast

Exclusivo para NuestrosDueños de Villas

Exclusively for our Villa Owners

Lunes a Jueves / Monday to Thursday | 9 AM - 11 PM

US$15.00 + 28% taxes

ID Requerido / Required

LUBINA / Seabass | TRUCHABRANZINO | CHILLO / Red Snapper

US$25.00 | US$14.00 | US$16.00+ 28% taxes

Especiales | Restaurants SpecialsRESERVACIONES / RESERVATIONS: CONCIERGE, TEL: 809.523.3333, EXTS.: 3165/3166

Page 18: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014

Exclusivo para nuestros Dueños de VillasExclusively for our Villa Owners

En | At

Mayor información / Information | CONCIERGE, Ext.: 3165 / 3166

Desayuno|Breakfast

LAGO GRILL RESTAURANTÁrea Central del Hotel / Hotel’s Main Area

US$15.00**Precio por persona / Price per person

Precio Sujeto al 10% de Servicio Legal más el 18% de ITBIS. Puede ser Pagado en Pesos dominicanos a la Tasa de Cambio Vigente.

Price are Subject to a 10% Service Charge plus a 18% Legal Tax (ITBIS). May be Paid in Dominican Pesos at the Current Exchange Rate.

ID de Propietario será requerido / Villa Owner’s ID will be required

Solo de Lunes a Jueves / From Monday to Thursday Only

Page 19: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014

In Flight & Yacht Catering , Ext.: 2095We have designed a wide range of cuisine to make your flight or stay at sea even more pleasant. Boxed breakfast and sandwiches are offered in a varied assortment of choices.A Range of salads, main courses and desserts can also be specially prepared for your returnflight or yacht excursion.

Supermarket , Exts.: 3117 / 3118The Food & Beverage Department can arrange for an extensive range of products to be delivered to the comfort of your villa. A complete line of groceries is available by placing your order 24hrs. in advance from Monday to Saturday 9 am to 5 pm and Sunday 9 am to noon.

Room Service, Exts.: 3117 / 3118

Chef in Villa, Ext.: 2095

For your convenience, room service for hotel rooms and resort villa homes is available 24-hours a day, 7 days a week. Menus are available in your In-room Hotel Directory. Delivery is available to all hotel rooms and resort villa homes, $7.00 delivery charge.

Inclusiones / Inclusions: - Chef para preparación de Alimentos / Chef to Cook- Camarero para el montaje y servicio de los alimentos Waiter to set the table and serve the meal- Camarera para la limpieza / Maid for cleaning service

Precio / PriceUS$185.00 Precios sujetos a un 10% de servicio legal mas 18% ITBISAdicional: Costo de los ingredientes para la preparación de acuerdo al número de comensales. Este servicio no incluye bebidas. Máximo 10 personas por Chef.

Prices are subject to 10% service charge and 18% legal service (ITBIS) Additional: Cost of ingredients according to the amount of diners. Beverage are not included. 10 people maximum per Chef.

Nuestros profesionales chefs llegan a su villa!Our Profesional Chefs Come to your villa

Servicios Especiales | Specials Services

Page 20: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014

LaundryService

LavanderíaServicio a DomicilioDelivery Service|

Sólo llámenos y recogeremos y llevaremos su lavandería a su villaPlease call and we will pick up your laundry and return to the villa

POR CADA 4 PIEZAS RECIBA 1 GRATIS!For every 4 pieces get 1 FREE!

SOLO PARA DUEÑOS DE VILLASJust for Villa Owners

Page 21: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014

PETE DYE GOLF LODGE ROOM

ELITE ROOM

Términos y Condiciones: Válido para Dueños de Villa. Sujeto a disponibilidad. Tarifas sujetas al 18% de impuestos y al 10% de servicio legal.Terms and Conditions: Terms and Conditions: T Valid for Villa Owners. Subject to availability. Rates subject to 18% tax and 10% legal service.

PAQUETE CON DESAYUNO / BREAKFAST PACKAGE

Para reservaciones llamar al T: 523-3333 ext. 3204 ó 8698 / For reservations please call T: 523-3333 ext. 3204 or 8698

OFERTAS PARA DUEÑOS DE VILLA 2014 / VILLA OWNERS OFFERS 2014

Tarifas por persona, por noche. / Rates are per person, per night.

Incluye:• Alojamiento en habitación seleccionada y un carrito de paseo con capacidad para 4 personas. • Desayuno, almuerzo, snacks y cena en todos los restaurantes del hotel.• Bebidas ilimitadas por copas en los bares, restaurantes del hotel y el carrito Oasis dentro de los campos de golf (excluye botellas, minibar, agua premium embotellada, cognacs, licores de marcas premium).• Uso del Gimnasio e Internet de cortesía.

Includes:• Accommodation in selected room with a 4-passenger resort touring cart.• Full American Breakfast, lunch, snacks and dinner at Resort restaurants or room service with applicable delivery charge extra. • Unlimited drinks in Resort restaurants, bars & lounges and Oasis golf course cart (bottles, mini-bar, premium bottled water, specialty cognacs and premium brand liqueurs are not included).• Use of the Fitness Center and high-speed wireless internet.

Incluye:• Alojamiento en habitación seleccionada y un carrito de paseo con capacidad para 4 personas. • Desayuno bufet o servicio a la habitación con cargo adicional por entrega.• Uso del Gimnasio e Internet de cortesía.

Includes:• Accommodation in selected room with a 4-passenger resort touring cart.• Full American Breakfast or room service with applicable delivery charge extra. • Use of the Fitness Center and high-speed wireless internet.

Hasta Diciembre 20, 2014 / Until December 20, 2014

PETE DYE GOLF LODGE ROOM

ELITE ROOM

PAQUETE ESPECIAL / SPECIAL PACKAGE

Tarifas por persona, por noche. / Rates are per person, per night.

$120

$230

SencillaSingle

$226

$337

SencillaSingle

$70

$126

DobleDouble

$176

$232

DobleDouble

$61

$105

TripleTriple

$167

$211

TripleTriple

$10

$10

NiñosChild

$62

$62

NiñosChild

Page 22: Q Pasa En CASA_cdc_diciembre 2014