pueblados22 edicion 20 mayo 14

148
Top 5 Ciudades coloniales 3 rutas para disfrutar Puebla TEZIUTLÁN LA PERLA DE LA SIERRA

Upload: revista-pueblados22

Post on 30-Mar-2016

231 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Top 5Ciudadescoloniales

3 rutaspara disfrutar Puebla

TEZIUTLÁNLA PERLA DELA SIERRA

Page 2: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 3: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 4: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

PRESIDENTE EJECUTIVO DEL CONSEJO EDITORIALRoberto Oliva Miranda

VICEPRESIDENTA EJECUTIVADEL CONSEJO EDITORIALJudith Chaparro Alvarado

CONSEJO EDITORIALJosé MedinaEduardo HenaineJorge Mettey

GERENTE GENERALArianna Andrea Montiel Suarez

[email protected]

GERENTE VENTAS Y RELACIONES PÚBLICASMónica Vélez de Uriarte01 (222) 375 2661, 617 2864, 044 22 2588 9237

[email protected]

ASISTENTE DE VENTASMaría José Sánchez Fernández044 2225 88 89 [email protected]

GERENTE EDITORIALAlma Eréndira Balderas Rivas

CO-EDITORADaniela Ramos García

REDACCIÓNEric David Montero

DISEÑO EDITORIALFrancisco Javier Monroy GonzálezCarolina Muñoz BrenaDiana Sánchez Cortés

CORRECCIÓNRoberto Quevedo Hernández

MARKETINGGuillermo Salgado

[email protected]

DISEÑO COMERCIALElena Barros Zorrilla

FOTOGRAFÍAFabián Cano Aldaco Roberto Ramírez Otero

DISTRIBUCIÓNFrancisco Flores Aguilar

COOLABORADORESAlejandra CastilloOmar RojasVicente Ruíz

Editorial

® es una publicación mensual de OBS Organization Busi-ness Services, S.C. Año 2, Número 20, Mayo 2014. Editor responsable: Roberto Oliva Miranda. Los artículos reflejan unicamente el pensa-miento de los autores. Prohibida su reproducción total o parcial sin previa autorización y por escrito de los editores. El contenido de los artículos no refleja necesariamente la opinión de los editores. Certifica-do de Licitud de Contenido No. 16049, Certificado de Licitud de Título No. 16049 y Certificado de Reserva de Derechos al uso exclusivo del Título 04-2012-101511454000-102. Pre-prensa e Impresión: Compañía Impresora El Universal Allende No. 176, Col. Guerrero, México 06300, D.F. Teléfono 5117-0190.

TURISMO COMO PATRIMONIO ECONÓMICO.

Si bien la economía de un país crece siempre en diversas direcciones, existen ejes fundamentales reconocibles. Es definitivo que desde nuestra actualidad, el turismo se ha convertido en uno de los principios de la economía nacional e internacional. Ya no basta hablar de sencillamente viajes; es necesario ir más allá, considerar a esta importante actividad humana desde su real sentido económico: es imperante hablar del turismo como eje de la economía.

Para muestra basta un botón: de acuerdo con datos del Consejo de Promoción Turística de México, el turismo internacional para nuestro país en 2013 generó divisas por unos 14 mil millones de dólares, con un alza del 8.5 % en comparación con 2012.

La presencia de la revista en el marco del Tianguis Turístico que se celebra hoy en la ciudad de Cancún, Quintana Roo, es para nosotros fundamento para promover en nuestras páginas a nuestra hermosa ciudad de Puebla y a los rincones de este maravilloso país.

Sabemos de nuestro papel y nuestras responsabilidades como medio de comuni-cación y difusión, entendemos que el cometido de las publicaciones en los ejes de un mercado tan importante como el turístico, no sólo es significativo, sino indispensable. Por ello, concebimos un número especial, disfrutable y ameno, pero también de conte-nidos de alta calidad, concentrados en este tema: La ruta de los siete Pueblos Mágicos de Puebla y de los edificios y monumentos que hay que visitar en nuestra capital, el Top-5 de las ciudades coloniales mexicanas, la recomendación de Playa de Carmen para De viaje, Teziutlán en Trotamundos, la selección de cinco hoteles poblanos destacados, lo mejor de la gastronomía en nuestro centro histórico, los platillos típicos que un buen viajero debe probar; entre otros contenidos igualmente cuidados: la Repostería Típica de Puebla como empresa de éxito, el hotel Casona María y muchos otros artículos de gran interés, de entre los que destacan: México, a la vanguardia en la industria automotriz y el Sitio de Puebla en 1863, interesante texto frente a la memoria del 5 de Mayo.

Tenemos la certeza de que nuestras páginas son una selección acertada que perfila en gran parte al turismo como un ofrecimiento real para nuestros lectores; a través de estos artículos es posible explorar las propias posibilidades de viaje y descanso. Nues-tro cometido es ser parte de este enorme fenómeno social, el turismo, motor primario de nuestra economía.

Judith Chaparro AlvaradoVicepresidenta Ejecutiva del Consejo Editorial

Roberto Oliva MirandaPresidente Ejecutivo del Consejo Editorial

Page 5: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 6: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 7: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 8: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 9: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 10: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 11: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 12: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 13: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 14: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 15: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 16: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

34 A fondo / A fondo/ A fondo. México a la vanguardia en la industria

automotriz.

46 Trotamundos / Weltenbummier/ Globetrotter. Teziutlán, la perla de la Sierra.

122 En breve /In Kürze / In brief Resultados relevantes en turismo

(parte I).

Trilingüe - Dreispraching - Trilingual

ContenidoAÑO 2 NO. 20 1a. QUINCENA MAYO 2014

16 Voces. Columna de Media Verónica. 18 Prográmate. Celebra a mamá llevándola a algunos de los eventos que aquí te recomendamos.

20 Imprescindibles. Hermosas piezas hechas a mano que no puedes dejar de tener.

22 Letras. Viaja a lugares inimaginables a través de las páginas de nuestras sugerencias.

24 Beats. Disfruta de una variedad de ritmos que traemos para ti.

26 Butaca. Llega a las pantallas la más reciente adaptación del Godzilla.

28 Top 5. Sumérgete en la época colonial al conocer estas ciudades.

32 En la mira. Las noticias que cambiarán el rumbo de nuestro país.

76 Motor. Pasión por lo vintage: R Nine T.

78 Moda. Reinvéntate de lo clásico.

80 Bienestar. 10 tips para el cuidado de la piel.

84 Deportes. México encuentra el Puebla su cuartel tenístico.

88 Portada. 3 rutas para disfrutar Puebla

110 Especial. Sitio de Puebla en 1863, la memoria rescatada.

EN PORTADA

FOTO: CORTESÍA.

ACTUALIDAD

PLACER ES...

ENTRE LÍNEAS

DESEO

BALANCE

FLASHBACK

CÍRCULO UNIVERSITARIO

40 Itinerante. Ex convento de Santa Mónica, una visita al arte y al pasado.

114 Poblano de mundo. Ivón Fuentes, fusionando joyería y cultura mexicana.

118 Amor al prójimo. Alquimistas del humor, Doctores Apapachos.

124 Empresa de éxito. Repostería Típica de Puebla, el dulce sabor de la identidad poblana.

128 Opinión. La innovación como clave de la competitividad.

20

130 Reconocimiento como ESR Grupo Proyecta.

132 OBS recibe reconocimiento.

58 Relax. Una selección de hoteles poblanos que te encantarán.

64 Gastronomía. Centro Histórico: saborear la comida mexicana.

70 De viaje. Playa del Carmen, joya del Caribe mexicano.

74 Receta. La pepita de todos los moles, el pipián verde.

134 La Zarza inaugura sucursal No.100.

138 Entrega distintivo ESR a Mi Viejo Pueblito y Mi Viejo Café.

140 Sustenta 2014.

142 Un hombre ajeno.

62

Page 17: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 18: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

VocesDeseo16

“Viajar sin niños es trasladarte a otra dimen-sión, una plena de libertad y descanso”. Eso es lo que me repito cada vez que debo ir a alguna lectura o presentación editorial fuera de Puebla, pero ¿no me estaré engañando?Escena uno: Aeropuerto, sin niños: salgo de casa, los dejo con la niñera. Documento mi boleto, me dirijo a mi asiento, me instalo, pongo mis audífonos con música relajante, doy sorbos lentos a mi capuchino, miro por la ventanilla cómo se difumina el mundo, quedo dormida, llego a mi destino. Pero es mentira: en realidad todo el camino voy pensando: ¿cómo estarán?, ¿qué estarán haciendo?, ¿los cuidan bien? Llamo a la niñera un promedio de doce veces antes de despegar, hago que me comunique con cada uno. Veo a una mujer que lleva a su pequeño en los asientos de enfrente y tengo ganas de llorar ¡Qué gusto les daría viajar conmigo hoy! Soy una mala madre. Lo sé.Escena dos: La CAPU, con niños: Trato de salir de casa, se hace tarde. La más pequeña

Aquí en cortorompió un vaso, el que le sigue baila alrededor de los vidrios con ánimos guerreros, las otras dos se cambian de ropa tres veces y me dicen qué hacer y qué no hacer, qué quieren y qué odian. Llegamos con retraso de hora y media, me peleo con la chica de la taquilla que no quiere venderme cuatro boletos a precio infan-til, porque, dice, son demasiados y me reparte mal los asientos, sigo discutiendo, volteo un segundo y ya todos se han soltado las manos y están brincando en la maleta, la mediana está llorando porque el dulce que se escogió no es el que dijo que quería. Su-bimos en tropel al autobús. Antes de que arranque, dos ya están mareados y quieren vomitar, una tiene hambre, a mi pequeño se le olvidó que tenía que hacer más pipi ¿Más pipí? Alguno soltó un gas y todos los pasajeros me miran reprobando mi vida ¡Qué terrible es viajar conmigo! Soy una mala madre. Lo sé.Llegas sola a ese hotel maravilloso en Ixtapa, hermoso, en silen-cio, te tomas dos margaritas, te tiendes en tu cama king size para ti solita, dejas que el océano entre por tu ventana, ¡y te pones a llorar, pensando lo felices que estarían tus hijos contigo! De otra manera, llegas a tu habitación familiar de Veracruz, después de al menos tres vómitos infantiles, unas siete veces de llevar al pipí a los adorados chamacos que te siguen brincando encima, quejándose porque hace mucho sol, porque ya quieren meterse a la alberca, porque tienen sed, calor, frío, mucha hambre, fastidio, estornudo, moco, les duele la panza, la garganta. Tratas de calmarte, tomas tres aspirinas con agua mineral de la miscelánea ¡Y te pones a llorar, pensando que es mejor así, que los prefieres contigo: que berreen, aúllen, pataleen! Lo que sea. Esta noche dormirás apaciblemente. Al menos tres horas.

twitter

facebook

Carlos Corona @ThanatosMK @RevistaPuebla22 Me encantan las recomendaciones de lugares a visitar en Puebla. Espero pronto publiquen más.

Tere Corte

¡Felicidades por ese reconocimiento a todos los que participan en PueblaDos22, que tengan más éxitos!

Esther García

Me encantó: todos los niños son iguales, tienen el mismo valor, todos tienen derechos y responsabilidades. Quiero felicitarlos por todo su enorme trabajo y esfuerzo. Sigan adelante.

Antonio Merlo Simoni

¡Muchas felicidades! Que siga el éxito, lo merecen. ¡Son los mejores! Bendiciones.

Paulo Barud @paulo_barud ¡Hola! @RevistaPuebla22 Muy bueno su artículo sobre los deportistas más famosos.

Yareli Ruiz @YareliRu@RevistaPuebla22 Me encantan sus publicaciones. Son la mejor revista de Puebla y de México.

por: media verónica.

¿VIAJAR SIN NIÑOS?

SÍGUENOSFacebook: Revista Puebla dos22Twitter: @RevistaPuebla22

LA ESCRITORA MEDIA VERÓNICA ES UNA DE LAS PLUMAS JÓVENES RECONOCIDAS A NIVEL NACIONAL POR SU PARTICIPACIÓN EN PUBLICACIONES DIVERSAS, GANADORA DE CERTÁMENES LITERARIOS Y DOCENTE UNIVERSITARIA EN PUEBLA. ESCRÍBALE A: [email protected]

Page 19: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 20: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

PrográmateDeseo18

Nos encontramos celebrando a mamá en este mes y qué mejor que llevarla a disfrutar de alguno de los eventos artísticos que llegarán a nuestra ciudad en estas fechas. Aquí nuestras recomendaciones.

Cantante, compositora y productora musical, Natalia Lafourcade es considerada como una de las artistas más talentosas en la escena musical actual. La ganadora del Grammy llega a la ciudad de Puebla para interpretar su más reciente producción discográfica Mujer divina, un homenaje a Agustín Lara que incluye colaboraciones de artistas como Vicentico, Miguel Bosé y Lila Downs. Déjate seducir por su peculiar voz al lado de can-ciones que como Piensa en mí, Farolito, Limosna y muchas más.

Boletos en taquilla de la Feria de Puebla.

Boletos en taquillas de la Feria de Puebla. Boletos en superboletos.comBoletos en taquilla.

Mayo

NATALIA LAFOURCADE

LUGAR: Plaza de la Victoria. Sede del Foro Artístico.HORARIO: 20 h.PRECIOS: Evento gratuito.

5 10

LUGAR: Plaza de la Victoria. Sede del Foro Artístico.HORARIO: 20 h.PRECIOS: Evento gratuito.

LUGAR: Complejo Cultural Universitario.HORARIO: 19 h.PRECIOS: $ 400 a $1900 más cargo de servicio.

LUGAR: El Relicario.HORARIO: 18 h. PRECIOS: desde $250.

ALEJANDRA GUZMÁN ENRIQUE GUZMÁN Y ANGÉLICA MARÍA

EULALIO LÓPEZ “EL ZOTOLUCO” Y JULIÁN LÓPEZ “EL JULI”

Energética, atrevida y controversial, así es esta cantante de rock-pop en español. Esta vez deleitará al público poblano con su último álbum titulado La Guzmán en primera fila, que cuenta con varias colaboraciones, temas inéditos y los éxitos que la han acompañado en más de dos décadas de trayectoria.

La pareja más romántica del rock and roll se reúne en un mismo escenario para compartir sus éxitos con todos sus seguidores. Festeja a mamá llevándola a disfrutar de este espectáculo que sin duda revivirá temas que marcaron toda una época como La plaga y A dónde va nuestro amor.

La fiesta taurina llega a nuestra ciudad como parte de los festejos de la Feria de Puebla. La cartelera de la última corrida será encabezada por Eulalio López “El Zotoluco”. A él se le suma la primera figura española “El Juli”, una leyenda en el medio taurino.

MAYO MAYO

03

03

ANA GABRIEL

HOMBRES G

Esta intérprete ha sido reconocida como una de las representantes más importantes de la escena musical en nuestro país. Disfruta de su iniguala-ble voz y de los temas que han hecho vibrar a lo largo de sus más de tres décadas de trayectoria artística. Un show que no te puedes perder.

Una de las bandas más representativas del pop-rock en español se presentará en nuestra ciudad, totalmente en vivo. Canta con ellos éxitos como Devuélveme a mi chica y Te quiero. ¡Qué esperas para adquirir tus boletos!

LUGAR: Palenque de la Feria de Puebla.HORARIO: 23 h.PRECIOS: $300 a $1500 (más cargo de servicio).

LUGAR: Complejo Cultural Universitario.HORARIO: 20:30 h.PRECIOS: $400 a $2000 (más cargo de servicio).

Boletos en taquilla y megaboletos.com

Boletos en superboletos.com

5 MAYO

08

Page 21: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 22: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

ImprescindiblesDeseo20

madeHANDActualmente los productos artesanales se caracterizan por portar una visión personal del diseñador y reinterpretar los orígenes de la artesanía para dar un valor auténtico y exclusivo. Estamos seguros de que te encantará esta selección.

HILACHADOSFERNANDO & HUMBERTO CAMPANA

01

Esta creación es obra de los brasileños Fernando & Hum-berto Campana quienes innovan objetos combinando la funcionalidad y el arte. Usan materiales poco comunes como naturaleza muerta, trozos de tela, etc.

campanas.com.br

ARTESANÍA CHIC

LAVANDO MANOS

SHUVI-LUNA

D` ARTE-SANO

02

03

Este bolso de mano está inspirado en los diseños hechos por indígenas originarios del estado de Oaxaca. Dale un toque chic a tu look y atrae todas las miradas con estos vibrantes colores. ¡Serás la envidia de todos!

shuviluna.com

Este hermoso lavamanos esta hecho completamente a mano. El principal material que lo caracteriza es el cobre y está decorado en plata. Posee un diseño inspirado en la época colonial y en la región purépecha de Michoacán.

dartesano.com.mx

Page 23: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Deseo 21Imprescindibles

Mayo1 2014

DESCANSO CELESTE

ILUMINACIÓN CON ESTILO

GALERÍA BOUTIQUE

AMANTOLLI

05

06

Este juego de cojines pertenecen a Galería Bouti-que, un espacio que fusiona el arte mexicano con la creatividad, funcionalidad y productos de calidad y sustentables. Los puedes adquirir en la Galería que se ubica en la colonia La Paz.

galeriaboutique.com.mx

Dale un toque personal a tu casa con estas velas hechas a mano por artesanos en Zapopan, Jalisco. Gracias a su calidad estos productos están destinados a la exportación. Sus diseños rústicos y coloridos sumergirán tu hogar en un ambiente cálido y lleno de vida.

amantolli.com.mx

VISIÓN AMADERADAPALENS

04

Esta marca es producto de artesanos de Barcelona, que usan la madera en gafas de sol. Están hechas a mano y la madera utilizada proviene de plantaciones fores-tales sostenibles. ¡Increíbles y únicas!

palens.com

Page 24: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Deseo22 Letras

alfaguara.com

El viaje más aventurado está en los confines de nuestra imaginación, los autores nos retan a ir cada vez más lejos desde el lugar que tenemos más cerca: nuestro sillón. En las travesías que recomendamos están los lugares que vemos pero no observamos, de los que sabemos pero no conocemos y de los que nos enteramos cuando ya estamos ahí.

Books

POR: ALEJANDRA CASTILLO FLORES.

UMBERTO ECO

GOBIERNO DEL DISTRITO FEDERAL

HISTORIA DE LAS TIERRAS Y LOS LUGARES LEGENDARIOS

NUEVA GUÍA DEL CENTRO HISTÓRICO

La portada nos invita al edén desconocido y son precisamente los paraísos perdidos los que encontramos en el nuevo libro de este excelente autor. Lugares de leyenda, utopías, quimeras y pesadillas; imaginarios que se construyen en la literatura y en las culturas que ya existían antes de ella. Estos son los paisajes que reconstruye Eco en sus páginas llenas de color y vida: una antología de tierras que sólo pueden encontrarse en la fantástica forma del relato, pulido por la imaginación humana. Estos lugares pueblan la imaginación del hombre quien al mismo tiempo se pregunta si fueron reales. Eco responde a esa pregunta en un ameno itinerario en que Sherlock Holmes se codea con el Dorado, la Atlántida, Tintín y James Bond.

Hace un par de años se publicó la segunda edición de esta magnífica guía, que nos lleva de viaje al lugar abuelo y padre de nuestro país: el centro histórico del DF. Ante los ojos del lector desfilan los constantes cambios que ha vivido el corazón de México desde el auge de la gran Te-nochtitlán, hasta los detalles curiosos de la vida cotidiana actual de este lugar. Los textos, que no podemos encontrar en la página web que porta el mismo nombre, nos ofrecen descripcio-nes vívidas de la ciudad que ha sido construida por ciudades: la imponente mexica, la victoriosa novohispana, la religiosa barroca, la ilustrada neoclásica, la francesa porfiriana, la violenta revolucionaria y la versátil urbe moderna.

edlumen.net

editorialmapas.com

JORGE VOLPIMEMORIAL DEL ENGAÑO

El don Juan Tenorio, de José Zorrilla, niega su arrepentimiento incluso ante las puertas del infierno, de la misma manera, Volpi niega su arrepentimiento en un éxodo al infierno de los recuerdos. El personaje de Jorge Volpi es un estafador entre muchos y su único propósito, al escribir sus memorias, es mostrar crudamente a los “criminales de cuello blanco”, cuyo desmedido interés personal provocó la recesión de 2008. En su relato el narrador no se censura en disculpas ni exagera su cinismo, pues de alguna manera busca unirse a la lejana imagen de su padre, más allá de los recuerdos incrustados por el relato de su ma-dre; el personaje que ayudó a construir el imperio capitalista actual. En el estilo de la novela negra, el autor nos lleva a un viaje al origen del desastre económico cuyos efectos aún vivimos.

Page 25: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 26: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Deseo24 Beats

BAILAR EN LA CUEVA WARNER MUSIC SPAIN

DAYS OF GOLD SONY MUSIC ENTERTEIMENT

NEW CROWN INDEPENDIENTE

JORGE DREXLER

JAKE OWEN

WOLFMOTHER

jorgedrexler.com

wolfmother.com

Jorge Drexler hace una declaración de amor a la danza, pierde la vergüenza y se atreve a experimentar con ritmos bailables y a hacer un video con una coreografía que forma parte de este nuevo disco.

Bailar en la cueva es un disco grabado entre Madrid y Colombia donde el cantautor uruguayo integró colaboraciones de Caetano Veloso, Bomba Estéreo, Ana Tijoux y Eduardo Cabra de Calle 13. En esta producción Drexler se reencuentra nuevamente, descubre para él mismo el poder curativo de la danza, pues cre-ció en un círculo intelectual en cuyo ambiente el baile no figuraba en su modo de vida.

Bailar en la cueva invita a dejarse llevar por la samba, la cumbia, el bossa-nova y el hip hop; nos recuerda lo liberadoras que son la danza y la música.

MusicJorge Drexler,Wolfmother y Days of Gold son quienes están dentro de las recomendaciones musicales para este número de la primera quincena de mayo, donde escucharás desde ritmos muy bailables hasta pop y rock de garage. ¡Disfrútalos!POR: ERIC DAVID MONTERO.

Una particularidad que tiene esta banda de hard rock es que sus canciones nos recuerda la música que hicieran bandas como Led Zeppellin, Black Sabath o AC/DC, con solos estridentes y riffs intensos.

Wolfmother sorprendió a muchos de sus seguidores con la publicación del álbum sucesor de Cosmic Eggs, después haberse separado y de que la agrupación se reacomodara, además de que contara con la participación de Ian Peres y Vin Stelee, en los 10 tracks del nuevo álbum.

New Crown es un álbum donde también hay canciones con tendencia al punk, manteniendo esa psicodelia agresiva que los ha caracterizado en el tiempo que llevan de carrera, que han consolidado desde el 2004.

Energía positiva, sol y recuerdos de la infan-cia es de lo que goza el más reciente disco de la estrella del country, Jake Owen, quien se encuentra en plena gira de presentación de esta nueva producción discográfica.

Nunca ha sido mala idea mezclar el coun-try con la carretera. De hecho es uno de los mejores géneros para emprender un viaje: la cadencia que hay en cada compás de esta producción es la ideal para tomar el volante y rodar por alguna cinta asfáltica.

La gira de la estrella del country inició el pasado 20 de marzo en Dakota del Sur y culminará el 25 de octubre en Vero Beach. El propósito es llevar un poco de Florida por todo Estados Unidos.

jakeowen.net

Page 27: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 28: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Deseo26 Butaca

MoviesSi eres amante del cine no puedes perderte de estas tres recomendaciones: dos obras aclamadas por la crítica debido a su contenido social y una cinta llena de espectaculares efectos especiales. Cuando te decimos que no querrás moverte de tu asiento, lo decimos en serio. POR: ALMA BALDERAS.

Wadjda, una niña de diez años, vive en una sociedad sumamente tradicional en la que incluso comprar una bicicleta está prohibido para una mujer. Esta cinta es la primera que es dirigida por una mujer en Arabia Saudí y fue galardonada en 2012 con el premio CinemAvvenire a mejor película. La directo-ra retrata mediante una historia sencilla las costumbres arraigadas de una sociedad en la que los derechos a las mujeres siguen siendo un tema controversial. Wadjda es una niña llena de inocencia que lo único que quiere es ganarle una carrera a su amigo Abdullah. Acompaña a esta pequeña en su determina-ción por poseer una bicicleta verde, a pesar de que eso signifique enfrentarse a una sociedad sumamente tradicionalista.

Haifaa Al-Mansour / Drama

LA BICICLETA VERDE

Diego Quemada-Diez / DramaLA JAULA DE ORO

La humanidad deberá enfrentarse a una amenaza natural que la hará entender que es, precisamente esta la que controla el curso del planeta y no los seres humanos ni su tecnología, por muy avanzada que ésta sea. Protagonizada por Aaron Taylor-Johnson – Kick Ass— y Bryan Cranston –Breaking Bad—, esta película hará regresar a las pantallas al monstruo nipón más famoso de la historia. Pero esta vez con efectos especiales espectaculares dirigidos por el ganador del Oscar Jim Rygiel —trilogía El señor de Los anillos—, además de la música creada por Alexandre Desplat. No te puedes perder de este filme en formato 3D e IMAX, en donde también participan Ken Watanabe y Sally Hawkins. Esta versión de Godzilla está llena de acción épica, valiente y realista.

Gareth Edwards/ Ciencia - ficción GODZILLA

warnerbros.com razor-film.de/en/projects/wadjda

Esta película producida en conjunto por Méxi-co y España fue premiada como Mejor Ópera Prima en el Festival Internacional de Cine de Morelia. La cinta cuenta la historia de tres adolescentes que inspirados por la esperanza de un futuro mejor, deciden emprender un viaje hacia los Estados Unidos desde Guate-mala. Juan, Sara y Samuel, de 15 años también conocerán a Chauk, un indígena tzotzil que no habla español y no tiene documentos. cinecanibal.com

Juntos vivirán la terrible experiencia que padecen millones de migrantes que se ven obligados, por las circunstancias, a arriesgar sus vidas en una travesía con un final incierto. Éstos jóvenes iniciarán una lucha por la liber-tad en cuyo camino descubrirán que la amistad y la solidaridad son los únicos recursos con los que contarán ante la injusticia y el dolor.

Page 29: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 30: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Deseo28 Top 5

Aunque existen muchísimos rincones y centros históricos que en México resguardan importante

arquitectura colonial, estas cinco grandes ciudades que conservan el mayor patrimonio de este periodo nos impresionan desde el momento

en que ingresamos a sus calles y edificios, testigos de la vida virreinal del país.

POR: ERIC DAVID MONTERO.

5ciudadescoloniales

COLORIDOEl centro histórico de la ciudad de Puebla alberga diferentes edi-ficaciones que representan un lienzo multicolor y multicultural.

FOTO

S: F

ERN

AND

O E

SPIN

OSA

.

Page 31: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Deseo 29Top 5

Mayo1 2014

Nuestra casa no podía faltar en este top. La Ange-lópolis se caracteriza por tener uno de los centros históricos más grandes del mundo, incluso se ha de-clarado como Patrimonio Cultural de la Humanidad por conservar la arquitectura colonial mexicana.

El trazado, su ubicación estratégica y el estupendo clima, la convirtieron en una de las más importantes del país en la época colonial. Vive con mirada reno-vada esa experiencia de caminar por los portales del zócalo poblano, la majestuosidad de la catedral, la fastuosidad de la capilla del rosario y de lugares que te transportarán al México Virreinal, como el barrio de Los Sapos, El Alto y el del Artista.

Esto sin contar la gran cantidad de edificios que encontrarás en las calles del primer cuadro de la ciudad que albergan restaurantes, museos, cafeterías y dependencias de gobierno.

PUEBLA

Esta ciudad es de las que menos ha sido intervenida para modificar sus edificios históricos, considerados tesoros barrocos donde las fachadas europeas se combinan con elementos indígenas, en una muestra tangente de la unión de culturas.

El centro histórico zacatecano es uno de los más espectaculares del país gracias a edificios como el templo de Santo Domingo, el Museo Coronel, la iglesia de San Agustín, la Catedral, el Palacio de Gobierno, Palacio de la Mala Noche, el Teatro Calderón y el Mercado González, construidos en su mayoría con cantera rosa.

Zacatecas se unió a la lista de ciudades Patrimonio de la Humanidad en el año de 1993 por sus abundantes fachadas barrocas, armoniosos diseños y opciones culturales.

ZACATECAS

Trascendencia histórica y legado arquitectónico, es de lo que goza el centro histórico de la antigua ciudad de Valladolid, por lo que desde hace algún tiempo se han tomado medidas para poder preservarlo. El primer cuadro de la ciudad de Morelia se ha conservado urbanísticamente muy completo y es un magnífico ejemplo de la planificación urbana española, que combina el estilo del Renacimiento español con expresiones mesoamericanas. 271 hectáreas, 219 manzanas, 15 plazas y mil 113 monumentos componen al primer cuadro morelense. Si vas de paseo por esta ciudad debes caminar por la calzada Guadalupe, una de las avenidas más seductoras de la ciudad.

MORELIA

FOTOS: SKYSCRAPERCITY.COM/ BLOG.HOTELESCITY.COM

Page 32: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Deseo30 Top 5

Pareciera que esta ciudad fuera un desorden, pues la construcción de los edificios his-tóricos en esta ciudad no parece haber sido planeada de la misma manera que en otras poblaciones, lo que la convierte en una de las más intrincadas y hermosas del país, pues caminar en sus calles es adentrarse en laberintos y túneles testigos de grandes historias.

Esta ciudad es testimonio del pasado barroco y neoclásico; nos lo dicen edificios como la Basílica Colegiata de Nuestra Señora de Guanajuato; el templo de la Com-pañía de Jesús, de estilo churrigueresco, al igual que el templo de San Diego, y la Universidad de Guanajuato, de un barroco sobrio. Guanajuato es una de las ciudades más pintorescas del país, pero sobre todo, es la cuna de la independencia mexicana.

GUANAJUATO

Desde el siglo XVI, la ciudad de Oaxaca conserva el trazo original perfectamente delineado, que se asemeja a un tablero de ajedrez, el volumen de sus edificios demuestran que están muy bien adapta-dos a la zona sísmica donde fueron construidos.

La caminata que des en esta ciudad, te transportará a la vida virreinal. El zócalo está flanqueado por la catedral y construcciones que datan del siglo XVI, que han sido restauradas para convertirse en hoteles, restaurantes, galerías y museos.

Entre de los edificios más importantes del siglo XVI, está el Templo de Santo Domingo de estilo barroco, donde se alberga el Museo de las Culturas y el Jardín Etnobotánico; el ex convento de San Juan Bautista, y el teatro Macedonio Alcalá.

OAXACA

PASADOAl caminar por culaquiera de las calles de estas ciudades, disfrutarás el estilo arquitec-tónico virreinal en distintas edi-ficaciones.

FOTO

: SAL

VAD

OR

C. R

OJA

S

Page 33: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 34: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

En la mira 32

En la miraPorque no todo son malas noticias, es bueno siempre estar enterado de lo que sucede en nuestro entorno.

Feria de Puebla será la más exitosa de la historia

El gobernador Rafael Moreno Valle y el presidente municipal, José Antonio Gali Fayad, inauguraron la Feria de Puebla 2014, la cual rebasará

el millón de visitantes y se liga con el Festival Internacional 5 de Mayo.

competividad en Puebla

Emilio Lozoya Austin, director General de Petróleos Mexicanos —PEMEX—, y el gobernador del Estado, el licenciado Rafael Moreno Valle, sostuvieron una reunión en la ciudad de México.Como parte de los acuerdos logrados, el Gobierno del Estado recibió de

PEMEX una donación de 800 toneladas de concreto para diversos proyectos. El obje-tivo de la reunión entre ambos funcionarios fue mejorar la competitividad de la paraestatal en la entidad poblana.

Trabajadores de base y sindicalizados del Muni-cipio de Puebla gozarán a partir de la segunda quincena de mayo un aumento salarial del 4.5 %. Esto con fundamento en la Ley para los

Trabajadores al Servicio de los Municipios de Puebla. Esto fue dado a conocer por el alcalde municipal, el

doctor José Antonio Gali Fayad, quien refrendó su com-promiso con los derechos de los trabajadores, quienes se encargan todos los días de llevar y garantizar los servicios a los poblanos.

Dicho incremento incluirá a todos los trabajadores del Organismo Operador del Servicio de Limpia —OOSL—. Con esto se cumple una petición y un derecho de los trabajado-res que durante más de tres años habían exigido, incremen-tando hoy sus condiciones laborales y patrimoniales.

Pemex va por mejora de

Aumenta el salario de trabajadores del Ayuntamiento

Page 35: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

En la mira 33

Mayo1 2014Mayo1 2014

El pasado 16 de abril la ciudad de Puebla cumplió un aniversario más de su fundación, que en un inicio fue lugar de paso hacia la antigua ciudad de México, y durante la época colonial se convirtió en el centro co-

mercial más importante del país. En 1987 Puebla fue nombrada Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO, debido a su riqueza arquitectónica, gastronomía, sus artesanías y su cultura, siendo hoy una urbe de grandes atractivos para turistas nacionales y extranjeros.

El Instituto Municipal de Arte y Cultura, organizó diversas actividades para conmemorar esta fecha importante para todos los habitantes de la capital poblana. Al respecto, el alcalde José Antonio Gali Fayad resaltó el trabajo coordinado entre la sociedad y los Gobiernos Estatal y Municipal, que hace posible el continuo desarrollo de la capital poblana.

Moreno Valle refirió que se amplió la oferta de espectáculos, con el propósito de que la edición 2014 sea la más exitosa de la historia. Por su parte Gali Fayad ratificó su compromiso de mantener la coordinación con el Gobierno Estatal para traba-jar en programas y proyectos que beneficien a los poblanos. Ambos refirieron la importancia de que las familias poblanas puedan salir con gran tranquilidad a disfrutar de los espectá-culos y de las actividades que ofrece la feria.

La Feria de Puebla cuenta con 600 stands divididos en secto-res: turístico, educativo, tecnológico, artesanal, textil, comer-cial, gastronómico, pueblos mágicos, internacional, productores, juguetes y Outlet Puebla Premier, con una inversión de 50 millones de pesos por parte del Gobierno Estatal.

Puebla cumple 483 años

Page 36: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

MéxicoA la vanguardia en la industria automotriz

An der Spitze der Automobilindustrie At the Forefront of the Automobile Industry

Nuestro país se ha consolidado a nivel mundial como uno de los productores más importantes en la industria automotriz, trayendo consigo una significativa derrama económica. POR: ALMA BALDERAS.

México ha incrementado durante los últimos años la producción de vehí-culos y auto-partes, destinada mayo-ritariamente a la exportación. Como

consecuencia, nuestro país es una potencia mundial en esta industria, colocándose por el rango de los niveles de exportación en el cuarto lugar mundial.

De acuerdo al ranking de 40 países, generado por la Organisation Internationale des Constructeurs d’Automobiles —OICA—, y usando como parámetro la producción de unidades vehiculares, México se ubica, además, en el octavo lugar entre los principales pro-ductores a nivel mundial en 2013, por encima de países como España, Francia, Rusia, Reino Unido y Bélgica.

FACTORESLa ubicación geopolítica de México, los acuerdos de libre comercio vigentes y la cercanía con Estados Unidos son elementos importantes que ponen a la industria en la mira de los inversionistas.

A fondo34

Page 37: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

A fondo 35

Mayo1 2014

Mexiko hat sich weltweit als einer der wichtigsten Hersteller in der Automobilindustrie etabliert , was zu einem bedeutsamen Umsatz geführt hat.

Our country has established itself as one of the most important producers in the automobile industry world-wide, bringing with it a significant economic spill-over.

ÜBERSETZUNG: VALESKA BISCH

TRANSLATION: MINDY SHAPIRO

Mexiko hat während der letzten Jahre die Produktion von Fahrzeugen und Fahrzeugteilen, die überwiegend für den Export bestimmt ist, erhöht. Folglich ist Mexiko weltweit führend in dieser Branche und steht aufgrund der Exporte auf vierter Position weltweit.

Gemäß der von der Internationalen Organisation der Automobilhersteller (Organisation Inter-nationale des Constructeurs d’Automobiles)-OICA- aufgestellten Rangliste von 40 Ländern und unter Verwendung der Fahrzeugproduktionsstückzahlen als Parameter, belegt Mexiko darüber hinaus den achten Platz unter den bedeutendsten Herstellern weltweit im Jahr 2013, noch vor Ländern wie Spanien, Frankreich, Russland, Großbritannien und Belgien.

Mexico has increased its production of vehicles and auto-parts over the last few years, focusing mainly on exporting. As a result, our country is a world power in this

industry, taking 4th place globally in exportation. According to a ranking of 40 countries, created by

the Organisation Internationale des Constructeurs d’Automobiles —OICA—, and using as a parameter the production of vehicles, Mexico is in 8th place of the main producers worldwide in 2013, above countries like Spain, France, Russia, the United Kingdom and Belgium.

INVERSIÓN Y RENTABILIDAD Expertos opinan que la ubicación geopolítica de México —a las puertas del mercado masivo del vecino país del norte, Estados Unidos— junto con los acuerdos de libre comercio vigentes con otras naciones y la ventaja de aplicar salarios relativa-mente bajos, comparados con otros países produc-tores, son algunos de los factores que han hecho que los principales fabricantes de automotores alrededor del mundo volteen la mirada para invertir en nuestros país.

Un ejemplo claro de estas decisiones internacio-nales es la construcción de la primera planta de la firma Audi fuera de Alemania, en desarrollo actual en la comunidad de San José Chiapa, Puebla. Para la realización de este proyecto se destinaron mil 300 millones de dólares y en ella se armará, en su totalidad, el Q5 SUV a partir de mediados de 2016. Asimismo, BMW mantiene negociaciones para, po-siblemente, establecer una planta industrial con una inversión de mil 500 millones de dólares en México, donde ensamblaría los modelos Serie 1 y Serie 3.

En este rubro, otra ventaja competitiva de nuestro país es su ubicación geográfica, que lo ha ayudado a convertirse en uno de los proveedores más impor-tantes de piezas automotrices. Además del induda-ble apoyo que ha sido proporcionado por los gobier-nos de los estados mexicanos, como en el caso de Puebla, para impulsar la inversión extranjera.

INVESTITION UND RENTABILITÄT Fachleute sind der Meinung, dass die geopolitische Lage Mexikos – vor den Toren des Massenmarktes des Nachbarn im Norden, den Vereinigten Staaten – zusammen mit den gültigen Freihandelsabkommen mit anderen Ländern und der Vorteil relativ niedriger Löhne im Vergleich zu anderen Produktionsländern, einige der Faktoren sind, die dazu geführt haben, dass die weltweit bedeutenden Automobilhersteller den Blick auf Mexiko richten, um Investitionen in diesem Land zu tätigen.

Ein deutliches Beispiel dieser internationalen Entscheidungen, ist der Bau des ersten Werkes des Unternehmens Audi außerhalb von Deutschland, das sich derzeit in der Gemeinde San José Chiapa, Puebla Entwicklung befindet. Für die Durchführung dieses Projekts wurden 1,3 Milliarden Dollar investiert und in diesem Werk wird ab Mitte 2016 das Modell Q5 SUV in vollem Umfang gebaut. BMW führt ebenfalls Verhandlungen, um möglicherweise eine Produktionsstätte mit einer Investition von 1,5 Milliarden Dollar in Mexiko zu errichten, in dem die Modelle Serie 1 und Serie 3 gebaut würden.

INVESTMENT AND PROFITABILITY According to experts, factors that make the main wor-ldwide automobile producers turn their eyes to Mexico to invest include its geopolitical location — just across the border from the mass market of the United States — current Free Trade Agreements with other nations, and the advantage of relatively lower wages in comparison to other countries.

MÉXICO SE UBICÓ EN EL 2013 EN EL OCTAVO LUGAR ENTRE LOS PRINCIPALES PRODUCTORES A NIVEL MUNDIAL EN LA INDUSTRIA AUTOMOTRIZ, POR ENCIMA DE PAÍSES COMO ESPAÑA, FRANCIA, RUSIA, REINO UNIDO Y BÉLGICA.

Page 38: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

A fondo36

02 Principales empresas instaladas en México

Autopartes: Delphi, Nemak, Magna International, Continen-tal, Lear Corporation, Metalsa, Autolive, TRW Automotive, Johnsons Controls, Valeo, Bosch, Faurecia y Denso.

Armadoras de Vehículos: GM, Ford, Chrysler, Volkswa-gen, Nissan, Daimler, Honda, BMW, Toyota, Mazda, Volvo y Mercedes-Benz.

MÉXICO PROVEEDOR DE AUTOS PARA EL MUNDO En 2012, México aportó aproximadamente el 3 % de la pro-ducción mundial automotriz, con dos millones 884 mil autos fabricados. Esta cifra representó un significativo incremento después de la caída del mercado en 2009, debida a la crisis de 2008; entonces se fabricaron apenas 61.8 millones de unidades. Afortunadamente la producción se recuperó en los últimos tres años. El año pasado la producción nacional de vehículos fue de 2.55 millones de unidades, con un crecimiento del 13 % con respecto a 2012, esto de acuerdo a cifras de Global Trade Atlas.

Por otra parte, las ganancias también se incrementan a un ritmo saludable. Según el diario El Economista, las inversio-nes automotrices en México rompieron récord en 2013, al su-mar tres mil 204 millones de dólares, lo que anticipa la llegada de más de tres mil millones de dólares anuales de capitales productivos en los próximos tres años.

En esa misma línea, la consultoría IHS Automotive estima que México tendrá una tasa de crecimiento anual de 7.6 % en la producción de vehículos ligeros de 2013 a 2018, la más alta entre los mayores fabricantes automotrices de América: Estados Unidos —1.8%—, Brasil —4.2%— y Canadá —4.7 %—, trayendo consigo una importante derrama económica.

Ein weiterer Wettbewerbsvorteil Mexikos in dieser Branche ist die geographische Lage, die dazu beigetragen hat, das Land zu einem der wichtigsten Lieferanten für Fahrzeugteile zu machen. Darüber hinaus hat die Regierung Mexikos eine deutliche Unterstützung geleistet, wie im Fall von Puebla, um die ausländischen Investitionen voranzutreiben.

MEXIKO FAHRZEUGLIEFERANT FÜR DIE WELT Im Jahr 2012 trug Mexiko mit 2.884.000 hergestellten Fahrzeugen ca. 3% der

weltweiten Fahrzeugproduktion bei. Diese Zahl stellt nach dem Marktrückgang im

Jahr 2009 aufgrund der Krise von 2008 mit lediglich 61,8 Millionen hergestellten Ein-

heiten, einen bedeutenden Anstieg dar. Glücklicherweise erholte sich die Produktion

in den letzten 3 Jahren. Den Zahlen des Global Trade Atlas zufolge, belief sich die

Fahrzeugproduktion im Land voriges Jahr auf 2,55 Millionen Einheiten, mit einem

Anstieg von 13% im Vergleich zu 2012.

Andererseits stiegen auch die Gewinne stetig an. Gemäß der Zeitung El Economista

verzeichneten die Fahrzeuginvestitionen in Mexiko mit 3,2 Milliarden Dollar einen Re-

kord im Jahr 2013, was Einnahmen von über 3 Milliarden Dollar jährlich an Produktiv-

kapital in den nächsten 3 Jahren vorhersieht.

Das Consultingunternehmen IHS Automotive schätzt ebenfalls, dass Mexiko von

2013 bis 2018 eine jährliche Wachstumsrate von 7,6% bei der Leichtkraftfahrzeug-

produktion verzeichnen wird, die höchste Wachstumsrate unter den bedeutendsten

Automobilherstellern von Nord- und Südamerika: die Vereinigten Staaten -1,8%-,

Brasilien-4,2%- und Kanada -4,7%-, was zu einem signifikanten Umsatz führt.

A clear example of such international decisions is the building of the first Audi Factory outside Germany, currently in development in the community of San José Chiapa, Puebla. In order to carry out this project, 1.3 billion dollars were designated, and the Q5 SUV will be completely built there, beginning in the middle of 2016. BMW is also negotiating, and may possibly be opening an industrial factory with an investment of 1.5 billion dollars in Mexico, where it would assemble the series 1 and series 3 models.

Along these lines, another competitive advantage of our country is its geographic location, which has helped it to become one of the most important for auto-parts suppliers, along with the indisputable help provided by the Mexican state governments, as in the case of Puebla, to boost foreign investment.

MEXICO, SUPPLYING CARS WORLDWIDE In 2012, Mexico provided approximately 3 % of the world car production, with 2,884,000 cars produced. This number represented a significant increa-se after the market fall in 2009, due to the 2008 crisis, at which time only 61.8 million units were produced. Fortunately the production has recovered in the last three years. Last year the national production of vehicles came to 2.55 million, with a 13 % growth rate compared to 2012, according to numbers from the Global Trade Atlas.

Moreover, profits are increasing steadily. According to El Economista, automotive investments in Mexico broke the record in 2013, adding up to 3.2 billion dollars, which foresees an income of more than 3 billion dollars annually in productive capital over the next three years.

Along these lines, IHS Automotive Consultancy believes that Mexico will have an annual growth rate of 7.6 % in light vehicle production from 2013 to 2018, the highest among the major automobile manufacturers in North and South America: United States—1.8%—, Brazil —4.2%— and Canada —4.7 %—, creating a significant economic spill-over.

INVERSIÓNMéxico rompió record en el año 2003 en cuanto a adquisiciones automotrices, al sumar tres mil 204 millones de dolares.

Page 39: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 40: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

A fondo38

Al mismo tiempo, la industria automotriz de México se colocó como el segun-do mayor exportador de automóviles hacia Estados Unidos —el primero es Japón— en los iniciales tres meses del presente año.

Como resultado de todo lo anterior, se augura que en los próximos años, el dinamismo de México podría ser mayor frente a cualquiera de los principales países europeos en la producción automotriz y estaría incluso por arriba de los asiáticos, con excepción de la India.

Todo esto hace pensar a los expertos que México podría saltar al sexto lugar en ensamblaje automotriz hacia 2020, desde su octava posición actual, muestra de que se encuentra en un excelente punto de competitividad incluso contra países como Estados Unidos. No cabe duda que México avanza gracias al impulso que ha recibido este sector por parte de distintas ramas gubernamentales como la educativa y la financiera. Se trata de un eje fundamental para la economía, uno de los sectores internacionales donde trabajadores e instituciones unen esfuerzos desde sus propias capacidades para lograr un ofrecimiento conjunto al sector automotriz que segura-mente transformará a México industrialmente en pro del desarrollo común.

EL AÑO PASADO LA PRODUCCIÓN NACIO-NAL DE VEHÍCULOS FUE DE 2.55 MILLONES DE UNIDADES, CON UN CRECIMIENTO DEL 13 % CON RESPECTO A 2012.

MÉXICO PODRÍA SALTAR AL SEXTO LUGAR EN ENSAMBLAJE AUTOMOTRIZ HACIA 2020.

Zur gleichen Zeit belegte die Automobilindustrie von Mexiko

in den ersten drei Monaten dieses Jahres den zweiten Platz

als größter Fahrzeugexporteur in die Vereinigten Staaten –der

erste Platz geht an Japan.

Demnach wird vorausgesagt, dass die Dynamik Mexikos in

den nächsten Jahren stärker als die der bedeutendsten eu-

ropäischen Länder in der Automobilindustrie sein könnte und

selbst die Dynamik der asiatischen Länder, mit Ausnahme von

Indien, übertreffen werde.

Folglich haben die Fachleute Grund zur Annahme, dass Mexi-

ko bis zum Jahr 2020 von seiner derzeitigen achten Position auf

die sechste Position im Bereich Fahrzeugproduktion vorrücken

könnte. Das beweist, dass Mexiko gegenüber Ländern wie den

Vereinigten Staaten in hohem Maße wettbewerbsfähig ist. Es

besteht kein Zweifel, dass Mexiko, dank der Unterstützung, die

diese Branche von Seiten verschiedener öffentlicher Bereiche,

wie Bildung und Finanzen, erhalten hat, Fortschritte macht. Es

handelt sich hierbei um eine tragende Säule für die Wirtschaft,

eine der internationalen Branchen, in denen sich Beschäftigte

und Institutionen mit ihren Fähigkeiten zusammenschließen, um

der Automobilbranche gemeinsam zuzuarbeiten, was Mexiko

mit Sicherheit im industriellen Bereich zugunsten der

allgemeinen Entwicklung verändern wird.

At the same time, the Mexican automotive industry became the second major automobile exporter to the US — number 1 being Japan— in the first three months of the current year.

As a result of the above, it is thought that in the coming years, Mexico’s dynamism could be greater than any of the main Eu-ropean countries in automotive production, even over Asia, with the exception of India.

All of this leads experts to think that Mexico, now in 8th place, could reach 6th place in automotive assembly around 2020; this shows that Mexico is at an excellent competitiveness level even against countries as important as the United States. There is no doubt that Mexico is moving forward thanks to the fundamental support from different governmental branches such as those in education and finance. It is a cornerstone of the economy, one of the international sectors where workers and institutions unite their efforts through their own capacities, contributing together to the automotive sector, which will surely transform Mexico industrially into proactive common development.

USANuestro país se colocó como el se-gundo mayor exportador de autos hacia Es-tados Unidos por debajo de

Japón.

Page 41: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 42: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Itinerante40 Placer es...

Visita al arte y al pasado

Este claustro no sólo era el edificio que resguardaba la virtud religiosa, sino que ahora también es un lugar que alberga los secretos de los que ahí vivieron. Echemos un vistazo a la vida diaria del convento que tuvo que ocultarse por casi 70 años.

Ex convento de Santa Mónica

POR: ALEJANDRA CASTILLO FLORES. FOTOS: ROBERTO RAMÍREZ.

Page 43: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Itinerante 41Placer es...

Mayo1 2014

La historia del edificio es multicolor, ha sufrido drásticas transforma-ciones desde su construcción en el siglo XVII, siendo entonces un lugar de acogimiento a las mujeres que quedaban solas cuando sus maridos viajaban. Más tarde, fue convertido en una cárcel de mujeres

que también hacía las veces de burdel. Para rescatar la reputación y el olvido del edificio, el arzobispo de Puebla, Don Manuel Fernández de Sta. Cruz, lo restauró en 1862 para que fuera una casa que amparara a viudas pobres; sin embargo la idea no fructificó, por lo que fundó el convento de religiosas agus-tinas recoletas de Santa Mónica en 1868.

Por esos años las Leyes de Reforma continuaban con la tarea de expropiar los bienes materiales de la Iglesia, por lo que el claustro tuvo que disfrazarse permitiendo el uso de la parte frontal como oficinas de gobierno, hasta que en 1934 la orden religiosa fue descubierta y desalojada. La huella de éste doble encierro se puede ver en los muros del Patio de las Profesas, pues aún se dis-tingue donde alguna vez estuvieron los ventanales que daban a la calle y que luego tuvieron que ser tapados con el ladrillo rojo. Un año después de ser des-alojada la congregación, el edificio fue abierto al público ya como un museo, que en un principio sólo exhibía las piezas de arte de este y otros conventos como Santa Catalina y Capuchinas. Ahora también podemos ver los detalles de aquella vida tranquila y humilde de las monjas de Santa Mónica.

EL RECORRIDO Nuestro recorrido por el museo inicia con los primeros documentos oficiales sobre la fundación de nuestra ciudad, así como los imprescindibles retratos del arzobispo Juan de Palafox y Mendoza y el arzobispo fundador de la orden, a quien se conoce mejor como “Sor Filotea” por sus cartas con Sor Juana Inés de la Cruz. Dentro de las piezas más destacables de esta colección están los “terciopelos” de Rafael Morante, en los que se observan efectos visuales de movimiento, gracias a la técnica del óleo sobre este material. Así también, tenemos el Pasillo de San Agustín, con una serie de pinturas que nos relatan la vida de este hijo de Santa Mónica que llegó a ser uno de los sabios de la iglesia. Ante la mirada de éstas y otras pinturas piadosas, se van visitando los espacios que esbozan la vida del claustro.

DENTRO DE LAS PIEZAS MÁS DESTACABLES DE LA COLECCIÓN ESTÁN LOS “TERCIOPELOS” DE RAFAEL MORANTE, EN LOS QUE SE OBSERVAN EFECTOS VISUALES DE MOVIMIENTO.

CAMBIOLa edificación de este museo ha sufrido drásticas trans-formaciones desde su con-strucción en el siglo XVII.

01 Información

Para reservar una visita guiada se puede mandar un correo a [email protected] [email protected]

Para saber sobre las exhibiciones temporales: santamonicapuebla.wix.com/inicio.

Page 44: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Itinerante42 Placer es...

En la planta baja encontramos la sala de baños, también denomi-nada “sala de placeres”, pues era así como la llamaban los antiguos romanos. Es impresionante una de las cocinas que aún conserva el brasero original de talavera; el refectorio, llamado así por ser un lugar para reparar el cuerpo con reflexiones leídas a la hora de co-mer; la sala capitular y el coro bajo. Al subir la estrecha escalera de caracol del coro bajo, llegamos al coro alto, lugar en que se expone el corazón del Arzobispo Don Manuel Fernández de Sta. Cruz, preservado en una caja de cristal empotrada a la pared tal como lo pidió antes de morir: “Hijas mías, mando en mi testamento que se saque mi corazón y se entierre en vuestro coro, y con vosotras para que esté muerto donde estuvo cuando vivía”.

EN EL CORO ALTO SE EXPONE EN UNA CAJA DE CRISTAL EL CORAZÓN DEL ARZOBISPO DON MANUEL FERNÁNDEZ DE STA. CRUZ.

01 Dirección

Dirección: Av 18 Pte 103 Centro Histórico.

Teléfono: 222 2320178

Horario: Martes a domingo de 10 a 17 h. Costo: $36 entrada general. Entrada libre a estudiantes, maestros y menores de 13 años. Domingos: entrada libre.

No podríamos tener un panorama completo sobre la vida de las religiosas sin visitar la reconstrucción de cómo fueron las austeras celdas —las originales se destruyeron durante las remodelaciones—, u observar las artesanías que hacían las religiosas para subsistir, su vestimenta —acorde al rango que ocupaban dentro de la orden—, las reliquias que poseían y los cilicios y disciplinas —especie de látigos con metal— con las que hacían penitencia. Da una curiosa sensación saber que los objetos tras las vitrinas alguna vez fueron las cosas que alguien usó en su vida diaria.Vale la pena visitar este maravilloso lugar, destacado por ser uno de los museos de arte virreinal más importantes en América Latina gracias a la importante oferta cultural que exhibe y a la riqueza de las piezas que componen la colección permanente.

EXHIBICIÓNEn este museo se encuentran importantes y valiosas piezas de arte sacro.

Page 45: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 46: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 47: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 48: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 49: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Teziutlán Die perle der Sierra

The pearl of the Sierra

La perla de la Sierra

Pasado histórico y arquitectónico, eso es Teziutlán, “lugar donde graniza” — según su significado

náhuatl—, conocido también como “La perla de la Sierra Norte”, ubicado a 177 kilómetros de la ciudad de Puebla. Un lugar montañoso, lleno de

atractivos turísticos y culturales.

POR: ERIC DAVID MONTERO.FOTOS: ROBERTO RAMÍREZ OTERO.

Page 50: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Trotamundos48 Placer es...

n esta ciudad se mezclan edificaciones coloniales con la modernidad: la Catedral, El Santuario de la Virgen del Carmen y la Plaza de Toros El Pinal, pruebas fehacientes de la transformación histórica que han marcado este atractivo lugar.

Antes de la conquista, esta demarcación estuvo habi-tada por grupos otomíes, nahuas, mazatecos y totonacas. Posteriormente la llamada “triple alianza”, formada por Tenochtitlan, Tlacotapan y Texcoco se impuso a los luga-reños durante la etapa de gloria del imperio Azteca. El 19 de agosto de 1519 la zona fue lugar de tránsito de Hernán Cortés y sus hombres en su camino a la urbe azteca.

La ciudad fue escenario de cruentas batallas, como en 1865 y 1866 cuando la Guardia Nacional Teziuteca expulsó a soldados de las invasoras tropas austríacas; otros hechos históricos posteriores que dejaron huella en el municipio fueron la Revolución Mexicana y la Guerra Cristera.

ACTIVIDAD COMERCIAL Los días viernes es cuando La Perla de La Sierra se trans-forma en un centro de extraordinario bullicio festivo, ya que cada semana los habitantes de la zona serrano-coste-ña llegan de visita a su famoso tianguis, donde es posible adquirir los más diversos productos, desde ropa hasta comida típica de la región, a muy buen precio. Encontra-remos no sólo frutos comunes de esta tierra, sino incluso cosechas orgánicas y de huertos familiares.

La ciudad cuenta con todos los servicios para el viajero como hote-les de diversas categorías, restaurantes, agencias de viajes, bancos, etc. Es un punto de partida para recorrer parte de la Sierra Norte y conocer la cultura de estos pueblos.

Esta población posee un clima semi-templado, con abundantes lluvias. El viajero puede disfrutar de una asombrosa neblina duran-te todos los meses del año, en un ambiente montañoso y relajante poco usual. Sus viviendas con techos de teja y aleros contrastan con la gran actividad en las calles, aún en los días más lluviosos.

CITADINAEsta localidad alberga todos los servicios necesarios para el viajero, desde hoteles hasta recorridos turísticos.

Page 51: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Trotamundos 49Placer es...

Mayo1 2014

177 Kilometer von der Stadt Puebla entfernt liegt Teziutlán, ein Ort im Gebirge mit historischer und architektonischer Vergangenheit voller kultureller und touristischer Sehenswürdigkeiten. Sein Name in Ná-huatl bedeutet „Ort, an dem es hagelt”, aber Teziutlán ist auch als „Die Perle der Sierra Norte“ bekannt.

ÜBERSETZUNG: VALESKA BISCH.

In dieser Stadt vermischen sich koloniale Gebäude mit der Modernität: die

Kathedrale, Kapelle der Jungfrau Carmen und die Stierkampfarena El Pi-

nal, eindeutige Belege für die Veränderung, mit der die Geschichte diesen

attraktiven Ort geprägt hat.

Vor der Eroberung wohnten in diesem Gebiet Gruppen von Otomis,

Nahuas, Mazateken und Totonaken. Später setzte sich, während der

ruhmreichen Epoche des Azteken-Reiches, die so genannte “3-fache Allianz”

bestehend aus Tenochtitlan, Tlacotapan und Texcoco, gegen die Ortsansäs-

sigen durch. Am 19. August 1519 zogen Hernán Cortés und seine Männer

durch dieses Gebiet auf ihrem Weg in die aztekische Hauptstadt.

Die Stadt war Schauplatz grausamer Schlachten , wie 1865 und 1866

als die Nationalgarde von Teziutlán die Soldaten der eindringenden öster-

reichischen Truppen vertrieb; andere darauffolgende historische Ereignisse,

Located in a mountainous area, 177 kilometers from the city of Puebla, Teziutlán and its historical, architectural past is full of both touristic and cultural attractions. Its Nahuatl name means “place where it hails”, but it is also known as The Pearl of the Northern Sierra.

TRANSLATION: MINDY SHAPIRO

T he city is a combination of modern and colonial buildings. The

Cathedral, the Sanctuary of the Virgin of Carmen, and the Bullring

known as El Pinal are demonstrations of the historical transformati-

on of this beautiful place.

Before the Spanish conquest, the area was inhabited by native groups of

Otomí, Nahuas, Mazatecos, and Totonacas. Later on, the so-called “triple

alliance”, composed of Tenochtitlan, Tlacotapan and Texcoco was imposed

on the locals during the glory stage of the Aztec empire. On August 19, 1519,

Hernán Cortés and his men crossed through the area on their way to the

Aztec capital.

The city was place of cruel battles, such as happened in 1865 and 1866

when the National Guard of Teziutlán drove out the Austrian troops; other

subsequent historical events that marked this township were the Mexican

Revolution and the Cristero War.

COMMERCIAL ACTIVITIESOn Fridays the “Pearl of the Sierra” is transformed into a bustling center of

extraordinary festivity, since each week people from the coastal side of the

Sierra arrive to go to the famous tianguis (street market), where you can get

almost anything for a good price: from clothes to traditional foods of the

area. You will find not only the common fruits of this region, but also organic

crops from home gardens.

The city has all the services that a traveler looks for, such as hotels at

various prices, restaurants, travel agencies, banks, etc. The city is also a

starting point for touring part of the Sierra Norte and seeing the culture of

its towns.

Teziutlán has a semi-temperate climate, with heavy rainfall. The traveler can

enjoy the amazingly misty weather every month of the year,

die in der Gemeinde Spuren hinterließen, waren die Mexikanische Revoluti-

on und der Cristero-Krieg.

GESCHÄFTLICHE AKTIVITÄTENJeden Freitag verwandelt sich die Perle der Sierra in einen außergewöhnlich

lebhaften und festlichen Ort, da die Bewohner der Gebirgs- und Küstenregi-

on den berühmten Markt besuchen. Dort ist es möglich, die verschiedensten

Produkte, von Kleidern bis zu typischen Speisen aus der Region zu einem

sehr guten Preis zu erwerben. Sie werden hier nicht nur typisches Obst aus

der Region, sondern sogar biologisch angebaute Ernteprodukte , sowie Obst

und Gemüse aus dem Eigenanbau im heimischen Garten finden.

Die Stadt verfügt über alle Dienstleistungen für den Reisenden, wie Hotels

verschiedener Kategorien, Restaurants, Reisebüros, Banken, etc. . Sie ist ein

Ausgangspunkt, um einen Teil der Sierra Norte zu besuchen und die Kultur

ihrer Dörfer kennenzulernen.

Diese Ortschaft hat ein mildes Klima mit starken Niederschlägen. Der

Reisende kann das ganze Jahr über, in einer gebirgigen und ungewöhnlich

entspannenden Umgebung, den erstaunlichen Nebel genießen. Die ziegel-

gedeckten Häuser mit ihren Vordächern stehen in Kontrast zu den lebhaften

Straßen, selbst an den verregnetesten Tagen.

LA MAJESTUOSIDAD DE LA CATEDRAL TE IMPRESIONARÁ POR LA ELEGANCIA QUE ALBERGA EN EL TEMPLO

Page 52: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Trotamundos50 Placer es...

¿QUÉ VISITAR?Una de las joyas arquitectónicas en esta pequeña ciudad es el Teatro Victoria, una construcción de estilo francés, que data de 1880, y que con el paso del tiempo fue utilizado como sala de cine. El inmueble ya fue remodelado y abre nuevamente sus puertas a las actividades culturales. La Casa Toral es otra de las edificaciones que guarda la historia de este municipio, con una conservación arquitectónica óptima, espacio dedicado a la cultura y las artesanías, donde se resguardan tradiciones como el deshilado. La impresionante elegancia de la catedral de Teziutlán te sorprenderá; esta construcción dedicada en un inicio a San Miguel Arcángel —ahora Capilla del Rosario— luce una fachada

WAS KANN MAN BESICHTIGEN?Eine der architektonischen Schmuckstücke in dieser kleinen

Stadt ist das Victoria Theater, ein Bau in französischem Stil

aus dem Jahr 1880, der im Laufe der Zeit als Kinosaal benutzt

wurde. Das Gebäude wurde bereits renoviert und öffnet

erneut seine Türen für kulturelle Aktivitäten.

Casa Toral ist ein weiteres Gebäude, das die Geschichte

dieser Gemeinde bewahrt. Dieser architektonisch bestens

erhaltene Bau ist der Kultur und dem Kunsthandwerk gewid-

met und hier werden Traditionen wie die Webkunst bewahrt.

Die beeindruckende Eleganz der Kathedrale von Teziutlán

wird Sie überraschen; dieser Bau, der anfangs dem Erzengel

Michael gewidmet war – jetzt Rosenkranz Kapelle- hat eine

monumentale Fassade aus rosafarbenem Stein, wo sich die

architektonischen Stile des Barock und Neoklassizismus

vermischen. In ihrem Inneren befindet sich die Unbefleckte

Jungfrau der Auferstehung, Schutzpatronin der Stadt, zu

deren Ehren jedes Jahr im August ein Fest stattfindet.

Wenn Sie folklorische Unterhaltung und Konzerte genie-

ßen möchten, dann ist die Stierkampfarena El Pinal eine gute

Möglichkeit dazu. Sie ist die erste mit einem Dach ausge-

stattete Arena in Lateinamerika und war Sitz von bedeuten-

den Veranstaltungen im Land.

DER HÜGEL VON CHIGNAUTLA UND SEINE NEUN QUELLENWenn Sie eine Vorliebe zu wunderschönen Landschaften

und nebligen Bergen haben, dann ist die Umgebung von Te-

ziutlán genau das Richtige für Sie. Der Hügel von Chignautla

ist eine der Naturschönheiten, die sich ganz in der Nähe der

Gemeinde befindet, und seine Aussicht auf die Stadt Teziut-

lán ist einer der Hauptgründe, weshalb so viele Touristen ihn

besteigen.

Ein weiteres Vergnügen, das die Region von Teziutlán bie-

tet, sind die Quellen, die diesen majestetischen Hügel umge-

ben. Die Forellenzuchten, die für die Fischerei bestimmt sind,

sind eine der herausragendsten sportlichen Attraktionen;

darüber hinaus können Sie in der Frühjahrssaison, Bootstou-

ren durch die Flussbetten der Region unternehmen.

Spaziergänge durch die bewaldete Umgebung können

zu einem unvergesslichen Erlebnis werden. Wir empfehlen

Ihnen, in den Touristenbüros im Zentrum von Teziutlán um

Auskunft zu bitten.

GASTRONOMIEHier werden die typischen Fisch-Tamales zubereitet-eine

traditionelle Köstlichkeit, die man an anderen Orten selten

findet-. Sie können auch Tlayoyos, Süßigkeiten und Mar-

meladen aus Birnen, Äpfeln, Pflaumen und Pfirsichen sowie

traditionelle Götterspeisen aus Eierlikör genießen. Auch

die Weine und Schnäpse aus verschiedenen regionalen

Obstsorten, einzigartig in Mexiko, sollten Sie sich nicht

entgehen lassen.

DETALLELa Capilla del Rosario luce una fachada monumental de cantera rosa, donde se mezclan estilos arquitectóni-cos como el barroco y el neoclásico.

Page 53: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Trotamundos 51Placer es...

Mayo1 2014

in a hilly environ ment and uncommonly relaxing atmosphere. The tile-roofed

houses with their eaves are a contrast to all the activity in the streets, even on the

rainiest days.

WHAT TO VISIT?One of the architectural gems of this town is the Victoria Theater, a

French-style building dating back to 1880, which became a cinema with the

passing of time. The building has been refurbished and once again opens its

doors to cultural activities.

Casa Toral (House of Culture) is another building that carries the history of

this township; with optimum architectural preservation, it is a venue dedicated

to culture and crafts, where traditions like the art of fraying are safeguarded.

The impressive elegance of the Cathedral of Teziutlán will surprise you.

This construction, dedicated at first to Saint Michael the Archangel – now the

Chapel of the Rosary – displays a monumental façade of pink quarry stone

with a combination of different architectural styles such as the baroque and

neoclassical. It houses the Immaculate Virgin of the Assumption, patron saint

of the city for whom a celebration is held every August.

If what you like is folkloric entertainment and concerts, the El Pinal Bullring

is an excellent option. This ring is acknowledged as the first of its type to be

roofed in Latin America, and it has hosted important national events.

CHIGNAUTLA HILL AND ITS 9 SPRINGS If you like capturing beautiful landscapes and misty mountains, then the sur-

rounding areas of Teziutlán are the place for you. Chignautla Hill is one of the

natural attractions of this township; its view of Teziutlán city is one of the main

reasons why so many tourists like to climb it.

Another pleasure that the Teziutlán region offers is the fresh water from the

springs that surround this majestic hill. The trout farms dedicated to fishing are

one of the leading sports attractions, and during the spring season, you can

take a boat tour through the channels that surround the region.

monumental de cantera rosa, donde se mezclan estilos arquitec-tónicos como el barroco y el neoclásico. En su interior se alberga a la Inmaculada Virgen de la Asunción, patrona de la ciudad a quien se le festeja cada año en el mes de Agosto.

Si lo que quieres es disfrutar de espectáculos folklóricos y de conciertos, la Plaza de Toros El Pinal es una muy buena opción. Este centro es reconocido por ser la primera plaza de Latinoa-mérica en contar con un techo, y ha sido sede de importantes eventos nacionales.

EL CERRO DE CHIGNAUTLA Y SUS NUEVE MANANTIALES Si tienes afición por capturar paisajes hermosos, brumosas serra-nías, los alrededores de Teziutlán son los indicados. El Cerro de Chignautla es una de las bellezas que se encuentra cerca de este municipio, la vista hacia la ciudad de Teziutlán es una de las prin-cipales razones por la que es escalado por gran cantidad de turistas.

Disfrutar de las aguas de los manantiales que rodean este majestuoso cerro es otro de los placeres que ofrece la región teziuteca. Los criaderos de truchas destinadas a la pesca, son una de las atracciones deportivas más destacadas; además, en

Page 54: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Trotamundos52 Placer es...

01 ¿Cómo llegar?

Por autopista: Tomar la Puebla-Orizaba, antes de llegar a la caseta de Amo-zoc se encuentra la desviación a Perote. Desde ahí tomar la carretera 150 hasta Teziutlán. Por carretera libre: Tomar la carretera federal de cuota 150 Puebla-Orizaba, en Amozoc tomar la desviación a Cuetzalan; pasan-do algunos kilómetros, encontrarás la autopista de cuota a Teziutlán.

esta temporada primaveral, puedes hacer recorridos en lancha por los cauces que rodean a la región. Los paseos por los alrededores boscosos pueden convertirse en una experiencia inolvidable. Te recomendamos pedir información en las agencias turísticas del centro de la ciudad de Teziutlán.

GASTRONOMÍAAquí se elaboran los típicos tamales de pescado —una delicia tradicional poco encontrada en otros lugares—, también disfrutarás deliciosos tlayoyos, dulces y merme-ladas de pera, manzana, ciruela y durazno, además de las tradicionales gelatinas con rompope. Un imperdible son los vinos y aguardientes de diferentes frutas regio-nales, únicos en el país.

FESTIVIDADES FERIA DE TEZIUTLÁN:Es la más antigua del estado de Puebla, se lleva a cabo durante el mes de agosto, y el día 15 se realizan los fes-tejos a la Virgen de la Asunción, Patrona de Teziutlán. Esta fiesta se engalana con eventos folklóricos, exposi-ción agrícola, ganadera, industrial, artesanal y cultural. Hay también una zona gastronómica donde el visitante podrá degustar antojitos y platillos de la región.

FIESTA DE LA VIRGEN DEL CARMEN:Se celebra el 16 de Julio y se festeja con una procesión de la Virgen del Carmen por toda la ciudad, novenarios de misas y rosarios. También se presentan danzas típicas de “Los Negritos”, “Los Quetzales” y “Santiagos”.

Wandering through the woods around this area can be an unforgettable experience. We recom-

mend that you ask for more information at the tourist agencies in the downtown area of Teziutlán.

GASTRONOMYYou will find the traditional fish tamales —a delicacy not easily found in other places. You can

also enjoy the delicious tlayoyos, as well as traditional sweets and jams made with pears, apples,

plums and peaches, as well as the traditional jellies made with eggnog. The wines and alcohol

made out of fruits from this region and completely unique are a must.

FESTIVITIES FAIR OF TEZIUTLÁNThis is the oldest fair in the state of Puebla; it takes place throughout August, with a celebration on

the 15th in honor of the Virgin of the Assumption, patron saint of Teziutlán. The fiesta is adorned

with folkloric events and agricultural, livestock, industrial, craft and cultural exhibitions. There is

also a culinary area where the visitor can try different snacks and dishes of the region.

VIRGIN DEL CARMEN FAIR:This fair is celebrated on July 16th with a procession taking the Virgin del Carmen through the city,

and with novenas, masses and rosaries. There are also traditional dances such as those known as

“Los Negritos”, “Los Quetzales” and “Santiagos”.

FESTEJAHRMARKT VON TEZIUTLÁN:Er ist der älteste Jahrmarkt im ganzen Staat Puebla und findet im August statt. Am 15.

August wird zu Ehren der Jungfrau der Auferstehung, Schutzpatronin von Teziutlán, ein

Fest veranstaltet. Dieses Fest zeichnet sich durch folklorische Veranstaltungen, Ausstel-

lungen über Landwirtschaft, Viehzucht, Industrie, Kunsthandwerk und Kultur aus. Es gibt

auch einen Gastronomiebereich, wo der Besucher kleine Häppchen und Gerichte aus der

Region kosten kann.

FEST DER JUNGFRAU CARMEN:Es findet am 16. Juli statt und wird mit einer Prozession der Jungfrau Carmen durch die

ganze Stadt, Novenen mit Gottesdiensten und Rosenkränzen gefeiert. Es werden auch

typische Tänze wie „Los Negritos”, „Los Quetzales” und „Santiagos” aufgeführt.

Page 55: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 56: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

54 Reportaje

Hotel CasonaMaría

Historia y romance

Ser un sibarita también implica conocer los pla-ceres que te ofrece la ciudad donde vives. Puebla es vasta en historia, gastronomía y cultura: tiene todo para complacer al turista regional, nacional y extranjero. El Hotel Casona María es uno de esos lugares especiales, tan mágico como muchos rincones de esta entidad.

POR: LUIS ENRIQUE BARRAGÁN.

FOTOS: FABIÁN CANO ALDACO.

A lgunos lugares dedicados a albergar al turismo en Puebla merecen ser conocidos también por los propios habitantes de esta magnífica ciudad. La oferta de hospedaje y comida es inmensa en esta urbe; muchos

prometen una estancia de calidad. Algunos, como lo es este sitio, lo cumplen con creces.

El hotel Casona María es uno de esos rincones que al visitar-los se disfruta completamente. Ubicado en el antiguo barrio de Analco, destaca por un estilo histórico completamente recupe-rado y cuidado que te atrapará. Un espacio para una estancia placentera, con una oferta gastronómica cuidada, que nos remite a las tradiciones más arraigadas en Puebla.

EL LUGAR PERFECTO PARA ENAMORAR Casona María conserva la arquitectura tradicional poblana que guarda la memoria de generaciones ante un ambiente cálido. Detalles como el marco de la puerta, labrado en cantera antigua y la distribución de sus históricos espacios manifiestan un cuidado de su ambiente en un espacio confortable. Este hotel

Page 57: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Trotamundos 55Placer es...

Mayo1 2014

es un lugar que invita a regresar a un pasado donde el romance se vivía siempre. El servicio es un plus, ya que la recepción es profesional y amable.

Cuando entres al lobby, llegarán a ti los apetitosos aromas de la cocina, como el del chocolate que emana para seducir tu olfato. La cocina de estilo colonial da la bienvenida e invita a sentarnos para degustar de un delicioso menú poblano. Se trata de un re-manso de tranquilidad contra el bullicio de la ciudad, que llenará de paz cada minuto de tu visita. Al fondo del restaurante, una preciosa fuente con alusiones prehispánicas y mestizas, construi-da en cantera, llena de frescura el lugar.

En la mayoría de los hoteles de la ciudad, las habitaciones están numeradas; aquí cada aposento lleva el nombre de un pueblo, otorgándole una distinción de personalidad. Sobre las puertas se pueden leer los lugares más representativos como: Naupan, Xochitlán, Chignahuapan, Cuetzalan, Izúcar, Hueyapan, Chilac, entre otros, con el fin de exaltar y brindar homenaje a estos rin-cones mágicos de Puebla. El ambiente del lugar te remontará a los orígenes de nuestra ciudad.

CALIDEZEl exqui-sito aroma a chocolate que se esparce por todo el lugar no te dejará ir de este maravilloso hotel.

Page 58: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

IMPRESIONANTE VISTA DE LA CIUDADLa terraza del restaurante es un espacio especial. Tendrás la sorpresa adicional de que el espacio de las escaleras está transformado en un área de exhibición temporal de arte, abierta a los artistas poblanos. En ella encontramos la muestra temporal de obras realizadas por el maestro Antonio Delmar.

La estancia en el balcón es admirable tanto por el cuidado ambiental de su iluminación como por la estupenda vista de la ciudad; pero lo más des-tacado es el “cuadro vivo” de la Catedral poblana, desde donde se puede observar con gozo a las dos Pueblas: la moderna y la colonial, reconociendo que nuestra urbe es motivo de admiración para turistas nacionales y extranjeros.

El restaurante cuenta además con espacios más privados donde conversar a gusto, sin interrupcio-nes, sin ruido y con la música perfecta para una velada maravillosa.

La carta ofrece una riqueza de platillos sorprendente. Definitivamente la gastronomía poblana complace a los paladares más exigentes:

encontrarás desde las tradicionales cemitas, el pollo al chiltepín —típico en la Sierra Norte—, los tlacoyos, los chiles en nogada, el exquisito mole poblano y mucho más.

Destacan, por supuesto las habitaciones y suites que recrean un ambiente maravilloso, con un toque decorativo de muebles de madera elaborados con técnicas ancestrales, muros que descansan tu vista con excelentes pinturas al óleo representa-tivas de la región, cojines bordados a mano por artesanos poblanos, tapetes de lana, lámparas de talavera. Algunos de estos rincones poseen incluso un jacuzzi dónde relajarse.

Definitivamente el hotel Casona María es una decisión inteligente; lugar lleno de detalles para fortalecer el espíritu con el descanso, para disfrutar de nuestra Puebla querida.

01 Información

Dirección:3 Oriente 1414, Barrio de Analco, Centro Histórico, Puebla, 72500, Puebla de Zaragoza

Teléfono:01 222 232 1695

Facebook CasonaMaria

56 Reportaje

Page 59: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 60: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Relax58 Placer es...

POR: EMMA SÁNCHEZ.

Si lo que quieres es una experiencia inolvidable, El Sueño es la opción. Ubicado en el corazón del centro histórico de la ciudad de Puebla, este hotel ofrece la oportunidad de un descanso excelente y poco frecuente en una urbe ajetrea-da. Se divide en tres áreas: la parte alta, que obsequia una vista panorámica de las luces de la ciudad; la parte media, donde disfrutarás de una paz total; y la parte baja, que al-berga una hermosa alberca decorada con pétalos de rosas e iluminada con velas. Las habitaciones se caracterizan por elementos coloniales que se fusionan con el arte contem-poráneo. Además la gastronomía del restaurante provoca que afloren los cuatro sentidos, con tonos mediterráneos en sabores, platillos que completan tu estancia relajante. El spa puede ser un aspecto primordial a la hora de elegir dónde hospedarnos, si deseamos un descanso completo; El Sueño no te decepcionará. Aquí podrás disfrutar de un masaje para quitar la tensión diaria; de un vapor que nos relaja; de un jacuzzi que nos deja sentir el poder del agua; un temazcal con propiedades curativas. ¡No te arrepentirás de pasar una noche de ensueño!

EL SUEÑO

Hoteles poblanos

que te encantarán

Hay motivos por los cuales amamos viajar, uno de ellos es la búsqueda de un espacio

donde hospedarnos que se ajuste a nuestros gustos, necesidades y que nos dé un panorama de la ciudad que visitamos. En esta edición te

recomendamos cinco propuestas que te dejarán un buen sabor de Puebla.

01 Información

Dirección: 9 Oriente 12, Centro Histórico, Puebla.

Reservaciones:222 232 6489 y 232 64 23.

FOTO: FABIÁN CANO.

Page 61: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Relax 59Placer es...

Mayo1 2014

Distinguido por su atractiva fachada, este hotel está localizado en el centro de la zona de negocios de la ciudad. La parte trasera del hotel cuenta con una espectacular vista al volcán Popocatépetl, emblema y paisaje natural de la ciudad de Puebla. Este sitio es perfecto para viajeros por placer o de negocios. Las habitaciones han sido decoradas con elementos contempo-ráneos. Cuenta con una importante área verde que le da vida al entorno; el lugar perfecto para disfrutar de la serenidad de los días. El hotel Marriot ofrece numerosos paquetes para encuentros familiares, de gastronomía gourmet, relajantes experiencias de spa y escapadas románticas. En el ám-bito gastronómico podrás deleitar platillos internacionales y nacionales en su restaurante La Fonda, y también un delicioso bufete matutino en el club lounge, ¿y por qué no?, una copa al término del día en el lobby bar. Un hotel totalmente placentero, con espacio para negocios.

MARRIOT

02 Información

Dirección: Avenida Hermanos Serdán 807.

Reservaciones:222 141 2000.

DESTINOEste hotel te permitirá estar cerca de centros empresariales y de la zona turística más representativa de la capital poblana.

FOTO

S: H

OTE

L M

ARR

IOT.

Page 62: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Relax60 Placer es...

Este hotel es uno de los edificios antiguos mejor conservados del centro de la capital poblana. Fue un inmueble erigido alrededor de 1800 y se modificó con el paso de las décadas. Aquí no sólo disfrutarás cada rincón de la casona sino que podrás admirar el esplendor de los días pasados. Las instala-ciones actuales se dividen en dos áreas: la primera es un edi-ficio recién renovado que conserva intacta la traza francesa típica del siglo XVIII; y la segunda es una casa remodelada con un estilo más mexicano, con decoración del arquitecto Julio Barberán. En sus nueve pisos, el hotel cuenta con 78 habitaciones, éstas ofrecen un espacio pequeño con un estilo en donde destaca el terciopelo de seda, puertas lacadas en azul cielo, entre otros elementos. Mientras que en su restau-rante podrás disfrutar de lo mejor de la gastronomía poblana y propuestas del chef como sopa de alubia con pimientos y chorizo, arroz y fajitas de chile poblano, albóndigas en salsa de chile morita, entre otros. Es una experiencia colonial inolvidable. Disfruta de esta experiencia histórica y de relax; un estupendo preámbulo a nuestra ciudad.

HOTEL PALACIO SAN LEONARDO

03 Información

Dirección: Avenida 2 Oriente 211.

Reservaciones:222 223 6600.

ESTE HOTEL CUENTA CON NUEVE PISOS QUE ALBERGAN 78 HABITACIONES, QUE OFRECEN ESPACIOS ÚNICOS.

HISTORIAEste sitio es uno de los edi-ficios antiguos mejor conser-vado que se alberga en el centro histórico de la ciudad de Puebla.

FOTO

S: C

OR

TESÍ

A H

OTE

L PA

LAC

IO S

AN L

EON

ARD

O.

Page 63: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 64: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Relax62 Placer es...

Este hotel se ubica en Atlixco, una ciudad aledaña a no más de media hora de la capital poblana, lugar que alberga una inmensa cantidad de flora, famosa por la variedad gastronómica típica. Aquí encon-tramos el Hotel Antigua Alquería de Carrión, un mesón que posee atributos que lo hacen ideal para el descanso de la rutina citadina. La edificación que hoy ocupa este sitio se usaba para dar albergue a familias españolas en tránsito durante el siglo XVII. Posteriormente el inmueble se restauró y se acondicionó como hotel-boutique que ofrece cuatro habitaciones sencillas, nueve dobles, dos junior suites, dos master suites y una habitación triple. Los espacios son refinados y tienen exquisitas ameni-dades como hidromasaje, tina de baño y terraza privada. La decoración mantiene detalles originales como sus pisos de ladrillos, ventanas coloniales y muros de abobe y piedra. La alberca de agua tibia te relajará y refrescará. Es una gran opción para esca-parte de la ciudad y para disfrutar en compañía.

HOTEL ANTIGUA ALQUERÍA DE CARRIÓN

RELAXEste mesón ubicado en la ciudad de Atlixco, posee atributos ideales para el descanso de la rutina citadina.

ANTIGUAMENTE ESTE EDIFICIO SE USABA PARA DAR ALBERGUE A FAMILIAS ESPAÑOLAS EN EL SIGLO XVII

04 Información

Dirección: Nicolás Bravo 2, Atlixco, Puebla.

Reservaciones:244 761 8080.

FOTO

S: F

ABIÁ

N C

ANO

.

Page 65: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Relax 63Placer es...

Mayo1 2014

Este hotel es una de las mejores opciones para una estancia de negocios, reuniones o conferencias. Está situado en la entrada de la ciudad de Puebla desde la autopista que viene del Distrito Federal. El lobby conserva la esencia barroca poblana, con toques de este estilo tanto en muebles como en columnas, además alberga distintas obras de arte que dan personalidad a sus espacios. Destacan pinturas, esculturas, murales, vitrales, entre otros objetos de gran valor estético y artístico. El perso-nal sin duda está especializado en atención internacional y domina al menos tres idiomas: inglés, francés y español. Por su parte, las habitaciones cuentan con un generoso espacio, ante una sobria decoración de tendencia minimalista, pero armo-nizado con toques de color y estilo que le brindan personalidad única. Alberga dos restaurantes: Alfredo di Roma, que tiene una carta con un ofrecimiento interna-cional y especialidades italianas y La Cocina de los Ángeles, que se especializa en comida mexicana, primordialmente en gastronomía poblana. Es una gran opción que te envolverá en la capital de Puebla.

INTERCONTINENTAL

05 Información

Dirección: Avenida Hermanos Serdán 141, Colonia Amor.

Reservaciones:222 213 7070.

NEGOCIOSEs perfecto para estancia de negocios, reuniones o conferencias, y cuenta con elementos necesarios para estas activi-dades.

FOTOS: ROBERTO OTERO.

Page 66: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Gastronomía64 Placer es...

Centro Histórico:

saborear la comida mexicana

Precisamente en el corazón de la capital se concentra una gran cantidad de restaurantes

que te dejarán un excelente sabor de boca. Revisa estas

recomendaciones y no dejes de agasajarte en tu próxima visita.

POR: DANIELA RAMOS GARCÍA.

LA CASA DEL MENDRUGO

Al caminar por las calles del centro histórico te encontrarás con este recinto que bien podrías confundir con un museo o una galería de arte. Su cuidada arquitectura es única para un ámbito gastronómico y preserva la casona cuyo nombre bautiza al restaurante. Han cuidado los pequeños detalles del espacio, logrando una combinación de elegancia y delicia que no podrás dejar pasar por alto. Todas sus especialidades son altamente gourmet con un recorrido que lleva a tu paladar por encuentros con platillos inspirados en la tradición mexicana e internacional, sobresaliendo también los gustos y sabores mediterráneos. El ámbito se divide en tres esferas sibaritas: una barra de café con servicio de bebidas calientes y frías, que también posee una carta de catas y postres; la segunda es un restaurante fine dinning, donde se disfrutan los platos más es-peciales y elaborados; por último un bar de tapas con lograda personalidad española, donde el paladar se regocija con vinos y especialidades ibéricas. Los que tienes que probar: el Salmón del mendrugo, servido con pimientos escalfados al cítrico, espárragos con salsa de chile poblano, queso de cabra esférico y germinado de alfalfa. ¡Sencillamente delicioso! La elección perfecta para una cena elegante. No te arrepentirás.

02 Información

Dirección: 4 Sur 304, centro histórico, ciudad de Puebla.

Reservaciones:222 242 05 03

ORIGENEste restau-rante destaca por el interés de rescatar y conservar la gastronomía poblana en sus principales platillos.

FOTO

S :F

ABIÁ

N C

ANO

Page 67: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Gastronomía 65Placer es...

Mayo1 2014

A pesar de ser muy reciente en el ámbito gastro-nómico, este estupendo sitio ha sabido ganar su popularidad gracias a su ambiente rodeado de arte y su variedad de platillos típicos mexicanos que han deleitado incluso a destacadas perso-nalidades. Entre las especialidades de la casa se encuentran el Mole poblano, el Pipián verde y las poblanísimas Chanclas, que sobresalen por su distintiva salsa picante que remoja los especiales panes rellenos de carne. Pero el paladar nos lle-vará más allá, exigiendo ser refrescado; para ello podemos pedir cócteles clásicos como Margaritas y Mojitos, excepcionales por su preparación bajo el canon tradicional. Del entorno sobresale el estupendo mural que da nombre a este santuario de sabores, donde aparecen los poblanos más importantes para la historia. El arte mexicano es la constante que convierte al espacio en un lugar único. Si quieres un rincón más privado y acogedor, pregunta por el área destinada para reuniones; se encuentra en la parte alta, es íntimo y reservado del ruido.

EL MURAL DE LOS POBLANOS

En el siglo XVII, Sor Andrea de la Asunción, internada en el convento de Santa Rosa de Lima, buscaba un nuevo platillo que fuera digno del virrey español don Thomas Antonio, quien visitaba el lugar. Fue así como surgió el mole poblano, platillo típico de la esta capital, estrella culinaria de este famoso restaurante. Al llegar a la Fonda de Santa Clara, ícono representativo de la gastronomía pobla-na, notarás en el ambiente la fragancia sublime que combina los ingredientes más ancestrales: el cacao, los chiles asados al comal, los jitomates dorados, las almendras, el plátano macho, las nueces, las pasas, el ajonjolí, el clavo, la canela, el perejil, la cebolla y el ajo, ingredientes que originan al famoso Mole poblano cuya complejidad barroca en preparación y degustación le ha valido ser reconocido mundialmente. En la Fonda de Santa Clara podrás disfrutar de la receta original. El gran paso para tu paladar es avanzar en este idílico labe-rinto de platillos poblanos. Nunca te arrepentirás de estas delicias.

01 Información

Dirección: 16 de septiembre 506, centro histórico, ciudad de Puebla.

Reservaciones:222 242 05 03

LA FONDA DE SANTA CLARA

03 Información

Dirección 1: 3 Poniente 307, centro histórico, ciudad de Puebla.

Reservaciones:222 242 26 59

Dirección 2: 3 Poniente 920, centro histórico, ciudad de Puebla.

Reservaciones:222 246 19 19

FOTO

S :B

LOG

.PU

EBLA

DEN

EGO

CIO

S.C

OM

.MX

FOTO

:AN

ETTE

CAM

ELA

Dirección 3: Boulevard del Niño Poblano 2510Concepción Guadalupe.

Reservaciones:222 225 02 32

Page 68: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Gastronomía66 Placer es...

LA CASA DE LOS MUÑECOS

Si lo que quieres es disfrutar de la cocina poblana con un toque único y personal, este res-taurante ofrece a sus comensales platillos casi insuperables. Su nombre deriva del inmueble original en el que fue construido, en cuya fachada se pueden apreciar figurillas llamadas “los muñecos” que representan, según la tradición, a los concejales que se oponían a la construc-ción de este edificio. Las delicias que aquí puedes disfrutar son creadas a partir de una especial combinación de ingredientes tradicionales, bajo un estilo gourmet donde destaca la búsqueda constante por la innovación. No puedes dejar a un lado el delicioso Caldo Xóchitl, el típico con-somé aderezado de arroz, garbanzo, pollo, chipotle y aguacate. Pero si eres de los que a veces te cuesta decidir entre un buen plato de pasta italiana y un delicioso mole de nuestra idílica Puebla, lo tuyo es definitivamente la Lasagna con mole poblano Casa de los Muñecos. Otro esencial es el Pollo a la parrilla gratinado con queso mozzarella. Te sugerimos que no esperes más; reserva en este ícono gastronómico de la capital poblana. ¡Delicioso!

04 Información

Dirección 1: 2 Norte 2, centro histórico, ciudad de Puebla.

Reservaciones:222 242 48 25

Dirección 2: Complejo Cultural Universitario, Atlixcáyotl 2499, S. Andrés Cholula, Puebla.

Reservaciones:222 163 57 08

CONCEPTOEl nombre de este restaurante es homónimo al del antigua casona en cuyo interior abrieron el primer res-taurante en el 2006.

FOTO

S :F

ABIÁ

N C

ANO

Page 69: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 70: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Gastronomía68 Placer es...

CASAREYNA

Ubicada en una de las zonas más representativas de la colonial ciudad de Puebla, Paseo San Francisco, te sorprenderás de este restaurante al conocerlo. Se caracteriza por tener una restauración cuidadosa, como parte de dignificar el Centro Histórico de la capital del estado, gracias a que sus muros datan del siglo XVI, mismos que forman parte de nuestro patrimonio cultural. Este en-cantador lugar ofrece espacios atractivos y tranquilos que crean un ambiente perfecto, para deleitar la suculenta carta que se ofrece. En Casareyna podrás encontrar platillos típicos de la antigua cocina poblana, con los mejores ingre-dientes. Las deliciosas chalupas, el famosísimo Mole poblano, el Filete de res con tuétano a la mexicana o bien el Salmón en salsa de tamarindo harán que los paladares experimenten nuevos sabores y sensaciones. Además este restau-rante cuenta con una de las cartas de vinos más amplia de la ciudad poblana, principalmente impulsan la actividad vinícola del país, dando a conocer los mejores vinos mexicanos que han destacado nacional e internacionalmente.

PARRILLAJE

Este restaurante es uno de los mejores si es que de asados se trata. Su destacada carta que alberga infinidad de opciones para todos los gustos, entre los que destacan los cortes de carne, pescados y mariscos de la más alta calidad, los mantiene dentro de las favoritas cocinas de la ciudad. Se en-cuentra en tres diferentes puntos de la ciudad de Puebla: colonia La Paz, calle 43 poniente y en el Centro Comercial Angelópolis, albergando en todos, el mismo concepto contemporáneo, calidez y excelente servicio que distinguen este restaurante. El tentador aroma a asado, la carne que llega a su punto y la hora de disfrutar platillos como el Bife de chorizo o la suave Picaña hacen de este entorno, perfecto para el deleite de todos los comensales. Además la excelente cava de vinos que albergan, es perfecta para elegir el vino que más se adecue a tus gustos y platillos. Si se está en busca de un ambiente cómodo y acogedor, indudablemente, Parrillaje rebasará tus expectativas.

05 Información

Dirección 1: Privada 2 oriente 1007, Centro Comercial Paseo de San Francisco, Puebla.

Reservaciones:222 232 00 32 01800 2 26 20 89

06 Información

Dirección 1: 43 Poniente, esquina 5-A Sur, Col. Gabriel Pastor.

Reservaciones:222 237-8697

Dirección 2: Centro Comercial Angelópolis Blvd. del Niño Poblano.

Reservaciones:222 225-3000

Dirección 3: Av. Juárez, No. 3109 Col. La Paz.

Reservaciones:222 231-7676

FOTO

S :E

LPAR

RIL

LAJE

.CO

M

FOTO

S :F

ABIÁ

N C

ANO

Page 71: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 72: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Joya del Caribe mexicano

CarmenCarmenPlaya del

Déjate seducir por uno de los destinos más polifacéticos de nuestro país. Playa del Carmen es ideal no sólo por sus paradisíacas playas, también por

su peculiar y excitante vida nocturna con un relajado aire cosmopolita.

POR: ALMA BALDERAS.

Page 73: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 74: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

De viaje72 Placer es...

IDEAL PARA RELAJARTE Si lo que quieres es consentirte, en los clubes de playa privados podrás disfrutar de los más relajantes spas, tranquilas albercas y mucho más, con la apacible y hermosa vista de las arenas blancas. Para complacerte de manera completa, te recomendamos el complejo turístico Playacar que cuenta con lujosos campos de golf, resorts todo incluido y residencias privadas.

Los amantes de las compras disfrutarán al máximo de una caminata por la 5a Avenida donde se asientan excelentes restaurantes, tiendas y boutiques exclusivas que se conju-gan con el ambiente caribeño.

Playa del Carmen es uno de los destinos culinarios más importantes de la Riviera Maya. Encontrarás desde unos sencillos tacos y deli-ciosas especialidades yucatecas hasta sofistica-das cenas con langosta y vinos de buena cepa.

CONEXIÓN CON LA NATURALEZA Uno de los mayores atractivos que ofrece esta franja costera es la interacción con los ecosistemas que en su conjunto crean los mejores paisajes mexicanos. Al lado de sus hermosas playas encontrarás ríos de agua dulce, manglares ricos en vida animal y vegetal, lagunas y cenotes. Un moderno ferry te transportará de Playa del Carmen a la isla de Cozumel, donde puedes practicar —gracias a la profundidad de las aguas que separan a estos dos pun-tos— buceo y snorkel. También podrás visitar las zonas arqueológicas, parques ecológicos y cenotes.

NATURALAsí es Playa del Carmen gracias a los ecosistemas que al-berga, donde destaca las playas, ríos y su diversidad en flora y fauna.

PLAYA DEL CARMEN ES UNO DE LOS DESTINOS CULINARIOS MÁS IMPORTANTES DE LA RIVERA MAYA.

A tan sólo 45 minutos del Aeropuerto Internacional de Cancún se encuen-tra uno de los sitios más glamuro-sos del Caribe mexicano. Playa del

Carmen es conocido como el corazón de la Rivera Maya, gracias a que su ubicación per-mite visitar diferentes puntos de interés como Cozumel, Isla Mujeres y Tulum, que se encuen-tran a menos de una hora de camino, lo que lo ha convertido en un punto incomparable para conocer esta maravillosa zona turística.

Playa del Carmen es originalmente un pe-queño poblado que adquirió fama con el paso del tiempo gracias a la belleza de sus playas, caracterizadas por poseer arenas blancas y aguas cristalinas que se tiñen de azul turquesa. Actualmente es uno de los puntos turísticos más importantes en Quintana Roo y en nuestro país, con una creciente demanda nacional y extranjera de viajeros.

“Playa”, como muchos simplemente la llaman, congrega en su territorio estupendos restauran-tes, tiendas y centros nocturnos, además de ho-teles al alcance de todos los bolsillos y exigen-cias, para que disfrutes al máximo tu estancia.

Page 75: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

De viaje 73Placer es...

VIDA NOCTURNA AL MÁXIMOLa noche es uno de los mejores momentos para disfrutar de las atraccio-nes que ofrece este paraíso, pues en él se encuentran los mejores lugares para bailar y disfrutar del Caribe. No puedes dejar de visitar centros como Coco Bongo, Reina Roja y Mandala, por mencionar algunos. Seguramente encontrarás algo que se adapte a tu gusto y humor. Otro motivo para visitar este sitio es el Festival de Jazz Riviera Maya, que se lleva a cabo al final de noviembre en Playa Mamitas. FO

TO: O

CC

IDEN

TALV

ACAT

ION

CLU

B.C

OM

Page 76: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Gastronomía74 Placer es...

POR: CHEF MÓNICA GONZÁLEZ DORIA.

El pipián es más antiguo que el mole, delicia originaria de Puebla, común en toda la zona central de México. Originalmente formaba parte de la mesa de Moctezuma. Este delicioso platillo es muy versátil y se adapta a casi cualquier tipo de carne, así como a algunas modificaciones creativas.

INGREDIENTES POLLO:•3 pechugas (1 k) grandes de pollo.•4 tazas (1 lt) de agua.•3 dientes de ajo.•½ cebolla cortada en trozos.•3 ramitas de perejil.•1 chda de sal.

INGREDIENTES PIPIÁN:•12 chiles serranos.•1 k de tomates verdes sin cáscara.•¼ cebolla.•2 dientes de ajo.•1 hoja de lechuga.•1 taza (45 g) de hojas de rábano picadas.•1 ½ tazas (185 g) de semillas de calaba-za, sin sal y sin cáscara.

[email protected]ónica González Banquetes@mg_banquetes

•¼ taza (60 g) de cacahuates sin sal.•2 chda de aceite.•1 taza de cilantro picado.•½ lt de caldo de pollo.•Sal al gusto.

PREPARACIÓN:1.Cocer las pechugas de pollo con ajo, cebolla, perejil y sal —20 min—. Escurrir el caldo y reservarlo. Quitar la piel y cortarlas en mitades.

PIPIÁN:1.Se ponen los chiles en una cacerola con agua hirviendo. Cocer sin tapar, durante ocho minutos. Añadir los tomates verdes y seguir hirviendo hasta que cambien de color, durante cuatro a cinco minutos. Se escurren y se pasan a un procesador de

alimentos o similar: los chiles, el tomate verde, la cebolla, el ajo, la lechuga, el cilantro y las hojas de rábano. Hacer un puré de consistencia homogénea.2.Tostar las semillas de calabaza durante tres minutos, moviendo constante mente, hasta que salten. Molerlas con el cacahua-te, sin añadir líquido.3.Calentar el aceite en sartén, poner las semillas de calabaza y cacahuate molidas y freír durante dos minutos, revolviendo. Agregar poco a poco el puré de tomates verdes, moviendo bien para eliminar gru-mos. Añadir dos tazas de caldo y compro-bar la sazón. Cuando comience a hervir, dejar que se cueza sin tapa durante 10 minutos. Incorporar las pechugas de pollo y continuar la cocción a fuego medio du-rante 25 minutos. Mover suavemente para evitar que el pipián se corte. Si espesa demasiado, añadir más caldo.

POLLO EN PIPIÁN VERDE

La pepita de todos los moles

Page 77: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 78: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Pasión, diseño, puro placer de conducir. Eso es lo que hace que la BMW R nine T sea tan esencial para los entusiastas de lo clásico. Modificar, pilotar, disfrutar. La nine T no deja nada que desear en cuanto a versatilidad.

POR: LUIS ENRIQUE BARRAGÁN. FOTOS: CORTESÍA BMW.

B MW Motorrad tiene una sorpresa para todos los amantes del motociclismo, se trata de un nuevo modelo que hará que esta afición perdure en años posteriores. La R nine T es una motocicleta con diseño purista, destinada a quienes disfrutan de la conducción.

Esta máquina nace con la idea de ser una moto moderna, de aspecto clásico, diferente, único, personalizable al gusto del cliente y con distintas combinaciones de accesorios, colores y con una gran gama de mezclas de accesorios y componentes.

R Nine T Pasión por lo vintage

Motor76

Page 79: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Mayo1 2014

La empresa alemana puso mucho empeño en cuidar que los detalles fueran superio-res al de la mayoría de las motocicletas del mercado. Hay aleaciones suaves por toda la moto: en la tapa del colín que sirve de res-paldo para el conductor, en el depósito y en los conductos de emisión de aire, todo esto acentúa el aspecto vintage de esta máquina, digna de ser de colección.

Un motor de dos cilindros opuestos y cuatro tiempos refrigerado por aire-aceite, es lo que impulsa a esta maravillosa máquina. El velocímetro y el cuentarrevoluciones, nos trasladan a otros tiempos y se incluye un dis-play con multifunción que brinda información de utilidad al conductor; ofrece también un bastidor trasero extraíble y espacio suficiente para llantas de seis pulgadas.

Los expertos opinan que la R nine T, permite una gran cantidad de posibilidades de modifi-cación, pero nunca deja de ser una auténtica

motocicleta BMW, además los frenos ABS de serie garantizan el máximo grado de seguridad.

Entre las bondades de esta máquina destacan el que se puede conducir de manera fluida y agradable, la potencia surge con naturalidad desde las primeras velocidades. En 4,000 rpm ya estás corriendo a 130 km/h gracias a sus 110 cv de potencia máxima; no tiene problemas en su estabilidad, ni siquiera en ángulos de inclina-ción, y te puedes apoyar en su soberbio freno de motor. La frenada es convencional: no tiene sistema semi-integral, viene equipa con unidad ABS Bosch 9M+ de serie.

El precio de esta motocicleta ronda por los 15 mil euros, y fue anunciada desde octubre del año pasado por la BMW para celebrar los 90 años de esta empresa mundial dedicada al armado de vehículos con clase. Sin duda es una motocicleta que perdurará en el tiempo, por su diseño vintage, pero sobre todo porque es una de las más modernas técnicamente.

SEGURIDADLos frenos ABS de serie garantizan el máximo grado de seguridad.

ESTE MODELO FUE ANUNCIADO PARA CELEBRAR LOS 90 AÑOS DE LA BMW, EMPRESA DE CLASE MUNDIAL DEDICADA AL ARMADO DE VEHÍCULOS CON CLASE.

Motor 77

Page 80: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

BLAZER Y SACOS AJUSTADOSDile adiós a los sacos con cortes amplios y grandes, tira todos tus sacos viejos y considéralos un retroceso en tu guardarropa. Busca mejor cortes mas justos al cuerpo, el saco o blazer debe de ajustar en la altura de la cintura para hacer esa silueta en V ideal para el hombre. Utilizar este tipo de prendas te hará lucir más joven y seguro.

PANTALONES CORTOSCon todo el movimiento 2.0 los bloggers y el street style han im-puesto tendencia, es por esto que el pantalón clásico y elegante adquiere un twist relajado y que es perfecto para un día caluro-so, en la playa o para dar una imagen en tendencia y diferente. Si no encuentras pantalones capri o no quieres llevar los tuyos con un sastre, simplemente dobla la parte final del pantalón, esto inmediatamente hace énfasis en tus zapatos –así que utiliza un buen par tipo brogue, mocasines o topsiders –.

CORBATAS DELGADASEl grosor de la corbata ha cambiado, lejos estamos de esos gruesos pedazos de tela colgando del cuello, las corbatas se utilizan en cortes muchísimo mas cortos y también en nuevos materiales. Durante el día es mejor utilizar materiales tejidos o algodones y aléjate de las satinadas. Por la noche se puede uti-lizar colores brillantes, patrones, estampados contrastadas con un pañuelo de bolsillo para dar un look elegante y en tendencia. Aléjate de las pajaritas o corbatas de moño para el día a día, el nerdy look cada vez esta más fuera.

SUELAS DE COLOR¡No más zapatos aburridos! Agrega un toque de color a tu outfit con unos zapatos de suela de color, no solo levantan cualquier prenda si no que denotan interés por la moda, que no te de mie-do combinarlos con calcetines de colores o estampados.

Reinvéntate de loclásico POR: MA. FERNANDA MARÍN

BY TROZMER

Porque estar a la moda no sólo es cuestión de mujeres, aquí presentamos algunos tips para que luzcas increíble

reinventando tu guardarropa esta temporada.

La moda es cíclica y cambiante eso lo sabemos, pero en los últimos años hemos visto como las siguientes ten-dencias lejos de alejarse y volverse una moda pasajera, se han convertido en un referente de indumentaria mas-

culina que permanecerá por mucho tiempo más. Así que ahora es momento de reinventarse y probar alguna de estas adaptaciones a los clásicos para el hombre.

Moda78 Placer es...

Page 81: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 82: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Bienestar80 Placer es...

10Es el órgano más grande de nuestro cuerpo, sin embargo no siempre le prestamos la atención necesaria. Aunque la protección solar es muy importante, hay otros factores que tomar en

cuenta para tener una piel saludable.

POR: ALEJANDRA CASTILLO.

tipspara el cuidadode la piel

Acorde a la Dra. Francisca Figueroa, resi-dente de medicina familiar PUC dentro de los cuidados que se debe tener para la piel de un recién nacido, que apenas se está acostumbrando al exterior, es el de mante-nerla lo más natural posible, sin el uso de productos químicos.

E n octubre del año pasado se realizó el Primer estudio del cuidado de la piel en América Latina. Los resultados indicaron que la preocupación principal es estética y centrada exclusivamente en el rostro, descuidando el

resto del cuerpo. Igualmente importante es saber cómo cuidar la piel en las diferentes etapas de la vida, es por eso que aquí te presentamos algunos consejos para tener una piel sana y tersa.

Otros datos importantes para el cuidado en la piel de los bebés son: no darles baños de más de 15 minutos, evitar el uso de toallas húmedas con desodorantes o alcohol al mo-mento de cambiarlo, así como no prolongar demasiado el cambio del pañal.

En la primavera y en el verano es difícil que un niño no quiera jugar bajo el sol, es por esto que se les debe acostumbrar desde muy pequeños, ayudados por un adulto, al uso de protectores solares mayores a 30 FPS por cada dos horas de exposición al sol.

El sebo es un aceite natural del cuerpo, para la piel y el cabello, que puede acumularse durante los cambios hormonales de la adolescencia. Para con-trolarlo se recomienda lavarse la cara dos veces al día con un jabón especial para el acné, usando agua tibia y movimientos circulares sobre la cara.

La aplicación de maquillaje inicia entre los 15 y los 20 años, sin embargo es muy importante que recordemos removerlo completamente antes de dormir. La periodista británica Anna Pursglove comprobó en sí misma los efectos de dormir con el maquillaje puesto durante un mes, el resultado: ¡envejeció 10 años!.

Es vital que en los cuidados que prodigamos a nuestra piel esté el protegernos de los rayos solares. Debe evitarse el exponerse al sol entre las 12 y las 16 horas, y al estar bajo la radiación solar deben usarse sombreros que cubran rostro, orejas y cuello, así como protectores solares mayor a 15 FPS.

1

2

3

4

5

6

EMBARAZOSe recomienda para esta etapa de la vida usar jabones neu-tros y cremas con vitaminas A y D.

Page 83: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Bienestar 81Placer es...

Mayo1 2014

Durante el embarazo, la piel tiende a ser más sensible debido a los cambios hormonales. Por esta razón se recomienda usar jabones neutros que eviten posibles irritaciones así como utilizar cremas con Vitamina A y D, que dan la elastici-dad extra para afrontar el estiramiento de la piel durante la gestación.

Otro problema dermatológico común son las manchas oscuras que pueden aparecer en la piel. Es usual que aparezcan en el embarazo o en la vejez y que sean inofensivas, mas al igual que los lunares, hay que estar atentos a su aparición y consultar con un dermatólogo.

Aunque a menudo lo olvidamos, el cuero cabelludo forma parte de la piel y puede desarrollar el desa-gradable problema de la caspa. Acorde a la doctora Paz Cerdá, dermatóloga de la Academia Española de Dermatología y Venerología, la descamación capilar más común es acompañada con manchas rojas y se debe a la ansiedad y el estrés.

Finalmente dentro de lo que más recomiendan los dermatólogos para tener una piel saludable es el dejar de fumar, hidratarse correctamente (vía oral y usando cremas humectantes) y no tener baños muy prolongados con agua muy caliente.

7

8

9

10

Page 84: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 85: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 86: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

cuartel tenísticoMéxico encuentra en Puebla su

El equipo mexicano de tenis encontró en Puebla el escenario perfecto para sus duelos de Copa Davis. Mientras que deportivamente nuestro país busca regresar a los primeros planos del deporte blanco, Puebla levanta la mano como un posible gran escenario del tenis mundial.

POR: VICENTE RUIZ. FOTOS: FEDERACIÓN MEXICANA DE TENIS.

Deportes84 Actualidad

Page 87: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Mayo1 2014Mayo1 2014

M éxico compitió por primera vez en la Copa Davis en 1924 y aunque quedó eliminado en la semifinal de la región de las américas ante Australia, su

invitación estuvo asegurada para los años siguien-tes. México siguió participando anualmente en la Davis y aunque su nivel crecía, no fue sino hasta 1962 cuando por fin el tenis azteca despuntó a nivel global. En las semifinales de la zona oeste, México derrotó sorpresivamente a Estados Unidos tres partidos a dos para colocarse en la final ante Yugoslavia a quienes también dejaron en el camino con un contundente cuatro a uno. Tony Palafox, Francisco Contreras, Mario Llamas y Rafael Osuna formaron la mejor camada de tenistas mexicanos y lo demostraron en la final de la zona internacio-nal en la que derrotaron a la India cinco por cero. Así los tenistas aztecas tendrían la oportunidad de jugar por el trofeo de la Copa Davis ante el combi-nado australiano. Osuna y compañía nada pudieron hacer contra leyendas vivientes del tenis como lo eran Rod Laver, Neale Fraser y Roy Emerson y cayeron abatidos cinco por cero. El subcampeonato es hasta el momento el mejor resultado de México en el torneo internacional.

RENOMBREEl abierto mexi-cano de tenis y el de Monterrey son dos de los torneos más prestigiosos en Latinoamérica.

Deportes 85Actualidad

Page 88: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Lejos están esos días en los que México aspiraba al trofeo de plata que lo acreditase como el mejor combinado tenís-tico del mundo. Desde 1997 México no está en el Grupo Mundial y ha caído hasta el Grupo II de la zona americana. Como equipo está clasificado en el sitio 47 del mundo e individualmente sus mejores competidores son Miguel Reyes-Varela y Miguel Gallardo clasificados debajo de los mejores 500 del mundo.

Aunque México no está al máximo deportivamente, se ha convertido en potencia en cuanto a organización. El Abierto Mexicano de Tenis y el Abierto de Monterrey se han convertido en dos de los torneos más prestigiosos a nivel Latinoamérica, al contar con la participación

regular de tenistas como Rafael Nadal, Andy Murray, David Ferrer, Marion Bartoli, Na Li y Angelique Kerber. Puebla no se podía quedar atrás. Los primeros días de abril de este 2014 se disputó la semifinal del Grupo II de la región de América de la Copa Davis. Entre México y Perú y Puebla fue elegido como el escenario para la batalla.

Miguel Reyes-Varela, Santiago González, Miguel Gallardo, Cesar Ramírez y Tigre Hank fueron los encargados de vencer tres partidos a dos a Perú y de colocar a México en la final del Grupo II en donde se medirán a Barbados del 12 al 14 de septiembre de este año. De ganar México accedería al Grupo I de la zona de América.

Puebla ha demostrado ser un anfitrión de primer nivel, por lo que la Federación Mexi-cana de Tenis no descarta que el selecciona-do mexicano vuelva a pisar suelo angelopo-litano y que lo haga dentro del Grupo I de América para revivir la ilusión que generó el tenis a mediados del siglo pasado.

A pesar de sus esfuerzos, a México le cuesta un poco estar a la altura de otros grandes equi-pos del mundo, pero la idea de que en Puebla podemos tener compitiendo a los mejores tenistas del mundo está cada vez más cerca.

MIGUEL REYES-VARELA, SANTIAGO GONZÁLEZ, MIGUEL GALLARDO, CESAR RAMÍREZ Y TIGRE HANK FUERON LOS ENCARGADOS DE VENCER TRES PARTIDOS A DOS A PERÚ Y DE COLOCAR A MÉXICO EN LA FINAL DEL GRUPO II.

ÉXITOEl tenis azteca despuntó a nivel mundial en 1962. Actual-mente México se encuentra en el sitio 47 del mundo.

Deportes86 Actualidad

Page 89: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 90: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

pág. 90

pág. 94

CAPITAL POBLANA

GASTRONÓMICA

FOTO

: CO

RTES

ÍA C

ASA

MER

LO.

FOTO

: CO

RTES

ÍA.

Page 91: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

RUTASPUEBLA

pág. 100

para disfrutar

FOTO

: JO

RD

ÁN L

UC

ERO

.

PUEBLOS MÁGICOS

Nuestro estado es un destino turístico imperdible nacional e internacional. No olvidemos que la capital está considerada Patrimonio Cultural de la Humanidad por su arquitectura, riqueza cultural, histórica y gastronómica. En esta edición especial recorreremos los rincones más representativos de la entidad en tres diferentes rutas: la ciudad, su oferta culinaria y la particularidad de sus Pueblos Mágicos. Seas visitante o residente estamos seguros que disfrutarás como nunca de Puebla.

Page 92: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

En Portada90

1CAPITALPOBLANASon muchos los sitios que puedes visitar en tu ruta por la ciudad de Puebla, así que aquí te traemos los más importantes. No te quedes sin recorrer las maravillas de la ciudad.

CATEDRAL DE PUEBLA Se encuentra en el epicentro de la capital de Puebla: el zócalo. La Catedral de Nuestra Señora de la Inmaculada Concepción de Puebla se empezó a construir en noviembre de 1575 por órdenes del Rey Felipe II de España, y fue consagrada por el obispo Juan de Palafox y Mendoza en 1649. La Catedral es de estilo herre-riano, con fachadas renacentistas e interiores barrocos. Actualmente es conside-rada una de las más bellas del mundo por los muchos tesoros en su interior: una verdadera joya arquitectónica. Sus torres miden 73.93 metros, motivo para estar considerada una de las catedrales más altas del país.

BIBLIOTECA PALAFOXIANA Data del año 1646, la UNESCO aceptó considerarla como: Me-moria del Mundo. Fue fundada por el noveno obispo de Puebla Juan de Palafox y Mendoza, quien donó su colección privada de cinco mil volúmenes; hoy en día hacen un total de más de 43 mil ejemplares. Es orgullo de la ciudad y de América. A partir de 1974 se encuentra dentro de la Casa de la Cultura de Puebla, donde semana a semana se programan innumerables eventos artísticos que muestran la cultura de la ciudad y del estado.

CORTESÍA DE SECRETARÍA DE

TURISMO DEL ESTADO DE PUEBLA

FOTOS: FABIÁN CANO, ROBERTO RAMÍREZ Y FERNANDO ESPINOSA DE LOS MONTEROS.

HISTORICO La Biblioteca Palafoxiana es un Monumento Histórico de México desde 1981 y en 2005 fue denomi-nada Memoria del Mundo. Fue la primera bibliteca pública de América.

Page 93: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

91En Portada

Mayo1 2014

LUCHALa familia se unió al movimiento an-tirreeleccionista encabezado por Francisco I. Madero. Convocaron al alzamiento armado en contra de Porfirio Díaz.

MUSEO JOSÉ LUIS BELLO Y ZETINA Ubicado a un costado del templo de Santo Domingo; surgió a través del filántropo José Luis Bello quien donó la casa, la cual está conservada casi intacta en su decoración original. Su importancia radica en la las joyas artísticas que alberga como es la colección pictórica de más de 160 obras en las cuales predomina la técnica al óleo, excelentes acuarelas, notable colección de miniaturas y una serie de grabados de gran importancia. Contiene también bellísi-mas esculturas de bronce y tallas en madera de orden religioso.

CALLE TÍPICA DE LOS DULCESConocida como de Santa Clara porque en ella se encuentra el antiguo convento de monjas clarisas, quienes desde el siglo XVIII elaboraban las delicias que hoy son típicas. Se encuentra ubicada en la calle 6 Oriente entre 4 Norte y 5 de Mayo, aquí encontraras: tortitas de San-ta Clara, besitos de monja, camotes, cocadas y muéganos.

CASA DE LOS HERMANOS SERDÁNAquí se encuentra el Museo de la Revolución Mexicana de Puebla, porque este sitio es considerado cuna de este importante movi-miento histórico. En ella se reunían los hermanos Serdán junto con el club anti reeleccionista Luz y Progreso, iniciando los ideales en contra de la tiranía de Porfirio Díaz. La historia de los hermanos Serdán es trágica, pero ejemplar ¡Descúbrela!

MUSEO CASA DE ALFEÑIQUEEl nombre se debe a su fina ornamentación de argamasa blanca, parecida a los famosos dulces po-blanos; fue construido por el arquitecto Antonio de Santa María de Incháurregui en 1640, con un costo de 14,900 pesos oro de aquella época. Su construc-ción gira en torno a una leyenda de amor que te hará imaginar un pasado audaz y romántico.

MERCADO DE ARTESANÍAS “EL PARÍAN”La Antigua plazuela de San Roque se construyó en 1801 y está cubierta por partes de ladrillo con azulejos de talavera. Actualmente es un mercado de artesanías donde se puede encontrar talavera, ónix, miniaturas y bordados. Un sitio que merece ser visitado una y otra vez por su tradición co-mercial y gastronómica.

CAPILLA DEL ROSARIOConsiderada como la octava maravilla del Nuevo Mundo, además de ser la máxima joya del Barroco del siglo XVII de Puebla y del país se encuentra dentro de la iglesia de Santo Domingo que fue construida a finales del siglo XVI. Por su parte la capilla fue cimentada entre 1650 y 1690. Es la primera en México dedicada a Nuestra Señora del Rosario.

Page 94: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

En Portada92

LA MODERNA ANGELÓPOLISAquí podrás encontrar una gran variedad de restaurantes de distintas cocinas: mexicana, italiana y asiática, entre otras. Esta zona alberga: el centro comercial Angelópolis, el Parque Lineal y el Parque del Arte. En la parte media se levanta la Estrella de Puebla, esta rueda de grandes dimensiones y alta tecnología, tiene una altura total aproximada de 80 metros. Es considerada la más alta de Latinoamérica en su categoría y cuenta con 54 góndolas y cápsulas cerradas para ocho pasajeros cada una; a un costado se observa la fuente lúdica, donde la gente disfruta columnas de agua que se encienden y apagan, cambiando de color al ritmo de la música.

ZÓCALOEn sus alrededores la gastronomía poblana cobra vida en todo su esplendor. Conoce y deléitate con platillos típicos como: mole poblano, chiles en nogada, pipián de pepita y los tradicionales antojitos poblanos. Disfruta también platillos internacionales, relájate con un café o un helado. Los portales que enmarcan el zócalo, con sus paredes coloridas, te rodean de historia, alegría y tranquilidad. En este sitio podrás encontrar tiendas de artesanías, joyería y ropa.

CENTRO CÍVICO 5 DE MAYOEn este sitio se encuentran el Fuerte de Guadalupe, el Fuerte de Lore-to, el Museo de la No Intervención, el Museo Interactivo de la Batalla del 5 de Mayo, el Planetario, el Museo Imagina y el Museo Regional del INAH, donde hace más de 150 años se llevó a cabo la Batalla del 5 de Mayo en los fuertes de esta zona-sitio amurallado de la ciudad.

MERCADO DE ANALCOSituado junto al antiguo río de San Francisco; se celebra desde el siglo XVI un tianguis dominical donde se pueden realizar compras de artesa-nías, juguetes y curiosidades; además de opciones para pro-bar platillos típicos poblanos. ¡Disfruta esta experiencia!

LA PASITALa cantina más famosa de Puebla conocida internacionalmente, está ubicada en la plazuela de Los Sapos. Se inauguró en 1916 por el Señor Emilio Contreras Aicardo. En ella encontrarás la tradicional bebida “pasita” servida con una porción de queso y una fruta artesanal, además de otras bebidas típicas: Sangre de brujas, Sangre de artista, Rompope, Crema a go-go, China Poblana, entre otras. Como un extra se pueden observar en su interior curiosidades como unos anteojos supuestamente propiedad de Ignacio Zaragoza, fotos antiguas y monedas de diferentes partes del mundo.

FOTO

: CO

RTES

ÍA S

ECR

ETAR

ÍA D

E TU

RIS

MO

PU

EBLA

.

Page 95: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 96: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

En Portada94

2PUEBLA ENSABORESLa magia e historia de la ciudad de Puebla se pueden disfrutar en su comida que satisface los gustos más exigentes. Aquí te presentamos una ruta gastronómica para regocijarse con las bondades culinarias más deliciosas

POR: ERIC DAVID MONTERO.

FOTOS: FABIÁN CANO, ROBERTO RAMÍREZ, Y CORTESÍA CASA MERLO.

DELICIA Las chalupas son tortillas fritas cubiertas de salsa, cebolla y carne de res,puerco o pollo deshe- brado con salsa roja o verde.

CHALUPAS Este antojito hecho de tortilla y bañado en salsa, acompa-ñado con carne de pollo o cerdo deshebrada, se disfruta con mayor frecuencia durante el mes patrio, sin embargo puedes degustarlo cualquier día del año. Este es uno de los platillos que forman el suculento menú de la comida poblana, manjar originado desde principios del siglo XX.

DULCES TÍPICOS Los camotes, muéganos, borrachitos, polvorones, las torti-tas de Santa Clara, los mazapanes, serán un exquisitez en tu boca, apenas te dispongas a probarlos. Estos deleitantes productos han perdurado desde la época colonial hasta nuestros días. El secreto de su permanencia es su gran variedad y el cuidado con el que son fabricados desde el siglos XVI. Todos estos productos puedes encontrarlos en la famosa “Calle de los Dulces”.

Page 97: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

95En Portada

Mayo1 2014

MOLE POBLANO. Una especialidad culinaria de las más representativas del país y por su puesto de nuestra entidad. El mole poblano es uno de los platillos con más historia, siempre llena las cocinas y las fiestas con su delicioso aroma a chile mulato, dulce, canela… Es un verdadero deleite comer esta especialidad genial poblana que se prepara con gran cantidad de especias y carne de pollo o guajolote.

TRADICIÓN El mole poblano ya ha adquirido el carácter de símbolo nacio-nal, por lo cual no puede faltar en ninguna celebración mexicana.

Page 98: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

En Portada96

CEMITASSon la comida rápida poblana por excelencia, pero con mucho sabor y color; elaboradas con pan de sal de la región, chiles en vinagre, quesillo, queso, milanesa, aceite de oliva y el característico pápalo, hierba olorosa que le da el toque a este suculento platillo. Un manjar para turistas y habitantes de la Angelópolis. Una característica de las cemitas es que son muy grandes ¡Quedarás muy satisfecho!

TACOS ARABESEsta variación mexicanizada del shawarma árabe co-menzó a venderse en Puebla entre 1920 y 1930, por ha-bitantes del medio oriente que emigraron a México. Los encuentras en varios puntos: el mercado, en restaurants o en alguna esquina de esta ciudad. Están hechos con pan árabe –tortilla de harina–, carne de cerdo condi-mentada con orégano, tomillo, cebolla y se acompañan con salsa de chipotle y limón. Así que si visitas nuestra ciudad no puedes irte sin probar esta delicia.

TROMPOEste instru-mento básico en los tacos árabes se ori- ginó a partir de la llegado de los libaneses al estado de Puebla.

ÚNICANació como alimento de obreros y artesanos, un tentempié que compartía la clase popular. Es fácil de guardar y transportar, pues se come frío, además es rendidor y barato.

Page 99: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 100: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

En Portada98

PIPIÁNOtro platillo que nadie debe perderse es el delicioso Pipián, cuya historia se remonta hasta la época prehispánica, espe-cialmente en la zona centro del territorio mexicano. La pecu-liaridad de este platillo está en sus ingredientes: cacahuate, ajonjolí, chiles guajillo o serra-no, semillas de calabaza y otras especies que se van mezclando y sazonando de acuerdo a su color: rojo o verde.

CHILES EN NOGADA Cerramos esta ruta gastronómica con este platillo poblano, por su excelencia, de alta cocina. Es un verdadero deleite al paladar creado por monjas del convento de Santa Mónica a modo de un homenaje a Agustín de Iturbide, cuando volvía de firmar en Córdoba —Vera-cruz— la independencia de México, según reza la leyenda.Su laboriosa preparación con chiles poblanos, durazno, nuez, man-zana panochera, pera, almendras y demás ingredientes, harán que lleves a Puebla en el paladar.

HOMENAJEEste platillo poblano fue in-vento de mon-jas agustinas del convento de Santa Mónica en honor a Agustín de Iturbide cuando volvía de firmar la independen-cia de México.

01 Información

Si deseas realizar esta ruta gastronómica, te recomen-damos contactar con la empresa Turísticos Poblanos. Puedes encontrar más informes en la página turisticospoblanos.com o a los teléfonos 222 243 9001, 211 3683 y 211 36-85.

Page 101: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 102: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

En Portada100

3PUEBLOSMÁGICOSEl estado de Puebla se caracteriza por tener distintos municipios que albergan pueblos que aún resguardan y defienden sus costumbres, tradiciones y cultura. Idiomas, vestimenta, gastronomía y fiestas tradicionales hacen que prevalezca lo multicultural y admirable. No dejes de visitar estos siete pueblos mágicos que te asombrarán.

POR: DANIELA RAMOS GARCÍA.

FOTOS: CAROLINA PICAZO, JORGE PATIÑO, CARLOS BECKER, OSCAR SALAS Y FABIÁN CANO.

CUETZALANEste pueblo mágico merece en todo el sentido de la palabra esta denominación. Y es que, al instante de conocerlo, te enamorarás completamente de este sitio. Ubicado en la Sierra Norte del estado de Puebla, se caracteriza por ser un lugar lluvioso, rodeado de bosques, cuyas calles rebosan calidez, autenticidad y encanto. Sus atracciones turísticas van desde el recorrer sus pintorescas y estrechas calles hasta disfrutar espectáculos tradicionales como el de los voladores de Papantla, que hacen su acto en el atrio de la Iglesia de San Francisco. Rodeado de una naturaleza montañosa magnífica, tiene grandes lugares para aventurarse como las grutas, con un extenso sistema de cavernas ideal para la espeleología. La zona arqueológica de Yohualichan, es muestra del legado de las antiguas culturas que se asentaron al noroeste de Puebla. También encontrarás cascadas encantadoras en las afueras del pueblo, ideales para descansar admirando las maravillas de la naturaleza. Sin duda este pueblo te hechizará.

MAGIASe les reco- noce con esta denominación a los pueblos que resguar-dan su riqueza cultural y sus tradiciones.

Page 103: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

101En Portada

Mayo1 2014

ZACATLÁNEste pueblo mágico alberga el famoso valle de Piedras Encimadas, lugar donde es posible admirar las extrañas formaciones rocosas que la naturaleza ha ido esculpiendo; es recomendable presenciarlas antes del atardecer y observar la neblina cubriendo los bosques. Zacatlán cuenta con muchas atracciones turísticas como las rui-nas de Los Paredones, el río y la Cascada de San Pedro. Se trata de un maravilloso sitio rodeado de bosques, donde se respira el aire más puro, con actividades al aire libre en el parque Ecoturístico Eloxochitlán, donde puedes realizar actividades dedicadas a la naturaleza y la aventura. La pe-queña ciudad es hermosa, con sitios inolvidables como el Templo Franciscano, el claustro del Ex Convento de San Francisco, el portal del Curato, la capilla del Calvario, el reloj floral, el museo de relojería Alberto Olvera Hernández, el reloj de autómatas del bicentenario y por último el mara-villoso mirador de la barranca de Los Jilgueros.

CHIGNAHUAPANEste municipio es conocido nacional e interna-cionalmente por sus aguas termales y por ser el principal productor de esferas navideñas, hechas a partir del vidrio soplado. Existen alre-dedor de 200 talleres donde se producen más de 70 millones de esferas cada año. Chignahuapan cuenta con diferentes atractivos turísticos, entre ellos la Iglesia de Santiago Apóstol del siglo XVI y la iglesia de la Inmaculada Concepción. También existe un salto de agua de 200 metros conocido como el Salto de Quetzalapan, así como la prensa de Cuautelolulco y balnearios de aguas termales. No puedes dejar de visitar

la Plaza de Armas, la iglesia Del Honguito, la laguna Chignahuapan y los destinos de pesca donde puedes capturar y saborear truchas y carpas; un lugar ideal para los amantes de este deporte.

ESFERASEste pueblo mágico es el principal productor de esferas navideñas a nivel nacional.

Page 104: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

En Portada102

TLATLAUQUITEPECLa exuberancia de su naturaleza y la belleza de sus arroyos, ríos y cascadas son elementos que hacen de este rincón de la sierra poblana, un pueblo mágico total. Este lugar no sólo destaca por sus paisajes sino por la alegría de su gente, sus tradiciones, una deliciosa gastronomía y arte-sanías que son reconocidas a nivel internacional. Hay muchos sitios que visitar como el Palacio Municipal, la Plaza de Armas, el ex convento franciscano de Santa María de la Asunción, el santuario del Señor de Huaxtla y la cascada Puxtla que tiene una altura de 70 metros, con dos caídas de agua de más de 40 metros. Desde este punto natural se puede apreciar el maravilloso paisaje, donde llama la atención la vieja presa que fungía como planta generadora de electricidad. Alberga puntos para aventureros como el cerro Cabezón donde hay tirolesas, puentes colgantes y podrás hacer senderismo. Disfrutarás al máxi-mo este pintoresco pueblo.

PAHUATLÁNEste pequeño poblado se fundó alrededor del año 1535 y se estableció en torno a lo que ahora es uno de sus mayores atractivos: la iglesia del Señor Santiago. Aquí encontrarás opciones para todos los gustos, ya sea para paladares exigentes, para quienes buscan deporte, aventura, paisajes únicos e incluso para quienes desean disfrutar de la una experiencia cultural propia. Es un oasis para alejarte del ruido de la ciudad, una joya al hablar de espeleología, sende-rismo, natación, ciclismo, montañismo y excursiones. Para este tipo de actividades extremas te recomenda-mos las grutas De Tamborillo, la Poza de la Campa-na, el mirador de Ahila, el cerro del Cirilo, el puente colgante y el río Chixtla que podrás disfrutar como balneario natural. Por último, el lugar cuenta con un magnífico clima templado y con lluvias todo el año, además de una gran biodiversidad.

BELLEZAEste lugar no sólo destaca por sus paisajes sino por la alegría de su gente, tradiciones, gastronomía y artesanías que se reconocen internacional-mente.

Page 105: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 106: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

En Portada104

ARTE Esta obra es la más grande del Estado de Puebla. Es considerada la representación de la Madre de Jesús de mayor tamaño en todo el mundo expuesta a la intemperie.

XICOTEPEC DE JUÁREZEsta pequeña población se encuentra enclavada en la Sierra Madre Oriental entre los ríos San Marcos y Necaxa. Ofrece una variedad increíble de microclimas, desde un semi-cálido húmedo hasta templado húmedo. En este pueblo mágico aún prevalecen fuertes tradiciones indígenas en un mestizaje de gran riqueza cultural. Arraiga diversas celebraciones como la Feria de la Prima-vera, durante la Semana Santa, cuando se puede disfrutar de exposiciones ganaderas, floricultura y de un inigualable café de primera. La gastro-nomía es representativa de este lugar, destacan las acamayas al mojo de ajo, los molotes típicos y una variedad de vinos de fruta. Otra celebración importante es la de Todo Santos, en noviembre, con altares característicos de la zona. No puedes perderte estos lienzos multicolores.

CHOLULAEn este pueblo yace la gran pirámide de Cholula y el sitio arqueológico que la alberga, así como el Santuario de Nuestra Señora de los Remedios, templo colocado sobre la pirámide y construida en 1540, que cuenta con una cúpula cubierta de azulejos. Todo esto con el majestuoso volcán Popocatépetl como fondo. Otro templo importante que merece ser visitado en este lugar es la Parro-quia de San Pedro Cholula, que data del siglo XVII; en ella se encuentra la torre más alta de Cholula. La riqueza gastronómica es un tema primordial que podrás disfrutar en los portales del zócalo y sus alrededores. Una de las más impresionantes construcciones religiosas del país es el Templo de Santa María Tonantzintla, donde manos indígenas moldearon y plasmaron su propio universo, creando una iconografía compuesta por ángeles de rasgos indígenas, niños con penachos de plumas, frutas tropicales y mazorcas de maíz.

ORGULLOCholula es considerada la ciudad viva más antigua de América. Además tiene la pirámide más grande del mundo en base, con casi 400 metros por lado.

FOTO

: XIC

OTE

PEC

PUEB

LOM

AGIC

O.M

X

Page 107: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 108: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 109: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 110: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 111: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 112: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Especial110

la memoria rescatada

Celebramos el 5 de Mayo como fecha fundamental en la historia de México: la Batalla de Puebla marca la primera vez que el Ejército Mexicano derrota a la potencia francesa invasora. Pero cabe preguntarnos ¿qué pasó después?

POR: OMAR ROJAS.

FOTOS: FABIÁN CANO Y ROBERTO RAMÍREZ.

Page 113: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Especial 111

Mayo1 2014

fueron el modelo norteamericano, preferido por los liberales radicales, y el modelo francés, por parte de los liberales modera-dos —también llamados conservadores—. Aunado a esto, la propia inversión en la guerra sobrepasaba los recursos capitales de la joven nación. Esta situación llevó al Gobierno a endeudarse con Inglaterra, España y Francia”, comenta Antonio Blanco, experto en historia poblana.

“Fue esta situación –continúa— lo que llevó a los países impli-cados a una intervención contra México, con el pretexto de obli-gar a cumplir los convenios de pago. España e Inglaterra retiraron sus tropas, pero Francia no lo hizo. El ejército franco, encabezado por Frédéric Forey, comenzaría con el sitio de la ciudad poblana casi un año después de la recordada batalla del 5 de mayo, el 16 de marzo de 1863. Jesús González Ortega comandaba la defensa con el Ejército Mexicano De Oriente, luego de la muerte de Zara-goza. La ciudad caería ante los franceses 62 días después, culmi-nando el 17 de mayo. Sin embargo no fueron las fuerzas francesas las que obligarían a aceptar la derrota de los poblanos, sino que la gente y los soldados empezaban a padecer hambre, sumando el hecho de que las municiones comenzaban a escasear.

L a historia de Puebla vive entre nosotros: en sus calles, en las reminiscencias de la gente. Es con-dición arraigada en la manera de ser y de ver al mundo que nos lleva a seguir adelante todos los

días, que va más allá de los estudios especializados y de las aulas. La historia de nuestra ciudad es propiedad de todos y cada uno de quienes habitamos este espacio común, familiar y maravilloso que nombramos Puebla.

Nos acercamos con un experto, Antonio Blanco, Direc-tor del Archivo General del Estado de Puebla, con sede en el Instituto Cultural del Poblano, para que nos cuente, más allá de la Batalla del 5 de Mayo, las consecuencias de la invasión francesa para Puebla. Nos recibe en el magní-fico edificio que durante el sitio de esta ciudad, en 1863, fungiera como uno de los fuertes que protegieran a los ha-bitantes durante la invasión. Entonces comienza su relato.

“Todavía con el sabor de la victoria de un 5 de mayo que cubriera de gloria a la nación un año antes, pero con la amargura que causara la partida de Ignacio Zaragoza, hace 152 años, durante aquel 8 de septiembre de 1862, el país se mantenía al pendiente de los movimientos franceses dentro del territorio nacional.

Fue durante marzo, que la ciudad de Puebla —lugar donde el triunfo enalteció a más de uno— se erigía nueva-mente como escenario de un violento episodio en la histo-ria de México, un conflicto sin cuartel ni descanso, evento que duraría poco más de 60 días”. Se trata del episodio conocido como el Sitio de Puebla de 1863. Un momento que muchos han querido olvidar por su violencia y por habernos obligado a rendirnos, al menos temporalmente.

“Y es que durante aquellos años del siglo XIX, México continuaba con la extenuante búsqueda de una identi-dad propia, lo cual le llevó a, entre otras cosas, buscar modelos exitosos de gobierno. Los ejemplos importantes

EL SITIO DE PUEBLA DE 1863 ES PARTE DE UN MOMENTO QUE MUCHOS HAN QUERIDO OLVIDAR POR LA VIOLENCIA QUE EXISTIÓ EN AQUEL LUGAR.

REFUGIOEl Archivo General del Estado de Pue-bla conserva nuestra historia documental.

Page 114: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Pocos días después, ya con la sumisión del Esta-do de Puebla a la comandancia del General Forey,

se leía en un comunicado a fines del mes de mayo, que reconocía y agradecía a los habitantes poblanos ‘su cooperación pronta con los mandos franceses en la recons-trucción de un país que debía mejorarse en todos aspec-tos’. Misma cooperación que, decía, disminuía la derrama de sangre. Lo que restó de la vida en Puebla en 1863 fue dedicado a los preparativos políticos para la llegada de Fer-nando Maximiliano de Habsburgo como segundo monarca mexicano”. Como lo sabemos, las intenciones de invasión francesa fueron truncadas por las fuerzas mexicanas. Maxi-miliano fue fusilado el 19 de junio de 1867.

LA POSTERIDAD DE UN RECINTO HISTÓRICOAunque la mayor parte de la ciudad y sus edificios termi-naron hechos escombros durante aquel sitio, hay lugares que aún conservan la memoria de ese evento. Uno de ellos es el actual edificio del Instituto Cultural Poblano, ubicado en avenida Reforma 1305, lugar que tuvo un papel impor-tante durante 1863. La historia de este inmueble es muy antigua; así el Director del Archivo General del Estado nos habla acerca del mismo: “las paredes, de lo que hoy es el Instituto Cultural Poblano, guardan innumerables relatos”. Con su apoyo, reconstruimos la cronología de este impor-tante baluarte histórico.

Un espacio que en definitiva representa un pedazo de historia viva, que otorga un paseo por el tiempo, donde los muros quedan a la espera por ser testigos de nuevas hazañas de una ciudad esencial para la historia de México, como lo es Puebla.

1751Fue un recinto de Cátedra e Instrucción conocido como el Colegio de San Francisco Javier, administrado por Jesuitas. Sin embargo, sólo dieciséis años después y debido a la expulsión de los mismos, dejó de funcionar como tal.

1834 Como resultado de las leyes de desamortización de los bienes eclesiásti-cos, pasa a ser propiedad del Estado.

1840 Es destinado a la construcción de la penitenciaria durante la gubernatura de Felipe Codallos.

1847La intervención norteamericana deteriora gravemente la construcción del

1849 Se reanuda su construc-ción y reparación.

1862 Se le da el nombre de Fuerte de Iturbide, ocupándose como cuartel y fuerte de defensa.

1863 Es casi destruido en su totalidad por la intervención francesa.

1880 Se inicia la reconstrucción del inmueble para fines penitenciarios.

1891El presidente Porfirio Díaz lo inaugura como presidio.

1984 Deja de funcionar como penitenciaría.

1985 Después de una consulta popular se destina al Instituto Cultural Poblano.

2014 En la actualidad su papel no es sólo el de contener el Archivo General del Estado, además es el escenario de múltiples actividades culturales e intelectuales. Las artes se dan cita en esta joya arquitectónica.

MEMORIALa historia del inmueble del Instituto Cultural Poblano tuvo un papel importante en 1863.

Especial112

Page 115: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

A fondo 113

Page 116: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Poblano de mundo114

Ivón FuentesFusión de joyería y cultura mexicana

La joyería mexicana es reconocida internacionalmente por su alta calidad, sus originales diseños y la pureza de sus acabados.

Ivón Fuentes es una empresaria poblana que destaca con la firma de su creación Mayeh Alta Joyería Mexicana, rescatando

elementos de nuestra cultura para convertirlos en hermosas piezas.

POR: DANIELA RAMOS GARCÍA.

FOTOS: FABIÁN CANO ALDACO.

Page 117: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Poblano de mundo 115

Mayo1 2014

¿QUÉ SIGNIFICADO TIENE EL ARTE MEXICANO EN LA JOYERÍA QUE USTEDES PRODUCEN?Es un verdadero privilegio y una gran responsabilidad impulsar mundialmente el arte mexicano a través de una pieza de joyería. Somos muy meticulosos a la hora de diseñar y elegir las piezas; es por esto que se elaboran con las manos mágicas de verdaderos artesanos poblanos. A su vez, participan en nuestras colecciones, artistas plásticos muy importantes. De esta manera fusionamos tradición, arte, cultura y artesanía.

¿QUÉ COLECCIONES COMPONEN LA FIRMA?En nuestra marca hemos creado diferentes colecciones. Algunas muy exi-tosas, entre ellas: Amor por Puebla, Arte-talavera, Sueños de ónix. Estas colecciones representan artística y culturalmente la identidad mexicana y poblana. Es este patrimonio por lo que hemos luchado para dar a conocer al mundo lo mejor de nuestro país,

¿CUÁL ES TU PERCEPCIÓN DE PUEBLA EN EL MERCADO DE LA JOYERÍA?El 65 % de la joyería que se produce en el país es de Guadalajara. No existe ninguna cámara joyera en nuestra ciudad, donde producimos sólo el 18 %. Mi empresa tiene mayor impacto en el norte y sureste del país, como en Luxury Avenue en Cancún y en otras zonas. En nuestra entidad el mercado está creciendo poco a poco, sin embargo lo que nos interesa a nosotros, es atender a las personas que se identifican con nuestra marca, que se sienten orgullo de portar verdadero arte mexicano.

¿CUÁLES HAN SIDO LAS DIFICULTADES PARA IMPULSAR TU PROYECTO?Realmente soy una emprendedora “cien por ciento” y por lo tanto he hecho cara a dificultades para desarrollar mi empresa, como

todos. Una frase muy significativa para mi es “Nacimos grandes, ya somos grandes, sólo

nuestro esfuerzo determinará nuestra grandeza”. Considero que enfrentar

problemas y salir adelante de ellos es parte natural de la vida.

¿CÓMO DESCRIBES UNA JOYA?Es sinónimo de arte, de elegancia, belleza, de expresión única, amor y pasión.

¿QUÉ OBJETIVOS PERSIGUE MAYEH ALTA JOYERÍA MEXICANA?Sin duda, para mí, realizar un proyecto de joyería mexicana significa enaltecer la belleza de la mujer a través de cada diseño, buscando que la pieza se convierta en un tesoro único y ex-clusivo. Nuestra búsqueda es fusionar el amor y la pasión que sentimos por México, por nuestras raíces, nuestras tradiciones y por la enorme riqueza cultural de la que somos dueños. Nuestro objetivo es llevar al público consumidor nacional e internacional lo mejor de nuestro país.

Mayeh Alta Joyería Mexicana, proviene del náhuatl que significa: de buena mano. Es una marca que ha sabido combinar elementos de la cultura mexicana mediante el uso de materiales como

talavera, oro, perlas cultivadas y el ónix originario de Tecali de Herrera, estado de Puebla.

Tuvimos la oportunidad de entrevistar a Ivón Fuentes por parte de PueblaDos22, sin duda una visionaria mexicana que con su juventud, tiene fuerzas para “comerse el mundo”, demos-trando que Puebla también es fuente de diseño en joyería de alta calidad mundial.

SELLOLas colec-ciones de esta marca joyera representan artística y culturalmente la identidad mexicana y poblana.

Page 118: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Poblano de mundo116

¿CUÁLES SON LOS MATERIALES PRINCIPALES QUE UTILIZAN?Utilizamos materiales como la combinación de baño de oro y níquel, además de la talavera que representa indiscutiblemente a Puebla. Las perlas cultivadas son un elemento que puedes ver en gran parte de las colecciones, lo mismo que el ónix originario de Tecali; además utilizamos otras piedras preciosas y aplica-ciones como parte de nuestra gama de materiales. Nuestra intención es lograr un estilo y sello únicos para nuestra marca. Y lo hemos logrado.

¿CUÁL ES TU EXPERIENCIA INTERNA-CIONAL CON LA MARCA?Actualmente la marca está registrada en México y Estados Unidos. Hemos tenido participación en di-versos festivales internacionales. Nuestro objetivo es presumir al mundo lo que se elabora en Puebla y en México. Acudir a festivales y eventos fuera de nues-tro país es muy importante para nosotros porque promovemos y demostramos que en nuestra tierra diseñamos y producimos joyería de la mejor calidad; expresamos con nuestra obra que los mexicanos amamos profundamente nuestra cultura y país.

¿CUÁLES SON LAS TENDENCIAS QUE VIENEN EN EL TEMA DE JOYERÍA EN MÉXICO?Nuestra marca sugiere una nueva tendencia en joyería, aplicaciones de arte moderno. De hecho el arte mexicano traspasa fronteras y hoy es una tendencia muy fuerte en la rama textil. En joyería estamos utilizando la misma dirección que sigue internacionalmente el arte mexicano. En este sentido somos la única marca que sigue esta línea muy cercana al arte y hemos abierto también camino en esta tendencia.

¿POR ÚLTIMO QUÉ MENSAJES DARÍAS A LOS EMPRENDEDORES?En realidad mi mensaje va dirigido a todos los mexi-canos: amen a su país. Cada día hay que descubrir y entender a México. No hay que dejar de sumarnos y apoyarnos mutuamente, poner nuestra inteligencia y fuerzas en crear. Entregarnos con toda la pasión personal por los proyectos en los que creemos, para crecer impulsarnos. Ser siempre agradecidos con la vida y las personas que nos apoyan. Agradezco particularmente a mi familia y amigos por siempre brindarme apoyo incondicional.

TENDENCIAMayeh Alta Joyería Mexi-cana sugiere una nueva tendencia inspirada en el arte mexicano.

LA TALAVERA QUE REPRESENTA A PUEBLA ES UN MATERIAL QUE SE UTLIZA EN ESTA MARCA DE JOYERÍA.

Page 119: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 120: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

N iyo es el personaje que representa a un galeno; la bata blanca que porta lo delata. Pero esa prenda tiene algo particular: lleva bordados dibujos divertidos de un serru-cho y un tornillo, además de su nombre, para distinguir-

se de sus demás colegas. No usa jeringas, no receta jarabes amargos ni pastillas; no aplica

sueros ni hace cirugías o suturaciones dolorosas. Los tratamientos que da son un amortiguador para el alma, y para menguar los momentos de estrés en la habitación de un hospital donde siempre existe tensión para el paciente y sus familiares.

“Si ayudas a un niño a sonreír, lo estas ayudando a vivir”, dice el hombre que porta también una nariz roja y una cachucha hacia atrás. Él forma parte de un escuadrón conocido como los Doctores Apapa-chos, un proyecto nacido desde 2009 que tiene como propósito robar sonrisas a niños en hospitales públicos.

Para Néstor Muzo Fredes, director artístico de los Doctores Apapachos, que un niño sonría es un acto verdaderamente sanador que cambia la atmósfera decaída tanto del paciente como de los familiares, quienes viven en un ambiente de tensión, ansia y agotamiento.

“Si no se ríe nuestro paciente, hacemos una labor de acompañamiento en todos los sentidos para poder robarle al menos una sonrisa. Se trata de

LOS DOCTORES APAPACHOS ES UN PROYECTO NACIDO DESDE 2009 QUE TIENE COMO PROPÓSITO ROBAR SONRISAS A NIÑOS EN HOSPITALES PÚBLICOS.

Page 121: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Mayo1 2014

Doctores

Alquimistas del humorTransformar el estrés en buen humor es la especialidad de estos expertos de la salud del alma que llevan alegría a los hospitales poblanos, con el fin de robar una sonrisa y usar la risa como terapia en los pacientes.

POR: ERIC DAVID MONTERO. FOTOS: CORTESÍA DOCTORES APAPACHOS.

apapachos

crear este clima de fantasía, de magia”, dice mientras se dibuja la alegría en el rostro de Néstor, quien se encarga de dar capacita-ción artística para candidatos a los Doctores Apapachos.

Néstor cuenta a revista PueblaDos22, sobre este noble trabajo que se asemeja el de un alquimista que convierte el mal humor en regocijo y magia en unos instantes, pero que requiere de mucha sensibilidad y tacto, para que el paciente no sienta que su espacio es invadido, “muchas veces nos permiten entrar con un sí o un no claro, lo dicen con un gesto. Es impor-tante darnos cuenta en ese momento si podemos acercarnos. Nuestro trabajo es también respetar. Una vez en la habitación, invitamos al niño y a la mamá a que viaje con la imaginación a través de un cuento y de la magia”.

FORMANDO DOCTORES APAPACHOS A Néstor le alegra saber que con la presencia de esos simpáticos personajes genera un impacto positivo en los niños, sabe perfectamente que no es necesario un acto fas-tuoso, que es más una cuestión de actitud e intención para conseguir que la fría habitación del hospital se transforme en un lugar festivo.

PRESENCIAEstos perso- najes generan un impacto positivo en los niños para transformar su fría habitación de hospital en un lugar festivo.

Page 122: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

120 Amor al projimo

Su trabajo humanitario se ha extendido por toda Puebla: en el Hospital del Niño Poblano, el Hospital San Alejandro, el Hospital de Traumatología y Ortopedia y en el Hospital del ISSSTE, San Manuel.

Guadalupe Maurer y Néstor Muzo son los paladines en esta guerra contra el estrés en los hospitales; Lupe usa la expresión corporal como disciplina artística y terapéutica; Néstor gusta ayudar a disipar la vergüenza e integra el teatro y el humor con enfoque terapéutico, además de encargarse de la formación de los futuros animadores.

Los Apapachos tienen la peculiaridad de que no todos los integrantes son artistas de profesión. Guadalupe lo reconoce modestamente, menciona que cuando se presentan fallas en los actos, se resuelven con integración improvisada, como parte del humor y la locura de cada personaje interpretado.

Según Néstor, México es uno de los pocos países en donde este tipo de animadores de la salud no son siempre profesionales de la comedia, “en este sentido tenemos un poco más abierto el aba-nico de candidatos. Intentamos captar gente que tenga condiciones humanitarias míni-mas: sensibilidad, experiencia para trabajar con niños, imaginación, actitud de trabajar en equipo y gusto por la labor social. Reci-bimos currículos, los leemos y de acuerdo a nuestra experiencia elegimos gente. Hacemos un primer curso que dura un día, ahí se hace otra selección de personas. Posteriormente organizamos un curso de capacitación de un mes y, fi-nalmente, los aceptados toman 12 prácticas en hospitales”.

Además de la capacitación artística, los Doctores Apapachos reci-ben instrucción sanitaria impartida por distintas organizaciones, la última fue dada por la jefa de enfermeras de pediatría del Hospital del Niño Poblano, “nos dicen cuáles son las etapas evolutivas de la enfermedad del niño. Nos enseñan desde cómo lavarnos las manos hasta cómo entrar a las habitaciones, si se usa tapabocas o no. Todo este tipo de indicaciones médicas que son importantes”.

EL FINANCIAMIENTO Los Doctores Apapachos han buscado apoyo de institucio-nes gubernamentales, sin embargo hasta el momento sólo la fundación ESRU —encargada de impulsar proyectos educativos enfocados a la población de escasos recursos—, algunas empre-sas y algunos particulares han contribuido para financiar este valioso proyecto.

La Fundación Comunitaria Puebla es la que se encarga de los fondos de esta asociación, por lo que los donadores voluntarios pueden contactar con Néstor y Guadalupe, para depositar a favor donativos financieros deducibles.

“NUESTRO TRABAJO ES TAMBIÉN RESPETAR. UNA VEZ EN LA HABITACIÓN, INVITAMOS AL NIÑO Y A LA MAMÁ A QUE VIAJE CON LA IMAGINACIÓN.”

APOYOLos Doctores Apapacho pretenden en-contrar apoyo de instituciones gubernamen-tales. Hasta el momento sólo reciben apoyo de la fundación ESRU y de instituciones privadas.

Page 123: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Balance 121121Amor al projimo

Para Néstor, la palabra “apapacho” significa la esen-cia original de esta organización civil sin fines de lucro y su deseo es que todos los hospitales se llenen de apapachos. “Es importante llevar la figura del payaso a un ámbito que no es el teatro ni la calle, ni el circo, sino el hospital donde cobra una dimensión fuertemente humanitaria. No se puede llorar todos los días por lo que nos pasa”.

CÓMO AYUDARLas donaciones son muy importantes para que este tipo de proyectos humanitarios y desinteresados puedan proseguir; se puede pedir información al correo [email protected] o llamar al teléfono 222 125-2593.

También es posible colaborar con trabajo de campo y unirse al equipo; los requisitos para integrarse como Doctores Apapachos se encuentran en las direcciones caepuebla.com y doctoresapapachos.com.

ADEMÁS DE LA CAPACITACIÓN ARTÍSTICA, LOS DOCTORES APAPACHOS RECIBEN INSTRUCCIÓN SANITARIA.

Page 124: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Balance122 En breve

PUEBLA

En breveRESULTADOS RELEVANTES EN TURISMO (PARTE I)

Durante el 2013 —con sede en el Centro Expositor y de Convenciones— Puebla fue anfitrión de la trigésima octava edición del Tianguis Turístico México Pue-bla 2013, en el que se reunieron compradores de destinos turísticos nacionales e internacionales, ocasión que permitió también la promoción de la importante oferta turística del estado, aprovechando la infraestructura, conectividad y seguridad de la entidad.

Puebla war 2013 Gastgeber der 38. Tourismusmesse Mexiko Puebla 2013 (Tianguis Turístico México Puebla 2013), auf der sich im Messe –und Ausste-llungszentrum Einkäufer von in- und ausländischen Reisezielen versammelten. Dieser Anlass ermöglichte auch Werbung für das große Tourismusangebot des Bundesstaates zu betreiben, wobei die Infrastruktur, Verkehrsverbindungen und Sicherheit des Bundesstaates zugute kamen.

During 2013 — taking place in the Exhibition and Convention Center of Puebla — Puebla hosted the 38th edition of the Tianguis Turístico México Puebla 201 (Tourist Market Mexico-Puebla 201), where buyers coming from national and international tourist destinations got together, an event which allowed the promotion of the important touristic offer of this state, taking advantage of its infrastructure, connectivity and safety.

Este evento fue el primero que se llevó a cabo en un destino que no es de sol y playa, tuvo una asistencia de más de siete mil 500 personas proce-dentes de 42 países y participaron 673 empresas compradoras, nacionales e internacionales.

Diese Veranstaltung war die erste, die an einem Reiseziel stattfand, das nicht Sonne und Strand verbindet. Sie verzeichnete eine Besucherzahl von mehr als 7,500 Personen aus 42 Ländern und eine Teilnahme von 673 Einkaufsunternehmen aus dem In- und Ausland.

This was the first time such event took place at a place other than the beach, and it was attended by more than 7,500 people, coming from 42 different countries, with the participation of 673 national and international buyers.

Según las cifras del Consejo de Promoción Turís-tica de México —CPTM—, el Tianguis Turístico generó una derrama económica aproximada de 180 millones de pesos, lo que significó un incremento del 42.8 % en relación al año 2012.

Gemäß den Angaben des Tourismusförderverbandes von Mexiko (CPTM Abkürzung auf Spanisch) erzielte die Tourismusmesse Erlöse von ca. 180 Millionen Peso, was einen Anstieg von 42,8% im Vergleich zum Jahr 2012 darstellte.

According to the figures of the Tourism Promotion Council (CPTM for the name in Spanish) the Tourist Market generated an economic spill-over of appro-ximately 180 million pesos, which gave rise to an increment of 42.8 % with respect to 2012.Para fortalecer el turismo en el estado, se construyó, en la

zona conurbada Puebla–Cholula, el Parque Lineal, que es un paseo que interconecta el Jardín del Arte, el Paseo del Río Atoyac y el Ecoparque Metropolitano; donde además hay áreas educativas, de servicios y comerciales.

Um den Tourismus im Bundesstaat zu fördern, wurde im Ballungs-raum Puebla-Cholula, der Parque Lineal (Linearpark) gebaut, ein Weg, der den Jardín del Arte (Kunstgarten), den Paseo del Río Atoyac (Atoyac Uferweg) und den Ecoparque Metropolitano (städ-tischer Ökopark) verbindet; wo darüber hinaus Lernwerkstätten, Dienstleistungen und Geschäfte zur Verfügung stehen.

To strengthen state tourism, the Linear Park was built in the metropolitan area of Puebla-Cholula; this park is a walking area that connects the Jardín Del Arte (Art Garden), the Pa-seo del Río Atoyac (Atoyac River Walk) and the Ecoparque Metropolitano (Metropolitan Eco-Park), where there are also educational, service and business areas.

El desarrollo del turismo significa una parte esencial del crecimiento económico de toda entidad. Presentamos las acciones más relevantes que en esta materia se han desarrollado de manera efectiva en el estado de Puebla.

42.8%

180 millones de pesos, el de-rrame económico en el Tianguis Turístico 2013.

1

2

3

4

TRADUCCIÓN AL ALEMÁN: VALESKA BISCH/ AL INGLÉS: MINDY SHAPIRO

Page 125: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Balance 123En breve

Mayo1 2014

PUEBLA

La afluencia de visitantes se reflejó en la ocupación hotelera, incluyendo a munici-pios cercanos como Atlixco, San Andrés y San Pedro Cholula. Incluso esta afluen-cia se reflejó en el estado de Tlaxcala. Asimismo, se realizaron vuelos tipo chárter procedentes de Nueva York, Chicago y Los Ángeles, y –con motivo de este evento comercial– se estableció un puente terrestre desde la ciudad de México.

Die Besucherzahlen kommen in der Hotelbelegung zum Ausdruck, inklusive in den Ge-meinden in näherer Umgebung, wie Atlixco, San Andrés und San Pedro Cholula. Diese Besucherzahlen spiegeln sich auch im Bundesstaat Tlaxcala wider. Ebenfalls wurden Charterflüge aus New York, Chicago und Los Angeles durchgeführt, und anlässlich dieser Verkaufsveranstaltung wurde ein Transfer von Mexiko Stadt bereitgestellt.

The influx of visitors was reflected in the lodging requests, even in nearby towns such as Atlixco, San Andrés and San Pedro Cholula. It was also reflected in the state of Tlaxcala. Likewise, there were charter flights from New York, Chicago and Los Angeles, and –be-cause of this trade event– a land bridge from Mexico City was set up.

7mil 500

personas

42 países

673 empresas

compradoras

En el año 2013 Puebla estuvo presente en 18 ferias nacionales y 10 internacionales, entre las que des-tacan: Tianguis Turístico México Puebla 2013, Feria Internacional del Turismo de las Américas FITA 2013, EXPO Seminario Turístico ARLAM, Feria del Turismo ARLAG, Feria Internacional de Turismo FITUR, en Madrid España; Bolsa Internacional de Turismo ITB, en Berlín Alemania; Feria Italiana del Turismo, en Milán; Asociación Colombiana de Agencias de Viajes y Turismo ANATO, en Bogotá; entre otras. En estos eventos se atendieron a 156 empresas, mil 867 agen-cias de viajes y tour operadoras, y se registraron un total de dos mil 50 citas de negocios.

Im Jahr 2013 war Puebla auf 18 Messen im Inland und 10 im Ausland vertreten, darunter heben sich folgende hervor: Tourismusmesse Mexiko Puebla 2013, Interna-tionale Tourismusmesse Feria für Nord-und Südamerika FITA 2013, EXPO Tourismusseminar ARLAM, Tourismus-messe ARLAG, Internationale Tourismusmesse FITUR in Madrid, Spanien; Internationale Tourismus-Börse ITB, in Berlin, Deutschland; Italienische Tourismusmesse in Mailand; Kolumbianische Vereinigung der Reise- und Tourismusagenturen ANATO, in Bogotá; u.a.. Auf diesen Veranstaltungen wurden 156 Unternehmen, 1,867 Rei-sebüros und Reiseveranstalter betreut, und es wurden insgesamt 2,050 Geschäftstermine verzeichnet.

In 2013 Puebla participated in 18 national fairs and 10 international fairs, some of them being: the Tourist Market Mexico Puebla 2013, International Tourism Fair of the Americas FITA 2013, EXPO ARLAM Tourist Seminar, The ARLAG Tourist Fair, the FITUR International Tourism Fair, in Madrid, Spain, the Internationale Tourismus-Börse ITB, in Berlin Germany, the Italian Tourism Fair, in Milan, the ANA-TO Columbian Travel and Tourist Agents Association in Bo-gotá, as well as others. These events brought together 156 companies, 1,867 travel agencies, and tour operators, while a total of 2,050 business appointments were registered.

La Ciudad de Puebla fue sede de la reunión anual de la Professional Convention Management Association —PCMA, por sus siglas en inglés—, agrupación que repre-senta a más de seis mil líderes del mundo especializados en la industria de turismo de congresos y convenciones. En su sesión plenaria —denominada North American Advisory Summit 2013 —NAAS— se analizaron las ventajas competitivas y las áreas de oportunidad del destino sede, con el fin de elevar la competitividad del lugar anfitrión.

Die Stadt Puebla war Veranstaltungsort der jährlichen Sitzung des Professional Con-vention Management Association (PCMA, Abkürzung auf Englisch). Diese Vereini-gung repräsentiert über 6,000 Führungskräfte weltweit, die auf die Tourismusbranche sowie das Messe- und Kongresswesen spezialisiert sind. In ihrer Plenarsitzung –genannt North American Advisory Summit 2013 (NAAS) wurden die Wettbewerbsvor-teile und die Verbesserungsmöglichkeiten des Veranstaltungsortes analysiert, um die Wettbewerbsfähigkeit des Gastgeberortes zu erhöhen.

The City of Puebla hosted the annual reunion of the Professional Convention Ma-nagement Association —PCMA—, a group that represents more than 6,000 leaders around the world specializing in caucus and convention tourism. In their plenary session, called the North American Advisory Summit 2013 (NAAS), the competitive advantages and opportunity areas in host destinations were analyzed, for the purpo-se of elevating the competitiveness of the host site.

5

6

7

Page 126: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Balance124 Empresa de éxito

Repostería Típica

El dulce sabor de la identidad poblana.

EN ESTE LUGAR SE ELABORA LA FAMOSA TORTITA DE SANTA CLARA, DULCE TÍPICO DEL ESTADO DE PUEBLA QUE SURGIÓ EN LA ÉPOCA COLONIAL.

Nos trasladamos a Repostería Típica de Puebla, una tienda de dulces que parece salida de un lienzo multicolor, gracias a la presentación de palanquetas, macarrones, entre otras delicias que ahí mismo se fa-brican. Aquí se elabora la famosa tortita de Santa Clara, dulce típico

del estado de Puebla que surgió en la época colonial. Se sabe que esta tradicional galleta surgió en el convento de Santa Clara y es producto de la fusión de la cultura indígena y española que prevalece en nuestro país.

En nuestra entrevista para PueblaDos22, Stephanie Rodríguez Hernández, bis-nieta del fundador Gumaro Hernández, habla de esta empresa familiar que ha pre-valecido a través de los años como ejemplo, dedicada a la conservación de una de las tradiciones gastronómicas más representativas y exquisitas de nuestra tierra.

¿CÓMO SURGIÓ LA IDEA DE TENER UNA FÁBRICA DE DULCES TÍPICOS?Todo comenzó desde 1925 gracias a mi bisabuelo. Él era un repostero que quería saber cómo se hacía la tortita de Santa Clara, sin embargo las monjas de aquel convento eran muy celosas con la receta. Así que mi abuelo se tuvo que incorpo-rar al convento y es así como pudo obtener los ingrediente que llevaba este dulce y la elaboración del mismo.

¿CÓMO DEFINEN A SU EMPRESA?Es totalmente familiar. La torta de Santa Clara sólo la elaboran mis parientes. Nosotros mismos hemos cuidado a capa y espada la receta que mi bisabuelo trans-mitió a mis abuelos y que ellos transmitieron a mis padres y que mis padres nos transmiten a nosotros.

de Puebla

Page 127: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Balance 125Empresa de éxito

Mayo1 2014

Desde 1925, la familia Hernández se ha dedicado a elaborar la famosa tortita de Santa Clara, con una receta que ha perdurado en el núcleo familiar desde ese entonces. Además se ha involucrado en la innovación de otros dulces. Hoy en día tienen la intención de expandirse y dar a conocer alrededor del país y el mundo este dulce representativo de nuestra cultura.

TRADICIÓNLa receta de este dulce artesanal ha permane-cido durante décadas en la familia Hernández.

POR: DANIELA RAMOS GARCÍA. FOTOS: ROBERTO RAMÍREZ.

¿ACTUALMENTE QUÉ PRODUCTOS FABRICAN?Elaboramos casi el 80 % de los dulces que vendemos. Ofrecemos cerca de 200 productos entre los que destacan, naturalmente, las tortitas de Santa Clara, además de los macarrones, camotes, ja-moncillo de pepita, palanquetas, cocadas, tamarindos, cochinitos de panela, la fruta cubierta y el polvorón sevillano.

¿CUÁLES SON LAS CUALIDADES QUE LOS CARACTERIZAN?Sin duda nuestro trato al cliente y la calidad de nuestro producto. Los dulces que ofrecemos en este sitio siempre están frescos y sabrosos. Aquí los productos están recién salidos del horno. Esa es nuestra ventaja a pesar de estar en un lugar poco concurrido.

Además siempre tomamos en cuenta el legado que dejó mi abue-lito y ése fue el tener carisma con los clientes.

¿CÓMO SE HAN DADO A CONOCER EN EL ÁMBITO LOCAL Y NACIONAL?Definitivamente por recomendación. Las personas que vienen y prueban nuestro producto se sienten satisfechas y hablan bien de nosotros. También tenemos dos sucursales ubicadas en el centro histórico de la ciudad. La 6 Oriente es una calle que se caracte-riza por tener mucho tránsito de turistas, así que aprovechamos esta gran ventaja, ya que somos los únicos fabricantes en esa vía. También somos proveedores de tortitas de Santa Clara en muchas tiendas de la ciudad, aspecto fundamental para darnos a conocer.

Page 128: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Balance126 Empresa de éxito

¿QUÉ SIGNIFICA PARA USTEDES UN DULCE?Sin duda tradición familiar. Es un dulce para reu-nirse y compartir, de lo más delicioso del mundo. Un sabor que nos identifica como poblanos. Cuando la gente viene a nuestra ciudad y prueba los camotes o las tortitas, están probando parte de nuestra identidad. Es un producto artesanal que sin duda elaboramos con mucha pasión y amor.

“INNOVAMOS LOS DULCES TRADICIONALES CON INGREDIENTES DIFERENTES COMO LA COCADA TRIANGULAR QUE TIENE LECHE, NUEZ Y UNA OBLEA. SON PRODUCTOS QUE SE FABRICAN SÓLO AQUÍ ”.

¿CUÁLES SON SUS PLANES EN ESTE MOMENTO?Aumentar el número de sucursales en la ciudad. Aún estamos trabajando en el tema de la exportación. Sin embargo los trámites son difíciles por la tabla nutricional, los estudios de productos, etcétera. También tenemos planeado ampliar nuestra agenda de clientes, ya que actualmente contamos solamente con tres compradores fuertes: Volkswagen, Fonda de Santa Clara y el Gobierno del Estado.

¿CUÁLES SON LOS PUNTOS POSITIVOS QUE TIENE SU MARCA?El incremento en el consumo de dulces es uno de ellos. También nosotros contamos con un plus y es el invento de nuevos productos. De los dulces tradicionales innovamos con ingredientes diferentes como la cocada triangular que tiene leche, nuez y una oblea. Son productos que se fabrican sólo aquí, que no se encuentran en ningún otro lugar.

Page 129: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 130: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Balance128 Opinión

InnovaciónClave de la competititvidad

La innovación es una de las actividades creadoras más importantes para toda empresa o industria, independientemente de su tamaño y ritmo de crecimiento. Las ventajas competidoras para sobresalir provienen únicamente de quienes logran diferencias transformadoras para su desarrollo.

POR: MADET RUISEÑOR QUINTERO.Portafolio Manager UDLAP Consultores

Para quienes no somos verdaderos fanáticos del fútbol euro-peo, el nombre de Pep Guardiola no significa mucho, tal vez nada. Sin embargo, para el otro espectro de la población, el nombre es familiar, es sinónimo de pasión, de triunfo. Ex fut-

bolista y ex entrenador del Club Barcelona por cuatro años, Pep Guar-diola ha sido el primer entrenador de futbol en el mundo en conseguir los seis títulos oficiales a los que aspiraba su equipo en 2012. Guardiola considera a la innovación como el elemento clave para conseguir el éxito sostenido de cualquier organización. Los triunfos conseguidos por Pep Guardiola nos confirman la idea de que la innovación ocurre en to-dos los sectores: la industria, el cine, la gastronomía e incluso el fútbol.

Page 131: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Balance 129Opinión

Mayo1 2014Mayo1 2014

LA INNOVACIÓN OCURRE EN TODOS LOS SECTORES: LA INDUSTRIA, EL CINE, LA GASTRONOMÍA E INCLUSO EL FÚTBOL.

Si bien la innovación es crucial para sobresalir, es probablemente un tema lejos del alcance de nuestras manos, algo que pertenece al departamento de innovación y desarrollo y la mayoría de las empresas en nuestro país no sueñan con un área dedicada a dicha actividad. “¿Innovación? ¿En mi empresa? Suficiente es lograr sacar la operación del día a día, no tenemos ni el tiempo ni el dinero para actividades de este tipo. Grave error. Las grandes innovaciones en los negocios provienen de ideas de personas que no son necesariamente científicos. Según un estudio realizado por la Universidad de Columbia, las ideas de innovación empresarial provienen en un 71 % de los mismos empleados de las empresas. El 20 % proviene de ciudadanos no empleados por la empresa y sólo alrededor del 9 % procede de las áreas de innovación y desarrollo.

Innovación como filosofía es igual a clave de la competitividad. Para aquellos escépticos en esta teoría, para muestra basta un botón. Podemos afirmar, sin te-mor a equivocarnos, que Zara, la cadena internacional de tiendas de ropa, es una empresa ejemplar en su industria. ¿La clave de su éxito? Innovación. Una de las estrategias fundamentales que Zara utiliza es registrar todas las preguntas de sus clientes: ¿qué piden los clientes que no tenemos en tienda? Zara alimen-ta constantemente las expectativas basando su modelo de negocios en ventas sin descuento. Sólo el 10 % de la mercancía se vende en rebajas. Innovación.

Según un estudio realizado por la Universidad de

Columbia, las ideas de innovación

empresarial provienen en un 71 % de

los mismos empleados de las

empresas.

Una vez convencido de la relevancia de la innovación ¿cómo logro un ambiente de innovación en mi organización? Apos-tando al personal de la organización. Todos y cada uno de los empleados de la organización deben ser innovadores. Los líderes de la organización, la alta gerencia o los dueños mismos, necesitan fomentar espacios de innovación. Algunas técnicas para fomentar la innovación con nuestro personal son:• Proveerles espacios y tiempos para observar.• Desarrollando ejercicios de “lluvia de preguntas” en reuniones.• Dando espacios de experimentación.El trabajo en equipo no es sólo una división de tareas. El trabajo en equipo debe significar la oportunidad de generar y compartir ideas. Ideas nuevas, frescas, que den a la orga-nización esa ventaja competitiva que le ayude a sobresalir en la encarnizada lucha de los mercados. “We are smarter than each of us”.

Page 132: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Flashback130

Como muestra del esfuerzo y el compromiso que tiene con la sociedad del estado de Puebla, Grupo Proyecta recibió la distinción de Empresa Socialmente Responsable. A la ceremonia de entrega asistieron im-portantes personalidades como notarios, representantes y autoridades estatales y municipales, así como diversos socios de esta empresa. El obtener este distintivo H significa para Grupo Proyecta el compromiso consciente y congruente de cumplir integralmente con la finalidad de la empresa, considerando las expectativas económicas, sociales y ambien-tales de todos sus participantes.

Reconocimiento como ESR Grupo Proyecta

FECHA: 11 DE ABRIL. LUGAR: PARQUE CENTRAL DE LOMAS DE ANGELÓPOLIS.

FOTO

S: R

OBE

RTO

RAM

ÍREZ

OTE

RO.

Carmelina Uscanga, Marcelo Rodríguez y Gabriel Posada.

Sergio Franklin y Verónica Castañón.

Gabriel Posada.

Patricia Gameros, Daniela Dib y Paulina Sastrias.

Gerardo Fernández y Ana Sofía Hernández.

Gaby Soto y George Labiaga.

Page 133: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 134: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Flashback132

La agencia publicitaria BrandQuo, miembro de la Asociación Mexicana de Agencias de Publicidad A.C. —AMAP— entregó el reconocimiento como “Medio impreso más óptimo para el posicionamiento, desarrollo y conso-lidación de las marcas 2013” a OBS por sus publicaciones PueblaDos22 y Capital55. Al evento asistieron amigos y clientes de ambas publicaciones, además de importantes personalidades del medio artístico, entre ellos parte del elenco de la película Enamorándome de Abril, a estrenarse el próximo año.

OBS se ha consolidado como una de las empresas más importantes en el ramo de la comunicación. Tanto PueblaDos22 como Capital55 han contado con el apoyo invaluable de clientes, colaboradores, directivos y administradores que han puesto sus marcas y su prestigio en las manos del equipo que conforma estas publicaciones.

OBS recibe reconocimiento

FECHA: 26 DE MARZO. LUGAR: LA DIVINA COMEDIA.

Invitados especiales en la entrega del reconocimiento a Puebla Dos 22.

Roberto Zataraín, Bernardo Fernández y Joel Núñez.

Roberto Oliva, Judith Chaparro y Jesús Mejía.

Giovanni Ortiz, Sergio Martínez y Fernando Razo.

Page 135: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

133Flashback

Pepe Spindola y Dolores García.

Equipo BrandQuo.Judith Chaparro y Roberto Oliva.

Disfrutando de la velada.

FOTO

S: F

ABIÁ

N CA

NO A

LDAC

O. R

OBE

RTO

RAM

ÍREZ

OTE

RO.

Page 136: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Flashback134

Con alfombra roja, la experiencia y trayectoria de tres jóvenes de la publicidad, nace una nueva agencia que promete hacer la diferencia en la industria. Al evento asistieron clientes, familiares y amigos de Natalia Sánchez de Blanca, Ademar García González y Eduardo Zeind Palafox, socios fundadores. Durante el brindis, los organizadores ofrecieron una presentación de los servicios. Asimismo, los asistentes pudieron degustar de cócteles y canapés, celebrando a los emprendedores con emotivos mensajes que dejaron escritos en uno de los muros.

Corte de Listón Agencia Funámbulo

FECHA: 15 DE ABRIL. LUGAR: AGENCIA FUNÁMBULO.

Corte de listón.

Amena compañía.

Gerardo Navarrete, Ademar García, Alice Lamshing y Eduardo Zeind.

María José Vera, Diana Kuri, Alex Blanca y Lety Jalil. Natalia Zairick y Carlos Anaya.

FOTO

S: F

ABIÁ

N CA

NO A

LDAC

O.

Pepita Dieste de Blanca y Miguel Blanca García.

Page 137: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 138: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Flashback136

La empresa poblana pastelera La Zarza celebró la apertura de su sucursal número 100 con una cena a la que asistieron distinguidos invitados. La ceremonia fue presidida por José Luis Cisneros, líder de esta exitosa empresa que se ha sabido colocar como una de las favoritas por los poblanos. La Zarza es una compañía familiar cuyo compromiso es ofrecer lo mejor de la repostería fina para aquellos momentos importantes que perdurarán por siempre.

Sucursal No. 100La Zarza

FECHA: 10 DE ABRIL. LUGAR: QUINTA AIDEL.

FOTO

S: F

ABIÁ

N CA

NO A

LDAC

O.

Pili Peudas y Juan Francisco Méndez Priante.

Juan Pablo Cisneros y Margarita Sánchez.

Erwin Polo, Yamel Abraham, Nineta Rodríguez y Luis Rodríguez.

Fernando, Sara, Gaby y Ale.

Verónica, Jorge, Carmen, José Luis, Laura, Ignacio y Marilupe.

Carlos Pimentel, Dolores Mascarua, Francisco Ramírez, Verónica Cisneros y Héctor López Neri.

Page 139: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Sucursal No. 100La Zarza

Page 140: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Flashback138

Ante las autoridades, empresarios, directivos, colaboradores y amigos se hizo la entrega de la obtención del Distintivo Empresa Socialmente Res-ponsable —ESR— 2014 a las marcas de Mi Viejo Pueblito y Mi Viejo Café, siendo las primeras en el sector restaurantero del estado de Puebla, en haber sustentado el cumplimiento del 80 % de los estándares al evidenciar acciones concretas en ámbitos de la responsabilidad social empresarial frente a una visión de negocios que integra el respeto por las personas, los valores éticos, la comunidad y el medioambiente con la gestión misma de esta importante empresa. ¡Enhorabuena!

Entrega distintivo ESR a Mi Viejo Pueblito y Mi Viejo Café

FECHA: 14 DE ABRIL. LUGAR: MI VIEJO PUEBLITO, LOS PORTALES.

Jair Rivelino y Michel Chain.

Roberto Yrigoyen, Pipo, Ale, Yeli Covarrubias.

Inés Cervantes, Esperanza Vázquez, Paola Reyes y Karla Reséndiz.

Alejandro Covarrubias y Salvador Sánchez.

Presidium.

FOTO

S: R

OBE

RTO

RAM

ÍREZ

OTE

RO.

Page 141: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 142: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Flashback140

Expertos en sustentabilidad ambiental, so-cial y económica participaron en la edición de Sustenta de este año. Los asistentes fueron testigos de la exposición y debate de personalidades como Consuelo Minutti —gerente de comunicación corporativa de VW—, Raúl Cardos —fundador de la agencia Anónimo — y Griselda Lasaga —coordinadora de tiempo completo de la MBA de la Universidad de Belgrano—, por mencionar algunos. Este evento, orga-nizado por la Universidad de las Américas tuvo como objetivo la convergencia entre la creatividad y el arte con la responsabi-lidad social y el desarrollo comunitario a nivel nacional e internacional.

Sustenta 2014FECHA: 10 DE ABRIL.LUGAR: UDLAP.

FOTO

S: F

ABIÁ

N CA

NO A

LDAC

O.

Presidium Sustenta 2014.

Gustavo Bojalil y Álvaro Delgado.

Miguel Baigts y Maira Gómez. Maggie Lama y Christian Mayagoitia.Fernando Treviño.

Invitados especiales en el evento.

Page 143: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 144: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

Flashback142

José María Yazpik, Osvaldo Benavides y Adrián Váz-quez hicieron vibrar al público poblano con la puesta en escena dirigida por Alejandro Ricaño. Después de sufrir una ruptura amorosa, Tomás regresa a su ciudad de origen —Tijuana—, para reencontrarse con su enamorada de la primaria, en un último intento por en-contrar el amor de pareja. Este es un drama con tintes cómicos que habla acerca de la soledad del individuo urbano. El elenco se presentó con éxito en sus dos funciones en la ciudad, muestra de una calidad his-triónica reconocida.

Un hombre ajenoFECHA: 9 DE ABRIL. LUGAR: TEATRO DEL CCU.

Osvaldo Benavides, Adrián Vázquez y José María Yazpik.

Alejandro, Maru, Itziar, Osvaldo y Alejandra.

Grece y Gisela Limón, Verónica y Carmina Macip.

Leticia Torres y Alejandro Luna.

Alejandro Ramos y Karen Suárez.

Gabriela, Renata, Ana, Sofía y Ana.

FOTO

S: R

OBE

RTO

RAM

ÍREZ

OTE

RO.

Page 145: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 146: Pueblados22 edicion 20 mayo 14

144 Círculo Universitario

opinas?¿QuéConocer la opinión de los estudiantes es vital para indagar el rumbo que en un futuro tomará nuestro país.

DERECHOUPAEP

ERICK ARROYO

CONTADURÍAUPAEP

PAOLA CASTELLANOS

¿QUÉ REPRESENTA PARA TI EL 5 DE MAYO? Sin duda un acontecimiento importante para Puebla. Todos conocemos la historia de cómo los franceses fueron vencidos durante la batalla de intervención y eso nos debe llenar de orgullo.

¿CUÁL ES TU PLATILLO FAVORITO DE LA

COCINA MEXICANA?Las enchiladas, rojas o verdes ¡son deliciosas!

¿QUÉ IMPORTANCIA CREES QUE TIENE LA INDUSTRIA AUTOMOTRIZ EN PUEBLA?Siento que es una de las principales fuen-tes de ingresos económicos. En particular, nuestro estado se encuentra en los primeros lugares del ranking de producción a nivel nacional en esta industria.

MERCADOTECNIAUPAEP

LAURA RINCÓN ¿QUÉ REPRESENTA PARA TI EL 5 DE MAYO? Es un día muy significativo para Puebla porque se ganó una de las batallas más im-portantes en la historia. A todos los mexi-canos y sobre todo a los poblanos nos hace sentir orgullosos de las fuerzas armadas de nuestro país.

¿CUÁL ES TU PLATILLO FAVORITO DE LA

COCINA MEXICANA?Definitivamente el mole poblano. Además, este delicioso platillo nos representa como poblanos a nivel internacional.

¿QUÉ IMPORTANCIA CREES QUE TIENE LA

INDUSTRIA AUTOMOTRIZ EN PUEBLA?En Puebla últimamente se ha desarrollado esta industria potentemente y eso ha traído una importante derrama económica, no sólo en la generación de empleos sino en ramas como el turismo y la educación.

¿QUÉ REPRESENTA PARA TI EL 5 DE MAYO? Creo que es de las fechas más importantes en la historia de México y es conocida por todo el mun-do, incluso en Estados Unidos es un día de gran celebración, motivo para sentirnos orgullosos.

¿CUÁL ES TU PLATILLO FAVORITO DE LA COCINA MEXICANA?Las empanadas, porque soy de Veracruz.

¿QUÉ IMPORTANCIA CREES QUE TIENE LA INDUSTRIA AUTOMOTRIZ EN PUEBLA?Creo que es la industria más fuerte en Puebla ya que hay presencia de dos plantas armadoras: VW y próximamente Audi. En términos econó-micos es uno de los motores del estado.

Page 147: Pueblados22 edicion 20 mayo 14
Page 148: Pueblados22 edicion 20 mayo 14