pt máquina de lavar manual de instruções...quando contactar o nosso centro de assistência...

44
EW8F2146GB PT Máquina de lavar Manual de instruções

Upload: others

Post on 31-Jan-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • EW8F2146GB

    PT Máquina de lavar Manual de instruções

  • ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 53. INSTALAÇÃO..................................................................................................... 64. ACESSÓRIOS.................................................................................................. 105. DESCRIÇÃO DO PRODUTO........................................................................... 116. PAINEL DE COMANDOS.................................................................................127. SELECTOR E BOTÕES................................................................................... 148. PROGRAMAS.................................................................................................. 179. PROGRAMAÇÕES...........................................................................................2110. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................. 2211. UTILIZAÇÃO DIÁRIA......................................................................................2212. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................. 2713. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.......................................................................... 2814. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................3315. VALORES DE CONSUMO............................................................................. 3716. DADOS TÉCNICOS....................................................................................... 3817. GUIA RÁPIDO................................................................................................3818. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM OREGULAMENTO 1369/2017 DA UE.................................................................... 40

    ESTAMOS A PENSAR EM SIObrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que trazcom ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante,foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade desaber que obterá sempre óptimos resultados.Bem-vindo(a) à Electrolux.Visite o nosso website para:

    Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informaçõessobre assistência:www.electrolux.com/webselfserviceRegistar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:www.registerelectrolux.com

    Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seuaparelho:www.electrolux.com/shop

    APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIAUtilize sempre peças de substituição originais.Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.A informação encontra-se na placa de características.

    Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais

    www.electrolux.com2

  • Sujeito a alterações sem aviso prévio.

    1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quaisquer ferimentos ou danosresultantes de instalação ou utilização incorrectas.Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.

    1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou

    mais anos de idade e por pessoas com capacidadesfísicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou compouca experiência e conhecimento se tiveremrecebido supervisão ou instruções relativas àutilização do aparelho de forma segura ecompreenderem os perigos envolvidos.

    • As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoasportadoras de deficiência muito extensa e complexadevem ser mantidas afastadas ou constantementevigiadas.

    • As crianças com menos de 3 anos de idade devemser mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.

    • Não permita que as crianças brinquem com oaparelho.

    • Mantenha todos os materiais de embalagem fora doalcance das crianças e elimine-os de formaapropriada.

    • Mantenha os detergentes fora do alcance dascrianças.

    • Mantenha as crianças e os animais domésticosafastados do aparelho quando a porta está aberta.

    • Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança paracrianças, deve ser ativado.

    • A limpeza e a manutenção básica do aparelho nãodevem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

    PORTUGUÊS 3

  • 1.2 Segurança geral• Não altere as especificações deste aparelho.• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações

    domésticas ou similares, tais como:– áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas,

    escritórios e outros ambientes de trabalho;– utilização exclusiva por clientes de hotéis, motéis e

    outros ambientes do tipo residencial;– áreas de uso partilhado em blocos de

    apartamentos ou lavandarias domésticas.• Não exceda a carga máxima de 10 kg (consulte o

    capítulo “Tabela de programas”).• A pressão da água fornecida tem de estar entre um

    mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar(0,8 MPa).

    • A abertura de ventilação na base não deve ficarobstruída por carpete, tapete ou qualquer outrorevestimento do piso.

    • O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimentode água com as mangueiras novas fornecidas com oaparelho ou com mangueiras novas fornecidas por umCentro de Assistência Técnica Autorizado.

    • Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.• Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,

    deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro deAssistência Técnica Autorizado ou por uma pessoaigualmente qualificada, para evitar perigos.

    • Antes de qualquer operação de manutenção, desativeo aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.

    • Não utilize jatos de água e/ou vapor a alta pressãopara limpar o aparelho.

    • Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilizeapenas detergentes neutros. Não utilize produtosabrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.

    www.electrolux.com4

  • 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 Instalação

    A instalação tem de cumpriros regulamentos nacionaisem vigor.

    • Retire todos os materiais deembalagem e os parafusos detransporte, incluindo o casquilho deborracha com espaçador de plástico.

    • Guarde os parafusos de fixação paratransporte num local seguro. Se oaparelho for transportado no futuro, énecessário instalar os parafusos parabloquear o tambor e evitar danos nointerior do aparelho.

    • Tenha sempre cuidado quandodeslocar o aparelho porque é pesado.Utilize sempre luvas e calçado deproteção.

    • Não instale nem utilize o aparelho seele estiver danificado.

    • Siga as instruções de instalaçãofornecidas com o aparelho.

    • Não instale nem utilize o aparelho emlocais onde a temperatura possa serinferior a 0 °C ou onde fique expostoàs condições meteorológicas.

    • Certifique-se de que o piso ondepretende instalar o aparelho é plano,estável, resistente ao calor e limpo.

    • Certifique-se de que existe circulaçãode ar entre o aparelho e o piso.

    • Quando o aparelho estiver colocadona posição definitiva, verifique se estábem nivelado com a ajuda de umnível de bolha. Se não estiver, reguleos pés até ficar nivelado.

    • Não instale o aparelho diretamentesobre um ralo de escoamento nochão.

    • Não pulverize água para o aparelhonem o exponha a humidadeexcessiva.

    • Não instale o aparelho em locaisonde a porta do aparelho não possaser aberta na totalidade.

    • Não coloque um recipiente fechadodebaixo do aparelho para recolhereventuais fugas de água. Contacteum Centro de Assistência TécnicaAutorizado para saber quais são osacessórios que pode utilizar.

    2.2 Ligação elétricaAVISO!Risco de incêndio e choqueelétrico.

    • O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Utilize sempre uma tomada bem

    instalada e à prova de choqueseléctricos.

    • Certifique-se de que os parâmetrosindicados na placa de característicassão compatíveis com ascaracterísticas da alimentaçãoeléctrica.

    • Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.

    • Certifique-se de que não danifica aficha e o cabo de alimentaçãoeléctrica. Se for necessário substituiro cabo de alimentação, esta operaçãodeve ser efectuada pelo nosso Centrode Assistência Técnica.

    • Ligue a ficha à tomada eléctricaapenas no final da instalação.Certifique-se de que a ficha ficaacessível após a instalação.

    • Não toque no cabo de alimentação ouna ficha com as mãos molhadas.

    • Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.

    • Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C.E.E.

    2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Não danifique as mangueiras da

    água.• Antes de ligar o aparelho a canos

    novos, canos que não sejam usadoshá muito tempo, canos que tenhamsido sujeitos a reparações ou canosque tenham recebido dispositivosnovos (contador de água, etc.), deixesair água até que saia limpa.

    • Durante a primeira utilização doaparelho, certifique-se de que nãoexistem fugas de água.

    • Não utilize uma extensão demangueira se a mangueira de entrada

    PORTUGUÊS 5

  • for demasiado pequena. Contacte umCentro de Assistência TécnicaAutorizado para obter informaçõessobre a substituição da mangueira deentrada.

    • É possível que saia alguma água damangueira de escoamento. Issodeve-se aos testes do aparelhoefetuados com utilização de água nafábrica.

    • Pode prolongar a mangueira deescoamento até ao máximo de400 cm. Contacte um Centro deAssistência Técnica Autorizado paraobter informações sobre outrasmangueiras de escoamento eextensões.

    2.4 UtilizaçãoAVISO!Risco de ferimentos, choqueelétrico, incêndio,queimaduras ou danos noaparelho.

    • Siga as instruções de segurança daembalagem do detergente.

    • Não coloque produtos inflamáveis, ouobjetos molhados com produtosinflamáveis, no interior, perto ou emcima do aparelho.

    • Certifique-se de que retira todos osobjetos metálicos da roupa.

    • Não utilize a máquina para lavarroupa que esteja muito suja com óleo,

    massa lubrificante ou outrassubstâncias gordurosas. Podemdanificar as peças de borracha damáquina de lavar roupa. Lave a roupapreviamente à mão antes de acolocar na máquina de lavar roupa.

    • Não toque no vidro da porta durante ofuncionamento de um programa. Ovidro pode ficar quente.

    2.5 Assistência Técnica• Contacte um Centro de Assistência

    Técnica Autorizado se for necessárioreparar o aparelho.

    • Utilize apenas peças de substituiçãooriginais.

    2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.

    • Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica e do fornecimento de água.

    • Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e elimine-o.

    • Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais deestimação fiquem presos no tambor.

    • Elimine o equipamento emconformidade com os requisitos locaisde eliminação de Resíduos deEquipamentos Eléctricos eElectrónicos (REEE).

    3. INSTALAÇÃOAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

    3.1 Desembalar1. Retire o plástico envolvente. Se

    necessário, use um x-ato.

    2. Retire a parte superior de cartão e osmateriais de embalagem depolistireno.

    www.electrolux.com6

  • 3. Abra a porta. Retire todos os itens dotambor.

    4. Coloque o elemento dianteiro daembalagem de polistireno no chão,atrás do aparelho. Coloque oaparelho com cuidado no chão,assente na parte de trás.

    5. Retire a proteção de polistireno daparte inferior. Coloque o aparelho denovo na posição vertical.

    1

    2

    6. Retire o cabo de alimentação e amangueira de escoamento dossuportes da mangueira.

    AVISO!É possível que saiaalguma água damangueira deescoamento. Isto deve-se ao facto de amáquina de lavar roupater sido testada nafábrica.

    7. Retire os três parafusos detransporte e os espaçadores deplástico.

    8. Tape os orifícios com as tampas deplástico que se encontram no sacodo manual do utilizador.

    PORTUGUÊS 7

  • Recomendamos queguarde o material deembalagem e os parafusosde transporte para quandotransportar o aparelho.

    3.2 Posicionamento enivelamentoAjuste o aparelho corretamente paraevitar vibrações, ruídos e movimentos doaparelho durante o funcionamento.

    x4

    1. Instale o aparelho numa superfícieplana e sólida. O aparelho deve ficarnivelado e estável. Certifique-se deque o aparelho não toca em paredes,móveis ou outros aparelhos e queexiste circulação de ar debaixo doaparelho.

    2. Afrouxe ou aperte os pés paraajustar o nivelamento. Todos os péstêm de ficar firmemente apoiados nochão.

    AVISO!Não coloque cartão,madeira ou materiaissemelhantes debaixodos pés do aparelhopara o nivelar.

    3.3 Mangueira de entradaAVISO!Certifique-se de que asmangueiras não estãodanificadas e que nãoexistem fugas nas uniões.Não utilize uma extensão demangueira se a mangueirade entrada for demasiadopequena. Contacte o centrode assistência se fornecessário substituir amangueira de entrada.

    1. Ligue a mangueira de entrada deágua na parte de trás do aparelho.

    20O

    20O

    45O

    45O

    2. Vire a mangueira para a esquerda oupara a direita dependendo daposição da torneira da água.Certifique-se de que a mangueira deentrada não fica na posição vertical.

    3. Se necessário, desaperteligeiramente a porca para colocar amangueira na posição correta.

    4. Ligue a mangueira de entrada deágua a uma torneira de água friacom rosca de 3/4".

    www.electrolux.com8

  • 3.4 Escoamento da águaA mangueira de escoamento deve ficar auma altura não inferior a 600 mm nemsuperior a 1000 mm.

    Pode prolongar a mangueirade escoamento até aomáximo de 4000 mm.Contacte um Centro deAssistência TécnicaAutorizado para obterinformações sobre outrasmangueiras de escoamentoe extensões.

    É possível ligar a mangueira deescoamento de diferentes formas:1. Faça um U com a mangueira de

    escoamento e coloque-a à volta daguia de plástico.

    2. Na borda de um lava-loiças - Fixe aguia à torneira de água ou à parede.

    Certifique-se de que aguia de plástico não semove durante oescoamento do aparelhoe que a mangueira deescoamento não ficaimersa em água. Issopoderá causar umretorno de água sujapara dentro do aparelho.

    3. Se a extremidade da mangueira deescoamento for deste tipo (observe ailustração), pode introduzi-ladiretamente no tubo.

    4. Num tubo de escoamento comorifício de ventilação - Introduza amangueira de escoamentodiretamente no tubo de escoamento.Observe a ilustração.

    A extremidade damangueira deescoamento deve estarsempre ventilada, isto é,o diâmetro interno dotubo de escoamento(mín. 38 mm - mín. 1,5")deve ser superior aodiâmetro externo damangueira deescoamento.

    5. Sem a guia da mangueira emplástico, num sifão de lava-loiça -Introduza a mangueira deescoamento no sifão e aperte-a comuma braçadeira. Observe ailustração.

    PORTUGUÊS 9

  • Certifique-se de que a mangueira deescoamento fica em arco para evitara entrada de partículas dentro doaparelho a partir do lava-loiças.

    6. Coloque a mangueira diretamentenum tubo de escoamento encastradona parede da divisão e fixe-a comuma braçadeira.

    4. ACESSÓRIOS4.1 Kit de placa de fixação(4055171146)Disponível nos concessionáriosautorizados.Se instalar o aparelho atrás de umrodapé de armário, fixe o aparelho nasplacas de fixação.Leia atentamente as instruçõesfornecidas com o acessório.

    4.2 Kit de empilhamento

    O secador de roupa pode ser instaladopor cima da máquina de lavar roupa, mas apenas com o kit deempilhamento correcto fabricado eaprovado pela ELECTROLUX.

    Veja se o kit deempilhamento é compatívelverificando as profundidadesdos aparelhos.

    O kit de empilhamento pode ser utilizadoapenas com os aparelhos especificadosno folheto que é fornecido com oacessório.Leia atentamente as instruçõesfornecidas com o aparelho e com oacessório.

    AVISO!Não coloque o secador deroupa debaixo da máquinade lavar roupa.

    4.3 Pedestal com gaveta

    www.electrolux.com10

  • Para elevar o seu aparelho de forma afacilitar o carregamento e odescarregamento da roupa.A gaveta pode ser utilizada para guardarroupa, por exemplo: toalhas, produtos delimpeza e outros.

    Leia atentamente as instruçõesfornecidas com o acessório.

    4.4 Disponível em www.electrolux.com/shop e nosconcessionários autorizados

    Apenas os acessórios corretos e aprovados pela ELECTROLUXgarantem os padrões de segurança do aparelho. Todas as reclamaçõesde garantia serão invalidadas se forem utilizadas peças não aprovadas.

    5. DESCRIÇÃO DO PRODUTO5.1 Visão geral do aparelho

    1 2 3 9

    5

    6

    7

    4

    10

    8

    11 12

    1 Tampo2 Distribuidor do detergente3 Painel de comandos4 Puxador da porta5 Placa de características6 Filtro da bomba de escoamento7 Pés de nivelamento do aparelho

    8 Mangueira de escoamento9 Ligação da mangueira de entrada

    10 Cabo de alimentação eléctrica11 Parafusos de transporte12 Suporte da mangueira

    PORTUGUÊS 11

  • 6. PAINEL DE COMANDOS6.1 Funções especiaisA sua nova máquina de lavar roupasatisfaz todos os requisitos para umtratamento eficaz da roupa com baixoconsumo de água, energia e detergente,respeitando os tecidos.• A tecnologia Oko-Mix foi concebida

    para proteger as fibras dos tecidoscom a ajuda de diferentes fases depré-mistura que dissolvem primeiro odetergente e depois o amaciador comágua, antes de serem distribuídospela roupa. Assim, todas as fibras sãoalcançadas e tratadas.

    • A opção Manchas trata previamenteas nódoas difíceis e otimiza a eficáciado tira-nódoas.

    • Graças à opção Soft Plus, oamaciador é distribuídouniformemente pela roupa e penetraprofundamente nas fibras dos tecidos,o que melhora o amaciamento.

    • O Sistema SensiCare deteta a cargade roupa e define a duração doprograma em 30 segundos. Oprograma de lavagem é ajustado àcarga de roupa e ao tipo de tecido deforma a não consumir mais tempo,energia e água do que o necessário.

    6.2 Descrição do painel de comandos

    On/Off

    Outdoor

    Algod.

    Sintéticos

    Delicados

    Rápido 14 min.

    Aclarado/Enxag.

    Drenar/Centrif.Anti-Allergy Vapour

    Edred.

    Denim

    UltraWash

    Algod. EcoTemp.

    Centrif.

    Pre-lav. ManchasExtra

    Aclar./Enxag.Soft Plus

    InicioDiferido

    Time Manager

    Seda

    LanaLãs

    Fácil Plancha/

    Engomar

    1 2 3 4 5 6 7

    9 81011121314

    1 Seletor de programas2 Botão tátil das opções de redução da

    Centrif.3 Botão tátil Temp.4 Visor5 Botão tátil Inicio Diferido6 Botão tátil Time Manager7 Inicio/Pausa Botão tátil

    8 Botão tátil Silencioso9 Botão tátil Fácil Plancha/Engomar10 Botão tátil Soft Plus11 Botão tátil Extra Aclar./Enxag.12 Botão tátil Manchas13 Botão tátil Pre-lav.14 Botão de pressão On/Off

    www.electrolux.com12

  • 6.3 Visor

    MIX

    Área da temperatura:Indicador de temperaturaIndicador de água fria

    Indicador de bloqueio de segurança para crianças.

    Indicador de início diferido.

    Indicador de porta bloqueada.

    O indicador digital pode apresentar:• Duração do programa (por exemplo, ).• Tempo de atraso (por exemplo, ).• Fim do ciclo ( ).• Código de aviso (por exemplo, ).

    Indicador de nível de barras do Gestor de Tempo.

    Indicador de carga de roupa máxima. Pisca quando a carga de roupa excede a carga máxi‐

    ma declarada do programa selecionado.

    Indicador de adição de roupa. Acende no início da fase de la‐vagem, enquanto é possível parar o aparelho e adicionar maisroupa.

    Indicador de limpeza do tambor.

    Indicador Silencioso.

    Indicador de Cuba Cheia.

    PORTUGUÊS 13

  • Área da centrifugação:Indicador da velocidade de centrifugaçãoIndicador da opção “Sem centrifugação”. A fase de centrifuga‐ção é desativada.

    MIX Indicador Oko-Mix.

    7. SELECTOR E BOTÕES7.1 Introdução

    As opções/funções nãoestão disponíveis com todosos programas de lavagem.Verifique a compatibilidadeentre as opções/funções eos programas de lavagemna “Tabela de programas”.O aparelho não permite aselecção de opções/funçõesincompatíveis em conjunto,porque algumas opções/funções excluem outras.

    7.2 On/Off Prima este botão durante algunssegundos para activar ou desactivar oaparelho. O aparelho emite dois sonsdiferentes quando é activado oudesactivado.Uma vez que a função Stand-by(Espera) desactiva automaticamente oaparelho após alguns minutos paradiminuir o consumo de energia, pode sernecessário activar o aparelhonovamente.Para saber mais, consulte a secção“Stand-by (Espera)” no capítulo“Utilização diária”.

    7.3 Temp. Quando selecionar um programa delavagem, o aparelho propõeautomaticamente uma temperaturapredefinida.Toque repetidamente neste botão atéque o visor indique a temperaturapretendida.Quando o visor apresentar o indicador

    , o aparelho não aquece a água.

    7.4 Centrif.Quando selecionar um programa, oaparelho seleciona automaticamente avelocidade de centrifugação máximapermitida, exceto no programa Denim.Com esta opção, pode alterar avelocidade de centrifugação predefinida.Toque repetidamente neste botão para:• Diminuir a velocidade de

    centrifugação. O visor mostraapenas as velocidades decentrifugação disponíveis com oprograma selecionado.

    • Ative a opção Sem centrifugação.

    Selecione esta opção para eliminartodas as fases de centrifugação. Oaparelho executa apenas a fase deescoamento do programa de lavagemselecionado. Selecione esta opçãoquando lavar tecidos delicados. Afase de enxaguamento utiliza maiságua em alguns programas delavagem. O visor apresenta oindicador .

    • Ative a opção Cuba cheia .A centrifugação final não é efetuada.A água do último enxaguamento nãoé escoada para evitar que os tecidosfiquem enrugados. O programa delavagem termina com a água notambor.O visor apresenta o indicador . Aporta permanece bloqueada e otambor roda regularmente parareduzir os vincos. É necessárioescoar a água para desbloquear aporta.No fim do programa, toque no botãoInicio/Pausa: o aparelho executa afase de centrifugação e escoa a água.

    www.electrolux.com14

  • O aparelho escoa a águaautomaticamente apóscerca de 18 horas.

    7.5 Pre-lav. Com esta opção, pode adicionar umafase de pré-lavagem a um programa delavagem.O indicador correspondente acima dobotão acende.• Utilize esta opção para adicionar uma

    fase de pré-lavagem a 30 °C antes dafase de lavagem.Esta opção é recomendada pararoupa com bastante sujidade,especialmente se tiver areia, pó, lamaou outras partículas sólidas.

    Estas opções podemaumentar a duração doprograma.

    7.6 Manchas Toque neste botão para adicionar a fasede tira-nódoas a um programa.O indicador correspondente acima dobotão acende.Utilize esta opção para roupa comnódoas difíceis de remover.Quando selecionar esta opção, coloqueo tira-nódoas no compartimento .O tira-nódoas é pré-misturado eaquecido com o detergente paramelhorar a sua eficácia.

    Esta opção aumenta aduração do programa.Esta opção não estádisponível paratemperaturas inferiores a40 °C.

    7.7 Extra Aclar./Enxag. permanenteCom esta opção, pode adicionar algunsenxaguamentos de acordo com oprograma de lavagem selecionado.

    Esta opção é útil para pessoas alérgicasa resíduos de detergente e com pelesensível.

    Esta opção aumenta aduração do programa.

    O indicador correspondente acima dobotão acende e fica sempre acesodurante os ciclos seguintes enquantoesta opção não for desativada.

    7.8 Soft Plus permanenteSeleccione esta opção para optimizar adistribuição do amaciador e deixar ostecidos mais macios.É recomendável para quando utilizaramaciador.

    Esta opção aumenta aduração do programa.

    O indicador correspondente acima dobotão acende e fica sempre acesodurante os ciclos seguintes enquantoesta opção não for desactivada.

    7.9 Fácil Plancha/EngomarO aparelho lava e centrifuga a roupacom suavidade para evitar vincos.O aparelho diminui a velocidade decentrifugação, utiliza mais água e adaptaa duração do programa ao tipo de roupa.O indicador correspondente acende.

    7.10 Silencioso Toque neste botão para ativar/desativara opção Silencioso .As fases de centrifugação intermédia efinal são suprimidas e o programatermina com a água no tambor. Istoajuda a reduzir os vincos.

    O visor apresenta o indicador . Aporta permanece bloqueada. O tamborroda regularmente para reduzir osvincos. É necessário escoar a água paradesbloquear a porta.Uma vez que o programa é muitosilencioso, é adequado para o períodonoturno em que as tarifas de eletricidade

    PORTUGUÊS 15

  • são inferiores. Em alguns programas, osenxaguamentos são realizados commais água.

    Se tocar no botão Inicio/Pausa , oaparelho executa apenas a fase deescoamento.

    O aparelho escoa a águaautomaticamente após cercade 18 horas.

    7.11 Inicio Diferido Com esta opção, pode atrasar o início deum programa para uma hora maisconveniente.Toque repetidamente no botão paraselecionar o atraso pretendido. O tempoaumenta em passos de 1 hora até 20horas.

    O visor apresenta o indicador e otempo de atraso selecionado. Após tocarno botão Inicio/Pausa , o aparelhoinicia a contagem decrescente e a portaé bloqueada.

    7.12 Time Manager Com esta opção, pode reduzir a duraçãodo programa consoante a dimensão dacarga e o grau de sujidade.Quando selecionar um programa delavagem, o visor apresenta a duraçãopredefinida e traços .Toque no botão Time Manager parareduzir a duração do programa conformenecessitar. O visor apresenta a novaduração do programa e o número detraços diminui em conformidade:

    adequada para uma cargacompleta de roupa com sujidade normal.

    um ciclo rápido para uma cargacompleta de roupa com pouca sujidade.

    um ciclo muito rápido para umacarga de roupa menor com poucasujidade (recomenda-se meia carga nomáximo).

    o ciclo mais curto para refrescaruma pequena quantidade de roupa.A opção Time Manager está disponívelapenas com os programas indicados natabela.

    indicador

    Algo

    d.

    Algo

    d. E

    co

    Sint

    étic

    os

    1) ■ ■ ■

    ■ ■ ■

    ■ ■ ■

    ■ ■ ■

    ■ ■ ■

    1) Duração predefinida para todos os pro‐gramas.

    7.13 Inicio/Pausa Toque no botão Inicio/Pausa parainiciar ou parar o funcionamento doaparelho ou interromper um programaem curso.

    www.electrolux.com16

  • 8. PROGRAMAS8.1 Tabela de programas

    ProgramaTemperaturapredefinidaGama detemperatura

    Velocidadede centrifu‐gação dereferênciaIntervalode veloci‐dade decentrifuga‐ção(rpm)

    Cargamáxi‐

    ma

    Descrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)

    Algod.40 °C90 °C - Fria

    1400 rpm(1400- 400)

    10 kg Algodão branco e de cor. Sujidade normal eintensa.

    Algod. Eco1)

    40 °C60 °C - 40 °C

    1400 rpm(1400- 400)

    10 kg Algodão branco e de cores resistentes. Su‐jidade normal. O consumo de energia diminuie o tempo do programa de lavagem aumenta,para garantir bons resultados de lavagem.

    Sintéticos40 °C60 °C - Fria

    1200 rpm(1200 - 400)

    4 kg Artigos de tecido sintético ou misto. Suji‐dade normal.

    Delicados40 °C40 °C - Fria

    1200 rpm(1200- 400)

    4 kg Tecidos delicados, como acrílico, viscosee poliéster, bem como tecidos mistos queprecisam de lavagem suave. Sujidade nor‐mal.

    Rápido 14min.30 °C

    800 rpm(800- 400)

    1,5 kg Artigos de tecido sintético e misto. Peçascom sujidade ligeira e peças para refrescar.

    Aclarado/Enxag.

    1400 rpm(1400- 400)

    10 kg Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos mui‐to delicados. Programa para enxaguar e cen‐trifugar a roupa. A velocidade de centrifuga‐ção predefinida é a dos programas de algo‐dão. Reduza a velocidade de centrifugação deacordo com o tipo de roupa. Se necessário,selecione a opção Extra Aclar./Enxag. e adi‐cione enxaguamentos. O aparelho efetua en‐xaguamentos delicados e uma centrifugaçãocurta com velocidade de centrifugação baixa.

    Drenar/Centrif.

    1400 rpm(1400 -400)

    10 kg Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos deli‐cados. Para centrifugar a roupa e escoar aágua do tambor.

    PORTUGUÊS 17

  • ProgramaTemperaturapredefinidaGama detemperatura

    Velocidadede centrifu‐gação dereferênciaIntervalode veloci‐dade decentrifuga‐ção(rpm)

    Cargamáxi‐

    ma

    Descrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)

    Anti-AllergyVapour 60 °C

    1400 rpm(1400 - 400)

    10 kg Artigos de algodão branco. Este programaelimina os microrganismos graças a uma fasede lavagem com a temperatura mantida acimade 60 °C durante alguns minutos. Isto ajuda aeliminar germes, bactérias e outros microor‐ganismos e partículas. A adição de vapor emconjunto com uma fase de enxaguamento adi‐cional garante a remoção total dos resíduosde detergente e de substâncias alergénicas/pólen, o que torna este programa adequadopara pessoas que tenham a pele delicada ousensível.

    Edred.40 °C60 °C - Fria

    800 rpm(800 - 400)

    3 kg Um cobertor sintético, artigos acolchoa‐dos, edredões, casacos com forro de peloe artigos semelhantes.

    Seda 30 °C

    800 rpm(800 - 400)

    3 kg Programa especial para peças de seda e te‐cidos sintéticos mistos.

    Lana/Lãs

    40 °C40 °C - Fria

    1200 rpm(1200- 400)

    1,5 kg Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar àmão e outros tecidos com o símbolo de cui‐dado “lavar à mão”2).

    www.electrolux.com18

  • ProgramaTemperaturapredefinidaGama detemperatura

    Velocidadede centrifu‐gação dereferênciaIntervalode veloci‐dade decentrifuga‐ção(rpm)

    Cargamáxi‐

    ma

    Descrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)

    Outdoor 30 °C40 °C - Fria

    1200 rpm(1200- 400)

    2,5kg3)

    1 kg4)

    Não utilize amaciador e certifique--se de que não existem resíduosde amaciador no distribuidor dedetergente.

    Vestuário desportivo sintético. Este progra‐ma foi concebido para lavar suavemente ves‐tuário desportivo de exterior moderno e tam‐bém é adequado para vestuário desportivo deginásio, ciclismo, jogging e semelhantes. Acarga de roupa recomendada é 2,5 kg.Tecidos à prova de água, tecidos à provade água mas permeáveis ao ar e tecidosrepelentes de água. Este programa tambémpode ser utilizado como ciclo de revitalizaçãode vestuário repelente de água, porque foiconcebido especificamente para tratar vestuá‐rio revestido com material hidrófobo. Paraexecutar o ciclo de revitalização do materialrepelente de água, proceda assim:• Coloque o detergente de lavagem no com‐

    partimento .• Coloque um restaurador especial de mate‐

    rial repelente de água no compartimentodestinado ao amaciador .

    • Reduza a carga de roupa para 1 kg.Para obter os melhores resulta‐dos com a ação de revitalizaçãodo material repelente de água,seque a roupa num secador deroupa com o programa de seca‐gem Outdoor (se disponível e sea etiqueta do vestuário permitir asecagem em secador de roupa).

    Denim30 °C40 °C - Fria

    1200 rpm(1200 - 400)

    4 kg Programa especial roupa de ganga comuma fase de lavagem delicada para minimi‐zar as manchas e o desbotamento das co‐res. Para melhorar o cuidado, recomenda-seuma carga reduzida.

    PORTUGUÊS 19

  • ProgramaTemperaturapredefinidaGama detemperatura

    Velocidadede centrifu‐gação dereferênciaIntervalode veloci‐dade decentrifuga‐ção(rpm)

    Cargamáxi‐

    ma

    Descrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)

    UltraWash30 °C60 °C - 30 °C

    1400 rpm(1400 -400 )

    5 kg Artigos de algodão. Programa intensivo quegarante bons desempenhos de lavagem empouco tempo.

    1) Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta de Energia. De acor‐do com a regulamentação 1061/2010, estes programas são respetivamente o “Programastandard para algodão a 60 °C” e o “Programa standard para algodão a 40 °C”. São os pro‐gramas mais eficientes em termos de consumo combinado de energia e água para lavarroupa de algodão com sujidade normal.

    A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperaturadeclarada para o programa selecionado.

    2) Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderáparecer que o tambor não roda corretamente ou que está parado, mas isso é normal nesteprograma.3) Programa de lavagem.4) Programa de lavagem e fase de impermeabilização.Compatibilidade das opções com os programasPrograma

    Cent

    rif.

    Pre-

    lav.

    Man

    chas

    Extra

    Acl

    ar./E

    nxag

    .

    Soft

    Plus

    Fáci

    l Pla

    ncha

    /Eng

    omar

    Sile

    ncio

    so

    Inic

    io D

    iferid

    o

    Tim

    e M

    anag

    er

    Algod. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    Algod. Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    Delicados ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    Rápido 14 min. ■ ■ ■ ■

    Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ ■

    www.electrolux.com20

  • Programa

    Cent

    rif.

    Pre-

    lav.

    Man

    chas

    Extra

    Acl

    ar./E

    nxag

    .

    Soft

    Plus

    Fáci

    l Pla

    ncha

    /Eng

    omar

    Sile

    ncio

    so

    Inic

    io D

    iferid

    o

    Tim

    e M

    anag

    er

    Drenar/Centrif. ■ ■ ■

    Anti-Allergy Va‐pour ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    Edred. ■ ■ ■ ■

    Seda ■ ■ ■

    Lana/Lãs ■ ■ ■ ■

    Outdoor ■ ■ ■ ■ ■

    Denim ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    UltraWash ■ ■ ■ ■ ■ ■

    8.2 Woolmark Apparel Care - Azul

    O ciclo de lavagem de lã desta máquina foiaprovado pela The Woolmark Companypara a lavagem de vestuário de lã com aetiqueta “Lavar à mão”, desde que as pe‐ças sejam lavadas de acordo com as ins‐truções publicadas pelo fabricante destamáquina de lavar roupa. Siga as instru‐ções de secagem e outras instruções queexistirem nas etiquetas do vestuário.M1512O símbolo da Woolmark é uma marca decertificação em muitos países.

    9. PROGRAMAÇÕES9.1 Sinais sonorosEste aparelho emite sinais sonorosdiferentes nas seguintes situações:• Quando o aparelho é ativado (som

    especial curto).• Quando o aparelho é desativado

    (som especial curto).

    • Quando os botões são tocados (somde clique).

    • Quando é efetuada uma seleçãoinválida (3 sons curtos).

    • Quando o programa termina(sequência de sons durante 2minutos).

    PORTUGUÊS 21

  • • Quando o aparelho tem umaanomalia (sequência de sons curtosdurante 5 minutos).

    Para desativar/ativar os sinais sonorosde fim de programa, toque nos botõesPre-lav. e Manchas em simultâneodurante 2 segundos. O visor apresentaOn/Off

    Se desativar os sinaissonoros, estes só serãoemitidos quando o aparelhotiver uma anomalia.

    9.2 Bloqueio para criançasCom esta opção, pode impedir que ascrianças brinquem com o painel decomandos.

    • Para activar/desactivar esta opção,prima continuamente o botãoSilencioso até que se acenda/apague no visor.

    O aparelho mantém a selecção destaopção mesmo após ser desligado.A função de Bloqueio para Criançaspoderá não estar disponível durantealguns segundos após a activação doaparelho.

    10. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que existe

    alimentação eléctrica e que atorneira da água está aberta.

    2. Coloque 2 litros de água nocompartimento do detergente queestá marcado com .

    Esta acção o sistema de escoamento.3. Coloque uma pequena quantidade

    de detergente no compartimento do

    detergente que está marcado com.

    4. Seleccione e inicie um programapara algodão com a temperaturamais elevada e sem roupa notambor.

    Isto remove toda a sujidade do tambor eda cuba.

    11. UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

    11.1 Activar o aparelho1. Ligue a ficha na tomada eléctrica.2. Abra a torneira da água.3. Prima o botão On/Off durante alguns

    segundos para activar o aparelho.É emitida uma pequena melodia.

    11.2 Carregar roupa1. Abra a porta do aparelho.2. Deve sacudir a roupa antes de a

    colocar no aparelho.3. Coloque a roupa no tambor, uma

    peça de cada vez.Não coloque demasiada roupa notambor.

    4. Feche bem a porta.

    www.electrolux.com22

  • CUIDADO!Certifique-se de quenenhuma roupa fica presaentre o vedante e a porta,para evitar o risco de fugade água e danos na roupa.

    Lavar roupa muitocontaminada com óleo oumanchas de gordura podedanificar as peças deborracha da máquina delavar roupa.

    11.3 Colocar detergente e aditivos

    Compartimento para a fase depré-lavagem, sabonária ou tira--nódoas.

    Compartimento para a fase delavagem.

    Compartimento para aditivos lí‐quidos (amaciador de roupa, go‐ma).

    Nível máximo para a quantidadede aditivos líquidos.

    Aba para detergente em pó oulíquido.

    Respeite as instruções indicadas nas embalagens dos detergentes, masrecomendamos que não exceda o nível máximo indicado ( ). Estaquantidade garante os melhores resultados de lavagem.

    Após um ciclo de lavagem, remova os resíduos de detergente dodistribuidor de detergente se for necessário.

    11.4 Verifique a posição da abado detergente1. Puxe completamente o distribuidor

    de detergente até parar.

    2. Prima a alavanca para baixo pararemover o distribuidor.

    3. Para utilizar detergente em pó, rodea aba para cima.

    4. Para utilizar detergente líquido, rodea aba para baixo.

    Com a aba na posição PARABAIXO:• Não utilize detergentes líquidos

    gelatinosos ou espessos.• Não coloque uma quantidade de

    detergente líquido superior aolimite indicado na aba.

    PORTUGUÊS 23

  • • Não seleccione a fase de pré-lavagem.

    • Não seleccione a função de iníciodiferido.

    5. Meça as quantidades de detergentee amaciador.

    6. Feche cuidadosamente o distribuidorde detergente.

    Certifique-se de que a aba não provocabloqueios quando fechar a gaveta.

    11.5 Selecionar um programa1. Rode o seletor de programas para

    selecionar o programa de lavagempretendido.

    O indicador do botão Inicio/Pausa pisca.O visor apresenta uma duração doprograma indicativa.2. Para alterar a temperatura e/ou a

    velocidade de centrifugação, toquenos botões correspondentes.

    3. Se desejar, selecione uma ou maisopções tocando nos botõescorrespondentes. Os indicadorescorrespondentes aparecem no visore a informação apresentada mudaem conformidade.

    Se uma seleção não forpossível, o aparelho emitesinais sonoros e o visorapresenta .

    11.6 Iniciar um programaToque no botão Inicio/Pausa parainiciar o programa. Não é possível iniciaro programa se o indicador do botão nãoestiver a piscar (por exemplo, o seletor

    de programa pode não estar na posiçãocerta).O indicador correspondente deixa depiscar e fica aceso.O programa inicia e a porta é bloqueada.O visor apresenta o indicador .

    A bomba de escoamentopode funcionar durantealgum tempo enquanto oaparelho faz o enchimentocom água.

    11.7 Iniciar um programa cominício diferido1. Toque repetidamente no botão InicioDiferido até o visor apresentar o tempode atraso pretendido. No visor, oindicador apresenta .2. Toque no botão Inicio/Pausa . Oaparelho bloqueia a porta e inicia acontagem decrescente do início diferido.O visor apresenta o indicador .Quando a contagem decrescenteterminar, o programa iniciaautomaticamente.

    Cancelar o início diferido com acontagem decrescente jáiniciadaPara cancelar o início diferido:

    1. Toque no botão Inicio/Pausa para colocar o aparelho em pausa. Oindicador correspondente pisca.

    2. Toque repetidamente no botão InicioDiferido até o visor apresentar e oindicador se apagar.

    3. Toque novamente no botão Inicio/Pausa para iniciar o programaimediatamente.

    Alterar o início diferido com acontagem decrescente jáiniciadaPara alterar o início diferido:

    www.electrolux.com24

  • 1. Toque no botão Inicio/Pausa para colocar o aparelho em pausa. Oindicador correspondente pisca.

    2. Toque repetidamente no botão InicioDiferido até o visor apresentar otempo de atraso pretendido.

    3. Toque novamente no botão Inicio/Pausa para iniciar a novacontagem decrescente.

    11.8 Deteção de cargaSensiCare System

    A duração do programaindicada no visor aplica-se auma carga média/elevada.

    Após tocar no botão Inicio/Pausa , oindicador da carga máxima declaradaapaga-se e o Sistema SensiCare inicia adeteção da carga de roupa:1. O aparelho deteta a carga nos

    primeiros 30 segundos. Durante estafase, as barras do Time Manager

    por baixo dos dígitos do tempomostram uma animação simples e otambor roda por breves instantes.

    2. A duração do programa seráajustada em conformidade e podeaumentar ou diminuir. Após mais 30segundos, o enchimento com água éiniciado.

    No fim da deteção de carga, em caso desobrecarga do tambor, o indicador

    pisca no visor.Nesta situação, o utilizador tem 30segundos para parar o aparelho eremover a roupa em excesso.Após a remoção da roupa em excesso,toque no botão Inicio/Pausa parainiciar o programa novamente. A faseSensiCare pode ser repetida até trêsvezes (ver ponto 1).Importante! Se a quantidade de roupanão for reduzida, o programa delavagem inicia de qualquer forma apesarda sobrecarga. Neste caso, não épossível garantir os melhores resultadosde lavagem.

    Cerca de 20 minutos após oinício do programa, aduração do programa podeser ajustada novamentedependendo da quantidadede água que os tecidosabsorverem.

    A deteção SensiCare só éexecutada nos programasde lavagem completos e sea duração do programa nãotiver sido reduzida com obotão Time Manager.

    11.9 Interromper um programae alterar as opçõesDurante o funcionamento de umprograma, é possível alterar apenasalgumas opções:

    1. Toque no botão Inicio/Pausa .O indicador correspondente pisca.2. Altere as opções. As informações

    indicadas no visor mudam emconformidade.

    3. Toque novamente no botão Inicio/Pausa .

    O programa de lavagem continua.Para iniciar o programanovamente, certifique-se deque o seletor de programaestá posicionadocorretamente no programainterrompido e que oindicador do botão Inicio/Pausa está a piscar.

    11.10 Cancelar um programaem curso1. Prima o botão On/Off para cancelar o

    programa e desactivar o aparelho.2. Prima o botão On/Off novamente

    para activar o aparelho.

    PORTUGUÊS 25

  • Se a fase SensiCare Systemjá tiver sido executada e oenchimento com água játiver iniciado, o novoprograma inicia sem repetira fase SensiCare System.A água e o detergente nãosão escoados para evitardesperdício. O visor indica aduração máxima doprograma e actualiza-acerca de 20 minutos após oinício do novo programa.

    Existe uma forma alternativa decancelar:1. Rode o selector para a posição“Reset” (Reposição).2. Aguarde 1 segundo. O visor apresenta

    .Já pode seleccionar um novo programade lavagem.

    11.11 Abrir a porta - Adicionarroupa

    Se a temperatura e o nívelda água no tambor foremdemasiado elevados e/ou otambor ainda estiver a rodar,não é possível abrir a porta.

    Quando um programa ou o início diferidoestá em funcionamento, a porta doaparelho está bloqueada.

    1. Toque no botão Inicio/Pausa .O indicador de porta bloqueada apaga-se no visor.2. Abra a porta do aparelho. Se

    necessário, coloque ou retire peças.3. Feche a porta e toque no botão

    Inicio/Pausa .O programa ou o início diferidoprosseguem.

    11.12 Fim do programaQuando o programa terminar, o aparelhopara automaticamente. São emitidossinais sonoros (caso estejam ativos). Ovisor apresenta

    O indicador do botão Inicio/Pausa apaga-se.A porta é desbloqueada e o indicador

    apaga-se.

    1. Prima o botão On/Off paradesativar o aparelho.

    Cinco minutos após o fim do programa, afunção de poupança de energia desativaautomaticamente o aparelho.

    Quando ativar o aparelhonovamente, o visor mostra ofinal do programa anterior.Rode o seletor deprogramas para selecionarum novo ciclo.

    2. Retire a roupa do aparelho.3. Certifique-se de que o tambor fica

    vazio.4. Mantenha a porta e o distribuidor de

    detergente entreabertos para evitarbolores e odores.

    5. Feche a torneira da água.

    11.13 Escoar a água após o fimdo cicloSe tiver escolhido um programa ou umaopção que não escoa a água do últimoenxaguamento, o programa termina,mas:

    • A área de tempo indica e ovisor indica que a porta estábloqueada .

    • O tambor continuar a rodarregularmente para evitar vincos naroupa.

    • A porta permanece bloqueada.• Deve escoar a água para poder abrir

    a porta:1. Se necessário, toque no botão

    Centrif. para selecionar umavelocidade de centrifugação inferior àque o aparelho sugere.

    2. Prima o botão Inicio/Pausa:• Se tiver selecionado Cuba cheia

    , aparelho escoa a água e faza centrifugação.

    www.electrolux.com26

  • • Se tiver selecionado Silencioso, aparelho apenas escoa a

    água.Os indicadores das opções Cuba cheia

    e Silencioso desaparecem.3. Quando o programa terminar e o

    indicador de bloqueio da porta se apagar, pode abrir a porta.

    4. Prima o botão On/Off durante algunssegundos para desativar o aparelho.

    11.14 Opção Stand-by (Espera)A função Stand-by (Espera) desativaautomaticamente o aparelho paradiminuir o consumo de energia quando:• Quando não interagir com o aparelho

    durante 5 minutos e não estiver umprograma a funcionar.Prima o botão On/Off para ativarnovamente o aparelho.

    • 5 minutos após o fim do programa delavagem.Prima o botão On/Off para ativarnovamente o aparelho.O visor apresenta o fim do últimoprograma.Rode o seletor de programas paraselecionar um novo ciclo.

    Se o seletor for rodado para a posição“Reset” (Reposição), o aparelhodesliga-se automaticamente em 30segundos.

    Se selecionar um programaou uma opção que terminacom água no tambor, afunção Stand-by (Espera) não desativa o aparelho,para lembrar que énecessário escoar a água.

    12. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

    12.1 Carregar roupa• Divida a roupa nestas categorias:

    branca, de cor, sintética, delicada elã.

    • Cumpra as instruções de lavagemindicadas nas etiquetas de cuidados ater com a roupa.

    • Não lave peças brancas e de cor emconjunto.

    • Algumas peças de cor podem ficardesbotadas na primeira lavagem.Recomendamos que as lave emseparado nas primeiras vezes.

    • Abotoe as fronhas e feche os fechosde correr, os ganchos e as molas. Ateos cintos.

    • Esvazie os bolsos e vire-os doavesso.

    • Vire do avesso todos os tecidos quetenham várias camadas, as peças delã e as peças com estampagens.

    • Trate previamente as nódoas difíceis.• Lave as nódoas difíceis com um

    detergente especial.

    • Tenha cuidado com as cortinas.Retire os ganchos ou coloque ascortinas num saco de lavagem ounuma fronha.

    • Não lave roupa que não tenhabainhas ou que tenha cortes.

    • Utilize um saco de lavagem quandolavar peças pequenas e/ou delicadas(soutiens com armação, cintos,collants, etc.).

    • Uma carga muito pequena podecausar problemas de desequilíbrio nafase de centrifugação e provocarvibração excessiva. Se isto ocorrer:a. interrompa o programa e abra a

    porta (consulte o capítulo"Utilização diária");

    b. redistribua manualmente a cargade modo que as peças fiquemdistribuídas uniformemente nacuba;

    c. prima o botão Inicio/Pausa. Afase de centrifugação continua.

    12.2 Nódoas difíceisPara algumas nódoas, não basta usarágua e detergente.

    PORTUGUÊS 27

  • Recomendamos que trate previamenteestas nódoas antes de colocar a roupano aparelho.Existem tira-nódoas especiais. Utilize umtira-nódoas especial que se aplique aotipo de nódoa e ao tecido.

    12.3 Detergentes e outrostratamentos• Utilize apenas detergentes e outros

    tratamentos especialmenteconcebidos para máquinas de lavar:– detergentes em pó para todos os

    tipos de tecidos, excluindo osdelicados. Opte pelos detergentesque contêm lixívia para lavar edesinfectar roupa branca.

    – detergentes líquidos, depreferência para programas delavagem a baixa temperatura(máx. 60 °C) para todos os tiposde tecidos ou especiais apenaspara lãs.

    • Não misture detergentes de tipodiferente.

    • Para proteger o meio ambiente, nãoutilize mais do que a quantidaderecomendada de detergente.

    • Respeite as instruções que encontrarnas embalagens dos detergentes eoutros produtos de tratamento e nãoexceda o nível máximo indicado( ).

    • Utilize os detergentes recomendadospara o tipo e para a cor dos tecidos,

    para a temperatura do programa epara o grau de sujidade.

    12.4 Sugestões ecológicas• Seleccione um programa sem fase de

    pré-lavagem se tiver de lavar roupacom sujidade normal.

    • Inicie sempre um programa delavagem com a carga máxima deroupa permitida.

    • Se tratar previamente as nódoas ouutilizar um tira-nódoas, seleccione umprograma com temperatura baixa.

    • Para utilizar a quantidade correcta dedetergente, verifique qual é a durezada água da sua casa. Consulte“Dureza da água”.

    12.5 Dureza da águaSe a dureza da água for elevada oumoderada na sua área, recomendamosque utilize um amaciador de água paramáquinas de lavar. Nas áreas onde aágua for macia, não é necessário utilizaramaciador de água.Para saber qual é a dureza da água nasua área, contacte os serviços deabastecimento de água locais.Utilize a quantidade correcta deamaciador de água. Cumpra asinstruções indicadas nas embalagensdos produtos.

    13. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

    13.1 Limpeza externaLimpe o aparelho apenas comdetergente suave e água morna. Sequetotalmente todas as superfícies.

    CUIDADO!Não utilize álcool, solventesou produtos químicossemelhantes.

    CUIDADO!Não limpe as superfícies demetal com detergente àbase de cloro.

    13.2 DescalcificaçãoSe a dureza da água da suaárea for elevada oumoderada, recomendamosque utilize um produto dedescalcificação da águapara máquinas de lavar.

    www.electrolux.com28

  • Inspeccione regularmente o tambor paraverificar se existe acumulação decalcário.Os detergentes normais já contêmagentes amaciadores da água, masrecomendamos e execução ocasional deum ciclo com o tambor vazio e umproduto descalcificante.

    Cumpra sempre asinstruções das embalagensdos produtos.

    13.3 Lavagem de manutençãoA utilização repetida e prolongada deprogramas de baixa temperatura podecausar a acumulação de depósitos dedetergente e cotão e a proliferaçãobacteriana no interior do tambor e dacuba. Isto pode gerar maus odores ebolor. Para eliminar estes depósitos elimpar o interior do aparelho, executeuma lavagem de manutençãoregularmente (pelo menos uma vez pormês).

    Consulte o capítulo “Limparo tambor”.

    13.4 Vedante da porta comcoletor de lábio duploEste aparelho foi concebido com um sistema de escoamento comautolimpeza que escoa o cotãolibertado pela roupa juntamente com aágua, evitando a necessidade delimpeza e manutenção regulares nestaárea.

    Examine regularmente o vedante e retiretodos os objetos que estejam na parteinterior. Durante o ciclo de lavagem, asmoedas, os botões e outros objetos

    pequenos esquecidos nos bolsos daroupa ficam depositados no coletorespecial de lábio duplo do vedante daporta, onde podem ser facilmenterecolhidos no fim do ciclo.

    13.5 Limpar o tamborExamine regularmente o tambor paraevitar a acumulação de depósitosindesejáveis.Podem surgir depósitos de ferrugemdevido a objetos que enferrujam duranteas lavagens ou devido à presença deferro na água da torneira.Limpe o tambor com um produtoespecial para aço inoxidável.

    Cumpra sempre asinstruções das embalagensdos produtos.Não limpe o tambor comprodutos de descalcificaçãoácidos, produtos de limpezacom cloro ou esfregões deferro ou aço.

    Para uma limpeza profunda:1. Retire toda a roupa do tambor.2. Execute um programa Algod. com a

    temperatura máxima.3. Coloque uma pequena quantidade

    de detergente em pó no tamborvazio, para remover todos osresíduos restantes.

    Ocasionalmente, no fim deum ciclo, o visor podeapresentar o ícone : éuma recomendação paraefetuar uma “limpeza dotambor”. O íconedesaparece após a limpezado tambor.

    13.6 Limpar o distribuidor dedetergentePara evitar a acumulação de detergenteseco ou coágulos de amaciador e/ou aformação de bolor na gaveta dodistribuidor de detergente, execute oprocedimento de limpeza regularmente:

    PORTUGUÊS 29

  • 1. Abra a gaveta. Pressione a patilhapara baixo conforme indicado nafigura e puxe a gaveta para fora.

    2

    1

    2. Remova a parte superior docompartimento de aditivo parafacilitar a limpeza e lave-o em águamorna corrente, para remover todosos vestígios do detergenteacumulado. Após a limpeza, coloquea parte superior na devida posição.

    3. Certifique-se de que remove todosos resíduos de detergente das partessuperior e inferior da cavidade.Utilize uma escova pequena paralimpar a cavidade.

    4. Introduza a gaveta do detergente nascalhas e feche-a. Execute oprograma de enxaguamento semroupa no tambor.

    13.7 Limpar a bomba de escoamentoVerifique regularmente o filtro da bomba de escoamento e limpe-o sempre que estiversujo.Limpe a bomba de escoamento se:• O aparelho não escoa a água.• O tambor não roda.• O aparelho emite ruído invulgar devido ao bloqueio da bomba de escoamento.• O visor mostra o código de alarme

    www.electrolux.com30

  • AVISO!• Desligue a ficha da tomada eléctrica.• Não retire o filtro enquanto o aparelho estiver em funcionamento.• Não limpe a bomba se existir água quente no aparelho. Aguarde até

    que a água arrefeça.• Repita o passo 3 várias vezes, fechando e abrindo a válvula até que

    não saia mais água.

    Tenha sempre um pano à mão para secar os salpicos de água depois de retirar ofiltro.Para limpar a bomba, proceda assim:

    1.

    1

    2

    2.

    3.

    180˚

    4.

    2

    1

    5. 6.

    PORTUGUÊS 31

  • 7.

    2

    1

    8.

    2

    1

    1

    AVISO!Certifique-se de que o impulsor da bomba pode rodar. Se não rodar,contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Certifique-setambém de que aperta o filtro correctamente para evitar fugas.

    Se escoar a água com o processo de escoamento de emergência, terá de activarnovamente o sistema de escoamento:1. Coloque 2 litros de água no compartimento do distribuidor de detergente

    destinado à lavagem principal.2. Inicie o programa de escoamento da água.

    13.8 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula

    3

    1

    2

    45°

    20°

    www.electrolux.com32

  • 13.9 Escoamento deemergênciaSe o aparelho não conseguir escoar aágua, execute o procedimento descritono parágrafo “Limpar a bomba deescoamento”. Se necessário, limpe abomba.Se escoar a água com o processo deescoamento de emergência, terá deativar novamente o sistema deescoamento:1. Coloque 2 litros de água no

    compartimento do distribuidor dedetergente destinado à lavagemprincipal.

    2. Inicie o programa de escoamento daágua.

    13.10 Precauções contracongelaçãoSe o aparelho for instalado num localonde a temperatura possa ser igual ou

    inferior a 0 °C, retire a água restante damangueira de entrada e da bomba deescoamento.1. Desligue a ficha da tomada eléctrica.2. Feche a torneira da água.3. Coloque as duas extremidades da

    mangueira de entrada dentro de umrecipiente e deixe a água sair damangueira.

    4. Esvazie a bomba de escoamento.Consulte o procedimento deescoamento de emergência.

    5. Quando a bomba de escoamentoestiver vazia, instale novamente amangueira de entrada.

    AVISO!Antes de utilizar novamenteo aparelho, certifique-se deque a temperatura ésuperior a 0 °C.O fabricante não poderá serresponsabilizado porquaisquer danos causadospor baixas temperaturas.

    14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

    14.1 IntroduçãoO aparelho não inicia ou para durante o funcionamento.Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consulte a tabela). Se oproblema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

    AVISO!Desative o aparelho antes de efetuar qualquer verificação.

    Se ocorrer algum problema grave, o aparelho emite sinais sonoros, o visorapresenta um código de alarme e o botão Inicio/Pausa pode ficar a piscar:

    • - A corrente elétrica está instável. Aguarde até que a corrente elétricaestabilize.

    • - Não há comunicação entre os elementos eletrónicos do aparelho. Desliguee volte a ligar. O programa não terminou corretamente ou o aparelho paroudemasiado cedo. Se o código de alarme aparecer outra vez, contacte um Centrode Assistência Técnica Autorizado.

    • - O aparelho não se enche com água corretamente. Após a verificaçãoadequada, ligue o aparelho novamente premindo o botão Inicio/Pausa e o

    PORTUGUÊS 33

  • aparelho tentará retomar o ciclo. Se o erro persistir, o código de alarme voltará aaparecer.

    • - O aparelho não escoa a água.• - A porta do aparelho está aberta ou não está bem fechada. Verifique a

    porta!Se o aparelho estiver sobrecarregado, remova algumas peças deroupa do tambor e/ou mantenha a porta fechada enquanto toca nobotão Inicio/Pausa até que o indicador pare de piscar(observe a figura em baixo).

    14.2 Falhas possíveis

    Problema Solução possível

    O programa não inicia.

    • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé‐trica.

    • Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.• Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no

    quadro elétrico.• Certifique-se de que tocou em Inicio/Pausa .• Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou

    aguarde até a contagem decrescente terminar.• Desative a função de Bloqueio para Crianças se estiver

    ativa.• Verifique se o botão está na posição do programa sele‐

    cionado.

    www.electrolux.com34

  • Problema Solução possível

    O aparelho não se en‐che com água correta‐

    mente.

    • Certifique-se de que a torneira da água está aberta.• Certifique-se de que a pressão do fornecimento de

    água não é demasiado baixa. Para obter essa informa‐ção, contacte os serviços de abastecimento de água lo‐cais.

    • Certifique-se de que a torneira da água não está ob‐struída.

    • Certifique-se de que a mangueira de entrada não temdobras, danos ou vincos.

    • Certifique-se de que a ligação da mangueira de entradaestá correta.

    • Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada eo filtro da válvula não estão obstruídos. Consulte “Ma‐nutenção e limpeza”.

    O aparelho enche-secom água e escoa deimediato.

    • Certifique-se de que a mangueira de escoamento estána posição correta. A mangueira pode estar demasiadobaixa. Consulte “Instruções de instalação”.

    O aparelho não escoaa água.

    • Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está ob‐struído.

    • Certifique-se de que a mangueira de escoamento nãotem dobras ou vincos.

    • Certifique-se de que o filtro de escoamento não está ob‐struído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manu‐tenção e limpeza”.

    • Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoa‐mento está correta.

    • Selecione o programa de escoamento se tiver selecio‐nado um programa sem fase de escoamento.

    • Selecione o programa de escoamento se tiver selecio‐nado uma opção que termine com água na cuba.

    A fase de centrifugaçãonão inicia ou o ciclo delavagem demora maistempo do que o normal.

    • Selecione o programa de centrifugação.• Certifique-se de que o filtro de escoamento não está ob‐

    struído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manu‐tenção e limpeza”.

    • Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie nova‐mente a fase de centrifugação. Este problema pode sercausado por um desequilíbrio.

    Existe água no chão.

    • Certifique-se de que as uniões das mangueiras de águaestão bem apertadas e que não há fugas de água.

    • Certifique-se de que a mangueira de entrada de água ea mangueira de escoamento não estão danificadas.

    • Certifique-se de que utiliza o detergente correto e aquantidade correta.

    PORTUGUÊS 35

  • Problema Solução possível

    Não consegue abrir aporta do aparelho.

    • Verifique se selecionou um programa de lavagem quetermina com água na cuba.

    • Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.• Selecione o programa de escoamento ou centrifugação

    se houver água no tambor.• Certifique-se de que o aparelho tem alimentação elétri‐

    ca.• Este problema pode ser causado por uma avaria do

    aparelho. Contacte um Centro de Assistência TécnicaAutorizado.

    O aparelho emite umruído anormal e vibra.

    • Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado.Consulte “Instruções de instalação”.

    • Certifique-se de que removeu todos os materiais de em‐balagem e os parafusos de transporte. Consulte “Instru‐ções de instalação”.

    • Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não sersuficiente.

    A duração do programaaumenta ou diminui du‐rante a execução doprograma.

    • O SensiCare System consegue ajustar a duração doprograma de acordo com o tipo e a carga de roupa.Consulte a secção “Deteção de carga SensiCare Sys‐tem” no capítulo “Utilização diária”.

    Os resultados de lava‐gem não são satisfató‐rios.

    • Aumente a quantidade de detergente ou utilize um de‐tergente diferente.

    • Utilize produtos especiais para remover as nódoas difí‐ceis antes de lavar a roupa.

    • Certifique-se de que seleciona a temperatura correta.• Diminua a carga de roupa.

    Demasiada espuma notambor durante o ciclode lavagem.

    • Reduza a quantidade de detergente.

    Após o ciclo de lava‐gem, a gaveta do distri‐buidor fica com resí‐duos de detergente.

    • Certifique-se de que a aba está na posição correta (SU‐PERIOR para detergente em pó - INFERIOR para de‐tergente líquido).

    • Certifique-se de que utilizou o distribuidor de detergentede acordo com as indicações dadas no manual do utili‐zador.

    Após a verificação, ative o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção.Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.Se o visor apresentar outros códigos de alarme, desative e ative o aparelho. Se o problemapersistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

    www.electrolux.com36

  • 15. VALORES DE CONSUMOOs valores indicados foram obtidos em condições de laboratório com asnormas relevantes. Existem vários factores que podem alterar os valo‐res: a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura ambiente. A pres‐são e a temperatura da água fornecida e a tensão elétrica também po‐dem afetar a duração do programa de lavagem.

    As especificações técnicas podem ser alteradas para melhorar a quali‐dade do produto, sem aviso prévio.

    Programas Carga(kg)

    Consu‐mo deenergia(kWh)

    Consu‐mo deágua (li‐tros)

    Duraçãoaproxi‐mada doprogra‐ma (mi‐nutos)

    Humida‐de res‐tante(%)1)

    Algod.60°C 10 1,80 105 250 52

    Algod.40°C 10 1,20 100 240 52

    Sintéticos40°C 4 0,80 60 150 35

    Delicados40°C 4 0,55 65 90 35

    Lana/Lãs30°C 1,5 0,40 60 75 30

    Programas standard para algodãoAlgodão Standard a 60°C

    10 0,76 60 280 52

    Algodão Standard a 60°C5 0,53 43 265 52

    Algodão Standard a 40°C5 0,53 42 265 52

    1) No fim da fase de centrifugação.

    Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)0.30 0.30

    A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamenta‐ção 1015/2010 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão daUE.

    PORTUGUÊS 37

  • 16. DADOS TÉCNICOSDimensão Largura/ Altura/ Profun‐

    didade/ Profundidadetotal

    600 mm/ 850 mm/ 631 mm/ 660mm

    Ligação elétrica TensãoPotência totalFusívelFrequência

    230 V2200 W10 A50 Hz

    Nível de proteção contra a entrada de partículassólidas e humidade garantido pela tampa deproteção, exceto onde o equipamento de baixavoltagem não tenha proteção contra humidade

    IPX4

    Pressão do forneci‐mento de água

    MínimoMáximo

    0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)

    Fornecimento de água 1) Água fria

    Carga máxima Algodão 10 kg

    Classe de eficiência energética A+++ -40%

    Velocidade de centri‐fugação

    Velocidade de centrifu‐gação máxima

    1351 rpm

    1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4'' .

    17. GUIA RÁPIDO17.1 Utilização diária

    1 2 3

    5 4

    Ligue a ficha na tomada elétrica. Abra a torneira da água.

    www.electrolux.com38

  • Coloque a roupa.Coloque o detergente e outrostratamentos nos compartimentoscorretos da gaveta do distribuidor dedetergente.1. Prima o botão On/Off para ativar o

    aparelho.2. Rode o seletor de programas para

    selecionar o programa pretendido.3. Selecione as opções pretendidas

    com os botões correspondentes.

    4. Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar o programa.

    5. O aparelho inicia o programa.Quando o programa terminar, retire aroupa.Prima o botão On/Off para desativar oaparelho.

    17.2 Limpar o filtro da bomba de escoamento

    1 32

    180˚

    2

    1

    Limpe o filtro regularmente,especialmente se o código de alarme

    aparecer no visor.

    17.3 Programas

    Programas Carga Descrição do produtoAlgod. 10 kg Algodão branco e de cor.

    Algod. Eco10 kg

    Algodão branco e de cor. Programas stan‐dard para os valores de consumo da Eti‐queta de Energia.

    Sintéticos 4 kg Artigos de tecido sintético ou misto.

    Delicados 4 kg Tecidos delicados, como acrílico, viscose epoliéster.

    Rápido 14 min. 1,5 kg Tecidos sintéticos e mistos. Artigos comsujidade ligeira e artigos para refrescar.

    Aclarado/Enxag. 10 kgTodos os tecidos, exceto lãs e tecidos mui‐to delicados. Programa para enxaguar ecentrifugar.

    Drenar/Centrif. 10 kgTodos os tecidos, exceto lãs e tecidos mui‐to delicados. Programa para centrifugar eescoar a água.

    PORTUGUÊS 39

  • Programas Carga Descrição do produto

    Anti-Allergy Vapour 10 kgPeças de algodão branco. Este programaajuda a remover germes e bactérias.

    Edred. 3 kg Cobertor, colcha ou edredão sintético decama de solteiro.

    Seda3 kg Programa especial para seda e tecidos sin‐téticos mistos.

    Lana/Lãs1,5 kg Lã lavável na máquina, lã de lavar à mão epeças delicadas.

    Outdoor2,5 kg1)

    1 kg2)Vestuário desportivo outdoor com proprie‐dades técnicas

    Denim 4 kg Vestuário de ganga.

    UltraWash 5 kg Artigos de algodão. Programa curto intensi‐vo.1) Programa de lavagem.2) Programa de lavagem e fase de impermeabilização.

    18. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DEACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE

    Folha de informação de produto

    Marca Registada ELECTROLUX

    Modelo EW8F2146GB,PNC914916003

    Capacidade nominal em kg 10

    Classe de eficiência energética A+++ -40%

    Consumo de energia anual em kWh, com base em220 ciclos de lavagem normal para programas de al‐godão a 60 e a 40 °C com carga total e carga parciale consumo nos modos de baixa potência. O valor doconsumo de energia dependerá do modo de utiliza‐ção do aparelho.

    143

    Consumo de energia do programa normal de algodãode 60 °C em carga total em kWh 0,76

    Consumo de energia do programa normal de algodãode 60 °C em carga parcial em kWh 0,53

    Consumo de energia do programa normal de algodãode 40 °C em carga parcial em kWh 0,53

    Consumo de energia em modo desligado (Off) em W 0,3

    www.electrolux.com40

  • Consumo de energia em modo inactivo (Left-on) emW 0,3

    Consumo de água em litros por ano, com base em220 ciclos de lavagem normal para programas de al‐godão a 60 e a 40 °C com carga total e carga parcial.O valor do consumo de água dependerá do modo deutilização do aparelho.

    11790

    Classe de eficiência de secagem por centrifugaçãodeterminada por escala de G (menos eficiente) a A(mais eficiente)

    B

    Velocidade máxima de centrifugação em rpm 1351

    Teor de humidade restante em % 52

    O "programa normal de algodão a 60 °C" e o "progra‐ma normal de algodão a 40 °C" são os programas delavagem normal a que se referem as informaçõesconstantes do rótulo e da ficha; estes programas sãoadequado para a limpeza de roupa de algodão comgrau de sujidade normal e são os programas mais efi‐cientes em termos de consumo de energia e de água.

    -

    Duração em minutos do programa normal de algodãode 60 °C em carga total 280

    Duração em minutos do programa normal de algodãode 60 °C em carga parcial 265

    Duração em minutos do programa normal de algodãode 40 °C em carga parcial 265

    Duração em minutos do modo inactivo (Left-on) 5

    Emissão de ruído transmitido através do ar dB(A) porlavagem 53

    Emissão de ruído transmitido através do ar dB(A) porcentrifugação 76

    Eletrodoméstico de encastrar S/N Não

    A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação1015/2010 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE.

    19. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o ambiente e a saúdepública através da reciclagem dosaparelhos eléctricos e electrónicos. Nãoelimine os aparelhos que tenham o

    símbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem localou contacte as suas autoridadesmunicipais.

    *

    PORTUGUÊS 41

  • www.electrolux.com42

  • PORTUGUÊS 43

  • www.electrolux.com/shop

    1929

    3748

    1-A-

    4220

    18