proyector - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. para más puede encender...

70
Soporta funcionamiento en red □ Lan con cable 100-Base-TX/10-Base-T * Consulte el manual del usuario a continuación para detalles acerca de la función de red. Instalación y funcionamiento en red Proyector multimedia MODELO PRM-20 PRM-20(S) Manual del usuario PROYECTOR

Upload: others

Post on 23-Mar-2020

25 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

Soporta funcionamiento en red □Lanconcable 100-Base-TX/10-Base-T

* Consulteelmanualdelusuarioacontinuaciónparadetallesacercadelafuncióndered.

■ Instalaciónyfuncionamientoenred

Proyector multimedia

MODELO PRM-20 PRM-20(S)

Manual del usuario

PROYECTOR

Page 2: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

Características y diseñoEsteproyectormultimediaestádiseñadoconlatecnologíamásavanzadaparaobtenerportabilidad,durabilidadyfacilidaddeuso.Esteproyectorutilizacaracterísticasmultimediaintegradas,unapaletade16,77millonesdecolores,ytecnologíadeexhibicióndematrizdecristallíquido(LCD).

Nota: •Elmenúenlapantallaylasilustracionesdeestemanualpodríandiferirligeramentedelproducto. •Elcontenidodeestemanualestásujetoacambiossinprevioaviso.

Pantalla grande en espacio limitado Lalentedeenfoquecercanolepermiteproyectar

imágenesgrandesacortadistancia(p13).

Función de alarma antirrobo Esteproyectorestáequipadoconunafunciónde

alarmaantirroboquesuenacuandosedetectaunavibración.(p48,51-53)

Función de seguridad Elproyectornosepuedeusarsinelcontrolremoto.

Mantengaelcontrolremotobienseguroyamanoparaminimizarelriesgoderobo.

Gabinetenaranjafácildeidentificarparamayorseguridad.

ElbloqueodecódigoPINprotegealproyectordelosusuariosnoautorizados.(p18,47,48)

Función de logotipo Lafuncióndelogotipolepermiteajustarellogotipo

delapantalla.Ellogotipodelapantallaidentificaalpropietariodelproyector(p42,43).

Subtitulado electrónico Elsubtítuloparasordosesunafunciónquemuestra

elaudiodeunprogramadeTVcontextoenlapantalla.EsteservicioesdisponibleprincipalmenteenlosE.E.U.U.(p.50)

Ajuste de sistema de ordenador simple Elproyectorcuentaconunsistemadeexploración

múltiplequelepermiteadecuarserápidamenteacasitodaslasseñalesdesalidadeordenadores(p26).

Compatibilidad Esteproyectoraceptaunagranvariedaddeseñalesde

entradadevídeoyordenadorincluyendo:Ordenadores,sistemasde6colores(PAL,SECAM,NTSC,NTSC4.43,PAL-M,PAL-N),Vídeocomponentes,S-vídeoyRGBscart.

Función de red LAN EsteproyectortienelafunciónderedLANconcable

einalámbrica.Tambiénpuedeusarycontrolarelproyectoratravésdelared.Paramásdetalles,consulteelManualdelusuario”Instalaciónyfuncionamientoenred”.

Terminación rápida ElcabledealimentacióndeCAsepuededesconectar

enseguidadeapagarelproyectorsinesperarqueelproyectorseenfríe(p19).

Zoom digital (para ordenador) Lafuncióndezoomdigitallepermiteenfocarla

informacióncrucialduranteunapresentación.Puedeexpandirlasimágenesaprox.16veceseltamañodelapantallaycomprimirlasaprox.uncuartodeltamañodelapantalla(p33).

Función de pizarra Pizarra*sepuedeusarcomounapantallade

proyección(p30,37). *ElcolordelapizarraestálimitadoaVerde.

Pizarra No blanca Enelmomentodeunaproyecciónsobreunapared

coloreada,podráobtenerunaimagenacolorcercanaalaimagenacolorproyectadaenunapantallablancaseleccionandocoloressimilaresalcolordelaparedapartirdeloscuatrocolorespreestablecidos.

Exhibición de menú multilenguaje Elmenúdefuncionamientoseexhibeen16lenguajes,

inglés,alemán,francés,italiano,español,portugués,holandés,sueco,finlandés,polaco,húngaro,rumano,ruso,chino,coreanoojaponés(p41).

Terminal de interfase conmutable Esteproyectortieneunterminaldeinterfaseconmutable.

Puedeusarelterminaldeacuerdoasugustocomoentradadeordenadorosalidademonitor(p44).

Administración de la energía Lafuncióndeadministracióndelaenergíareduce

elconsumodeenergíayconservalavidaútildelalámpara(p45).

Función Búsqueda de Entrada Laseñaldeentradapuedebuscarse

automáticamente(p44).

Puede encender o usar el proyector SOLO mediante el control remoto. Asegúrese de no perder el control remoto.

Page 3: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

Contenido

Marcas comercialesCadaunodelosnombresdecorporacionesoproductosenestelibrilloesunamarcaregistradaounamarcacomercialdesurespectivacorporación.

Características y diseño . . . . . . . . . . . . �Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �Al propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . 5

Circulacióndelaire 6Instalacióndelproyectorenunaposiciónapropiada 6Movimientodelproyector 6

En conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Nombres y funciones de las partes . . . 8

Partedelantera 8Partetrasera 8Parteinferior 8Terminaltrasera 9Panelsuperior 10Botonesdeajustedelaalarmaantirrobo 10Controlremoto 11Instalacióndelaspilasdelcontrolremoto 12Rangodefuncionamiento 12

Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1�Colocacióndelproyector 13Piesajustables 13Conexiónaunordenador 14Conexiónaequiposdevídeo 15Conexiónaequiposdevídeocomponentes 16ConexióndelcabledealimentacióndeCA 17

Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . 18Encendidodelproyector 18Apagadodelproyector 19Comousarelmenúenlapantalla 20Barrademenú 21Ajustedelenfoque 22Correccióndedistorsióntrapezoidal 22Ajustedesonido 23Funcionamientodelcontrolremoto 23

Entrada del ordenador . . . . . . . . . . . . . �5Seleccióndelafuentedeentrada 25

Seleccióndelsistemadeordenador 26AjusteautomáticodePC 27AjustemanualdePC 28Seleccióndelniveldeimagen 30Ajustedelniveldeimagen 31Ajustedetamañodelapantalla 32

Entrada de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . �4Seleccióndelafuentedeentrada (Vídeo/S-Vídeo) 34Seleccióndelafuentedeentrada (Componente,RGBScartde21clavijas) 35Seleccióndelsistemadevídeo 36Seleccióndelniveldeimagen 37Ajustedelniveldeimagen 38Ajustedetamañodelapantalla 40

Ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Ajuste 41

Función de alarma antirrobo. . . . . . . . 51Comousarlafuncióndealarmaantirrobo 51

Mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . 54Indicadordeadvertencia 54Limpiezadelosfiltrosdeaire 55Reponiendoelcontadorfiltro 55Colocacióndelacubiertadelalente 56Limpiezadelalentedeproyección 56Limpiezadelgabinetedelproyector 56Reemplazodelalámpara 57Contadordereemplazodelalámpara 58

Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Localizacióndeproblemas 59Árboldemenús 62Losindicadoresylacondicióndelproyector 64Especificacionesdelosordenadorescompatibles 65Especificacionestécnicas 66Dimensiones 67Configuracióndelosterminales 68MemodenúmerodecódigoPIN 69

Page 4: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

4

ADVERTENCIA: ●ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.

●PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI LA HUMEDAD.

– Esteproyector produceuna luz intensadesdeel objetivo.Nomiredirectamentehaciaelobjetivoyaqueestopodríacausar lesionesen losojos.Tengamuchocuidadodequelosniñosnomirendirectamentehaciaelhazdeluz.

– Instale el proyector en una posición adecuada. De locontrariopodríaocurrirunincendio.

– Permitiendounaadecuadacantidaddeespacioen lapartesuperior,lateralytraseradelgabinetedelproyectorescríticoparaunacirculaciónadecuadadeaireyelenfriamientodela unidad. Estas dimensionesmostradas aquí indican elespaciomínimorequerido.Sielproyectorsevaacolocarenuncompartimientoo lugar cerradosimilar, estasdistanciasmínimasdebenserrespetadas.

– No cubra las ranuras de ventilación del proyector. Laacumulación de calor puede reducir la vida útil de suproyector,yademáspuedeserpeligroso.

– Sielproyectornovaaserusadoporun largoperíododetiempo,desenchufeelproyectordeltomacorrientes.

– Noproyecte lamisma imagendurantemucho tiempo. LaimagenremanentepuedeseguirenlospanelesLCDporlacaracterísticadelpanel.

Al propietario Precaución de seguridad

20cm

50cm 1m 50cm

VISTALATERALYSUPERIOR VISTATRASERA

PRECAUCIÓN

NO INSTALE EL PROYECTOR EN UN LUGAR DONDE SE ACUMULE GRASA, HUMEDAD O HUMO COMO EN UNA COCINA PARA EVITAR QUE SE ROMPA U OCURRA UN ACCIDENTE. SI EL PROYECTOR ENTRA EN CONTACTO CON ACEITE O PRODUCTOS QUÍMICOS SE PODRÍA DETERIORAR.

LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DEL USUARIO PARA USO POSTERIOR.

PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE GOLPE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EL USUARIO NO PUEDE REALIZAR EL SERVICIO DE PARTES EN EL INTERIOR EXCEPTO EL CAMBIO DE LA LÁMPARA. DEJE LAS TAREAS DE SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

ESTESÍMBOLOINDICAQUEEXISTEUNVOLTAJEPELIGROSOYUNRIESGODEGOLPEELÉCTRICODENTRODEESTEAPARATO.

ESTESÍMBOLOINDICAQUEHAYINSTRUCCIONESDEFUNCIONAMIENTOYDEMANTENIMIENTOIMPORTANTESENELMANUALDELUSUARIODEESTEAPARATO.

PRECAUCIÓNRIESGO DE GOLPE ELÉCTRICO

NO ABRIR

Antesdeinstalaryhacerfuncionarelproyector,leaestemanualcuidadosamente.Esteproyectorbrindamuchascaracterísticasyfuncionesparasucomodidad.Usarelproyectorcorrectamentelepermiteutilizarestascaracterísticasymantenerloenlasmejorescondicionesporuntiempoconsiderable.Elusoincorrectopuedeocasionarnosóloelacortamientodelavidaútildelproducto,sinotambiénmalfuncionamientos,riesgosdeincendiouotrosaccidentes.Sisuproyectorparecefuncionarincorrectamente,leaestemanualdenuevo,verifiquelasoperacionesylasconexionesdeloscablesypruebelassolucionesdelasección“Localizacióndeproblemas”alfinaldeestemanual.Sielproblematodavíapersiste,póngaseencontactoconelcomerciodondecompróelproyectoroconelcentrodeservicio.

ElsímboloylossistemasdereciclajedescritosacontinuaciónseaplicanalospaísesdelaUEynoseaplicanalospaísesdeotraszonasdelmundo.

Suproductoestádiseñadoyfabricadoconmaterialesycompo-nentesdealtacalidad,quepuedenserrecicladosy/oreutiliza-dos.Estesímbolosignificaqueelequipoeléctricoyelectrónico,lasbateríasylosacumuladores,alfinaldesuciclodevida,sedebendesechardeformaseparadadelrestoderesiduosdomésticos.

Nota:Siseimprimeunsímboloquímicobajoelsímbolo,estesímbolo químicosignificaquelabateríaoelacumuladorcontieneunmetalpesadoenciertoniveldeconcentración. Esto se indicará como seEsto se indicará como seEstoseindicarácomoseexplicaacontinuación: Hg: mercurio, Cd: cadmio, Pb: plomoHg: mercurio, Cd: cadmio, Pb: plomoHg: mercurio, Cd: cadmio, Pb: plomomercurio, Cd: cadmio, Pb: plomomercurio,Cd: cadmio, Pb: plomocadmio, Pb: plomocadmio,Pb: plomoplomoplomoEnlaUniónEuropeaexistensistemasderecogidaespecí-ficospararesiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos,bateríasyacumuladores.

Porfavor,depositeestoselementosenelpuntoderecogidaderesiduos/centrodereciclado.Porfavor,¡ayúdenosaconservarelmedioam-biente!

Page 5: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

5

Instrucciones de seguridadAl propietarioTodaslasinstruccionesdemantenimientoydeseguridaddebenserleídasantesdehacerfuncionarelproducto.

Leatodaslasinstruccionesdadasaquíyreténgalasparausoposterior.DesconecteesteproyectordelsuministrodealimentacióndeCAantesdelimpiarlo.Nouselimpiadoreslíquidosoenaerosol.Paralimpiaruseunpañohúmedo.

Sigatodaslasadvertenciaseinstruccionesmarcadasenelproyector.

Paraunamayorproteccióndelproyectorduranteunatormentaeléctrica,ocuandosedejasinatenciónysinusarporlargotiempo,desenchúfelodeltomadealimentacióndelapared.Estoevitarádañosdebidoarayosyaaumentosdetensión.

Noexpongaestaunidadalalluvianilausecercadelagua...porejemplo,enunpisohúmedo,cercadeunapiscina,etc...

Nouseaccesoriosnorecomendadosporelfabricanteyaquepuedencausardaños.

Nocoloqueesteproyectorenunamesa,soporteocarroinestable.Elproyectorpuedecaer,causandoseriaslesionesaniñosoadultos,yseriosdañosalproyector.Úselosolamenteconcarrososoportesrecomendadosporelfabricante,ovendidosconelproyector.Elmontajeenlaparedoenestantesdeberíaseguirlasinstruccionesdelfabricante,ydeberíausarseunkitdemontajeaprobadoporelfabricante.

Almoverelaparatomontadosobreuncarrodeberáhacerloconcuidado.Lasfrenadasbruscas,fuerzaexcesiva,ysuperficiesnolisaspuedencausarqueelaparatoyelcarrosevuelquen.

Lasranurasyaberturasenlapartedeatrásyenlapartedeabajosonparaventilación,paraasegurarelfuncionamientoconfiabledelequipoyparaprotegerlodesobrecalentamiento.

Nuncasedebecubrirlasaberturasconpañosdeotrosmateriales,ylaaberturainferiornodebesertapadacolocandoelproyectorsobreunacama,sofá,alfombra,uotrasuperficiesimilar.Nuncadebecolocarelproyectorcercaosobreunradiadoroemisordecalor.

Nodeberíacolocaresteproyectorenunainstalaciónprearmadatalcomounaestanteríaamenosqueexistalaventilaciónadecuada.

Nuncaintroduzcaobjetosdeningunaclaseenesteproyectoratravésdelosorificiosdelgabineteyaquepodríantocarlugaresdevoltajepeligrosoocortarpartesquepodríanocasionarunincendioochoqueseléctricos.Nuncaderramelíquidosdeningunaclaseenelproyector.

No instale el proyector cercade los conductosde ventilacióndeequiposdeaireacondicionado.

Esteproyectordeberíafuncionarsóloconeltipodefuentedealimentaciónindicadaenlaetiquetadefábrica.Siustednoestásegurodeltipodealimentaciónsuministrada,consultealconcesionarioautorizadooalaempresaeléctricalocal.

Nosobrecarguelostomasdealimentacióndelaparedyloscablesdeextensiónyaqueestopuedeocasionarincendiosochoqueseléctricos.Nodejequenadaaprieteelcabledealimentación.Nocoloqueesteproyectordondeelcablepuedaresultardeterioradoporpersonasquecaminensobreél.

Nointenterealizarelserviciodeesteproyectorustedmismoyaqueabrirodesmontarlascubiertaspuedeexponerloavoltajepeligrosouotrospeligros.Dejetodatareadeservicioapersonaldeserviciocalificado.

Desenchufeesteproyectordelatomadealimentacióndelaparedydejelastareasdeservicioapersonaldeserviciocalificadobajolassiguientescondiciones:a.Cuandoelcabledelaalimentaciónoelenchufeestá

dañadoodesgastado.b.Sisehaderramadolíquidoenelproyector.c. Sielproyectorhasidoexpuestoalalluviaoalagua.d.Sielproyectornofuncionanormalmentesiguiendolas

instruccionesdefuncionamiento.Ajustesóloaquelloscontrolesqueestáncubiertosporlasinstruccionesdefuncionamientoyaqueelajusteinapropiadodeotroscontrolespuederesultarendañosyamenudorequeriráextensotrabajoporpartedeuntécnicocalificadopararestaurarelproyectoralfuncionamientonormal.

e.Sielproyectorsehacaídooelgabinetesehadañado.f. Cuando el proyector exhibe un cambio llamativo en el

rendimiento-estoindicalanecesidaddeservicio.

Cuandoesnecesariocambiaralgunaparte,asegúresequeeltécnicodeserviciohausadorepuestosespecificadosporelfabricantequetenganlasmismascaracterísticasquelaparteoriginal.Lassustitucionesnoautorizadaspuedenocasionarincendios,choqueseléctricos,olesionesalaspersonas.

Despuésdeterminarcualquiertareadeserviciooreparaciónenesteproyector,pídalealtécnicodeservicioquerealicerevisionesdeseguridadderutinaparadeterminarsielproyectorestáencondicionessegurasdefuncionamiento.

NOTA PARA CLIENTES EN EE.UUHgLAS LÁMPARAS DENTRO DE ESTE PRODUCTO

CONTIENEN MERCURIO Y DEBEN SER RECICLADASO DISPUESTAS SEGÚN LEYES LOCALES, FEDERALES O NACIONALES.

Page 6: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

Instrucciones de seguridad

PRECAUCIONES SOBRE EL TRANSPORTE DEL PROYECTOR

–Nodejecaerogolpeeelproyector,delocontrariopodríadañarseoocurrirunmalfuncionamiento.

–Cuandotransporteelproyector,useunestuchedetransporterecomendado.

–Notransporteelproyectorpormediodeuncourieroserviciodeenvíoenunestuchedetransporteinadecuado.Estopodríadañarelproyector.Paratransportarelproyectorpormediodeuncourieroserviciodeenvío,consulteconsuconcesionarioacercadelamaneramásconvenientedehacerlo.

– Nopongaelproyectorenunestucheantesdequesehayaenfriadolosuficiente.

Cuandotrasladeelproyector,vuelvaacolocarlacubiertadelalenteyretraigalaspatasajustablesparaevitardañosalalenteyalgabinete.Cuandonoseusaelproyectorporunperíodolargodetiempo,póngaloenunestucheadecuadoparaprotegerlo.Cuandomanipuleelproyector,nolodejecaer,golpear,nilosometaafuerzasfuertes,nipongaotrascosassobreelgabinete.

Nogireelproyectormásde20gradosdeladoalado.

Noapunteelproyectorhaciaarribaparaproyectarunaimagen.

Noapunteelproyectorhaciaabajoparaproyectarunaimagen.

Nocoloqueelproyectardecostadoparaproyectarunaimagen.

Instaleelproyectorenunaposiciónapropiada.Lainstalaciónenunaposicióninapropiadapodríareducireltiempodevidaútildelalámparaycausarunincendio.

Instalación del proyector en una posición apropiada

Lasaberturasdelgabinetesirvenparaventilación,paraasegurarunfuncionamientoconfiabledelproductoyparaprotegerlodesobrecalentamientos,porlotantoestasaberturasnosedebenbloquearocubrir.

Circulación del aire

20˚

20˚

PRECAUCIÓN

Delosorificiosdeventilaciónsaleairecaliente.Cuandouseoinstaleelproyector,deberíatomarlassiguientesprecauciones.– Nopongaobjetos inflamablesoaerosoles cercadelproyector, pues sale aire caliente por las salidasdeventilación.

–Mantengalaventilacióndesalidaaunadistanciadealmenos1mdecualquierobjeto.

–Notoqueningunaparteperiféricadelaventilacióndesalida,especialmentelostornillosdelapartemetálica.Estaáreasecalentarámientrasseestáusandoelproyector.

–Noponganadasobreelgabinete.Losobjetosencimadelgabinetenosolosedañaránsinoquepuedenocasionarincendiosdebidoalcalor.

Losventiladoresdeenfriamientosirvenparaenfriarelproyector.Lavelocidaddefuncionamientodelosventiladorescambiadeacuerdoalatemperaturainteriordelproyector.

Ventilacióndesalida(salidadeairecaliente)

Ventilacióndesalida(salidadeairecaliente)

Ventilaciónparaentradadeaire

Ventilaciónparaentradadeaire

20˚

20˚

Noinclineelproyectormásde20gradoshaciaatrásoadelante.

ADVERTENCIA

Escojalavelocidaddefuncionamientodelosventiladoresderefrigeraciónenelajustedecontroldelventiladorsegúnlaalturaenlaqueseestéutilizandoelproyector(pág.49).Elnohacerestopuedeafectaraladuracióndelproyector.

Movimiento del proyector

Page 7: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

En conformidad

Cable de alimentación de CA para el Reino Unido: Estecabletieneunenchufeconunfusibleincorporado,elvalordelcualseindicaenelladodondeestánlasclavijasdel

enchufe.Sinecesitaracambiarelenchufe,debeusarunfusibleBS1362aprobadoporASTAdelmismoamperaje,marcadocomo ASA .Siesposibleretirarlacubiertadelenchufe,nuncauseelenchufesincolocarlacubierta.Sinecesitacambiarlacubiertadelfusible,asegúresequeseadelmismocolorqueelvisibleenelladodondeestánlasclavijasdelenchufe(porej.rojooanaranjado).Puedeconseguircubiertasdefusibleeneldepartamentoderepuestosindicadoenlasinstruccionesdelusuario.Sielenchufesuministradonoesadecuadoparasutoma,deberíaaislarloydestruirlo.

Lapuntadelcableflexibledeberíaprepararseadecuadamenteycolocarseelenchufecorrecto. ADVERTENCIA: UN ENCHUFE CON UN CABLE FLEXIBLE PELADO ES PELIGROSO SI SE CONECTA EN

UN TOMA CON CORRIENTE. Loscablesenesteterminaldeconductoresestáncoloreadosdeacuerdoconelsiguientecódigo: Verdeyamarillo.................. Tierra Azul..................................... Neutro Marrón................................. Corriente Dadoqueloscoloresdeloscablesenelconductordeterminalesdeesteaparatopuedennocorresponderconlasmarcas

decolorqueidentificanalosterminalesdesuenchufe,procedadelasiguientemanera: ElcabledecolorverdeyamarillodebeconectarsealterminaldelenchufequeestámarcadoconlaletraEoconelsímbolo

detierradeseguridad ocoloreadodeverdeodeverdeyamarillo. ElcablequeestácoloreadodeazuldebeconectarsealterminalqueestámarcadoconlaletraNocoloreadodenegro. ElcablequeestácoloreadodemarróndebeconectarsealterminalqueestámarcadoconlaletraLocoloreadoderojo.

ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.

ElcabledealimentacióndeCAsuministradoconesteproyectorcumplelosrequisitosparaelusoenelpaísenelcualfuecomprado.

Cable de alimentación de CA para los Estados Unidos y el Canadá: ElcabledealimentacióndeCAusadoenlosEstadosUnidosyelCanadáestáindicadoporlos

UnderwritersLaboratories(UL)ycertificadoporlaAsociacióndeEstándaresdelCanadá(CSA). ElcabledealimentacióndeCAtieneunenchufedeCAcontierra.Estaesunamedidadeseguridad

paraasegurarqueelenchufeencajaráeneltomadealimentación.Nointenteanularestamedidadeseguridad.Sinopuedeinsertarelenchufeeneltoma,póngaseencontactoconsuelectricista.

EL TOMA DEBERÍA ESTAR INSTALADO CERCA DEL EQUIPO Y FÁCILMENTE ACCESIBLE

REQUISITOS DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA

Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones Nota:EsteequipohasidoprobadoysehaencontradoquecumpleconlosrequisitosdeundispositivoclaseB,deacuerdoconlasreglasdelasección15delaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparabrindarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialescuandoelequiposeusaenresidencias.Esteequipogenera,usa,ypuedeirradiarenergíadefrecuenciasderadioy,sinoseinstalayusadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarunainterferenciaperjudicialalascomunicacionesderadio.Sinembargo,noesposiblegarantizarquenohabráinterferenciaenundeterminadolugar.Siesteequipoproduceinterferenciasperjudicialesalarecepciónderadioytelevisión,quepuedenserdeterminadasapagandoyencendiendoelequipo,serecomiendaalusuariocorregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas:

– Reorientaroreubicarlaantenareceptora.– Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.– Conectarelequipoauntomacorrienteenuncircuitodiferentedelqueseencuentraconectadoelreceptor.– Consultarporayudaenunlugardeventaountécnicoespecializadoenradio/TV.

SedebeusaruncableblindadoparacumplirconloslímitesdelaclaseBenlasubparteBdelaparte15delasreglasdelaFCC.No realiceningúncambioomodificaciónenel aparatoamenosquesea indicadoen las instrucciones.Si fueranecesariorealizaresoscambiosomodificaciones,seránecesarioquedetengaelfuncionamientodelaparato.Númerodemodelo :PRM-20,PRM-20(S)Nombrecomercial :PrometheanParteresponsable :PrometheanInc.Dirección :1165SanctuaryParkway,Suite400,Atlanta,GA30004USANo.deteléfono :6787621500

TIERRA

Page 8: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

8

⑫ ⑬

⑩ ⑪

③ ⑥④ ⑤

②①

① Botones de ajuste de la alarma antirrobo

② Palanca de enfoque③ Lente de proyección④ Cubierta de la lente (Consulte la página 5� por colocación.)

PRECAUCIÓN

Elairecalienteseexpeleporlaventilacióndesalida.Nocoloqueobjetossensiblesalcalorcercadeestelado.

Nombres y funciones de las partes

PRECAUCIÓN

Noenciendaelproyectorconlacubiertadelalentecolocada.Elhazdeluzpuededañarlacubiertadelalenteyresultarenpeligrodeincendio.Coloquelacubiertadelalentecuandoelproyectornoestásiendousadoparaevitarqueserayelasuperficiedelalente.

Ranura de seguridad KensingtonEstaranuraesparausaruncandadoKensingtoncomodisuasiónparaquenolerobenelproyector.

*KensingtonesunamarcaregistradadeACCOBrandsCorporation.

⑥ Receptor remoto de infrarrojos

⑦ Indicadores⑧ Altavoz⑨ Ventilación para entrada de aire⑩ Conector del cable de alimentación⑪ Terminales y conectores⑫ Cubierta de la lámpara⑬ Filtros de aire⑭ Compartimiento de la pila

(Para la función de alarma antirrobo)⑮ Pies ajustables

⑤ Ventilación de salida

Parte inferior

Parte trasera

Parte delantera

Page 9: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

9

Nombres y funciones de las partes

Terminal trasera

⑤ S-VIDEO INConectelasalidadeS-VIDEOdelequipodevídeoaestatoma(p15).

⑧ COMPUTER/ COMPONENT AUDIO IN Conectelasalidadeaudio(estéreo)deunordenadoroequipodevídeoconectadoa①o④aesteconector(p14,16).

⑨ VIDEO INConectelasalidadevídeocompuestodelequipodevídeoalconectorVIDEO(p15).

④ COMPUTER IN � / MONITOR OUTEsteterminalesintercambiableysepuedeusarcomoentradadeordenadorosalidaaotromonitor.Configureapropiadamenteelterminalyaseacomoentradadeordenadorosalidademonitorantesdeusarlo.[EsteterminalemiteunaseñalanalógicadesdeelterminalCOMPUTERIN1/COMPONENTINsolamentecuandoseusacomosalidademonitor(p14,44)].

⑦ AUDIO OUT(VARIABLE)Conecteunamplificadordeaudioexternoaesteconector(p14-16).EsteterminalemitesonidodesdeelterminalAUDIOIN(⑥o⑧).

③ Conexión LANConecteelcabledeLAN.(Consulteelmanualdelusuario“Instalaciónyfuncionamientoenred”.)

② SERVICE PORTAlcontrolarelproyectordesdeunordenador,conecteelordenadoraesteconectorconuncabledecontrol.

⑥ AUDIO INConectelasalidadeaudiodelequipodevídeoconectadoa⑤u⑨aesteconector.[Cuandolasalidadeaudioesmonoaural,debeconectarlaalconectorL(MONO)(p15)].

S-VIDEO IN

MONITOR OUTCOMPUTER IN 2 /

COMPUTER /COMPONENT

AUDIO IN

R

VIDEO IN L(MONO)

(VARIABLE)

AUDIO OUT

① ② ③ ④ ⑤ ⑥

① COMPUTER IN 1 / COMPONENT IN Conectelaseñaldesalidadesdeunordenador,salidadevídeode21clavijasscartRGB,osalidadevídeocomponenteaesteterminal(p14,16).Cuandoelcableesdetipolargo,esrecomendableusaresteterminalynoelCOMPUTERIN2/MONITOROUT.

Page 10: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

10

Nombres y funciones de las partes

Panel superior

Botones de ajuste de la alarma antirrobo

① ② ③

① ②

③ Indicador LAMP REPLACE Esteindicadorsevuelveamarillocuandolavidaútildelalámparadelproyectorllegaasufin.(p57,64)

② Indicador WARNING Seiluminaderojocuandoelproyectordetectacondicionesanormales.Tambiéndestelladerojocuandolatemperaturainternadelproyectorsobrepasaelrangodefuncionamiento.(p54,64)

① Indicador POWERSevuelverojocuandoelproyectorestáenelmododeespera.Permaneceverdemientraselproyectorestáenfuncionamiento.(p18,64)

② Botones 1-�Seusaparaajustarlaalarmaantirrobo.

③ Indicador ALARMDestelladerojoparaindicarlacondicióndelaspilasolaoperacióndeteclas.

① Botón FSeusaparaajustarlaalarmaantirrobo.

Estosbotonesseusanparalafuncióndealarmaantirrobo.(p51-53)

Page 11: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

11

Paraasegurarunfuncionamientoseguro,porfavorobservelassiguientesprecauciones:– Nodoble,dejecaerelcontrolremoto,niexpongael

controlremotoalahumedadocalor.– Paralalimpiezauseunpañosecosuave.Noaplique

benceno,disolvente,niningúnproductoquímico.

① Botón POWER ON/STAND-BY Enciendeyapagaelproyector(p18,19).

② Botón VIDEO SeleccionalafuentedeentradaVIDEO(p23,34).

③ Botón COMPUTER SeleccionalafuentedeentradaCOMPUTER(p23,25,35).

④ Botón MENU Abreocierraelmenúenlapantalla(p20).

⑦ Botones D.ZOOM Paraacercaryalejarlasimágenes(p24,33).

⑭ Botón AUTO PC Ajustaautomáticamenteunaimagendeordenadorasuajuste

óptimo(p24,27).

⑬ Botón IMAGE Seleccionalosnivelesdeimagen(p24,30,37).

⑧ Botón FREEZE Congelalaimagen(p23).

⑪ Botón MUTE Apagaelsonido(p23).

⑫ Botón P-TIMER UsalafunciónP-timer(p24).

⑨ Botón NO SHOW Temporalmenteapagalaimagendelapantalla(p24).

⑮ Botón KEYSTONE Corrigeladistorsióntrapezoidal(p22,41).

⑥ Botón SELECT –Ejecutaelelementoseleccionado(p20). –Expande/Comprimelaimagenenelmododezoomdigital(p33).

Control remoto

⑩ Butón LAMP CONTROL Seleccionaunmododelámpara(p24,46).

Nombres y funciones de las partes

⑤ Botones de apuntar (VOLUME +/–) –Seleccioneunelementooajusteelvalorenelmenúenla

pantalla(p20). –Desplacelaimagenenelmododezoomdigital+(p33). –Ajusteelniveldevolumen(Botonesdeapuntar )(p23).

Puede encender o usar el proyector SOLO mediante el control remoto. Asegúrese de no perder el control remoto.

①②

Page 12: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

1�

Nombres y funciones de las partes

1 � �

Paraasegurarseelfuncionamientocorrecto,tengaencuentalassiguientesprecauciones: Use(2)pilasalcalinasdetipoAAoLR6. Siemprecambietodaslaspilasjuntas. Nouseunapilanuevaconunapilausada. Eviteelcontactoconaguauotroslíquidos. Noexpongaelcontrolremotoalahumedadoelcalor. Nogolpeeelcontrolremoto. Silaspilaspierdendentrodelcontrolremoto,limpieconcuidadoelcompartimientoycoloquepilas

nuevas. Secorreelriesgodeunaexplosiónencasodecambiarlapilaporunadetipoincorrecto. Desechelaspilasusadasdeacuerdoconlasinstrucciones.

Abralatapadelcompartimientodelaspilas.

Instalelaspilasnuevasenelcompartimiento.

Vuelvaacolocarlatapadelcompartimientodelaspilas.

� pilas tipo AAParaunacorrectapolaridad(+y–),asegúresedequelosterminalesdelaspilasesténencontactoconlasclavijasdelcompartimiento.

Apunteelcontrolremotohaciaelproyector(receptorremotoinfrarrojo)siemprequepresionecualquierbotón.Elrangomáximoparaelcontrolremotoesdeaproximadamente5my60°haciaadelantedelproyector.

Rango de funcionamiento

Instalación de las pilas del control remoto

30º

30º

5m

Page 13: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

1�

50”

80”

110”

A

Nota: •Esteproyectornoestáequipadoconunzoomóptico.Paraajustareltamañodelapantalla,cambieladistanciaala

pantalla. •Lailuminacióndelasalatieneunagraninfluenciaenlacalidaddelaimagen.

Lerecomendamoslimitarlaluzdelambienteparapoderobtenerlamejorcalidaddeimagenposible. •Losvaloresindicadosacontinuaciónsonaproximadosypuedenvariardelostamañosreales.

Colocación del proyectorParaubicarelproyector,consultelasilustracionesacontinuación.Elproyectordebeestarhorizontalalapantallaplana.

Elángulodeproyecciónsepuedeajustarhasta10,0gradosconlaspatasajustables.

Levantelapartedelanteradelproyectorytiredelossegurosdebloqueodelaspatasaamboslados.1

PatasajustablesSegurosdebloqueodelaspatas

Sueltelossegurosdebloqueodelaspatasparabloquearlaspatasajustablesygirelaspatasajustablesparaajustarlaposicióneinclinación.

Pararetraerlaspatasajustables,levantelapartedelanteradelproyectorytireydeshagaelbloqueodelaspatasestablecidoporlosseguros.Ladistorsióntrapezoidaldeunaimagenproyectadapuedesercorregidamedianteelmenúdefuncionamiento(p22,41).

Pies ajustables

Instalación

119,7cm

86,1cm

52,6cm

(Pulgadasendiagonal)

Tamañodelapantalla(AnxAl)mm

Relacióndepantalla16:10

50” 80” 110”

1077x673 1723x1077 2369x1481

Distanciadeproyección 52,6cm 86,1cm 119,7cm

A 19,0cm 25,8cm 32,6cm

Page 14: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

14

Conexión a un ordenador

S-VIDEOIN

MONITOR OUTCOMPUTERIN2/

COMPUTER/COMPONENT

AUDIO IN

R

VIDEO IN L(MONO)

(VARIABLE)

AUDIO OUT

SERVICE PORT

S-VIDEO IN AUDIO IN

R

VIDEO IN L(MONO)

Cables usados para la conexión• Cables VGA (Mini D-sub de 15 clavijas)*• Cables de audio (minitoma: estéreo)(*Se suministra un cable; los otros cables no son suministrados con el proyector.)

Equipo de audio externo

Cable VGA

Cable de audio (estéreo) Cable de audio

(estéreo)

Salida del monitor oEntrada de monitor

Puerto USB Salida de audio

COMPUTER/ COMPONENTAUDIO IN

AUDIO OUT (estéreo)

Entrada de audio

COMPUTER IN 2/ MONITOR OUT

Desenchufe los cables de alimentación del proyector y del equipo externo del tomacorrientes de CA antes de conectar los cables.

Nota: • Ingrese el sonido por el terminal COMPUTER/COMPONENT

AUDIO IN cuando use el terminal COMPUTER IN 1 / COMPONENT IN y COMPUTER IN 2/MONITOR OUT como entrada.

• Cuando conecte el terminal AUDIO OUT al equipo de audio externo, se desconectará el altavoz incorporado del proyector.

• Cuando el cable es de tipo largo, es recomendable usar este terminal COMPUTER IN 1 / COMPONENT IN y no el terminal COMPUTER IN 2 / MONITOR OUT.

Salida del monitor

COMPUTER IN 1/ COMPONENT IN

Cable VGA

Este terminal es intercambiable. Ajuste el terminal como entrada de ordenador o salida de monitor. (Consulte la página 44.)

Instalación

Page 15: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

15

Instalación

S-VIDEO IN

MONITOR OUTCOMPUTER IN 2 /

COMPUTER /COMPONENT

AUDIO IN

R

VIDEO IN L(MONO)

(VARIABLE)

AUDIO OUT

Conexión a equipos de vídeo

Cables usados para la conexión•Cabledevídeoyaudio(RCAx3)•CableS-VIDEO•Cabledeaudio(minitoma:estéreo)(Loscablesnosonsuministradosconelproyector.)

Nota: •CuandoconecteelterminalAUDIOOUTalequipodeaudio

externo,sedesconectaráelaltavozincorporadodelproyector. •LaconexióndeltomaS-VIDEOanulalaconexióndeltoma

VIDEOcuandoseleccionaAUTOenelmenúEntrada(p34).

Equipodeaudioexterno

Cabledeaudio(estéreo)

VIDEOS-VIDEO

CableS-Vídeo Cabledevídeoyaudio

SalidadeaudioyvídeocompuestoSalidaS-Vídeo

AUDIOIN

Entradadeaudio

AUDIOOUT(estéreo)

(R) (L)

(R) (L) (Vídeo)

(Vídeo)

DesenchufeloscablesdealimentacióndelproyectorydelequipoexternodeltomacorrientesdeCAantesdeconectarloscables.

Page 16: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

1�

Conexión a equipos de vídeo componentes

S-VIDEO IN

MONITOR OUTCOMPUTER IN 2 /

COMPUTER /COMPONENT

AUDIO IN

R

VIDEO IN L(MONO)

(VARIABLE)

AUDIO OUT

Cables usados para la conexión•Cablesdeaudio(minitoma:estéreo)•CableScart-VGA•Cablecomponente•CablecomponenteVGA(Loscablesnosonsuministradosconelproyector.)

Nota:CuandoconecteelterminalAUDIOOUTalequipodeaudioexterno,sedesconectaráelaltavozincorporadodelproyector.

Equipodeaudioexterno

COMPUTERIN1/COMPONENTIN

COMPUTER/COMPONENTAUDIOIN

Cabledeaudio(estéreo)

Cabledeaudio(estéreo)

Entradadeaudio

Salidadevídeocomponente(Y,Pb/Cb,Pr/Cr)

Salidade21clavijasScartRGB

Salidadeaudio

CableScart-VGA

CablecomponenteVGA

AUDIOOUT(estéreo)

Cablecomponente

DesenchufeloscablesdealimentacióndelproyectorydelequipoexternodeltomacorrientesdeCAantesdeconectarloscables.

Instalación

Page 17: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

17

Suproyectorutilizavoltajesdeentradanominalde100-120voltiosdeCAo200-240voltiosdeCA.Elproyectorseleccionaautomáticamenteelvoltajedeentradacorrecto.Elproyectorestádiseñadoparatrabajarconsistemasdealimentacióndefasesimplequetengantomadetierra.Parareducirelriesgodedescargaseléctricas,noloenchufeenningúnotrotipodesistemadealimentación.Consulteconsudistribuidorautorizadoocentrodeserviciosinoestásegurodeltipodealimentaciónqueestáusando.Conecteelproyectorconelequipoperiféricoantesdeencenderelproyector.

PRECAUCIÓN

Eltomadealimentacióndebeestarcercadeesteequipoydebeestarfácilmenteaccesible.

Conexión del cable de alimentación de CA

ConecteelcabledealimentacióndeCA(suministrado)alproyector.

Instalación

Nota:DesenchufeelcabledealimentacióndeCAcuándoelaparatonoestéenuso.CuandoesteproyectorestéconectadoaltomaconelcabledealimentacióndeCA,elaparatoestáenelmododeesperayconsumepocaenergíaeléctrica.

NOTA SOBRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓNElcabledealimentacióndeCAdebecumplirlosrequisitosdelpaísdondeuseelproyector.ConfirmeeltipodeenchufedeCAusandoelcuadroacontinuaciónyuseelcabledealimentacióndeCAadecuado.SielcabledealimentacióndeCAsuministradonocorrespondeconeltomadeCA,consulteasuconcesionariodeventas.

Alconectordelcabledealimentacióndelproyector

Lado del proyector Lado del toma de CA

Tierra

AltomadeCA.(CA de 1�0 V)

Para Europa continentalPara EE.UU. y Canadá Para el Reino Unido

AltomadeCA.(CA de �00 - �40 V)

AltomadeCA.(CA de �00 - �40 V)

Page 18: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

18

ConecteelcabledealimentacióndeCAdelproyectorenuntomacorrientedeCA.ElindicadorPO��ERdestelladerojoporunmomentoysevuelverojo.Abralacubierta delalente.PresioneelbotónPO��ERON/STAND-BYenelcontrolremoto.ElindicadorPO��ERsevuelveverde,ylosventiladoresdeenfriamientocomienzanafuncionar.Apareceenlapantallalaexhibicióndepreparaciónycomienzalacuentaregresiva.

1

Laexhibicióndepreparacióndesaparecedespuésde30segundos.

4(Consultelapágina46pordetallesdelmododelámpara.)

Video

A

Video

A

Modo de lámpara y fuente de entrada seleccionados

Completelasconexionesperiféricas(conelordenador,VCR,etc.)antesdeencenderelproyector.

Estadodemododelámpara

¿Qué es el código PIN?ElcódigoPINesuncódigodeseguridadqueusaelnúmerodeidentificaciónpersonalparapermitirlealapersonaqueloconoceusarelproyector.AjustandoelcódigoPINseimpidequeotraspersonasexceptuandolosusuariosespecificadosusenelproyector.

UncódigoPINconsistedeunnúmerodecuatrodígitos.ConsultelafuncióndebloqueodecódigoPINenAjusteenlaspáginas47,48paralaoperacióndebloqueodelproyectorconsucódigoPIN.

Código PIN

Código PIN

DespuésquedesapareceelíconoOK,podráusarelproyector.

Cuadro de diálogo de entrada de código PIN

Encendido del proyector

Entre un código PINSeleccioneunnúmeropresionandolosbotonesdeapuntar,yluegopresioneelbotóndeapuntarparafijarelnúmeroymoverelpuntero.Elnúmerocambiaa“”.Sifijaunnúmeroincorrecto,muevaelpunteroalnúmeroquedeseacorregirpresionandoelbotóndeapuntar ,yluegoseleccioneelnúmerocorrectopresionandolosbotonesdeapuntar.

Repitaestepasoparaterminardeentrarunnúmerodecuatrodígitos.“1234”hasidoajustadocomocódigoPINinicialenlafábrica.

Despuésdeingresarelnúmerodecuatrodígitos,muevaelpunterohasta“Activar”presionandoelbotóndeapuntar.PresioneelbotónSELECTdemaneraquepuedacomenzarausarelproyector.

SientrauncódigoPINequivocado,“CódigoPIN”yelnúmero()cambiaránacolorrojoydesaparecerán.EntrenuevamenteuncódigoPINcorrecto.

PRECAUCIÓN SOBRE EL USO DEL CÓDIGO PINSiseolvidadesucódigoPIN,elproyectornopodráserencendido.AjusteuncódigoPINnuevoconmuchocuidado,escríbaloenlacolumnadelapágina69deestemanual,ymanténgaloamano.SipierdeoseolvidadelcódigoPIN,consulteasudistribuidorocentrodeservicio.

Nota: •Cuandolafuncióndebúsquedade

entradaseajustaaOn1uOn2,sebuscaráautomáticamentelaseñaldeentrada(p44).

•Cuandolafuncióndeseleccióndelogoestádesactivada,ellogotiponosemostraráenlapantalla(p42).

•Cuandoseselecciona“Contadorapagado”u“Off”enlafunciónVisualizar,lacuentaregresivanosemostraráenlapantalla(p41).

•Durantelacuentaregresiva,nofuncionaningunaoperación.

•SinoseentraelnúmerodelcódigoPINenmenosde3minutosdespuésdequeapareceelcuadrodediálogodecódigoPIN,elproyectorsedesconectaráautomáticamente.

•“1234”hasidoajustadocomocódigoPINinicialenlafábrica.

Despuésdelacuentaregresiva,aparecenenlapantallalafuentedeentradaquefueseleccionadaporúltimoyelíconodeestadodemododelámpara(consultelapágina46).

SielproyectorestábloqueadoconuncódigoPIN,apareceráelcuadrodediálogodeentradadecódigoPIN.EntreelcódigoPINtalcomoseindicaacontinuación.

Funcionamiento básico

OK

Nota:Losíconosalertafiltroycambiolámparapuedenaparecerenlapantalladependiendodelestadodeusodelproyector.

1�

Page 19: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

19

PresioneelbotónPO��ERON/STAND-BYenelcontrolremoto,yapareceenpantallaelmensaje:“¿Apagar?”.

PresioneunavezmáselbotónPO��ERON/STAND-BYparaapagarelproyector.ElindicadorPO��ERcomenzaráadestellarenrojo,ylosventiladoresdeenfriamientosemantendránfuncionando.(Puedeseleccionarelnivelderuidoyvelocidadderotacióndelventilador.Consultelapágina49.)EnesemomentosepuededesconectarelcabledealimentacióndeCAinclusosielventiladorestáfuncionando.

1

PARAMANTENERLAVIDAÚTILDELALÁMPARA,UNAVEZQUELAENCIENDA,ESPEREALMENOS5MINUTOSANTESDEAPAGARLA.

� Cuandoelproyectorsehaenfriadolosuficientecomoparaserencendidodenuevo,elindicadorPO��ERseiluminaderojo.

Elmensajedesaparecedespuésde4segundos.

¿Apagar?

Nota: •Cuandolafuncióndearranquerápidoestáen“On”,este

proyectorseenciendeautomáticamenteconectandoelcablealimentacióndeCAauntomacorrientedeCA(p46).

•Lavelocidaddefuncionamientodelosventiladoresdeenfriamientocambiadeacuerdoalatemperaturaenelinteriordelproyector.

•Nopongaelproyectorenunestucheantesdequesehayaenfriadolosuficiente.

•Sielindicador��ARNINGdestellaoseiluminaderojo,consulte“Indicadordeadvertencia”enlapágina54.

•MientraselindicadorPO��ERestádestellando,lalámparaseenfriaráyelproyectornosepodrádesconectar.EsperehastaqueelindicadorPO��ERseenciendaderojoparavolveraencenderlo.

•ElventiladordeenfriamientodejarádegirardirectamentesielcabledealimentacióndeCAsedesenchufainmediatamentedespuésdedesconectarelproyector.

•ElproyectorsepuedeencenderdespuésqueelindicadorPO��ERseenciendederojo.Eltiempodeesperaparaquesevuelvaaencenderseacortarácuandoelprocesodedesconexiónnormalsehayacompletado,comparadoconeltiempodedemoracuandoelcabledealimentacióndeCAsedesenchufainmediatamentedespuésdedesconectarelproyector.

Apagado del proyector

Funcionamiento básico

NOUSEELPROYECTORCONTINUAMENTESINDESCANSO.ELUSOCONTINUOPODRÍARESULTARENELACORTAMIENTODELAVIDAÚTILDELALÁMPARA.APAGUEELPROYECTORYDEJELODESCANSARAPROXIMADAMENTEUNAHORACADA24HORAS.

Page 20: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�0

Funcionamiento básico

Barra de menú Puntero(cuadro rojo)

Icono de menú

Datos de ítemPresionelosbotonesdeapuntar paraajustarelvalor.

Botón SELECT

Puntero (cuadro rojo)Presionelosbotonesdeapuntarparamoverelpuntero.

Ítem

Como usar el menú en la pantalla

Menú en la pantalla

SalirSaledeestemenú.

Elproyectorsepuedeajustaroconfigurarmedianteelmenúenlapantalla.Consultelassiguientespáginasrespectoacadaajusteoprocedimientodeconfiguración.

Presionelosbotonesdeapuntar paraseleccionarelíconodemenúquedeseaajustar.Presionelosbotonesdeapuntarparaseleccionarelelementodemenúquedeseaajustar.

PresioneelbotónSELECTparaexhibirlosdatosdelelemento.Presionelosbotonesdeapuntar paraajustarlosdatos.Consultelassiguientespáginasporinformaciónsobreelajusterespectivo.

Paracerrarelmenúenlapantalla,presioneotravezelbotónMENU.

PulseelbotónMENUenelcontrolremotoparaexhibirelmenúenlapantalla.

Nota:ElelementoseleccionadonoquedaconfirmadohastaquesepresionaelbotónSELECT.

1

Botón SELECT

Botones de apuntar

Control remotoBotón MENU

PresioneelbotónSELECTparaexhibirlossiguientesítems.

PresioneelbotónSELECTsobreesteíconoparaexhibirlosítemsanteriores.

Page 21: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�1

Funcionamiento básico

Barra de menúPorfuncionesdetalladas,consulteÁrboldemenúsenlapágina62-63.

Para fuente de ordenador

Para fuente de vídeo

Seusaparaseleccionarunsistemadeordenador(p26).③ Menú de sistema de PC

SeusaparaajustarlaimagendelordenadorentreContraste,Brillo,Temp.decolor,Balancedelblanco(R/V/A),Nitidez,Ajustegamma(p31,32).

⑥ Menú de ajuste de imagen

⑨ Menú de ajusteSeusaparaajustarlasconfiguracionesdeusodelproyector(p41-50).

⑧ Menú de sonidoSeusaparaajustarosilenciarelvolumen(p23).

SeusaparaseleccionarelniveldelaimagenentreDinámico,Standard,Real,Pizarra(Verde),PizarraNoblancaoImagen1-4(p30).

⑤ Menú de selección de imagen

Seusaparaajustarlosparámetrosparaestardeacuerdoconelformatodelaseñaldeentrada(p27-29).

④ Menú de ajuste de PC

① Ventana de guíaExhibeelmenúseleccionadodelmenúenlapantalla.

② Menú de entradaSeusaparaseleccionarlafuentedeentradaentreComputeroVideo(p25). ⑦ Menú de pantalla

SeusaparaajustarlaimagenentreNormal,Real,Completo,Usuario,Zoomdigital+/–(p32,33).

③ Menú de sistema AVSeusaparaseleccionarunsistemaparalafuentedevídeoseleccionada(p36).

⑦ Menú de sonidoSeusaparaajustarosilenciarelvolumen(p23).

SeusaparaseleccionarelniveldelaimagenentreDinámico,Standard,Cinema,Pizarra(Verde),PizarraNoblancaoImagen1-4(p37).

④ Menú de selección de imagen

① Ventana de guíaExhibeelmenúseleccionadodelmenúenlapantalla.

② Menú de entradaSeusaparaseleccionarlafuentedeentradaVideooComputer(p34-35).

⑥ Menú de pantallaSeusaparaajustareltamañodelaimagenaNormal,Completo,Zoom,Panorámico,PanorámiconaturaloUsuario(p40).

⑧ Menú de ajusteSeusaparaajustarlasconfiguracionesdeusodelproyector(p41-50).

Entrada

⑤③ ⑧④① ② ⑥ ⑦ ⑨ ⑩

⑩ Menú con cableConsulteelManualdelusuario“Instalaciónyfuncionamientoenred”.

Entrada

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨

SeusaparaajustarlaimagenentreContraste,Brillo,Color,Tinte,Temp.decolor,Balancedelblanco(R/V/A),Nitidez,Ajustegamma,Reduccióndelruido,Progresivo(p38,39).

⑤ Menú de ajuste de imagen

⑨ Menú con cableConsulteelManualdelusuario“Instalaciónyfuncionamientoenred”.

Nota:Loselementosseránigualesqueloselementosenlafuentedevídeocuandoseselecciona480i,575i,480p,575p,720p,1035io1080i.

Page 22: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

��

Funcionamiento básico

Ajusteelenfoquedelalenteconlapalancadeenfoque.

Keystone

•Lasflechasaparecendeblancocuandonohaycorrección.

•Ladireccióndelaflechaquesecorrigeaparecederojo.

•Laflechadesapareceenelmáximodecorrección.•SipresionaunavezmáselbotónKEYSTONEenelcontrolremotomientrasseexhibeelcuadrodediálogodedistorsióntrapezoidal,secancelaráelajustededistorsióntrapezoidal.

•Elrangodeajustesepuedelimitardependiendodelaseñaldeentrada.

•Laimagenproyectadapuedefluctuarmomentáneamentedependiendodelajustededistorsióntrapezoidal.

•“Keystone”desaparecedespuésde4segundos.

Siunaimagenproyectadatieneunadistorsióntrapezoidal,corrijalaimagenconelajustededistorsióntrapezoidal.

PresioneelbotónKEYSTONEenelcontrolremoto.Apareceelcuadrodediálogodedistorsióntrapezoidal.Corrijaladistorsióntrapezoidalpresionandolosbotonesdeapuntar.Sepuedememorizarelajustetrapezoidal(p41).

Reduzcaelanchosuperiorconelbotóndeapuntar.

Corrección de distorsión trapezoidal

Control remotoBotón KEYSTONE

Botones de apuntar

Ajuste del enfoque

Reduzcaelanchoinferiorconelbotóndeapuntar.

Palancadeenfoque

Page 23: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

��

Control remoto

Funcionamiento del control remotoParaalgunasoperacionesmásusadasfrecuentemente,serecomiendausarelcontrolremoto.Consolopresionarunodelosbotonessepuederealizarlaoperación,ynoesnecesariousarelmenúenlapantalla.

Botón COMPUTER / VIDEO

Nota:Consultelapáginasiguienteparalosotrosbotones.

PresioneelbotónFREEZEparaquelaimagenquedecongeladaenlapantalla.Paracancelarlafuncióndecongelamientodeimagen,presioneelbotónFREEZEotravezopresionecualquierotrobotón.

Botón FREEZE

PresioneelbotónCOMPUTERoVIDEOparaseleccionarlafuentedeentrada.Paramásdetalles,consultelaspáginas25,34y35.

Botón COMPUTER / VIDEO

Funcionamiento básico

Botón FREEZE

1

PresioneelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Presionelosbotonesdeapuntar paramoverelíconodeflecharojahaciaelíconodemenúdesonido.

PresionelosbotonesVOLUME+/–delcontrolremotoparaajustarelvolumen.ElcuadrodediálogoVolumenapareceenlapantalladuranteunossegundos.

PresioneelbotónMUTEenelcontrolremotoparacortarelsonido.Pararestaurarelsonidoasunivelanterior,presioneelbotónMUTEdenuevoopresionelosbotonesVOLUME+/–.LafunciónSilenciotambiénsepuedeusarparaelterminalAUDIOOUT.

Presionelosbotonesdeapuntar paraapagarelsonido.Laexhibicióndelcuadrodediálogosecambiaa“On”yelsonidosecorta.Pararestaurarelsonidoasunivelanterior,presionelosbotonesdeapuntar denuevo.

PresionelosbotonesdeapuntarparamoverelpunterodemarcorojoalítemquedeseaajustaryluegopresioneelbotónSELECT.

Indicaelnivelaproximadodelvolumen.

Parasalirelmenúdesonido.

Silencio

Volumen

Indicaelnivelaproximadodelvolumen.

PresioneelbotónMUTEparaactivarydesactivarlafuncióndesilenciamiento.Laexhibicióndesapareceluegode4segundos.

Menú de sonido

Íconodemenúdesonido

Volumen

Control remoto

Botón VOLUME +

Botón VOLUME –

Botón MUTE

Volumen

Silencio

Presioneelbotóndeapuntarparasubirelvolumen,ypresioneelbotóndeapuntarparabajarelvolumen.

Silencio

Funcionamiento directo

Funcionamiento del menú

Ajuste de sonido

Page 24: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�4

Funcionamiento básico

Control remoto

Botones D.ZOOM

Botón NO SHOW

Botón AUTO PC

Nota:Consultelapáginaanteriorparalosotrosbotones.

Botón KEYSTONE(Consultelapágina22)

negraimagencapturadanormal • • • • •

PresioneelbotónNOSHO��paracambiarlaimagenporunadecolornegro.Parareponeranormal,presioneelbotónNOSHO��otravezopresionecualquierotrobotón.Cuandosecapturaunaimagenproyectadayseajustacomo“Usuario”enlaseleccióndelogotipo(p42),lapantallacambiarácadavezquepresioneelbotónNOSHO��delasiguientemanera.

Elmensajedesaparecedespuésde4segundos.

Botón NO SHOW

Apagar imagen

PresioneelbotónAUTOPCparausarlafuncióndeajusteautomáticodePC.Paramásdetalles,consultelapágina27.

Botón AUTO PC

PresionelosbotonesD.ZOOMparaacercaryalejarlasimágenes.Paramásdetalles,consultelapágina33.

Botones D.ZOOM

PresioneelbotónP-TIMER.Apareceenlapantallalaexhibicióndeltemporizador“00:00”yeltemporizadorcomienzaacontareltiempo(00:00-59:59).ParadetenerelconteodelafunciónP-TIMER,presioneelbotónP-TIMER.YluegopresioneelbotónP-TIMERdenuevoparacancelarlafunciónP-TIMER.

Botón P-TIMER

Botón LAMP CONTROL

ExhibiciónP-Timer

PresioneelbotónIMAGEparaseleccionarunniveldeimagendeseadodelapantalla.Paramásdetalles,consultelapágina30y37.

Botón IMAGE

Botón LAMP CONTROL

Botón P-TIMER

Botón IMAGE

Botones VOLUME +/– (Consultelapágina23)

PresioneelbotónLAMPCONTROLparaseleccionarelmododelámparaparacambiarelbrillodelapantalla.

Alta.......... MásbrillantequeenelmodoNormalAuto......... Brillocontroladodeacuerdoalaseñalde

entradaNormal....Brillonormal

Paramásdetalles,consultelapágina22.

Botón KEYSTONE

Botones de apuntar

Page 25: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�5

ElijaComputer1oComputer2presionandoelbotónCOMPUTERenelcontrolremoto.AntesdeusarelbotónCOMPUTER,sedebeseleccionarlafuentedeentradacorrectaporfuncionamientodelmenútalcomosedescribeacontinuación.

PresioneelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Presionelosbotonesdeapuntar paramoverelpunterorojoalíconodelmenúdeentrada.

1

Computer 1

PresionelosbotonesdeapuntarparamoverelpunterodeflecharojaaComputer1oComputer2,yluegopresioneelbotónSELECT.Apareceráelmenúdeseleccióndefuente.

DespuésqueapareceelmenúdeseleccióndefuenteparaComputer1,mueveelpunteroaRGByluegopresioneelbotónSELECT.

Menú de entrada

Botón COMPUTER

Computer 1

Selección de la fuente de entrada

Funcionamiento directo

Funcionamiento del menú

Muevaelpuntero(flecharoja)aComputer1ypresioneelbotónSELECT.

Íconodemenúdeentrada

Muevaelpuntero(flecharoja)aComputer2ypresioneelbotónSELECT.

MuevaelpunterohastaRGBypresioneelbotónSELECT.

Menú de selección de fuente

Control remotoBotón COMPUTER

Entrada del ordenador

Nota: •Computer2noseexhibecuandoelterminalCOMPUTERIN

2/MONITOROUTseusacomoSalidadeMonitor(p44). •Computer2(COMPUTERIN2/MONITOROUT)sólopuede

aceptarseñalesRGB. •CuandolafuncióndebúsquedadeentradaseajustaaOn1u

On2,sebuscaráautomáticamentelaseñaldeentrada(p44).

Menú de entrada

*Consultelanotaalpiedeestapágina.

Computer � *

Page 26: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

��

Entrada del ordenador

LafuncióndeajusteautomáticodePCsirveparaajustarelproyector.

Menú de sistema de PC

ÍconodemenúdesistemadePC Estacajaindicaelsistema

seleccionado.

Puedenseleccionarselossistemasqueaparecenenestecuadrodediálogo.

PresioneelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Presionelosbotonesdeapuntar paramoverelpunterorojoalíconodelmenúdesistemadePC.

Presionelosbotonesdeapuntarparamoverelpunteroconformadeflecharojaalsistemaquedeseaajustar,yluegopresioneelbotónSELECT.

1

Menú de sistema de PC

Modoamedida(1-5)ajustadoenelmenúdeajustedePC.(p28-29)

ElsistemadePCtambiénsepuedeseleccionarmanualmente.

Selección del sistema de ordenadorEsteproyectorautomáticamentesintonizavariostiposdeordenadoresbasadosenVGA,SVGA,XGA,SXGA,��XGAoUXGAmediantesusistemadeexploraciónmúltipleyajusteautomáticodePC.SiseseleccionaComputercomofuentedeseñal,esteproyectordetectaautomáticamenteelformatodelaseñalylasintonizademaneradepresentarunaimagenapropiadasinningúnajusteadicional.(Losformatosdeseñalprovistosconesteproyectorseindicanenlapágina65.)

Apareceráunodelossiguientesmensajescuando:

CuandoelproyectornopuedereconocerunaseñalconectadacomosistemadePCprovistoporesteproyector,lafuncióndeajusteautomáticodePCseencargadeajustarelproyectoryseexhibeelmensaje“Auto”enelíconodemenúdesistema.Cuandolaimagennoseexhibeapropiadamente,esnecesarioelajustemanual(p28,29).

Nohayningunaseñalingresandodesdeelordenador.Asegúresedequelaconexiónentreordenadoryproyectorserealizócorrectamente(“Localizacióndeproblemas”p59).

Auto

-----

Ajusteprefijadoporelusuariodentrodelajustedeordenador.Losdatosdeajustesepuedenguardarenlosmodos1-5(p28,29).

Modo 1

SeelijaelsistemadePCenesteproyector.Elproyectoreligeunsistemaadecuadoprovistoenelproyectoryloexhibe.

SVGA 1

Selección manual del sistema de ordenador

*Modo1ySVGA1sonejemplos.

Page 27: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�7

LafuncióndeajusteautomáticodePCsebrindaparaajustarautomáticamenteSincro.fino,Totalpuntos,PosiciónHyPosiciónVparaadecuarseasuordenador.LafuncióndeajusteautomáticodePCsepuedemanejardelasiguientemanera.

MuevaelpunterodemarcorojoalíconoAjusteautomáticodePCypresioneelbotónSELECT.

Apareceelmensaje“Esperar...”mientrasseestárealizandoelajusteautomáticodePC.

Menú de ajuste de PC

ÍconodemenúdeajustedePC

Para guardar los datos de ajusteLosparámetrosdeajusteautomáticodePCpuedensermemorizadosenelproyector.Unavezquelosparámetrosseanmemorizados,elajustepuedeserrealizadosóloseleccionadoModoenelmenúdesistemaPC(p26).Consulte“Memorizado”enlapágina29.

Nota: •LaSincro.fino,Totalpuntos,PosiciónHyPosiciónVde

algunosordenadoresnosepuedeajustarcompletamenteconestafuncióndeajusteautomáticodePC.Cuandolaimagennoseproyectaapropiadamenteconestafunción,sonnecesariosajustesmanuales(p28,29).

•NosepuedeusarelajusteautomáticodePCcuandoestánseleccionados480i,575i,480p,575p,720p,1035io1080ienelmenúdesistemadePC(p26).

Ajuste automático de PC

PresioneelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Presionelosbotonesdeapuntar paramoverelpunterorojoalíconodemenúdeajustedePC.

1

� PresionelosbotonesdeapuntarparamoverelpunterorojoalíconoAjusteautomáticodePCyluegopresioneelbotónSELECTdosveces.

Ajuste automático de PC

Funcionamiento del menú

Entrada del ordenador

LafuncióndeajusteautomáticodePCsepuedeusardirectamentepresionandoelbotónAUTOPCenelcontrolremoto.

Control remoto

Botón AUTO PC

Funcionamiento directo

Page 28: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�8

Entrada del ordenador

PresioneelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Presionelosbotonesdeapuntar paramoverelpunterorojoalíconodemenúdeajustedePC.

1

� PresionelosbotonesdeapuntarparamoverelpunterorojoalítemquedeseaajustaryluegopresioneelbotónSELECT.Apareceelcuadrodediálogodeajuste.Presionelosbotonesdeapuntar paraajustarelvalor.

MuevaelpunterodelmarcorojoalítemypresioneelbotónSELECT.

Menú de ajuste de PC

ÍconodemenúdeajustedePC

Sincro. fino Modo1 Ocupado

Modo actual Modo1 Ocupado

Frec. sinc-H

Frec. sinc-V

Eliminalosparpadeosdelaimagenexhibida.Presionelosbotonesdeapuntar paraajustarelvalor.(De0a31.)

Sincro. fino

Ajustaelnúmerodepuntostotalesenunbarridohorizontal.Presionelosbotonesdeapuntar yajusteelnúmeroparaquecoincidaconlaimagendesuPC.

Total puntos

Ajustelaposicióndeimagenhorizontal.Presionelosbotonesdeapuntar paraajustarlaposición.

Posición H.

Ajustelaposicióndeimagenvertical.Presionelosbotonesdeapuntar paraajustarlaposición.

Posición V.

PresioneelbotónSELECTparaexhibirlainformacióndelordenadorconectado.

Modo actual

Ajustedelniveldelaabrazadera.Cuandolaimagentengabarrasoscuras,pruebeesteajuste.

Clamp

PresioneelbotónSELECTenesteíconoparaexhibirotroselementos.

Presionelosbotonesdeapuntar paraajustarelvalor.

Muestraelestadodelmodo(Ocupado/Libre).

PresioneelbotónSELECTenelíconodemodoactualparamostrarlainformacióndelordenadorconectado.

Ajuste manual de PCAlgunosordenadoresempleanformatosdeseñalespecialesquequizásnoseansintonizadosporelsistemadeescaneomúltipledeesteproyector.EsteproyectorcuentaconunajustemanualdePCquepermiteajustardemaneraprecisavariosparámetrosparaquecoincidanconesosformatosdeseñal.Elproyectorcuentaconcincoáreasdememoriaindependientesparamemorizaresosparámetrosajustadosmanualmente.Estolepermiterecuperarelajustedeunordenadorespecíficosiemprequedeseeusarlo.

Modoseleccionado

Page 29: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�9

¿ Dónde liberar ?

Ajusteeláreahorizontalqueexhibeesteproyector.Presionelosbotonesdeapuntar paraaumentar/disminuirelvalor.

Área de imagen H

Ajusteeláreaverticalqueexhibeesteproyector.Presionelosbotonesdeapuntar paraaumentar/disminuirelvalor.

Área de imagen V

Reset

Memorizado

SaleelmenúdeajustedePC.

Salir

Paraguardarlosdatosdeajuste,muevaelpunterodemarcorojohastaelíconoMemorizadoyluegopresioneelbotónSELECT.Muevaelpunterodeflecharojaacualquieradelosmodos1al5,enelcualdeseeguardar,yluegopresioneelbotónSELECT.

Parareponerlosdatosajustados,seleccioneResetypresioneelbotónSELECT.Apareceráunacajadeconfirmaciónyluego“Sí”.Todoslosajustesvolveránalosnúmerosanteriores.

Modo libre

Modovacante Elmodovacantemuestralosvalores“Totalpuntos”,“PosiciónH.”,“PosiciónV.”,“ÁreadeimagenH”,y“ÁreadeimagenV”.

Cierreelcuadrodediálogo.

Para almacenar los datos de ajuste.

Para borrar los datos de ajuste.Paraborrarlosdatosdeajustepreviamenteajustados,muevaelpunterodemarcorojohastaelíconodemodolibreyluegopresioneelbotónSELECT.MuevaelpunterodeflecharojahastaelmodoquedeseaborraryluegopresioneelbotónSELECT.

Nota:Áreadeimagen(H/V)nosepuedenseleccionarcuando“480i”,“575i”,“480p”,“575p”,“720p”,“1035i”o“1080i”estáseleccionadoenelmenúdesistemadePC(p26).

Entrada del ordenador

MuevaelpunterodelmarcorojoalítemypresioneelbotónSELECT.

Estemodotieneparámetrosquesealmacenan.

Page 30: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�0

Entrada del ordenador

PresioneelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Presionelosbotonesdeapuntar paramoverelpunterorojoalíconodelmenúdeseleccióndeimagen.

1

� PresionelosbotonesdeapuntarparamoverelpunterorojoalnivelquedeseaajustaryluegopresioneelbotónSELECT.

MuevaelíconodemarcorojoalnivelypresioneelbotónSELECT.

Elnivelseleccionado.

Menú de selección de imagen

Niveldeimagennormalpreajustadoenesteproyector.

Standard

Niveldeimagenconmediotonosmejoradosparagráficos.

Real

Niveldeimagenadecuadoparalaimagenproyectadaenunapizarra.Consultearribaporunadescripciónmásdetallada.

Pizarra (Verde)

Íconodemenúdeseleccióndeimagen

SeleccioneelniveldeimagenentreDinámico,Standard,Real,Pizarra(Verde),Imagen1,Imagen2,Imagen3eImagen4presionandoelbotónIMAGEenelcontrolremoto.

Botón IMAGE

Dinámico

Real

Imagen 1

Imagen �

Imagen �

Niveldeimagennormalpreajustadoenesteproyector.

Niveldeimagenconmediotonosmejoradosparagráficos.

Standard

Real

Imagen 1 - 4

Selección del nivel de imagenFuncionamiento directo

Funcionamiento del menú

Imagen 4

Imagenprefijadaporelusuarioenelmenúdeajustedeimagen(p31,32).

Imagen 1 - 4

Pizarra (Verde)Niveldeimagenadecuadoparalaimagenproyectadaenunapizarra.Estemodoayudaamejorarlaimagenproyectadaenunapizarra.Estoesmuyútilenunapizarradecolorverde,noesmuyefectivoenunapizarradecolornegro.

Pizarra (Verde)

Niveldeimagenadecuadoparaverlasimágenesenunahabitaciónmuyiluminada.

Dinámico

Niveldeimagenadecuadoparaverlasimágenesenunahabitaciónmuyiluminada.

Dinámico

Imagenprefijadaporelusuarioenelmenúdeajustedeimagen(p31,32).

Standard

Control remoto

Botón IMAGE

Aelmomentodelaproyecciónsimpleenlaparedcoloreada,puedeobtenerelcolordelaimagenparacerrarelcolordelaimagenproyectadaenunapantallablancaseleccionandoelcolorsimilaralcolordelapareddepreestableciócuatrocolores.

Pizarra No blanca

Aelmomentode la proyección simpleen la pared coloreada,puedeobtener el color de la imagenpara cerrar el color de laimagen proyectada en una pantalla blanca seleccionando elcolorsimilaralcolorde lapareddepreestableciócuatrocolores.PresionarelbotónSELECTparaelegirelcolor.

Pizarra No blanca

Pizarra No blanca

Page 31: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�1

Presionelosbotonesdeapuntar paraajustarelvalor.

PresioneelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Presionelosbotonesdeapuntar paramoverelpunterodemarcorojohastaelíconodemenúdeajustedeimagen.

1

� PresionelosbotonesdeapuntarparamoverelpunterorojoalítemquedeseaajustaryluegopresioneelbotónSELECT.Seexhibeelniveldecadaítem.Ajustecadanivelpresionandolosbotonesdeapuntar .

MuevaelpunterodemarcorojoalítemaseleccionaryluegopresioneelbotónSELECT.

Menú de ajuste de imagen

Presioneelbotóndeapuntarparareducirelcontraste,yelbotóndeapuntarparaaumentarelcontraste.(De0a63.)

Presioneelbotóndeapuntarparaoscurecerlaimagenyelbotóndeapuntarparailuminarlaimagen.(De0a63.)

Contraste

Brillo

Íconodelmenúdeajustedeimagen

Presioneelbotóndeapuntarparaaclararlostonosrojosyelbotóndeapuntarparaoscurecerlostonos.(De0a63.)

Balance del blanco (Color rojo)

Presioneelbotóndeapuntarparaaclararlostonosverdesyelbotóndeapuntarparaoscurecerlostonos.(De0a63.)

Balance del blanco (Color verde)

Presioneelbotóndeapuntarparaaclararlostonosazulesyelbotóndeapuntarparaoscurecerlostonos.(De0a63.)

Balance del blanco (Color azul)

Seleccioneelniveldeimagen

Presioneelbotóndeapuntaroelbotóndeapuntar paraindicarelniveldetemperaturadecolorquedeseaseleccionar.(XLow,Baja,Med.oAlta)

Temp. de color

Ajuste del nivel de imagen

Entrada del ordenador

Nota:DespuésdeajustarelRojo,VerdeoAzuldebalancedelblanco,elnivelTemp.decolorcambiaráa“Adj.”.

Presionelosbotonesdeapuntar paraobtenerelmejorbalancedelcontraste.(De0a15.)

Ajuste gamma

Presioneelbotóndeapuntarparasuavizarlaimagen,yelbotóndeapuntarparaenfatizarlaimagen.(De0a15.)

Nitidez

Parareponerlosdatosajustados,seleccioneResetypresioneelbotónSELECT.Apareceráunacajadeconfirmaciónyluego“Sí”.Todoslosajustesvolveránalosnúmerosanteriores.

Reset

Page 32: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

32

Entrada del ordenador

Memorizado

Sale el menú de ajuste de imagen.

Salir

Para almacenar los datos de ajuste, seleccione Memorizado y presione el botón SELECT. Seleccione un nivel para Image 1 a 4 con los botones de apuntar presione el botón SELECT. Aparecerá un cuadro de confirmación, seleccione “Sí”.Los datos almacenados serán recuperados seleccionando “Imagen” en la sección Selección del nivel de imagen en la página 30.

Mueva el puntero de marco rojo a una de las imágenes 1 a 4 que desea ajustar y luego presione el botón SELECT.

Aparecerá un cuadro de confirmación, seleccione “Sí”.Al ícono Memorizado

Presione el botón SELECT de este ícono para almacenar el ajuste.

Este proyector tiene una función de ajuste del tamaño de la pantalla que le permite exhibir la imagen en el tamaño deseado.

Presione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla. Presione los botones de apuntar para mover el puntero de marco rojo hasta el ícono de menú de pantalla.

1

Mueva el marco rojo a la función y presione el botón SELECT.

Presione los botones de apuntar y mueva el puntero de marco rojo a la función que desea seleccionar y luego presione el botón SELECT.

2

Menú de pantalla

Ícono de menú de pantalla

Ajuste de tamaño de la pantalla

Hace que la imagen entre en el tamaño de pantalla manteniendo la relación de pantalla de la señal de entrada.

Normal

Real

Ofrece imágenes en su tamaño original. Cuando el tamaño de imagen original sea mayor que el tamaño de la pantalla (1280 x 800), este proyector pasará automáticamente al modo de paneo. Panee la imagen con los botones de apuntar . Cuando se haya ajustado, las flechas se volverán rojas. Cuando llegue al límite de corrección, las flechas desaparecerán.

Completo

Se ve la imagen en toda la pantalla.

Nota: • Este proyector no puede exhibir a ninguna

resolución mayor que 1600 x 1200. Si la resolución de la pantalla del ordenador es mayor que eso, reponga la resolución a la menor antes de conectar el proyector.

• Los datos de imágenes en modos diferentes de 1280 x 800 se modifican para estar de acuerdo al tamaño de la pantalla en el modo inicial.

• El Real, Completo y D.Zoom+/- no están disponibles cunado la función se selecciona 4:3 o 16:9 en la Aspecto de pantalla (p44).

• Los elementos serán iguales que los elementos en la fuente de vídeo cuando se selecciona 480i, 575i, 480p, 575p, 720p, 1035i o 1080i en el menú de sistema de PC (p26).

Page 33: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

33

Entrada del ordenador

Cuando se selecciona el Zoom digital +, el menú en la pantalla desaparece y se exhibe el mensaje “D.Zoom +”. Presione el botón SELECT para expandir el tamaño de la imagen. Y presione los botones de apuntar para desplazar la imagen. La función de paneo puede funcionar sólo cuando la imagen es más grande que el tamaño de la pantalla. También se puede expandir la imagen proyectada presionando el botón D.ZOOM en el control remoto.

Para salir el modo de zoom digital +/–, presione cualquiera de los botones excepto D.ZOOM , SELECT o de apuntar.

Zoom digital +

Cuando se selecciona Zoom digital –, el menú en la pantalla desaparece y aparece el mensaje “D.Zoom –”. Presione el botón SELECT para comprimir el tamaño de la imagen.También se puede comprimir la imagen proyectada presionando el botón D.ZOOM del control remoto.

Zoom digital –

Para volver al tamaño de pantalla anterior, seleccione otra vez un tamaño de pantalla en Ajuste de la tamaño de pantalla o seleccione una fuente de entrada en la Selección de la fuente de entrada (p25), o ajuste el tamaño de pantalla con los botones D.ZOOM .

Control remoto

Botón D.ZOOM +

Botones de apuntar

Botón SELECT

Botón D.ZOOM –

Para acercar y alejar las imágenes

Nota: • La función de paneo no puede funcionar

correctamente si se usa el modo Memorizado en el menú de ajuste de PC (p29).

• La relación de compresión mínima se puede limitar dependiendo de la señal de entrada o cuando la función de desviación trapezoidal está funcionando o cuando se selecciona a medida para el tamaño de la pantalla.

• Real y Zoom digital +/– no se pueden seleccionar cuando se ha seleccionado 480i, 575i, 480p o 575p en el menú de sistema de PC. (p26)

• No se puede seleccionar Zoom digital – cuando se ha seleccionado Completo o Real.

• La opción "Zoom Digital –" quedará anulada al seleccionar el "Zoom Personalizado".

• El Real, Completo y D.Zoom+/- no están disponibles cunado la función se selecciona 4:3 o 16:9 en la Aspecto de pantalla (p44).

Ajuste la escala y posición de la pantalla manualmente.Presione el botón SELECT en el icono Usuario. Se exhibe “Usuario” en la pantalla durante algunos segundos y luego aparece la cuadro de diálogo “Aspecto”.

Escala H / V ..... Ajusta la escala horizontal/vertical de pantalla.

H y V ................ Cuando selecciona “On”, se fija la relación de pantalla. “Escala V” se pone gris y no se puede seleccionar. Ajuste “Escala H”, luego la escala de pantalla se modifica automáticamente basado en la relación de pantalla.

Posición H / V .. Ajuste la posición horizontal/vertical de pantalla.

Común ............. Guarda la escala ajustada en todas las entadas. Presione el botón SELECT en “Común” para exhibir el cuadro de confirmación. Para guardar la escala, presione el botón SELECT a “Sí”. Cuando se seleccione “Usuario”, se usará la escala guardada.

Reset ............... Repone todos los valores ajustados. Presione el botón SELECT en “Reset” para exhibir el cuadro de confirmación. Para reponer, presione el botón SELECT a “Sí”.

Usuario

Nota: • Cuando no se detecta ninguna señal, se

ajusta automáticamente “Normal” y la pantalla “Aspecto” desaparece.

• El rango de ajuste de la escala H/V y la posición H/V se puede limitar dependiendo de la señal de entrada.

• La opción "Zoom Digital –" quedará anulada al seleccionar el "Zoom Personalizado".

¿ OK ? Presione el botón SELECT en “Común” o “Reset” para exhibir el cuadro de confirmación.

Page 34: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�4

Botón VIDEO

Entrada de vídeo

SeleccioneVideopresionandoelbotónVIDEOdelcontrolremoto.AntesdeusarelbotónVIDEO,sedebeseleccionarlafuentedeentradacorrectaporfuncionamientodelmenútalcomosedescribeacontinuación.

PresioneelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Presionelosbotonesdeapuntar paramoverelpunterorojoalíconodelmenúdeentrada.

PresionelosbotonesdeapuntarparamoverelíconodeflecharojaaVideoyluegopresioneelbotónSELECT.Apareceráelmenúdeseleccióndefuente.

1

MuevaelpunteroaVideoypresioneelbotónSELECT.

Video

MuevaelpunterohastalafuentequedeseaseleccionarypresioneelbotónSELECT.

Menú de selección de fuente (Video)

MuevaelpunteroalafuentequedeseaseleccionaryluegopresioneelbotónSELECT.�

CuandoseseleccionaAuto,elproyectorautomáticamentedetectalaseñaldevídeoentrante,yseajustaasímismoparaoptimizarsurendimiento.Elproyectorseleccionalaconexiónenelsiguienteorden:

1ro.S-Video2do.Video

Auto

CuandolaseñaldeentradadevídeoestéconectadaalterminalVIDEO,seleccioneVideo.

Video

CuandolaseñaldeentradadevídeoestéconectadaalterminalS-VIDEO,seleccione S-video.

S-video

Selección de la fuente de entrada (Vídeo/S-Vídeo)

Funcionamiento directo

Funcionamiento del menú

Íconodemenúdeentrada

Control remoto

Menú de entrada

Nota:•Computer2noseexhibecuandoelterminalCOMPUTERIN

2/MONITOROUTseusacomoSalidadeMonitor.(p44) •CuandolafuncióndebúsquedadeentradaseajustaaOn1u

On2,sebuscaráautomáticamentelaseñaldeentrada(p44).

Video

Page 35: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�5

SeleccioneComputer1presionandoelbotónCOMPUTERdelcontrolremoto.AntesdeusarelbotónCOMPUTER,sedebeseleccionarlafuentedeentradacorrectaporfuncionamientodelmenútalcomosedescribeacontinuación.

PresioneelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Presionelosbotonesdeapuntar paramoverelpunterorojoalíconodelmenúdeentrada.

1

Computer 1

Menú de entradaPresionelosbotonesdeapuntarparamoverelpunterodeflecharojaaComputer1,yluegopresioneelbotónSELECT.

DespuésqueapareceelmenúdeseleccióndefuenteparaComputer1,mueveelpunteroaComponentoRGB(Scart)yluegopresioneelbotónSELECT.

Botón COMPUTER

Computer 1

Computer �

Selección de la fuente de entrada (Componente, RGB Scart de �1 clavijas)

Funcionamiento directo

Funcionamiento del menú

Muevaelpuntero(flecharoja)aComputer1ypresioneelbotónSELECT.

Íconodemenúdeentrada

MuevaelpunterohastaComponenteoRGB(Scart)ypresioneelbotónSELECT.

Menú de selección de fuente

Control remoto

Botón COMPUTER

CuandolafuentedeentradaprovienedeunequipodevídeoconectadoalterminalCOMPUTERIN1/COMPONENTINconuncableVGAcomponente(nosuministrado),seleccioneComponent.

Component

CuandolafuentedeentradaprovienedeunequipodevídeoconectadoalterminalCOMPUTERIN1/COMPONENTINconuncableScart-VGA(nosuministrado),seleccioneRGB(Scart).

RGB (Scart)

Entrada de vídeo

Nota: •Computer2noseexhibecuandoelterminalCOMPUTERIN

2/MONITOROUTseusacomoSalidadeMonitor.(p44) •Computer2(COMPUTERIN2/MONITOROUT)sólopuede

aceptarseñalesRGB. •CuandolafuncióndebúsquedadeentradaseajustaaOn1u

On2,sebuscaráautomáticamentelaseñaldeentrada(p44).

*Consultelanotaalpiedeestapágina.

*

Page 36: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

��

Entrada de vídeo

PresioneelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Presionelosbotonesdeapuntar paramoverelpunterodemarcorojohastaelíconodemenúdesistemaAV.

1Selección del sistema de vídeo

Menú de sistema AV (Video o S-Video)

Menú de sistema AV (Component)

Presionelosbotonesdeapuntarparamoverelpunteroconformadeflecharojaalsistemaquedeseaajustar,yluegopresioneelbotónSELECT.

Sielproyectornopuedereproducirlaimagendevídeoapropiada,esnecesarioseleccionarunformatodeseñaldedifusiónespecíficoentrePAL,SECAM,NTSC,NTSC4.43,PAL-MoPAL-N.

MuevaelpunteroalsistemaypresioneelbotónSELECT.PAL / SECAM / NTSC / NTSC4.4� / PAL-M / PAL-N

Elproyectordetectaautomáticamentelaseñaldevídeoentrante,yseajustaasímismoparaoptimizarsurendimiento.

Sielproyectornopuedereproducirlaimagendevídeoapropiadamente,esnecesarioseleccionarunformatodeseñaldevídeocomponenteespecíficoentre480i,575i,480p,575p,720p,1035iy1080i.

Auto

Formato de señal de vídeo componente

Video o S-Video

Component

Elproyectorautomáticamentedetectaelsistemadevídeoentrante,yseajustaasímismoparaoptimizarsurendimiento.CuandoelsistemadevídeoseaPAL-MoPAL-N,seleccionemanualmenteelsistema.

AutoÍconodelmenúdesistemaAV Estacajaindicaelsistema

seleccionado.

MuevaelpunteroalsistemaypresioneelbotónSELECT.

ÍconodelmenúdesistemaAV Estacajaindicaelsistema

seleccionado.

Nota:NosepuedeseleccionarelmenúdesistemaAVcuandoseseleccionaRGB(Scart).

Page 37: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�7

PresioneelbotónMENUparaexhibirelmenúenla pantalla.Presionelosbotonesdeapuntar paramoverelpunterorojoalíconodelmenúdeseleccióndeimagen.

1

� PresionelosbotonesdeapuntarparamoverelpunterorojoalnivelquedeseaajustaryluegopresioneelbotónSELECT.

MuevaelíconodemarcorojoalnivelypresioneelbotónSELECT.

Elnivelseleccionado.

Menú de selección de imagen

Niveldeimagennormalpreajustadoenesteproyector.

Standard

Niveldeimagenajustadoparalaimagencontonofino.

Cinema

Pizarra (Verde)

Imagenprefijadaporelusuarioenelmenúdeajustedeimagen(p38,39).

Imagen 1 - 4

Íconodemenúdeseleccióndeimagen

SeleccioneelniveldeimagenentreDinámico,Standard,Cinema,Pizarra(Verde),Imagen1,Imagen2,Imagen3eImagen4presionandoelbotónIMAGEenelcontrolremoto.

Niveldeimagennormalpreajustadoenesteproyector.Standard

Niveldeimagenajustadoparalaimagencontonofino.Cinema

Pizarra (Verde)

Imagenprefijadaporelusuarioenelmenúdeajustedeimagen(p38,39).

Imagen 1 - 4

Botón IMAGE

Dinámico

Cinema

Imagen 1

Imagen �

Imagen �

Imagen 4

Selección del nivel de imagenFuncionamiento directo

Funcionamiento del menú

Niveldeimagenadecuadoparalaimagenproyectadaenunapizarra.Estemodoayudaamejorarlaimagenproyectadaenunapizarra.Estoesmuyútilenunapizarradecolorverde,noesmuyefectivoenunapizarradecolornegro.

Niveldeimagenadecuadoparalaimagenproyectadaenunapizarra.Consultearribaporunadescripciónmásdetallada.

Pizarra (Verde)

Niveldeimagenadecuadoparaverlasimágenesenunahabitaciónmuyiluminada.

Dinámico

Niveldeimagenadecuadoparaverlasimágenesenunahabitaciónmuyiluminada.

Dinámico Standard

Control remoto

Botón IMAGE

Entrada de vídeo

Pizarra No blanca

Aelmomentodelaproyecciónsimpleenlaparedcoloreada,puedeobtenerelcolordelaimagenparacerrarelcolordelaimagenproyectadaenunapantallablancaseleccionandoelcolorsimilaralcolordelapareddepreestableciócuatrocolores.

Pizarra No blanca

Aelmomentode la proyección simpleen la pared coloreada,puedeobtener el color de la imagenpara cerrar el color de laimagen proyectada en una pantalla blanca seleccionando elcolorsimilaralcolorde lapareddepreestableciócuatrocolores.PresionarelbotónSELECTparaelegirelcolor.

Pizarra No blanca

Page 38: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�8

Entrada de vídeo

Presionelosbotonesdeapuntar paraajustarelvalor.

PresioneelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Presionelosbotonesdeapuntar paramoverelpunterodemarcorojohastaelíconodemenúdeajustedeimagen.

1

� PresionelosbotonesdeapuntarparamoverelpunterorojoalítemquedeseaajustaryluegopresioneelbotónSELECT.Seexhibeelniveldecadaítem.Ajustecadanivelpresionandolosbotonesdeapuntar .

MuevaelpunterodemarcorojoalítemaseleccionaryluegopresioneelbotónSELECT.

Menú de ajuste de imagen

Presioneelbotóndeapuntarparareducirelcontraste,yelbotóndeapuntarparaaumentarelcontraste.(De0a63.)

Presioneelbotóndeapuntarparaoscurecerlaimagenyelbotóndeapuntarparailuminarlaimagen.(De0a63.)

Contraste

Brillo

PresioneelbotónSELECTenesteíconoparaexhibirotrosítems.

Íconodelmenúdeajustedeimagen

Presioneelbotóndeapuntarparaaclararelcoloryelbotóndeapuntarparaoscurecerelcolor.(De0a63.)

Presionelosbotonesdeapuntar paraobtenerelcolorapropiado.(De0a63.)

Color

Tinte

Presioneelbotóndeapuntarparaaclararlostonosrojosyelbotóndeapuntarparaoscurecerlostonos.(De0a63.)

Balance del blanco (Color rojo)

Presioneelbotóndeapuntarparaaclararlostonosverdesyelbotóndeapuntarparaoscurecerlostonos.(De0a63.)

Balance del blanco (Color verde)

Presioneelbotóndeapuntarparaaclararlostonosazulesyelbotóndeapuntarparaoscurecerlostonos.(De0a63.)

Balance del blanco (Color azul)

PresioneelbotónSELECTsobreesteíconoparaexhibirlosítemsanteriores.

Nota: •Nosepuedeajustareltintecuandoelsistemadevídeoes

PAL,SECAM,PAL-MoPAL-N. •DespuésdeajustarelRojo,VerdeoAzuldebalancedel

blanco,elnivelTemp.decolorcambiaráa“Adj.”.

Ajuste del nivel de imagen

Presioneelbotóndeapuntaroelbotóndeapuntar paraindicarelniveldetemperaturadecolorquedeseaseleccionar.(XLow,Baja,Med.oAlta)

Temp. de color

Page 39: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�9

Paraalmacenarlosdatosdeajuste,seleccione“Memorizado”ypresioneelbotónSELECT.SeleccioneunnivelparaImage1a4conlosbotonesdeapuntarpresioneelbotónSELECT.Apareceráuncuadrodeconfirmación,seleccione“Sí”.Losdatosalmacenadosseránrecuperadosseleccionando“Imagen”enlasecciónSeleccióndelniveldeimagenenlapágina37.

Parareponerlosdatosajustados,seleccione“Reset”ypresioneelbotónSELECT.Apareceráunacajadeconfirmaciónyluego“Sí”.Todoslosajustesvolveránalosnúmerosanteriores.

Reset

Memorizado

Saleelmenúdeajustedeimagen.

Salir

Nota:NosepuedeseleccionarReduccióndelruidoyProgresivocuandoseselecciona480p,575p,720p,1035i,o1080i(p36).

Sepuedeexhibirunaseñaldevídeointerlaceadaenunaimagenprogresiva.Seleccioneentrelosiguiente. Off................Desactivado. L1................Seleccione“L1”paraunaimagenactiva. L2................Seleccione“L2”paraunaimagenfija. Película........ Seleccione“Película”paraverunapelícula.

Conestafunción,elproyectorreproducefielmentelasimágenesdeacuerdoconlapelículaoriginal.

Progresivo

Reducción del ruido

Sepuedereducirlainterferenciadesonidoenlapantalla.Paraobtenerimágenesmássuavesseleccioneentrelosiguiente. Off........Desactivado. L1........Reducciónbaja. L2........Reducciónalta.

Entrada de vídeo

Presionelosbotonesdeapuntar paraobtenerelmejorbalancedelcontraste.(De0a15.)

Ajuste gamma

Presioneelbotóndeapuntarparasuavizarlaimagen,yelbotóndeapuntarparaenfatizarlaimagen.(De0a15.)

Nitidez

¿ OK ?

MenúdeniveldeimagenMuevaelpunterodemarcorojoalíconodeimagenaserajustadoyluegopresioneelbotónSELECT.

AlíconoMemorizado

Apareceráuncuadrodeconfirmación,seleccione“Sí”.

Page 40: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

40

Entrada de vídeo

Este proyector tiene una función de ajuste del tamaño de la pantalla que le permite exhibir la imagen en el tamaño deseado.

Presione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla. Presione los botones de apuntar para mover el puntero de marco rojo hasta el ícono de menú de pantalla.Presione los botones de apuntar y mueva el puntero de marco rojo a la función que desea seleccionar y luego presione el botón SELECT.

1

2Mueva el marco rojo a la función y presione el botón SELECT.

Menú de pantalla

Ícono de menú de pantalla

Provee una imagen con relación de pantalla ancha de 16 : 9.

Panorámico

Hace que la imagen entre en el tamaño de pantalla manteniendo la relación de pantalla de la señal de entrada.

Normal

Ajuste de tamaño de la pantalla

Ajuste la escala y posición de la pantalla manualmente.Presione el botón SELECT en el icono Usuario. Se exhibe “Usuario” en la pantalla durante algunos segundos y luego aparece la cuadro de diálogo “Aspecto”.

Escala H / V ..... Ajusta la escala horizontal/vertical de pantalla.

H y V ................ Cuando selecciona “On”, se fija la relación de pantalla. “Escala V” se pone gris y no se puede seleccionar. Ajuste “Escala H”, luego la escala de pantalla se modifica automáticamente basado en la relación de pantalla.

Posición H / V .. Ajuste la posición horizontal/vertical de pantalla.

Común ............. Guarda la escala ajustada en todas las entadas. Presione el botón SELECT en “Común” para exhibir el cuadro de confirmación. Para guardar la escala, presione el botón SELECT a “Sí”. Cuando se seleccione “Usuario”, se usará la escala guardada.

Reset ............... Repone todos los valores ajustados. Presione el botón SELECT en “Reset” para exhibir el cuadro de confirmación. Para reponer, presione el botón SELECT a “Sí”.

Usuario

Presione el botón SELECT en “Común” o “Reset” para exhibir el cuadro de confirmación.

Panorámico Natural

Modifica la proporción de aspecto de la imagen 4:3 paraajustarse al tamaño de la pantalla (16:9 proporción de aspecto) alargando la imagen parahacerla ver en su modo natural.

CompletoSe ve la imagen en toda la pantalla.

ZoomCambia la dirección horizontal de la imagen y corta la direcciónvertical de la misma para que se adapte al tamaño de la pantalla (16:9). Solamente para señales de proporción de aspecto devídeo 4:3.

Nota: • Zoom, Panorámico y Panorámico Natural no

está disponible cuando se selecciona 720p, 1035i, o 1080i en el menú Sistema AV (p36).

• Cuando no se detecta ninguna señal, se ajusta automáticamente “Normal” y la cuadro de diálogo “Aspecto” desaparece.

• El rango de ajuste de la escala H/V y la posición H/V se puede limitar dependiendo de la señal de entrada.

• Zoom, Panorámico Natural, Panorámico y Compieto no están disponibles cunado la función se selecciona 4:3 o 16:9 en la Aspecto de pantalla (p44).

¿ OK ?

Page 41: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

41

Ajuste

Visualizar

Fondo azul

Presione los botones de apuntar para on/off. Cuando esta función esté en “On”, el proyector producirá una imagen azul mientras no se detecte la señal de entrada.

Keystone

Presione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla. Presione los botones de apuntar para mover el puntero de marco rojo hasta el ícono de menú de ajuste.

1

2

Idioma

Los menús en la pantalla están disponibles en inglés, alemán, francés, italiano, español, portugués, holandés, sueco, finlandés, polaco, húngaro, rumano, ruso, chino, coreano o japonés.

Ajuste el puntero de marco rojo al ítem y presione el botón SELECT.

Presione los botones de apuntar para mover el puntero de marco rojo al ítem que desea ajustar y luego presione el botón SELECT. Aparece el cuadro de diálogo de ajuste.

Al presionar el botón SELECT sobre Idioma, aparecerá el menú de idioma.

Menú de ajuste (Idioma)

Ícono de menú de ajuste

Esta función corrige la distorsión de una imagen proyectada. Seleccione Memorizado o Reset con los botones de apuntar , y luego presione el botón SELECT. Aparece el cuadro de diálogo Keystone. Corrección la distorsión trapezoidal con los botones de apuntar (p22). Memorizado ........ Almacena los datos de la corrección

de distorsión trapezoidal incluso si el cable de alimentación de CA está desconectado.

Reset .................. Repone los datos de la corrección de distorsión trapezoidal cuando el cable de alimentación de CA está desconectado.

AjusteEste proyector tiene un menú de ajuste que le permite ajustar las diferentes funciones de acuerdo a lo descrito a continuación;

Presione los botones de apuntar para on/off. Esta función sirve para decidir si se exhiben los mensajes en la pantalla. On ....................... Muestra todos los mensajes en la

pantalla. Use esta función cuando desee proyectar imágenes después de que la lámpara esté lo suficientemente brillante. Este modo es el ajuste por defecto de fábrica.

Contador apagado .... Al encender el proyector muestra la cuenta regresiva en vez de la imagen de entrada. Use esta función cuando desee proyectar imágenes lo antes posible incluso si la lámpara todavía no está lo suficientemente brillante.

Off ....................... No muestra exhibiciones en la pantalla excepto;

Menú en la pantalla “¿Apagar?” P-Timer

Presione el botón SELECT en este ítem para cerrar el cuadro de diálogo.

Presione el botón SELECT en este ítem para exhibir los otros lenguajes.

“No hay señal” para ítem de modo de bajo consumo (p45) “Esperar...” Flechas para el modo de paneo (p32 - 33)

botón SELECT

Page 42: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

42

Ajuste

Capturar

Esta función se usa para capturar la imagen proyectada y úsela como exhibición de comienzo o intervalo de presentaciones. Después de capturar la imagen proyectada, debe ir a la función de Selección logo (más arriba) y ajustarla como “Usuario”. Luego la imagen capturada será exhibida cuando encienda el proyector la próxima vez o presione el botón NO SHOW (p24).Para capturar la imagen, seleccione “Sí”. Para cancelar la función de captura, seleccione “No”.

Nota: • Antes de capturar una imagen, seleccione “Standard” en el

menú de selección de imagen para capturar una imagen apropiada (p30, 37).

• Una señal de un ordenador se puede capturar hasta WXGA (1280 x 800). Una señal de un equipo de vídeo se puede capturar excepto para 720p, 1035i, y 1080i.

• Cuando esté capturando la imagen que fue ajustada mediante la función de ajuste trapezoidal o usuario, los datos del ajuste se reponen automáticamente y el proyector captura una imagen sin el ajuste trapezoidal o usuario.

• Cuando la función de bloqueo del código PIN del logotipo está en “On”, el menú Logotipo y Capturar no se podrán seleccionar.

• Al comenzar a capturar la imagen nueva, la imagen almacenada previamente se borra incluso si se cancela la captura.

• No se puede seleccionar “Usuario” cuando no se captura la imagen.

Selección logo

Esta función decide la exhibición al inicio de la siguiente manera: Usuario ............... La imagen que capturó Por defecto ......... El logotipo prefijado de fábrica Off ....................... Solamente la cuenta regresiva

Logotipo (Ajustes de logotipo y bloqueo de código PIN)

Esta función le permite ajustar a su gusto el logotipo de la pantalla con las funciones Selección logo, Capturar y Bloqueo código PIN logo.

Nota: Cuando se ha seleccionado “On” en la función de bloqueo de código PIN de logotipo, no se podrán seleccionar las funciones Selección logo y Capturar.

Seleccione “Sí” para capturar la imagen proyectada.

Seleccione “Sí” para detener la captura.

Capturar

Selección logo

Page 43: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

43

Ajuste

Cuadro de diálogo de bloqueo del código PIN del logotipo

Entre un código PIN del logotipoSeleccione un número presionando los botones de apuntar . Y luego presione el botón de apuntar para fijar el número y mover el puntero. El número cambia a “”. Si fija un número incorrecto, mueva el puntero al número que desea corregir presionando el botón de apuntar , y luego seleccione el número correcto presionando los botones de apuntar .

Repita este paso para terminar de entrar un número de cuatro dígitos.

Después de ingresar el número de cuatro dígitos, mueva el puntero hasta “Activar” presionando el botón de apuntar . Presione el botón de SELECT de manera de cambiar los siguientes ajustes de bloqueo código PIN.

Si entra un código PIN del logotipo equivocado, “Código PIN logo” y el número () cambiarán a color rojo y desaparecerán. Entre nuevamente un código PIN del logotipo correcto.

Después de entrar un código PIN del logotipo correcto, aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.

Seleccione On/Off presionando los botones de apuntar o cambie el código PIN del logotipo.

Para cambiar el código PIN del logotipoEl código PIN del logotipo se puede cambiar a su número de cuatro dígitos deseado. Seleccione “Cambio código PIN logo” con el botón de apuntar y presione el botón SELECT. Ajuste un código PIN de logotipo nuevo.

Asegúrese de anotar el código PIN del logotipo nuevo y manténgalo a mano. Si pierde el número, no podrá cambiar más el ajuste de código PIN del logotipo. Para más detalles sobre el ajuste del código PIN, consulte las instrucciones relevantes de la función de bloqueo de código PIN en las páginas 47, 48.

Esta función evita que personas no autorizadas cambien el logotipo de la pantalla.

Off ........ el logotipo de la pantalla puede ser cambiado libremente desde el menú de selección. (p42)

On ........ el logotipo de la pantalla no puede ser cambiado sin el código PIN de logotipo.

Si desea cambiar el ajuste de bloqueo de código PIN del logotipo, entre un código PIN del logotipo de acuerdo con los siguientes pasos. El código PIN del logotipo inicial se ajusta a “4321” en la fábrica.

Bloqueo código PIN

PRECAUCIÓN:CUANDO HAYA CAMBIADO EL CÓDIGO PIN DE LOGOTIPO, ESCRIBA EL NUEVO CÓDIGO PIN EN LA COLUMNA DE CÓDIGO PIN DE LOGOTIPO. EN LA PÁGINA 69, Y GUARDELO EN UN LUGAR SEGURO. SI SE PIERDE U OLVIDA DEL CÓDIGO PIN DE LOGOTIPO, NO SE PODRÁ VOLVER A CAMBIAR EL CÓDIGO PIN DE LOGOTIPO.

Bloqueo código PIN

Page 44: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

44

Ajuste

Techo

Trasero

TechoCuando esta función está en “On”, se invierte de arriba/abajo y de izquierda/derecha. Esta función se usa cuando la imagen se proyecta la imagen desde el techo.

TraseroCuando esta función está en “On”, la imagen se invierte de izquierda/derecha. Esta función se usa para proyectar la imagen a una pantalla de proyección desde atrás.

Conector

El terminal COMPUTER IN 2/MONITOR OUT en la parte de atrás del proyector es intercambiable para entrada de ordenador o salida de monitor. (p9.) Seleccione Computer 2 o Salida de Monitor con los botones de apuntar .

Computer 2 ................. Entrada de ordenador Salida de monitor ....... Salida de monitor

El ítem Conector no está disponible al seleccionar Computer 2 en la fuente de entrada. Cambie la fuente de entrada a otras (Computer1 o Video) de manera que el ítem Conector esté disponible (p25, 34, 35).

Buscar entrada

Esta función detecta la señal de entrada automáticamente.Al encontrar la señal, se detendrá la búsqueda. Use los botones de apuntar para seleccionar uno de los siguientes.Off …… Buscar entrada no funciona.On1 …… La búsqueda de entrada funciona en la situación

a continuación.• Al presionar el botón COMPUTER o el botón VIDEO en el control remoto.

On2 …… La búsqueda de entrada funciona en la situación a continuación.• Cuando el proyector se enciende pulsando el botón POWER ON/STAND-BY en el control remoto. (Después de la cuenta regresiva)

• Al presionar el botón COMPUTER o el botón VIDEO en el control remoto.

•Cuando se pierde la señal de entrada actual.*

* Si la función Apagar imagen o �reeze está activa, Si la función Apagar imagen o �reeze está activa, cancélela para activar la Buscar entrada. También no estará disponible cuando se exhiba el menú en la pantalla.

Nota: • Mientras se fija Buscar entrada en On1 o

On2, el status de entrada y de Lámpara se muestran cada vez que se cambia la señal.

• Solo puede detectarse la fuente de entrada seleccionada la última vez.

• Si se pulsa el botón COMPUTER/VIDEO en el control remoto mientras la búsqueda de entrada está en progreso, la búsqueda de entrada se parará.

Aspecto de pantalla

Esta función se emplea para proyectar la imagen sobre una pantalla de proyección de 4:3 o 16:9.4:3 …… �ijar para una pantalla de proyección de 4:3.16:9 ….. �ijar para una pantalla de proyección de 16:9.16:10 ... 16:10 es el aspecto del panel LCD. Está disponible el menú de Pantalla original.

Nota: • Cuando la función se selecciona 4:3 o 16:9,

el Real, Completo y D.Zoom+/- no están disponibles en la pantalla del PC (p32-33).

• Cuando la función se selecciona 4:3 o 16:9, no están disponible Zoom, Panorámico natural, Panorámico y Completo en la pantalla AV (p40).

Page 45: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

45

Modo bajo consumo

Tiempofaltanteparaquelalámparaseapague

Modo bajo consumo

Listo

Código1

Listo

PresioneelbotónSELECTenModobajoconsumoyapareceestecuadro.Seleccioneunodelostresajustesconlosbotonesdeapuntar ,yvayahastaeltemporizadorconlosbotonesdeapuntaryajusteeltiempoconlosbotonesdeapuntar .

Modo bajo consumo

Parareducirelconsumodeenergíaasícomotambiénconservarlavidaútildelalámpara,lafuncióndemodobajodeconsumoapagalalámparadeproyeccióncuandoseinterrumpelaseñaldeentradaynosepresionaningúnbotónduranteunciertoperíodo.Cuandoseinterrumpelaseñaldeentradaynosepresionaningúnbotóndurante30segundosomás,apareceráelmensaje“Nohayseñal”enlaexhibicióndeltemporizador.Comenzarálacuentaregresivaparaapagarlalámpara.

Seleccioneunadelassiguientesoperaciones.

Listo................. Cuandolalámparasehaenfriadocompletamente,elindicadorPO��ERcambiaadestellosdeverde.Enestascondicioneslalámparadeproyecciónseencenderásisereconectalaseñaldeentradaosepresionacualquierbotónenelcontrolremoto.

Desconectar.... Cuandolalámparasehaenfriadocompletamente,sedesconectalaalimentación.

Off.................... Lafuncióndemodobajoconsumoestáapagada.

Luegoajusteeltemporizadordecuentaregresivaconlosbotonesdeapuntar .

Ajuste

Nota:Elajusteporajustesfábricaes“Listo:5min.”

Modo de espera

Estafunciónestádisponiblecuandoseusaelproyectoratravésdelared. Normal . . . . . . suministralaalimentaciónalafuncióndered

inclusodespuésdeapagarelproyector.Puedeconectar/desconectarelproyectoratravésdelared,modifiqueelambientedelaredyrecibauncorreoelectrónicoacercadelestadodelproyectormientraselproyectorestádesconectado.

Eco . . . . . . . . . SeleccioneEcocuandonouseelproyectoratravésdelared.Lafuncióndereddelproyectorsedetendráaldesconectarelproyector.

Consulteelmanualdelusuario“Instalaciónyfuncionamientoenred”.

Nota:AlseleccionarNormal,losventiladoresdeenfriamientopodríanestarfuncionandodependiendodelatemperaturaenelinteriordelproyectorinclusosielproyectorestuvieraapagado.

Page 46: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

4�

Ajuste

Arranque rápidoCuandoestafunciónestáen“On”,elproyectorseencenderáautomáticamentealconectarelcabledealimentacióndeCAauntomacorriente.

Nota: Asegúresedeapagarcorrectamenteelproyector(consulte “Apagadodelproyector”enlapágina19).Sielproyectorse apagademaneraequivocada,lafuncióndearranquerápidono funcionarácorrectamente.

Control de lámpara

Control remotoEsteproyectorofrecedoscódigosdecontrolremotodiferentes,elajustadopordefectodefábrica,elcódigoinicial(Código1)yelcódigosecundario(Código2).Estafuncióndecambioimpidelainterferenciadelcontrolremotocuandohayvariosproyectoresoequiposdevídeofuncionandoalamismavez.Cuandocontrolaelproyectorconel“Código2”,elproyectoryelcontrolremotosedebencambiara“Código2”. Para cambiar el código del proyector:Seleccione“Código1”o“Código2”enelmenúAjuste.

Para cambiar el código del control remoto:MantengapresionandoalavezlosbotonesMENUeIMAGEdurante5segundosomás.Despuésdecambiarelcódigo,asegúresequeelcontrolremotofuncionacorrectamente.

Control remoto

MantengapresionandolosbotonesMENUeIMAGEdurante5segundosomás.

Código1

Listo

Arranque rápido

Estafunciónlepermitecambiarelbrillodelapantalla.

Alta.......... MásbrillantequeenelmodoNormalAuto......... Brillocontroladodeacuerdoalaseñalde

entradaNormal....Brillonormal

Arranque rápido

Nota: •Cuandoseajustandiferentescódigosenelproyectoryenel

controlremoto,nosepodrárealizarcualquieroperación.Enesecaso,cambieelcódigodelcontrolremotoparaqueestédeacuerdoconelcódigoenelproyector.

•Sisequitanduranteunlargotiempolaspilasdelcontrolremoto,elcódigodelcontrolremotoserepondrá.

Nota: Elmododelámparanosepuedecambiarduranteunratodespuésdeencenderelproyector.Lalámparanecesitatiempoparaestabilizarsedespuésdequelaalimentaciónestéconectada.Elmododelámparaguardadaseactivarádespuésdequelalámparaseestabilice.

Page 47: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

47

Ajuste

Seguridad (Ajustes de alarma y bloqueo de código PIN)

EstafunciónlepermiteusarlasfuncionesdebloqueodecódigoPINyalarmaparaajustarlaseguridadparaelusodelproyector.

Bloqueo de código PIN

Estafunciónevitaqueelproyectorseausadoporotraspersonasexceptuandolosusuariosespecificadosyleofrecelossiguientesajustesparaqueelija.

Off........ ElproyectorsedesbloqueaconelcódigoPIN. On1...... EsnecesarioentrarelcódigoPINcadavez

queseconectaelproyector. On2...... EsnecesarioentrarelcódigoPINparausarel

proyectorunavezquesedesenchufaelcabledealimentación;mientrasquesemantengaelcabledealimentacióndeCAenchufado,elproyectorsepodráusarsinnecesidaddeentrarelcódigoPIN.

ParacambiarelajusteBloqueodecódigoPINoelcódigoPIN(elnúmerodecuatrodígitos),deberáentrarelcódigoPIN.“1234”hasidoajustadocomocódigoPINinicialenlafábrica.

Seguridad Auto

CuandoelproyectorestábloqueadoconelcódigoPIN,aparecelamarcadebloqueodecódigoPINenlabarrademenú.

Bloqueo de código PIN

Para cambiar el ajuste de bloqueo de código PIN

Seleccioneunajustedeseadoconlosbotonesdeapuntar .

SeleccioneOff,On1,uOn2conlosbotonesdeapuntar yluegomuevaelpunteroconformadeflecharojapara“Salir”conelbotóndeapuntarypresioneelbotónSELECTparacerrarelcuadrodediálogo.

Para cambiar el ajuste de bloqueo de código PIN

Entre un código PINSeleccioneunnúmeropresionandolosbotonesdeapuntar.Yluegopresioneelbotóndeapuntar parafijarelnúmeroymoverelpuntero.Elnúmerocambiaa“”.Sifijaunnúmeroincorrecto,muevaelpunteroalnúmeroquedeseacorregirpresionandoelbotóndeapuntar,yluegoseleccioneelnúmerocorrectopresionandolosbotonesdeapuntar.

Repitaestepasoparaterminardeentrarunnúmerodecuatrodígitos.

Despuésdeingresarelnúmerodecuatrodígitos,muevaelpunterohasta“Activar”presionandoelbotóndeapuntar.PresioneelbotóndeSELECTdemaneradecambiarlossiguientesajustesdebloqueodecódigoPIN.SientrauncódigoPINequivocado,“CódigoPIN”yelnúmero()cambiaránacolorrojoydesaparecerán.EntrenuevamenteuncódigoPINcorrecto.

Entre un código PIN

Losnúmerosentradoscambiana“”porrazonesdeseguridad.

Cuandosemueveautomáticamentea“Activar”,presioneelbotónSELECT.

Page 48: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

48

ElcódigoPINsepuedecambiaralnúmerodecuatrodígitosquedesee.Seleccione“CambiodecódigoPIN”conelbotóndeapuntar,ypresioneelbotónSELECT.ApareceráelcuadrodediálogodeentradadecódigoPINnuevo.

Seleccioneunnúmeropresionandolosbotonesdeapuntar.Yluegopresioneelbotóndeapuntar parafijarelnúmeroymoverelpuntero.Repitaparacompletarlaentradadeunnúmerodecuatrodígitos.Despuésdeingresarelnúmerodecuatrodígitos,muevaelpunterohasta“Activar”presionandoelbotóndeapuntar.LuegopresioneelbotónSELECT.

Para cambiar el código PIN Para cambiar el código PIN

SeleccioneelcambiodecódigoPINypresioneelbotónSELECT.ApareceráelcuadrodediálogodeentradadecódigoPINnuevo.

Losnúmerosentradosseexhibenparaconfirmación.

PRECAUCIÓN:CUANDO HAYA CAMBIADO EL CÓDIGO PIN, ESCRIBA EL CÓDIGO PIN NUEVO EN LA COLUMNA DE NO. DE CÓDIGO PIN.MEMO EN PÁGINA �9, Y GUÁRDELO EN UN LUGAR SEGURO. SI SE OLVIDA DE SU CÓDIGO PIN, NO SE PODRÁ VOLVER A ENCENDER EL PROYECTOR.

Ajuste

Alarma

Seguridad Auto

Alarma

Volumen Alarma

Nivel Sensibilidad

Tiempo Sirena

PresioneelbotónSELECTenelíconodealarmaparaexhibirelcuadrodeajustedealarma.

Nota: •Elíconodealarmaseponegrisynose

puedeseleccionarcuandolafuncióndealarmaantirroboestáen“On”,lapilanoestáinstalada,olapilaseestáquedandosincarga.

•Mientraselíconodealarmaestéseleccionado,losbotonesdeajustedealarmaantirroboenelpanellateralnosepodránusar.

•Cuandoseleccione“Tiempoprolongado”enTiempoSirena,laduracióndelaalarmavariarádependiendodelacargadelapila.

AjusteelNivelSensibilidadoTiempoSirenaconlosbotonesdeapuntar .

Realicealgunosajustesparalafuncióndealarmaantirrobo(p51-53)

PresioneelbotónSELECTenelíconodealarmaparaexhibirelcuadrodeajustedealarma.

Cuandoseajustalafuncióndealarmaantirrobo,seexhibe“On”.Cuandosecancelaelajustedelafunción,seexhibe“Off”.Consultelapágina51paraajustarocancelarelajustedeestafunción.

SeleccioneVolumenAlarma,NivelSensibilidadoTiempoSirenaconlosbotonesdeapuntaryajustecadaítemconlosbotonesdeapuntar .

VolumenAlarmaBajoMedioAlto

NivelSensibilidadBajo.................MenossensibilidadMedio.............. SensibilidadnormalAlto................. Altamentesensible

(ajustepordefecto)TiempoSirena

10segundos.... Ajustepordefecto.Suenaduranteaproximadamente10segundos.

60segundos.... Suenaduranteaproximadamente60segundos.

Tiempoprolongado. Suenahastaqueseagotelapila.

Cuandolaalarmaantirroboestáen“On”,lapilanoestáinstalada,olapilaseestáquedandosincarga,elíconodealarmaseponegrisynosepuedeseleccionar.

Page 49: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

49

Estafunciónseusaparareponerelcontadordesustitucióndelalámpara.Cuandosesustituyalalámparadeproyección,repongaelcontadordesustitucióndelalámparausandoestafunción.Consultelapágina58pordetallesdefuncionamiento.

Contador de lámpara

Estafunciónlepermitelassiguientesalternativasparaelfuncionamientodelventiladordeenfriamientodespuésdedesconectarelproyector.(p19) L1L1........Funcionamientonormal L2L2........Funcionamientomáslentoysonidomásbajode

lonormal(L1),perotomamástiempoenfriarelproyector.

Ventilador

Ajuste

Nota: Ajustar“Controlventiladores”aOn1uOn2afectaelfuncionamientoL2en“Ventilador.”

Nota:•ElruidodelventiladoresmayorenOn1yOn2.•Sinoseajustaracorrectamentelavelocidaddefuncionamientodelosventiladoresdeenfriamientosepodríaverafectadalavidaútildeproyector.

Elijalavelocidaddefuncionamientodelosventiladoresdeenfriamientoentrelassiguientesopcionesdeacuerdoalaelevaciónsobreelnivelalacualusaelproyector. Off............ Velocidadnormal.Ajusteestafuncióna“Off”

cuandouseelproyectorenunlugarquenoestéagrandesalturas.

On1......... MásrápidoqueelmodoOff.Seleccioneestemodoalusarelproyectoragrandesalturas(aproximadamente1.200metrosomássobreelniveldelmar)dondelosventiladoresdeenfriamientotienenmenorefectividad.

On2......... MásrápidoqueelmodoOn1.Seleccioneestemodoalusarelproyectoramayoresalturasquelasanterioresdondelosventiladoresdeenfriamientotienenaúnmenorefectividad.

Control ventiladores

Esta función se usa para ajustar una frecuencia para lalimpiezadelfiltro.Cuandoelproyectoralcanzauntiempoespecificadoentrelimpiezas, apareceráuníconoAlertafiltroenlapantalla,notificándolequeesnecesario limpiar.Despuésde limpiarel filtro,asegúresedeseleccionarRESETyajustareltemporizador.ElíconoAlertafiltronoseapagaráhastaqueserepongaelcontadordelfiltro.Por información acerca de cómo reponer el temporizador,consultelasección“Reposicióndelcontadorfiltro”enlapágina55.

Contador filtro

ElíconodeAlertafiltroapareceráenlapantallaeneltiempoespecificado.

Fig.�Iconodeadvertenciadefiltro

Nota: Esteíconotambiénaparecealconectarlo.

Nota: •Alseleccionarlafuentedeentrada,apareceráelícono(Fig.2). •LosíconosdeAlertafiltro(Fig.1yFig.2)noapareceráncuandolafunciónde exhibiciónseajustea“Off”(p41),durante“Freeze”(p23),o“Apagarimagen”(p24).

Contador filtro

Fig.1IconodeAlertafiltro

Alertafiltro

Contador filtro Auto

Use l o s b o t o n e s d eapuntar◄ ► para ajustarel temporizador. Seleccioneentre (Off/100H/200H/300H)dependiendo del ambienteenquelousa.

Hora(s)

Cambio lámpara

Esteíconoapareceenlapantallacuandosellegaalnaldelavidaútil.

Nota: Esteíconotambiénaparecealconectarloy seleccionarunafuentedeentrada.

Iconodecambiodelámpara

Page 50: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

50

Ajuste

Ajustes fábrica

Estafuncióndevuelvetodoslosvaloresdeajusteexceptoparaellogotipodeusuario,bloqueodecódigoPIN,bloqueodecódigoPINdelogotipo,contadordelámparaydecontadorfiltroalosajustespordefectodefábrica.

Ajustes fábrica Auto

SeleccioneAjustesfábricayapareceestecuadro.Seleccione“Sí”yapareceelsiguientecuadro.

Ajustes fábrica

Saledelmenúdeajuste.

Salir

Aviso de log.Esta función registra losmalfuncionamientos cuando elproyectorestáfuncionandoyseusaparadiagnosticarfallas.Se exhiben hasta 10 registros de avisos con el últimomensajedeadvertenciaprimeroen la lista,seguidode losmensajesdeadvertenciaanterioresenordencronológico.

Nota: Cuandoseejecutalafunciónajustesfábricatodoslosregistrosdeavisosdeadvertenciaseránborrados.

Closed CaptionElsubtituladoelectrónicoesunafunciónquemuestraelcontenidodeaudiodeunprogramadetelevisióncomotextoenlapantalla.Silaseñaldeentradacontienesubtítuloscerrado,puedeactivarlafunciónycambiarloscanales.PresioneelbotóndeApuntar paraseleccionarCC1,CC2,CC3oCC4.LosClosedCaptionnoestáclaro,puedecambiareltexto decolorablanco.

Closed Caption

Nota:ElClosedCaptionestádisponiblesolamenteenlasituaciónmásadelante.

•CuandolaseñaldeentradaesNTSCdelcompuestaydeS-VIDEO,deComponent,yelsistemaestáconfiguradosegúnlaseñaloelsistemaen“Auto”. •ElsistemadebeestarconfiguradoenNTSCoenelseleccióndelsistemadevideo.(p.36)

•EliconodeSubtítuloscerradoseexhibeengrismientrasquenoestádisponible. •LosClosedCaptionnoestádisponiblecuandoelmenúenpantallayP-Timersemuestran.

Auto

¿ Volver a ajustes de fábrica ?

Seleccione“Sí”paraactivarlo.

Page 51: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

51

Función de alarma antirroboComo usar la función de alarma antirrobo

Lafuncióndealarmaantirrobosirveparaevitarqueelproyectorsearobado.Conestafunciónajustada,laalarmasuenacuandounapersonanoautorizadaintentamoverelproyector.

PresioneelbotónFdosvecesparaactivarlafuncióndealarma.ElindicadorALARMdestellaráunossegundosyelproyectoringresaráalmododeadvertencia.

Ajustar la alarma

Cancelar el ajuste de alarma

Silafunciónantirroboestáactivada,elproyectoremitiráunsonidogravecuandodetecteunavibración.Sielproyectornodetectaunavibraciónunossegundosdespuésdehaberemitidoelsonidograve,volveráalmododeadvertencia.Sielproyectordetectamásvibracionesdespuésdehaberemitidoelsonidograve,comenzaráasonarlaalarma.

Nota: •Estafunciónnoesunagarantíacontralosrobos. •Lafuncióndealarmaantirrobonofuncionamientrasesté

conectadoelcabledealimentacióndeCAinclusosielproyectordetectavibraciones.

•Alpresionarelbotónsiempreseescuchaalgúnsonido.Sinoseproduceningúnsonidodespuésdepresionarelbotón,debepresionarlodenuevo.

Ajustar y cancelar la función de alarma antirrobo

Nota: •Puedeprobarelsonidodelaalarmasinajustarlaalarma.

MantengapresionadoelbotónFycomenzaráasonarlaalarma.Laduracióndelaalarmaesloquesefijaenelmenúdeajuste.(p48)

•Sideseadetenerlaalarmacuandoestásonando,inserteelcabledealimentacióndeCAopresioneelbotónFeingreseelcódigoPINdecuatrodígitos.

Antesdeusarlafuncióndealarmaantirrobo,instaleunapilaenelproyector.(consultep53pordetallesdeinstalación)

Instale una pila

1 PresioneelbotónFeingreseelcódigoPINdecuatrodígitosdentrodeunos10segundos.(ElcódigoPINpordefectoes“1111”)Cuandosecancelalaalarmaseescuchaunsonidodeconfirmaciónagudo.

CuandoseingresauncódigoPINincorrectoseescuchaunsonidograve.SiingresaincorrectamenteelcódigoPIN3veces,comenzaráasonarlaalarma.

Control lateral

Indicador ALARM

Botón F Botón 1, �, �

Page 52: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

5�

Función de alarma antirrobo

PRECAUCIÓN:CUANDO CAMBIE EL CÓDIGO PIN, ANÓTELO Y MANTÉNGALO A MANO. SI OLVIDA SU CÓDIGO PIN, ALGUNOS AJUSTES DE LA FUNCIÓN DE ALARMA NO SE PODRÁN CAMBIAR MÁS.

Cambie el código PINPresioneelbotónFeingreseelcódigoPINdecuatrodígitosdentrodeunos10segundos.ElindicadorALARMdestellaráderojounossegundosyseemitiráunsonidodeconfirmaciónagudo.

Ajustes

Reponer los ajustesSeleccioneAjustesfábricaenelmenúAjusteparareponerlosajustesparalafuncióndealarmaantirrobo.

1

� Mientrasestádestellandoelindicador,ingreseelnuevocódigoPIN,luegoescucharáelsonidodeconfirmaciónagudoyelindicadorALARMseapagará.

CuandoseingresauncódigoPINincorrectoseescuchaunsonidograve.SiingresaincorrectamenteelcódigoPIN3veces,comenzaráasonarlaalarma.

UncódigoPINparalafuncióndealarmaantirroboconsistedelacombinaciónde1,2y3.IngreseelcódigoPINconelbotón1,2y3.ElcódigoPINpordefectoes“1111”.

Nota: •Estesepuederealizarsolamentecuandoelajustedealarma

antirroboestádesactivado. •Puederealizaralgunosajustesmásdetallados.(p48)

Control lateral

Indicador ALARM

Botón F Botón 1, �, �

Page 53: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

5�

Función de alarma antirrobo

Como instalar la pilaParausarlafuncióndealarmaantirrobo,sedebeinstalarunapila.(UseunapiladelitioCR23V.)

DesenchufeelcabledealimentacióndeCAdeltomacorrientedelaparedantesdeinstalarlapila.Quiteeltornilloyabralatapadelcompartimientodelapilaqueestáenlaparteinferiordelproyector.Cuandoseinstalacorrectamentelapila,elindicadorALARMdestellaunossegundos.Despuésdecolocarlapila,coloquelatapadenuevoyasegúrelaconeltornillo.

Cuandolavidaútildelapilallegaasufin,elindicadorALARMdestellaráyseemitiráunsonidodeadvertenciaconalgunosintervalos.Reemplacelapilasiguiendolosprocedimientosantesindicados.

Nota: •Aúndespuésdecambiarlapila,elcódigoPINqueha

cambiadoylosajustesqueharealizadopermanecenvigentes. •Cuandoestécambiandolapila,desactivelafuncióndealarma

antirrobo.Deotramaneracomenzaráasonarlaalarmacuandointenteabrirlatapadelcompartimientodelapila.

•Quitelapilasitransportasuproyectorfrecuentementeyuseelestuchedetransporte.Sinoquitalapila,sepodríadispararlaalarmacuandosepresionenaccidentalmentelosbotonesdealarmadentrodelestuchedetransporte.

Paraasegurarunaoperaciónsegura,porfavorobservelassiguientesprecauciones: Noguardelapilajuntoaproductosdemetalocableparaevitarcortocircuitos. Mantengalapilalejosdebebésyniñosparaevitareltragadoaccidental. Nocarguelapila. Nodesarme,niapliquepresiónparatransformarlapila. Eviteelcontactoconaguauotroslíquidos. Nolaexpongaalahumedadoelcalor. Silapilahafiltrado,cuidadosamentelimpieelcompartimientodelapilaeinstaleunapilanueva. Noreemplacelapilaconuntipoincorrectooenunadirecciónincorrecta. Deshágasedelapilausadaaislandolapilacolocandocintaaisladoraenambosextremos(superior

einferior)delapila. Deshágasedelapilausadarespetandolasnormaslocales. Existepeligrodeexplosiónsilapilanoescambiadacorrectamente.Cámbielasoloporelmismotipo

oequivalenterecomendadoporelfabricante.

Aflojeeltornilloyabralatapadelcompartimientodelapila.

Instalelapila,luegovuelvaacolocarlatapadelcompartimientodelapilayasegúrelaconeltornillo.

Tornillo

Page 54: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

54

Elindicador��ARNINGmuestraelestadodelafunciónqueprotegeelproyector.Verifiqueelestadodelindicador��ARNINGydelindicadorPO��ERpararealizarelmantenimiento.

Indicador de advertencia

Se apaga el proyector y el indicador WARNING queda destellando de rojo

Cuandolatemperaturainternadelproyectorllegaaciertonivel,elproyectorseapagaautomáticamenteparaprotegerelinteriordelproyector.ElindicadorPO��ERquedadestellandoyelproyectorseempiezaaenfriar.Cuandoelproyectorsehayaenfriadolosuficiente(asutemperaturadefuncionamientonormal),sepuedevolveraencenderotravezpresionandoelbotónPO��ERON/STAND-BY.

Nota:Aúndespuésdequelatemperaturainternadelproyectorvuelvealanormalidad,elindicador��ARNINGcontinúadestellando. Cuandoelproyectorseenciendedenuevo,elindicador��ARNINGdejadedestellar.

Luego verifique los puntos a continuación.– ¿Dejósuficienteespacioparaqueelproyectorestéventilado?Verifiquelascondicionesdelainstalacióncomprobandoquelosorificiosdeventilaciónnoesténbloqueados.

– ¿Elproyectornoestaráinstaladocercadelconductodeventilacióndeunequipodeaireacondicionadoelcualpodríaestarcaliente?Instaleelproyectorlejosdeconductosdeventilacióndeequiposdeaireacondicionado.

– ¿Estánlimpioslosfiltrosdeaire?Limpielosfiltrosdeaireperiódicamente.(p55)

Se apaga al proyector y el indicador WARNING se ilumina de rojo

Cuandoelproyectordetectaunacondiciónanormal,automáticamenteseapagaparaprotegerelinterioryelindicador��ARNINGseiluminaderojo.Entalcaso,desconecteelcabledealimentacióndeCAyvuelvaaconectarlo;yluegoenciendaelproyectorunavezmásparaverificación.Sielproyectortodavíaestáapagadoyelindicador��ARNINGseiluminaderojo,desconecteelcabledealimentacióndeCAypóngaseencontactoconelcentrodeservicioparaverificaciónyreparación.

PRECAUCIÓNNODEJEELPROYECTORCONELCABLEDEALIMENTACIÓNDECACONECTADOBAJOCONDICIONESANORMALES.PODRÍAOCASIONARUNINCENDIOOCHOQUEELÉCTRICO.

Mantenimiento y limpieza

��ARNINGseiluminaderojoPanel superior

��ARNINGdestellandoderojoPanel superior

Page 55: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

55

Mantenimiento y limpieza

Desconectelaalimentación,ydesconecteelcabledealimentacióndeCAdeltomacorrientesdeCA.

Dévueltaelproyectoryretirelosfiltrosdeairetirandohaciaarribadelospestillos.

1�

Losfiltrosdeaireimpidenqueseacumulepolvoenloselementosópticosdentrodelproyector.Silosfiltrosdeaireseobstruyenconpartículasdepolvo,reduciránlaefectividaddelosventiladoresdeenfriamientoyestopuedeocasionarunsobrecalentamientointernoyafectarlavidaútildelproyector.Paralimpiarlosfiltrosdeaire,sigalosprocedimientosdelimpiezadescritosacontinuación.

Limpielosfiltrosdeaireconuncepillooenjuáguelossuavemente.�Cuandoenjuaguelosfiltrosdeaire,séquelosbien.Sustituyalosfiltrosdeaireapropiadamente.Asegúresedequelosfiltrosdeairequedencompletamenteinsertados.

4

PRECAUCIÓNNohagafuncionarelproyectorsinelfiltrodeaire.Sepuedeacumularpolvoenloselementosópticosdegradándoselacalidaddeimagen.Nocoloqueningunapartepequeñaenlasentradasdeaire.Puederesultarenunmalfuncionamientodelproyector.

RECOMENDACIÓN Recomendamos evitar ambientes con polvo o humo

cuando use el proyector. El uso en estos ambientes podría causar una calidad de imagen pobre. Cuandousaelproyectorenlugaresconpolvoohumo,elpolvosepuedeacumularenlalente,lospanelesLCD,oloselementosópticosdentrodelproyector.Estacondiciónpodríadegradarlacalidaddelaimagenproyectada. Cuandoocurranestosproblemasconsulteaundistribuidorautorizadooauncentrodeservicioparaquelolimpien.

Limpieza de los filtros de aire

Nota:Alreinsertarestefiltrodeaire,asegúresedela parteconlahendiduraquedemirandohacia fuera.

FiltrosdeaireTirehaciaarribayretire.

Asegúresedereponerelcontadorfiltro,despuésdelimpiarocambiarelfiltros.

Presione el botónMENUpara exhibir elmenú en lapantalla.Uselosbotonesdeapuntar◄►paramoverelpunterodemarcorojoalíconodelmenúdeajuste.

Uselosbotonesdeapuntar▲▼paramoverelpunterodemarco rojo al contador filtro y luego presione elbotón SELECT. Aparece un cuadro de diálogomostrandoel tiempototalacumuladodeusodel filtro,unaopcióndeajustedel temporizador,y laopcióndereposición. SeleccioneReset y aparecerá “ContadordesustitucióndeFiltro¿Reset?”.Seleccione[Sí]paracontinuar.

1

Reponiendo el contador filtro

Apareceráotrocuadrodediálogodeconfirmación,seleccione[Sí]parareponerelcontadorfiltro.�

Contador filtroContador filtro Auto

Hora

ContadordesustitucióndeFiltro¿Reset?

Si

Si

SeleccioneReset yaparecerá“Contadordesustituciónde Filtro¿Reset?”.

Seleccione[Sí],luegoapareceráotrocuadrodeconfirmación.

Seleccione[Sí]denuevoparareponerelcontadorfiltro.

¿OK?

Page 56: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

5�

Mantenimiento y limpieza

Limpieza del gabinete del proyector

DesconecteelcabledealimentacióndeCAantesderealizarlalimpieza.

Frotesuavementeelproyectorconunpañodelimpiezasecoysuave.Cuandosehayaensuciadomucho,useunapequeñacantidaddedetergentemoderadoyfinaliceconunpañodelimpiezasecoysuave.Eviteelusodeunacantidadexcesivadelimpiador.Limpiadoresabrasivos,solventes,uotrosproductosquímicosfuertespodríanrayarlasuperficie.

Sigaestospasosparalimpiarelgabinetedelproyector.

Cuandonoseusaelproyector,coloqueelproyectordentrodelestuchedetransporteparaprotegerlodelpolvoyrayaduras.

Limpieza de la lente de proyección

DesconecteelcabledealimentacióndeCAantesderealizarlalimpieza.

Cuandonoseusaelproyectorcoloquelacubiertadelalente.

Primero,limpieelpolvoconunsoplador.Luegolimpiesuavementelasuperficiedelalente.Useunpapeldelimpiezadelentesmojadoenmetilalcohol(metanol).Eviteelusoexcesivo.Nouselimpiadoresabrasivos,solventesuotroslimpiadoresquímicosfuertesparaquenosedañelalente.

PRECAUCIÓN

Esteproyectorestáequipadoconunalentedeplástico.Nofroteconunpañodefibrasásperasnigolpeelalenteconnadaduroparaevitarqueserayelalente.Nouselimpiadoresquímicos(líquidosnisólidos)paraevitarquesedeteriorelalente.

Cuandosetrasladeelproyectoronoseusaelproyector,cambielacubiertadelalente.

Enhebreelcordelporelagujeroenlacubiertadelalenteyluegoateunnudo.1

� Enhebreelotroextremodelcordelatravésdelagujeroenlapartedeabajodelproyector.Luegopaselacubiertadelalenteatravésdelbucleresultanteytireparaapretarelnudo.

Colocación de la cubierta de la lente

1

Page 57: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

57

Mantenimiento y limpieza

Cuando la vida útil de la lámpara de proyección de este proyector llega a su fin, el indicador LAMP REPLACE se ilumina de amarillo. Si este indicador se ilumina de amarillo, sustituya la lámpara con una nueva rápidamente.

Siga estos pasos para sustituir la lámpara.

ORDEN DE LÁMPARA DE REPUESTOLa lámpara de repuesto puede ser encargada a través de su concesionario. Al ordenar la lámpara, déle la siguiente información al concesionario.

modelo del proyector : PRM-20 , PRM-20(S) No. de tipo de lámpara de repuesto : POA-LMP126

(No. de partes de servicio 610 340 8569)

Por seguridad, reemplace con un montaje de lámpara del mismo tipo. ¡No deje caer el conjunto de la lámpara ni toque el bulbo de vidrio! El vidrio puede romperse y puede causar lesiones.

Deje que el proyector se enfríe al menos 45 minutos antes de abrir la cubierta de la lámpara. El interior del proyector puede estar muy caliente.

PRECAUCIÓN

Apague el proyector y desconecte el enchufe de CA. Deje que el proyector se enfríe al menos 45 minutos.

Afloje los dos tornillos de la lámpara con un destornillador y saque la lámpara sujetándola por el mango.

1

3Sustituya la lámpara con una nueva y asegure los dos tornillos de nuevo en su posición. Asegúrese de que la lámpara quede ajustada correctamente. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara y asegure el tornillo.

4

Afloje el tornillo con un destornillador, y retire la cubierta de la lámpara.2

Conecte el cable de alimentación de CA al proyector y encienda el proyector.

6 Reponga el contador de recambio de lámpara.Consulte “Contador de reemplazo de la lámpara” en la siguiente página.

5

Reemplazo de la lámpara

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA: DESCONECTE LA LÁMPRA UV ANTES DE ABRIR LA CUBIERTA DE LA LÁMPARA.

Panel superior

Este indicador se ilumina de amarillo cuando la vida útil de la lámpara de proyección está llegando a su fin.

Lámpara Tornillo

Manija

Tornillo

TornilloCubierta de la lámpara

Cambio lámpara

Nota: El ícono de cambio lámpara no aparecerá cuando la función de exhibición se ajuste a “Off” (p41), durante “Freeze” (p23), o “Apagar imagen” (p24).

Icono de cambio de lámpara

Page 58: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

58

Mantenimiento y limpieza

Asegúresedereponerelcontadordesustitucióndelalámparadespuésdesustituirlalámpara.Cuandosereponeelcontadorderecambiodelámpara,elindicadorLAMPREPLACEdejarádedestellar.

Enciendaelproyector,ypresioneelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Presionelosbotonesdeapuntar paramoverelpunterodemarcorojohastaelíconodemenúdeajuste.

Presionelosbotonesdeapuntarparamoverelpunterorojoa“IniciarContadorLámp.”yluegopresioneelbotónSELECT.Elprimercuadrodediálogoapareceymuestraeltiempototalacumuladodeusodelalámparaylaopcióndereposición.Siselecciona“Reset”,apareceráelmensaje“Contadordesustitucióndelalámpara¿Reset?”.Seleccione“Sí”paracontinuar.

1

Apareceráotrocuadrodediálogodeconfirmaciónyseleccione“Sí”parareponerelcontadorderecambiodelámpara.

Contador de reemplazo de la lámpara

Nota:Norepongaelcontadordesustitucióndelalámparasinrealizarlasustitucióndelalámpara.Asegúresedereponerelcontadordesustitucióndelalámparasolamentedespuésdesustituirlalámpara.

Esteproyectorusaunalámparadealtapresiónquedebesermanipuladacuidadosaycorrectamente.Lamanipulaciónindebidapuederesultarenaccidentes,heridasuocasionarunincendio.

Lavidaútildelalámparapuedevariardelámparaalámparaydeacuerdoalambienteenquelausa.Noexistegarantíadequeladuracióndelalámparasealamismaparacadalámpara.Algunaslámparaspuedenfallarodejardefuncionarenunperíododetiempomáscortoqueotraslámparassimilares.

Sielproyectorindicaquelalámparahasidocambiada,porej.,sielindicadorLAMPREPLACEseenciende,cambielalámparaporunanuevaINMEDIATAMENTEdespuésquesehayaenfriadoelproyector.(SigacuidadosamentelasinstruccionesenlasecciónReemplazodelalámparadeestemanual.)ElusocontinuodelalámparaconelindicadordeLAMPREPLACEencendidopuedeaumentarelriesgodeunaexplosión.

Unalámparapuedeexplotarcomoresultadodeunvibración,golpeodegradacióncomoresultadodevariashorasdeusoamedidaquesuvidaútilllegaasufinal.Elriesgodeunaexplosiónvaríadeacuerdoalambienteolascondicionesenqueelproyectorylalámparasonusados.

SI EXPLOTA UNA LÁMPARA, SE DEBEN TENER EN CUENTA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.Siexplotaunalámpara,desconecteinmediatamenteelenchufedeCAdelproyectordetomacorrientesdeCA.Consulteauncentrodeservicioautorizadoparaquereviseelaparatoycambielalámpara.Además,verifiquecuidadosamenteparaasegurarsequenohayanfragmentosovidriosrotosalrededordelproyectoroquesalganporlosorificiosdecirculacióndeairedeenfriamiento.Cualquierfragmentodebeserlimpiadocuidadosamente.Nadiedebeverificarenelinteriordelproyectorexceptoaquellostécnicoscalificadosyentrenadosqueestánfamiliarizadosconelserviciodelproyector.Elservicionoadecuadodelaparatorealizadoporunapersonacualquiera,especialmenteaquellosquenoestánadecuadamenteentrenadosparahacerlo,puederesultarenunaaccidenteocausarleheridasdebidoalospedazosdevidrio.

PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE LA LÁMPARA

Si

Si

Contador de sustitución de la lámpara ¿Reset?

Hora

Contador de lámpara Auto

Seleccione“Sí”,luegoapareceráotrocuadrodeconfirmación.

Seleccione“Sí”otravezparareponerelcontadordelalámpara.

Parareponerelcontadordelalámpara,muevaelpunteroaResetyluegopresioneelbotónSELECT.Seexhibiráelcuadrodediálogo“Contadordesustitucióndelalámpara¿Reset?”.

¿OK?

Page 59: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

59

Localización de problemas

Apéndice

Antesdellamaralconcesionarioocentrodeservicioporasistencia,reviselospuntosdescritosacontinuaciónunavezmás.–Asegúresedehaberconectadocorrectamenteelproyectoralequipoperiféricocomosedescribeenlaspáginas14-16.

–AsegúresedequetodoelequipamientoestéconectadoauntomacorrientedeCAydequelaalimentaciónestéconectada.

–Cuandouseelproyectorconunordenadorynoproyecteunaimagen,reinicieelordenador.

Problema: – Pruebeestasolución

No hay alimentación.

– EnchufeelcabledealimentacióndelproyectoreneltomacorrientedeCA.– CompruebesielindicadorPO��ERseiluminaderojo.– EsperehastaqueelindicadorPO��ERdejededestellarparavolveraencenderelproyector.ElproyectorsepuedeencenderdespuésdequeelindicadorPO��ERsevuelverojo.(Consultelapágina19.)

– Verifiqueelindicador��ARNING.Sielindicador��ARNINGseiluminaderojo,nosepuedeencenderelproyector.(Consultelapágina54.)

– Reviselalámparadeproyección.(Consultelapágina57.)

Al inicio aparece el cuadro de diálogo de código PIN.

– SeajustaelbloqueodecódigoPIN.EntradadeuncódigoPIN(1234onúmerosquehayaajustado).(Consultelaspáginas18,47,48.)

La pantalla inicial no se exhibe. –Asegúresedeque“Off”o“Contadorapagado”noesténelegidosenlafuncióndepantalla.(Consultelapágina41.)

La pantalla inicial no es la misma que la pantalla por defecto.

–Asegúresedeque“Usuario”u“Off”noesténelegidosenlafuncióndelogotipo.(Consultelapágina42.)

La señal de entrada se cambia automáticamente. (o no se cambia automáticamente)

– AsegúresequelafuncióndeBuscarentradahayasidoajustadacorrectamente.(Consultelapágina44.)

No hay imagen.

– Reviselaconexiónentreelordenadoroequipodevídeoyelproyector.(Consultelaspáginas14-16.)

– Compruebequelaseñaldeentradaseaemitidacorrectamentedesdesuordenador.Algunosordenadoresportátilespuedennecesitaruncambiodelajustedesalidadelmonitor.Consulteelmanualdelusuariodesuordenadorpordetallessobreelajuste.

– Llevaunos30segundosexhibirunaimagendespuésdeencenderelproyector.

– Compruebequeelsistemaseleccionadocorrespondaconsuordenadoroequipodevídeo.(Consultelaspáginas26y36.)

– Seleccionelafuentedeentradacorrectaunavezmásusandoelmenú.(Consultelaspáginas25,34y35.)

– Asegúresequelatemperaturanoestáfueradelatemperaturadefuncionamiento(5°C-35°C).

– Cuandoestáoperando“Apagarimagen”,nosepuedeexhibirlaimagen.PresioneelbotónNOSHO��ocualquierotrobotónenelcontrolremoto.

La imagen está fuera de foco.

– Ajusteelenfoque.(Consultelapágina22.)– Mantengaunadistanciaapropiadaentreelproyectorylapantalladeproyección.(Consultelapágina13.)

– Verifiquelalentedeproyecciónparaversinecesitalimpieza.(Consultelapágina56.)

– Simueveelproyectordeunlugarcontemperaturabajaaunlugarcontemperaturaaltasepodríaformarcondensaciónenlalente.Enesecaso,dejeelproyectorapagadohastaquedesaparezcalacondensación.

– Siproyectaconunánguloexcesivamenteinclinadoalapantallapuedecausardistorsióntrapezoidalyunenfoqueimperfectoparcial.

Page 60: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�0

La imagen no es suficientemente brillante.

– Verifiquesi“Contraste”o“Brillo”estánajustadoscorrectamente.(Consultelaspáginas31,38.)

– Verifiquesi“Niveldeimagen”estáseleccionadocorrectamente.(Consultelaspáginas30,37.)

–Verifiqueelindicadordesustitucióndelalámpara.Siseiluminasignificaqueseestáaproximandoelfinaldelavidaútildelalámpara.Reemplacelalámparaconunanuevapronto.(Consultelaspáginas57-58,64.)

– Verifiquelafuncióndecontroldelámpara.(Consultelaspáginas24,46.)

El color es extraño.– Verifiquelaseñaldeentrada,sistemadecolor,sistemadevídeo,omododesistemadelordenador.

– Ajustecorrectamenteelniveldeimagen.(Consultelaspáginas31,38.)

La imagen es inversa (izda/dcha).La imagen está invertida (sup/inf).

– VerifiqueelelementoTecho/Trasero.(Consultelapágina44.)– VerifiqueelelementoTecho.(Consultelapágina44.)

La imagen está distorsionada o se desvanece.

– Verifiqueelmenú“AjustedePC”oelmenú“Pantalla”yajústelos.(Consultelaspáginas26-29,32-33,40.)

No hay sonido

– Reviselaconexióndelcabledeaudiodesdelafuentedeentradadeaudio.

– Ajustelafuentedeaudio.– PresioneelbotónVOLUME+.(Consultelapágina23.)– PresioneelbotónMUTE.(Consultelapágina23.)– CuandoconecteelterminalAUDIOOUTalequipodeaudioexterno,sedesconectaráelaltavozincorporadodelproyector.

– ¿Seproyectalaimagen?Escuchasoloelsonidocuandoseproyectalaimagen.

Algunas de las exhibiciones en la pantalla no se ven. – VerifiqueelelementoVisualizar.(Consultelapágina41.)

La función de ajuste automático de PC no funciona.

– Verifiquelaseñaldeentrada.LafuncióndeajusteautomáticodePCnofuncionarácuandoseseleccione480p,575p,720p,480i,575i,1035i,o1080i.(Consultelapágina27.)

El ajuste no se conserva después de desconectada la alimentación.

– Asegúresedequeseleccionó“Memorizado”despuésdecambiarlosajustes.Algunosajustesnosepuedenguardarsinoestánregistradoscon“Memorizado”.

La función de bajo consumo no funciona.

– Lafuncióndebajoconsumonopuedefuncionarmientrasseestáejecutando“Congelar”o“Apagarimagen”.

La imagen desaparece automáticamente.

– ReviselafuncióndemododebajoconsumoenelAjuste.Estáactivadoelmodobajoconsumodefábrica.

La función de captura no funciona. – Verifiquelaconexiónylaseñaldeentradaparaversihayseñal.

Los controles remotos no funcionan.

– Reviselaspilas.– Asegúresedequenohayaobstruccionesentreelproyectoryelcontrolremoto.

– Asegúresedequenoestádemasiadolejosdelproyectorcuandousaloscontrolesremotos.Ladistanciamáximadefuncionamientoesde5m.

– Asegúresedequeelcódigodelcontrolremotocoincidaconeldelproyector.(Consultelapágina46.)

Apéndice

Page 61: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�1

Apéndice

LamarcaCEesunamarcadeconformidadconunadirectivadelaComunidadEuropea.(EC)

ADVERTENCIA:Este proyector usa alto voltaje para funcionar. No intente abrir el gabinete.Sielproblemapersisteluegodeseguirtodaslasinstrucciones,póngaseencontactoconelconcesionariodeventasdondecompróelproyectoroconuncentrodeservicio.Brindeelnúmerodemodeloyexpliquelosdetallesdeladificultad.Leaconsejaremoscomoobtenerservicio.

EstesímboloenlaplacaconelnombredelfabricantesignificaqueelproductoestáindicadoporloslaboratoriosUnderwriters.Estádiseñadoyfabricadocumpliendoestrictosestándaresdeseguridadcontraaccidenteseléctricos,riesgosdeincendioydesufrirlesiones.

Los indicadores destellan o se encienden.

– Verifiqueelestadodelproyectorconsultando“Losindicadoresylacondicióndelproyector”.(Consultelapágina64.)

La alarma no deja de sonar.– ConecteelcabledealimentacióndeCAaltomacorrientedeCA.(Laalarmanodejarádesonarcuandoseapaguelaalarmamientrasintentaquitarlacubiertadelabatería.)(Consultelaspáginas51-53).

La alarma suena incluso cuando el modo de advertencia está apagado.

– Lapilapuedeestarllegandoalfinaldesuvidaútil.Cambierápidamentelapilaporunanueva.

El modo de advertencia no está activado.

– Sinopuedeescucharelsonidocuandopresionalosbotonesdealarma,esporquenoestápresionandolosbotonescorrectamente.Intenteajustarlaalarmaotravez.(Consultelapágina51.)

No se puede seleccionar Computer �.

– SeleccioneComputer2enelelementoConectorenelmenúdeajuste.(Consultelapágina44.)

No se puede seleccionar el elemento Conector.

– ElelementoConectorenelmenúdeajustenosepuedeseleccionardespuésdeseleccionadoComputer2.SeleccioneotrafuentedeentradacomoComputer1oVideoconelbotónCOMPUTERoelbotónVIDEOenelcontrolremotodemaneraquesepuedaseleccionarlafunciónConector.

La marca de exclamación aparece en la pantalla. –Suoperaciónnoesválida.Usecorrectamente.

No se puede desbloquear el bloqueo código PIN o el bloqueo de código PIN de seguridad.

– Contactealconcesionariodondecompróelproyectoroalcentrodeservicio.

Page 62: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

62

Apéndice

Árbol de menús

Ajuste de imagen

ContrasteBrilloTemp. de color

Rojo

Ajuste gamma

Memorizado

Salir

NormalRealCompleto

Zoom digital +

0 - 630 - 63

Alta

0 - 63

0 - 15

Imagen 1Imagen 2Imagen 3Imagen 4

Pantalla

Reset Si / No

Nítidez 0 - 15

Entrada del ordenador / Entrada de vídeo

Entrada

Video Auto

Vaya a Sistema (3)

Vaya a Sistema (3)

Computer 1

Video

Vaya a Sistema (3)

RGB

Component

Vaya a Sistema (1)

Vaya a Sistema (2)

S-video

RGB( Scart )

Dinámico

RealPizarra (Verde)

Imagen 1Imagen 2Imagen 3

Selección de imagen

Imagen 4

Standard

Zoom digital –

VerdeAzul

0 - 630 - 63

Salir

Salir

Modo 1Modo 2SVGA 1 - - - -

Entrada del ordenador

os sistemas exhibidos en el menú de sistema varían dependiendo de la señal de entrada.

SonidoVolumenSilencioSalir

On / OffSonido 0 - 63

Sistema (1)

Ajuste automático de PCSincro. finoTotal puntosPosición H.Posición V.

Área de imagen HÁrea de imagen VReset

0 - 31Ajuste de PC

Modo 1Modo 2Modo 3Modo 4Modo 5Salir

Si / NoModo 1Modo 2Modo 3Modo 4Modo 5Salir

Frec. sinc-HFrec. sinc-VSalir

ClampModo actual

Memorizado

Modo libre

Salir

Med.BajaXLow

Salir

Adj.

Usuario Escala H / VH y VPosición H / VComúnResetSalir

Si / NoSi / No

On / Off

Vaya a Sistema (1)Computer 2

Pizarra No blanca

Page 63: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

63

Apéndice

AutoPALSECAMNTSCNTSC 4.43PAL-MPAL-N

Entrada de vídeo

Auto1080i1035i720p575p480p575i480i

Dinámico

CinemaPizarra (Verde)

Imagen 1Imagen 2Imagen 3

Salir

Normal

Panorámico

0 - 630 - 63

Off

Ajuste

Selección de imagen

Sistema (2)

Sistema (3)

Ajuste de imagen

ContrasteBrilloColorTinte

RojoVerdeAzulNítidez

ResetMemorizado

Ajuste gamma

Progresivo

0 - 630 - 630 - 630 - 15 0 - 15

Imagen 1

Pantalla

Si / No

Salir

Temp. de color

Imagen 4

Standard

OffReducción de ruidoL1L2

AltaMed.BajaXLow

0 - 630 - 63

Imagen 2Imagen 3Imagen 4

L2L1

Adj.

Película

Usuario Escala H / VH y VPosición H / VComúnResetSalir

Si / NoSi / No

On / Off

CompletoZoom

Panorámico natural

Pizarra No blanca

IdiomaAjuste Se proveen 16 idiomas

On / OffOff / Contador apagado / On Selección logo

On / OffOn / Off

Off

On / OffAlta/ Auto /Normal Código 1 / Código 2

KeystoneFondo azulVisualizarLogotipo

TechoTrasero

Modo bajo consumo

Arranque rápidoControl de lámparaControl remoto

Salir

ListoDesconectar

Hora(s)Contador de lámpara

Temporizador(1-30 Min)Salir

Ajustes fábrica

L1 / L2Off / On1 / On2

VentiladorControl ventiladores

SalirSi / No

Memorizado / Reset

Salir

Off

UsuarioCapturar

Si / No

On / OffCambio código PIN logo

Bloqueo código PIN

Salir

Por defecto

Computer 2 /Salida de monitorConector

ResetSalir

On1 / On2 / OffBuscar entrada

Salir

Off / On1 / On2

Salir

Bloqueo de código PINSeguridad

Cambio de código PIN

Nivel SensibilidadTiempo SirenaSalir

Off

On

Volumen Alarma Bajo / Medio / Alto

Bajo / Medio / Alto10 segundos / 60 segundos / Tiempo prolongado

Alarma

Hora(s)Contador filtroOff / 100H/ 200H/300HResetSalir

Aviso de logSi / No

Off/CC1/CC2/CC3/CC4Color/ BlancoSalir

Closed caption

Eco / NormalModo de espera

Bloqueo de código PIN

4:3 / 16:9 / 16:10Aspecto de pantalla

Page 64: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�4

Apéndice

Los indicadores y la condición del proyectorVerifiquelosindicadoresdecondicióndelproyector.

• • • seiluminadeverde. • • • seiluminaderojo. • • • apagado• • • destelladeverde.

Cuandolavidaútildeunalámparadeproyecciónllegaalfinal,elindicadorLAMPREPLACEseenciendedeamarillo.Cuandoesteindicadorseenciendedeamarillo,cambierápidamentelalámparadeproyecciónporunanueva.Repongaelcontadorderecambiodelámparadespuésdecambiarlalámpara.Consultelaspáginas57-58.

• • • destelladerojo.

IndicadoresCondición del proyectorPO��ER

Rojo/Verde��ARNING

Rojo

LAMPREPLACE

Amarillo

Elproyectorestáapagado.(ElcabledealimentacióndeCAestádesenchufado.)

Elproyectorseestápreparandoparaelmododeesperaolalámparadeproyecciónseestáenfriando.Nosepuedeencenderelproyectorhastaquesecompleteelprocesodeenfriamiento.

ElproyectorestáprontoparaserencendidoconelbotónPO��ERON/STAND-BY.

Elproyectorestáfuncionandonormalmente.

Elproyectorestáenelmododeadministracióndeenergía.

Latemperaturadentrodelproyectoresdemasiadoalta.Elproyectornosepuedeencender.Cuandoelproyectorseenfríalosuficienteylatemperaturavuelvealanormalidad,elindicadorPO��ERseiluminaderojoyelproyectorsepuedeencender.(Elindicador��ARNINGsemantienedestellando.)Verifiqueylimpielosfiltrosdeaire.

Elproyectorsehaenfriadolosuficienteylatemperaturavuelvealanormalidad.Cuandoenciendaelproyector,elindicador��ARNINGdejarádedestellar.Verifiqueylimpielosfiltrosdeaire.

Elproyectordetectaunanormalidadynosepuedeencender.DesenchufeelcabledealimentacióndeCAyvuelvaaenchufarloparaencenderelproyector.Sielproyectorsevuelveaapagar,desconecteelcabledealimentacióndeCAyconsultealvendedoroelcentrodeservicioyhágalorevisar.Nodejeelproyectorencendido.Podríadargolpeseléctricosoprovocarunincendio.

Page 65: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�5

Apéndice

Especificaciones de los ordenadores compatiblesBásicamenteesteproyectorpuedeaceptarlasseñalesdetodoslosordenadoresconfrecuenciahorizontalyverticalmenoralasmencionadasymenoresde140MHzderelojdepuntos.

Cuandoseleccionaestosmodos,sepuedelimitarelajustedePC.

EXHIBICIÓN EN LA PANTALLA RESOLUCIÓN

FREC. HORIZONTAL

(kHz)

FREC. VERTICAL

(Hz)VGA1 640x480 31,47 59,88VGA2 720x400 31,47 70,09VGA3 640x400 31,47 70,09VGA4 640x480 37,86 74,38VGA5 640x480 37,86 72,81VGA6 640x480 37,50 75,00VGA7 640x480 43,269 85,00

MACLC13 640x480 34,97 66,60MAC13 640x480 35,00 66,67480p 640x480 31,47 59,88575p 768x575 31,25 50,00575i 768x576 15,625 50,00

(Entrelazado)

480i 640x480 15,734 60,00(Entrelazado)

SVGA1 800x600 35,156 56,25SVGA2 800x600 37,88 60,32SVGA3 800x600 46,875 75,00SVGA4 800x600 53,674 85,06SVGA5 800x600 48,08 72,19SVGA6 800x600 37,90 61,03SVGA7 800x600 34,50 55,38SVGA8 800x600 38,00 60,51SVGA9 800x600 38,60 60,31SVGA10 800x600 32,70 51,09SVGA11 800x600 38,00 60,51MAC16 832x624 49,72 74,55XGA1 1024x768 48,36 60,00XGA2 1024x768 68,677 84,997XGA3 1024x768 60,023 75,03XGA4 1024x768 56,476 70,07XGA5 1024x768 60,31 74,92XGA6 1024x768 48,50 60,02XGA7 1024x768 44,00 54,58XGA8 1024x768 63,48 79,35XGA9 1024x768 36,00 87,17

(Entrelazado)XGA10 1024x768 62,04 77,07XGA11 1024x768 61,00 75,70XGA12 1024x768 35,522 86,96

(Entrelazado)XGA13 1024x768 46,90 58,20XGA14 1024x768 47,00 58,30XGA15 1024x768 58,03 72,00MAC19 1024x768 60,24 75,08SXGA1 1152x864 64,20 70,40SXGA2 1280x1024 62,50 58,60SXGA3 1280x1024 63,90 60,00SXGA4 1280x1024 63,34 59,98SXGA5 1280x1024 63,74 60,01

EXHIBICIÓN EN LA PANTALLA RESOLUCIÓN

FREC. HORIZONTAL

(kHz)

FREC. VERTICAL

(Hz)SXGA6 1280x1024 71,69 67,19SXGA7 1280x1024 81,13 76,107SXGA8 1280x1024 63,98 60,02SXGA9 1280x1024 79,976 75,025SXGA10 1280x960 60,00 60,00 SXGA11 1152x900 61,20 65,20SXGA12 1152x900 71,40 75,60SXGA13 1280x1024 50,00 86,00

(Entrelazado)

SXGA14 1280x1024 50,00 94,00(Entrelazado)

SXGA15 1280x1024 63,37 60,01SXGA16 1280x1024 76,97 72,00 SXGA17 1152x900 61,85 66,00SXGA18 1280x1024 46,43 86,70

(Entrelazado)SXGA19 1280x1024 63,79 60,18SXGA20 1280x1024 91,146 85,024SXGA+1 1400x1050 63,979 60,190SXGA+2 1400x1050 65,346 60,116SXGA+3 1400x1050 65,121 59,902MAC21 1152x870 68,68 75,06MAC 1280x960 75,00 75,08MAC 1280x1024 80,00 75,08

��XGA1 1366x768 48,36 60,00��XGA2 1360x768 47,70 60,00��XGA3 1376x768 48,36 60,00��XGA4 1360x768 56,16 72,00��XGA6 1280x768 47,776 59,870��XGA7 1280x768 60,289 74,893��XGA8 1280x768 68,633 84,837��XGA9 1280x800 49,600 60,050��XGA10 1280x800 41,20 50,00��XGA11 1280x800 49,702 59,810��UXGA1 1920x1200 74,556 59,885��UXGA2 1920x1200 74,038 59,950��SXGA+1 1680x1050 65,290 59,954��XGA+1 1440x900 55,935 59,887��XGA+2 1440x900 74,918 60,000UXGA1 1600x1200 75,00 60,00UXGA2 1600x1200 81,25 65,00UXGA3 1600x1200 87,5 70,00UXGA4 1600x1200 93,75 75,00720p 1280x720 37,5 50,00720p 1280x720 45,00 60,00

1035i 1920x1035 33,75 60,00(Entrelazado)

1080i

1080i

1920x1080

1920x1080

33,75

28,125

60,00(Entrelazado)

50,00(Entrelazado)

Page 66: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

66

Apéndice

Especificaciones técnicasInformación mecánica Tipodeproyector Proyectormultimedia Dimensiones(An.xAl.xProf.) 319,9mmx145,5mmx300,9mm(Noincluyendolassalientes) Pesoneto 3,4kg Ajustedelaspatas 0°a10,0°

Resolución del panel SistemadepanelLCD 3panelestipomatrizactivaTFT(transistordepelículadelgada)de0,63pulgadas Resolucióndelpanel 1.280x800puntos Númerodepíxeles 3.072.000(1.280x800x3paneles)

Compatibilidad de señal Sistemadecolor PAL,SECAM,NTSC,NTSC4.43,PAL-MyPAL-N Señalesdetelevisióndealtadefinición 480i,480p,575i,575p,720p,1035iy1080i Frecuenciadebarrido H-sync.15-100KHz,V-sync.50-100Hz

Información óptica Tamañodelaimagenproyectada(Diagonal) Ajustableentre50y110pulgadas Lentedeproyección LenteF1,8conf6,6mmconenfoquemanual Distanciadeproyección 0,53m-1,20m Lámparadeproyección 200W

Interfaz Tomasdeentradavídeo TipoRCAx1 TomasdeentradaS-vídeo MiniDINde4clavijasx1 Tomasdeentradadeaudio TipoRCAx2 TerminaldeentradaComputer1/EntradadeComponente AnalógicoRGB(MiniD-subde15clavijas)x1 TerminaldeentradaComputer2/Salidademonitor AnalógicoRGB(MiniD-subde15clavijas)x1(Entrada/Salidaintercambiable) ConectordeentradadeaudioComputer/Componente Minitoma(estéreo)x1 Conectordepuertodeservicio MiniDINde8clavijasx1 TerminaldeconexióndeLAN100Base-TX(100Mbps)/10Base-T(10Mbps),RJ45 Conectordesalidadeaudio Minitoma(estéreo)x1(Variable)

Audio Amplificadordeaudiointerno 1,0WRMS Altavozintegrado 1altavoz(ø28mm)

Alimentación Voltajeyconsumoeléctrico CA100-120V(amperajemáx.de3,2A),50/60Hz(enEE.UU.yCanadá) CA200-240V(amperajemáx.de1,6A),50/60Hz(enEuropacontinentalyReinoUnido)

Ambiente de funcionamiento Temperaturadefuncionamiento 5˚C-35˚C Temperaturadealmacenamiento –10˚C-60˚C

Control Remoto Pila AAoLR6de1,5Vtipoalcalinax2 Rangodefuncionamiento 5m/±30° Dimensiones 49mmx22mmx145,3mm PesoNeto 100g(incluyendolaspilas)

Alarma antirrobo Pila CR23VPILADELITIOx1

Page 67: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�7

Apéndice

Accesorios Manualdelusuario(CD-ROM) Aplicacióndered(CD-ROM) Guíadereferenciarápida CabledealimentacióndeCA Controlremotoypilas Pilaparalafuncióndealarmaantirrobo CableVGA Cubiertadelalenteconcuerdaytornillo EtiquetadecódigoPIN Etiquetadealarma

Lasespecificacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso. LospanelesLCDsonfabricadosdeacuerdoconlosestándaresmásaltosposibles.Almenos99,99%delospíxelesfuncionan,sinembargounapequeñafraccióndelospíxeles(0,01%omenos)puedennofuncionarporlascaracterísticasdelospanelesLCD.

DimensionesUnidad:mm

75,1 14

8,4

80,0

319,9

MAX10,0

292,

1

228,

6

108,0 108,060,0

105,0130,6

70,0

74,0

17,5

43,0

127,

0

163,

0

16,2

145,5

300,

9

OrificiosparatornillosparaelmontajeeneltechoTornillos:M4Profundidad:12,0

Page 68: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�8

Apéndice

Terminal: Mini DIN de 8 clavijas

12

3458 7 6

CONECTOR DE PUERTO DE SERVICIO

TERMINAL COMPUTER INPUT/COMPONENT INPUT/MONITOR OUTPUT (ANALÓGICO)Terminal: Analógico RGB (Mini D-sub de 15 clavijas)

5 123410 9 678

15 14 13 1112

Configuración de los terminales

RXD----------

TIERRARTS/CTSTXDTIERRATIERRA

Serial1��45�78

Entrada/salidarojo(R/Cr)

Tierra(sincronizaciónhorizontal)

Entrada/salidaverde(G/Y)

-----Entrada/salidaazul(B/Cb)

Tierra(rojo)Tierra(verde)Tierra(azul)

1

5

4�

�78

Alimentación+5V/-----

Entrada/salidasinc.horizontal(SincH/Vcompuesto)

Tierra(sincronizaciónvertical)

DatosDDC/-----Tierra/-----

Sinc.verticalRelojDDC/-----

9

1�

10

1�11

1415

RX–TX+TX–RX+

��4

8 7 6 5 4 3 2 1

5�78

1

TERMINAL LAN

-----

---------------

Page 69: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

�9

Pongalaetiquetaadjunta(suministrada)enunlugarprominentedelcuerpodelproyectormientrasajustalafuncióndealarmaantirrobos.

Mientrasestáajustadalafuncióndealarmaantirrobo...

Pongalaetiquetadebajo(suministrada)enunlugarvisibledelcuerpodelproyectormientrasestábloqueadoconuncódigoPIN.

MientraselproyectorestábloqueadoconelcódigoPIN…

Memo de número de código PINAnoteelnúmerodecódigoPINenlacolumnaacontinuaciónyguárdeloconestemanualenunlugarseguro.Siseolvidaopierdeelnúmeroynopuedeusarelproyector,consulteenuncentrodeservicio.

No.deajustepordefectodefábrica:1234*

*Sisecambiaelnúmerodecuatrodígitos, elnúmeroajustadodefábricaseinvalidará.

No. de bloqueo de código PIN

No. de bloqueo de código PIN del logotipo

No. de código PIN de alarma

No.deajustepordefectodefábrica:4321*

No.deajustepordefectodefábrica:1111*

Apéndice

Page 70: PROYECTOR - support.prometheanworld.com · proyector a través de la red. Para más Puede encender o usar el proyector SOLO detalles, consulte el Manual mediante el control remoto

PROJECTORKM5YC-A-E

www.prometheanworld.com

Promethean Limited, Promethean House, Lower Philips Road,Whitebirk Industrial Estate, Blackburn, LANCS. BB15TH