proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones cómo reducir la

52
Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Sección 1: Datos de la contaminación diesel Sección 2: Efectos en la salud de las emisiones diesel Sección 3: Leyes antiralentí del estado de California Sección 4: Cómo implementar un programa antiralentí Sección 5: Cómo recopilar y gestionar datos Sección 6: Información sobre subsidios para compañías de camiones Apéndice : Hojas de datos y herramientas para recopilar datos Menciones y recursos DEEP: Herramientas antiralentí para comunidades de California Cómo reducir la contaminación diesel en su comunidad

Upload: dangque

Post on 11-Feb-2017

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones

Sección 1: Datos de la contaminación diesel

Sección 2: Efectos en la salud de las emisiones diesel

Sección 3: Leyes antiralentí del estado de California

Sección 4: Cómo implementar un programa antiralentí

Sección 5: Cómo recopilar y gestionar datos

Sección 6: Información sobre subsidios para compañías

de camiones

Apéndice : Hojas de datos y herramientas para recopilar datos

Menciones y recursos

DEEP:

Herramientas antiralentí para comunidades de

California

Cómo reducir la contaminación diesel en

su comunidad

Page 2: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Esta página está en blanco en forma intencional

Page 3: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Índice

Introducción…………………………………………………………………………………………………………….5

Sección 1: Datos sobre emisiones del combustible diesel ……………………………………6-8

¿Cuál es el problema?................................................................................................7

¿Cuál es el problema en el Valle de San Joaquín?.....................................................................8

Sección 2: Efectos en la salud por exposición al diesel …………………………………….9-13

Gases y vapores…………………………………………………………………………………………….9

Partículas de hollín de carbón (PMS, sigla de Particulate Matter Suspension =

Partículas de materia en suspensión)………………………………………………………………....10

¿Quién se expone a un mayor riesgo?...............................................................................11

Gráfico corporal……………………………………………………………………………………………12

Revisión……………………………………………………………………………………………………………13

Sección 3: Leyes y regulaciones del estado de California …………………………………….14

Sección 4: Generalidades: Cómo implementar un programa antiralentí.…………….…16-22

Identificar zonas críticas de ralentí y recuento de camiones……………………………………..…17

Tipos de vehículos que utilizan motores diesel………………………………………………………...18

Generalidades: Divulgación ………………………………………………………………………19

Cómo lograr la divulgación en la comunidad………………………………………………..19

Cómo lograr la divulgación entre los conductores de camiones……………………….20

Cómo lograr la divulgación en las escuelas y entre los conductores

de autobuses escolares…..………………………………………………………………….21

Cómo lograr la divulgación entre los dueños y personal de las

compañías de camiones……………………………………………………………………..22

Sección 5: Algunas sugerencias sobre gestión de datos ………………………………….23-27

Usar hojas de datos y folletos informativos…………………………………………………………..24

Hojas de registro horario……………………………………………………………………………………..25

Registro de participación de conductores de camiones diesel………….…………………………….…26

Acuerdo de buenos vecinos…………………………………………………………………………………27

Sección 6: Información sobre subvenciones e incentivos ……………………………………..28

Apéndice………………………………………………………………………………………………………..29-56

Leyes antiralentí para motores diesel …………………………………………………………………31-34

Acuerdo de buenos vecinos………………………………………………………………………………….35

Los gases de escape de motores diesel y la salud de los niños …………………………….36-37

Los pulmones de los camioneros……………………………………………………………………….38-39

Leyes antiralentí…………………………………………………………………………………………….40-41

Mitos y realidades…………………………………………………………………………………………..42-43

Autobuses en ralentí (tríptico)…………………………………………………………………………...44-47

Recursos para financiar la reducción de emisiones diesel……………………………………….48-50

Plantilla de hoja de registro horario………………………………………………………………………..51

Plantilla del registro de participación de conductores de camiones diesel……………………….52

Menciones y recursos...…………………………………………………………………………………53-54

Page 4: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Esta página está en blanco en forma intencional

Page 5: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Cómo implementar una campaña exitosa para

la capacitación sobre diesel y reducción de emisiones

diesel en su comunidad

Las emisiones de los camiones y autobuses diesel pueden ser dañinas para la salud de los residentes de una comunidad, para los conductores de esos vehículos y para el medio ambiente. Si bien existen leyes que restringen el ralentí (cuando el motor está en funcionamiento mientras está estacionado) de vehículos diesel, muchos camiones y autobuses se mantienen en ralentí aun en lugares en los que está prohibido, por ejemplo, cerca de hogares y escuelas.

Greenaction for Health and Environmental Justice (Greenaction para la Salud y Justicia Ambiental) se complace en compartir este "Manual práctico" para enseñar a las comunidades cómo implementar con éxito un Programa de capacitación sobre diesel y de reducción de emisiones. El programa se desarrolló e implementó con éxito en la zona urbana Bayview Hunters Point en San Francisco y en las zonas rurales de Kettleman City y Avenal, en el Valle de San Joaquín. Si bien es necesario desarrollar un programa exitoso específico para las necesidades y temas de su comunidad, el manual ofrece elementos, recursos y herramientas claves para una eficaz campaña para la reducción de la contaminación diesel.

El manual contiene hojas de datos bilingües para capacitar a su comunidad, a los conductores de camiones y autobuses, a compañías y escuelas sobre los peligros del ralentí de los vehículos diesel, las leyes antiralentí e información sobre la ayuda financiera disponible para los conductores o compañías de camiones que deseen vehículos más limpios.

Contiene planillas de ejemplo para registrar sus trabajos de divulgación, capacitación y monitoreo de los vehículos. También incluye ejemplos de acuerdos para ofrecer a las compañías que utilizan camiones a diesel, de modo que se comprometan por escrito a garantizar que sus camiones no permanezcan en ralentí en forma ilegal y a capacitar a sus camioneros sobre la ley y los problemas de salud relacionados con las emisiones diesel.

Esperamos que este Manual práctico le resulte útil. No dude en ponerse en contacto con Greenaction para formular cualquier pregunta sobre este manual y el tema del ralentí del diesel.

Bradley Angel, Director, Greenaction for Health and Environmental Justice

Introducción

Page 6: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

¿Qué significan las palabras Diesel y ralentí?

Diesel es un tipo de combustible derivado del petróleo crudo utilizado en motores de combustión a diesel. Cuando estos motores queman combustible, emiten contaminantes dañinos. Cuando estos vehículos permanecen en ralentí (tienen el motor encendido cuando el vehículo está detenido), los motores diesel producen más emisiones dañinas que si estuvieran en movimiento. Esto se debe a que los motores no pueden quemar el combustible en forma tan limpia como lo harían si estuviesen en movimiento. El escape de los motores diesel está compuesto por hollín, gases y otros componentes dañinos que son peligrosos contaminantes del aire. Aunque los motores viejos, no reacondicionados, son una ganga para los que invierten en motores o desean comprar un vehículo usado, producen más contaminación que los motores nuevos o reacondicionados.

Debido a los riesgos para la salud, no se permite que los vehículos diesel funcionen en ralentí cerca de comunidades, escuelas, hospitales y solo pueden hacerlo durante 5 minutos en zonas no residenciales. Los contaminantes del diesel amenazan la salud de los integrantes de la comunidad y la de los conductores de camiones y vehículos diesel.

Sección 1: Datos de la contaminación diesel

¡De acuerdo con las estimaciones del Consejo de Recursos del Aire de California (California Air Resources Board) las emisiones provenientes de camiones diesel de alto rendimiento, autobuses y vehículos grandes con motores diesel y más antiguos pueden producir la misma cantidad de contaminación en el aire que 150 automóviles!

Page 7: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Las emisiones de los motores diesel en ralentí producen un impacto negativo en la calidad del aire y en la salud pública. Las emisiones en ralentí producen una gran cantidad de contaminantes atmosféricos que afectan negativamente la salud humana y el medio ambiente. Entre ellos se encuentran altos niveles de dos contaminantes criterio, contaminantes peligrosos y comúnmente encontrados que son denunciados y controlados por los distritos del aire locales y por la EPA (Agencia de Protección Ambiental). Los contaminantes criterio son: el ozono a nivel del suelo, contaminación por partículas (materia en partículas o PMs), monóxido de carbono (CO), dióxido de azufre (SO

2) y dióxido de nitrógeno (NO

2).

La EPA cuenta con un conjunto de pautas para el monitoreo de contaminantes criterio denomina-do Normas Nacionales de Calidad del Aire Ambiental (NAAQS, por sus siglas en inglés) que cuantifican los niveles de contaminantes y los relacionan con el modo en el que afectan la salud y el bienestar de las personas y el medio ambiente. Las áreas que no cumplen con estas normas para uno o más de los contaminantes criterio, son consideradas zonas de no concreción.

El Valle de San Joaquín (SJV) es un área designada como zona de no concreción tanto en lo que respecta a partículas de hollín (PMs) como al ozono a nivel del suelo, dos de los contaminantes de mayor distribución perjudiciales para la salud en los Estados Unidos según la EPA. Algunos estudios afirman que hasta 460 muertes prematuras al año en SJV se atribuyen a la contaminación combinada de ozono y las PMs. El Consejo de Recursos del Aire de California (CARB, por sus siglas en inglés), estima que los niveles de PM medidos en el aire de California en 2000 podrían causar 540 cánceres "adicionales" (por cada 1 millón); también estiman que el hollín diesel por sí solo representa el 71% del riesgo total de cáncer proveniente de la contaminación del aire en California.

La contaminación diesel sobrecarga los sistemas de atención médica, aumenta el ausentismo por enfermedad, malgasta nuestros limitados recursos de combustible y repercute negativamente en el cambio climático. En total, el precio probablemente supere los 3 millones de dólares al año, que es el costo promediado (según el Centro Conjunto de Estudios Económicos Políticos) debido a la pérdida de productividad y complicaciones de salud sólo por el ozono y PMs. Las estimaciones del costo total determinan el precio total de $ 1.600 dólares al año por persona; ¡un total de seis mil millones de dólares!

Page 7

¿Cuál es el problema con el ralentí en un motor diesel?

Por último, hay que señalar que estas cargas no se distribuyen ni comparten equitativamente entre todos los californianos, incluso entre los que viven en el Valle. Los malos resultados debidos a la contaminación diesel perjudican en forma desigual e injusta a las comunidades de co-lor de bajos ingresos, más que a otras comunidades blancas con mejores ingresos. Una quinta parte de los hogares de SJV se encuentran por debajo del nivel de pobreza y el 48,7% de todos los hogares en el Valle se identifican como residentes hispanos. Como se ha señalado en Place Matters for Health in San Joa-quín Valley 2012 (El lugar es importante para la salud en el valle de San Joaquín 2012), "los códi-gos postales con mayor riesgo respiratorio están desproporcionadamente poblados por habitantes pobres e hispanos".

“Health "Los problemas de salud debidos a la contaminación diesel perjudican en forma desigual e injusta a las comunidades de color de bajos ingresos, más que a otras comunidades blancas con mejores ingresos" Place Matters, SJV 2012 (El lugar importa, SJV 2012).

Page 8: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

El Valle de San Joaquín (SJV, por sus siglas en inglés) ha sido designado como una zona de no concreción en cuanto a los niveles de ozono y de partículas de hollín. La calidad del aire no cumple con las normas federales establecidas para un aire saludable. De hecho, el SJV está entre las primeras 25 zonas con la peor calidad de aire de todo EE. UU., a veces incluso superior a la notable mala calidad del aire de la vecina cuenca de Los Ángeles. De acuerdo con la Asociación Americana del Pulmón (American Lung Association), el 10% de la población de California vive aquí y la cuenca representa el 13% del total de contaminantes criterio del estado. Cinco ciudades del SJV (Bakersfield, Visalia, Hanford, Fresno, Modesto) están entre las 10 zonas más contaminadas por partículas (PMs) durante todo el año, de la nación.

La mayoría de estos contaminantes transportados por el aire son producidos por los camiones diesel que transportan mercaderías por las principales carreteras interestatales e intraestatales que conectan a California con el resto del país. No es de sorprender que la mala calidad del aire esté vinculada a una serie de problemas de salud que afectan a aquellos que residen cerca de las rutas de camiones de transporte. La reducción de las emisiones de los vehículos de combustible diesel es un paso fundamental para reducir la carga de la contaminación tóxica del aire y mejorar la calidad de vida y la salud de todos en el valle.

¿Cuál es el problema con el ralentí de

motores diesel en el Valle de San Joaquín?

Page 9: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Page 9

¿Qué efectos puede tener el

escape diesel sobre

nuestra salud?

La exposición nociva a las emisiones diesel proviene de la inhalación de gases de escape que contienen más de 40 sustancias químicas diferentes, gases, metales y hollín de carbón, muchas de las cuales figuran como sustancias probable o potencialmente cancerígenas o tóxicas en el estado de California. Se ha vinculado a las emisiones diesel con el desarrollo de cáncer, asma y alergias, así como con el agravamiento de los síntomas de asma, bronquitis crónica y otros problemas de salud relacionados con la respiración. Gran parte del daño proviene de la inhalación de partículas de hollín de carbono (PMS) y de gases como los óxidos de nitrógeno y el ozono que son perjudiciales para los pulmones, la nariz, la garganta y el sistema cardiopulmonar (el sistema que transporta la sangre desde y hacia el corazón y los pulmones).

Gases y vapores tóxicos:

Los motores diesel producen una gran variedad de gases que son tóxicos para la salud humana y para el medio ambiente. Una vez que se encuentran en la atmósfera, estos gases, metales y otros compuestos se combinan en una mezcla compleja que da lugar a la niebla tóxica (smog).

Óxidos de nitrógeno y dióxido de nitrógeno (NO2): El NO

2 provoca la inflamación de los

pulmones y puede ser un desencadenante de asma. Los óxidos de nitrógeno, incluso el NO2, se

combinan con otras sustancias químicas, el calor y la luz solar a nivel del suelo para producir el ozono (O

3) a nivel del suelo, un componente de la niebla tóxica o smog. Cuando se combina con el

amoníaco y la humedad, el NO2 también forma parte del proceso de creación de la materia en

partículas (PM). (Ver PMs en la siguiente página)

Ozono (O3): Cuando el ozono se encuentra en la atmósfera baja constituye un peligro para la salud

humana ya que irrita los pulmones, la nariz y la garganta y provoca inflamación. A lo largo de un período prolongado y de múltiples exposiciones, el tejido pulmonar en sí puede cambiar, tornándose menos flexible y con menor capacidad de reciclar el oxígeno correctamente. La Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA de los EE. UU.) compara este efecto en el interior de los pulmones con el de la piel cuando sufre una quemadura de sol. La “quemadura” del pulmón daña las células y hace que pierdan su flexibilidad y su capacidad de inhalar aire en forma eficaz. El ozono es uno de los componentes de la niebla tóxica o smog. El ozono también empeora el asma, la bronquitis y otros problemas de salud relacionados con la respiración.

Sección 2: Efectos en la salud por exposición al diesel

Page 10: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Materia en partícula (PMs):

Cuando los camiones están en ralentí, producen hollín de carbón negro. Existen dos tipos de partículas (partículas pequeñas) que se encuentran en el hollín:

PM 2,5 (materia en partículas

de menos de 2,5 micrones de

diámetro)

y

PM10 (materia en partículas de

menos de 10 micrones).

Como la materia en partículas es tan diminuta, la amenaza es invisible a simple vista. Sin embargo, las PMs pueden estar en el aire sin que usted las vea. Un micrón es igual a 0,001 de un milímetro. Para tener una idea de cuán pequeñas son estas partículas, un cabello humano mide alrededor de 70 micrones de diámetro y, en el punto al final de esta oración (.) entrarán alrededor de 400 micrones. Cuánto más chicas sean las partículas, más dañinas serán, ya que al cuerpo le cuesta mucho deshacerse de ellas y se tornan más irritantes para nuestros cuerpos.

Estas partículas pueden quedar atrapadas en los pulmones, provocando inflamación y daños en los pulmones y en el sistema pulmonar (la circulación de la sangre y del oxígeno entre el corazón y los pulmones). De acuerdo con la EPA de los EE. UU., es posible que las PM provoquen cáncer en los seres humanos. La exposición está relacionada con un aumento del riesgo de ataques cardíacos no fatales y la EPA de los EE. UU. atribuye hasta 15.000 muertes prematuras al año en todo el país a las PM de diesel.

emisiones

1 micrón (μm)= 1/1.000.000 metros

1/1.000.000 meter =0,00003937 pulgada!

PM 2,5

<2,5μm in Cabello humano

~70μ promedio

PM 10

<10μm

Arena fina de la playa

90μm de diámetro

Tamaño de la materia en partículas (PM) del diesel comparado con el

cabello humano y la arena de la playa

Oficina de Investigación y Desarrollo de EPA de los EE. UU. http://www.epa.gov/region1/airquality/pm-what-is.html

Page 11: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Niños—los niños inhalan un 50% más de aire que los adultos en relación a su peso corporal. Los pulmones son el último órgano que se desarrolla y continúan desarrollándose después del nacimiento. Los niños prematuros y los que durante su crecimiento y resto de su vida soportan la carga de la contaminación del aire pueden tener asma.

Ancianos—es posible que los sistemas de los ancianos estén debilitados y que padezcan problemas de salud coincidentes.

Cualquier persona con predisposición a tener problemas de salud, incluso enfermedades cardíacas y pulmonares, asma, bronquitis, enfisema, alergias o trastornos inmunológicos.

Toda persona expuesta a altos niveles de partículas, especialmente durante un largo período día tras día, inclusive los conductores de camiones y aquellos que viven cerca de carreteras o en cuencas de aire.

Toda persona que permanece al aire libre y activa durante los días en que la calificación de la calidad del aire es peligrosa. Esta información habitualmente se encuentra en los programas de noticias de la TV o en diarios junto a los pronósticos del tiempo.

¿Quién se expone a un mayor riesgo?

Page 12: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Page 12

Emisiones diesel tóxicas y el cuerpo humano

Mercurio

Plomo + Níquel

Mercurio

Mercurio +

Estireno

Arsénico

PAHs + Cobalto

Cadmio +

Acetaldehído

Metilbenceno + Xileno

Cianuro Cromo

PM(10) +

Estireno Acroleína

Berilio +Antimonio

+Manganeso

Cloruro + Fenoles

Etilbenceno

Acetaldehído

PM(10) + PM(2.5)

Dioxinas + Furanos

Aldehído fórmico + Estireno

Óxido de nitrógeno + Ozono

Estireno + Plomo

Fenoles + Arsénico

Cianuro

Estireno +

PAHs +

Cianuro +

Fenoles +

Metilbenceno +

Acetaldehído

Arsénico + Berilio

Cromo + PAHs

Cadmio +

Naftaleno +

Benceno +

Cianuro +

Dioxinas +

Furanos

La principal ruta de exposición a las

toxinas diesel es

respirar aire contaminado.

La exposición puede causar daños a

los pulmones, nariz, garganta, ojos y

al corazón, e incluso la posibilidad de

tener cáncer.

PM(10)

PM(2,5)

La EPA de California enumera 40 sustan-

cias químicas y toxinas diferentes que se

encuentran en las emisiones diesel; mu-

chas de ellas provocan cáncer o agentes

que potencialmente pueden causar

cáncer. Fuente: http://www.nrdc.org/

air/transportation/ebd/chap2.asp#table1

Page 13: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Riesgos para la salud asociados:

Mayor riesgo de cáncer.

Mayor porcentaje de asma.

Mayor riesgo de infecciones

bronquiales (pulmón) y de

problemas pulmonares.

Problemas cardíacos y

cardiovasculares.

Alergias en la piel, nariz y garganta.

Problemas respiratorios.

Menor productividad—pérdida de

jornadas escolares y días de

trabajo, aumento de las consultas

hospitalarias.

Fatiga, náuseas, ardor en el estómago,

dolores de cabeza.

Bronquitis crónica.

Muerte prematura.

Fotografía gentileza de la EPA de los EE. UU.

Revisión: ¿Qué efectos puede tener el

escape diesel sobre nuestra salud?

Inhalar vapores y partículas diesel aumenta su riesgo de padecer cáncer, puede provocar o empeorar el asma y la bronquitis y dañar sus pulmones y corazón.

Page 14: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Sección 3: Leyes de antiralentí diesel de California

1. Está prohibido permanecer en ralentí durante más de 5 minutos dentro de

las fronteras de California, incluso cuando se utilicen literas a bordo para

descansar/dormir.

2. Si usted tiene tecnología NOx, está prohibido permanecer en ralentí y

utilizar un sistema eléctrico auxiliar durante más de 5 minutos dentro de los

100 pies (30 metros) de zonas residenciales o escolares.

3. En las escuelas, los conductores de vehículos diesel comerciales y

autobuses escolares deben apagar sus motores en cuanto llegan y volver

a encenderlos tan solo 30 segundos antes de retirarse.

1. Atascamiento en el tránsito.

2. Cuando el ralentí es necesario para revisar o reparar un vehículo.

3. Al operar dispositivos mecánicos (mezcladoras de cemento, camiones de

la basura, etc.).

4. Cuando es imposible transitar debido a condiciones meteorológicas adver-

sas o a desperfectos mecánicos.

5. Cuando se espera haciendo una cola (debe ser a más de 100 pies [30 me-

tros] de una zona residencial).

6. Los autobuses pueden mantenerse en ralentí hasta 10 minutos mientras

los pasajeros ascienden o descienden.

A quién afecta:

A los vehículos comerciales a diesel que pesan más de

10.000 libras (4.535 kilogramos) que operan en California,

independientemente de dónde estén registrados.

¡Excepciones!

Para obtener más información, visite Truck Stop (Parada de camiones)

en el Consejo de Recursos del Aire (Air Resource Board):

http://www.arb.ca.gov/msprog/truckstop/truckstop.htm

Page 15: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Consejo de Recursos del Aire (Air Resources Board):

http://www.arb.ca.gov/msprog/truck-idling/factsheet.pdf

Page 16: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

NUEVE PASOS PARA REDUCIR EL RALENTÍ DE VEHÍCULOS

DIESEL EN SU COMUNIDAD

Objetivo: Reducir emisiones de vehículos diesel (camiones y autobuses) minimizando el ralentí de los motores diesel y promoviendo el reacondicionamiento (modernización) de los vehículos diesel.

Método: Implementar un Programa de capacitación sobre diesel y de reducción de emisiones en su co-munidad a través de la divulgación y capacitación de la comunidad, el monitoreo/observación de los luga-res críticos de vehículos diesel y la implementación de Acuerdos de buenos vecinos y/o de Reducción de Emisiones Diesel con compañías que utilicen vehículos diesel.

Paso uno: Familiarizarse con el contenido del Manual práctico y de las hojas de datos.

Paso dos: Trabajar con los miembros de la comunidad para identificar los "lugares críticos", es decir aque-llos lugares donde se ubican, usan, estacionan y/o se mantienen en ralentí los vehículos diesel (tales como paradas de camiones, centros de distribución, otros lugares críticos de camiones, escuelas) y elaborar una lista de todas las compañías y escuelas que utilicen los vehículos diesel para sus operaciones y/o entregas.

Paso tres: Pedirle al Distrito del Aire regional, a los departamentos y organismos de salud locales y estata-les que colaboren con su grupo comunitario capacitando a las compañías sobre los peligros de mantener en ralentí los vehículos diesel y comunicarles sobre los programas de subvenciones del gobierno para que los conductores y las compañías reacondicionen sus camiones.

Paso cuatro: Capacitar a los encargados de la divulgación sobre hechos relacionados con el diesel, cómo monitorear/observar, cómo completar los registros de observación, cómo acercarse y hablarle a los con ductores en forma eficaz.

Paso cinco: Realizar reuniones con los Directores de las escuelas para informarles sobre el proyecto y te-mas relacionados con el diesel y para hacerles saber que su grupo controlará si los autobuses permanecen en ralentí y que les gustaría reunirse con los conductores, maestros y el personal de la escuela para co-mentar la contaminación diesel y las leyes que restringen el ralentí.

Paso seis: Escribir una carta dirigida a cada compañía y/o visitarla personalmente y solicitar hablar con el dueño y/o gerente para explicarle el proyecto sobre emisiones diesel y que su grupo desea trabajar con ellos para capacitarlos a ellos y a sus trabajadores sobre los peligros de la contaminación diesel, las leyes antiralentí y la posible asistencia financiera del gobierno para reacondicionar los camiones.

Paso siete: Pedirle a las compañías que firmen un Acuerdo de buenos vecinos (para una compañía amisto-sa con la comunidad o una buena compañía) o un Acuerdo de reducción de emisiones diesel (para una compañía tan contaminante que usted no quiera reconocerla como buen vecino) para que se comprome-tan por escrito a capacitar a sus conductores sobre el ralentí de los motores diesel y a obedecer las leyes antiralentí.

Paso ocho: Continuar monitoreando los "lugares críticos" para informar a los conductores que no deben mantener sus vehículos en ralentí.

Paso nueve: Capacitar a los residentes de la comunidad sobre los peligros del ralentí de los vehículos die-sel y para que sepan cómo denunciar "lugares críticos" problemáticos.

Sección 4: Cómo implementar un programa antiralentí

Page 17: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Encontrar lugares críticos en los que los vehículos diesel se mantienen en ralentí

Cuatro cosas que se deben buscar son la proximidad (la cercanía de la gente), la exposición, la duración (cuánto dura la exposición) y la vulnerabilidad (grupos sensibles, niños y ancianos):

Motivos de atracción (empresas que traen tránsito de camiones a la comunidad) Rutas de camiones Áreas justo afuera de la zona libre de ralentí (por ej.: 101 pies (30,8 metros) de zonas escolares) Zonas escolares Zonas residenciales Playas de estacionamiento de camiones Estaciones de tren/descarga; estacionamientos descubiertos y cubiertos Guarderías infantiles Centros de cuidados para ancianos Clínicas y hospitales

Identificar sus "lugares críticos" donde concentrar su atención

Recuento de camiones

El recuento de camiones diesel que pasan por su comunidad en un período de 12 o 24 horas ofrece una prueba

concreta de que su comunidad se ve afectada por emisiones diesel provenientes de camiones y otros vehículos

de transporte diesel. El control del tránsito que pasa por su zona demuestra la cantidad de tránsito (promedio) y

de dónde proviene (del interior del estado o de afuera del estado, de qué compañías). Le puede ayudar a definir

las áreas que podrían verse más afectadas que otras, a encontrar rutas de camiones (o rutas que se están

utilizando que no deberían utilizarse), así como a identificar las compañías que no están establecidas en su

propia zona pero que producen un impacto en su comunidad y en las que desearía focalizar. También ayuda a

seleccionar puntos de divulgación y compañías a ser entrevistadas.

Asegúrese de elegir un lugar de observación que:

Sea seguro para permanecer parado/sentado durante un período largo.

Se encuentre en una zona en la que realmente pueda contar los camiones y ver a qué compañía

pertenecen. Es ideal que esté cerca de un semáforo o cartel de detención, ya que los camiones deben

aminorar la marcha.

Lleve un anotador y un bolígrafo y anote algunas de las compañías de camiones que usted sabe que pasarán y luego agregue todas las otras compañías que vea. No pase por alto los camiones pequeños que funcionan con diesel (es decir, camiones de verduras y frutas, camionetas de lácteos y camionetas de entregas).

Tenga en cuenta:

Feriados o días de más tránsito. Intente obtener datos por lo menos de dos días, de 12 horas cada

uno y haga un promedio. Observe cuáles son las compañías más activas y cuál es la hora de

mayor actividad.

Tómese descansos y trabaje por turnos.

El clima: calor, frío, lluvia, etc.

Page 18: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Cuando complete el formulario de control de diesel, sea lo más específico posible acerca del tipo de vehículo que observa. Los camiones de larga distancia, de 18 ruedas, pueden producir más gases diesel que una camioneta de una verdulería, especialmente cuando son modelos antiguos

o han estado en la ruta durante mucho tiempo.

Autobuses (autobuses escolares amarillos, autobuses para viajes o traslado para paseos turísticos)

Equipos agrícolas (tractores, cultivadoras)

Equipos de construcción (mezcladoras de cemento, máquinas excavadoras)

Camiones: Los camiones están sujetos a estándares diferentes que los automóviles cuando se trata de normas de regulación federales. Existen 8 tipos de camiones en función de su peso bruto total (clasificación de peso bruto del vehículo), pero 3 tipos generales: servicio liviano, servicio medio y servicio pesado. Originalmente, esto era para ayudar a evitar que los agricultores fueran sancionados por transportar bienes, pero los fabricantes han ampliado la definición y fabrican varios tipos de "camiones" para el público. Esto hace que sea un poco complicado detectar a un vehículo diesel que pese más de 10.000 libras (4535 kilos).

1. "servicio pesado"—camiones de larga distancia (vehículos de transporte que cargan

grandes cargas como furgones o cargas), semi-remolques (18-ruedas), camiones tanques,

equipos pesados de construcción.

2. "servicio mediano"—camiones y camionetas cerrados para repartos, camionetas de

reparto muy grandes, camiones volcadores / basureros, camiones de remolque pesados,

camiones planos más pequeños, vehículos de compañías eléctricas (plataformas

elevadoras o grúas), vehículos de emergencia, camiones blindados.

3. "servicio liviano"—camionetas para uso personal, camionetas grandes, vehículos

utilitarios deportivos.

¿Qué tipos de vehículos utilizan motores diesel?

Trate de detectar los vehículos

diesel de servicio mediano y

pesado. Son los más fáciles

de identificar. Recuerde que

también se pueden considerar

como camiones de servicio

mediano las camionetas de

reparto, los camiones

remolcadores y los vehículos

para la construcción.

Page 19: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Capacitación comunitaria

Anuncie que va a estar en la comunidad a través de

una campaña con folletos, de un breve anuncio en la

radio, de boca en boca o en el periódico. Los folletos

deben introducir el tema: describir quién es usted, qué

planea hacer y por qué es importante.

Garantice los horarios y lugares de divulgación; es

mejor si los miembros de la comunidad también son

los encargados de la divulgación en sus propias

comunidades.

Capacitación de los camioneros

Una vez que sepa dónde se encuentran las principales paradas

de camiones desde la verificación inicial de los "lugares críticos",

puede comenzar a reunir todo el material e ir a hablar con los

camioneros empleados por las empresas transportistas.

Elija zonas en las que pueda hablar con las personas

regularmente, especialmente si nota que hay mucho ralentí.

Tenga en cuenta la respuesta de las personas cuando se les

acerca. Evalúe si su enfoque debe modificarse para que se

adapte al contexto de las conversaciones que entabla. Si se da

cuenta de que le están contando las mismas cosas una y otra

vez, entonces usted y su grupo deben conversar sobre cuál sería

una buena respuesta

que, al mismo tiempo,

transmita

eficientemente su

argumento.

Capacitación de los empleados y propietarios de

las compañías de camiones y de autobuses

Localice las compañías locales y llame para acordar citas

con el propietario.

Si usted observa que hay una gran cantidad de camiones

que no son del estado en ralentí, tome nota de las compañ-

ías y luego llame a la oficina central de cada una. Trate de

llegar a la persona de más alto nivel posible para concretar

una entrevista por teléfono.

Generalidades de la divulgación: Prepare la capacitación

Page 20: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Hojas de datos: Los gases de escape diesel y la salud de los niños (36-37)

Tríptico de autobuses para niños (44-47)

Cómo llevar a cabo la divulgación

Sugerencias para divulgar en la comunidad

Lo que se

puede hacer

Lo que no se

debe hacer

Contar con personas que hablen fluidamente los idiomas utilizados en su área como parte de su equipo de divulgación.

No olvidarse de presentarse y de explicar por qué está hablan-do con las personas, de dónde viene y por qué piensa que existe la necesidad de hablar con ellos sobre su tema.

Cuando sea posible, trabajar en equipo. No presuponer que sabe todo y mantenerse abierto a la infor-mación proporcionada por los miembros de la comunidad.

Proporcionar información a las personas para permitir que decidan lo que quieren hacer con la información que recibieron. Apoyarlos en sus decisiones de actuar sobre la base de sus nuevos conoci-mientos y darles tiempo para que puedan reflexionar sobre los te-mas. Invitarlos para que ayuden en el proyecto, si usted puede.

and give them time to think over the issues. Invite them to help with the project, if you can.

No leer información como si tuviera un libreto.

Apréndasela y sea flexible para abordar las necesidades y preguntas de las personas. Si no está seguro de algo, intentar averiguar y luego regresar.

Truck Driver Outreach Tips

Lo que se puede hacer

Lo que no se debe hacer

Preséntese a usted y a la organización para la que trabaja. Compórtese en una manera que no sea amenazante; sea cortés y amable. Deles una breve explicación de por qué desea conversar con ellos y sobre el proyecto en el que está trabajando.

No comience la conversación con "ustedes saben que mante-ner el ralentí acá es ilegal?, etc."

Entrégueles el siguiente material: Los pulmones de los camioneros, Mitos y realidades y Leyes antiralentí para motores diesel; si el con-ductor también es el dueño de la compañía, también entréguele Financiación e Incentivos a través de subvenciones.

No les dé la imagen de que está ahí para citarlos por infraccio-nes o que es un inspector.

En primer lugar, proporcióneles la información sobre camioneros y luego información sobre la comunidad. Explíqueles las inquietudes de la comunidad y los impactos sobre la salud que todos tienen en común.

No los culpe a ellos o a su trabajo, intente ayudarlos a comprender que existen mejores formas de hacerlo sin dañarse a ellos mismos o a otros, que hasta pueden ayudarlos a ahorrar dinero a largo plazo.

Finalice la conversación informándoles que usted y otras personas que participan en el proyecto estarán trabajando en la comunidad durante algún tiempo. El punto es hacer correr la voz entre los ca-mioneros de que usted no es una amenaza, sino un servicio para mejorar la calidad del aire para todo el mundo.

No olvide agradecerles por su tiempo.

Hojas de datos:

Los pulmones de los camioneros (38-39)

Leyes antiralentí para motores diesel y hoja de datos de ARB (31-34)

Mitos y realidades (42-43)

Page 21: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Lo que se puede hacer

Lo que no se debe hacer

Organice una reunión con el director para informarle sobre temas relacionados con el diesel y las actividades de la campaña. Solicite su apoyo y cooperación. Si fuera posible, lleve una carta de presentación en la que se detalle quién es usted (un miembro de la comunidad), con quién trabaja y de qué se trata el programa.

No olvide solicitar autorización para cualquier persona que trabajará en el área además de usted. Asegúrese de que se los pueda identificar. Si fuera posible, presente esta persona al director.

Preséntese ante el/la maestro/a de patio (en escue-las primarias y preescolares) o ante las personas que ayudan a ascender y descender a los niños de los autobuses.

No olvide dejarles su información de contacto (una tarjeta de visita y un número telefónico).

Entregue una copia de todo el material al director y al/a la maestro/a de patio y entrégueles una planilla para que lo puedan ayudar a controlar a los autobu-ses que permanecen en ralentí. Si ellos no desean hablar con esos conductores, pueden ayudarlo a que usted esté presente en ese lugar la próxima vez que ese autobús se detenga ahí.

No dé la apariencia de que les está pidiendo que hagan su trabajo o que les va a dar más trabajo, sino que desea incluirlos en el proceso y que le interesa la opinión de ellos.

Su punto de observación debe estar fuera de la trayectoria que recorren los autobuses, donde los niños ascienden o descienden. Si hay más de 2 o 3 autobuses o si hay varias paradas para descender, es posible que requiera de más de un lugar de observación.

No se oculte ni dé la apariencia de que está al acecho en el patio de la escuela. Asegúrese de que se lo pueda ver fácilmente y sea honesto sobre lo que está haciendo, siempre y cuando se le pregunte.

Entregue a los conductores de autobuses escolares el tríptico "La salud de los niños y los autobuses" y material sobre las leyes antiralentí y sobre las regulaciones.

No se acerque a los conductores de autobuses escolares antes de que los niños hayan descendido.

Controle a los camiones repartidores y otros transportes que no sean autobuses.

No se olvide de acercarse y entregar material a los camiones que hacen reparto de mercaderías o suministros en la escuela (vea la sección anterior, conductores de camiones).

Sugerencias para divulgación en el patio de la escuela y para

autobuses escolares

Hojas de datos:

Conductores de autobuses escolares: Tríptico de autobús (44-47)

Mitos y realidades (42-43)

Directores, maestros de patios de las escuelas y maestros: La salud de los niños (36-37)

Tríptico de autobús (44-47)

Page 22: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Sugerencias para las compañías de autobuses y para los

propietarios de autobuses

Vaya a la oficina y converse con el gerente general o el dueño y preséntese. Si no lo pueden atender en ese momento, intente organizar una cita para otro día con el gerente de la oficina. Lleve su agenda y tarjetas de visita.

No entregue información ni hojas de datos si no se encuentra con ellos personalmente, pero déjeles su tarjeta de visita.

Cuando vuelva, lleve: Leyes antiralentí, La salud de los niños, Los pulmones de los camioneros y la información sobre Financiación. Asegúrese de entregar esta información en manos del Gerente General o del Gerente de la Oficina.

No se acerque a ningún conductor de camiones en playas de estacionamiento ni en instalaciones de compañías.

Si tiene una relación neutral o amigable trate de hacer que firmen un Acuerdo de buenos vecinos; si son antagónicos, utilice la versión secundaria del formulario titulado "Programa de capacitación sobre diesel y de reducción de emisiones".

No lleve más de dos o tres (como máximo) acompañantes, no conviene tener demasiadas personas en la oficina en el mismo momento.

Toda persona que asista a la reunión debe estar totalmente capacitada y tener sus argumentos preparados. Elabore un orden del día antes de ir y asegúrese de corroborar todos sus datos.

No se corrijan ni se interrumpan hablando ya que es mejor presentar un frente común. Hable con autoridad.

Averigüe si puede asistir a la reunión personal del organismo u otros agentes reguladores que estén trabajando en el tema (pero que no sumen más de tres personas). Antes de ir, asegúrese de que las personas del organismo estén al tanto de su postura y que ambos piensen lo mismo.

No se olvide, ésta es la reunión de su grupo. Asegúrese de transmitir sus argumentos y de liderar la conversación según los temas que preparó de antemano.

Hojas de datos:

Leyes antiralentí para motores diesel (31-34) Acuerdo de buenos vecinos (35) Los pulmones de los camioneros (38-39) Recursos financieros (48-50) Compañías de autobuses escolares: Todo lo anterior más Los gases de escape diesel

y la salud de los niños (36-37)

Lo que se puede hacer

Lo que no se debe hacer

Page 23: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Sección 5: Recopilación y gestión de datos

Algunas sugerencias:

La clave para la buena gestión ý recopilación de datos es la coherencia. La recopilación de datos implica recopilar, cuantificar y documentar los datos de una manera cuidadosa y sistemática.

No permita que se acumulen ni que queden sin clasificar. Una vez que tenga los formularios y las herramientas para control organizadas como usted desea, asegúrese de que todos utilicen la misma versión y que sepan cómo completarlos correctamente.

Es fácil extraviar o traspapelar datos. Algunas maneras para evitar la pérdida de datos es hacer copias de seguridad. Escanee, copie o grabe en discos (CD/DVD) todo el trabajo a intervalos regulares. Mantenga sus datos en el mismo lugar y utilice un sistema de archivo. Si está trabajando con una gran cantidad de encuestas o de gráficas de seguimiento, elabore una base de datos con Excel o Word y actualícela con la información de las gráficas de control de campo.

Dele tiempo a su gerente de datos para que los revise. Si maneja grandes cantidades de datos, verifíquelos puntualmente. Esto significa revisarlos y controlar información en forma aleatoria para ver si se la ingresó correctamente.

Preguntas para hacer.

¿Cómo se recopilan/gestionan los datos (por ejemplo: divulgación con

formularios de registro)?

¿Quién está a cargo de hacer el control y mantenimiento de los datos?

Quién está a cargo de hacer el control del uso de las financiaciones/recursos?

¿Cómo se registra la información sobre la financiación (por ejemplo, recibos y

planilla de recibos)?

¿Quién va a recopilar los datos? (por ejemplo: personal de divulgación)

¿Ya existe una base de datos y un sistema de archivo o necesita aprender cómo

usarlos? ¿Necesita elaborar una si no hay ninguna?

¿Cuándo se deberían hacer las copias de seguridad?

¿Dónde se guardan los datos después de recopilarlos?

¿Qué planea hacer con los datos una vez que los tenga?

Page 24: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Uso de hojas de datos, folletos, formularios de control y

herramientas de recopilación de datos.

El material provisto en este manual es para ayudar a que las comunidades afectadas por el ralentí de motores diesel implementen un programa simple pero eficaz para reducir por sí mismos el ralentí de motores diesel. Hemos incluido ejemplos de los tipos de formularios de control que utilizamos, las hojas de datos y los instrumentos de recopilación de datos que utilizamos cuando capacitamos y hacemos campañas de promoción sobre el ralentí de motores diesel. Al final de la guía, en el apéndice, se encuentra una versión completa de todas las hojas de datos y materiales en español e inglés.

Hojas de datos : se utilizan para realizar capacitaciones sobre el tema de la exposición al escape diesel y también para conceder incentivos de reacondicionamiento para obtener dinero para mejorar los camiones para que no produzcan tanta contaminación. Las distintas hojas de datos contienen información orientada a diferentes grupos. Por ejemplo, tenemos material para camioneros, compañías de camiones y autobuses y también material para las comunidades. A veces, la misma hoja de datos se puede utilizar para diferentes grupos.

Los formularios de control y las herramientas de recopilación de datos: estos formularios se utilizan para hacer el control de las horas trabajadas, en qué áreas y a qué grupos se brindó divulgación en un área determinada. Esto puede ayudar a evitar la duplicación del trabajo si no es necesario y puede asegurar de que se llegue a todos los grupos a los que desea orientar su campaña. Hemos incluido un ejemplo de una hoja de registro horario para ayudar a hacer el control de las horas trabajadas. También incluimos un ejemplo de una planilla de registro de participación de transportistas. La planilla de registro de participación de transportistas se puede utilizar para registrar la cantidad de camioneros mantienen ralentí en un área específica, cuánto el tiempo lo hacen e información de su compañía. También incluimos algo que denominamos Acuerdo de buenos vecinos. El Acuerdo de buenos vecinos es una herramienta que determina que la comunidad está observando las acciones de la compañía y que ésta hará un esfuerzo de buena fe para mejorar el cumplimiento de las leyes antiralentí de motores diesel.

Sugerencia : si desea imprimir las hojas de datos para utilizar en su campaña, asegúrese de imprimir las páginas adecuadas al mismo tiempo. Es posible que desee imprimir las páginas 4-28 del manual y luego las páginas del apéndice por separado. El tríptico El ralentí enferma a los niños es de doble faz. Recursos de financiación tiene 3 páginas en total. Las otras hojas de datos son de 1 solo lado y están en inglés y español en la misma página en caso de que quiera imprimirlas bilingüe en doble faz.

Page 25: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Hojas de registro horario : (51)

¿Para qué se utiliza este formulario? Se utiliza para llevar un registro de las horas trabajadas y del tiempo invertido en cada actividad. ¿Qué se incluye en este formulario? Nombre, fecha, qué se hizo ese día, duración (tiempo), cantidad total de horas por día y el total de horas por semana. ¿Quién debe completar este formulario? Cada trabajador debe llenar una hoja de registro horario por semana de trabajo.

Nombre :

Jenni

Sue

Fecha Actividad Hora Horas/ día

Domingo 1/1/1

Capacitación sobre diesel No. 1

8am-

2pm

6

Lunes 1/2/1

Recuento de camiones

en Alamo Sq

2pm-

6pm

4

Martes 1/2/3

Recuento de camiones

en Freemont

4pm-

6pm

2

Miércoles 1/2/4

Jueves 1/2/5

Recuento de camiones

en Harrod's

8am-

12pn

4

Viernes 1/2/6

Capacitación sobre

diesel No. 2

4pm-

6pm

2

Sábado 1/2/7

Recuentos de camiones

informados

6am-

12pm

6

Total

Semana :

25 Escriba el nombre y las fechas para los días de la semana

correspondientes. Sea específico sobre las actividades. Incluya el tiempo que le tomó cada actividad, especialmente si realizó

más de una por día. Tome nota de la cantidad de horas y del total de horas por cada semana. Las hojas de registros horarios deben entregarse semanalmente a la

persona encargada de controlarlas.

Si ingresa datos en la hoja de cálculo de las horas trabajadas, hágalo regularmente.

Preste atención a los requisitos semanales de nómina o cantidad de trabajo y planifique sobre la base de esos requisitos mediante la línea cronológica de su proyecto.

Junte todas las hojas de registros horarios de los trabajadores. Utilice una carpeta de archivo para cada trabajador y coloque a cada trabajador en su propia subcarpeta.

Haga copias de seguridad y asegúrese de que todos los registros estén actualizados y mantenidos correctamente.

24

Page 26: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Participación de

camioneros

Ejemplo de

registro

Fecha :

1/1/11

Lugar de monitoreo:

10th avenue y Johnston

Persona encargada

de recopilar datos:

Jenni Sue

Hora

Inicio

Hora

Fin

Tiempo

de ralentí

aproximado

Tipo de

vehículo

(Si es de trans-

porte) Compañía

transportadora/

Compañía de con-

tenedores

Número

de Placa

Placa

del

estado

1:00 1:10 10 min Servicio pesado mike's trucking co A930E45 IL

6:15 6:30 15 min Servicio Del trucking co E4586T9 CA

9:05 9:10 5 min Camión tanque J&L Carry Inc Q9E3356 CO

Planilla del registro de participación de camioneros : (52)

¿Para qué se utiliza este formulario? El objetivo de este registro es doble. Se puede utilizar para recopilar y controlar datos sobre los hábitos de ralentí en vehículos diesel y también para registrar su divulgación. Las personas que trabajan en el proyecto deben llevar este formulario con ellos cuando van a los lugares de observación y cuando divulgan el tema a los camioneros en sus lugares de trabajo. Este registro se utiliza como prueba de que se produce ralentí en estos lugares y también puede ser usado para controlar el alcance y el éxito de sus estrategias de divulgación. También puede ayudar a identificar grupos específicos que no se ajusten a las normas y que deben tomarse como objetivo. Por ejemplo, si los camioneros de afuera del estado (con placas que no pertenecen al estado) son un problema común, es posible que resulte productivo emplear una nueva estrategia para ponerse en contacto con esas empresas y establecer una reunión.

¿Qué se incluye en este formulario? ¿Para qué se utiliza?

La fecha Se utiliza para registrar los días y horarios de trabajo.

El lugar de monitoreo específico que está observando Se utiliza para registrar lugares de trabajo.

El nombre de la persona encargada de recopilar datos Se utiliza para registrar quién está tomando la información.

Período en que se observan INICIOS y Se utiliza para registrar cuánto tiempo los conductores

FINALIZACIONES (duración) del ralentí mantienen los motores en ralentí

Tiempo total aproximado de ralentí Se utiliza si el camión fue observado en ralentí (duración)

Tipo de vehículo Se utiliza para registrar los tipos de vehículos en ralentí.

A qué compañía/empresa pertenece el vehículo en ralentí Se utiliza para buscar objetivos potenciales para divulgación.

Estado al que pertenece la placa del vehículo observado Se utiliza para demostrar si el tráfico es local o de afuera del estado.

Si le entregó información a los conductores de los vehículos Se utiliza para registrar a cuántas personas se les

entregó información.

Si conversó con los conductores de los vehículos Se utiliza para registrar con cuántas personas se conversó.

Page 27: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Acuerdos de buenos vecinos : (35)

¿Para qué se utiliza este formulario? Este formulario se utiliza con propietarios de compañías o empresas de camiones como un acuerdo con la comunidad que van a cumplir las leyes antiralentí para motores diesel. Es una manera de expresar apoyo y la intención de responsabilizarse por las acciones y de asociarse con su grupo en la postura antiralentí de motores diesel. ¿Qué se incluye en este formulario? El nombre de su comunidad, firmas de agentes autorizados de la empresa, fecha y cargo de la persona que firma. ¿Quién debe completar este formulario? El agente de la empresa o de la compañía (preferiblemente el dueño o director)

ACUERDO DE BUENOS VECINOS

Nosotros, la compañía abajo firmante, nos comprometemos a ser un Buen Vecino y firmamos este "Acuerdo de Buenos Vecinos" para confirmar y demostrar nuestro compromiso para ayudar a proteger la salud y el medio ambiente de la comunidad, garantizando nuestro cumplimiento con las leyes para proteger la salud pública y la calidad del aire de emisiones diesel.

Este es un acuerdo voluntario para reducir la contaminación diesel con el fin de proteger el medio ambiente, la salud de los residentes y trabajadores y también para ahorrar energía. Respetamos y nos preocupamos por la salud, la seguridad, el bienestar y la prosperidad de todos los que viven y trabajan en la comunidad donde opera nuestra empresa.

Por lo tanto, nos comprometemos con lo siguiente: 1. Obedeceremos todas las leyes, regulaciones y directrices aplicables a las emisiones diesel y a la reducción del ralentí . 2. Vamos a anticipar futuras leyes y reglamentos de combustible diesel y hacer todo esfuerzo razonable para reemplazar, reparar y reacondicionar los motores con mejores estándares que los que actualmente se requieren para nosotros y para impulsar que las personas con las que hacemos negocios hagan lo mismo. 3. Exhibiremos las leyes de reducción de ralentí de manera prominente en nuestras instalaciones. 4. Brindaremos capacitación y/o información al personal, conductores, operadores, miembros de la comunidad, proveedores y otros, según corresponda, en virtud de las leyes y regulaciones de ralentí para motores die-sel, los procedimientos para denunciar violaciones, efectos sobre la salud por la exposición a emisiones diesel y otra información relevante. Funcionario autorizado de la compañía: El que suscribe, en nombre de _________________________________________________ comprende y se compromete con los términos del "ACUERDO DE BUENOS VECINOS" ____________________________________________________________ Firma Fecha Cargo y nombre en letra de imprenta Título ____________________________________________________________ Dirección comercial Devolver a : Greenaction, PO Box 277, Kettleman City, CA o a 703 Market Street, Suite 501, San Francisco, CA 94103

Si es posible, el Acuerdo de buenos vecinos se debe recoger en el lugar al final de una reunión entre su grupo y la empresa. Sin embargo, a veces la empresa puede requerir una evaluación del acuerdo por otros antes de la firma (por ejemplo, de un Directorio), así que asegúrese de dejarles la información de contacto para que devuelvan el Acuerdo.

También puede volver a llamarlos y concertar una reunión de seguimiento para recoger el acuerdo, pero generalmente es más fácil conseguir todo de una sola vez.

Page 28: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Sección 6: Recursos e información para

oportunidades financieras para el negocio de camiones

Distrito de control de contaminación del aire del Valle de San Joaquín:

Programa de incentivos y subvenciones para Compañías de Camiones y de Transporte:

El Programa Carl Moyer

El Distrito del Aire administra el Programa Carl Moyer en conjunto con el Consejo de Recursos del Aire de California

(CARB). El Programa Carl Moyer otorga subvenciones para reducir las emisiones de escape de motores de servicio

pesado. La financiación está disponible para proyectos de:

reemplazo de motores diesel antiguos con motores más limpios en unidades existentes (reacondicionamiento)

reacondicionamiento de motores diesel existentes con dispositivos de control de emisiones

compra de vehículos o equipos nuevos con emisiones por debajo de las normas estatales y federales aplicables

reemplazo de determinados equipos diesel tales como equipos marinos terrestres, agrícolas, de apoyo terrestre para aeropuertos con equipos eléctricos sin emisiones,

compra de equipos eléctricos sin emisiones para reducir el ralentí

Para obtener más información: http://www.arb.ca.gov/msprog/truckstop/funding/moyer_fa.htm

Programa de incentivos por cupones para pequeñas flotas de camiones

10 o menos camiones de servicio pesado con motores de 2002 o más antiguos

trabajar, al menos, el 75% del tiempo en CA

Para obtener más información: http://www.arb.ca.gov/msprog/moyer/voucher/vip_factsheet_onroad.pdf

Programa para la reducción de emisiones por transporte de mercancías:

http://www.arb.ca.gov/msprog/truckstop/funding/bond_fa.htm

Reemplazo de un camión con un motor de 2003 o más antiguo (el camión nuevo debería tener la misma clasificación GVWR (gross vehicle weight rating - peso bruto del vehículo) que el anterior

Cambiar el motor de un camión con un motor modelo 1994 - 2006

Reacondicionar un camión con un motor modelo 1994 - 2006 con un dispositivo de control de emisiones diesel

verificado por ARB (reacondicionamiento del escape).

Programas de incentivos y subvenciones para compañías de autobuses escolares : http://www.arb.ca.gov/msprog/truckstop/funding/schoolbus_fa.htm

Programa de reducción de emisiones para autobuses escolares: ofrece fondos de incentivos para reemplazar

autobuses escolares de 1986 o más antiguos y para reacondicionar los de 1987 y más nuevos con un dispositivo de

control de emisiones con verificación ARB Nivel 3 Plus. Los interesados deben solicitar la autorización y obtener un

contrato firmado, ejecutado del distrito del aire antes de la compra e instalación de una actualización/un vehículo.

Cualquier actualización/vehículo comprado e instalado antes de la ejecución del contrato no es elegible. Tenga en

cuenta que el Programa para reducir las emisiones de los autobuses escolares no es un programa de descuento. .

Para obtener más información: http://www.valleyair.org/grant_programs/School-Bus/General%20Docs/LESBP%

20Payment%20Procedures%20June2011.pdf

Lista completa y requisitos : http://www.arb.ca.gov/msprog/truckstop/azregs/fa_resources.php

El Grupo del programa de incentivos para la reducción de emisiones es responsable del desarrollo, im-plementación y administración continua de todos los programas de subvenciones e incentivos del distrito, inclusive de los programas Incentivo para motores pesados y REMOVE II. Estos programas de incentivos producen un impacto positivo en la calidad del aire y tienen mucho éxito debido a que la participación es voluntaria. El Distrito ha operado programas de incentivos desde 1992.

http://www.valleyair.org/grant_programs/grantprograms.htm

Page 29: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

DEEP:

Proyecto de capacitación

sobre diesel y emisiones

Apéndice:

Hojas de datos

Herramientas para recopilar datos

Menciones y recursos

Page 30: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Esta página está en blanco en forma intencional

Page 31: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Consejo de Recursos del Aire (Air Resources Board):

http://www.arb.ca.gov/msprog/truck-idling/factsheet.pdf

Page 32: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

¿C

uále

s s

on

las

le

yes

so

bre

la

s r

estr

iccio

ne

s

de m

oto

res d

iese

l?

1.

Está

pro

hib

ido

man

ten

er

un

mo

tor

die

sel en

cen

did

o

cu

an

do

el veh

ícu

lo n

o e

stá

en

mo

vim

ien

to, in

clu

so

si

el

c

on

du

cto

r está

du

rmie

nd

o o

descan

sa

nd

o, a m

en

os d

e

10

0 p

íes

de z

on

as r

esid

en

cia

les o

zo

nas e

sco

lare

s.

2

. E

n las e

scu

ela

s,

los c

on

du

cto

res d

e v

eh

ícu

los

co

merc

iale

s d

iesel

y l

os a

uto

bu

ses e

sco

lare

s d

eb

en

a

pag

ar

su

s m

oto

res in

med

iata

men

te c

uan

do

lle

gan

a s

u

de

sti

no

sin

vo

lver

a e

ncen

derl

os h

asta

30 s

eg

un

do

s

an

tes d

e p

art

ir.

3.

Fu

era

de las z

on

as r

esid

en

cia

les y

es

co

lare

s:

ha

y

lím

ite d

e 5

min

uto

s d

el

mo

tor

en

cen

did

o m

ien

tras n

o s

e

po

ne e

l veh

ícu

lo e

n m

ovim

ien

to.

Page 33: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

¿C

uále

s s

on

la

s l

eyes

so

bre

el ra

len

de m

oto

res

die

sel?

En

CA

es

tá p

roh

ibid

o m

an

ten

er

un m

oto

r d

iesel en

ra

lentí d

ura

nte

más d

e 5

min

uto

s,

inclu

so

si el

co

nd

ucto

r e

stá

durm

ien

do

o d

escansand

o,

excepto

po

r e

xencio

nes e

spe

cíf

icas d

e e

sta

norm

a.

D

entr

o d

e 1

00

pie

s d

e z

onas r

esid

encia

les o

zona

s

esco

lare

s, n

o s

e p

ue

de

tener

el m

oto

r die

sel en

ra

len

du

rante

más d

e 5

min

uto

s m

ien

tra

s e

sp

era

, in

clu

so s

i se

po

see c

ert

ific

ació

n d

e e

stá

nd

ar

de

em

isió

n d

e

óxid

os d

e n

itró

geno (

Nox)

en r

ale

ntí.

En la

s e

scu

ela

s, lo

s c

onducto

res d

e v

eh

ículo

s d

iese

l co

merc

iale

s y

lo

s a

uto

bu

se

s e

sc

ola

res

deb

en

ap

ag

ar

su

s m

oto

res

in

med

iata

me

nte

cu

an

do

lle

gan

a s

u d

esti

no

y n

o v

olv

er

a e

ncen

derlos h

asta

30

segundo

s a

nte

s d

e p

art

ir.

Page 34: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Leyes antiralentí para motores diesel

¿Qué significa ralentí?

Dejar en funcionamiento un motor cuando el vehículo está detenido. Esto ocurre si el vehículo está estacionado y el motor está encendido, si el vehículo está esper-ando en una cola o si está atascado en el tráfico.

¿Qué vehículos están regulados por estas leyes antiralentí?

Los vehículos comerciales a diesel que pesan más de 10.000 libras (4.535 kilogramos) que operan en California, independientemente de dónde estén registrados.

¿Cuáles son estas leyes?

1. El límite de ralentí en California es de 5 minutos (excepto cuando se aplican las exenciones)

2. Está prohibido mantener el motor en ralentí durante más de 5 minutos, inclusive si el conductor está durmiendo o descansando o cuando se espera en colas o los camiones tienen sistemas NOx, dentro de los 100 pies

(30 metros) de zonas residenciales o escolares.

3. En las escuelas, los conductores de vehículos diesel comerciales y de autobuses escolares deben apagar sus motores en cuanto llegan y volver a encenderlos tan solo 30 segundos antes de retirarse.

¡Excepciones!

1. Vehículos atascados en el tránsito.

2. Cuando el ralentí es necesario para revisar o reparar un vehículo.

3. Cuando se opera un dispositivo que toma su energía del motor en funcionamiento (mezcladoras de cemento, camiones de la basura, movimientos de cargas, etc.).

4. Cuando es imposible transitar debido a las malas condiciones meteorológicas o a desperfectos mecánicos.

5. Cuando se espera haciendo una cola (formando una fila), debe ser a más de 100 pies (30 metros) de una zona residencial.

6. Los autobuses pueden mantenerse en ralentí hasta diez minutos mientras los pasajeros ascienden o descienden.

7. Vehículos de emergencias o en caso de emergencias.

Page 35: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

ACUERDO DE BUENOS VECINOS

Nosotros, la compañía abajo firmante, nos comprometemos a ser un Buen Vecino y firmamos este "Acuerdo de Buenos Vecinos" para confirmar y demostrar nuestro compromiso para ayudar a proteger la salud y el medio ambiente de la comunidad, garantizando nuestro cumplimiento con las leyes para proteger la salud pública y la calidad del aire de emisiones diesel.

Este es un acuerdo voluntario para reducir la contaminación diesel con el fin de proteger el medio ambiente, la salud de los residentes y trabajadores y también para ahorrar energía.

Respetamos y nos preocupamos por la salud, la seguridad, el bienestar y la prosperidad de todos los que viven y trabajan en la comunidad donde opera nuestra empresa.

Por lo tanto, nos comprometemos con lo siguiente:

1. Obedeceremos todas las leyes, regulaciones y directrices aplicables a las emisiones diesel y a la reducción del ralentí .

2. Vamos a anticipar futuras leyes y reglamentos de combustible diesel y hacer todo esfuerzo razonable para reemplazar, reparar y reacondicionar los motores con mejores estándares que los que actualmente se requieren para nosotros y para impulsar que las personas con las que hacemos negocios hagan lo mismo.

3. Exhibiremos las leyes de reducción de ralentí de manera prominente en nuestras instalaciones.

4. Brindaremos capacitación y/o información al personal, conductores, operadores, miembros de la comunidad, proveedores y otros, según corresponda, en virtud de las leyes y regulaciones de ralentí para motores diesel, los procedimientos para denunciar violaciones, efectos sobre la salud por la exposición a emisiones diesel y otra información relevante.

Funcionario autorizado de la compañía: abajo firmante, en nombre de _________________________________________________

comprende y se compromete con los términos del "ACUERDO DE BUENOS VECINOS" _______________________________________________________________________ Firma Fecha Cargo y nombre en letra de imprenta Título _______________________________________________________________________________________ Dirección comercial Devolver a: Greenaction, PO Box 277, Kettleman City, CA o a 703 Market Street, Suite 501, San Francisco, CA 94103

Page 36: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

El extractor de diesel y la salud de los niños:

Exposiciones diarias y como pueden hacer una gran diferencia

¿Has visto autobuses escolares o camiones con los motores encendidos pero estacionados?

Has visto a los autobuses escolares con sus motores prendidos estando estacionados (idling) tal como cuando estan subiendo o bajando a los alumnos?

¿Padeces de asma o conoces a alguien que padezca de asma?

PARA MAS INFORMACION:

Greenaction for Health and Environmental Justice

Oficina en Kettleman City: (559) 583-0800

Oficina en San Francisco: (415) 284-5600

www.greenaction.org

Es común ver y oler la nube oscura de humo que sale de un camión o un autobús escolar mientras esta estacio-nado (gases diesel). Estos gases entran en nuestros hogares y edificios por medio de la ventilación convirtiéndose en una amenaza a la salud de nuestros niños y

nuestra comunidad.

¿Sabias Que?

La contaminación de diesel contiene 40 químicos que han sido identificados por el estado de Califor-nia como contaminantes tóxicos para la salud. Contando a todos los contaminantes tóxicos en el aire, la contaminación de gases diesel es respon-sable del 70% de los riesgos de cáncer. Camiones de equipo pesado que utilizan diesel tienen la ca-pacidad de crear la misma contaminación que cre-an 150 carros de pasajeros.

Las emisiones diesel se consideran una razón

para el cáncer del pulmón y el desarrollo de

asma.

La contaminación diesel causa inflamación y

daño al tejido pulmonar, problemas con la fun-

ción pulmonar, además de aumentar las res-

puestas alérgicas y síntomas similares al asma

y causar mareos, nausea, vómitos y calambre

en las extremidades. El crecimiento de tumores

puede ocurrir ya que los gases diesel contie-

nen niveles altos de partículas finas contami-

nantes. Estas partículas son fácilmente inhala-

das y permanecen en los pulmones por largo

tiempo corrompiendo las células.

Las peores partículas finas contaminantes son

mas pequeñas

que 2.5 micrones

de diámetro. El

90% de estas

partículas emiti-

das por vehículos

diesel es menor

de 2.5 micrón de

diámetro.

Page 37: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Los Pulmones de Camioneros

Greenaction for Health & Environmental Justice | www.greenaction.org | 415-284-5600

ATENCIÓN CAMIONERO! SU SALUD ESTA EN RIESGO A CAUSA DE LA CONTAMINACIÓN DIESEL!

Diesel es Dañino Para su Salud

Los motores diesel emiten una combina-ción de partículas tóxicas, moléculas que

forman gases.

Los camioneros están expuestos a la contaminación diesel durante sus horas de trabajo y por lo tanto tienen 40% mas probabilidad de desarrollar cáncer comparado con otro tipo de trabajo.

“Al final de mi turno, cuando llego a la casa, me lavo la cara y tengo que usar varios paños los cuales terminan cubiertos en costra negra”

Gina, camionera del Puerto de Oakland

Los gases diesel son responsables del 70% de ries-

go de adquirir cáncer a causa de la contaminación

al ambiente. El exponerse a largo plazo a la conta-

minación de gases diesel aumenta el riesgo de ata-

ques cardiacos, visitas a la sala de emergencia,

defectos al feto, peso bajo de feto.

Niveles Altos de Gases Diesel Dentro de la Ca-bina del Camión

Un estudio reciente producido por el Consejo Nacional de

Defensa de Recursos (NRDC, por sus siglas en ingles)

en el Puerto de Oakland revelo que las cabinas de los

camiones acumulan niveles alarmantes de gases diesel.

El mismo estudio revelo que el promedio de carbono ne-

gro encontrado dentro de la cabina es 10 veces mas alto

comparado con el aire afuera del camión. El aire dentro

de las cabinas de camiones nuevos tiende a ser mas

limpio comparado con los camiones viejos. Un estudio de

la Agencia de Protección Ambiental de EEUU (US EPA,

por sus siglas en ingles) demostró que los niveles de

oxido de nitrógeno y de partículas tóxicas que se concen-

tran dentro de la cabina de camiones son mas altos

cuando el camión esta con el motor encendido pero per-

manece parado que cuando el camión esta en

movimiento.

Los Camioneros Enfrentan un Alto

Riesgo para su Salud

El gas diesel que se estima encontrarse dentro de

la cabina del camión aumenta los riesgos de salud

hasta 2,600 casos en exceso de cáncer por cada

millón de conductores.

Este es el doble del nivel aceptable de acuerdo a la Adminis-tración Ocupacional de Seguridad y Salud (OSHA, por sus siglas es ingles). Es también mas de 2,000 veces mas alto del nivel típicamente considerado aceptable por las Agencias de Protección Ambiental federales y estatales.

“Me da una tos que no se me va en semanas y mi garganta siempre me duele”

Lorenzo, camionero del Puerto de Oakland

¿Qué puedes hacer?

Edúquese sobre los efectos que tienen los gases diesel en su salud y en el ambiente. Repare o reemplace su viejo ca-mión. El programa de Carl Moyers, por ejemplo, podría ayudarle a mejorar o reemplazar su viejo motor diesel.

El Programa d Carl Moyers es un programa de incentivos que se enfoca en reemplazar motores viejos de diesel con motores eléctricos, combustibles alternativos, o tecnología diesel mas

limpia. Compañías privadas, agencias publicas y el publico en general que opera camiones diesel de equipo pesado en Cali-fornia pueden solicitar estos fondos. (ver el folleto incluido en este paquete informativo)

PARA MAS INFORMACION:

Greenaction para la Salud y la Justicia Ambiental

PO Box 277 Kettleman City, CA 93239

Oficina en Kettleman City: (559) 583-0800 PO Box

Oficina en San Francisco: (415) 284-560

Page 38: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Leyes de California que

Regulan los Vehículos Diesel que Permanecen Encendidos

Mientras Están Parados

Leyes que regulan camiones y

autobuses que permanecen

parados con el motor encendido

fueron adoptadas para reducir el

impacto en la salud y en el

ambiente de los gases de diesel.

Vehículos comerciales diesel sobre 10,000 libras tales

como autobuses escolares, autobuses públicos o camio-

nes de entrega tienen que cumplir con el reglamento de no

mas de 5 minutos con el motor encendido mientras están

sujetos a 5 minutos al ralentí el límite a 100 pies de zonas

residenciales.

En las escuelas, los conductores de autobuses deben apagar el motor del vehículo al detenerse en la escuela o a 100 pies de la misma y no deben encenderlo mas de 30 segundos antes de continuar con su ruta.

Es mandatorio que se le informe al chofer del autobús por

lo menos una vez al año de los cambios en leyes y regula-

ciones y las consecuencias que conlleva no cumplir con la

ley. Todos los vehículos diesel de equipo pesado vendi-

dos en el estado de California, deberán estar equipados

con un sistema que automáticamente apague el motor

después de cinco minutos de que el vehículo este parado.

Comenzando con el año modelo 2008, todos los camiones diesel vendidos en California se deben equipar con un mecanismo de parada automática de motor que se ac-tivará despues de estar parado por 5 minutos.

El supervisor de los autobuses debe asegurarse que todas las quejas sean investigadas y remediadas. Estos inciden-tes deberán ser documentados y archivados por tres años como mínimo así como también deberán estar disponibles para las autoridades en un periodo de no mas de 3 días.

Violaciones a esta ley resultaran en una

penalidad no menor de $100.00

Se podrán hacer excepciones en las siguientes cir-

cunstancias:

Los pasajeros están abordo del autobús o diez minu-tos previo al abordaje

Condiciones del trafico y del clima

Haciendo linea mas lejos de 100’ de unidades residenciales

Inspección de seguridad del vehículo.

Servicios o reparaciones

Como medida de prevención o seguridad

Vehículos de emergencia

PARA MAS INFORMA-

CION:

Greenaction para la Salud y la Justicia Ambiental

Oficina en Kettleman City: (559) 583-0800

Oficina en San Francisco: (415) 284-5600

www.greenaction.org

Page 39: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

VEHICULOS DIESEL: MITOS O REALIDADES

Greenaction

por la Salúd y la-

Justícia ambiental Greenaction.org 415-284-5600

Mito: Es importante calentar el

motor por un largo tiempo antes de

partir, especialmente en clima frió.

Realidad: Los sistemas de

motores de autobuses escolares y

otros vehículos están diseñados

para mantenerse calientes en

menos de cinco minutos. Manejar

un vehículo a velocidad lenta o

mantenerlo prendido mientras

esta parado, causa mayor

desgaste a las piezas del motor

que manejarlo a velocidad normal.

Mito: Es mejor para el motor del

vehículo, manejarlo a poca

velocidad que a velocidad regular.

Realidad: Correr con el motor

a poca velocidad causa el doble

el desgaste a las partes internas

comparado cuando el vehículo se

corre a velocidad normal.

Mito: El motor del vehículo debe

mantenerse encendido para que el

vehículo pueda operar los sistemas

de seguridad (luces intermitentes,

señal de pare). Es imposible operar

estos sistemas con el circuito interno

del autobús porque esto causaría

Realidad: El autobús puede

operar todos sus sistemas de

seguridad por un periodo de una

hora sin afectar el sistema

eléctrico del autobús.

Mito: Mantener el motor

encendido mientras esta

estacionado es necesario para

mantener la temperatura de la

cabina cómoda.

Realidad: Muchos autobuses

mantendrán un ambiente

cómodo en la cabina por un

largo tiempo después de apagar

el motor. De hecho, dejar el

vehículo encendido mientras esta

parado para mantener la cabina

en temperatura agradable no

esta permitido por la ley. Las

rutas de los autobuses escolares

deben ser organizadas de modo

que los estudiantes y los choferes no

pasen tiempo innecesario en el

autobus mientras no esta corriendo.

Calentadores adicionales se

pueden instalar para mantener la cabina caliente.

Mito: Es mas conveniente dejar el motor

encendido durante paradas ya que prender el

vehículo frió

ocasiona mas contaminación.

Realidad: Las emisiones de

monóxido de carbono, oxido de nitrato y

otros contaminantes son menores

cuando el motor se vuelve a encender

que cuando el motor permanece encen

Dido por un periodo continuo de diez

minutos. Un autobús parado con el

motor encendido por mas de tres

minutos emite mas partículas finas

(contaminantes) que cuando el autobus

se apaga y se enciende nuevamente.

FOR MORE INFORMATION:

Greenaction

Oficina en Kettleman City:

(559) 583-0800

Oficina en San Francisco :

(415) 284-5600

www.greenaction.org

Page 40: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Cua

ndo

est

ás

dent

ro d

e u

n aut

obús

esc

olar

en

ralent

í:

Est

ás r

espi

rand

o ga

ses

die

sel

Tus

pul

mon

es s

e d

ebili

tan

La b

ronq

uiti

s ta

rda

más

en

cura

rse

El as

ma

empe

ora

Tie

nes

más

pos

ibili

dad

de

una

hos

pita

lizac

ión

Es

más

dif

ícil

resp

irar

¿Con

ocías

est

os d

ato

s?

¡Los

aut

obus

es

dete

nidos

con

el mot

or

en

ralent

í

enf

erm

an

a los

niños

!

Page 41: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

RREDUCIR E

L R

ALENTÍ P

UEDE:

Hac

er

que e

l ai

re d

e t

u c

om

unid

ad

est

é m

ás lim

pio

Ayu

dar

a t

odos

a re

spir

ar m

ás fác

il

Ahorr

ar

din

ero

por

no m

alga

star

gaso

lina.

R

educi

r el desg

aste

del m

oto

r de

tu a

uto

bús!

MENOS R

ALENTÍ =

AIRE L

IM

PIO

Rale

ntí

e

s cu

an

do

el m

oto

r e

sta e

nce

nd

ido

pe

ro

el au

tob

ús

est

á d

ete

nid

o..

Est

o g

en

era

lme

nte

ocu

rre

cu

an

do

el au

tob

ús

est

á

esp

era

nd

o p

ara

reco

ger

o d

eja

r a lo

s e

stu

dia

nte

s e

n la e

scu

ela

o e

n a

cti

vid

ad

es

esc

ola

res.

C

uan

do

tu

au

tob

ús

se m

an

tie

ne

fu

ncio

nan

do

en

rale

ntí

, co

nta

min

a e

l air

e e

n s

u in

teri

or,

do

nd

e t

ú

est

ás,

al ig

ual q

ue

en

lo

s alr

ed

ed

ore

s d

on

de

otr

as

pe

rso

nas

est

án

para

das.

Fun

cion

and

o meno

s

en

ralent

í, t

u

aut

obús

pue

de

cont

ribuir

a q

ue

el aire e

sté

más

limpio!

¡Cua

nto

meno

s

uso

el mot

or e

n

ra

lent

í, m

ejo

r

c

onduz

co!

ESTO E

S L

O Q

UE

PUEDES H

ACER:

Ayu

da

a hac

er

letr

ero

s que d

igan

“R

educe

Id

ling”

par

a el est

acio

nam

iento

de t

u e

scuela

Si el co

nduct

or

de t

u a

uto

bús

est

á hac

iendo

funci

onar

el m

oto

r en r

alentí m

ientr

as t

ú e

stás

dentr

o d

el m

ism

o, re

spetu

osa

mente

píd

ele

que

por

favo

r ap

ague e

l m

oto

r m

ientr

as e

spera

n.

Hab

la c

on t

u m

aest

ro/a

o c

on e

l/la

dir

ec-

tor/

a de t

u e

scuela

y e

xplíc

ale p

or

qué e

s im

por-

tante

reduci

r el tiem

po q

ue los

auto

buse

s esc

o-

lare

s fu

nci

onan

en r

alentí.

PARA M

ÁS I

NFORM

ACION,

CONTACTAR A

:

GR

EE

NA

CT

ION

fo

r H

ealt

h a

nd

E

nvir

on

me

nta

l Ju

stic

e

(5

59)

583-0

800

w

ww

.gre

enac

tion.o

rg

Page 42: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Cua

ndo

est

as

dent

ro d

e u

n aut

obús

para

do

(idling

):

Est

as

resp

irand

o hum

os d

e g

ase

s

diese

l Tus

pulmon

es

se d

ebilitan

La b

ronq

uitis

tard

a m

as

en

cura

rse

El asm

a e

mpe

ora

Tiene

s mas

posibilid

ad d

e u

na

hos

pita

lización

Es

mas

difícil r

esp

irar

¿

SA

BIA

S

QU

E?

!Lo

s

Au

tob

use

s

Para

do

s C

on

E

l m

oto

r E

nce

nd

ido

E

nfe

rma

n a

lo

s n

iño

s!

Page 43: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

APA

GA

R E

L M

OT

OR

=

AIR

E L

IMP

IO

Idlin

g e

s cu

an

do

el m

oto

r est

a

en

cen

did

o y

el au

tob

ús

est

a

para

do

.

Est

o o

ccu

re c

uan

do

el au

tob

ús

est

a

esp

era

nd

o r

eco

ge

r a lo

s n

iño

s o

cu

an

do

el

au

tob

ús

deja

a lo

s n

iño

s e

n la e

scu

ela

o e

n

acti

vid

ad

es

esc

ola

res.

C

uan

do

el au

tob

ús

se m

an

tien

e p

ara

do

co

n e

l

mo

tor

en

cen

did

o (

idlin

g),

el air

e d

en

tro

del

au

tob

ús

do

nd

e t

u e

stas

se c

on

tam

ina, al

igu

al q

ue

en

lo

s alr

ed

ed

ore

s d

on

de o

tras

pers

on

as

est

án

para

das.

TAL R

EDUCIR

“IDLING”

SE P

UEDE:

¡Si a

pag

o e

l

mo

tor,

con

du

zco

me

jor!

L

imp

iar

el air

e d

e t

u

co

mu

nid

ad

Ayu

dar

a t

od

os a

resp

ira

r m

as f

ác

il

Ah

orr

ar

el d

inero

qu

e s

e

gasta

en

gaso

lin

a

¿Q

pu

ed

es

ha

ce

r?

Ayu

da a

hacer

letr

ero

s

para

la e

scu

ela

qu

e d

igan

“R

ed

uce I

dlin

g”

Si el co

nd

ucto

r d

el

au

tob

ús

est

a “

idlin

g”

mie

ntr

as

tu e

stas

den

tro

del m

ism

o, re

spetu

osa

men

te

pid

ele

qu

e p

or

favo

r

ap

agu

e e

l m

oto

r.

Hab

la c

on

tu

maest

ro/m

aest

ra o

co

n e

l

pri

ncip

al

de t

u e

scu

ela

y

exp

licale

po

rqu

e e

s

imp

ort

an

te r

ed

ucir

el

tiem

po

qu

e lo

s au

tob

úse

s

esc

ola

res

pe

rman

ecen

pre

nd

ido

s m

ien

tas

est

an

para

do

s.

PA

RA

MA

S I

NF

OR

MA

CIO

N:

Gre

en

acti

on

para

la S

alu

d y

la J

usti

cia

Am

-b

ien

tal

Oficin

a e

n K

ettle

man C

ity: (5

59)

583

-0800 P

O B

ox

277 K

ettle

man C

ity, C

A 9

3239

Oficin

a e

n S

an F

rancis

co:

(415)

284

-5600

ww

w.g

reen

actio

n.o

rg

Page 44: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Recursos para financiar la reducción de emisiones diesel

Greenaction for Health and Environmental Justice | www.greenaction.org | 415-284-5600

¡La contaminación diesel amenaza la salud de nuestra comunidad!

Proteger la salud pública y el medio ambiente:

Las estrategias de reducción del ralentí pueden reducir las emisiones relaciona-das con el ralentí de óxidos de nitrógeno, monóxido de carbono, materia en partículas y otros contaminantes dañinos

hasta en un 99%.

Ahorrar combustible y dinero:

El Argonne National Laboratory estima que

aproximadamente 460.000 camiones de larga

distancia que operan en los Estados Unidos

utilizan 838 millones de galones de combustible

por año mientras permanecen con sus motores en

ralentí seis horas al día. Ese desperdicio de

combustible diesel se traduce en por lo menos $

1.400 millones al año, gran parte de lo que podría

ser ahorrado por los conductores si usaran

tecnologías de reducción de ralentí. Reducir el

tiempo de ralentí también podría reducir el

desgaste y los costos de mantenimiento de

los motores.

Prevenir el desgaste del motor

Por lo general, los fabricantes de motores recomien-dan no más de 3 a 5 minutos de ralentí. Caterpillar Inc. advierte a los conductores que "el exceso de ralentí puede causar la acumulación de carbón y puede hacer que el motor babee (slobber), lo que es perjudicial para el motor".

Beneficios por reducir el ralentí

¡Reducir el tiempo de ralentí de los camiones de servicio

pesado y otros vehículos ahorra combustible y dinero

y protege la salud pública y el medio ambiente!

"Las estrategias de reducción del ralentí también reducen la contaminación. En algunas zonas, los camiones deben limitar el ruido a la noche, cuando habitualmente están con el motor funcionando en ralentí. Al reducir el tiempo de ralentí, los conductores pueden reducir el ruido del motor en ralentí y cumplir con las normas de los ruidos", ” ~U.S. Department of Energy

Page 45: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Programas financieros ofrecidos por

organismos públicos y privados

Distrito del Aire y el Consejo de Recursos del

Aire de California

El Programa de reducción de emisiones por el traslado de mercancías es una sociedad entre el Consejo Estatal de Recursos del Aire (ARB) y organismos locales como distritos, puertos y agencias de transporte) para reducir rápidamente las emisiones que contaminan el aire y producen riesgos a la salud proveniente del traslado de cargas a lo largo de los corre-dores comerciales de California. Los organismos locales otorgarán incentivos financieros a los dueños de equipos utilizados para el traslado de cargas para que los actualicen con tecnologías más limpias. Los proyectos financiados por este programa deben lograr la reducción de emisiones que no sean las exigidas por ley o por regulaciones.

Para obtener detalles y más información, visite: http://www.valleyair.org/grant_programs/grantprograms.htm#RemoveII

El Programa de reducción de emisiones de autobuses escolares ise utiliza para reducir la exposición de los niños a la contaminación que produce cáncer y niebla tóxica o smog. El programa otorga financiamiento en forma de subvenciones para autobuses nuevos, más seguros y para instalar equipos para el control de la contaminación del aire (por ejemplo, dispositivos de reacondicionamiento) en autobuses que ya están en las calles.

El Programa Carl Moyer en sociedad con el Consejo de Recursos del Aire de California (CARB). El Programa Carl Moyer otorga subven-ciones para reducir las emisiones de gases de escape de motores de servicio pesado. La finan-ciación está disponible para proyectos de:

reemplazo de motores diesel antiguos con motores más limpios en unidades existentes

reacondicionamiento de motores diesel exis-tentes con dispositivos de control de emisiones

compra de vehículos o equipos nuevos con emisiones por debajo de las normas esta-tales y federales aplicables

reemplazo de determinados equipos diesel tales equipos marinos terrestres, agrícolas, de apoyo terrestre para aeropuertos, con equipos eléctricos sin emisiones,

compra de equipos eléctricos sin emisiones para reducir el ralentí

Agencia de Protección Ambiental de

Estados Unidos (EPA, por sus siglas en inglés)

El Programa nacional de ayuda financiera para motores diesel limpios otorga financiación para reducir las emisiones de los motores diesel exis-tentes a través de una serie de estrategias, inclu-sive tecnologías de reacondicionamiento comple-mentarias para el control de emisiones, tecnologías para la reducción del ralentí, uso de combustible más limpio, cambio y reacondicionamiento de moto-res, reemplazo de vehículos o equipos y programas financieros innovadores para financiar proyectos de reducción de emisiones diesel. De acuerdo con este programa de subvenciones, la financiación se restringe al uso de tecnologías de reducción de emisiones diesel verificadas y certificadas por la EPA y por el Consejo de Recursos del Aire de California (CARB).

http://epa.gov/cleandiesel/prgnational.htm

La Sociedad de transporte SmartWay es un programa de colaboración voluntaria entre la EPA y el sector de transporte de cargas que aumentará la eficacia y la seguridad energética de nuestro país al mismo tiempo que reducirá la contaminación ambiental y los gases de efecto invernadero: http://www.epa.gov/smartway/.

Cascade Sierra Solutions

El préstamo expreso para pequeñas empresas está disponible para actualizaciones de tecnología SmartWay de la EPA para camiones de cualquier estado de los EE. UU. Esta financiación forma parte del Programa de Préstamos Expresos de la Admin-istración de Pequeñas Empresas (Small Business Administration, SBA, por sus siglas en inglés). Cascade Sierra Solutions es un Centro de asisten-cia técnica autorizado por la SBA. Para obtener más información: https://www.superiorfg.com/ main/SQ/CascadeSierraLogin.aspx

Page 46: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Distrito para el Control de la contaminación del aire

en el Valle de San Joaquín

El Grupo del programa de incentivos para la reducción de emisiones del distrito para el Control de la contaminación del aire en el Valle de San Joaquín es responsable del desarrollo, implementación y administración continua de todas las subvenciones y programas de incentivos del distrito, inclusive los programas Incentivo para motores pesados y REMOVE II. Estos programas de incentivos producen un impacto positivo en la calidad del aire y tie-nen mucho éxito debido a que la participación es volun-taria. El Distrito ha operado programas de incentivos desde 1992.

http://www.valleyair.org/grant_programs/grantprograms.htm

Otros recursos: El Consejo regional de asma de Nueva Inglaterra

(New England Asthma Regional Council)

La Caja de herramientas para reducir las emisiones die-sel está diseñada para ayudar a las comunidades escolares, a los funcionarios del medio ambiente y a otros a tomar deci-siones informadas sobre las formas de reducir emisiones diesel dañinas de autobuses escolares. Incluye material elaborado por el Consejo Regional de Asma y recursos de-sarrollados por varias organizaciones y organismos de todo el país. Originalmente diseñado para apoyar actividades de apoyo en Nueva Inglaterra, los recursos pueden beneficiar a cualquier Estado que busque mejorar la salud de los niños de las escuelas de Estados Unidos mediante la reducción de las emisiones de autobuses diesel.

Todo suma para un aire más limpio es una iniciativa única de educación pública y para la creación de asociaciones desar-rollada en colaboración por varios organismos federales para ayudar a los es-fuerzos regionales, estatales y de la comunidad para reducir la congestión de tráfico y la contaminación atmosférica: http://www.italladdsup.gov.

¿Qué puede hacer para participar?

Take Action!

Denunciar una violación de las normas:

Distrito de control de contaminación del aire del Valle de San Joaquín: 1-800-559-9AIR

Vehículo en ralentí cerca de una escuela (dentro de los 100 pies [30 metros] y durante más de 5 minutos

o de un camión comercial en ralentí:

La línea de ayuda para presentar quejas sobre vehículos de ARB, 1-800-363-7664 o 1-800-END-SMOG con la siguiente información:

Para escuelas:

Tipo de vehículo

Ubicación y distrito de la escuela

Placa número

Nombre y número telefónico de la compañía

dueña del vehículo

Fecha, hora y ubicación del incidente

Año aproximado del vehículo

Marca y modelo del vehículo.

Para comerciales:

Tipo de vehículo comercial

Placa número

Nombre y número telefónico de la compañía

dueña del vehículo

Fecha, hora y ubicación del incidente

Año aproximado del vehículo

Marca y modelo del vehículo

Greenaction for Health and Environmental Justice

Oficina de Kettleman City: (559) 583-0800

Oficina de San Francisco: (415) 284-5600

www.greenaction.org

Recursos locales

Page 47: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

F

ec

ha

A

cti

vid

ad

T

iem

po

H

ora

/Día

Do

min

go

Lu

nes

Ma

rtes

Mié

rco

les

Ju

eve

s

Vie

rnes

bad

o

To

tal

ho

ras

/

Se

ma

na

:

Pro

ye

cto

de

re

gis

tro

de

la

s h

oja

s d

e r

eg

istr

os

ho

rari

os

: _

__

__

___

__

__

___

__

__

___

__

__

__

__

__

__

___

__

__

__

Page 48: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

No

mb

re d

e l

a p

ers

on

a

en

carg

ad

a d

e r

eco

pila

r

dato

s :

Pla

nil

la d

el

reg

istr

o d

e

pa

rtic

ipa

ció

n d

e c

am

ion

ero

s

D

ate

:

F

ech

a:

Lu

gar

de m

on

ito

reo

:

H

ora

rio

de

G

reenaction f

or

Hea

lth

an

d E

nviro

nm

enta

l Justice

, K

ett

lem

an C

ity,

PO

Box 2

77

H

ora

rio

de

w

ww

.gre

enaction.o

rg (

559

) 583

-08

00

Ho

rari

o d

e

inic

io d

el

Rale

ntí

*

Ho

ra

Fin

del

rale

ntí

Tie

mp

o d

e

rale

ntí

ap

roxim

ad

o

po

r v

eh

ícu

lo

Tip

o d

e

veh

ícu

lo

(Si es

de

tran

sp

ort

e)

C

om

pañ

ía

tran

spo

rtad

ora

/C

om

pañ

ía d

e c

on

te-

ne

do

res

Esta

do

q

ue

em

itió

la

pla

ca

No

. d

e p

laca

talk

in

fo

Ob

serv

acio

ne

s/N

ota

s p

ara

info

rmació

n d

e c

on

vers

ació

n

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

Page 49: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Recursos y menciones

Índice de calidad del aire. Una guía para la calidad del aire y su salud. US EPA. Oficina de planificación y estándares de la calidad del aire (OAQPS, por sus siglas en inglés) Grupo de transferencia de la información. 11 de diciembre de 2011) Extraída del sitio web de AIRNow: http://airnow.gov/index.cfm? action=aqibasics.aqi

AFolleto de Índice de calidad del aire. US EPA. (2009). Oficina de planificación y estándares de la calidad del aire. División de divulgación e información. Obtenido el 13 de febrero de 2012 de: http://www.epa.gov/airnow/aqi_brochure_08-09.pdf

AIRNow, Hanford. EPA de EE. UU. Oficina de planificación y estándares de la calidad del aire (OAQPS) Grupo de transferencia de información. 11 de diciembre de 2011) Obtenida del sitio Web AIRNow website. 13 de febrero de 2012. http://airnow.gov/index.cfm?action=airnow.local_city&cityid=276

Elemento de calidad del aire. County of Kings 2035 Plan general. Obtenido en : http://www.countyofkings.com/planning/2035%20draft%20general%20plan/Final%20Docs/09%20Air%20Quality%20Element.pdf

Sociedad Americana de Cáncer [ACS, por sus siglas en inglés]. (2010). Escapes diesel. Obtenido el 13.01.2012 del sitio web de la ACS: http://www.cancer.org/Cancer/CancerCauses/OtherCarcinogens/Pollution/diesel-exhaust

Area Vibes. (2012). Kettleman City. Obtenido en: http://www.areavibes.com/kettleman+city-ca/health-safety/

Bustillo, M. (2005) Nuevamente L.A. es la capital de la suciedad. L.A. Times. (14 de noviembre de 2005). Obtenido en el archivo de L.A. Times: http://articles.latimes.com/2005/nov/14/local/me-smog14

CDC (2003). ¿Qué tan contagiosa es la viruela? Mapa de mensajes. chfs.ky.gov/NR/rdonlyres/...CB53.../SmallpoxMessageMaps5.doc

Consejo de Recursos del Aire de California (2000). Plan de reducción de riesgos para reducir las emisiones de materia en partículas de motores y vehículos diesel. Obtenido en: División de control de fuentes móviles del CARB. Octubre de 2000. http://www.arb.ca.gov/diesel/documents/rrpFinal.pdf

Comisión de Energía de California. Centro de energía para el consumidor. (2012). ¿Debo apagar el motor cuando mi automóvil está en ralentí? Obtenido en febrero de 2012 en: http://www.consumerenergycenter.org/myths/idling.html

EPA de California y la Asociación Americana del Pulmón (American Lung Association) de California (2007). Oficina de Evaluación de Riesgos de la Salud Ambiental [OEHHA -Office of Environmental Health Hazard Assessment] Toxicología y epidemiología del aire. OEHHA Air: Efectos en la salud por los escapes diesel Obtenido en OEHHA: http://oehha.ca.gov/public_info/facts/dieselfacts.htmlhttp://oehha.ca.gov/

Chen, D. (2007). Regulaciones de ralentí de California para vehículos diesel de servicio pesado. EPA de California. Consejo de Recursos del Aire (ARB). Reunión de la NCSL ACE el 27 de noviembre de 2007. Presentación en diapositivas. Obtenido en: http://www.ncsl.org/print/energy/DChen11-07.pdf

Asma en la niñez y el medio ambiente (2004). Semestre de primavera. Universidad de Minnesota. Departamento de Salud Pública. PuBHH5100. Obtenido el 13/02/2012 en la Universidad de Minnesota: http://enhs.umn.edu/current/5100/asthma/pollution.html

Dorfman, L., Wallack, L., Woodruff, K. (2005). Más que un mensaje. Educación y conducta sanitaria, 32(3); 320-336. Ob-tenido en febrero de 2012 en: www.bmsg.org/documents/6HEB-Dorfman.pdf

Escape diesel en los Estados Unidos. Agencia de Protección Ambiental [US EPA]. Septiembre de 2002. Obtenido el 13/02/2012 en: http://www.bp.com/liveassets/bp_internet/bp_ecd/bp_ecd_us/STAGING/local_assets/downloads_pdfs/n/ny_diesel.pdf

El hollín de diesel y la salud. Grupo de tareas de aire limpio. Datos de Kings County: http://www.catf.us/diesel/dieselhealth//county.php?c=06031&site=0

Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos. 2012. Efectos en la salud, Ozono a nivel del suelo. http://www.epa.gov/glo/health.html

EPA de EE. UU. Salud: Materia en partículas. 2012. http://www.epa.gov/pm/health.html

Flattery J, Sutton P, Harrison R, Stockman JK, Von, Behren J, Kreutzer R. “Asma relacionado con el trabajo”. Asma en Cali-fornia Hechos, 2,(2). Agosto de 2004. Rama de Investigaciones de Salud Ambiental [EHIB, por sus siglas en inglés] en colaboración con la Rama de Salud Ocupacional, Departamento de Servicios Sanitarios de California. Obtenido en: http://www.ehib.org/papers/California_Asthma_Facts_WRA.pdf

Hall, J., Brajer, V., Lurmann Los beneficios de cumplir con los estándares federales de aire limpio en las cuencas de aire de South Coast y del Valle de San Joaquín (2008). Obtenido en el Instituto para estudios económicos y ambientales: http://business.fullerton.edu/centers/iees/reports/Benefits%20of%20Meeting%20Clean%20Air%20Standards.pdf

Hinkle, H., Deacon, P., Duda, K. (n.d.) Hinkle Charitable Foundation (Fundación Hinkle de Beneficencia). Manual antiralentí. Obtenido en: http://www.thehcf.org/antiidlingprimer.html

Page 50: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Lee, A (2010). Comunidades para un mejor medio ambiente (CBE, por sus siglas en inglés) Resumen de las encuestas so-bre camiones diesel. Obtenido en: http://www.cbecal.org/pdf/Diesel%20Truck%20Study%20Summary%20FINAL.pdf

London, J., Huange, G., y Zagofsky, T. (2011). Tierra de riesgo, tierra de oportunidades. Centro UC Davis para el cambio regional, Noviembre de 2011. Obtenido en: http://regionalchange.ucdavis.edu/publications/Report_Land_of_Risk_Land_of_Opportunity.pdf

Nauss, K. (1997). Instituto de Efectos en la Salud (HEI, por sus siglas en inglés). Escapes diesel: Un análisis crítico de las emisiones, Informe técnico de DieselNet (Ecopoint, Inc). Exposición y efectos en la salud. Obtenido en Dieselnet: http://www.dieselnet.com/papers/9710nauss.html

Pope, C., III; Burnett, R.; Thun, M.; Calle, E.; Krewski, D.; Ito, K. & Thurston, G. (2002). Cáncer de pulmón, mortalidad car-diopulmonar y exposición a largo plazo a la contaminación del aire con partículas finas. Publicación de la Asociación Americana de Medicina, 287 (9). 6 de marzo de 2002. 1132-1141

Cuenca atmosférica del Valle de San Joaquín. Asociación Americana del Pulmón (American Lung Association). CA Obtenido el 5 de marzo de 2012 en:http://www.lung.org/associations/states/california/assets/pdfs/sota-2011/ 2011-san-joaquin-valley-fact.pdf

Distrito de control de contaminación del aire del Valle de San Joaquín [SJVAPCD, por sus siglas en inglés]. Estaciones de monitoreo de tiempo real. Obtenido en valleyair. 13/02/2012: http://www.valleyair.org/Programs/RAAN/raan_monitoring_system.htm

Guía de SJVAPCD RAAN (Enero de 2012). Obtenido en valleyair: http://www.valleyair.org/Programs/RAAN/documents/RAANOrientationDocV21-3-12.pdf

Seis contaminantes habituales del aire. EPA, (2010). EPA, (2010). http://www.epa.gov/air/urbanair/

Solomon, G., Campbell, T., Carmichael, T., Ruderman G., . Hathaway, F. y Hathaway J.S. Exhaustos por los escapes diesel; cómo la dependencia de los EE. UU. en los motores diesel amenaza nuestra salud. Consejo de Defensa de Recursos Nacionales [NRDC, por sus siglas en inglés]. (Junio de 1998). Obtenido en el sitio Web del NRDC el 13/02/2012: http://www.nrdc.org/air/transportation/ebd/chap2.asp#table1

Steenland, K., Deddens, J., Stayner, L. (1998). American Journal of Industrial Medicine. 34, 220-228. Obtenido el 13/02/2012 en el sitio web del CDC: http://www.cdc.gov/niosh/nas/rdrp/appendices/chapter5/a5-32.pdf

Stockman JK, Shaikh N, Von Behren J, Bembom O, Kreutzer R. (2003). Hospitalización por asma en el Condado de Califor-nia Libro de gráficos: Datos de 1998 a 2000. Oakland, CA: Departamento de Servicios Sanitarios de California, Rama de investigaciones de Salud Ambiental [DHHS EHIB, por sus siglas en inglés]. Obtenido en: http://www.ehib.org/papers/Hosp_Cht_Book_2003.pdf

Sutton, P., Rondero-Hernandez V., Curtis, K. (2004). Informe de políticas para inmigrantes, octubre 2004. Central California Children’s Institute, California State University, Fresno, CA. Obtenido de: http://www.csufresno.edu/ccchhs/documents/childrens_institute/Immigrant_Children_brief.pdf

Thijssen, J. (2004) El impacto de las futuras especificaciones de combustible diesel y los estándares de emisiones de motor sobre la SOFC (pila de combustible de óxido sólido). Departamento de Energía http://www.netl.doe.gov/technologies/coalpower/fuelcells/publications/DOE%20Diesel%20Final%20040629.pdf

Universidad de California. Escapes diesel: Lo que usted necesita saber. (2003). Programa de seguridad ocupacional y salud laboral de la UCLA, (LOSH, por sus siglas en inglés.

Page 51: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la

Esta página está en blanco en forma intencional

Page 52: Proyecto de capacitación sobre diesel y emisiones Cómo reducir la