protocolo para prevenir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños

15
PROTOCOLO PARA PREVENIR, REPRIMIR Y SANCIONAR LA TRATA DE PERSONAS, ESPECIALMENTE MUJERES Y NIÑOS, QUE COMPLEMENTA LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRANSNACIONAL Preámbulo Los Estados Parte en el presente Protocolo, Declarando que para prevenir y combatir eficazmente la trata de personas, especialmente mujeres y niños, se requiere un enfoque amplio e internacional en los países de origen, tránsito y destino que incluya medidas para prevenir dicha trata, sancionar a los traficantes y proteger a las víctimas de esa trata, en particular amparando sus derechos humanos internacionalmente reconocidos, Teniendo en cuenta que si bien existe una gran variedad de instrumentos jurídicos internacionales que contienen normas y medidas prácticas para combatir la explotación de las personas, especialmente las mujeres y los niños, no hay ningún instrumento universal que aborde todos los aspectos de la trata de personas, Preocupados porque de no existir un instrumento de esa naturaleza las personas vulnerables a la trata no estarán suficientemente protegidas, Recordando la resolución 53/111 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1998, en la que la Asamblea decidió establecer un comité especial intergubernamental de composición abierta encargado de elaborar una convención internacional amplia contra la delincuencia transnacional organizada y de examinar la elaboración, entre otras cosas, de un instrumento internacional relativo a la trata de mujeres y de niños, Convencidos de que para prevenir y combatir ese delito será útil complementar la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional con un instrumento internacional destinado a prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, Acuerdan lo siguiente:

Upload: rina-moran

Post on 19-Nov-2015

218 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Protocolo Para Prevenir y Sancionar La Trata de Personas, Especialmente Mujeres y Niños

TRANSCRIPT

  • PROTOCOLOPARAPREVENIR,REPRIMIRYSANCIONARLATRATADEPERSONAS,ESPECIALMENTEMUJERESYNIOS,QUECOMPLEMENTALACONVENCINDELASNACIONESUNIDASCONTRALADELINCUENCIAORGANIZADATRANSNACIONAL

    Prembulo

    LosEstadosParteenelpresenteProtocolo,

    Declarandoqueparaprevenirycombatireficazmentelatratadepersonas,especialmentemujeresynios,serequiereunenfoqueamplioeinternacionalenlospasesdeorigen,trnsitoydestinoqueincluyamedidasparaprevenirdichatrata,sancionaralostraficantesyprotegeralasvctimasdeesatrata,enparticularamparandosusderechoshumanosinternacionalmentereconocidos,

    Teniendoencuentaquesibienexisteunagranvariedaddeinstrumentosjurdicosinternacionalesquecontienennormasymedidasprcticasparacombatirlaexplotacindelaspersonas,especialmentelasmujeresylosnios,nohayningninstrumentouniversalqueabordetodoslosaspectosdelatratadepersonas,

    Preocupadosporquedenoexistiruninstrumentodeesanaturalezalaspersonasvulnerablesalatratanoestarnsuficientementeprotegidas,

    Recordandolaresolucin53/111delaAsambleaGeneral,de9dediciembrede1998,enlaquelaAsambleadecidiestableceruncomitespecialintergubernamentaldecomposicinabiertaencargadodeelaborarunaconvencininternacionalampliacontraladelincuenciatransnacionalorganizadaydeexaminarlaelaboracin,entreotrascosas,deuninstrumentointernacionalrelativoalatratademujeresydenios,

    ConvencidosdequeparaprevenirycombatiresedelitosertilcomplementarlaConvencindelasNacionesUnidascontralaDelincuenciaOrganizadaTransnacionalconuninstrumentointernacionaldestinadoaprevenir,reprimirysancionarlatratadepersonas,especialmentemujeresynios,

    Acuerdanlosiguiente:

  • I.Disposicionesgenerales

    Artculo1RelacinconlaConvencindelasNacionesUnidascontralaDelincuenciaOrganizada

    Transnacional 1. ElpresenteProtocolocomplementalaConvencindelasNacionesUnidascontrala

    DelincuenciaOrganizadaTransnacionalyseinterpretarjuntamenteconlaConvencin.

    2. LasdisposicionesdelaConvencinseaplicarnmutatismutandisalpresenteProtocolo,amenosqueenlsedispongaotracosa.

    3. Losdelitostipificadosconarregloalartculo5delpresenteProtocoloseconsiderarndelitostipificadosconarregloalaConvencin.

    Artculo2 Finalidad

    LosfinesdelpresenteProtocoloson:a)Prevenirycombatirlatratadepersonas,prestandoespecialatencinalasmujeresylosnios;b)Protegeryayudaralasvctimasdedichatrata,respetandoplenamentesusderechoshumanos;yc)PromoverlacooperacinentrelosEstadosParteparalograresosfines.

    Artculo3

    Definiciones

    ParalosfinesdelpresenteProtocolo:

    a)Por"tratadepersonas"seentenderlacaptacin,eltransporte,eltraslado,laacogidaolarecepcindepersonas,recurriendoalaamenazaoalusodelafuerzauotrasformasdecoaccin,alrapto,alfraude,alengao,alabusodepoderodeunasituacindevulnerabilidadoalaconcesinorecepcindepagosobeneficiosparaobtenerelconsentimientodeunapersonaquetengaautoridadsobreotra,confinesdeexplotacin.Esaexplotacinincluir,comomnimo,laexplotacindelaprostitucinajenauotrasformasdeexplotacinsexual,lostrabajososerviciosforzados,laesclavitudolasprcticasanlogasalaesclavitud,laservidumbreolaextraccinderganos;

  • b)Elconsentimientodadoporlavctimadelatratadepersonasatodaformadeexplotacinquesetengalaintencinderealizardescritaenelapartadoa)delpresenteartculonosetendrencuentacuandosehayarecurridoacualquieradelosmediosenunciadosendichoapartado;

    c)Lacaptacin,eltransporte,eltraslado,laacogidaolarecepcindeunnioconfinesdeexplotacinseconsiderar"tratadepersonas"inclusocuandonoserecurraaningunodelosmediosenunciadosenelapartadoa)delpresenteartculo;

    d)Por"nio"seentendertodapersonamenorde18aos.

    Artculo4

    mbitodeaplicacin Amenosquecontengaunadisposicinencontrario,elpresenteProtocoloseaplicaralaprevencin,investigacinypenalizacindelosdelitostipificadosconarregloalartculo5delpresenteProtocolo,cuandoesosdelitosseandecarctertransnacionalyentraenlaparticipacindeungrupodelictivoorganizado,ascomoalaproteccindelasvctimasdeesosdelitos.

    Artculo5Penalizacin

    1. CadaEstadoParteadoptarlasmedidaslegislativasydeotrandolequesean

    necesariasparatipificarcomodelitoensuderechointernolasconductasenunciadasenelartculo3delpresenteProtocolo,cuandosecometanintencionalmente.

    2. CadaEstadoParteadoptarasimismolasmedidaslegislativasydeotrandolequeseannecesariasparatipificarcomodelito:a)Consujecinalosconceptosbsicosdesuordenamientojurdico,latentativadecomisindeundelitotipificadoconarregloalprrafo1delpresenteartculo;b)Laparticipacincomocmpliceenlacomisindeundelitotipificadoconarregloalprrafo1delpresenteartculo;yc)Laorganizacinodireccindeotraspersonasparalacomisindeundelitotipificadoconarregloalprrafo1delpresenteartculo.

    II.Proteccindelasvctimasdelatratadepersonas

  • Artculo6Asistenciayproteccinalasvctimasdelatratadepersonas

    1. Cuandoprocedayenlamedidaquelopermitasuderechointerno,cadaEstadoParte

    protegerlaprivacidadylaidentidaddelasvctimasdelatratadepersonas,enparticular,entreotrascosas,previendolaconfidencialidaddelasactuacionesjudicialesrelativasadichatrata.

    2. CadaEstadoPartevelarporquesuordenamientojurdicooadministrativointernopreveamedidasconmirasaproporcionaralasvctimasdelatratadepersonas,cuandoproceda:a)Informacinsobreprocedimientosjudicialesyadministrativospertinentes;b)Asistenciaencaminadaapermitirquesusopinionesypreocupacionessepresentenyexaminenenlasetapasapropiadasdelasactuacionespenalescontralosdelincuentessinqueellomenoscabelosderechosdeladefensa.

    3. CadaEstadoParteconsiderarlaposibilidaddeaplicarmedidasdestinadasapreverlarecuperacinfsica,sicolgicaysocialdelasvctimasdelatratadepersonas,incluso,cuandoproceda,encooperacinconorganizacionesnogubernamentales,otrasorganizacionespertinentesydemssectoresdelasociedadcivil,yenparticularmedianteelsuministrode:

    a)Alojamientoadecuado; b)Asesoramientoeinformacin,enparticularconrespectoasusderechosjurdicos,enunidiomaquelasvctimasdelatratadepersonaspuedancomprender; c)Asistenciamdica,sicolgicaymaterial;yd)Oportunidadesdeempleo,educacinycapacitacin. 1. CadaEstadoPartetendrencuenta,alaplicarlasdisposicionesdelpresenteartculo,

    laedad,elsexoylasnecesidadesespecialesdelasvctimasdelatratadepersonas,enparticularlasnecesidadesespecialesdelosnios,incluidoselalojamiento,laeducacinyelcuidadoadecuados.

    2. CadaEstadoParteseesforzarporpreverlaseguridadfsicadelasvctimasdelatratadepersonasmientrasseencuentrenensuterritorio.

    3. CadaEstadoPartevelarporquesuordenamientojurdicointernopreveamedidasquebrindenalasvctimasdelatratadepersonaslaposibilidaddeobtenerindemnizacinporlosdaossufridos.

  • Artculo7

    RgimenaplicablealasvctimasdelatratadepersonasenelEstadoreceptor

    1. Ademsdeadoptarlasmedidasprevistasenelartculo6delpresenteProtocolo,cadaEstadoParteconsiderarlaposibilidaddeadoptarmedidaslegislativasuotrasmedidasapropiadasquepermitanalasvctimasdelatratadepersonaspermanecerensuterritorio,temporalopermanentemente,cuandoproceda.

    2. Alaplicarladisposicincontenidaenelprrafo1delpresenteartculo,cadaEstadoPartedarladebidaconsideracinafactoreshumanitariosypersonales.

    Artculo8Repatriacindelasvctimasdelatratadepersonas

    1. ElEstadoPartedelqueseanacionalunavctimadelatratadepersonasoenelque

    statuviesederechoderesidenciapermanenteenelmomentodesuentradaenelterritoriodelEstadoPartereceptorfacilitaryaceptar,sindemoraindebidaoinjustificada,larepatriacindeesapersonateniendodebidamenteencuentasuseguridad.

    2. CuandounEstadoPartedispongalarepatriacindeunavctimadelatratadepersonasaunEstadoPartedelqueesapersonaseanacionaloenelquetuviesederechoderesidenciapermanenteenelmomentodesuentradaenelterritoriodelEstadoPartereceptor,velarporquedicharepatriacinserealiceteniendodebidamenteencuentalaseguridaddeesapersona,ascomoelestadodecualquierprocedimientolegalrelacionadoconelhechodequelapersonaesunavctimadelatrata,ypreferentementedeformavoluntaria.

    3. CuandolosoliciteunEstadoPartereceptor,todoEstadoParterequeridoverificar,sindemoraindebidaoinjustificada,silavctimadelatratadepersonasesunodesusnacionalesotenaderechoderesidenciapermanenteensuterritorioenelmomentodesuentradaenelterritoriodelEstadoPartereceptor.

    4. Afindefacilitarlarepatriacindetodavctimadelatratadepersonasquecarezcadeladebidadocumentacin,elEstadoPartedelqueesapersonaseanacionaloenelquetuviesederechoderesidenciapermanenteenelmomentodesuentradaenelterritoriodelEstadoPartereceptorconvendrenexpedir,previasolicituddelEstadoPartereceptor,losdocumentosdeviajeoautorizacindeotrotipoqueseannecesariosparaquelapersonapuedaviajarasuterritorioyreingresarenl.

  • 5. Elpresenteartculonoafectaralosderechosreconocidosalasvctimasdelatrata

    depersonasconarregloalderechointernodelEstadoPartereceptor.

  • 6. Elpresenteartculoseentendersinperjuiciodecualquieracuerdooarreglobilateralomultilateralaplicablequerija,totaloparcialmente,larepatriacindelasvctimasdelatratadepersonas.

    III.Medidasdeprevencin,cooperacinyotrasmedidas

    Artculo9

    Prevencindelatratadepersonas 1. LosEstadosParteestablecernpolticas,programasyotrasmedidasdecarcter

    amplioconmirasa:a)Prevenirycombatirlatratadepersonas;yb)Protegeralasvctimasdetratadepersonas,especialmentelasmujeresylosnios,contraunnuevoriesgodevictimizacin.

    2. LosEstadosParteprocurarnaplicarmedidastalescomoactividadesdeinvestigacinycampaasdeinformacinydifusin,ascomoiniciativassocialesyeconmicas,conmirasaprevenirycombatirlatratadepersonas.

    3. Laspolticas,losprogramasydemsmedidasqueseadoptendeconformidadconelpresenteartculoincluirn,cuandoproceda,lacooperacinconorganizacionesnogubernamentales,otrasorganizacionespertinentesyotrossectoresdelasociedadcivil.

    4. LosEstadosParteadoptarnmedidasoreforzarnlasyaexistentes,recurriendoenparticularalacooperacinbilateralomultilateral,afindemitigarfactorescomolapobreza,elsubdesarrolloylafaltadeoportunidadesequitativasquehacenalaspersonas,especialmentelasmujeresylosnios,vulnerablesalatrata.

    5. LosEstadosParteadoptarnmedidaslegislativasodeotrandole,talescomomedidaseducativas,socialesyculturales,oreforzarnlasyaexistentes,recurriendoenparticularalacooperacinbilateralymultilateral,afindedesalentarlademandaquepropiciacualquierformadeexplotacinconducentealatratadepersonas,especialmentemujeresynios.

    Artculo10

    Intercambiodeinformacinycapacitacin 1. LasautoridadesdelosEstadosParteencargadasdehacercumplirlaley,ascomolas

    autoridadesdeinmigracinuotrasautoridadescompetentes,cooperarnentres,segnproceda,intercambiandoinformacin,deconformidadconsuderechointerno,

  • afindepoderdeterminar: a)Siciertaspersonasquecruzanointentancruzarunafronterainternacionalcondocumentosdeviajepertenecientesatercerososindocumentosdeviajesonautoresovctimasdelatratadepersonas;

    b)Lostiposdedocumentodeviajequeciertaspersonashanutilizadoointentadoutilizarparacruzarunafronterainternacionalconfinesdetratadepersonas;y

    c)Losmediosymtodosutilizadosporgruposdelictivosorganizadosparalosfinesdelatratadepersonas,incluidoslacaptacinyeltransporte,lasrutasylosvnculosentrepersonasygruposinvolucradosendichatrata,ascomoposiblesmedidasparadetectarlos.

    2. LosEstadosParteimpartirnalosfuncionariosencargadosdehacercumplirlaley,ascomoalosdeinmigracinyaotrosfuncionariospertinentes,capacitacinenlaprevencindelatratadepersonasoreforzarndichacapacitacin,segnproceda.stadebercentrarseenlosmtodosaplicadosparaprevenirdichatrata,enjuiciaralostraficantesyprotegerlosderechosdelasvctimas,incluidalaproteccindelasvctimasfrentealostraficantes.Lacapacitacintambindebertenerencuentalanecesidaddeconsiderarlosderechoshumanosylascuestionesrelativasalnioyalamujer,ascomofomentarlacooperacinconorganizacionesnogubernamentales,otrasorganizacionespertinentesydemssectoresdelasociedadcivil.

    3. ElEstadoPartereceptordedichainformacindarcumplimientoatodasolicituddelEstadoPartequelahayafacilitadoenelsentidodeimponerrestriccionesasuutilizacin.

    Artculo11

    Medidasfronterizas 1. Sinperjuiciodeloscompromisosinternacionalesrelativosalalibrecirculacinde

    personas,losEstadosPartereforzarn,enlamedidadeloposible,loscontrolesfronterizosqueseannecesariosparaprevenirydetectarlatratadepersonas.

    2. CadaEstadoParteadoptarmedidaslegislativasuotrasmedidasapropiadasparaprevenir,enlamedidadeloposible,lautilizacindemediosdetransporteexplotadosportransportistascomercialesparalacomisindelosdelitostipificadosconarregloalartculo5delpresenteProtocolo.

    3. Cuandoprocedaysinperjuiciodelasconvencionesinternacionalesaplicablesseprever,entreesasmedidas,laobligacindelostransportistascomerciales,incluidaslasempresasdetransporte,ascomolospropietariosoexplotadoresdecualquier

  • mediodetransporte,decerciorarsedequetodoslospasajerostenganensupoderlosdocumentosdeviajerequeridosparaentrarenelEstadoreceptor.

    4. CadaEstadoParteadoptarlasmedidasnecesarias,deconformidadconsuderechointerno,parapreversancionesencasodeincumplimientodelaobligacinenunciadaenelprrafo3delpresenteartculo.

    5. CadaEstadoParteconsiderarlaposibilidaddeadoptarmedidasquepermitan,deconformidadconsuderechointerno,denegarlaentradaorevocarvisadosapersonasimplicadasenlacomisindedelitostipificadosconarregloalpresenteProtocolo.

    6. Sinperjuiciodelodispuestoenelartculo27delaConvencin,losEstadosParteconsiderarnlaposibilidaddereforzarlacooperacinentrelosorganismosdecontrolfronterizo,enparticular,entreotrasmedidas,estableciendoymanteniendoconductosdecomunicacindirectos.

    Artculo12Seguridadycontroldelosdocumentos

    CadaEstadoParteadoptar,conlosmediosdequedisponga,lasmedidasqueserequieranpara:

    a)Garantizarlanecesariacalidaddelosdocumentosdeviajeodeidentidadqueexpidaafindequestosnopuedanconfacilidadutilizarseindebidamentenifalsificarseoalterarse,reproducirseoexpedirsedeformailcita;y

    b)Garantizarlaintegridadylaseguridaddelosdocumentosdeviajeodeidentidadqueexpidaoqueseexpidanensunombreeimpedirlacreacin,expedicinyutilizacinilcitasdedichosdocumentos.

    Artculo13Legitimidadyvalidezdelosdocumentos

    CuandolosoliciteotroEstadoParte,cadaEstadoParteverificar,deconformidadconsuderechointernoydentrodeunplazorazonable,lalegitimidadyvalidezdelosdocumentosdeviajeodeidentidadexpedidosopresuntamenteexpedidosensunombreysospechososdeserutilizadosparalatratadepersonas.

  • IV.Disposicionesfinales

    Artculo14

    Clusuladesalvaguardia

    1. NadadelodispuestoenelpresenteProtocoloafectaralosderechos,obligacionesyresponsabilidadesdelosEstadosylaspersonasconarregloalderechointernacional,incluidoselderechointernacionalhumanitarioylanormativainternacionaldederechoshumanosy,enparticular,cuandoseanaplicables,laConvencinsobreelEstatutodelosRefugiadosde1951ysuProtocolode1967,ascomoelprincipiodenonrefoulementconsagradoendichosinstrumentos.

    2. LasmedidasprevistasenelpresenteProtocoloseinterpretarnyaplicarndeformaquenoseadiscriminatoriaparalaspersonasporelhechodeservctimasdelatratadepersonas.Lainterpretacinyaplicacindeesasmedidasestarnenconsonanciaconlosprincipiosdenodiscriminacininternacionalmentereconocidos.

    Artculo15

    Solucindecontroversias 1. LosEstadosParteprocurarnsolucionartodacontroversiarelacionadaconla

    interpretacinoaplicacindelpresenteProtocolomediantelanegociacin.

    2. TodacontroversiaentredosomsEstadosParteacercadelainterpretacinolaaplicacindelpresenteProtocoloquenopuedaresolversemediantelanegociacindentrodeunplazorazonabledeber,asolicituddeunodeesosEstadosParte,someterseaarbitraje.Si,seismesesdespusdelafechadelasolicituddearbitraje,esosEstadosPartenohanpodidoponersedeacuerdosobrelaorganizacindelarbitraje,cualquieradeesosEstadosPartepodrremitirlacontroversiaalaCorteInternacionaldeJusticiamediantesolicitudconformealEstatutodelaCorte.

    3. CadaEstadoPartepodr,enelmomentodelafirma,ratificacin,aceptacinoaprobacindelpresenteProtocolooadhesinal,declararquenoseconsideravinculadoporelprrafo2delpresenteartculo.LosdemsEstadosPartenoquedarnvinculadosporelprrafo2delpresenteartculorespectodetodoEstadoPartequehayahechoesareserva.

  • 4. ElEstadoPartequehayahechounareservadeconformidadconelprrafo3del

    presenteartculopodrencualquiermomentoretiraresareservanotificndoloalSecretarioGeneraldelasNacionesUnidas.

    Artculo16

    Firma,ratificacin,aceptacin,aprobacinyadhesin

    1. ElpresenteProtocoloestarabiertoalafirmadetodoslosEstadosdel12al15dediciembrede2000enPalermo(Italia)ydespusdeesafechaenlaSededelasNacionesUnidasenNuevaYorkhastael12dediciembrede2002.

    2. ElpresenteProtocolotambinestarabiertoalafirmadelasorganizacionesregionalesdeintegracineconmicasiemprequealmenosunodelosEstadosmiembrosdetalesorganizacioneshayafirmadoelpresenteProtocolodeconformidadconlodispuestoenelprrafo1delpresenteartculo.

    3. ElpresenteProtocoloestarsujetoaratificacin,aceptacinoaprobacin.Losinstrumentosderatificacin,aceptacinoaprobacinsedepositarnenpoderdelSecretarioGeneraldelasNacionesUnidas.Lasorganizacionesregionalesdeintegracineconmicapodrndepositarsuinstrumentoderatificacin,aceptacinoaprobacinsiporlomenosunodesusEstadosmiembroshaprocedidodeigualmanera.Eneseinstrumentoderatificacin,aceptacinoaprobacin,esasorganizacionesdeclararnelalcancedesucompetenciaconrespectoalascuestionesregidasporelpresenteProtocolo.Dichasorganizacionescomunicarntambinaldepositariocualquiermodificacinpertinentedelalcancedesucompetencia.

    4. ElpresenteProtocoloestarabiertoalaadhesindetodoslosEstadosuorganizacionesregionalesdeintegracineconmicaquecuentenporlomenosconunEstadomiembroqueseaParteenelpresenteProtocolo.LosinstrumentosdeadhesinsedepositarnenpoderdelSecretarioGeneraldelasNacionesUnidas.Enelmomentodesuadhesin,lasorganizacionesregionalesdeintegracineconmicadeclararnelalcancedesucompetenciaconrespectoalascuestionesregidasporelpresenteProtocolo.Dichasorganizacionescomunicarntambinaldepositariocualquiermodificacinpertinentedelalcancedesucompetencia.

    Artculo17Entradaenvigor

    1. ElpresenteProtocoloentrarenvigorelnonagsimodadespusdelafechaenque

  • sehayadepositadoelcuadragsimoinstrumentoderatificacin,aceptacin,aprobacinoadhesin,acondicindequenoentreenvigorantesdelaentradaenvigordelaConvencin.Alosefectosdelpresenteprrafo,losinstrumentosdepositadosporunaorganizacinregionaldeintegracineconmicanoseconsiderarnadicionalesalosdepositadosporlosEstadosmiembrosdetalorganizacin.

    2. ParacadaEstadouorganizacinregionaldeintegracineconmicaqueratifique,acepteoapruebeelpresenteProtocolooseadhieraaldespusdehabersedepositadoelcuadragsimoinstrumentoderatificacin,aceptacin,aprobacinoadhesin,elpresenteProtocoloentrarenvigoreltrigsimodadespusdelafechaenqueeseEstadouorganizacinhayadepositadoelinstrumentopertinenteoenlafechadesuentradaenvigorconarregloalprrafo1delpresenteartculo,cualquieraquesealaltimafecha.

    Artculo18Enmienda

    1. Cuandohayantranscurridocincoaosdesdelaentradaenvigordelpresente

    Protocolo,losEstadosParteenelProtocolopodrnproponerenmiendasporescritoalSecretarioGeneraldelasNacionesUnidas,quienacontinuacincomunicartodaenmiendapropuestaalosEstadosParteyalaConferenciadelasPartesenlaConvencinparaquelaexaminenydecidanalrespecto.LosEstadosParteenelpresenteProtocoloreunidosenlaConferenciadelasPartesharntodoloposibleporlograrunconsensosobrecadaenmienda.Sisehanagotadotodaslasposibilidadesdelograrunconsensoynosehallegadoaunacuerdo,laaprobacindelaenmiendaexigir,enltimainstancia,unamayoradedosterciosdelosEstadosParteenelpresenteProtocolopresentesyvotantesenlasesindelaConferenciadelasPartes.

    2. Lasorganizacionesregionalesdeintegracineconmica,enasuntosdesucompetencia,ejercernsuderechodevotoconarregloalpresenteartculoconunnmerodevotosigualalnmerodesusEstadosmiembrosqueseanPartesenelpresenteProtocolo.DichasorganizacionesnoejercernsuderechodevotosisusEstadosmiembrosejercenelsuyo,yviceversa.

    3. Todaenmiendaaprobadadeconformidadconelprrafo1delpresenteartculoestarsujetaaratificacin,aceptacinoaprobacinporlosEstadosParte.

    4. Todaenmiendarefrendadadeconformidadconelprrafo1delpresenteartculoentrarenvigorrespectodeunEstadoPartenoventadasdespusdelafechaenquestedepositeenpoderdelSecretarioGeneraldelasNacionesUnidasuninstrumento

  • deratificacin,aceptacinoaprobacindeesaenmienda.

    5. Cuandounaenmiendaentreenvigor,servinculanteparalosEstadosPartequehayanexpresadosuconsentimientoalrespecto.LosdemsEstadosPartequedarnsujetosalasdisposicionesdelpresenteProtocolo,ascomoacualquierotraenmiendaanteriorquehubiesenratificado,aceptadooaprobado.

    Artculo19Denuncia

    1. LosEstadosPartepodrndenunciarelpresenteProtocolomediantenotificacin

    escritaalSecretarioGeneraldelasNacionesUnidas.LadenunciasurtirefectounaodespusdelafechaenqueelSecretarioGeneralhayarecibidolanotificacin.

    2. LasorganizacionesregionalesdeintegracineconmicadejarndeserPartesenelpresenteProtocolocuandolohayandenunciadotodossusEstadosmiembros.

    Artculo20Depositarioeidiomas

    1. ElSecretarioGeneraldelasNacionesUnidassereldepositariodelpresente

    Protocolo.

    2. EloriginaldelpresenteProtocolo,cuyostextosenrabe,chino,espaol,francs,inglsyrusosonigualmenteautnticos,sedepositarenpoderdelSecretarioGeneraldelasNacionesUnidas.ENFEDELOCUAL,losplenipotenciariosinfrascritos,debidamenteautorizadosporsusrespectivosgobiernos,hanfirmadoelpresenteProtocolo.

    DECLARACION

    Yo, Mara Eugenia Brizuela de vila, Ministra de Relaciones Exteriores de la

    RepblicadeElSalvador,

    DECLAROPORELPRESENTEINSTRUMENTOqueelGobiernodelaRepblicadeEl

    Salvador formula la siguientedeclaracin en relacin con elArtculo 15,prrafo 3del

    Protocolo para Prevenir, Reprimir y Sancionar la Trata de Personas, Especialmente

  • Mujeres y Nios, que Complementa la Convencin de la Naciones Unidas contra la

    DelincuenciaOrganizadaTransnacional,abiertoparasufirmaenPalermo,Italia,del12al

    15dediciembrede2000.

    "Con relacin a lo establecido en el artculo 15, prrafo 3 el Gobierno de la

    RepblicadeElSalvadordeclaraquenoseconsideravinculadocon loestablecidoenel

    prrafo 2 de este Artculo, por no reconocer la jurisdiccin obligatoria de la Corte

    InternacionaldeJusticia".

    ENTESTIMONIODELOCUAL,hepuestoenelpresente instrumentomi firmay

    sello.

    HECHO EN San Salvador, Repblica de El Salvador, a los ocho das delmes de

    marzodedosmilcuatro.

    LaMinistradeRelacionesExteriores,

    Brizueladevila

    INSTRUMENTODERATIFICACIN

    CONSIDERANDO QUE el Protocolo para Prevenir, Reprimir y Sancionar la trata de

    Personas, Especialmente Mujeres y Nios, que Complementa la Convencin de las

    NacionesUnidas contra laDelincuenciaOrganizada Transnacional, fue abierto para su

    firmaenPalermo,Italia,del12al15dediciembrede2000,

    YCONSIDERANDOQUEdichoProtocolohasidofirmadoennombreyrepresentacindel

    GobiernodelaRepblicadeElSalvadorel15deagostode2002,

    AHORA,PORCONSIGUIENTE,yo,MaraEugeniaBrizueladevila,MinistradeRelaciones

    Exterioresde laRepblicadeElSalvador,declaroqueelGobiernode laRepblicadeEl

  • Salvador, habiendo examinado dicho Protocolo, ratifica el mismo y se compromete

    firmementeacumpliryllevaracabolasestipulacionesquecontiene.

    ENPRUEBADE LOCUAL,he firmadoeste instrumentode ratificacinenSanSalvador,

    RepblicadeElSalvador,alosochodasdelmesdemarzodedosmilcuatro.

    LaMinistradeRelacionesExteriores,

    Brizueladevila.