protocolo con catalogo de medidas de seguridad para...
TRANSCRIPT
1
PRESENTACIÓN
Este Manual de Mecanismos de Protección para periodistas y comunicadores/as, es parte de una
colección de documentos producidos por el Observatorio de los Periodistas de la Agencia CERIGUA con el apoyo
de la Comisión Presidencial coordinadora de la Política del
Ejecutivo en materia de Derechos Humanos, COPREDEH, presidida por la Maestra Ruth del Valle Cóbar.
Es un instrumento que se pone en manos de quienes, de
manera privilegiada, han asumido esta profesión, que
descansa en un derecho humano fundamental, de carácter social y universal: la libertad de expresión.
Para nadie es desconocido que existen múltiples
muestras de vulnerabilidad que afrontan periodistas y comunicadores/as en la cotidianeidad de su trabajo; de la
misma manera, existen varios mecanismos de protección
que usualmente no se utilizan, ya sea porque no se conocen o porque no se tiene acceso a ellos.
En función de la responsabilidad que el Estado de
Guatemala tiene de garantizar que periodistas y
comunicadores/as puedan desarrollar su trabajo sin que sus vidas se vean amenazadas por ello, COPREDEH y
CERIGUA asumimos la iniciativa de recopilar aspectos sustantivos sobre estas garantías de carácter nacional e
internacional, (leyes, tratados, convenios, declaraciones), incluyendo el aspecto deontológico.
Este documento desarrolla lo adjetivo o procedimental para la protección, relacionándose también con lo
desarrollado en el Protocolo para Periodistas, que detalla los riesgos que afrontan estos profesionales y algunas
sugerencias de formas de actuar, basándonos en las
agresiones a periodistas y medios de comunicación,
2
directas o indirectas, y los grandes pendientes que existen en la materia.
En el ámbito nacional y en la esfera internacional hay numerosas formas de defensa y protección que muchas
veces desconocemos, otras soslayamos y unas más, subestimamos, y que pueden salvarle la vida a quienes
trabajan en una profesión que ya ha sido considerada de
alto riesgo.
El contenido de este documento está dirigido, en primer lugar, a llamar la atención sobre la obligación del Estado
de proteger el trabajo de periodistas y comunicadores/as, sobre la obligación que éstos y éstas tienen de prevenir y
asumir medidas mínimas de seguridad para sus vidas, así
como dar a conocer los mecanismos para protegerles con el fin de que, si se violan sus derechos, periodistas y
comunicadores/as apliquen los dispositivos para exigir su cumplimiento y la restitución de las garantías vulneradas
que están contenidas en las leyes nacionales e
instrumentos internacionales.
Recomendamos tener presente el papel estratégico de la comunicación en los procesos de transformación social y
su contribución al rompimiento del silencio y el rescate de la palabra. La comunicación estratégica busca generar
opiniones y cambio de actitudes. Es un elemento
fundamental para el desarrollo.
El periodismo y la comunicación pueden contribuir a construir a una visión democrática para lograr una
ciudadanía plena, bases fundamentales para la
construcción de una Guatemala de paz.
La invitación a periodistas y comunicadores/as queda formulada para trabajar con profesionalismo, honestidad,
veracidad, rectitud y ética. Aquí inicia la ruta legal que
3
tenemos en defensa de la integridad y prestigio del gremio periodístico.
4
INTRODUCCIÓN
La Constitución Política de la República vigente, afirma el
Maestro Constitucionalista Doctor Jorge Mario García Laguardia, tiene un significado ritual desde su
Preámbulo, que indica la ruptura con el antiguo régimen y la filosofía del nuevo, a partir del abandono del régimen
autoritario por uno democrático1.
En la misma se reconoce la primacía de la persona
humana como sujeto y fin del orden social y al Estado como el ente responsable de la promoción del bien
común, de la consolidación del régimen de legalidad, seguridad, justicia, igualdad, libertad y paz.
Estos postulados son recogidos en el Capítulo Único referido a estas garantías, mientras que en el Título II,
Derechos Humanos, Capítulo I Derechos individuales, se consagra la protección a la vida, la integridad y la
seguridad de la persona.
Todas las libertades reconocidas internacionalmente
están amparadas en nuestra Carta Magna, así como los derechos individuales y colectivos, lo cual no ha sido
garantía de su efectivo cumplimiento. Nuestra historia está llena de violaciones a los derechos humanos,
incluyendo los asesinatos, secuestros, detenciones-
desapariciones, amenazas y hostigamientos en contra de periodistas y comunicadores/as.
Periodistas y comunicadores/as sociales son considerados
defensores/as de derechos humanos, según la visión de
los organismos internacionales, tanto de Naciones
1 García Laguardia, Jorge Mario. Procurador de los Derechos Humanos. Política y Constitución en
Guatemala: la Constitución de 1985 y sus reformas. 4ª. Ed. 1996. Página 50.
5
Unidas, como del Sistema Interamericano de Protección de Derechos Humanos. Como tales, se considera que su
trabajo les pone en riesgo frente a quienes no aceptan su
labor, pero también frente a la intolerancia manifiesta de regímenes autoritarios. Hoy día, el peligro y la amenaza
para los defensores/as de derechos humanos ya no viene básicamente de estructuras estatales en los países que
buscan el camino de la democracia, hay otros actores
que acechan nuestro entorno y que han rebasado la capacidad del Estado para controlarlos; son aquéllos
cuyos intereses económicos y políticos parecen verse afectados por la noticia y la publicación de hechos a
través del periodismo.
Sin embargo, sigue siendo responsabilidad del Estado la
garantía de la vida, seguridad y demás derechos de la ciudadanía, expresado por García Laguardia bajo el
concepto de que el Estado existe para el hombre y no el hombre para el Estado. Dadas las condiciones en que
vivimos y trabajamos en Guatemala, hay una urgente
necesidad de adoptar medidas supletorias para resguardar la vida.
Después de 36 años de conflicto armado interno, el
Estado de Guatemala quedó tremendamente debilitado debido a la fragilidad de sus instituciones y a cómo éstas
fueron disminuidas y fracturadas. Esto no exime al
Estado de su responsabilidad, pero también implica un llamado a que periodistas y comunicadores/as tengan
elementos para protegerse, y conozcan las instancias estatales e internacionales que puedan apoyar la
protección de su más preciado bien: la vida y la
seguridad.
6
DERECHOS HUMANOS Y LIBERTAD DE EXPRESIÓN
Uno de los derechos reconocidos internacionalmente es la libertad de expresión, mismo que es génesis de otros
muchos, y sin el cual no se puede asegurar que se respeten los derechos a la vida, la integridad, la
seguridad, entre otros.
En el sistema interamericano de Derechos Humanos, la
Corte Interamericana de Derechos Humanos estableció que “la libertad de expresión es una piedra angular en la existencia misma de una sociedad democrática. Es indispensable para la formación de la opinión pública y para que la comunidad, a la hora de ejercer sus opciones, esté suficientemente informada”; y agrega que “es posible afirmar que una sociedad que no está bien informada no es plenamente libre.”2
Hay coincidencia en las instituciones, expertos y
profesionales de la comunicación, sobre que existe una tendencia universal a transgredir la libertad de expresión
a través de distintas modalidades: la censura, la autocensura, la negativa a la información, el cierre de
fuentes, hasta llegar a amenazas, hostigamientos, actos hostiles, intimidaciones e incluso secuestros y asesinatos.
Esto refleja los numerosos riesgos del ejercicio periodístico. Hay poderes visibles e invisibles
responsables de estos actos, cobijados por la insuficiencia o ineficiencia de los sistemas de justicia y la
2 La protección de la Libertad de Expresión y el Sistema
Interamericano. Centro por la Justicia y el Derecho
Internacional (CEJIL), San José Costa Rica 2003. Cita del documento de la Corte IDH. La Colegiación Obligatoria
de Periodistas. Opinión Consultiva OC.5//85 del 13 de noviembre de 1985.
7
inoperatividad de las fuerzas de seguridad, pero especialmente por la negligencia o colusión de los
órganos del Estado que han fomentado, de manera
consciente o inconsciente, las múltiples modalidades de la impunidad.
Por tanto, una dimensión de la garantía de expresión que
se vincula con un aspecto ético, es la búsqueda de la
justicia y la equidad. Es preciso construir relaciones igualitarias en los perceptores y en las audiencias a
quienes se dirige el trabajo del/la comunicador/a, quienes deben buscar la bidireccionalidad y realimentar
los productos con una pluralidad de visiones.
El trabajo periodístico profesional se constituye en un
puntal para esos objetivos. Un ejercicio bien llevado contribuye a la construcción democrática que favorece la
resolución de conflictos por vías no violentas, pero también la prensa puede ayudar a que la conflictividad
social, las demandas ciudadanas y las denuncias sobre
hechos incorrectos, sean visibles.
El/la periodista es actor social que tiene el privilegio de contribuir al cambio y a la búsqueda de la equidad.
Trabajar con los procesos comunicativos, ponerlos al servicio de los conglomerados coloca al/la profesional de
la información como actor/a con un protagonismo clave
en la edificación del futuro.
Por lo tanto, un periodismo superfluo demerita la profesión; el amarillismo y el sensacionalismo denigran a
la sociedad, fomentan el morbo y destruyen valores. Hay
medios como la televisión que se dirigen a los aspectos emotivos, mientras que la información y la opinión
buscan generar criterios y reacciones para mejorar los sistemas y la comunicación social.
8
La prensa puede contribuir a allanar el camino hacia la gobernabilidad, a generar alternativas, tender puentes de
entendimiento y a convivir con posiciones diferentes. Los
y las periodistas pueden estar entre la gente, tejer los vínculos entre lo público y lo privado, conectarlo y
encontrar los puntos de encuentro.
El periodismo tiene la gran ventaja de mantener el
vínculo con la realidad económica, política, social, étnica y de género, pero también con la ambiental, cultural,
deportiva y de otras índoles, Abre las puertas del Estado, penetra en la organización social, escudriña hechos,
observa y los traslada.
Restricciones permitidas a la libertad de expresión
La libertad de pensamiento y expresión no es un derecho
absoluto, admite determinadas limitaciones.
La Convención Americana sobre Derechos Humanos en
su artículo 13 establece que los “abusos” al ejercicio del
derecho pueden estar sujetos sólo a responsabilidades
ulteriores. La Corte Interamericana ha señalado que el
abuso de la libertad de expresión no puede ser objeto de
medidas de control preventivo, sino fundamento de
responsabilidades para quien lo haya cometido3.
No discriminación
Es necesario que no haya ningún tipo de discriminación
para el ejercicio efectivo de la libertad de expresión. Esto
implica permitir a todas las personas expresar sus ideas y
3 Corte IDH, La colegiación obligatoria de periodistas
(arts. 13 y 29Convención Americana sobre Derechos Humanos). Párrafo 39
9
necesidades y participar informadamente en las
decisiones que se tomen sobre situaciones que les
afectan, es decir, otorgar una voz real a quienes por
cualquier motivo son constantemente marginados/as de
todo diálogo.
Es indispensable que los Estados permitan que voces que
desentonan con las mayorías, aun aquéllas que ofenden
la sensibilidad de muchos, tengan la posibilidad de
expresarse libremente.
El ejercicio de la libertad de expresión sin discriminación
requiere que se garantice el libre acceso al ejercicio de
este derecho a diversos sectores de la población.
Censura previa
La Convención americana prohíbe en términos absolutos
la censura previa. La única excepción a esta regla es la
censura previa de espectáculos públicos con el exclusivo
objeto de regular el acceso a ellos “para la protección
moral de la infancia y la adolescencia”.
Derecho a la reserva de fuentes
El fundamento principal del derecho a la reserva es el
importante servicio público que cumple el/la periodista al
reunir y difundir información a las personas y de este
modo satisfacer su derecho a recibir información que de
otra forma, sin guardar el secreto de las fuentes, no
podría conocerse.
Prohibición de monopolios u oligopolios
10
Una importante restricción a la libertad de expresión en
América es la propiedad monopólica de los medios de
comunicación. La Corte y la Comisión Interamericana se
han pronunciado declarando la incompatibilidad de los
monopolios y oligopolios de los medios con la Convención
Americana.
No hay parámetros para la efectiva protección de la
pluralidad de medios y una amplia libertad de expresión.
Muchas veces los monopolios son encubiertos4.
4 Manual: La Protección de la Libertad de Expresión en el
Sistema Interamericano. Centro por la Justicia y el Derecho Internacional (CEJIL) UE. Páginas 79, 82, 99
11
LIBERTAD DE PRENSA
El tratadista jurídico Manuel Osorio define la libertad de
imprenta como el “derecho constitucionalmente
garantizado a todos los habitantes de la Nación para que
publiquen sus ideas por la prensa sin previa censura y
constituye una modalidad de las libertades de opinión y
expresión”. Se le conoce también como libertad de
prensa.
Es una parte del derecho de expresión dirigida a los
medios de comunicación, que consagra por una parte la
libertad de expresarse y por otra la de informar al público
de aquellos acontecimientos que son de interés social,
político, cultural, deportivo o de cualquier naturaleza.
Tres son los aspectos básicos que fundamentan este
derecho:
1. La libertad de prensa es una parte de la
libertad de expresión y es uno de los valores
fundamentales del ser humano.
2. Es un baluarte de la democracia.
3. Es una obligación mantener informada a la
población respecto de aquellas situaciones que
afectan al conglomerado.
12
EL MARCO LEGAL QUE PROTEGE LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN Y DE PRENSA
Como se ha señalado en la Cartilla y Guía práctica para
Periodistas y Medios de Comunicación que es parte de
este conjunto de materiales, tanto la legislación
internacional (Derecho Internacional de los Derechos
Humanos) como la nacional, reconocen la libertad de
expresión y la libertad de prensa.
Queremos recalcar que, en la legislación nacional, el
artículo 46 de la Constitución Política de la República
(Asamblea Nacional Constituyente, 31 de mayo de 1985)
reconoce la preeminencia de los tratados internacionales
en materia de derechos humanos.
Sin embargo, la Constitución consagra en su Título II,
Derechos Humanos, capítulo I, Derechos Individuales,
Artículo 35, Libertad de Emisión el Pensamiento, que “Es
libre la emisión del pensamiento por cualesquiera medios
de difusión, sin censura ni licencia previa. Este derecho
constitucional no podrá ser restringido por ley o
disposición gubernamental alguna. Quien en uso de esta
libertad faltare al respeto a la vida privada o a la moral,
será responsable conforme a la ley. Quienes se creyeren
ofendidos tienen derecho a la publicación de sus
defensas, aclaraciones y rectificaciones”.
La Por otro lado, dentro del marco legal nacional existe la
Ley de Emisión del pensamiento (Decreto 9). Esta ley
incluye aspectos relativos a: los impresos, la libertad de
información, el libre acceso a las fuentes de información,
la obligatoriedad del pie de imprenta, la responsabilidad
13
de autoría y edición, la emisión del pensamiento por
medio de radiodifusión y televisión, así como todo
lo relativo a las sanciones por faltas a la moral, faltas de
vida privada, las publicaciones calumniosas e respeto a la
injuriosas, tanto como los derechos de aclaración y
rectificación. En esta misma ley se establecen los jurados de imprenta y el tribunal de honor. Un elemento
importante que resalta esta ley es el hecho de que todos
los actos de la administración son públicos.
14
RIESGOS Y PELIGROS EN LAS COBERTURAS
Como se detalla en el Protocolo para Periodistas (que
forma parte de este conjunto de documentos) en países en guerra y aun en algunos donde no la hay como en
México, la muerte de periodistas y las agresiones hacia los mismos hacen riesgosa la labor informativa.
El fenómeno mundial y regional del crecimiento de actividades ilícitas que promueven el enriquecimiento
fácil y rápido a través del crimen organizado, la narcoatividad, el contrabando, el secuestro, los asaltos y
robos, la adopción de niños, el tráfico de personas, de maderas, de combustibles y otras actividades que
fomentan una economía parasitaria, hacen vulnerable la
actividad periodística y el derecho a informar y estar informado con seriedad.
Estos grupos violentos recurren a medidas de fuerza que
irrespetan las más elementales normas de convivencia
humana y los derechos de las personas. México, Colombia y Perú son, en la región latinoamericana, la
más clara expresión de estos fenómenos.
Esos poderes paralelos se constituyen en un factor determinante de censura y autocensura, con lo que se
limitan severamente una serie de derechos, entre ellos el
de información. Este derecho es violentado constantemente por los grupos citados, pertenecientes o
vinculados a los poderes fácticos, por el crimen organizado, el narcotráfico, las mafias, la corrupción y
algunas autoridades, hechos que tienen escasa cobertura
en los medios informativos debido a la fuerte presencia en las localidades de esos nuevos censores.
La información relacionada con estos temas, hasta hace
pocos meses, había tenido escasa circulación en los
medios noticiosos, por representar asuntos delicados,
15
que ponen en riesgo la vida de periodistas y propietarios de medios. Salvo en algunas circunstancias que, por su
espectacularidad, ocupan primeras planas, como los
hechos ocurridos en Zacapa, Petén y Huehuetenango en 2008 y 2009. Pero paulatinamente van convirtiéndose en
parte de la cotidianidad y, por tanto, parte del quehacer noticioso.
Estas reflexiones y consideraciones pretenden que, a partir del conocimiento y conciencia de la realidad,
conozcamos las herramientas para enfrentar el peligroso escenario en que nos movemos. La resolución definitiva
de la peligrosidad en que vivimos sólo será posible si se fortalece el Estado, se rescatan las instituciones y se
reivindica plenamente el estado de derecho, con ello
lograremos avanzar en la construcción de una democracia real y participativa en los aspectos
económico, político y social, así como vencer las nuevas amenazas que asedian la libertad de expresión. El
fortalecimiento y depuración del sistema de justicia es
vital.
Los temas citados, así como las disputas de poder local o nacional cubiertas por la prensa, los conflictos derivados
de la falta de resolución de problemas estructurales, entre otros, se constituyen en aspectos peligrosos a
abordar por los periodistas, ya que generan riesgos
latentes para quienes los trabajan.
Los poderes fácticos, que están en el centro de estos problemas, son, en gran medida, causa de la
inseguridad. Todo esto se ve favorecido por la impunidad
que ha campeado en el país y ha provocado un estado de alarma social.
A pesar de tan grave situación, hay ausencia de un
análisis confiable, de un diagnóstico realista y de una
investigación judicial profesional e independiente, que
16
dificulta calificar y medir el impacto real que produce en la sociedad y en el Estado esta situación. La ausencia de
políticas públicas de seguridad democrática nos vulnera
aún más.
El crimen organizado incluye y/o se infiltra en sectores claves de instituciones públicas y también en entidades
privadas y en la misma sociedad
Riesgos recurrentes para periodistas y
comunicadores/as
Los ataques más recurrentes contra periodistas y comunicadores/as se relacionan con asesinatos,
secuestros, detenciones arbitrarias, agresiones físicas o
verbales, amenazas de muerte, intimidaciones, coacciones, destrucción o retención de equipos,
allanamientos, intentos de cooptación, descalificaciones y acusaciones, censura y autocensura.
Los agresores que más se ha registrado en los observatorios realizados, van desde criminales y
narcotraficantes, así como todavía persisten fuerzas o agentes de seguridad. En otros casos, también los
agresores son las autoridades locales. Y, en otros, población civil convertida en turbas o personas
inescrupulosas, cuyas acciones no quieren que sean
conocidas.
Defensas factibles
Para los comunicadores/as que se enfrentan a estos
hechos, es importante que tengan una visión de que es mejor la prevención y la precaución, que la aplicación de
medidas para revertir los efectos de los ataques. Sin embargo, la aplicación de recomendaciones establecidas
en el Protocolo para Periodistas, conlleva una serie de
medidas de seguridad, que incluyen la evaluación del
17
riesgo, actuar con responsabilidad y profesionalismo, entre otros.
Un elemento importante es que, una vez sucedida la
agresión, el/la periodista debe poner la denuncia correspondiente ante las autoridades competentes, ya
sean nacionales e internacionales, ya sean autoridades de derechos humanos o de persecución penal, pues la
principal causa de que los riesgos se multiplican es la
impunidad.
18
Poderes Paralelos
Legales. Son lo que actúan con abuso de su autoridad,
o en el ejercicio de su cargo comenten ilícitos, es decir son poderes legalmente constituidos pero que actúan de
manera incorrecta. Algunos casos que se han registrado son: la policía, las fuerzas de seguridad, diputados,
alcaldes, autoridades y algunos sectores económicos
(especialmente a través de la presión de la pauta publicitaria que es otra forma de ejercer poder, dominio,
imponer censura y autocensura).
Estos personajes se incrustan en el Estado, disponen de información reservada y en ocasiones estratégica,
manejan recursos y gozan de autoridad, tienen mando,
pueden realizar operaciones, dar órdenes y girar instrucciones con obligación de obediencia, sin que
asuman por ley, responsabilidad alguna.
También tienen la capacidad de disponer de bienes y
servicios, de utilizar contactos para realizar negociaciones, cobrar comisiones, ganar licitaciones
convocadas a la medida y despojar de sus bienes a sus legítimos propietarios, todo enmascarado en una
actividad legal. En el caso del sector económico es conocida su gran esfera de influencia y posibilidad de
cooptación, pues algunos empresarios se han
contaminado con estas formas de acumulación fácil y rápida de riqueza.
Acá también se puede hablar de los poderes paralelos
“lícitos”, que son aquéllos que se caracterizan por la
“legalidad” de quienes actúan, excediéndose en sus funciones y con vinculaciones con la mafia. Se asocian a
redes de corrupción, contrabando, tráfico de materiales de distinta naturaleza, trata de personas, usurpación de
propiedades, entre otros. Realizan cobros por tareas que
por ley deben efectuar, cobran comisiones y porcentajes,
19
aprovechan influencias para beneficio de sus actividades económicas, etc. El lavado de dinero es otra forma en la
que estos poderes participan de actividades criminales.
Se sabe que por lo menos 40 denuncias de lavado de
dinero investiga el Ministerio Público, entendiéndose que hay un sub registro considerable ya que es muy difícil de
comprobar y quienes están involucrados gozan de gran
poder. De éstas sólo el 10% llegan a juicio. Se ha denunciado que muchos funcionarios, entre los que se
cuentan alcaldes, diputados y otros resultan ricos de la noche a la mañana. Engrosan sus estados de cuenta sin
justificación creíble. Hacen uso de influencias y se cobijan en la inmunidad y en el exceso poder que concentran. Y,
a pesar de que existen leyes para corroborar los ingresos
y manejos financieros, estas situaciones siguen estando presentes.
Ilegales. Narcoactividad (maras y pandillas), crimen
organizado (corrupción, bandas de secuestradores y roba carros, contrabando, tráfico y trata de personas y otros
ilícitos).
Estas actividades ilícitas se gestaron en Guatemala a partir de la contrainsurgencia, con participación de
autores materiales e intelectuales, las que encuentran
tierra fértil en la persistente impunidad, en la inseguridad, en los altos niveles de pobreza y pobreza
extrema, en la debilidad del Estado (ausencia de instituciones fuertes y la falta de credibilidad en el
sistema de justicia).
Es frecuente encontrar personas armadas, especialmente
hombres que en el área rural utilizan armamento sofisticado y armas largas. La vecindad con México y una
frontera amplia difícil de controlar, despierta interés
especial en las redes del crimen organizado por controlar
20
los corredores que garantizan el paso de sus mercancías hacia el norte.
Carreteras, ríos, mares, aire y selva son utilizados como corredores y áreas de paso de la droga trasegada a
Estados Unidos. Los carteles mexicanos han entrado en alianzas y disputas con sus pares en territorio
guatemalteco. Sus trifulcas repercuten en los grupos
nacionales, ya sea por el control de territorios o por las acciones de unos contra otros, debido a robo de
mercadería o de engaños en su calidad. Es conocido cómo los carteles mexicanos fueron acomodando sus
estrategias y estructuras de acuerdo con las reacciones de las fuerzas de seguridad. Sus formas de operación,
jerarquizadas y clandestinas, les permiten hacer los
ajustes con relativa rapidez y seguridad, tanto que los capos rara vez son capturados.
21
La Narcoactividad
Una nueva guerra se ha instalado en Guatemala con
efectos sobre todas las áreas geográficas, económicas, políticas y sociales. La expansión de la narcoactividad en
los últimos años ha sido geométrica. Tienen el control y el dominio de gran parte del territorio nacional. Estos
grupos han acumulado inmensa riqueza. Se ha
denunciado que tienen influencia en municipalidades, en el Congreso y en los organismos del Estado. Y es hasta
posible que cuenten con más base social que muchos partidos políticos.
Mientras tanto, el Estado no ha sido capaz de
defenderse, ni proteger a la ciudadanía. El personal de
las fuerzas de seguridad, ha sido disminuido, no goza de la confianza ciudadana y carece de la capacitación
necesaria, además de estar señalado de vinculaciones con la mafia y de estar infiltrado por el narcotráfico.
Autoridades del Ministerio de Gobernación han asegurado que la mayoría de muertes que se producen en
Guatemala están vinculadas al narcotráfico, muchas veces no se llega en las investigaciones al móvil o a los
autores intelectuales. Quien fuera Ministro de Gobernación, Vinicio Gómez, fallecido en un accidente de
aviación, aseguró que incluso sustentan a las maras con
el narco menudeo y contratan sicarios. Asociados a su actividad se encuentra el robo de vehículos y motos. Hay
informaciones que aseguran que las redes trasladan con facilidad los automóviles a países vecinos e incluso que
los embarcan a otros continentes.
Por otro lado, los furgones cargados de maderas, aves,
especies en extinción, pertenecen a mafias que se mueven con facilidad en el área rural. La corrupción es
generalizada y ha estado enquistada en el Estado. Las
fronteras son vulnerables a cualquier soborno y al
22
contrabando. Un reportaje periodístico de Cerigua, (Impunidad ambiental, Trasiego de sustancias químicas sin control ni manejo adecuado en Guatemala; julio
2008) señala que el tránsito por estos puntos es fácil para quien conoce los “mecanismos”. Quienes se resisten
deben pasar por los engorrosos trámites. Los furgones no son revisados y hay escaso control.
La cobertura periodística de estos temas es riesgosa. Debe realizarse encubierta ya que las condiciones de
inseguridad son muy graves.
La reacción estatal
El grave problema de la inseguridad y de los poderes
mafiosos encuentra debilitado al Estado, que ha sido incapaz de generar políticas y programas encaminados a
erradicar tanta vulnerabilidad para la propia existencia y soberanía del Estado y de la democracia. El Estado no
ha podido desarrollar de forma consistente políticas
públicas adecuadas y efectivas de seguridad, basadas en un sistema de seguridad democrática.
Por otro lado, la debilidad del Estado también se refleja
en un sistema de administración de justicia que todavía deja mucho que desear, desde la investigación, hasta el
juicio y ejecución de la pena. Faltan técnicas de
investigación adecuadas; se cuenta con un sistema carcelario deficiente, que por muchos años ha sido
corrupto, inseguro y precario. Y, en el Ministerio Público - Unidad Especial de Delitos contra Periodistas- se tiene
poco personal, no hay seguimiento a las denuncias, se
argumenta falta de colaboración de los que denuncian, falta de técnicas de investigación.
Esta situación permite que, en el área campesina en
donde la economía de subsistencia apenas resuelve lo del
día y muchas familias carecen de tierras para cultivar, los
23
ofrecimientos de los grupos del crimen organizado encuentran terreno fértil ante la necesidad. Las personas
han encontrado dos vías para no desfallecer y dejar morir
a los suyos: irse a Estados Unidos a enfrentar otra clase de desgracias, o involucrarse en acciones ilegales (que
no tienen la misma connotación que para quienes cuentan con sus necesidades satisfechas, muchas veces
son obligados a ello).
Es decir que la base social conquistada por la
narcoactividad y el crimen organizado es población que se encontraba a la deriva y que, al involucrarse en estos
grupos, resuelven lo básico y hasta un poco más.
Otro factor a considerar es la descomposición que se ha
generado en ciertos dirigentes que, aprovechándose de las necesidades de su grupo y de sus aptitudes de
líderes, se han vinculado con la mafia o utilizan métodos reñidos con la ley para resolver las situaciones generadas
por lo estructural.
Los poderes paralelos o fácticos afectan a la libertad de
expresión porque gobiernan atrás o por encima de las autoridades legalmente constituidas; son poderes
invisibles con redes en todas las esferas; tienen la
posibilidad, por el gran poder que concentran, de marcar la pauta de la agenda de los medios; tienen influencia
patente en la sociedad; utilizan la cooptación, el soborno, las prebendas, comisiones, exacciones, beneficios
económicos o en infraestructura, participación en
negocios, financiamientos y otras formas para garantizar sus negocios; tienen capacidad de determinar las
agendas periodistas (censura y autocensura), son los nuevos censores de la libertad de expresión, son los que
imponen la nueva modalidad de auto censura. Son una
24
amenaza para los/as periodistas y comunicadores y buscan desanimar el periodismo de investigación.
ACTITUD Y PREPARACION DEL/LA PERIODISTA
Si bien el Estado es el responsable de garantizar la vida y la seguridad, está en las manos de cada persona la
oportunidad de resguardar lo más preciado con que
contamos, que es la vida. En esta colección de materiales, específicamente en el Protocolo, hay
regulaciones y normas sencillas, prácticas y útiles en su aplicación para un ejercicio menos riesgoso.
Sin embargo, es importante que los/as periodistas
asuman el impostergable compromiso de buscar las
formas para mejorar sus capacidades para conocer, ejercer y defender los derechos de libertad de expresión,
de opinión y de prensa, así como el derecho a la información con el más amplio margen de seguridad y
protección a la vida e integridad física.
El gremio periodístico no ha sido formado en una cultura
para resguardar su propia seguridad. Subestiman los talleres y capacitaciones referidos a la misma, pues no lo
consideran necesario. En otros casos, hasta parece que fuera una moda poder contar que se han corrido riesgos.
Aunque no se buscan tratos privilegiados ni fuero especial, la labor periodística necesita tener condiciones
para realizarse en función de la consolidación de la democracia. Es decir, si los y las periodistas no pueden
informar lo que sucede sin ser censurados, no podemos
hablar de democracia. Si un funcionario o un criminal pueden acallarlos, no podemos hablar de democracia.
Por eso debe preservarse esta labor y evitarse, a toda costa, que sea reducida a su mínima expresión.
25
Hay mecanismos, instituciones, protocolos y recomendaciones útiles, fáciles y prácticas que no
requieren grandes esfuerzos, únicamente de la
conciencia de asumir, como imprescindibles las recomendaciones preventivas para situaciones de riesgo.
Cada persona es la principal garante de su seguridad, sin excluir por supuesto a las empresas periodísticas y al
propio Estado, pues estas medidas y acciones deben ser
conjuntas y articuladas. Asimismo, deben buscarse aliados (como las organizaciones de derechos humanos)
y la institucionalidad que debe involucrarse en esas estrategias de protección. Ésta será una forma también
de presionar a la institucionalidad del Estado que es deficitaria y muchas veces ineficiente e inefectiva.
26
PROGRAMAS DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN
En el Protocolo para Periodistas se desarrollan temas
como el abordaje de temas y acceso seguro a los eventos, cómo actuar frente a la problemática de
nuestros tiempos, medidas para preservar la vida e integridad, medidas ante amenazas más graves, entre
otros.
Sin afán de ser repetitivos, como periodistas y
comunicadores/as es recomendable reflexionar sobre asuntos que pasan usualmente desapercibidos y que
pueden hacer la diferencia en la vida cotidiana.
Hay que recordar permanentemente que periodistas y
comunicadores/as están en el ejercicio profesional de un derecho humano universal. Son un referente social y al
mismo tiempo objetivo de los violadores de garantías.
Periodistas y comunicadores/as no son islas, deben
actuar en consecuencia con su condición de gremio, por lo que la organización es un valor agregado en casos de
riesgo.
No deben menospreciar los riesgos o amenazas que están en el entorno. No hay que considerarlos algo
normal. Tener conciencia de los factores de riesgo, sus
fuentes principales, los implicados y los afectados, pueden convertirse en elementos clave a la hora de
salvar la vida.
Por eso es importante diseñar planes de seguridad de
respuesta o reacción inmediata, asumiendo las recomendaciones de los protocolos de seguridad que
tengamos a nuestro alcance. Hay que tomar medidas de autoprotección, reconociendo que se es vulnerable, hay
que medir con objetividad las debilidades que se tienen.
27
Tener presente el género, hay diferencias en el nivel de riesgos si se es hombre o mujer. Buscar y aceptar ayuda
en momentos críticos, teniendo ubicados aliados
institucionales o entidades que trabajan con protección a derechos humanos o apoyo a los/as periodistas.
Asumir el trabajo con profesionalismo y ética puede
contribuir a reducir los riesgos frecuentes. Conocer sus
derechos y las regulaciones nacionales e internacionales pertinentes, así como saber que su trabajo tiene
implicaciones que pueden provocar reacciones de distinta índole, es importante.
Planes de contingencia
Tal como se indica en el Protocolo de Medidas de Seguridad pera Periodistas y Comunicadores/as, hay
disposiciones individuales, articuladas con otro tipo de acciones, que se deben impulsar y respetar. Lo
primero que hay que considerar es que lo más lógico
es trabajar en la prevención, que implica:
1. Conciencia de la necesidad de la autoprotección. 2. Conocimiento y aceptación de la situación de
riesgo o peligro. 3. Comprensión del contexto y del escenario.
4. Identificar los riesgos y eventualidades. Diseñar
estrategias de contención. 5. Analizar con sensatez los aspectos objetivos y los
subjetivos. 6. Reconocer lo humano del temor.
7. Conocer, reconocer y aceptar las limitaciones
personales. 8. Advertir y prevenir antes que lamentar.
9. Establecer los criterios de oportunidad para la prevención.
10. Tener datos actualizados entre la familia y el
centro de trabajo.
28
11. Llevar documentos de identificación y credenciales de prensa.
12. Portar los gafetes que les identifican como
reporteros o periodistas. 13. Portar un directorio ágil de instituciones de
socorro y teléfonos de emergencia. 14. Estar conscientes del perfil del medio para el que
trabajan.
Los peligros a enfrentar son variados: cobertura de
temas riesgosos vinculados con crimen organizado, la narcoactividad, la corrupción, conflictividad social,
linchamientos, desastres, entre otros. Cada caso aunque es distinto, tiene elementos comunes.
Guatemala- 356/03/2008 Cerigua- Reporteros de televisión nacional son agredidos por pobladores Guatemala, 28 Mar (Cerigua).- Este viernes, un grupo de periodistas de Notisiete y Telecentro 13 fueron golpeados y amenazados con ser quemados, por una turba de pobladores, que ocuparon una carretera, en San Andrés Ocaña, en el municipio de San Juan Sacatepéquez, departamento de Guatemala. De acuerdo con la información, recabada por la Agencia Cerigua, los afectados fueron Carlos Andrino, reportero de Notisiete, Danilo Peñate, camarógrafo, Carlos Morales, piloto de la unidad móvil, así como Eduardo García y Rolando Santis, camarógrafo y periodista de Telecentro 13. Los vecinos acusaron a los comunicadores de pertenecer a una empresa cementera que trabaja en este lugar; los periodistas permanecieron más de una hora como rehenes, tiempo en el que fueron golpeados con piedras
29
y palos, además de ser intimidados con ser incinerados, pero finalmente fueron liberados por los inconformes; sólo García fue ingresado a un hospital de la capital por los golpes sufridos. Ileana Alamilla, directora de la Agencia Cerigua exigió al gobierno cumplir con las obligaciones fundamentales de garantizar la vida y la seguridad de la población, en este caso de los periodistas, a quienes también llamó a denunciar estos actos aberrantes y pedir a las autoridades garantías de seguridad para su trabajo. Antes de estos actos violentos, la Policía Nacional Civil había realizado diez allanamientos en el lugar, con el objetivo de capturar a los líderes del grupo que se opone a los trabajos de la cementera, objetivo que no alcanzaron. En esta semana, otros dos periodistas y su piloto fueron retenidos por un grupo de supuestos narcotraficantes, que huían, luego de haber sostenido un enfrentamiento con otra banda, en el que murieron once personas y seis más fueron capturadas por la policía; los delincuentes robaron el vehículo en que se conducían los comunicadores. Fin Cerigua Mc-Ld Cerigua- 443/07/2009 Guatemala- Alcalde incita a violencia contra periodistas en Huehuetenango Guatemala, 27 Feb (Cerigua).- Tres periodistas que cubrían un intento de linchamiento resultaron seriamente golpeados por un grupo de pobladores de Malacatancito, en el occidental departamento de Huehuetenango, incitados por el alcalde municipal, Irene Hidalgo.
30
Mynor Mérida, corresponsal del diario Al Día dijo que un grupo de vecinos se disponía a linchar a un hombre que supuestamente había robado una moto a una joven cuando se presentó el jefe de la policía departamental y otro oficial, por lo que Hidalgo entregó al supuesto delincuente. En ese momento los profesionales comenzaron a tomar fotos y al percatarse el alcalde gritó “¡Nos están tomando fotos!”, por lo que los vecinos arremetieron contra los trabajadores de la información. Ronal Waldo López, corresponsal de Nuestro Diario enseñó su gafete de prensa a la turba y señaló que únicamente cumplían con su trabajo, lo que no evitó que su compañero Dany Castillo fuese golpeado a patadas y que él mismo fuese vapuleado. De acuerdo con Mérida la cámara fotográfica de Dany Castillo, del diario El Quetzalteco fue lanzada a la cabeza de López quien quedó inconsciente; uno de los periodistas necesitó 15 puntos de sutura debido a la gravedad de los heridas y todos fueron internados en el hospital regional. Los comunicadores interpusieron una denuncia ante la Procuraduría de Derechos Humanos (PDH) y al Ministerio Público (MP) contra el alcalde Irene Hidalgo, del Frente Republicano Guatemalteco (FRG) por provocar a la multitud a la vez que recibieron múltiples muestras de solidaridad del gremio periodístico. En otro caso parecido autoridades municipales de San Pedro Ayampuc, en el departamento de Guatemala sacaron a la fuerza a un periodista independiente y a su fotógrafo de un acto público en la feria del lugar y le impidieron tomar fotografías.
31
Ileana Alamilla, coordinadora del Observatorio de los Periodistas de la Agencia Cerigua lamentó que las autoridades locales se excedan en sus funciones e inciten a la población a la violencia, creando un ambiente desfavorable para el ejercicio periodístico; en el caso de Huehuetenango constituye un delito, dijo. Alamilla pidió al Fiscal Especial de Delitos contra Periodistas, Noe Moya, profundizar las investigaciones en estos dos casos y determinar las responsabilidades de los autores materiales e intelectuales, a la vez que llamó a la solidaridad internacional para evitar que estos hechos se vuelvan una constante para la prensa nacional. Fin Cerigua Rp-Ld
32
MEDIDAS, MECANISMOS Y CODIGOS DE SEGURIDAD
Hay entidades especializadas en estos aspectos. El Instituto internacional para la Seguridad de la Prensa
INSI está dedicado al derecho de todos los periodistas de ejercer su profesión libre de persecución, ataques físicos
y otros peligros que atentan contra la vida. Aunque se
reconoce que las condiciones nunca serán completamente seguras.
El INSI se esfuerza en eliminar riesgos innecesarios, en
tiempos de guerra y de paz. Hace uso de la experiencia de sus miembros y organizaciones para presionar a
nombre de los periodistas que trabajan en cualquier
parte, para que acepten el código de seguridad INSI y confronten las barreras físicas y psicológicas para un
periodismo abierto e independiente, así como diseminación de las noticias5.
Código de seguridad del INSI
1. La preservación de la vida y la seguridad son primordiales. Los trabajadores de plantilla e
independientes deben tener presente que correr riesgos injustificados por contar una historia es
inaceptable y es fuertemente desalentado. Se insta a las empresas noticiosas a anteponer la
seguridad, a la ventaja competitiva.
2. Las misiones a zonas de guerra y otras áreas
peligrosas deben ser voluntarias y sólo deben participar en ellas periodistas experimentados y
las personas bajo su supervisión directa. Ninguna
persona debe sufrir consecuencias negativas en su carrera por no haber aceptado una misión
peligrosa. Los directores en la sede o los
5 INSI 2008 www.newssafety.com.
33
periodistas sobre el terreno pueden tomar la decisión de poner fin a una misión peligrosa,
después de consultarse debidamente entre ellos.
3. Todos los periodistas y el personal de los medios de comunicación deben recibir una formación apropiada con respecto a los ambientes hostiles
y de sensibilización sobre los riesgos, antes de
ser enviados en misión a una zona peligrosa. Se insta a los empleadores a imponer esta
disposición como obligatoria.
4. Los empleadores deben asegurarse, antes de la
misión, de que los periodistas estén plenamente al tanto de las condiciones políticas, físicas y
sociales que reinan en el lugar donde van a trabajar y que conocen las normas
internacionales en caso de conflicto armado, de
acuerdo con lo dispuesto en la Convención de Ginebra y otros instrumentos fundamentales del
derecho humanitario.
5. Los empleadores deben proporcionar a todo el
personal, tanto de plantilla como independiente, enviado en misión a zonas peligrosas, un equipo
de seguridad eficaz así como una protección médica y sanitaria que corresponda a la
amenaza.
6. Todos los periodistas deben contar con un seguro personal en caso de trabajar en zonas hostiles, incluida la cobertura en caso de lesiones
corporales o muerte. No debe haber
discriminación entre el personal de plantilla y el independiente.
7. Los empleadores deben proporcionar libre acceso a una orientación psicológica confidencial
para los periodistas que cubran acontecimientos penosos. Asimismo han de formar personas
responsables de reconocer el estrés postraumático y proporcionar a las familias de
los periodistas en peligro espacios donde
34
cuenten con consejos oportunos en relación con la seguridad de sus seres queridos.
8. Los periodistas son observadores neutrales. Ningún miembro de los medios de comunicación
debe llevar un arma de fuego durante su trabajo.
9. Se insta a los gobiernos así como a todas las
fuerzas militares y de seguridad a que respeten la seguridad de los periodistas en sus áreas de
operación, sea que acompañen o no sus propias fuerzas. No deben restringir innecesariamente la
libertad de circulación ni comprometer el derecho
de los medios noticiosos de recolectar y difundir información.
10. Las fuerzas de seguridad nunca deben hostigar, intimidar, ni agredir físicamente a los
periodistas que realizan cabalmente su trabajo en toda legitimidad.
Diez y seis pasos en favor de la seguridad (INSI)
1. Estar física y mentalmente preparado. Seguir un curso sobre ambientes hostiles que incluya una formación para administrar primeros auxilios, de
ser posible antes de ser enviado en misión.
2. Por lo general, trabajar en zonas de conflicto exige por lo menos ser capaz de correr, hacer grandes caminatas y soportar las incomodidades.
Es preciso asegurarse de llevar las inyecciones
apropiadas, así como un botiquín de base con agujas limpias. Utilizar una tarjeta en la que se
mencionen las alergias, el grupo sanguíneo, etc.
3. Conocer el contexto de la población y el lugar de
la misión y del conflicto. Aprender algunas frases útiles en el idioma local, esencialmente "prensa
extranjera" o "periodista". Conocer el significado de los gestos locales que pueden resultar
importantes.
35
4. No circular sólo en una zona de conflicto. En caso de viajar por carretera, recurrir a un
conductor seguro y responsable que conozca el terreno y los lugares donde hay problemas.
Identificar su vehículo como útil de los medios de comunicación, a menos que ello pueda atraer las
agresiones. De ser posible, viajar en caravana
cerrada. No utilizar vehículos militares ni equipo militar a menos que acompañe una patrulla del
ejército regular. Asegurarse que su vehículo es sólido, que tiene lleno el tanque de combustible.
En condiciones de altas temperaturas comprobar
periódicamente la presión de los neumáticos, ya que un reventón puede resultar catastrófico.
5. Pedir, antes de viajar, consejo a las autoridades locales y a los residentes acerca de los peligros
posibles. Inspeccionar los tramos inmediatos de la carretera a intervalos regulares. Informar a
sus oficinas centrales y a los compañeros que permanecen en la base respecto a los lugares a
los que va, su hora prevista de llegada y de regreso. Informar de su situación con frecuencia.
Cuidar de no llevar mapas que puedan ser
interpretados como militares.
6. Entrevistarse con las personas de contacto, que
no se conozcan, en lugares públicos y comunicar sus planes a su oficina o a un compañero de
confianza. Tratar de no ir solo a un lugar potencialmente peligroso. Antes de entrar en una
zona peligrosa, planear una manera rápida y segura de salir.
7. Nunca llevar un arma, ni viajar con periodistas que lleven una. Ser prudente a la hora de tomar
fotografías. Pedir la aprobación de los soldados antes de hacer una toma. Conocer la sensibilidad
local, antes de tomar una fotografía.
8. Llevar consigo una fotografía de identificación. No pretender ser otra cosa que un periodista.
36
Identificarse claramente, si se le da alto. Si se trabaja en ambos lados de un frente, nunca dar
información a un campo sobre el otro.
9. Llevar regalos para ganarse la voluntad de la gente. Mantener la calma y tratar de parecer relajado en caso de que las tropas o la población
local se muestren amenazadoras. Tener una
actitud amistosa y sonreír.
10. Llevar fondos de emergencia y una copia de repuesto de su documento de identidad en un
lugar oculto, como por ejemplo, un cinturón para
llevar dinero. Llevar preparada para entregar, como aliciente, una determinada cantidad de
dinero.
11. Tener a la mano los números de teléfono de
emergencia, programados en los teléfonos por satélite y móviles, con un número clave accesible
24 horas/7 días de ser posible en la función de marcación rápida. Conocer la ubicación de los
hospitales y sus posibilidades.
12. Familiarizarse con las armas comúnmente utilizadas en el conflicto, sus calibres y su poder de penetración, de modo que pueda buscarse la
manera más eficaz de cubrirse. Distinguir la
dirección de donde viene el fuego. Conocer la apariencia de las minas terrestres y otro tipo de
armamento. No manipular las armas abandonadas ni las municiones utilizadas.
13. Usar ropas civiles, a menos que esté acreditado como corresponsal de guerra y requiera usar una
ropa especial. Evitar la ropa tipo paramilitar. Evitar llevar objetos que brillen y tener cuidado
con las lentes. Los reflejos de los rayos brillantes
del sol pueden parecer disparos o fogonazos.
14. Estar dispuesto a utilizar chalecos antibalas o corazas, cascos, máscaras antigases y protección
de acuerdo con las circunstancias. Para las
37
manifestaciones, usar ropa más discreta, tales como gorras duras de tipo baseball y prendas
interiores de protección ligera.
15. Conocer sus derechos, internacional y localmente. Conocer la Convención de Ginebra en lo que respecta a los civiles en las zonas de
guerra.
16. Los periodistas que han atravesado graves peligros y han sido testigos de atrocidades pueden experimentar un estrés traumático, en el
curso de las semanas posteriores, no dudar ni
avergonzarse de pedir ayuda psicológica.
Recomendaciones en materia de salud y seguridad para cubrir una zona de desastre6
Recomendaciones de carácter general
Los periodistas deben evitar hacer coberturas solitarias dentro del área de desastre, hasta tanto el orden no
haya sido restablecido. Se les recomienda que establezcan contacto con las autoridades e instituciones
de asistencia humanitaria que actúan en la zona de
desastre, ya que constituyen una fuente insustituible de información en materia de seguridad.
Seguridad en la ruta – condiciones de peligro en la
ruta
• Verifique detenidamente el vehículo en el cual va a
viajar (llantas, luces, líquidos, permisos y documentación de propiedad) y, en general, el aspecto del vehículo,
considere seriamente llevar un vehículo que no sea
llamativo o lujoso. • Almacene el equipo de forma adecuada, átelo
correctamente.
6 Fuente: INSI 18.08.2007 www.newssafety.com
38
• Use los cinturones de seguridad, asegure las puertas y mantenga las ventanas medio abiertas (en especial, si
esto le ayuda a no llamar la atención).
• No conduzca a alta velocidad. Vístase de forma apropiada al clima (en invierno en la
zona de desastre, las temperaturas pueden descender hasta los 12 grados) y a las circunstancias (colores
neutros y ropa cómoda). Incluya un equipo de primeros
auxilios • Lleve una bolsa con elementos de seguridad dentro del
vehículo que sea de fácil transporte. En ella debe llevar bolsas plásticas para los desperdicios o basura, fotocopia
de sus documentos de identidad dentro de una bolsa plástica para evitar que el agua los dañe, dinero en
efectivo, agua potable, cloro, cinta o banda plástica
resistente, brújula, un mapa de la zona, linterna y baterías de repuesto suficientes, alimentos híper
calóricos, herramientas básicas o una navaja múltiple, una cuerda fuerte, cargador de emergencia del teléfono
celular (tome en consideración que lo más probable es
que no haya servicio telefónico fijo ni celular. Sólo los teléfonos satelitales funcionan en estas circunstancias y
los servicios de emergencia que utilizan las brigadas de rescate), radio de onda corta con baterías de repuesto
suficientes, cerillos a prueba de agua o encendedores.
La criminalidad y los desórdenes que se pueden
desatar
• Piense siempre que usted puede ser blanco de ataques y evalúe de forma permanente la situación. ¡Por favor
nunca olvide esto!
• Evite llamar la atención y mézclese con la gente tanto como pueda, evalúe de forma permanente el perfil que
tiene en cada situación. • Tenga cuidado en quién deposita su confianza, usted
podría ser objeto de engaños (debido al dinero, la ropa,
los alimentos, el vehículo, el agua que lleva …)
39
• No utilice ropa, relojes o joyas costosas. • Mantenga el equipo costoso que lleva a buen
resguardo.
• Coloque el dinero en efectivo en pequeñas cantidades en distintos lugares de su vestimenta y cuerpo y
mantenga la mayor cantidad escondida. • La seguridad estriba en gran medida en el número de
personas que le acompaña. Únase a otros equipos o
personas. • Mantenga sus efectos personales y vehículo protegidos.
Piense siempre que si lo pierde de vista lo más probable es que se lo roben (tenga presente la ubicación del
vehículo, que las cerradura estén pasadas, lugar dónde lo aparcó, no dejar objetos de valor dentro)
• Trate de no llevar bolsos o carteras, recuerde que son
fáciles de arrebatar. Trate de llevar la mayor parte de los objetos en su vestimenta o en su cuerpo.
• Evite viajar de noche, planifique adecuadamente el viaje para que no le sorprenda la noche en el camino.
• Verifique las estructuras del lugar donde se aloja,
pudieran haberse dañado con el terremoto y no ser seguras.
• Manténgase alejado de las multitudes, identifique rutas de escape y acuerde con sus compañeros previamente
puntos de encuentro. • Identifique a las personas problemáticas dentro de las
multitudes, ya que le pueden servir de indicador sobre
cuándo la situación puede tornarse violenta o incontrolable, recuerde que es mejor evitar los problemas
a tiempo que verse atrapado en medio de la violencia.
Previsiones frente al clima
Cuando hay días soleados • Use un sombrero y protéjase con bloqueador solar.
• Hidrátese, tome agua.
40
• Recurra a su colega o amigo, manténgase en contacto con él o ella. Si su compañero se irrita, tiene dolor de
cabeza, siente náuseas o se torna confundido, colóquelo
a la sombra, póngalo a descansar y dele hidratación oral.
Cuando hay frío en las noches
• Vístase como una cebolla, con capas de ropa que
atrapen el aire caliente y mantengan la temperatura de su cuerpo.
• Coma alimentos híper calóricos e hidrátese. • Recurra a su colega o amigo, manténgase en contacto
con él o ella. Si su comportamiento se torna irracional o tiembla de forma incontrolable, reemplace la ropa
mojada por ropa seca, proporciónele bebidas calientes y
dulces y colóquelo sobre dos bolsas para dormir. • Filtre y purifique el agua, use una gota de cloro por
cada litro y deje reposar el agua por media hora o bien deje el agua al sol (si hay sol) por al menos 24 horas.
• Alimentos. Si no puede hervirlos, cocinarlos o pelarlos,
¡olvídese de ingerirlos! • Vacúnese contra la polio, hepatitis A, fiebre tifoidea y
cólera. • Lávese las manos, no vaya al baño más cercano al
campamento.
Tratamiento para la diarrea
• Tome mucha agua, al menos tres litros diarios.
• Si siente hambre, ingiera una dieta blanda y evite las bebidas alcohólicas y los productos lácteos.
• Para rehidratación oral ponga una cucharadita de sal y
8 de azúcar a un litro de agua. • Si va a viajar tome loperamida.
• Consulte a un medico si la diarrea continúa por más de 4 días.
41
Primeros Auxilios de emergencia
• Evalúe el riesgo que corren usted y la víctima.
• Verifique si la víctima responde. ¿No responde? Libere las vías respiratorias, si no respira, busque ayuda,
comprímale 30 veces la caja torácica, dele 2 respiraciones boca a boca, continúe comprimiéndole la
caja torácica hasta que llegue la ayuda.
• ¿Tiene una herida sangrante? Levante el miembro, presione con una gasa o trapo – si está bajo shock déjelo
descansar y levante sus piernas. Las heridas pequeñas se pueden infectar. Limpie las heridas, utilice una solución
desinfectante, si no con agua potable. Limpie las heridas de adentro hacia fuera con un trapo limpio o con toallas
antisépticas, si las tiene. Aplique agua o solución
desinfectante. Cambie la venda cada 6 horas
Indicaciones de apoyo psicológico para periodistas
que cubren desastres naturales
Los periodistas, al igual que los paramédicos, la policía y
los bomberos, son los primeros en llegar al lugar donde ha ocurrido el desastre. Y al igual que los demás, los y
las periodistas deben preocuparse por su propia seguridad. De ser posible, recabe previamente suficiente
información sobre la situación que va a cubrir, por
ejemplo, ¿habrá sustancias peligrosas? El personal que suele trabajar en emergencias comparte este tipo de
información, pero por lo general no se la transmiten a la prensa.
Después de llegar al lugar, averigüe quién está a cargo de la situación de emergencia. Contacte al funcionario
encargado de informar a los medios. Sea cauteloso/a al aproximarse a las víctimas. Con delicadeza explíqueles
quién es usted y qué está haciendo. Luego de
identificarse comience con una pregunta del tipo “¿Cómo
42
se siente?” o “¿Se siente bien?”, que le permita evaluar en qué estado mental se encuentra la persona. Evite
recoger relatos de personas que aún se encuentran en
shock, paralizadas por la experiencia o apesadumbradas. Si parece que son aptos para una entrevista comience la
misma con una frase como “¿está de acuerdo en responderme algunas preguntas para mi trabajo?”
Organizaciones especializadas en desastres, como la Cruz
Roja, suelen ser una fuente de información muy importante y pueden ayudar contactando víctimas
capaces de conceder entrevistas.
Por lo general las víctimas solicitan ayuda. No prometa nada que no pueda cumplir.
Si ha tenido que presenciar escenas traumatizantes, trate de relajarse al día siguiente o a lo sumo a las 48 horas
después. Utilice la técnica para relajarse de su preferencia (ejercicio, yoga, actividad artística, escuchar
música, etc.). Se suele experimentar angustia o zozobra
las semanas posteriores a presenciar una escena traumática. Si la angustia no cede con el tiempo, debe
buscar ayuda profesional, recuerde que las heridas emocionales pueden surgir o mostrarse más tarde. Las y
los periodistas y trabajadores de asistencia humanitaria son vulnerables a los efectos de trabajar en zonas donde
hay muerte, destrucción y desesperanza Cuando la
mayoría de las víctimas son niños o infantes empeora la situación. Los/as editores y encargadas/os de manejar y
seleccionar material fotográfico o fílmico, de zonas de desastre, también requieren apoyo mientras dure la
cobertura.
43
En casos de secuestro7
El INSI presenta también una guía general sobre cómo
actuar en casos de secuestro. Aunque esta situación no ha sido uno de los flagelos contra el ejercicio de la
libertad de expresión, en otros países –sobre todo en países en guerra- si lo ha sido. INSI aclara que busca
proveer información y guías generales basadas en
experiencias pasadas y no puede ser responsable de ningún resultado de situaciones futuras o pasadas.
En su mayoría, los secuestros persiguen fines
económicos o políticos, que pueden implicar malestar con los medios de comunicación. Cualquiera sea la razón;
terrorismo, política, criminalidad o venganza, el resultado
final es el mismo: una situación emocionalmente debilitadora, donde hay una amenaza hecha por una
fuerza externa, generalmente desconocida, en la que la víctima es utilizada como herramienta para alcanzar unos
objetivos específicos.
El rescate puede ser económico o alguna concesión
política, como un intercambio de prisioneros, o una acción pública por parte de los medios a favor de los
secuestradores, por ejemplo la transmisión de material propagandístico sin edición.
Como esta situación puede presentarse a cualquier organización de noticias, esté ubicada o no en zona de
conflicto, es prudente que se tenga un grupo para atender crisis, compuesto por altos ejecutivos de la
organización de medios, encargado de dar respuesta
inicial y determinar si el secuestro es real o si es una falsa alarma. Después de esa primera respuesta habrá un
equipo más amplio, integrado por editores jefe y otros
7 www.fipcolombia.com Extractos del documento del INSI colocado en esta página y adaptado.
44
que se encargará hasta el término de la operación. Una persona debe ser asignada para servir de vínculo entre la
familia y la compañía, por el tiempo que dure el proceso.
El equipo debe estar conformado por personas con la habilidad de tomar decisiones. Esta es una situación de
vida o muerte y, con frecuencia, grandes sumas de dinero y la reputación de la organización están en juego.
Estas personas pueden llegar a encontrarse en
situaciones de alta presión emocional, estresantes, agotadoras y prolongadas.
El personal vulnerable a un secuestro, ya sea durante su
trabajo cotidiano o por asignaturas especiales en lugares de riesgo, también debe estar preparado,
preferiblemente con cursos sobre seguridad o para zonas
hostiles. Cualquier personal en riesgo debe entregar a un gerente o alto ejecutivo de la organización, un
documento con toda su información, que contenga: nombre, fecha y lugar de nacimiento, número de
identificación y de pasaporte, ocupación y cargo,
creencias religiosas y contacto en caso de emergencia, con todos los datos. Asimismo cualquier información que
se considere relevante.
Nota del INSI: las organizaciones deben estar
conscientes que pueden incurrir en responsabilidad
patronal si sus empleados han sido expuestos a situaciones de peligro derivadas de su trabajo. A tales
fines deben asegurarse de hacer todo lo que está en su poder por recuperar y rehabilitar al empleado
secuestrado, y que dichas acciones sean visibles. De lo
contrario podrían verse expuestas a acciones legales, sin olvidar la dramática caída en la moral de sus demás
empleados, y la desaprobación publica en caso que no lo hiciera.
45
Cuando se confirma un secuestro, la organización a la cual pertenece el/la secuestrado/a, debe hacer algunas
consideraciones claves, como:
a) Investigación exhaustiva de los hechos.
b) Repasar todas las opciones. c) Un bloqueo de noticias, teniendo en cuenta que solo
se podrá mantener por poco tiempo.
d) Comunicación con la familia, personal, y los medios. e) Trabajar con consultores especialistas.
f) Mantener un ritmo de operación y trabajo normal. g) Crear un fondo (muchas veces después del
cumplimiento y pago de las exigencias, el resultado es exitoso).
Por su parte, el o la víctima, deben también tomar algunas consideraciones:
a) Ser cortés y cooperar. Conteste con la verdad a todas
las preguntas. Asuma que sus captores saben mucho
sobre usted, su entorno y trabajo periodístico. b) Estar siempre alerta y ejercitarse físicamente si es
posible. Trate de crear e implementar una rutina diaria y mantenga una actitud positiva.
c) Comer y tomar cada vez que tenga la oportunidad, incluso si lo que le ofrecen no le gusta. Si considera que
la comida y la higiene no son apropiadas informe a sus
captores. Por lo general ellos necesitan que sus rehenes estén en buenas condiciones.
d) Elija cuidadosamente sus pedidos. Por ejemplo, si preferiría un radio a una cobija adicional.
NO intente escaparse al menos que se presente una oportunidad obvia. Un intento de fuga fallido podría
resultar en condiciones de retención más duras, o peor. ¿Puede usted confiar que sus vecinos o personas que
pasan lo ayudaran, o sabe si simpatizan o temen a sus
46
captores? Sin embargo puede planear un intento de rescate y pensar en opciones para resguardarse.
La víctima debe recordar: 1) Váyase por lo seguro.
2) Manténgase en buenas condiciones físicas. 3) Sea cortés y coopere.
Por otro lado, la familia de la víctima vivirá probablemente la situación más estresante en la que se
hayan encontrado jamás, la vida de un ser querido, su seguridad y bienestar dependen de personas cuyas
consideraciones morales son mínimas. Los captores verán a la familia como un punto para presionar clave y
así lograr sus objetivos.
La familia querrá que los requisitos de un rescate sean
pagados inmediatamente, para asegurar una pronta liberación de su ser querido. Consideraciones como “esto
sentará un precedente” o “podría afectar a otros
corresponsales en la zona” serán irrelevantes para ellos. Esto podría entrar en conflicto con las preocupaciones de
la organización.
La organización debe asignar un contacto para la familia que esté disponible tiempo completo. La familia DEBE ser
informada de todos los movimientos que se produzcan y
asistidos para lidiar con el interés de los medios, los cuales podrían ser intensos. Deben ser protegidos de
informaciones especulativas y rumores. Es de mucha importancia que siempre se enteren de los avances y
noticias a través de la organización y no por otros
medios, como noticieros, etc.
Debe haber un plan de contingencia en caso de que haya comunicación entre los secuestradores y la familia. Es
imperativo disuadir a la familia de abrir canales de
comunicación con los secuestradores, pues podría tener
47
efectos devastadores sobre el secuestrado y el total de las negociaciones.
Si se logra la liberación de la víctima, ésta va a necesitar servicios médicos inmediatos; puede estar sufriendo de
estrés post traumático, por lo que se recomienda que sea monitoreado al menos las primeras 48 horas después de
la liberación. Se debe considerar brindar asesoría
sicológica tanto para la víctima como para su familia. Debe tomarse consciencia que los efectos de haber sido
secuestrado han durado incluso varios años.
Si el desenlace fuera fatal, todos los esfuerzos para confirmar la muerte deben realizarse. Todos los
involucrados deben saber que ésta es una posibilidad. La
familia debe ser protegida de rumores no confirmados y, en caso de confirmación, deben ser contactados de
inmediato. Se deben hacer preparativos para una recuperación digna del cuerpo. Esto podría llegar a
demorarse algún tiempo, sin embargo los esfuerzos no
se pueden suspender hasta que el ser amado sea entregado a su familia.
Carta sobre la seguridad de los periodistas en
zonas de conflicto y de tensiones
REPORTEROS SIN FRONTERAS8 Principio 1. El compromiso
Los medios de comunicación, los poderes públicos y los
propios periodistas deben buscar sistemáticamente los mecanismos para medir y limitar los riesgos que corren
en los conflictos armados y en las zonas peligrosas. Para
ello deberán ponerse de acuerdo e intercambiar todas las informaciones que puedan resultar útiles en la materia.
Los riesgos que corren tanto los periodistas fijos y
8 Reporteros sin Fronteras. Marzo 2002 www.rsf.fr
48
contratados, miembros del staff y locales, como el personal que les acompañe, necesitan una preparación,
una información, una seguridad y un equipo adecuados.
Principio 2. El pleno acuerdo
Para los profesionales de la información, los conflictos
armados implican asumir unos riegos y un compromiso personal que justifica el hecho de que vayan, por
voluntad propia, a hacer reportajes en zonas hostiles.
Teniendo en cuenta los riesgos que corren, tienen que poder negarse a ser enviados a zonas de conflicto
armado, sin tener que justificarse por ello y sin que se les pueda acusar de ninguna falta profesional.
Una vez sobre el terreno, se podrá poner fin a la misión de reportero, tanto a petición propia como de su
redacción, de común acuerdo y en el respeto de las responsabilidades de unos y otros. Finalmente, las
redacciones estarán atentas a no ejercer presiones que, en modo alguno, puedan incitar a los enviados especiales
a asumir riesgos suplementarios.
Principio 3. La experiencia
Dado que la cobertura de los conflictos armados requiere
aptitudes y una experiencia específicas, las redacciones
deben comprometerse a elegir a redactores o colaboradores contratados que estén acostumbrados a
las situaciones de crisis.
Los periodistas que vayan a cubrir una situación de guerra por primera vez no deberán ir solos, sino
acompañados por un reportero más experimentado.
Debe favorecerse el trabajo en equipo sobre el terreno. Las redacciones garantizarán reuniones con el personal al
regreso de las misiones, para aprovechar la experiencia así acumulada.
49
Principio 4. La preparación
Una preparación regular sobre las formas de afrontar los
peligros en zonas de conflicto y tensiones puede limitar los riesgos que corren los periodistas. Las redacciones
deben informar y facilitar el acceso de sus asalariados y de sus contratados, a las preparaciones específicas que
proponga cualquier organismo calificado, tanto en el plano nacional como internacional.
Cualquier periodista que tenga que trabajar en un ambiente hostil debe tener una formación en cuidados de
primeros auxilios. Las escuelas de periodismo reconocidas por la profesión deben incluir, entre sus
materias de formación, un programa de sensibilización
acerca de estas cuestiones.
Principio 5. El Equipo
Los enviados especiales en zonas peligrosas deben recibir de su redacción material de seguridad fiable (chalecos
antibalas, cascos, vehículos protegidos si fuera posible)
material de comunicación, (distintivos de localización) de supervivencia y de primeros auxilios.
Principio 6. El Seguro
Los periodistas y personal auxiliar que trabajen en zonas
de conflicto o de tensiones deben disponer de un seguro
y una asistencia que cubra las enfermedades y la repatriación, la invalidez y el fallecimiento. Las
direcciones de los medios de comunicación tienen la obligación de adoptar las disposiciones necesarias para
ello, antes de enviar o de contratar a colaboradores para
misiones peligrosas. Deben vigilar la estricta aplicación de los convenios y acuerdos profesionales, cuando
existan.
Principio 7. El apoyo psicológico
50
Las direcciones de los medios de comunicación deben
facilitar que los periodistas y el personal de
acompañamiento que lo desee puedan disfrutar de apoyo psicológico, a su regreso del trabajo en zonas hostiles o
después de haber hecho reportajes sobre acontecimientos traumáticos.
Principio 8. La protección jurídica
Los periodistas en misiones peligrosas están considerados como personas civiles, en virtud del artículo
79 de primer protocolo adicional de la Convención de Ginebra, siempre que no emprendan ninguna acción ni
adopten ningún comportamiento que puedan
comprometer ese estatuto, y especialmente que no contribuyan directamente al esfuerzo de la guerra,
armándose o desarrollando actividades de espionaje. Un ataque deliberado que tenga como consecuencia la
muerte o signifique un atentado grave contra la integridad física de un periodista, constituye una
infracción grave del Protocolo, es decir un crimen de
guerra.
Marco para un acceso más seguro: la Cruz Roja9
El Comité Internacional de la Cruz Roja CICR-, con el
apoyo de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja, ha elaborado un programa para ayudar a las
sociedades nacionales que trabajan en su propio país a que mejoren la seguridad de su personal, debido a que
en los últimos diez años los incidentes de seguridad contra el personal y voluntarios del Movimiento
Internacional de la Cruz Roja han aumentado, causando
muertos y heridos. Por ello, crearon el “Marco para un
9 Leslie Leach y Cedric Hofstetter Asesores de programas
de cooperación del CICR en Ginebra. Extractos del documento.
51
acceso más seguro”, que fue puesto en marcha a fines de 2003.
El Marco no es un programa de formación en materia de seguridad sino una orientación del CICR para preparar
mejor a las Sociedades Nacionales cuando actúen en situación de conflicto. Entre los temas que abarca el
Marco cabe mencionar la incorporación en los planes de
respuesta de políticas y directrices del Movimiento relacionadas con los conflictos, la comprensión de los
preceptos básicos del derecho internacional humanitario y su aplicabilidad a un determinado conflicto, así como el
desarrollo de los conocimientos para gestionar la seguridad operacional en situaciones de conflicto a fin de
reforzar la protección del personal y los voluntarios de la
Cruz Roja y de la Media Luna Roja y la de las personas a las que se asiste.
52
Elementos del Marco para un acceso más seguro
Estas recomendaciones de cómo actuar en una situación
de conflicto dirigidas a las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja, pueden ser aplicables, en lo que cabe a los
periodistas o comunicadores. La recomendación es incorporar a sus operaciones los siguientes nueve
elementos para lograr un acceso más seguro:
• Contexto de conflicto.
• Base jurídica y doctrinaria para formular la acción. • Aceptación de la organización.
• Aceptación de las personas. • Identificación.
• Comunicaciones externas.
• Comunicaciones internas. • Normas de seguridad.
• Medidas de protección.
53
MECANISMOS NACIONALES DE PROTECCIÓN
Si la prevención no evitó que un/a periodista fuera
atacado/a, hay que actuar inmediatamente. Debe actuar la persona atacada, pero también debe actuar el medio
para el cual trabaja. Por ello es importante mencionar la Responsabilidad Social Empresarial, concepto adoptado
por una serie de instituciones y empresas y organizaciones para el desarrollo sustentable, es definida
por la relación que establece la empresa con todos sus
públicos, a corto y largo plazo. El concepto incluye siete tópicos:
a. Valores, transparencia y gobernabilidad.
b. Público interno.
c. Medio ambiente. d. Proveedores.
e. Consumidores/clientes. f. Comunidad.
g. Gobierno y sociedad.
Esa Responsabilidad Social Empresarial (RSE) abarca
temas que van desde códigos de ética, prácticas de buena gobernabilidad corporativa, compromisos públicos
asumidos por la empresa, gestión y prevención de riesgos, hasta mecanismos anticorrupción, diversidad,
apoyo a las mujeres y a cualquier persona, sin importar
su grupo étnico. Trasciende aquello que la empresa debe hacer por obligación legal. Cumplir la ley no hace a una
empresa socialmente responsable10. Las empresas que asumen estos compromisos aseguran buenas condiciones
10 Conceptos básicos e indicadores de Responsabilidad
Social Empresarial (RSE). Manual de apoyo para
periodistas. Centro de Divulgación del Conocimiento Económico para la libertad –Cedice-, Instituto Ethos.
Red Ethos de Jornalistas Empresa y responsabilidad social. 1ª. Edición. Caracas Venezuela 2005
54
de trabajo, salud y seguridad para sus trabajadores. Aquí van incluidas las empresas periodísticas.
Los mecanismos nacionales de protección, parten de que Guatemala cuenta con una serie de leyes que protegen la
labor del/la periodista, mismas que han sido descritas en la Cartilla que es parte de este conjunto de documentos
(y al inicio de este Manual). La violación de la legislación
nacional cuenta también con sus respectivos recursos para que restaure el daño que nos provoca la infracción.
Existen mecanismos como la exhibición personal, para las
personas ilegalmente detenidas, y es un mecanismo fácil de implementar: “Interposición: Puede pedirse por escrito, por teléfono o verbalmente por el agraviado o por cualquier otra persona, SIN NECESIDAD de acreditar representación alguna y sin sujeción a formalidad de ninguna clase.”
Ejemplo
Señor Juez de Primera Instancia de San Marcos Su despacho Yo, Juan Pérez López, me encuentro retenido ilegalmente en la cárcel de esta cabecera departamental por lo que solicito a usted que se ordene mi exhibición personal para que mis derechos sean restituidos. San Marcos, agosto de 2009. Firma
Se redacta a mano y en papel corriente. Puede también
llamar por teléfono tanto el detenido como su familia,
amigos o colegas. Según la misma ley, los mensajes
55
telegráficos, postales o telefónico relativos a la exhibición personal deben transmitirse con prioridad y
gratuitamente.
Por otro lado, existe el mecanismo de Amparo,
reconocido en el Artículo 265 de la Constitución11, para proteger a las personas contra las amenazas de
violaciones a sus derechos o para restaurar el imperio de
los mismos, cuando la violación hubiere ocurrido. No hay ámbito que no sea susceptible de amparo, y procederá
siempre que los actos, resoluciones, disposiciones o leyes de autoridad lleven implícitos una amenaza, restricción o
violación a los derechos que la Constitución y las leyes garantizan12.
El Amparo puede solicitarse contra el Poder Público, incluyendo entidades descentralizadas o autónomas, las
sostenidas con fondos del Estado, creadas por ley o concesión o las que actúen por delegación de los órganos
del Estado, en virtud de contrato, concesión o conforme
a otro régimen semejante. Asimismo, podrá solicitarse contra entidades a las que debe ingresarse por mandato
legal y otras reconocidas por la ley, tales como partidos políticos, asociaciones, sociedades, sindicatos,
cooperativas y otras semejantes.
Para interponer un amparo, salvo los casos establecidos
en la ley de la materia, deben previamente agotarse los recursos ordinarios judiciales y administrativos, por cuyo
medio se ventilan adecuadamente los asuntos de conformidad con el principio de debido proceso
(Definitividad), y debe hacerse dentro del plazo de los
treinta días siguientes al de la última notificación al
11 Capítulo II de la Constitución Política de la República de Guatemala. 12 Artículo 265 de la Constitución y 8 , Título dos, Capítulo uno de la Ley específica.
56
afectado o de conocido por éste el hecho que, a su juicio le perjudica. El Ministerio Público y el Procurador de los
Derechos Humanos tienen legitimación activa para
interponer amparo a efecto de proteger los intereses que les han sido encomendados.
Por otro lado, la ley contempla la posibilidad de una
solicitud verbal para “La persona notoriamente pobre o ignorante, el menor y el incapacitado que no pudieren actuar con auxilio profesional, podrán comparecer ante los tribunales en solicitud verbal de amparo, en cuyo caso se procederá a levantar acta acerca de los agravios denunciados, de la que de inmediato se remitirá copia al Procurador de los Derechos Humanos para que aconseje o, en su caso, patrocine al interesado.” Por su parte, la ley de emisión del pensamiento13,
establece los límites y las sanciones respectivas, tipifica conductas delictivas y fija el procedimiento para juzgar
privativamente por un jurado, si el hecho es constitutivo
de delito o falta, o no. Si la declaración es afirmativa, el Juez de Primera Instancia que lo haya convocado
continuará el trámite para fijar las sanciones, si es negativa el juicio será sobreseído sin más trámite.14
El Capítulo VI de la citada ley regula lo relativo al Juicio
de imprenta en los artículos 53 al 70. Esto es importante,
pues no se puede actuar de manera irresponsable, ni puede ejercerse el periodismo sin límites. La ley ha
privilegiado con esta jurisdicción especial a los periodistas, dándole participación al Colegio de
Abogados, al Colegio de Periodistas o la APG (mientras
se crea el Colegio) y a la Municipalidad correspondiente. Procedimiento (síntesis):
13 Decreto 9 del 27 de abril de 1966 14 Capítulo V, Artículos del 48 al 52
57
1. Cuando una persona se considere ofendida por el contenido de un impreso o edición, se presentará por escrito al Juez de Primera Instancia del domicilio del presunto responsable de la publicación entablando un juicio (Artículo 53) 2. El escrito deberá expresar: a) Designación del juez ante quién se presenta; b) Nombres del acusador y del acusado; c) Trascripción literal de las frases o conceptos o un ejemplar de cualquier otra forma de representación de las ideas, que, a su juicio, contienen el delito o la falta en la emisión del pensamiento. d) Enumeración de los medios de prueba con que acreditará los hechos, individualizándolos con la debida claridad; e) indicación precisa de la sanción que se pretende lograr; y f) Designación del lugar donde debe notificarse al acusado. 3. El Juez citará a las partes, dentro de un término no mayor de cuarenta y ocho horas, para que presencien el sorteo de cinco jurados, el cual se verificará también en ausencia de los interesados, si éstos no comparecen a la hora señalada para la audiencia. 4. Si los jurados que han de juzgar tuvieren impedimento o excusa justificados, lo expondrán por escrito al juez quien lo notificará a las partes dándoles una audiencia de 24 horas para que acepten la excusa. Vencido ese término, sin manifestación o de acuerdo ce los interesado, el juez resolverá en derecho y no se podrá recusar al jurado por la misma causa. Si ambas partes rechazan la excusa, el jurado quedará hábil. Dentro del mismo plazo resolverá el juez, previa audiencia a las partes, cualquier impedimento que alegue un jurado. 5. La sustitución de los jurados se hará también por sorteo de acuerdo con el artículo 55.
58
6. Integrado el jurado por sorteo, el juez citará a sus miembros, en audiencia especial, para juramentarlos y que organicen el tribunal, eligiendo entre ellos al que ha de presidirlo. Si no concurrieren en el día y la hora fijados, serán citados con apremio, y la segunda falta se podrá sancionar por el juez, a menos que presenten excusa por causa justificada a juicio de dicho funcionario, con una multa que no baje de cinco, ni pase de veinte quetzales. 7. Organizado el tribunal el juez designará el día y la hora para la vista dentro de un plazo no mayor de tres, días con citación de los jurados y de las partes. La vista será pública y en ella el acusador y el acusado, en su orden podrán alegar de palabra o por escrito, por si o por medio de sus abogados o sus representantes legales, cuando concurran a su acusación o a su defensa. 8. Concluidos los alegatos, el acusador sólo podrá tomar la palabra para aclarar o rectificar algún concepto y el acusado para replicar, concretándose a la aclaración o rectificación. 9. Terminada la vista, el jurado deliberará en secreto, hasta llegar por mayoría absoluta a una resolución que puede ser definitiva o contraerse a la recepción de otras pruebas, las cuales deben rendirse en un plazo no mayor de tres días, al cabo del cual el jurado dará su veredicto en el término de veinticuatro horas. 10. El jurado se limitará a declarar “hay delito” o “no hay delito, “hay falta” o “no hay falta”, según la gravedad del hecho. En el caso afirmativo, corresponderá al juez considerar las circunstancias atenuantes o agravantes e imponer la pena. 11. Si el veredicto fuere absolutorio, el juez sobreseerá en el mismo acto la causa, notificándolo a los
59
interesados. Si fuere condenatorio, el juez impondrá la pena correspondiente, en la misma audiencia. 12. El fallo del juez será apelable dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes a su emisión, y el reo podrá ser excarcelado bajo fianza o caución promisoria, a juicio del juez. Presentada la apelación, los autos se deben remitir a la sala correspondiente y ésta designará día para la vista, previa audiencia al acusador y al acusado para que, en su orden, aleguen lo que estimen pertinente. 13. El fallo de la Sala de Apelaciones, contra el que no cabrá recurso alguno, debe concretarse a la pena impuesta por el juez de derecho, sin considerar o modificar el veredicto del jurado.
El Código Penal guatemalteco también establece:
Artículo 159. falsa imputación de un delito CALUMNIA:
de los que dan lugar a procedimiento de oficio. Sanción:
4 meses a 2 años y multa de Q 50.00 A Q 200.00.
Artículo 161. : es toda expresión o acción INJURIA
ejecutada en deshonra, descrédito o menosprecio de otra
persona.
Gracias a las gestiones del Abogado y Periodista Mario Fuentes Destarac los artículos 411, 412 y 413 que tipificaban como delito el desacato fueron abolidos de nuestro ordenamiento legal por la Corte de Constitucionalidad el 1º de febrero de 2006.
+
60
Mecanismos institucionales nacionales
a) Procurador de los Derechos Humanos
Es un Comisionado del Congreso, electo por ese
Organismo. Entre sus atribuciones contenidas en el
Capítulo II del Título II de la Ley de la Comisión de los Derechos Humanos del Congreso de la República y del
Procurador de los Derechos Humanos15 están:
- Promover el buen funcionamiento y la agilización de la gestión administrativa
gubernamental, en materia de derechos
humanos.
- Investigar y denunciar comportamientos administrativos lesivos a los intereses de las
personas.
- Investigar toda clase de denuncias que le
sean planteadas por cualquier persona, sobre violaciones a derechos humanos.
- Recomendar privada o públicamente a los
funcionarios la modificación del
comportamiento administrativo objetado.
- Emitir censura pública por actos o comportamientos en contra de los derechos
institucionales.
15 Decretos 54-86 y 32-87 del Congreso de a República y sus reformas.
61
- Promover acciones o recursos judiciales o administrativos, en los casos en que sea
procedente.
- Otras funciones y atribuciones que le asigne
esta ley16.
Otras atribuciones:
- Recibir, analizar e investigar toda denuncia
de violación de los derechos humanos, que presenten en forma oral o escrita, cualquier
grupo, persona individual o jurídica.
- Iniciar de oficio las investigaciones que
considere necesarias en los casos que tenga conocimiento sobre violaciones a los
derechos humanos.
- Emitir resolución de censura pública en
contra de los responsables materiales y/o intelectuales de la violación de los derechos
humanos, cuando el resultado de la investigación arribe a esa conclusión.
- Según el artículo 17 referido al horario, todos
los días y horas son hábiles para el
cumplimiento de las obligaciones del Procurador de los Derechos Humanos.
Mecanismo de Defensa: Presentar denuncia verbal o
escrita sobre la violación a un derecho humano que se
considere violentado. Puede presentarse en la sede de la institución en la capital: 12 Avenida 12-72 zona 1, Ciudad
capital o en las auxiliaturas departamentales, para que se
16 Artículo 13. Atribuciones del Decreto citado
62
levante un acta donde consten los hechos. Se pueden también hacer denuncias telefónicas al número 1555.
La PDH deberá investigar y emitir una resolución que no es vinculante, pero tiene un valor moral. La PDH inicia
una investigación propia y remite la denuncia al Ministerio Público MP, si encuentra evidencias de figuras
delictivas; también ofrece medidas de seguridad
perimetral y en casos más graves se asigna seguridad personal por un tiempo específico, si el/la periodista así
lo requiere.
El Procurador de los Derechos Humanos puede presentar un Amparo en nombre de otra persona, está legitimado
si hay violaciones a derechos humanos y puede acceder
a la Comisión Interamericana en los casos que proceda.
b) Comisión Presidencial coordinadora de la
Política del Ejecutivo en Materia de Derechos
Humanos -COPREDEH-17
La COPREDEH fue creada para coordinar las acciones de los ministerios e instituciones del Organismo Ejecutivo
para hacer efectiva la vigencia y protección de los derechos humanos y garantizar la comunicación y
cooperación del Presidente de la República con el
Organismo Judicial y la Procuraduría de los Derechos Humanos en lo que corresponde a tales derechos18.
La COPREDEH está integrada por un Presidente
nombrado por el Presidente de la República, quien lo
17 Creada por Acuerdo Gubernativo número 486-91 del
12 de julio de 1991. Modificado por el Artículo 1º. de Acuerdo Gubernativo número 549-91 del 16 de agosto de
1991. 18 Artículo 1 del Acuerdo citado.
63
representa y preside la Comisión; asimismo, los ministros de Relaciones Exteriores, Gobernación, Defensa Nacional
y el Jefe del Ministerio Público, el Procurador General de
la Nación y el Coordinador de la Comisión de la Paz19.
Entre las atribuciones asignadas, se encuentran20:
1. Velar por una efectiva comunicación y cooperación
con el Organismo Judicial y la Procuraduría de los Derechos Humanos en materia de tutela de tales
derechos. 2. Coordinar las acciones que, dentro de sus respectivas
competencias, realicen los Ministerios de Estado o Instituciones del Ejecutivo, para implementar la
política de protección de los derechos humanos
impulsada por el Organismo Ejecutivo. 3. Centralizar la información sobre denuncias de
violaciones a derechos humanos, acaecidos en el país, promoviendo su investigación a través del
ministerio de Gobernación y el Ministerio Público.
4. Establecer un mecanismo de constante seguimiento a las investigaciones sobre violación a los derechos
humanos y a los procesos judiciales que resulten de ellos para estar en capacidad de dar información a
través del Ministerio de Relaciones Exteriores a la comunidad y organismos internacionales cuando la
misma se requiera.
5. Estudiar y proponer al Presidente de la República proyectos o iniciativas de ley en materia de derechos
humanos que se consideren beneficiosos para mejorar su respeto en Guatemala.
19 Artículo 2 del citado Acuerdo, modificado por el
Artículo 2 del Acuerdo Gubernativo número 162-95 del 10
de abril de 1995. La Comisión de Paz ya no existe más, pero el Acuerdo Gubernativo todavía no ha sufrido
modificación en ese sentido. 20 Artículo 4 del Acuerdo de creación citado.
64
6. Promover la cooperación y asistencia técnica y financiera internacional, que tenga por objeto
perfeccionar y fortalecer las instituciones
democráticas encargadas de garantizar el régimen de legalidad en el país.
7. Establecer, a través del Ministerio de Relaciones Exteriores, los vínculos de cooperación, información y
asistencia con los organismos internacionales que se
ocupan de la protección de los derechos humanos.
La estructura con la que funciona COPREDEH es básicamente la siguiente21: un Director Ejecutivo,
nombrado por el Presidente de la República, quien propondrá a la Comisión, en los primeros 30 días de
vigencia este acuerdo, la estructura de organización,
presupuesto y el plan de trabajo inmediato, para darle cumplimiento a los fines de este Acuerdo. Actualmente,
la COPREDEH cuenta con los siguientes departamentos:
a. Seguimiento de Casos Internacionales en materia
de Derechos Humanos b. Investigaciones e Informes
c. Coordinación de medidas de Protección para Defensores de derechos humanos, operadores de
justicia, periodistas, sindicalistas y otros grupos vulnerables
d. Análisis y mediación de conflictos con enfoque de
derechos humanos –que cuenta con 15 oficinas regionales en los departamentos-
e. Educación y cultura de paz
Asimismo, cuenta con unidades operativas como:
a. Unidad administrativa y financiera b. Unidad de auditoría interna
21 Artículo 5 del Acuerdo citado
65
c. Departamento de información y comunicación social
d. Departamento de cómputo
e. Asesoría jurídico administrativa f. Departamento de recursos humanos
Mecanismo y trámite:
El Departamento para la Coordinación de Mecanismos de Protección para Defensores de Derechos Humanos de la
COPREDEH, atiende 63 medidas cautelares, 63 llamamientos urgentes y 530 protecciones, que son un
conjunto de acciones, tanto las solicitadas por el sistema interamericano y universal de derechos humanos, como
las implementadas de oficio por el Estado ante el
conocimiento de un ataque o amenaza.
La COPREDEH no recibe denuncias, sino que atiende los casos que han sido elevados a la Comisión
Interamericana de Derechos Humanos -CIDH- que
ordena medidas cautelares para los agraviados, o la Corte Interamericana de Derechos Humanos –Corte IDH-
que ordena medidas provisionales. Asimismo, los llamamientos urgentes de los/as Relatores/as del Sistema
de Naciones Unidas.
Quienes ven vulnerados sus derechos pueden acudir a la
Procuraduría de los Derechos Humanos -PDH- y/o al Ministerio Público, para que investigue si existe la posible
comisión de delito. También puede ponerse la denuncia a la Policía Nacional Civil - PNC- o a un tribunal.
Las personas agraviadas pueden solicitar medidas cautelares a la CIDH –directamente, a través de la PDH o
de un abogado u organización- de acuerdo con el Artículo 25 del reglamento de la entidad internacional. Mientras la
CIDH resuelve la petición de medida cautelar, el Estado
está obligado a garantizar la integridad física de los
66
individuos ofendidos, lo que se hace a través del mecanismo nacional que protege a la persona agraviada
y su grupo familiar.
c) Unidad de Delitos contra Periodistas y Sindicalistas del Ministerio Público
La Fiscalía Especial de Delitos Contra Periodistas y
Sindicalistas fue creada en junio del 2001, según el
Acuerdo Número 14-2001 del Ministerio Público; en su artículo 1º establece que fue creada para conocer todos
los procesos relacionados con hechos delictivos que se cometan contra periodistas y contra sindicalistas.
Posteriormente se transformó en una Unidad de Delitos contra Periodistas y Sindicalistas de la Fiscalía de Sección
de Derechos Humanos. Está integrada por el Agente
Fiscal Encargado dos agentes fiscales, 6 auxiliares fiscales, 1 oficial de fiscalía y un conductor de vehículo.
UBICACIÓN DE LA UNIDAD 10 calle 10-14 zona 1. 6º nivel
Teléfono 22305624
67
Proceso
La persona agredida pone en conocimiento del Ministerio Público la comisión de un hecho que, en su opinión,
reviste las características de punible, es decir que hay un delito de por medio. Pide al MP que investigue los hechos
y da toda la información posible. Cuando se trata de un
allanamiento, el MP también envía a los operadores de la escena del crimen, para que tomen las evidencias
necesarias. La denuncia debe ponerse de inmediato.
Si la primera autoridad con quien se tiene contacto es la Policía Nacional Civil, ante ella se hace la denuncia, para
que ésta notifique inmediatamente al Ministerio Público.
Cuando el Ministerio Público percibe que un hecho reviste las características de delito, inicia la persecución penal de
oficio, es decir sin que nadie se lo solicite.
68
MECANISMOS INTERNACIONALES DE PROTECCIÓN
En el caso de los mecanismos internacionales, lo más
importante es la denuncia, ya sea a la Comisión
Interamericana de Derechos Humanos, a la Relatoría
especial para la libertad de expresión (de la OEA); o al
Sistema de Naciones Unidas, a través de la Oficina del
Alto Comisionado para los Derechos Humanos OACNUDH
o la Relatoría para la libertad de expresión.
El Sistema Interamericano de Protección a los Derechos
Humanos se integra por: 22
Comisión interamericana
de derechos Humanos
Corte Interamericana
de Derechos Comisión
Humanos
Siete miembros comisionados
Elegidos por la Asamblea
General de la OEA
Actúan independientemente
Mandato de 4 años-una
reelección
Funciones:
a) Promover y estimular
los derechos
Siete miembros-jueces
Elegidos por Estados
Parte de la CiDH
Actúan
independientemente,
Mandato de 6, años-una
reelección
Funciones:
a)Contenciosa: resolución
de casos individuales y
22 La Protección de la Libertad de Expresión y el Sistema Interamericano. Manual. Centro para la Justicia y el
Derecho Internacional (CEJIL), San José Costa Rica. Segunda Edición. Septiembre de 2004. Pag. 29.
69
humanos
b) Elaborar estudios
sobre la situación de
los derechos
humanos en estados
miembros de la OEA
c) Procesar casos
individuales
medidas provisionales
b)Consultiva:
competencia para
interpretar la
Convención y otros
instrumentos de
derechos humanos.
a) La Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) 23
1. Recibe, analiza e investiga denuncias (peticiones
individuales) que alegan violaciones de los
derechos humanos. Presenta casos a la Corte
Interamericana y comparece ante ésta en el
litigio de los mismos.
2. Solicita a los Estados la adopción de “medidas
cautelares” para evitar un daño irreparable a los
derechos humanos de las personas en casos
graves y urgentes. La Comisión puede también
solicitar que la Corte Interamericana ordene la
adopción de “medidas provisionales” en casos
urgentes que entrañen peligro para las personas,
aunque no se haya presentado un caso ante la
Corte.
3. Durante el período de sesiones celebra
audiencias sobre casos, medidas cautelares,
determinados temas o situaciones.
4. Observa la situación general de derechos
humanos en los Estados miembros y, cuando lo
23 Op. Cit. Págs. 33 a la 35.
70
considera apropiado, publica informes especiales
sobre esta situación.
5. Crea conciencia en la opinión pública acerca de
los derechos humanos en América. A tales
efectos la Comisión lleva a cabo y publica
estudios sobre temas específicos, tales como las
medidas que deben adoptarse para garantizar
una mayor independencia de la justicia, las
actividades de grupos armados irregulares, la
situación de derechos humanos de los/as
niños/as y los derechos humanos de los pueblos
indígenas.
6. Establece relatorías para el estudio de temáticas
de interés y relevancia regional, como la
Relatoría Especial para la Libertad de expresión.
7. Realiza visitas a los países para llevar a cabo
análisis en terreno y con profundidad de la
situación general y/o investigar una situación
específica.
8. Emite comunicados de prensa informando acerca
de una determinada situación o alertando sobre
alguna violación a los derechos humanos.
9. Organiza y celebra conferencias, seminarios y
reuniones con representantes de gobiernos,
instituciones universitarias, organizaciones no
gubernamentales y otros para divulgar
información.
10. Recomienda a los Estados miembros de la OEA la
adopción de medidas que contribuyan a la
protección de los derechos humanos.
11. Solicita opiniones consultivas de la Corte
Interamericana en aspectos interpretativos de la
Convención Americana.
71
Peticiones Individuales24
Frente a la violación de un derecho protegido en el
ámbito interamericano, la persona afectada, sus
familiares o alguna persona o entidad en su
representación, puede presentar una denuncia o petición
individual ante la Comisión Interamericana. La Comisión
es el primer órgano que conoce en el procedimiento de
peticiones individuales.
Antes de iniciar el trámite de admisión de una petición, la
Comisión verifica la naturaleza de las personas que
intervienen en el procedimiento, tanto como denunciante
o como denunciado. El denunciante puede ser un
individuo o un grupo u otro Estado. El denunciado debe
ser un Estado parte de la Convención o un Estado
miembro de la OEA.
Para presentar una petición de medida cautelar no se
requiere el consentimiento de la víctima, como sí sucede
cuando se presenta un caso (demanda contra un
Estado).
La CIDH también verifica la materia que es objeto de la
petición o comunicación, pues debe referirse a algún
derecho protegido por la Convención, la Declaración
Americana o cualquier otro tratado interamericano
ratificado por el Estado denunciado y respecto del cual
éste no haya formulado alguna reserva que lo impida.
24 Op. cit. págs 35, 36 y 37
72
Asimismo, verifica el lugar o jurisdicción donde se
cometió la presunta violación, pues los Estados parte
están comprometidos a respetar los derechos y
garantizar su libre y pleno ejercicio a toda persona que
esté sujeta a su jurisdicción al momento de producirse la
violación.
En los casos de demandas contra el Estado, la CIDH
debe verificar que hayan sido agotados los recursos
internos del país donde se supone se violaron los
derechos. Para que una petición o comunicación sea
admisible, es indispensable que previamente se hayan
interpuesto y agotado los recursos judiciales que ofrece
la jurisdicción interna del Estado y que sean adecuados
para tutelar el derecho vulnerado. Se hacen excepciones,
cuando no exista en la legislación interna del Estado de
que se trata el debido proceso legal para la protección
del derecho o los derechos que se alega han sido
violados; cuando no se haya permitido al presunto
lesionado en sus derechos el acceso a los recursos de la
jurisdicción interna o haya sido impedido de agotarlos; o
cuando haya retardo injustificado en la decisión sobre los
mencionados recursos. Esto NO aplica en el caso de las
medidas cautelares.
Y también verifica que el caso no se esté conociendo en
otro proceso.
73
¿Qué debe contener la petición?
La petición debe contener una relación de los hechos que
se denuncian25, así como los datos de la o las víctimas de
la violación; debe informarse si hay alguna autoridad que
esté en conocimiento de dicha situación. Deben
proporcionarse los datos que identifiquen al/la
peticionaria/o.
No se requiere la intervención de un/a abogado/a para la
presentación o tramitación de denuncias o peticiones.
Cuando se trate de presentaciones realizadas por
organizaciones no gubernamentales, se requiere que el
escrito incluya el nombre, la nacionalidad, la profesión, el
domicilio y la firma de la persona o personas o del/la
representante legal de la entidad que somete la petición.
Requisitos de una petición o denuncia. (Artículo 28 del
Reglamento de la Comisión)
1. Nombre, nacionalidad y firma de la persona o
personas denunciantes o, en el caso de que el
peticionario sea una entidad no gubernamental,
el nombre y la firma de su representante legal.
2. Puede mantenerse en reserva la identidad del
peticionario frente al Estado si éste así lo desea.
3. Dirección para recibir correspondencia de la
Comisión y, en su caso, número de teléfono,
facsímil, y dirección de correo electrónico.
25 Op. Cit. Págs 40 a 43
74
4. Relación del hecho o situación denunciada, con
especificación del lugar y fecha de las violaciones
alegadas.
5. De ser posible, el nombre de la víctima, así como
de cualquier autoridad pública que haya tomado
conocimiento del hecho o situación denunciada.
6. Indicación del Estado que el peticionario
considera responsable, por acción o por omisión,
de la violación de alguno de los derechos
humanos consagrados en la Convención y otros
instrumentos aplicables, aunque no se haga una
referencia específica al artículo presuntamente
violado.
7. Cumplimiento con el plazo previsto para la
presentación.
8. Gestiones para agotar los recursos de la
jurisdicción interna o la imposibilidad de hacerlo.
9. Indicción de si la denuncia ha sido sometida a
otro procedimiento o arreglo internacional.
Las denuncias o peticiones deben dirigirse a:
SR/A
SECRETARIO/A EJECUTIVO/A
COMISION INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS
1889 F Street. N.W
Washington. D.C 20006
Fax 202 458 3992
75
Las peticiones relativas a violaciones al derecho a la
libertad de expresión deben enviarse con copia a:
SR/A
RELATOR/A ESPECIAL PARA LA LIBERTAD DE
EXPRESIÓN
COMISIÒN INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS
1889 f Street. N. W.
Washington D.C. 20006
Fax 202 458 6215
Solicitud de medidas cautelares ante la Comisión26
La CIDH podrá solicitar la adopción de medidas
cautelares cuando sea un caso urgente o grave; cuando
sea necesario para evitar un daño irreparable. Como la
solicitud de medidas cautelares no prejuzga sobre el
fondo del asunto, la CIDH solicita las medidas y pide
información al Estado para determinar si los hechos
denunciados son verídicos y, por tanto, no es necesario
haber agotado los recursos de jurisdicción interna.
b) La Corte Interamericana de Derechos Humanos
La Corte IDH otorga medidas provisionales, mismas que
son solicitadas por la CIDH a la Corte, en casos de
extrema gravedad y urgencia, cuando sea necesario para
evitar un daño irreparable a los derechos de las personas
y, generalmente, cuando las presuntas víctimas están
26 Op. Cit. pág. 60
76
vinculadas a algún caso que se encuentre en litigio en la
Corte.
c) Relatoría de la Libertad de Expresión de la OEA
La Comisión Interamericana en 1997, por unanimidad
decidió establecer una Relatoría Especial para la Libertad de Expresión. Amplios sectores sociales de los diferentes
Estados del hemisferio hicieron la recomendación debido a la preocupación por las constantes restricciones a la
libertad de expresión e información. La Relatoría asesora a la Comisión Interamericana en materia de libertad de
expresión.
Es una oficina permanente de la Comisión
Interamericana de Derechos Humanos. Su sede está en Washington. Tiene a su cargo una serie de
responsabilidades dirigidas a fortalecer el derecho a la
libertad de expresión en las Américas, entre las que se incluyen:
1. Concienciar sobre la necesidad de respetar este
derecho.
2. Monitorear el estado de la libertad de expresión en las Américas.
3. Actuar de manera inmediata cuando el derecho a la libertad de expresión está bajo amenaza de un
Estado miembro de la OEA. 4. Visitar a los Estados miembros de la OEA y realizar
reuniones con autoridades de gobierno,
periodistas, representantes de organizaciones no gubernamentales y/o personas interesadas en la
libertad de expresión. 5. Recomendar acciones específicas que los Estados
pueden tomar para fortalecer este derecho.
6. Informar a la CIDH sobre situaciones urgentes que
requieran la adopción de medidas cautelares.
77
7. Formular recomendaciones específicas a los Estados miembros sobre materias relacionadas con
la libertad de expresión, a fin de que se adoptan
medidas progresivas en su favor. 8. Elaborar informes y estudios especializados sobre
la materia, generales y temáticos. 9. Actuar prontamente respecto de aquellas
peticiones y demás comunicaciones en las que se
señale que este derecho está siendo conculcado en algún Estado miembro de la OEA.
10. Crear una red hemisférica para la protección de la libertad de expresión.
11. Realización de visitas a los Estados miembros de la OEA, a fin de monitorear la situación de la libertad
de expresión dentro de sus territorios.
12. Promocionar el derecho a la libertad de expresión. 13. Elaborar un capítulo especial sobre la materia en el
informe anual de la comisión. 14. Apoyar a la Comisión en el litigio de casos y
medidas cautelares.
Además y muy importante.
Recibe denuncias sobre violaciones a la
libertad de expresión y mantiene una red para la protección de periodistas que
moviliza los mecanismos existentes a fin de
brindar la tutela necesaria a las víctimas de violaciones a su derecho a la libertad de
expresión.
78
d) Relator Especial de la Comisión27 de Derechos Humanos sobre la promoción y protección del
derecho a la libertad de opinión y de expresión
La Comisión de Derechos Humanos de Naciones Unidas
decidió, por resolución 1993/45 de 5 de marzo de 1993, designar a un relator especial sobre la promoción y
protección del derecho a la libertad de opinión y de
expresión, ante gran número de casos de detención, detención prolongada y ejecuciones extrajudiciales,
tortura, intimidación, persecución y hostigamiento, en particular por la aplicación indebida de las disposiciones
sobre el delito de difamación y calumnia, así como sobre vigilancia, registros y confiscaciones y por la censura,
casos de amenazas y actos de violencia y discriminación
contra las personas que ejercen el derecho a la libertad de opinión y de expresión, incluido el derecho a buscar,
recibir y difundir información, y los derechos, estrechamente relacionados, a la libertad de
pensamiento, de conciencia y de religión, de reunión
pacífica y de asociación, además del derecho a participar en la dirección de los asuntos públicos, así como contra
las personas que desean promover los derechos enunciados en la Declaración Universal de Derechos
Humanos y en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y procuran enseñar esos derechos a los
demás, o que defienden esos derechos y libertades, en
particular los juristas y otros profesionales que representan a personas que ejercen esos derechos y
hace un llamamiento a los Estados para que pongan fin a esas violaciones y sometan a los responsables a la
justicia.
La Comisión de Derechos Humanos pidió al Relator
Especial:a) que reuniera toda la información pertinente
27 A partir de 2008 dejó de existir la Comisión y se constituyó el Consejo de Derechos Humanos.
79
dondequiera que ocurriesen casos de discriminación, amenazas y actos de violencia y hostigamiento, incluso
persecución e intimidación, contra personas que trataran
de ejercer o de promover el ejercicio del derecho a la libertad de opinión y de expresión, tal como se enunciaba
en la Declaración Universal de Derechos Humanos y, en su caso, en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y
Políticos, teniendo en cuenta la labor que realizaban
otros mecanismos de la Comisión y de Subcomisión que se relacionasen con este derecho, con miras a evitar la
duplicación de trabajos que, como asunto de alta prioridad;
b) que, como asunto de alta prioridad, reuniese toda la información pertinente dondequiera que ocurriesen casos
de discriminación, amenazas y actos de violencia y
hostigamiento, incluso persecución e intimidación, contra profesionales en la esfera de la información que trataban
de ejercer o de promover el ejercicio del derecho a la libertad de opinión y de expresión;
c) que recabase y recibiese información fidedigna y
confiable de los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales y cualesquiera otras partes que
tuviesen conocimiento de estos casos. En el desempeño de su mandato el Relator Especial/la
Relatora especial: a) Transmite llamamientos urgentes y cartas de denuncia
a los gobiernos interesados sobre supuestos casos de
discriminación, amenazas y actos de violencia y hostigamiento, incluso persecución e intimidación, contra
profesionales en la esfera de la información que tratan de ejercer o de promover el ejercicio del derecho a la
libertad de opinión y de expresión. (Véase Denuncias)
b) Realiza visitas a los países c) Presenta anualmente un informe sobre sus actividades
y métodos de trabajo a la Comisión de Derechos Humanos.
80
e) OACNUDH
El 10 de enero de 2005, el Estado de Guatemala y la Alta
Comisionada de Naciones Unidas para los Derechos Humanos firmaron un Acuerdo para establecer
formalmente una presencia de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos
Humanos (OACNUDH) en el país, con el objetivo de
mejorar la protección y promoción de los derechos humanos de la población. Su mandato contempla:
* Observación e información: sobre la situación de los
derechos humanos en el país. Los temas prioritarios a observar y sobre los cuales se generará información
serán, entre otros:
• Violencia y seguridad pública.
• Ataques a defensores de derechos humanos. • Estados de derecho e impunidad / justicia de transición.
• Derechos Económicos, Sociales y Culturales
.• Igualdad / no discriminación: pueblos indígenas y género.
• Promoción de DDHH.
* Asesoría: a las autoridades de los tres Organismos del Estado, para que tanto la legislación como las políticas y
programas se ajusten a los compromisos internacionales
en materia de derechos humanos. Específicamente, asesorará:
• Al Gobierno y a la Fuerza Pública: para la definición y
puesta en práctica de políticas y programas.
• Al Congreso: para que las normas internas armonicen con las normas internacionales.
• A la rama judicial: para que aplique e intérprete de manera adecuada las normas internacionales.
81
• A las entidades públicas: para la adopción de medidas específicas que garanticen la aplicación de las
recomendaciones internacionales.
• A las entidades estatales y no gubernamentales: para que fomenten la cultura de derechos humanos, mediante
programas de educación ciudadana y formación de funcionarios públicos.
• A representantes de la sociedad civil e individuos: para
apoyarlos en la promoción de los derechos humanos y en la utilización de los mecanismos internacionales.
* Promoción: para aumentar el nivel de conocimiento y
concienciación, en todos los sectores sociales, sobre la temática de derechos humanos.
82
Redes, observatorios, entidades gremiales, federaciones, sindicatos, comités de protección,
asociaciones, vedurías y otras instituciones.
Otro elemento que es muy valioso y útil para periodistas
y comunicadores/as es buscar coordinación y colaboración con estas instituciones, así como impulsar
propuestas y acciones conjuntas. Hay acciones efectivas
que logran incidir en los organismos encargados de la seguridad para prevenir daños irreparables.
a) IFEX
Una de las consideradas más eficaces es la Red para el
Intercambio Internacional de la Libertad de Expresión
(IFEX por sus siglas en inglés), que nació en 1992 en Montreal, Canadá, cuando una docena de importantes
organizaciones de la libre expresión se reunió para crear un mecanismo coordinado para denunciar rápidamente
las infracciones a la libre expresión. En la actualidad,
IFEX está formado por más de 80 organizaciones independientes en todo el mundo y se le reconoce como
una red mundial sumamente creíble y eficaz.
Las Alertas son un mecanismo para informar de abusos contra la libertad de expresión, hacerlos circular a los
miembros, a organizaciones y suscriptores individuales.
Buscan llamar la atención, prevenir y exigir el respeto a derechos relacionados con la libertad de emisión del
pensamiento, de expresión y de prensa que están en riesgo o amenazados. Ayudan a resolver situaciones
difíciles de periodistas que están en prisiones, a terminar
con amenazas, con censura o autocensura y, lo más importante, pueden salvar vidas.
En un Manual escrito por los Coordinadores de la Red de
Alertas de la Oficina de IFEX para la Asamblea General
realizada en Montevideo en octubre de 2007, se
83
recomiendan 20 pasos para el diseño de alertas eficaces28.
Síntesis de esos pasos:
1. Establecer la autenticidad de la fuente de la alerta.
2. Ponerle fecha.
3. Incluir señaladores claros de inicio y fin. 4. Tener cuidado con las alertas de segunda mano.
5. Preguntarse si uno desea que la alerta circule. 6. Hacer la alerta “autónoma”.
7. Pedir al lector efectuar una sola acción claramente definida y elegida racionalmente.
8. Hacerla de fácil comprensión.
9. Comprobar los hechos. 10. Ser realista en las expectativas de apoyo y
modesto en los reclamos y solicitudes. 11. Decirlo todo.
12. No predicar sólo a los conversos.
13. Evitar el lenguaje contencioso. 14. Hacerla fácil de leer.
15. No usar una petición de carta en cadena. 16. Exhortar a la gente a informarle de sus acciones.
17. Ser selectivo. 18. Examinar e impacto de las alertas
periódicamente.
19. No confundir enviar correo electrónico con organizar.
20. Alentar las buenas prácticas.
28 Basado en Designing Effective Action Alerts for the
Internet, por Phil Agre. Department of Information Studies, University of California, Los Angeles, versión del
24 de abril de 1999, derechos reservados y usado con permiso der IFEX.
84
b) Observatorios
Observatorio de los Periodistas de la Agencia
CERIGUA
Fue instalado por la agencia CERIGUA en agosto del 2004 como una herramienta que permite abordar los
riesgos a los que diariamente se enfrentan los periodistas
y para vigilar el estricto cumplimiento de los derechos fundamentales referidos a la libertad de expresión,
reconocidos nacional e internacionalmente29.
Observatorio Latinoamericano para la Libertad de Expresión OLA
Es una entidad de comunicación social, integrada por asociaciones, sindicatos, gremios, instituciones de
formación profesional, capacitación y especialización, organizaciones culturales, comunitarias y sociales,
agrupaciones, instituciones afines con actividades
conexas de trabajadores de la comunicación social, así como por personas y otras agrupaciones que se
identifican con los fines y objetivos de la Federación Internacional de Periodistas -FIP- , ubicados en toda
América Latina y el Caribe, comprometidos con la promoción y defensa de la libertad de expresión como
derecho humano fundamental.
El Observatorio Latinoamericano para la Libertad de
Expresión tiene por objeto promover, proteger y defender los derechos de pensamiento, opinión,
expresión y difusión de los pueblos y de los trabajadores
de la comunicación social de América Latina y el Caribe.
29 http://cerigua.org/la1520/index.php/observatorio-periodistas
85
Comisión Investigadora de Atentados a Periodistas CIAP
La Comisión Investigadora de Atentados a Periodistas -CIAP- fue establecida durante el Seminario sobre
Derechos Humanos de los Periodistas efectuado en Ciudad de México del 16 al 17 de febrero de 1993, por
mandato del VI Congreso de la Federación
Latinoamericana de Periodistas -FELAP-, celebrado en octubre de 1991 en Brasil.
Objetivos:
1. Hacer el seguimiento de los procesos de investigación
sobre los atentados a periodistas latinoamericanos, en
cumplimiento de sus labores profesionales.
2. Reclamar a los Estados para que asuman con responsabilidad la sanción a los culpables de la violación
de los derechos fundamentales a los periodistas.
3. Enviar los documentos de la Comisión a los
organismos internacionales intergubernamentales y no gubernamentales, a fin de que exijan o presionen a los
Estados para el cumplimiento de sus deberes con los periodistas y sus familias, perjudicadas por la violación
del derecho a la vida, a la integridad y la libertad.
4. Prestar asesoría jurídica ante organismos
internacionales en la denuncia e investigación de la violación de los derechos humanos a los periodistas.
c) Otras entidades
Hay entidades que tienen capacidad de brindar solidaridad inmediata, tales como el Comité de
Protección al Periodista de New York (CPJ) o la
Fundación Rory Peck, que cuentan con programas de
86
protección y apoyo a periodistas independientes, freelance, y sus familias en tiempos de necesidad y para
promover su bienestar y seguridad30.
Artículo 19, que tiene una oficina en México, también
trabaja el tema31.
Reporteros sin Fronteras, vela por estos derechos y
apoya a periodistas en riesgo32.
Amnistía Internacional -AI-, entidad defensora de derechos humanos que tiene capacidad de respuesta
inmediata y una gran disposición y solidaridad en casos de amenazas y riesgos.
La Asociación de Periodistas de Guatemala –APG- a través de su Comisión de Libertad de Prensa y la
Cámara Guatemalteca de Periodismo –CGP- también emiten comunicados cuando hay peligro para sus
colegas.
En el plano nacional hay medios como el Periódico que
colaboran con periodistas en riesgo cuando necesitan salir del país.
El Comité Internacional de la Cruz Roja CICR33
El CICR trabaja alrededor de la seguridad y protección de los periodistas y sus colaboradores a partir del derecho
internacional humanitario DIH, que establece la obligación de respetar a los periodistas civiles asignados
a la cobertura de conflictos armados y protegerlos contra
30 www.rorypecktrust.org. 31 www.article19.org. 32 www.rsf.org. 33
Documentos Taller CIRC a periodistas y corresponsales
de CERIGUA. Junio 2008.
87
cualquier forma de ataque intencional. El DIH concede a los periodistas civiles la misma protección que a las
personas civiles, siempre que no participen directamente
en las hostilidades.
Antonella Notari, jefa del proyecto del CICR sobre la protección conferida por el DIH a los periodistas34 que
realizan misiones profesionales en conflictos armados,
expresó una serie de elementos que reproducimos a continuación por considerarlos importantes.
El DIH está integrado por una serie de documentos
internacionales que regulan las actuaciones en tiempos de guerra o conflicto armado. Estos documentos son los
Convenios de Ginebra de 1949, que son cuatro y tres
Protocolos adicionales.
Según el artículo 79 del Protocolo adicional I a los Convenios de Ginebra de 1949, los periodistas que
realicen misiones profesionales peligrosas en las zonas de
conflicto armado serán considerados personas civiles. Serán protegidos como tales de conformidad con los
Convenios y el presente Protocolo, a condición de que se abstengan de todo acto que afecte a su estatuto de
persona civil.
En la norma 34 del capítulo 10 del estudio sobre el
derecho internacional humanitario consuetudinario realizado por el CICR en 2005, se establece que "los periodistas civiles que realicen misiones profesionales en zonas de conflicto armado serán respetados y protegidos, siempre que no participen directamente en las hostilidades", y se observa que "la práctica de los Estados establece esta regla como una norma de derecho internacional consuetudinario aplicable tanto en
34 El término "periodistas" se refiere a los periodistas y a sus colaboradores.
88
los conflictos armados internacionales como en los no internacionales".
En todos los conflictos armados, el DIH prohíbe explícitamente los siguientes actos contra personas que
no participan o que han dejado de participar activamente en las hostilidades: los atentados contra la vida y la
integridad corporal, especialmente el homicidio en todas
sus formas, las mutilaciones, los tratos crueles, la tortura y los suplicios, la toma de rehenes, los atentados contra
la dignidad personal, especialmente los tratos humillantes y degradantes, las condenas dictadas y las ejecuciones
sin previo juicio ante un tribunal legítimamente constituido, con garantías judiciales reconocidas como
indispensables por los pueblos civilizados. Véase el
artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.
La línea directa del CICR, que existe desde 1985, es un servicio destinado a los periodistas que se encuentran en
problemas durante un conflicto armado. Los periodistas,
los medios de comunicación que los emplean o los familiares, pueden alertar al CICR y solicitar ayuda
cuando un periodista ha desaparecido, o ha sido herido, muerto o detenido.
Servicios de protección del CICR para periodistas
en el marco de las visitas que el CICR hace a
personas detenidas, averiguar si se ha notificado una detención o captura;
siempre que sea posible, proporcionar de inmediato
información sobre el paradero de un periodista buscado a sus familiares, al medio de comunicación
que lo emplea y a la respectiva asociación
profesional; restablecer el contacto entre el periodista y sus
familiares;
89
realizar la búsqueda activa de periodistas
desaparecidos; recuperar y trasladar o repatriar restos mortales;
y trasladar a periodistas heridos.
Este servicio es puramente humanitario. El CICR presta
ayuda a los periodistas con la mayor rapidez posible si ello se encuentra dentro de sus posibilidades y ámbito de
acción. Los pedidos de ayuda pueden presentarse a través de la línea directa del CICR (las 24 horas del día,
todos los días), llamando al teléfono +411 79 217 32 85, o en la oficina más cercana del CICR.
Como promotores del DIH ante las autoridades civiles y militares, los actores no estatales en conflictos armados y
otras partes, el CICR procura dar a conocer y hacer respetar las normas que protegen a los periodistas y a
las personas civiles en general. Además, cooperan con
iniciativas de otras organizaciones que contribuyen a la seguridad de los periodistas, por ejemplo las sociedades
nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, el Instituto Internacional para la Seguridad de la Prensa,
Reporteros sin Fronteras, la UNESCO y otras. Éstas
cuentan con experiencia en formación en primeros auxilios pueden organizar cursos especiales para
periodistas en sus países, a fin de mejorar su preparación, su conocimiento de los riesgos y su
capacidad de afrontar una emergencia sanitaria. Estas aptitudes pueden ser útiles para periodistas que cumplen
misiones en situaciones de desastre natural, conflicto
armado y otros tipos de violencia. Las sociedades nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja,
cuyas actividades incluyen la difusión del DIH, pueden mejorar el conocimiento de la protección que ese
ordenamiento jurídico confiere a los periodistas. Los/as
periodistas deben estar preparados para afrontar los peligros de los conflictos armados y otras situaciones de
violencia a través de la formación y de otros medios de
90
asesoramiento y apoyo. Deben contar con el respaldo de los medios de comunicación que los emplean. Dichas
condiciones deben aplicarse tanto a los periodistas que
ocupan cargos permanentes como a los independientes.
Conocer el DIH
Para los/as periodistas, comprender lo que significan
ciertas acciones y sucesos desde el punto de vista del DIH permitirá mejorar la calidad de los reportajes de
guerra. Les ayudará a formular preguntas pertinentes, observar los hechos desde ángulos interesantes,
investigar la historia detrás de la historia y alimentar el debate sobre los derechos y obligaciones de los actores
que intervienen en el terreno y en otros ámbitos.
La labor periodística de calidad, enfocada desde la
perspectiva del DIH, puede hacer una diferencia. Puede influir en la formulación de las políticas, en la toma de
decisiones y en el comportamiento. En otras palabras,
puede fortalecer la voluntad de respetar la ley, combatir la impunidad y proteger a las personas civiles.
Se puede pedir apoyo al CICR para la formación de
grupos de periodistas, pero también puede encontrarse material informativo en los sitios Web de las
organizaciones relacionadas con estos temas, como
www.crimesofwar.org. En Guatemala también existe la Comisión Guatemalteca por el Derecho Internacional
Humanitario COGUADIH, coordinada desde el Ministerio de Relaciones Exteriores.
91
ALGUNAS RECOMENDACIONES GENERALES
En el ámbito nacional
1. Conocer el sistema jurídico nacional que
respalda y regula el trabajo periodístico. 2. Exigir su cumplimiento y respeto.
Monitorear a los organismos responsables.
3. Diseñar estrategias de presión social para promover los cambios que sean necesarios
en la legislación. 4. Contribuir a combatir la impunidad a través
de la investigación periodística y la revelación de hechos delictivos.
5. Contribuir a combatir la corrupción y el
nepotismo con trabajos periodísticos basados en información confirmada.
6. Informar con veracidad y con fuentes fidedignas.
7. Evitar el sensacionalismo y la promoción de
información sobre la violencia. 8. No dejarse utilizar por los delincuentes y
criminales ni convertirse en su vocero –consciente o inconscientemente-.
9. Sensibilizar a los/las actoras estatales como la Unidad de Delitos contra
Periodistas y Sindicalistas del Ministerio
Público, a los encargados de la investigación, a los jueces y magistrados
sobre la necesidad de mantener vigentes estas garantías y demandar la aplicación
adecuada de las leyes que velen por la
transparencia. 10. Participar en entidades de prensa para
hacer espíritu de cuerpo en la defensa de sus derechos.
11. Buscar alianzas con entidades de derechos
humanos como la Procuraduría de los
92
Derechos Humanos PDH y las auxiliaturas departamentales, la Comisión Presidencial
de Derechos Humanos COPREDEH, el
Movimiento de Derechos Humanos y otras instituciones afines.
12. Conocer los mecanismos de protección para su trabajo –legales y administrativos-.
Poner en práctica el Protocolo de Medidas
de Seguridad y este Manual de Mecanismos de Protección.
13. Promover y participar en organizaciones, eventos, foros, discusiones o cualquier tipo
de actividad en la que se coloque el debate sobre la libertad de expresión, emisión del
pensamiento, de prensa y el derecho a la
información. 14. Promover y asumir actitudes de solidaridad
activa con los agraviados. 15. Demandar al Estado, a través de sus
autoridades, investigación pronta y
oportuna, juicio y castigo a quienes resultaren responsables de delitos contra
periodistas. 16. Dar seguimiento noticioso e investigativo a
los casos de agresión contra periodistas y comunicadores.
17. Denunciar cualquier intimidación o
amenaza que se reciba en relación con su trabajo de prensa. Evidenciar y repudiar
acciones que pongan en peligro la integridad física de los miembros de la
prensa.
18. Combatir la censura y la autocensura de manera creativa y organizada.
19. Rechazar todas las actitudes que contravengan la ética periodística.
20. Tomar acciones para preservar la identidad
de periodistas en riesgo
93
En el ámbito internacional
1. Conocer y estudiar la legislación internacional,
los tratados y convenios internacionales aceptados por Guatemala.
2. Hacer uso, cuando sea necesario, de los mecanismos que nos ofrece el Sistema
Interamericano y el Sistema Universal de
protección a los derechos humanos. 3. Establecer y mantener vínculos y relaciones con
entidades especializadas en defensa y protección de los derechos humanos que nos atañen, así
como las especializadas en el litigio internacional. 4. Tomar iniciativas para hacer publicaciones
conjuntas con entidades afines.
5. Impulsar campañas con asesoría y diseños idóneos.
6. Respaldar acciones de entidades afines cuando sea pertinente.
7. Sumarse a iniciativas nacionales o
internacionales tomadas en el ámbito internacional.
8. Acciones de solidaridad con colegas en riesgo.
94
Directorio de entidades que promueven y protegen la libertad de expresión
Internacionales
Comisión Interamericana de Derechos Humanos 1889 F Street, N.W.
Washington, D.C., 20006
U.S.A. Teléfono: 202-458-6002
Facsímile: 202-458-3992 [email protected]
http://www.cidh.oas.org
Relatoría Especial para la Libertad de Expresión.
1889 F Street, N.W. Washington, D.C., 20006 U.S.A. Tel: 202-458-3796
Fax: 202-458-6215 E - mail: [email protected]
Web: http://www.cidh.org/relatoria/
Instituto Interamericano de Derechos Humanos
PO Box 10081-1000. San José, Costa Rica Tel: 506-234-04-04
Fax: 506-234-09-55 E-mail: [email protected]
Web: http://www.iidh.ed.cr/
Alto Comisionado de Naciones Unidas para los
Derechos Humanos Teléfono: +41 22 917 9220
Correo electrónico: [email protected]
http://www.ohchr.org Americas Section
Tel. + 41 22 928 9167 Geneva, Switzerland
95
Oficina Regional para Centro América Panamá
Casa de las Naciones Unidas
Edificio 128, 3er. piso, Ciudad del Saber, Clayton
Panamá, Panamá Tel: (507) 302 4500
Fax: (507) 302 4694
Email: [email protected] Website: http://www.oacnudh.org/
Contacto: Ms. Carmen Rosa Villa Regional Representante para Centro América
Oficina en Guatemala
Tel. (502) 2382 3400
Guatemala City, Guatemala Email: [email protected]
Relator Especial de Naciones Unidas encargado de
la cuestión de la promoción y la protección del
derecho a la libertad de opinión y de expresión Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos
Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, 1211 Ginebra 10, Suiza
Fax: +41 22 9179006 e-mail: [email protected]
Freedom House 1301 Connecticut Ave. NW, Floor 6
Washington D.C. 20036 Tel: 202-296-5101
Fax: 202-293-2840
E-mail: [email protected] Web: http://www.freedomhouse.org/
Instituto Prensa y Sociedad (IPYS)
Calle Sucre 317
Barranco (Alt. Puente de los Suspiros)
96
Lima,Perú Tel: 51-1-247-3308
Fax: 511-247-3194
E-mail: [email protected] Web: http://www.ipys.org/ .
Intercambio Internacional de la Libertad de
Expresión/International Freedom of Expression
Exchange (IFEX) 555 Richmond St W.
PO Box 407. Toronto, Ontario. Canada M5V 3B1 Tel: +1 416 515 9622
Fax: +1 416 515 7879 E- mail: [email protected]
Web: http://www.ifex.org .
International News Safety Institute (INSI)
International Press Centre Résidence Palace, Block C, 155 rue de la Loi
B-1040 Brussels, Belgium
Telephone: +32 2 235 22 01 Fax: +32 2 235 22 19
Email: [email protected] .
Observatorio Latinoamericano para la Libertad de Expresión- FELATRACS
Jirón Huancavelica 320. Lima 1, Perú
Tel: 51 1- 4278493 Fax: 51-1- 4270687
Web: http://www.felatracs.org .
Pressnet: Periodistas, Periodismo y Medios de
Comunicación en Internet Tel: 34-954-09-23-15; 34-655-19-53-22
Fax: 34-954-09-23-15 E-mail: [email protected]
Web: http://www.pressnetweb.com
97
PEN American Center
588 Broadway, Suite 303
New York, NY 10012 Tel. (212) 334-1660, ext. 116
Fax. (212) 334-2181 E-mail: [email protected]
Reporteros sin Fronteras (RsF) International Secretariat: RSF
5, rue Geoffroy Marie - 75009 Paris - France Tel. (33) 1 44 83 84 84
Fax: (33) 1-45-23-11-51 E-mail: [email protected] [email protected]
Web: http://www.rsf.org .
Sociedad Interamericana de Prensa (SIP)
1801 S.W. 3rd Avenue Miami, Florida 33129
Tel: (305) 634-2465
Fax: (305) 635-2272 E-mail: [email protected]
Web: http//www.sipiapa.org
Nacionales
Asociación de Periodistas de Guatemala APG Dirección de correo electrónico: [email protected] Oficina: 14 calle 3-29 zona 1 Tel: 2221-3162 y 2232-1813
Asociación Familiares de Detenidos-Desaparecidos de Guatemala FAMDEGUA
Tel: 2230-2866 Fax: 2220-3785
Dirección: 2da calle A 7-13 zona 2.
Correo electrónico: [email protected]
Grupo de Apoyo Mutuo GAM
98
Dirección: 8ª calle 3-11, Zona 1, Ciudad de Guatemala. Tel. 2251-9037
Fax 2220-0606
Unidad de Protección a Defensoras y Defensores
de Derechos Humanos en Guatemala UDEFEGUA Tel: 2254-5840
2254-4496
Dirección: 1ª calle 7-45 Zona 1 Oficina 2B. Correo electrónico: [email protected]
Familiares y Amigos Contra la Delincuencia y el
Secuestro FADS Eleonora Muralles
Celular: 5417-3347
Correo electrónico: [email protected]
Centro Internacional de Investigación en Derechos Humanos CIIDH
Correo electrónico: [email protected]
Defensoría de la Mujer Indígena DEMI
Tel. 2232-9502 y 2253-8075 Dirección: 11 calle 9-38, zona 1.
Defensoría de la Mujer de la PDH.
Tel. 2232-4228 ext. 112
2230-0874/6 Dirección: 12 av. 12-11, zona 1
99
BIBLIOGRAFÍA Y LEYES CONSULTADAS:
Agre, Phil Designing Effective Action Alerts for
the Internet. Department of Information Studies, University of California, Los Angeles, versión del
24 de abril de 1999, derechos reservados y usado con permiso der IFEX.
Alamilla, Ileana, Documento sobre los Poderes
Paralelos, 2007-2008.
Alamilla, Ileana, Ponencias sobre libertad de
expresión y libertad de prensa.
Alamilla, Ileana, Taller sobre derechos de libertad
de expresión y de Prensa, legislación que los protege. (2007).
Centro de Divulgación del Conocimiento
Económico para la libertad –Cedice Conceptos
básicos e indicadores de Responsabilidad Social Empresarial (RSE). Manual de apoyo para
periodistas. -, Instituto Ethos. Red Ethos de
Centro por la Justicia y el Derecho Internacional
(CEJIL) La protección de la Libertad de
Expresión y el Sistema Interamericano. San José Costa Rica 2003.
Centro por la Justicia y el Derecho Internacional
(CEJIL) UE. La Protección de la Libertad de
Expresión en el Sistema Interamericano. Manual.
Páginas 79, 82, 99
100
Cerigua, Impunidad Ambiental, trasiego de
sustancias químicas sin control ni manejo adecuado en Guatemala, Julio 2008.
Cerigua, Observatorio de los Periodistas, Estado
de situación de la Libertad de Expresión. (2007, 2008, 2009 2010)
Corte Interamericana de Derechos Humanos
(CIDH), La colegiación obligatoria de periodistas
(arts. 13 y 29Convención Americana sobre Derechos Humanos). Párrafo 39
Documentos Taller CIRC impartido a periodistas
y corresponsales de Cerigua. Junio 2008.
García Laguardia, Jorge Mario, Política y
Constitución en Guatemala: la Constitución de 1985 y sus reformas. 4ª. Ed. 1996. Página 50
Instituto Nacional para la Seguridad de los
Periodistas (INSI) 2008 www.newssafety.com
Jornalistas Empresa y responsabilidad social. 1ª.
Edición. Caracas Venezuela 2005 Reporteros sin Fronteras. Marzo 2002 www.rsf.fr
Leach, Leslie y Hofstetter Cedric Asesores de
programas de cooperación del CICR en Ginebra. Extractos del documento.
Observatorio de los Periodistas de la Agencia
Cerigua http://cerigua.org/la1520/index.php/observatorio
-periodistas
101
Legislación:
Constitución Política de la República de
Guatemala. Capítulo II
Decreto 1-86 Asamblea Nacional Constituyente.
Decretos 54-86 y 32-87 del Congreso de a
República y sus reformas
Ley de Amparo, Exhibición Personal y de
Constitucionalidad. Decreto 1-86 de la Asamblea
Nacional Constituyente.
Consultas electrónicas
www.article19.org
www.fipcolombia.com Extractos del documento
del INSI colocado en esta página y adaptado. www.rorypecktrust.org
www.rsf.org/
http://www.copredeh.gob.gt/
http://www.oacnudh.org.gt/
http://www2.ohchr.org/spanish/issues/opinion/in
dex.htm