projet de politique linguistique
DESCRIPTION
Projet de politique linguistiqueTRANSCRIPT
Projet deliti li i tipolitique linguistiq
« Un objectif central :des locuteurs complets
Un cœur de cible :les jeunes générations
Décembre 2006Décembre 2006
Hizkuntza politikai ktque
:s
proiektua« Hiztun osoak helburu,
haur eta gazteak
»
au eta ga tealehentasun »
2006eko abendua
Projet de politique linguistique« Un objectif central : des locuteurs complets« Un objectif central : des locuteurs completsUn cœur de cible : les jeunes générations »
Quelques principes sociolinguistiquesqui fondent la construction du projet
1/ 3 facteurs à la base de l’apprentissage d’une langue :
• la motivation : raisons, désirs, intérêts qui poussent à apprendre une pplangue
• la connaissance : maîtrise technique de la langue et aptitude à en comprendre le fonctionnement
• l’usage : opération effective d’utilisation de la langue dans ses différentes fonctions au sein de la sociétéau sein de la société
Hizkuntza Politika Proiektua « Hiztun osoak helburu« Hiztun osoak helburu,
haur eta gazteak lehentasun »
Proiektuaren eraikitzearen oinarrian daudenprintzipio soziolinguistiko batzu
1/ Hizkuntza baten ikastean, oinarrizko3 eragile :
• motibapena : hizkuntza baten ikastera bultzatzen duten zergatiak, gutiziak, interesakg ,
• ezagutza : hizkuntzaren menperatzea, eta haren funtzionamenduaren ulertzeko ahalmenau e t e o a a e a
• erabilpena : hizkuntzaren baliatzearen egintza, hizkuntzak gizartearen baitan dauzkan funtzio guzietanbaitan dauzkan funtzio guzietan
Projet de politique linguistique« Un objectif central : des locuteurs complets« Un objectif central : des locuteurs completsUn cœur de cible : les jeunes générations »
Quelques principes sociolinguistiquesqui fondent la construction du projet
2/ Deux apprentissages linguistiques aux processus inverses :
• l’apprentissage primaire ou naturel :par exposition directe à la langue
cas de l’enfant
CONNAISS
EZAGU
USAGE
ERABILPENA
• l’apprentissage secondaire ou tardif :à travers l’étude de la langue
à partir d’un certain âgep gcas de l’adolescent et de l’adulte
MOTIVATION CONNAISS
MOTIBAPENA EZAGU
Hizkuntza Politika Proiektua « Hiztun osoak helburu« Hiztun osoak helburu,
haur eta gazteak lehentasun »
Proiektuaren eraikitzearen oinarrian daudenprintzipio soziolinguistiko batzu
2/ Bi hizkuntza ikaskuntza mota,alderantzizkoak diren 2 prozesuren bitartez lortuak :
• lehen ikaskuntza, berezkoa :hizkuntza entzutearen bitartez
haurraren kasua
MOTIVATION
MOTIBAPENA
SANCE
UTZA
• bigarren ikaskuntza, berantiarra :hizkuntza ikastearen bitartez
adin batetik goiti
SANCE USAGE
ghelduaren edo nerabearen kasua
UTZA ERABILPENA
Projet de politique linguistique« Un objectif central : des locuteurs complets« Un objectif central : des locuteurs completsUn cœur de cible : les jeunes générations »
Quelques principes sociolinguistiquesqui fondent la construction du projet
3/ Condition d’apprentissage : un niveau de suffisance à chaque stade pour passer au suivant
• l’apprentissage primaire ou naturel :
MOTIVATION CMOTIBAPENAMOTIBAPENA
LEHEN IKASKUNTZA, BEREZKOAhaurra
APPRENTISSAGE PRIMAIRE ou NATUREL : enfant
• l’apprentissage secondaire ou tardif :
MOTIVATION COMOTIBAPENA
APPRENTISSAGE SECONDAIREadolescent, adulte
BIGARREN IKASKUNTZAheldua, nerabea
Hizkuntza Politika Proiektua « Hiztun osoak helburu« Hiztun osoak helburu,
haur eta gazteak lehentasun »
Proiektuaren eraikitzearen oinarrian daudenprintzipio soziolinguistiko batzu
3/ Baldintza, ikaskuntza prozesuak funtziona dezan : maila bakoitzean hein nahikoaren erdiestea, ondoko mailara pasatzeko gisan
• lehen ikaskuntza, berezkoa :
ONNAISSANCE USAGEEZAGUTZA ERABILPENAEZAGUTZA ERABILPENA
erdietsi beharreko heina
niveau de suffisance
• bigarren ikaskuntza, berantiarra :
ONNAISSANCE USAGEEZAGUTZA ERABILPENA
niveau de suffisance
erdietsi beharreko heina
Projet de politique linguistique« Un objectif central : des locuteurs complets« Un objectif central : des locuteurs completsUn cœur de cible : les jeunes générations »
Quelques principes sociolinguistiquesqui fondent la construction du projet
4/ En cas de niveau insuffisant :
• l’apprentissage primaire ou naturel :
Niveaud’usageeffectif
Niveau de compétence linguistique
Temps d’exposition à la langue effectif
insuffisantlinguistique insuffisant
à la langue insuffisant
• lehen ikaskuntza, berezkoa :
Erabilpen HizkuntzaHizkuntzaren Erabilpen maila
eskasa
Hizkuntza gaitasun eskasa
Hizkuntzaren entzute denbora eskasa
Hizkuntza Politika Proiektua « Hiztun osoak helburu« Hiztun osoak helburu,
haur eta gazteak lehentasun »
Proiektuaren eraikitzearen oinarrian daudenprintzipio soziolinguistiko batzu
4/ Maila eskas denean :
Niveau de motivation naturelle
Frustration linguistique
ou vide
Processus de substitution
si une autre langue remplit le vide
naturelle insuffisant
ou vide motivationnel
MotibapenHizkuntza
OrdezkatzeMotibapen naturalaren
mailaeskasa
frustrazioa, edo
motibapenaren aldetikako
Ordezkatze prozesua
beste hizkuntza batek hutsa betetzen badu
aldetikako hutsa
Projet de politique linguistique« Un objectif central : des locuteurs complets
Quelques principes sociolinguistiques
« Un objectif central : des locuteurs completsUn cœur de cible : les jeunes générations »
Quelques principes sociolinguistiquesqui fondent la construction du projet
4/ En cas de niveau insuffisant :
• l’apprentissage secondaire ou tardif :
Apprentissage Motivation Usageinsuffisantinsuffisante insuffisa
Abandon de l’apprentissage
• bigarren ikaskuntza, berantiarra :
Ikaskuntza eskasa
Motibapen eskasa
Erabilpen eskasaeskasaeskasa eskasa
Ikaskuntzaren uzteauztea
Hizkuntza Politika Proiektua « Hiztun osoak helburu
Proiektuaren eraikitzearen oinarrian dauden
« Hiztun osoak helburu,haur eta gazteak lehentasun »
Proiektuaren eraikitzearen oinarrian daudenprintzipio soziolinguistiko batzu
4/ Maila eskas denean :
Vide e Ankylosement, fracture ded’usageant fracture de production
Perturbation de Perte de la l’apprentissage,
perte de confiance
motivation initiale
Erabilpenaren aldetikako
Haustura hizkuntza
hutsa ekoizpenean
Ikaskuntzaren trabatzea
Hastapeneko motibapenaren trabatzea,
Konfiantxaren galtzea
motibapenaren galtzea
Projet de politique linguistique« Un objectif central : des locuteurs complets« Un objectif central : des locuteurs completsUn cœur de cible : les jeunes générations »
Quelques principes sociolinguistiquesqui fondent la construction du projet
5/ 2 parcours un circuit un apprentissage linguistique complet :
ECO
MOTIBAPENAMOTIVATION
LEHEN IKASKUNTZAAPPRENTISSAGE
PRIMAIREhaurra, enfant
COMOTIVATION
BIGARREN IKASKUNTZAAPPRENTISSAGE
SECONDAIREnerabea, heldua
COEMOTIBAPENA
MOTIVATION
Hizkuntza Politika Proiektua « Hiztun osoak helburu« Hiztun osoak helburu,
haur eta gazteak lehentasun »
Proiektuaren eraikitzearen oinarrian daudenprintzipio soziolinguistiko batzu
5/ 2 ikaskuntza bide zirkuito bat hizkuntza ikaskuntza oso bat :
EZAGUTZANNAISSANCE
ERABILPENAUSAGE
di t i b h
niveau de suffisance
erdietsi behar-reko heina
NNAISSANCE USAGE
niveau de suffisance
erdietsi behar-reko heina
NNAISSANCEEZAGUTZA ERABILPENA
USAGE
Projet de politique linguistique« Un objectif central : des locuteurs complets« Un objectif central : des locuteurs completsUn cœur de cible : les jeunes générations »
ConséquenceConséquencepour le projet de politique linguistique :
Un objectif central :
« DES LOCUTEURS COMPLETS »
Hizkuntza Politika Proiektua « Hiztun osoak helburu« Hiztun osoak helburu,
haur eta gazteak lehentasun »
OndorioaOndorioahizkuntza politika proiektuarentzat :
Oinarrizko helburu bat :
« HIZTUN OSOAK HELBURU »
Projet de politique linguistique« Un objectif central : des locuteurs complets« Un objectif central : des locuteurs completsUn cœur de cible : les jeunes générations »
Un projet qui doit tenir compte du contexte sociolinguistique dans lequel il s’inscrit
1/ Un nombre de locuteurs en baisse :
• 69 000 en 1991 (33% de la population)
• 56 000 en 1996 (26,5%)
• 54 500 en 2001 (25%)
près de 15 000 locuteurs de moins en 10 ans
un processus probablement pas enrayé compte tenu du nombre important des plus de 65 ans au sein de la population b hbascophone
Hizkuntza Politika Proiektua « Hiztun osoak helburu« Hiztun osoak helburu,
haur eta gazteak lehentasun »
Kokatzen den testuinguru soziolinguistikoa kontutan hartu behar duen proiektua
1/ Hiztun kopurua apaltzen ari :
• 1991an, 69 000 hiztun (jendetzaren % 33a)
• 1996an, 56 000 (% 26,5a)
• 2001ean, 54 500 (% 25a)
kasik 15 000 hiztun gutiago 10 urtez
seguraski gelditua ez den galtze prozesua, jendetza euskaradunaren artean 65 urtetik goragokoen kopurua ikusirik
Projet de politique linguistique« Un objectif central : des locuteurs complets« Un objectif central : des locuteurs completsUn cœur de cible : les jeunes générations »
Un projet qui doit tenir compte du contexte sociolinguistique dans lequel il s’inscrit
2/ Cependant, une tendance à la baisse qui commence à s’atténuer parmi les jeunes générations :
+ 65 ans 46
65 urtetik k kgorakoak
Proportion des personnes parlant bien ou assez bien le basque
37%Euskara ongi edo aski ongi
mintzatzen dutenen heina
37%
Hizkuntza Politika Proiektua « Hiztun osoak helburu« Hiztun osoak helburu,
haur eta gazteak lehentasun »
Kokatzen den testuinguru soziolinguistikoa kontutan hartu behar duen proiektua
2/ Hala ere, galtzeko joera moteltzen hasia, gazteen artean :
6 - 64 ans 30 - 45 ans 16 - 29 ans
46 - 64 t
30 - 45 t
16 - 29 turte urte urte
29% 21% 22%29% 21% 22%
une transmission de la langue par
l’école qui produit ses
irakaskuntza bidezko
transmisioaren lehenproduit ses
premiers effets lehen ondorioak
Projet de politique linguistique« Un objectif central : des locuteurs complets« Un objectif central : des locuteurs completsUn cœur de cible : les jeunes générations »
Un projet qui doit tenir compte du contexte sociolinguistique dans lequel il s’inscrit
3/ Une amorce de reprise de la transmission familiale par les jeunes générations de parents :
• le déclin de la transmission familiale déjà en partie stoppé
• une reprise de la transmission familiale par les jeunes parents
• une volonté forte de transmettre ou faire transmettre la langue, et surtout chez les jeunes générations
4/ Les jeunes d’aujourd’hui : les parents de demain
Hizkuntza Politika Proiektua « Hiztun osoak helburu« Hiztun osoak helburu,
haur eta gazteak lehentasun »
Kokatzen den testuinguru soziolinguistikoa kontutan hartu behar duen proiektua
3/ Belaunaldi gaztea, familia bidezko transmisioa berreskuratzeko bidean :
• familia bidezko transmisioaren galtzea gelditzen hasia
• aita-ama gazteen artean, euskarazko transmisioaren azkartze bat agertzen
• beren haurrek euskara jakin dezaten nahi dutenen proportzio azkarrena belaunaldi gazteen artean
4/ Gaur egungo gazteak :biharko aita-amak
Projet de politique linguistique« Un objectif central : des locuteurs complets« Un objectif central : des locuteurs completsUn cœur de cible : les jeunes générations »
ConséquenceConséquencepour le projet de politique linguistique :
Un coeur de cible :
« LES JEUNES GENERATIONS »
Hizkuntza Politika Proiektua « Hiztun osoak helburu« Hiztun osoak helburu,
haur eta gazteak lehentasun »
OndorioaOndorioahizkuntza politika proiektuarentzat :
Lehentasun bat :
« HAUR ETA GAZTEAK LEHENTASUN »
Projet de politique linguistique« Un objectif central : des locuteurs complets« Un objectif central : des locuteurs completsUn cœur de cible : les jeunes générations »
D’où, compte tenu des principes généraux sociolinguistiques et de la situation de la l b P B d Flangue basque en Pays Basque de France
Un projet de politique linguistique visant à sauver et à développer la langue basque…
… doit viser un apprentissage linguistique complet,
en privilégiant les jeunes générationsen privilégiant les jeunes générations
Hizkuntza Politika Proiektua « Hiztun osoak helburu« Hiztun osoak helburu,
haur eta gazteak lehentasun »
O d i i t i i i li i tikOndorioz, printzipio soziolinguistiko orokorrak, eta Ipar Euskal Herrian
euskararen egoera ikusirik,
Euskararen berreskuratzea eta garatzea helburu duen hizkuntza politika proiektu batek…
s… hizkuntzaren ikaskuntza osoa du helburutzat hartu behars helburutzat hartu behar,
belaunaldi gazteak lehenetsiz
Projet de politique linguistique« Un objectif central : des locuteurs complets« Un objectif central : des locuteurs completsUn cœur de cible : les jeunes générations »
Un projet de politique linguistique :
• Structuré autour
d’un objectif central
d l t l t
et d’un cœur de cible
des locuteurs complets
les jeunes générations
• Décliné en• Décliné en12 enjeux majeurs, regroupés en 3familles en fonction de l’objectif visé
des orientations stratégiques pardes orientations stratégiques parenjeu
des axes de travail pourchacune des orientations fixées
des indicateurs de suiviet d’évaluation
Hizkuntza Politika Proiektua « Hiztun osoak helburu« Hiztun osoak helburu,
haur eta gazteak lehentasun »
Hizkuntza politika proiektu bat :
• Oinarrizko helburu baten eta lehentasun• Oinarrizko helburu baten eta lehentasun baten arabera egituraturik
Oinarrizko helburua :
Lehentasuna :
hiztun osoak
haur eta gazteak
• 4 mailatan eraikirik :• 4 mailatan eraikirik :12 erronka nagusi, helburuarenarabera 3 familiatan sailka daitezkeenak
erronka bakoitzarentzat orientabideerronka bakoitzarentzat, orientabideestrategiko batzu
finkatu orientabide bakoitzarentzat,lan ardatz batzu
jarraitzeko eta ebaluatzekoadierazle batzu
MOMO
TACCUEIL DE LAPETITE ENFANCE
Un objectif centraU d ibl
APPRENTISSAGEUn cœur de cibleDES ADULTES
LOISIRSMEDIAS V
OTIVATIONOTIVATION
TRANSMISSION FAMILIALE
ENSEIGNEMENT
al : des locuteurs completsl j é é ti RECHERCHEe : les jeunes générations
EDITIONVIE SOCIALE TOPONYMIE
QUALITEQUALITE
MOMO
FAMT
LEHEN HAURTZAROA
Hiztun Haur eta g
HELDUEN Haur eta gEUSKALDUNTZEA
AISIALDIAHEDABIDEAK
OTIBAPENAOTIBAPENA
MILIA BIDEZKOTRANSMISIOA
IRAKASKUNTZA
osoak helburugazteak lehentasun IKERKUNTZAgazteak lehentasun
ARGITALPENABIZITZA SOZIALA
TOPONIMIA
KALITATEA
Projet de politique linguistique« Un objectif central : des locuteurs complets« Un objectif central : des locuteurs completsUn cœur de cible : les jeunes générations »
Synthèse des orientations stratégiques définies pour répondre aux enjeux :
• L’offre : développer et structurer une offre accessible et attractive
• Les outils et les compétences : aider les professionnels et les personnes engagées dans la transmission de la langue à accéder aux outils etlangue à accéder aux outils et compétences nécessaires
• L’usage de la langue et la participation : g g p psusciter la participation et l’usage, pour parfaire l’apprentissage et vivre en basque
• La motivation : susciter et renforcer la motivation
Hizkuntza Politika Proiektua « Hiztun osoak helburu« Hiztun osoak helburu,
haur eta gazteak lehentasun »
Finkatu erronka nagusiek bideratuorientabide estrategikoen laburbiltzeko :
• Eskaintza : eskaintza eskuragarri eta erakargarri bat garatu eta egituratu
• Tresnak eta konpetentziak : profesionalak eta transmisioan engaiatuak dauden pertsonak, beharrezkoak dituzten tresnen etabeharrezkoak dituzten tresnen eta konpetentzieneskuratzen lagundu
• Erabilpena eta parte-hartzea : parte-p p phartze eta baliatzea sustatu, irakaskuntzaren osatzeko eta euskaraz bizitzeko
• Motibapena: motibapena piztu eta azkartu
Projet de politique linguistique« Un objectif central : des locuteurs complets« Un objectif central : des locuteurs completsUn cœur de cible : les jeunes générations »
Le sommaire du projet définitif
1/ Une introduction rédigée
• Rappel des étapes de la structuration progressive de la politique publique (CSPB, MOP, charte constitutive du GIP…)Réfé i i d i li i ti t• Référence aux principes de sociolinguistique et au contexte général dans lequel s’inscrit le projet
• Articulation démarche volontariste / respect de la libre adhésion
• Démarche participative dans l’élaboration du projet
• Présentation de l’architecture du projet de politique linguistiquepolitique linguistique
2/ Les 3 familles d’enjeux
Pour chaque enjeu :les orientations stratégiquesPour chaque enjeu : stratégiquesles axes de travail
3/ Une conclusion explicitant la fonction de suivi et d’évaluationsuivi et d évaluation
4/ Des annexes techniques
Hizkuntza Politika Proiektua « Hiztun osoak helburu« Hiztun osoak helburu,
haur eta gazteak lehentasun »
Behin betiko proiektuaren aurkibidea
1/ Aitzinsolas garatua
• Politika publikoaren egituratzearen urratsen oroitaraztea (Euskal Herriko Hitzarmen Berezia, Obragintza Publikoa, Interes Publikoko Elkargoaren hit t il )hitzarmen sortzailea…)
• Soziolinguistikako printzipioekin eta proiektua kokatzen den testuinguruarekin lotura
• Desmartxa bultzatzailea eta nahikunde librearen arteko junta
• Proiektuaren eraikitzerakoan ibilera parte hartzailea • Hizkuntza politika proiektuaren egituraren
aurkezpenaaurkezpena
2/ Erronkak, 3 familiatan emanak
Erronka bakoitzarentzat :orientabide estrategikoakErronka bakoitzarentzat : estrategikoaklan ardatzak
3/ Jarraitze eta ebaluatze funtzioa azaltzen duen azken hitzaduen azken hitza
4/ Eranskin teknikoak