program - solerpalau.itctr07)_a4_fid... · esquemas eléctricos 6 9.1. esquema eléctrico carta...
TRANSCRIPT
1
Control y gestión de recuperadores con microprocesadorMicroprocessor management and control Gestion et contrôle du microprocesseur Controlo e gestão de recuperadores com microprocessadorControllo e gestione dei recuperatori con microprocessoreУправление микропроцессорным контроллером
PROGRAM
Manual de instalación. Instrucciones de uso Installation manual. Instructions for use Instructions de montage et d’utilisation Manual de instalação. Instruções de uso Manuale di installazione e istruzioni per l’uso Инструкция по монтажу и эксплуатации
ES
PA
ÑO
L
2 3
ESPAÑOL
ÍNDICE página
1. Introducción 2
2. Instalación 2 2.1.Emplazamientodelmando 2 2.2.Dimensionesdelmando 2 2.3.Conexionadoeléctrico 2
3. Funcionesdecontrol 2
4. Informacióndelaventanaprincipal 3
5. Selecciónyconfiguracióndeparámetros 3
6. Visualizaciónymanejodelcontrolador 3 6.1.Configuraciónprogramaciónsemanal 3 6.1.1.Ejemploprogramaciónsemanal 4 6.2.Visualizaciónestado 4 6.3.Configuraciónhoraria 4 6.4.Visualizaciónalarmas 4 6.5.Configuraciónparámetros 4 6.5.1.ConfiguracióndeComfort 4 6.6.Tablavalores 4
7. Gestióndefuncionesdelcontrolador 5 7.1.Gestióndeby-pass 5 7.2.Gestiónanti-escarcha 5 7.3.Gestiónpost-calentamiento 5 7.4.Gestiónsondahumedad,sondaCO2
osondaexterior 6
8. Valoresconfigurables 6 8.1.Menúinstaller(instalador) 6
9. Esquemaseléctricos 6 9.1.Esquemaeléctricocartaelectrónica 6 9.2.EsquemaseléctricosCADB-D/DI/DC 32 9.3.EsquemaseléctricosCADT-D/DI/DCHE 42 9.4.EsquemaseléctricosCADT-T/TI/TC 52 9.5.EsquemaseléctricosRADT-D/DI/DCHE 74
1. INTRODUCCIÓN
LosequiposqueincorporanelPROGRAMestándotadosdeunarma-rioeléctricodóndeseaccedealasconexionesdelequipo.Asimismo,el equipo está totalmente cableado en su interior con los siguientescomponentes:
•Presostatosdiferencialesdepresiónenlosdosfiltros.•Presostatodiferencialdepresiónenlosventiladores.•Conexioneseléctricasalosventiladores.•Sondasdetemperaturaenelaireexterior(Te),airederetorno(Tr),aire
extraído(Tx).•Mandodecontrol(externo,sincablear).
2. INSTALACIÓN
La instalación debe ser realizada por personal experimentado. En laentregadelproducto,elmandodecontrolnovieneconectadoalauni-dad,sedeberáconexionarestealarmarioeléctricodelequipo.
2.1. EMPLAZAMIENTO DEL MANDO
Paraunfuncionamientoóptimo,elcontroldebeser instaladoenunaparedinterioraunos1,5metrosporencimadelniveldelsuelo,alejadodefuentesdecalorydondenoseexpuestoalaradiaciónsolardirecta.Sedebeevitarasimismoinstalarelcontrolcercadepuertasdóndepuedasergolpeadoyestropearlaelectrónica.
2.2. DIMENSIONES DEL MANDO
2.3. CONEXIONADO ELÉCTRICO
Conectar usando cable apantallado de 2 x 0,3 mm2 conectan-doalosterminalesmarcadoscómo:G-S-24V.Usaruncabledemáximo100metros.Usarlosprensaestopasdelarmarioeléctricoparapasarelcable.Conectar laalimentacióna los terminales+y–respetandolapolaridadcorrecta.ConectarlaseñalalterminalmarcadocomoS.
Características:Alimentación:9/30VdC250mWLímitedetemperaturasdetrabajo:0/50ºCLímitedetemperaturasdealmacenamiento:-20/70ºC
3. FUNCIONES DE CONTROL
ElcontrolPROGRAMgestionalassiguientesfuncionesenelequipo:
•Visualizaciónpordisplaydealarmasdefiltrossucios,parodeventila-doresyfallodecomunicaciónconelmando,lassondasdetempera-turaolasondadeCO2.
•GestióndelBy-Pass.•Variaciónmanualdelavelocidadmediantemandodecontrol.•VariaciónautomáticadelavelocidadmediantesondaexternadeCO2
odehumedad.•Programaciónhoraria,diariaysemanal.•Visualizacióndelestadodelequipo.•Gestiónanti-escarchaenelintercambiador.•Gestiónpost-calentamientoON/OFFdebateríaeléctricaobateríade
aguacaliente.•Configuracióntiempodeboost.
Elusuariopuedeactivarlasfuncionesmedianteunbotónylapantallagráficaquemuestralasventanaspertinentes.
Pantalladevisualización
Botóndecontrol
Ledrojo.Encasodealarmaparpadeayapareceunmensajeenpantalla:“CallServices”
Haciendo rodar el botón se puede cambiar los valores ydesplazarseporlasdiferentesopcionesdelosmenúsdelapantalladevisualización.
Presionandoelbotónseconfirmanloscambiosolassele-cionesescogidas
2
ES
PA
ÑO
L
3
4. INFORMACIÓN DE LA VENTANA PRINCIPAL
TrSondaretorno
TeSonda
exterior
TxSonda
expulsión
By-pass Etapasdelabatería(parada,1o2)
Rotaciónventiladores
Velocidadventiladores(%)
Eliconoparacerrarlaventanasiempreseencuentraenlapartesupe-rior-derechadelapantalla.Paramoversealasiguientepantallarodarelbotónhastaalcanzareliconoydespuéspresionarelbotón.Elestadodefuncionamientoseresumeenlaventanaprincipal,aunqueelusuariotienelaopcióndeescogerunaventanasimplificada.
5. SELECCIÓN Y CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS
VENTANAPRINCIPAL
1
2
5
4
3
VENTANASIMPLIFICADA
1 5
4
3
5 seg.
1.VelocidadventiladoresSeleccionando el icono, se puede modificar la velocidad de losventiladoresgirandoelbotón.Encasoquelosventiladoresseantrifásicos,lavelocidadirádel0%al100%enintervalosdel5%yapareceráeneldisplay.Encasoquelosventiladoresseande3velocidades,eneldisplayaparcerá:1,2o3.SiseseleccionaTimer,lavelocidadseseleccionaráau-tomáticamentedelaprogramaciónhorariasemanalestablecida.SiseseleccionaAutolavelocidadseseleccionaráautomáticamente
dependiendode lacalidaddelaireextraídoyelperfildeconfortelegido(veraparatado6.5.1.CONFIGURACIÓNDECOMFORT).
2.Funcióntimer/boosterCuándoseseleccionaeliconodeltimer,elrelojempiezaahacerlacuentaatrásylosventiladoresfuncionaránal100%desuvelo-cidadhastaqueeltiemposeagote.Pordefectoeltimerfuncionadurante10minutos,siserequieredeuntiempodiferentebastarácongirarelbotónhastaeltiempodeseado.
3.TemperaturadeconsignaSeleccionandoeliconotelatemperaturadeconsignasepuedecam-biarlatemperaturadeseadadeentradaallocal.(Nótesequesóloestáactivoeliconoencasodedisponerdebateríadepost-calentamiento).
4.AlarmaactivadaCuándounaalarmaestáactivalaseñaldeALARMAapareceenlaventana.Enlaconsola,unaluzrojaparpadeayenlapantalladevisualizaciónapareceunmensaje:Call Services.Laalarmapuedeindicarquelosfiltrosestánsuciosuotrotipodeproblemas.
5.CerrarventanaEntodaslaspantallas,medianteesteiconosepuedecerrarlaac-tualpantallaparapasaralapantallaanterior.Parapasaralaven-tanasimplificadasólosepuedeaccedermanteniendopresionadodurantemásde5segundoselbotón.
6. VISUALIZACION Y MANEJO DEL CONTROLADOR
6.1. CONFIGURACIÓN PROGRAMACIÓN SEMANAL
Desde la pantalla Menu seleccionarProgram
Enestaventanasepuedenconfigu-rarlastresvelocidadesbaja,mediayaltaqueservirándereferenciaparalaprogramación diaria. Los valores enestecasoson:Velocidadlenta:Off(parado)Velocidadmedia:40% (de laveloci-dadmáxima)Velocidadalta:65%(delavelocidadmáxima)
Enestaventanaserepresentagráfica-mente laprogramaciónpara lossietedíasdelasemana.Cadabarrarepre-sentaunintervalodetiempoparacadadía,ysualturarepresentalas3veloci-dadesdiferentes(lenta,mediayalta).
La ventana proporciona informaciónpara cada día y para cada intervalohorario.Enlaventanasepuedecon-figurar lahoradecomienzodel inter-valo, lavelocidadde losventiladoresylaactivación/desactivacióndelpost-calentamiento. Nótese que el últimointervaloacabaalas23:59delmismodía.Alfinalsepuedeescoger laop-ciónCopyDay,quesirveparacopiardatosdeotrodíadelasemana.
La ventana proporciona informaciónparacadadíayparacadaintervaloho-rario.Enlaventanasepuedeconfigu-rarlahoradecomienzodelintervalo,lavelocidaddelosventiladoresylaacti-vación/desactivacióndelpost-calenta-miento.Nótesequeelúltimointervaloacabaalas23:59delmismodía.
ES
PA
ÑO
L
4 5
6.1.1.EjemploprogramaciónsemanalPongamoselsiguienteejemplodeprogramacióndiaria:C100.00low offC205.00med onC307.00high onC418.00low offElresultadoduranteeltranscursodeldíaseguiríaestaevo-lución:VENTILADOR
BATERÍA
6.2. VISUALIZACIÓN ESTADO
Desde la pantalla Menu seleccionarState
Enestaventanasemuestraelestadodelosvaloresdelequipo:
Te(exter.):Temperaturadelairedelex-terior.Tr(return):Temperaturadelairedere-tornodellocal.Tx(expel.):Temperaturadelaireexpul-sadoalexterior.Fan(supply):Ventiladordeimpulsión.Fan(exhau.):Ventiladordeextracción.Humidity:Posiblepresenciadeconden-sación(encasodepresenciadesensor).Bypass: Indicafuncionamientodelby-pass(encasoqueexista).Heat1:Primeraetapadelpost-calen-tamiento.Heat2:Segundaetapadelpost-calen-tamiento.CO2VOC:Calidaddelaire(enppm)(Encasodedisponerdesondaconectada).
6.3. CONFIGURACIÓN HORARIA
DesdelapantallaMenuseleccionarClock
Enestaventanasepuedeconfigurarlahoraydíadelasemana.
6.4. VISUALIZACIÓN ALARMAS
Desde la pantalla Menu seleccionarAlarms
Estaventanadainformacióndelestadodelasalarmas:
Communication:OKindicaquelaco-municaciónentrelacartaelectrónicayelmandodecontrolfuncionabien.KOindicaquehayunproblemadecomu-nicaciónentreambaspartes.Te (external):OK indicaqueelsensordetemperaturadelaireexteriorfuncio-nabien.KOindicaquehayunproble-maenelsensor.Tr(return):OKindicaqueelsensordetemperaturadelairederetornofuncio-nabien.KOindicaquehayunproble-maenelsensor.Tx(expelled):OKindicaqueelsensorde temperatura del aire de expulsiónfunciona bien. KO indica que hay unproblemaenelsensor.Filters: OK indica filtros limpios y efi-cientes.KOindicafiltrossucios.Fans: OK indica que los ventiladoresfuncionanbien.KO indicaquehayunproblemaenlosventiladores.
6.5. CONFIGURACIÓN PARÁMETROS
DesdelapantallaMenuseleccionarPa-rameters
Enestaventanasepuedeconfigurar:
Season:Configuracióndelby-pass(encaso de disponer de él) indicando laépoca del año. Para invierno escogerWinter heatingyparaveranoSummer cooling.
6.5.1.ConfiguracióndeComfortSisehainstaladounsensordeCO2ounasondadehume-dadsepuedeseleccionarlavelocidaddelosventiladoresdependiendodelosvaloresrecogidosporéste.Losvaloresmínimoymáximosepuedenconfigurar.
6.6. TABLA VALORES
A continuación se representa una tabla sinóptica de los valoresquesepuedenconsultaromodificarenlaspantallasmencionadasenlosapartadosanteriores.
4
ES
PA
ÑO
L
5
7. GESTION DE FUNCIONES DEL CONTROLADOR
7.1. GESTION DE BY-PASS
En los equiposconby-pass incorporado, el control puedeges-tionarelby-passentresmodosdiferentes:Invierno,Verano,onodefinido.Paracambiarelmodoseguir lospasosdescritosenelapartado6.5.CONFIGURACIÓNDEPARÁMETROS.
En invierno, cuando la tempe-ratura del aire exterior es su-perioralatemperaturadelairederetorno+2ºC,elby-passseabre(Te>Tr+2ºC).Enverano,cuando la temperaturadelaireexterioresinferioralatempera-turaderetorno-2ºC,elby-passseabre(Te<Tr-2ºC).
En caso de seleccionar esta-ción sin definir, el by-pass seabreenelcasoqueladiferen-ciaentrelatemperaturaexterioryde retornosea inferiora2ºC(Te-Tr<2ºC).
7.2. GESTIÓN ANTI-ESCARCHA
Paralaprevencióndeescarchaenelintercambiadordecalor,elequipoestámidiendocontinua-mentelasondadetemperaturadelaireextraído(Tx).Cuándolatemperaturabajade1ºCempe-zará la gestión anti-escarcha:el ventilador de extracción sepone al 100% del caudal y elventiladordeimpulsiónseparará.Encasoqueelequipodispongadedobleconvertidordefrecuenciaelventiladordeimpulsióndis-minuiráelcaudalenvezdepararse.Estasituaciónduraráhastaque la temperaturadelaireextraídosobrepase los3ºC (configu-radoenfábrica).
7.3. GESTIÓN POST-CALENTAMIENTO
Con batería eléctricaLasbateríaseléctricasdelosequipossonbateríasde1o2etapas.Lasetapasde lasbateríasseencenderánoapagaránsegún lassiguientescondiciones:
•1ªetapa:Cuandolatemperaturadelairederetorno(Tr)seaungradoinferioralatemperaturadeconsigna(Ts),la1ªetapadelabateríaseencenderá.(Tr-Ts<-1ºC).Estaetapadelabate-ríanoseencenderáamenosqueelcaudalde impulsiónseasuperioral40%delcaudalmáximo(paramotorestrifásicos)oseaigualosuperioralaprimeravelocidad(paramotoresde3velocidades).
Ventanas ParámetroTipovalor
E/L(*) Descripción
State
Te(exter.) L Temperaturaexterior(medidaporsonda)
Tr(return) L Temperaturaderetorno(medidaporsonda)
Tx(expel.) L Temperaturadeexpulsión(medidaporsonda)
Fan(supply) 055% L %delavelocidaddelventiladordeimpulsión
Fan(exhaus.) 055% L %delavelocidaddelventiladordeexpulsión
Humidity On/Off L Estadopresenciadecondensación
Bypass On/Off L Estadoby-pass
Heat1 On/Off L Estadoetapa1depost-calentamiento
Heat2 On/Off L Estadoetapa2depost-calentamiento
CO2VOC 0000 L ValorCO2enppm(medidoporsonda)
Program
TimeTable
Monxxxyyyzzz
C100.00lowoff E
“Ejemplo:Change C2Time 05.00Fanspeed MedPost-heating on”
C205.00medon E
C307.00highon E
C4 E
C5 E
C6 E
C7 E
C8 E
Copyday E Copiarparámetrosdeundíaaotro
Tuexxxyyyzzz
Wedxxxyyyzzz
Thuxxxyyyzzz
Frixxxyyyzzz
Satxxxyyyzzz
Sunxxxyyyzzz
Lowspeed Off E Valorvelocidadbaja.EstevalorsecogeráparalavariablelowenC1,C2,C3,…
Mediumspeed 040% E Valorvelocidadmedia.EstevalorsecogeráparalavariablemedenC1,C2,C3,…
HighSpeed 060% E Valorvelocidadalta.EstevalorsecogeráparalavariablehighenC1,C2,C3,…
Clock
Day Thu E
ConfiguracióndeldíayhoradelasemanaHours 18 E
Minute 45 E
Alarms(luzrojaparpadeante)
Communication OK/KO L Fallodecomunicaciónentreconsolaycartaelect.
Te(external) OK/KO L Fallodesondadetemperaturadeaireexterno
Tr(return) OK/KO L Fallodesondadetemperaturadeairederetorno
Tx(expelled) OK/KO L Fallodesondadetemperaturadeairedeexpulsión
Filters OK/KO L Alarmadefiltros(filtrossucios,fallopresostato…)
Fans OK/KO L Falloventiladores
*E=Escritura;L=Lectura
ES
PA
ÑO
L
6 7
•2ªetapa:Cuandolatemperaturadelairederetorno(Tr)seacincogradosinferioralatemperaturadeconsigna(Ts),la2ªetapadelabateríaseencenderá.(Tr-Ts<-5ºC).Estaetapadelabateríanoseencenderáamenosqueelcaudaldeimpulsiónseasuperioral65%delcaudalmáximo(paramotorestrifásicos)oseaigualosuperioralasegundavelocidad(paramotoresde3velocidades).Estepasonoesválidoparabateríasdeunasolaetapa.
2ªetapa
1ªetapa
40%óvel.1
65%óvel.2
-5°
Y
Y
Con batería de aguaParalosequiposconbateríadeagua,elfuncionamientosiguelamismagestiónqueparalasbateríaseléctricasde1etapa.Lages-tióndelabateríasetienequehaceratravésdeunaválvulade3vías.Elcontroladorcomandarálaválvulamedianteunrelé.
7.4. GESTIÓN SONDA HUMEDAD, SONDA CO2 o SONDA EXTERIOR
Sielequipotieneconectadounasondadehumedad,unasondadeCO2uotrasondaconsalida0-10V,elcontrolgestionalosven-tiladoressegúnunosvaloresmáximosymínimosdeporcentajedehumedad.Estosvaloressepuedenconfigurarenelmenúinstala-dor(Verapartado8.1.MENUINSTALLER(INSTALADOR)).
8. VALORES CONFIGURABLES
8.1. MENU INSTALLER (INSTALADOR)
Enelmenúinstaladorsepuedenconfigurarvaloresajustablesporelinstaladorparaajustarlosparámetrosdetrabajodelrecupera-dor.ParaaccederadichoMenúserequieredeunacontraseña:Entrar5678haciendousodelbotóndecomando.Enlatablasi-guientesemuestranlosparámetrosconfigurablesparaajustarelequipoalainstalación.
Parámetro Valor Funcionalidad
Señ
ale
xter
na
Auto none NingunasondaC02,higrostatooseñalexternaconectada.
CO2VOC SondaCO2VOCconectada.
ext.signal Higrostatoootraseñalexterna0-10Vconectada.
AutoMinppm 800 Mínimodeppmrequeridoenelaire.ActivosiAuto=CO2VOC.
AutoMaxppm 1360 Máximodeppmrequeridoenelaire.ActivosiAuto=CO2VOC.
AutoMin% 040 Mínimode%dehumedadoporcentajedeunaseñalexterna0-10Vrequerido.ActivosiAuto=ext.signal.
AutoMax% 068 Máximode%dehumedadoporcentajedeunaseñalexterna0-10Vrequerido.ActivosiAuto=ext.signal.
Parámetro Valor Funcionalidad
By-
Pas
s BypassTmin season Tmínimadeaperturadelby-pass.Activosiby-passenmodoautomático.
BypassTmax notdefined Tmáximadeaperturadelby-pass.Activosiby-passenmodoautomático.
Maxspeed 100% Limitacióndelcaudalmáximo.
Fanexhau.=Fansupply
100% Descompensacióndelcaudaldeextracciónrespectoelcaudaldeimpulsión.
Ti(in)min 20 Valordetemperaturamínimoelcualseactivaelpost-calentamiento.
Ti(in)max 28 Valordetemperaturamáximoelcualsedesactivaelpost-calentamiento.
9. ESQUEMAS ELÉCTRICOS
9.1. ESQUEMA ELÉCTRICO CARTA ELECTRÓNICA
G= TIERRA IN1= ENTRADASENSORTi IN2= ENTRADASENSORTe IN3= ENTRADASENSORTr IN4= ENTRADASENSORTx
IN1 FR BATERÍAAGUA FR= ALIMENTACIÓN230V R2= CIERREVÁLVULA R1= APERTURAVÁLVULA
BATERÍAELÉCTRICA FR= ALIMENTACIÓN230V +REARMES R1= ETAPA1 R2= ETAPA2
IN2 R2
G FR
R1
IN3
IN4
G
FNC
N= COMÚNFNO= APERTURABY-PASSFNC= CIERREBY-PASS G= TIERRA
IN5= ENTRADAPRESOSTATO FILTROS IN6= ENTRADAPRESOSTATO VENTILADORES
IN5 N
IN6 FNO
G
G= TIERRA IN7= ENTRADASONDACO2 IN8= ENTRADAHIGROSTATO
IN7
IN8
G
NB3
VENTILADOREXTRACCIÓN(3VELOCIDADES) FB= COMUNNB1= VELOCIDAD1NB2= VELOCIDAD2NB3= VELOCIDAD3
G= TIERRAA01= SALIDA0-10V VENTILADORIMPULSIÓN (MOT.TRIFÁSICO)A02= SALIDA0-10V VENTILADOREXTRACCIÓN (MOT.TRIFÁSICO)
A01 NB2
A02 NB1
G FB
G= TIERRA S= ENTRADASEÑALMANDO24V= ALIMENTACIÓNMANDO
24V NA3
VENTILADORIMPULSIÓN(3VELOCIDADES) FA= COMUNNA1= VELOCIDAD1NA2= VELOCIDAD2NA3= VELOCIDAD3
S NA2
G NA1
FA
ENTRADASEÑALRS-485
A
B NALIMENTACIÓNPLACA
G L
Paraver losesquemaseléctricosdelCADB-D/DI/DC,CADT-D/DI/DCHE,CADT-T/TI/TCyRADT-D/DI/DCHE,consultelaspáginas32-83.
6
EN
GL
ISH
7
CONTENTS page
1. Introduction 7
2. Installation 7 2.1.Placement 7 2.2.Paneldimensions 7 2.3.Electricalwiring 7
3. Functioncontrol 7
4. Informationinthemainwindow 8
5. Selectingandconfiguringparameters 8
6. Viewingandhandlingthecontroller 8 6.1.Configuringweeklyprogramming 8 6.1.1.Exampleofweeklyprogramming 9 6.2.Viewingstatus 9 6.3.Timeconfiguration 9 6.4.Viewingalarms 9 6.5.Configuringparameters 9 6.5.1.Comfortconfiguration 9 6.6.Valuetable 9
7. Managingcontrollerfunctions 10 7.1.Managingtheby-pass 10 7.2.Anti-frostmanagement 10 7.3.Post-heatingmanagement 10 7.4.Managingthehumidityprobe,CO2probe
orexteriorprobe 11
8. Configurablevalues 11 8.1.Installermenu 11
9. Electricaldiagrams 11 9.1.Electricaldiagramelectronicchart 11 9.2.ElectricaldiagramsCADB-D/DI/DC 32 9.3.ElectricaldiagramsCADT-D/DI/DCHE 42 9.4.ElectricaldiagramsCADT-T/TI/TC 52 9.5.ElectricaldiagramsRADT-D/DI/DCHE 74
1. INTRODUCTION
Equipment incorporating PROGRAM has an electrical cabinet wherethe equipment connections can be accessed. In addition the equip-mentisfullywiredinside,withthefollowingcomponents:
•Differentialpressureswitchesinbothfilters.•Differentialpressureswitchinthefans.•Electricalconnectionstothefans.•Temperatureprobes foroutsideair (Te), returnair (Tr), extractedair
(Tx).•Control(external,notwired).
2. INSTALLATION
Installationmustbecarriedoutbyanexperiencedtechnician.Thecon-trolissuppliednotwiredtotheunit;itmustbeconnectedtotheequip-mentelectricalcabinet.
2.1. PLACEMENT
Foroptimumoperation, thecontrolshouldbefittedtoan indoorwallatabout1.5metresabovefloor level,awayfromsourcesofheatandnotexposed todirectsunlight.Avoidfitting thecontrolneardoors,whereitcouldbehitandgetdamaged.
2.2. PANEL DIMENSIONS
2.3. ELECTRICAL WIRING
Connectusingscreenedcable2x0.3mm2connectedtothetermi-nalsmarked:G-S-24V.Maximumcablelength:100metres.Connectpowersupplytoterminals+and–ensuringthepolarityiscorrect.ConnectsignaltotheterminalmarkedS.
Specifications:Powersupply:9/30VdC250mWWorkingtemperaturelimits:0/50ºCStoragetemperaturelimits:-20/70ºC
3. FUNCTION CONTROL
ControlPROGRAMmanagesthefollowingequipmentfunctions:
•Displayofalarmsreferringtodirtyfilter,fanstoppage,communicationfailurewithcontrol,temperatureprobeorCO2probe.
•By-Passmanagement.•Manualspeedchangeusingthecontrol.•AutomaticspeedchangeusingtheexternalCO2orhumidityprobes.•Hourly,dailyandweeklyprogramming.•Viewofequipmentstatus.•Anti-frostmanagementintheexchanger.•Handlingpost-heatingON/OFFofelectricalbatteryorhotwaterbat-
tery.•Configuringboosttime.
The user can operate the functions using a switch and the graphicscreendisplayingthecorrespondingwindows.
Viewingscreen
Controlswitch
RedLED.Incaseofalarm,itwillflashandthemessage:“CallServices”willbedisplayedonscreen
Rotating the switch will change the values and movethroughthedifferentmenuoptionsoftheviewingscreen.
Pressingtheswitchwillconfirmthechosenchangesorse-lections.
ENGLISH
EN
GL
ISH
8 9
4. INFORMATION IN THE MAIN WINDOW
TrReturnprobeTe
Outdoorprobe
TxExpellingprobe
By-pass Batterystage(stationary,1or2)
Fanrotation
Fanspeed(%)
The icon forclosing thewindow isalwaysat the top left/handof thescreen.Tomovetothenextscreen,rotatetheswitchuntilyoureachtheiconandthenpressthebutton.Operationstatusissummarisedonthemainwindow,althoughtheusercanchoseasimplifiedwindow.
5. SELECTING AND CONFIGURING PARAMETERS
MAINWINDOW
1
2
5
4
3
SIMPLIFIEDWINDOW
1 5
4
3
5 sec.
1.FanspeedWhenthe icon isselected, it ispossibletochangefanspeedbyturningtheswitch.Ifthefansarethreephase,thespeedwillvaryfrom0%to100%in5%stepsandwillappearonthedisplay.Ifthefansare3-speed,thedisplaywillshow:1,2or3.If youselectTimer,speedwillbesetautomatically fromthees-tablishedweekly timeprogramme. IfyouselectAuto,speedwillbesetautomaticallyaccording to thequalityof theextractedair
and the comfort profile selected (See section 6.5.1. COMFORTCONFIGURATION).
2.Timer/boosterfunctionWhenyouselectthetimericon,theclockwillbegintocountdownand the fanswillwork at 100%speeduntil the time is over.Bydefault,thetimerworksfor10minutes,ifyouwantadifferenttime,justturntheswitchtothedesiredtime.
3.SettemperatureSelectingthetemperaturesettingicon,youcanchangethedesiredtemperatureattheentranceofthepremises.(Notethatthisiconisonlyenabledifyouhaveapost-heatingbattery).
4.AlarmonWhenanalarmcomeson,theALARMsignalinthewindowisacti-vated.Ontheconsole,aflashingredlightandontheviewingpanelthemessageCall Services isdisplayed.Thealarmmayindicatethatthefiltersaredirtyorothertypesofproblems.
5.ClosewindowOnallscreens,thisiconcanbeusedtoclosethecurrentscreenandgotothepreviousone.Togotoasimplifiedwindow,pressthebuttonformorethan5seconds.
6. VIEWING AND HANDLING THE CONTROLLER
6.1. CONFIGURING WEEKLY PROGRAMMING
OntheMenuscreen,selectProgram
Fromthiswindowyoucanconfigurethe three speeds: low, medium andhigh,whichwill beusedas referen-ceforthedailyprogramming.Inthiscase,thevaluesare:
Lowspeed:Off(stationary)Medium speed: 40% (of the maxi-mumspeed)High speed: 65% (of the maximumspeed)
Thiswindowoffersagraphicdisplayof the programming for the sevendays of the week. Each bar standsfor a time interval for the day andits height represents the 3 possiblespeeds(slow,mediumandhigh).
Thiswindowprovidesinformationforeachdayandtimeinterval.Fromthiswindow you can configure the timeanintervalstarts,fanspeedandswit-ching the post-heating on/off. Notethatthelastintervalendsat23:59ofthesameday.Attheend,youcanchoosetheCo-pyDayoptiontocopydatafromano-therdayoftheweek.
Thiswindowprovidesinformationforeachdayandtimeinterval.Fromthiswindow you can configure the timeanintervalstarts,fanspeedandswit-ching the post-heating on/off. Notethatthelastintervalendsat23:59ofthesameday.
8
EN
GL
ISH
9
6.1.1.ExampleofweeklyprogrammingObservethefollowingexampleofdailyprogramming:C100.00low offC205.00med onC307.00high onC418.00low offTheresultduringthedaywillfollowthisevolution:FAN
BATTERY
6.2. VIEWING STATUS
OntheMenuscreen,selectState
Thiswindowdisplaysthestatusoftheequipmentvalues:
Te(exter.):Outsideairtemperature.Tr (return):Temperatureofair returningtothepremises.Tx(expel.):Temperatureoftheexpelledair.Fan(supply):Supplyfan.Fan(exhau.):Exhaustfan.Humidity: Possible presence of con-densation(ifasensorisfitted).Bypass: Indicates the by-pass is inoperation(iffitted).Heat1:Firststageofpost-heating.Heat2:Secondstageofpost-heating.CO2VOC:Airquality(inppm)(ifasen-sorisfitted).
6.3. TIME CONFIGURATION
OntheMenuscreen,selectClock
Youcanconfigurethetimeanddayoftheweekfromthiswindow.
6.4. VIEWING ALARMS
OntheMenuscreen,selectAlarms
This window offers information on thestatusofthealarms:
Communication:OKindicatesthatthecommunicationbetweentheelectroniccard and the remote control is wor-king correctly. KO indicates that thereis a communication problem betweenthem.Te(external):OKindicatesthattheex-ternalairtemperaturesensorisworkingcorrectly. KO indicates that there is aproblemwiththesensor.Tr(return):OKindicatesthatthereturnair temperature sensor is working co-rrectly.KOindicatesthatthereisapro-blemwiththesensor.Tx (expelled): OK indicates that theexpelledairtemperaturesensoriswor-kingcorrectly.KOindicatesthatthereisaproblemwiththesensor.Filters:OKindicatesthatthefiltersareclean and efficient. KO indicates dirtyfilters.Fans: OK indicates that the fans areworking correctly. KO indicates thatthereisaproblemwiththefans.
6.5. CONFIGURING PARAMETERS
On the Menu screen, select Parame-ters
The following can be configured fromthiswindow:
Season:By-passconfiguration(iffitted)indicatingthetimeoftheyear.InwinterchooseWinter heatingandinsummerSummer cooling.
6.5.1.ComfortconfigurationIfaCO2sensorhasbeeninstalled,thefanspeedcanbeselected depending on the values it registers. Maximumandminimumvaluescanbeconfigured.
6.6. VALUE TABLE
Belowisatablewiththevaluesthatcanbeconsultedormodifiedonthescreensmentionedintheprevioussections.
EN
GL
ISH
10 11
7. MANAGING CONTROLLER FUNCTIONS
7.1. MANAGING THE BY-PASS
Inequipmentwithbuilt-inby-pass,thecontrolcanmanagetheby-pass in three different modes: Winter, Summer or nodefined. Tochangemode,followthestepsdescribedinsection6.5.CONFIGU-RATIONOFPARAMETERS.
In winter, when the outside airtemperature ingreater than thetemperature of the return air+2ºC, theby-passopens (Te>Tr +2ºC). In summer, when theoutsideairtemperatureisbelowthat of the return air -2ºC, theby-passopens(Te<Tr-2ºC).
If you have selected non-de-fined season, the by-pass willopen if thedifferencebetweenthe outside temperature andthereturntemperatureis lowerthan2ºC(Te-Tr│<2ºC).
7.2. ANTI-FROST MANAGEMENT
To prevent the formation offrost on the heat exchanger,the equipment is continuouslymeasuring the temperature oftheextractedair(Tx).Whenthetemperature falls below 1ºC,theanti-frostfunctionwillstart:theextractorfanturnson100%flow and the blower fan willstop.Iftheequipmenthasadoublefrequencyconverter,theex-tractor fanwill slowdown insteadofstopping.Thissituationwillcontinue until the temperature of the extracted air exceeds 3ºC(factorysetting).
7.3. POST-HEATING MANAGEMENT
With electric batteriesThe equipment’s electric batteries are 1 or 2-stage. The batterystageswillswitchonoroffaccordingtothefollowingconditions:
• 1st stage: When the temperature of the return air (Tr) is onedegreelowerthanthesettemperature(Ts),the1ststageofthebatterywillswitchon.(Tr-Ts<-1ºC).Thisstageofthebatterywillnotswitchonunlesstheblowingflowisgreaterthan40%ofthemaximum flow (for three-phase motors) or equal to or greaterthanthefirstspeed(for3-speedmotors).
• 2nd stage: When the temperature of the return air (Tr) is fivedegrees lower than the set temperature (Ts), the2ndstageofthebatterywillswitchon.(Tr-Ts<-5ºC).Thisstageofthebattery
Screens Parameters Valuetype
W/R(*) Description
State
Te(exter.) R Externaltemperature(measuredbyprobe)
Tr(return) R Returntemperature(measuredbyprobe)
Tx(expel.) R Expelledtemperature(measuredbyprobe)
Fan(supply) 055% R %supplyfanspeed
Fan(exhaus.) 055% R %exhaustfanspeed
Humidity On/Off R Possibilityofcondensation
Bypass On/Off R By-passstatus
Heat1 On/Off R 1stpost-heatingstage
Heat2 On/Off R 2ndpost-heatingstage
CO2VOC 0000 R ValueofCO2inppm(measuredbyprobe)
Program
TimeTable
Monxxxyyyzzz
C100.00lowoff W
“Example:Change C2Time 05.00Fanspeed MedPost-heating on”
C205.00medon W
C307.00highon W
C4 W
C5 W
C6 W
C7 W
C8 W
Copyday W Copyparametersfromaday
Tuexxxyyyzzz
Wedxxxyyyzzz
Thuxxxyyyzzz
Frixxxyyyzzz
Satxxxyyyzzz
Sunxxxyyyzzz
Lowspeed Off W Lowspeedvalue.Thevalueistakenforthesetting'low'inC1,C2,C3,…
Mediumspeed 040% W Mediumspeedvalue.Thevalueistakenforthesetting'med'inC1,C2,C3,…
HighSpeed 060% W Mediumspeedvalue.Thevalueistakenforthesetting'high'inC1,C2,C3,…
Clock
Day Thu W
WeekdayandhoursetHours 18 W
Minute 45 W
Alarms(redlightflickering)
Communication OK/KO R Communicationfailurebetweenconsoleandelect.board
Te(external) OK/KO R Failureinexternaltemperatureprobe
Tr(return) OK/KO R Failureinreturntemperatureprobe
Tx(expelled) OK/KO R Failureinexpelledtemperatureprobe
Filters OK/KO R Filtersfailure(dirtyfilters,pressureprobefailure,…)
Fans OK/KO R Fansfailure
*W=Writing;R=Reading
10
EN
GL
ISH
11
willnotswitchonunlesstheblowingflowisgreaterthan65%ofthemaximumflow(forthree-phasemotors)orequaltoorgreaterthan the second speed (for 3-speed motors). This step is notvalidforsingle-stagebatteries.
2ndstage
1ststage
40%óSpeed1
65%óSpeed2
-5°
Y
Y
With water batteriesFor equipment with a water battery, operation follows the sameprocessas for 1st stageelectricbatteries.Batterymanagementmustbedonethrougha3-wayvalve.Thecontrollerwillcommandthevalvewitharelay.
7.4. MANAGING THE HUMIDITY PROBE, CO2 PROBE or EXTERIOR PROBE
If theequipmenthasahumidityprobe,aCO2probeoranotherprobeconnected,witha0-10Voutput, thecontrolmanagesthefans according to maximum and minimum humidity percentagevalues.Thesevaluescanbeconfiguredintheinstallermenu(Seesection8.1.INSTALLERMENU).
8. CONFIGURABLE VALUES
8.1. INSTALLER MENU
Intheinstallermenuitispossibletoconfigurevaluesadjustablebytheinstallertoadjusttheworkingparametersoftheexchanger.ApasswordisnecessarytoaccessthisMenu:Enter5678usingthecommandbutton.Thetablebelowshowsconfigurableparameterstoadapttheequipmenttotheinstallation.
Parameter Value Function
Ext
erna
lsig
nal
Auto none NoC02probe,hygrostatorexternalsignalconnected.
CO2VOC CO2VOCprobeconnected.
ext.signal Hygrostatorotherexternal0-10Vsignalconnected.
AutoMinppm 800 Minimumppmrequiredintheair.ActiveifAuto=CO2VOC.
AutoMaxppm 1360 Maximumppmrequiredintheair.ActiveifAuto=CO2VOC.
AutoMin% 040 Minimum%ofhumidityorpercentageofanexternal0-10Vsignalrequired.ActiveifAuto=ext.signal.
AutoMax% 068 Maximum%ofhumidityorpercentageofanexternal0-10Vsignalrequired.ActiveifAuto=ext.signal.
By-
pass
BypassTmin season Min.temp.foropeningtheby-pass.Activeifby-passinautomaticmode.
BypassTmax notdefined Max.temp.foropeningtheby-pass.Activeifby-passinautomaticmode.
Parameter Value Function
Maxspeed 100% Limitationofmaximumflow.
Fanexhau.=Fansupply
100% Unbalanceofextractionflowwithregardtoblowingflow.
Ti(in)min 20 Valueofminimumtemperatureinwhichthepost-heatingisactivated.
Ti(in)max 28 Valueofmaximumtemperatureinwhichthepost-heatingisactivated.
9. ELECTRICAL DIAGRAMS
9.1. ELECTRICAL DIAGRAM ELECTRONIC CHART
G= EARTH IN1= TiSENSORINPUT IN2= TeSENSORINPUT IN3= TrSENSORINPUT IN4= TxSENSORINPUT
IN1 FR WATERBATTERY FR= 230VMAINSPOWER R2= CLOSEVALVE R1= OPENVALVE
ELECTRICBATTERY FR= 230VMAINSPOWER +RESETTING R1= STAGE1 R2= STAGE2
IN2 R2
G FR
R1
IN3
IN4
G
FNC
N= COMMONFNO= OPENBY-PASSFNC= CLOSEBY-PASS G= EARTH
IN5= PRESSURESWITCHINPUT FILTERS IN6= PRESSURESWITCHINPUT FANS
IN5 N
IN6 FNO
G
G= EARTH IN7= CO2PROBEINPUT IN8= HYGROSTATINPUT
IN7
IN8
G
NB3
EXTRACTORFAN(3-SPEED) FB= COMMONNB1= SPEED1NB2= SPEED2NB3= SPEED3
G= EARTHA01= 0-10VOUTPUT INDUCTIONFAN (THREE-PHASEMOTOR)A02= 0-10VOUTPUT EXTRACTORFAN (THREE-PHASEMOTOR)
A01 NB2
A02 NB1
G FB
G= EARTH S= CONTROLSIGNALINPUT24V= CONTROLPOWERSUPPLY
24V NA3
INDUCTIONFAN(3-SPEED) FA= COMMONNA1= SPEED1NA2= SPEED2NA3= SPEED3
S NA2
G NA1
FA
SIGNALINPUTRS-485
A
B NPOWERSUPPLYTOBOARD
G L
To see the wiring diagrams,of CADB-D/DI/DC, CADT-D/DI/DC HE,CADT-T/TI/TCandRADT-D/DI/DCHE,pleaseconsultpages32-83.
FR
AN
ÇA
IS
12 13
FRANÇAIS
SOMMAIRE page
1. Introduction 12
2. Installation 12 2.1.Emplacementduboitierdecontrole 12 2.2.Dimensionsduboitierdecontrole 12 2.3.Raccordementelectrique 12
3. Controldesfonctions 12
4. Informationssurl’ecranprincipal 13
5. Selectionetconfigurationdesparametres 13
6. Utilisationduboitierdecontrole 13 6.1.Configurationdelaprogrammationhebdomadaire 13 6.1.1.Exempledeprogrammationhebdomadaire 14 6.2.Affichageetat 14 6.3.Configurationhoraire 14 6.4.Affichagealarme 14 6.5.Configurationdesparametres 14 6.5.1.Configurationcomfort 14 6.6.Tableaudesvaleurs 14
7. Gestiondesfonctions 15 7.1.Gestionduby-pass 15 7.2.Gestiondudegivrage 15 7.3.Gestiondupost-chauffage 15 7.4.Gestionavecsonded’humidité,sondedeCO2
ousondeexterieure 16
8. Valeursconfigurables 16 8.1.Menu“installer”(installateur) 16
9. Diagrammeselectriques 16 9.1.Schémaelectriquetableauelectronique 16 9.2.SchémaselectriquesCADB-D/DI/DC 32 9.3.SchémaselectriquesCADT-D/DI/DCHE 42 9.4.SchémaselectriquesCADT-T/TI/TC 52 9.5.SchémaselectriquesRADT-D/DI/DCHE 74
1. INTRODUCTION
Les appareils avec PROGRAM sont équipés d’un coffret électriquedonnantaccèsauxdifférentesconnexions.L’appareilestentièrementpré-câbléetincorporelescomposantssuivants:
•Pressostatsdifférentielspourlesdeuxfiltres.•Pressostatsdifférentielspourlesventilateurs.•Raccordementdesdeuxventilateurs.•Sondesdetempératuresurl’airneufextérieur(Te),l’airdereprise(Tr),
l’airrejetéversl’extérieur(Tx).•Boitierdecontrôle(externe,noncâblé).
2. INSTALLATION
L’installationdoitêtreréaliséeparunprofessionnelqualifié.Lorsdelaréception du produit, le boitier de contrôle est livré non connecté, ilfaudralerelieraucoffretélectriquedel’appareil.
2.1. EMPLACEMENT DU BOITIER DE CONTROLE
Pouruneutilisationoptimum,leboitierdecontrôledoitêtrefixésurunmurintérieuràenviron1,5mètresaudessusdusol,éloignédetoutesourcedechaleuretpasexposédirectementauxrayonsdusoleil.Eviterdelefixerprêtd’uneporteoùilpourraitêtreheurtéetendommagé.
2.2. DIMENSIONS DU BOITIER DE CONTROLE
2.3. RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Pourleraccordementduboitierdecontrôle,utiliseruncâbleblindé2x0.3mm2àconnecterauxbornes:G-S-24V.Longueurmaximaleducâble:100mètres.Raccorderl’alimentationauxbornes+et–ens’assurantquelapo-laritéestrespectée.RaccorderlesignalsurlaborneS.
Caractéristiques:Alimentation:9/30VdC250mWLimitesdetempératuredefonctionnement:0/50ºCLimitesdetempératuredestockage:-20/70ºC
3. CONTROL DES FONCTIONS
LeboitierdecontrôlePROGRAMgèrelesfonctionssuivantes:
•Visualisationsurl’écrandesalarmesfiltressales,arrêtdesventilateursetproblèmedecommunicationavecleboitierdecontrôle,lessondesdetempératureoulasondedeCO2.
•GestionduBy-Pass.•Variationmanuelledelavitesseaumoyenduboitierdecontrôle.•Variationautomatiquedelavitesseaumoyendelasondeexternede
CO2oud’humidité.•Programmationhoraire,journalièreouhebdomadaire.•Visualisationdel’étatdel’appareil.•Gestiondudégivragedansl’échangeur.•Gestiondupost-chauffageON/OFFdelabatterieélectriqueoudela
batteried’eauchaude.•Configurationtempsdu“boost”.
L’utilisateurgèrelesdifférentesfonctionsàl’aideduboutondecontrôleetvisualiselesaffichagescorrespondantssurl’écran.
Ecrandevisualisation
Boutondecontrôle
LEDrouge.Encasd’alarme,elleclignoteetlemessage«CallServices»apparaîtàl’écran
Entournantleboutondecontrôleonsedéplacedanslesdifférentsmenusaffichésà l’écranetonpeutmodifier lesvaleurs.
Enappuyantsur leboutondecontrôleonvalide lechoixdumenusélectionnéouonconfirme lamodificationde lavaleucionesescogidas
12
FR
AN
ÇA
IS
13
4. INFORMATIONS SUR L’ECRAN PRINCIPAL
TrSondedereprise
TeSonde
d’airneuf
TxSonde
derejet
By-pass Etagebatterie(arrêt,1ou2)
Ventilateursenrotation
Vitesseventilateur(%)
L’iconepermettantde fermer la fenêtreest toujoursenhautàdroitedel’écran.Poursedéplacerversl’écransuivant,tournerleboutondecontrôlejusqu’àatteindrel’iconeetappuyersurleboutondecontrôle.Lefonctionnementdel’appareilestrésumésurl’écranprincipal.Ilestpossible d’accéder à un écran simplifié en maintenant le bouton decontrôleappuyépendantplusde5secondes.
5. SELECTION ET CONFIGURATION DES PARAMETRES
ECRANPRINCIPAL
1
2
5
4
3
ECRANSIMPLIFIE
1 5
4
3
5 sec.
1.VitessedesventilateursIlestpossibledemodifierlavitessedesventilateursensélection-nentceticoneetentournantleboutondecontrôle.Silesventilateurssonttriphasés,lavitesseestde0%à100%parintervallesde5%ets’afficheàl’écran.Silesventilateurssontà3vitesses,s’afficheàl’écran:1,2ou3.EnsélectionnantTimer, lavitesseestfixéeautomatiquementenfonctiondelaprogrammationhebdomadaireétablie.Ensélection-nant Auto, la vitesse est fixée automatiquement en fonction de
laqualitédel’airextraitetlaconfigurationdeconfortchoisie(voirchapitre6.5.1.CONFIGURATIONCONFORT).
2.Temporisation/fonction“boost”En sélectionnant l’icone “temporisation”, l’horloge commence àdécompteretleventilateurfonctionneenvitessemaximale(100%)jusqu’àlafinducompteàrebours.Pardéfautlatemporisationestprérégléesur10minutes,sil’onveutmodifiercettedurée,tournerleboutondecontrôlepoursélectionnerletempsdésiré.
3.ConsignedetemperatureEnsélectionnantl’iconederéglagedelatempératureilestpossibledemodifier la températuredesoufflagedans le local. (Cet iconeestaccessibleuniquementquandunebatteriedepost-chauffageestinstallée).
4.AlarmeQuandunealarmeapparait, le signald’alarmeestactivé.Sur leboitierdecommande,laledrougeclignoteetàl’écran,lemessageCall Servicess’affiche.L’alarmepeutindiquerquelesfiltressontencrassésouunautretypedeproblème.
5.FermeturefenêtreSurchaquefenêtreceticoneestaccessiblepourfermerlafenêtreactiveetpouraccéderàlaprécédentefenêtre.Ilestpossibled’ac-céder à un écran simplifié en maintenant le bouton de contrôleappuyépendantplusde5secondes.
6. UTILISATION DU BOITIER DE CONTROLE
6.1. CONFIGURATION DE LA PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
Depuis l’écran Menu sélectionnerProgram
Aveccetécranilestpossibledecon-figurer les trois vitesses (petite, mo-yenneetgrande)quiserventderéfé-rence pour la programmation. Danslecasci-contrelesvaleurssont:
Petitevitesse:Off(arrêt)Vitessemoyenne:40%(delavitessemaximale)Grande vitesse: 65% (de la vitessemaximale)
Surcetécranestreprésentéegraphi-quement laprogrammationpour lesseptjoursdelasemaine.Chaqueba-rrereprésenteunintervalledetempset la hauteur indique laquelle des 3vitessesestsélectionnée(petite,mo-yenneougrande).
L’écransuivantdonnel’informationdé-tailléepourchaquejouretchaquepla-gehoraire.Surcetécranilestpossibleconfigurerl’heurededébutdelaplagehoraire, la vitesse des ventilateurs etlamise enmarcheou l’arrêt dupostchauffage. A noter que le dernier in-tervalletermineà23:59dumêmejour.EnutilisantlafonctionCopyDay,ilestpossiblederecopieruneprogramma-tionsurunautrejourdelasemaine.
L’écransuivantdonnel’informationdé-tailléepourchaquejouretchaquepla-gehoraire.Surcetécranilestpossibleconfigurerl’heurededébutdelaplagehoraire, la vitesse des ventilateurs etlamise enmarcheou l’arrêt dupostchauffage.Anoterqueledernierinter-valletermineà23:59dumêmejour.
FR
AN
ÇA
IS
14 15
6.1.1.ExempledeprogrammationhebdomadairePrenons l’exemple suivant de programmation hebdoma-daire:C100.00PV offC205.00MV onC307.00GV onC418.00PV offLerésultattoutaulongdelajournéesuivraleschémaci-dessous:VENTILATEUR
BATTERIE
6.2. AFFICHAGE ETAT
Depuisl’écranMenusélectionnerState
Surcetécransontindiquéeslesvaleursdesdifférentsparamètres:
Te (exter.): Température de l’air neufexterieurTr (return): Température de l’air reprísdanslelocal.Tx (expel.):Températurede l’air rejetéàl’exterieur.Fan(supply):Ventilateurdesoufflage.Fan(exhau.):Ventilateurd’extraction.Humidity:Présencepossibledecon-densation(encasd’utilisationd’unesonde).Bypass:Indiquelefonctionnementduby-pass(aucasoùilyenaun).Heat1:Premierétagedupost-chau-ffage.Heat2:Secondétagedupost-chau-ffage.CO2VOC:Qualitéd’air(enppm)(encasd’utilisationd’unesonde).
6.3. CONFIGURATION HORAIRE
Depuis l’écran Menu sélectionnerClock
Cetécranpermetd’entréelejourdelasemaineetl’heure.
6.4. AFFICHAGE ALARME
Depuis l’écran Menu sélectionnerAlarms
Cet écran donne une information surl’étatdesalarmes:
Communication: OK indique que lacommunicationentrelaplatineélectro-niqueetleboitierdecommandefonc-tionne correctement. KO indique qu’ilexisteunproblèmedecommunicationentrecesdeuxcomposants.Te(external):OK indiqueque lasondetempératuresurl’airneufextérieurfonc-tionne correctement. KO indique qu’ilexisteunproblèmesurcettesonde.Tr (return): OK indique que la sondetempérature sur l’air de reprise fonc-tionne correctement. KO indique qu’ilexisteunproblèmesurcettesonde.Tx (expelled):OK indiqueque lasondetempératuresurl’airrejetéversextérieurfonctionne correctement. KO indiquequ’ilexisteunproblèmesurcettesonde.Filters:OK indiqueque les filtres sontpropresetefficaces.KOindiquequelesfiltressontsales.Fans: OK indique que les ventilateursfonctionnentcorrectement.KOindiquequ’ilexisteunproblèmeavec lesven-tilateurs.
6.5. CONFIGURATION DES PARAMETRES
Depuis l’écran Menu sélectionner Pa-rameters
Aveccetécran ilestpossibledecon-figurer:
Season: Configuration du by-pass(s’il yenaun) indiquant lapériodedel’année.EnhiverchoisirWinter heatingetenétéSummer cooling.
6.5.1.ConfigurationComfortLes valeurs minimales et maximales peuvent être confi-gurées. Les valeursminimalesetmaximalespeuvent êtreconfigurées.
6.6. TABLEAU DES VALEURS
Ci dessous, le tableau des valeurs consultables et modifiablesdanslesdifférentesfenêtresdécritesprécédemment.
14
FR
AN
ÇA
IS
15
7. GESTION DES FONCTIONS
7.1. GESTION DU BY-PASS
Dans les appareils avec by-pass incorporé, la régulation gère leby-passsuivanttroismodesdifférents:Hiver,été,nondéfini.Pourchangerdemodesuivrelesinstructionsdécritesauparagraphe6.5.CONFIGURATIONDESPARAMETRES.
Enhiver,lorsquelatempératuredel’airextérieurestsupérieureàlatempératuredel’airdereprise+2ºC,leby-passs’ouvre(Te>Tr+2ºC).Enétélorsquelatempé-raturede l’airextérieurest infé-rieureàlatempératuredel’airdereprise-2ºC,leby-passs’ouvre(Te<Tr-2ºC).
S’ilestsélectionné«nondéfini», leby-pass s’ouvrequand ladifférenceentre la températurede l’air extérieur et l’air de re-prise est inférieure à 2ºC (Te-Tr│<2ºC).
7.2. GESTION DU DEGIVRAGEPour éviter la formation de gi-vredansl’échangeur, l’appareilmesure en permanence latempératurede l’air rejetéversl’extérieur (Tx). Lorsque cettetempératureestinférieureà1ºC,ledégivragesemetenmarche,leventilateurd’extractionfonc-tionneà100%et leventilateurdesoufflages’arrête.Quandl’appareilestéquipéavecdeuxcon-vertisseursdefréquence,lavitesseduventilateurdesoufflagedi-minueaulieudes’arrêter.Cettesituationestmaintenuejusqu’àcequelatempératuredel’airrejetéàl’extérieursoitsupérieureà3ºC(paramètred’usine).
7.3. GESTION DU POST-CHAUFFAGE
Avec batterie electriqueLes batteries électriques sont à 1 ou 2 étages. Les étages desbatteriessontactivésoudésactivésselonlesconditionssuivantes:
•1erétage:Lorsquelatempératuredel’airdereprise(Tr)estin-férieurede1ºCà latempératuredeconsigne(Ts), le1erétagede la batterie s’active. (Tr-Ts < -1ºC). Cet étage de la batterienes’activequesiledébitdesoufflageest,supérieurà40%dudébitmaximal(pourmoteurtriphasés)ou,égalousupérieuràlapremièrevitesse(pourlesmoteurs3vitesses).
•2èmeétage:Lorsquelatempératuredel’airdereprise(Tr)estin-férieurede5ºCàlatempératuredeconsigne(Ts),le2èmeétage
Affichages Paramètres Valeur E/L(*) Description
State
Te(exter.) L Températureairneuf(mesuréeparunesonde)
Tr(return) L Températureairrepris(mesuréeparunesonde)
Tx(expel.) L Températureairrejeté(mesuréeparunesonde)
Fan(supply) 055% L %vitesseventilateurdesoufflage
Fan(exhaus.) 055% L %vitesseventilateurdereprise
Humidity On/Off L Possibilitédecondensation
Bypass On/Off L EtatduBy-pass
Heat1 On/Off L 1erétagedupost-chauffage
Heat2 On/Off L 2èmeétagedupost-chauffage
CO2VOC 0000 L TauxdeCO2enppm(mesuréeparunesonde)
Program
TimeTable
Monxxxyyyzzz
C100.00lowoff E
“Exemple:Plage C2Heuredébut 05.00Vit.ventilateur MedChauffage on”
C205.00medon E
C307.00highon E
C4 E
C5 E
C6 E
C7 E
C8 E
Copyday E Recopierlaprogrammationd’unjourversunautre
Tuexxxyyyzzz
Wedxxxyyyzzz
Thuxxxyyyzzz
Frixxxyyyzzz
Satxxxyyyzzz
Sunxxxyyyzzz
Lowspeed Off E ValeurretenuepourlapetitevitesseetpourlesplageshorairesC1,C2,C3,…
Mediumspeed 040% E ValeurretenuepourlamoyennevitesseetpourlesplageshorairesC1,C2,C3,…
HighSpeed 060% E ValeurretenuepourlagrandevitesseetpourlesplageshorairesC1,C2,C3,…
Clock
Day Thu E
ConfigurationjournalièreetheuresdelasemaineHours 18 E
Minute 45 E
Alarms(Lumièrerougeclignotante)
Communication OK/KO L Défautcommunicationentrelaconsoleetlacarteélect.
Te(external) OK/KO L Défautdelasondesurairneuf
Tr(return) OK/KO L Défautdelasondesurairrepris
Tx(expelled) OK/KO L Défautdelasondesurairrejeté
Filters OK/KO L Alarmefiltres(filtresencrassés,défautdépressostat,…)
Fans OK/KO L Défautventilateur(sidépressostatprésent)
*E=Écriture;L=Lecture
FR
AN
ÇA
IS
16 17
delabatteries’active.(Tr-Ts<-5ºC).Cetétagedelabatterienes’activequesiledébitdesoufflageest,supérieurà65%dudébitmaximal(pourmoteurtriphasés)ou,égalousupérieuràladeu-xièmevitesse(pourlesmoteurs3vitesses).Cettephasen’existepaspourlesbatteriesàunseulétage.
1erétage
2èmeétage
40%óvel.1
65%óvel.2
-5°
Y
Y
Avec batterie a eauPourlesappareilséquipésd’unebatterieàeau,lefonctionnementestsimilaireàceluidesbatteriesélectriquesà1étage.Lagestiondelabatteriedoitêtreréaliséeavecunevanne3voies.Larégula-tioncontrôlelavanneparl’intermédiaired’unrelais.
7.4. GESTION AVEC SONDE D’HUMIDITÉ, SONDE DE CO2 ou SONDE EXTERIEURE
Siunesonded’humidité,deCO2,outouteautresondeavecsortie0-10V,estreliéeàl’appareil,larégulationgèrelesventilateursselondesvaleursmaximalesetminimalesd’humiditéoudeCO2.Cesvaleurspeuventêtreconfiguréesdanslemenuinstallateur(Voirpa-ragraphe8.1.MENU“INSTALLER”(INSTALLATEUR)).
8. VALEURS CONFIGURABLES
8.1. MENU “INSTALLER” (INSTALLATEUR)
Danslemenuinstallateurilestpossibledeconfigurerlesvaleursderéglageaccessiblespourl’installateurafindefixerlesparamètresdetravaildurécupérateur.PouraccéderàceMenuentrerlemotdepasse:5678, enutilisant leboutondecommande. lespara-mètresconfigurablesàl’installationsontlessuivants:
Paramètre Valeur Fonctionnalité
Sig
nale
xter
ne
Auto aucun AucunesondeC02,hygrostatousignalexterneconnecté.
CO2VOC SondeCO2VOCconnectée.
signalext. Hygrostatouautresignalexterne0-10Vconnecté.
AutoMinppm 800 Minimumppmrequisdansl'air.ActifsiAuto=CO2VOC.
AutoMaxppm 1360 Maximumppmrequisdansl'air.ActifsiAuto=CO2VOC.
AutoMin% 040 Minimumd'humiditéoupourcentaged'unsignalexterne0-10VActifsiAuto=signalext.
AutoMax% 068 Maximumd'humiditéoupourcentaged'unsignalexterne0-10VActifsiAuto=signalext.
Paramètre Valeur Fonctionnalité
By-
pass
BypassTmin saison Tminimumd'ouvertureduby-pass.Actifsiby-passenmodeautomatique.
BypassTmax nondéfini Tmaximumd'ouvertureduby-pass.Actifsiby-passenmodeautomatique.
Maxspeed 100% Limitationdudébitmaximal.
Fanexhau.=Fansupply
100% Valeuren%dudébitd'extractionparrapportaudébitdesoufflage.
Ti(in)min 20 Températureminimaleàlaquellelepost-chauffages'active.
Ti(in)max 28 Températuremaximaleàlaquellelepost-chauffages'arrête.
9. DIAGRAMMES ELECTRIQUES
9.1. SCHÉMA ELECTRIQUE TABLEAU ELECTRONIQUE
G= TERRE IN1= ENTRÉESENSEURTi IN2= ENTRÉESENSEURTe IN3= ENTRÉESENSEURTr IN4= ENTRÉESENSEURTx
IN1 FR BATTERIED’EAU FR= ALIMENTATION230V R2= FERMETURESOUPAPE R1= OUVERTURESOUPAPE
BATTERIEELECTRIQUE FR= ALIMENTATION230V +REARMEMENTS R1= ETAPE1 R2= ETAPE2
IN2 R2
G FR
R1
IN3
IN4
G
FNC
N= COMMUNFNO= OUVERTUREBY-PASSFNC= FERMETUREBY-PASS G= TERRE
IN5= ENTRÉEPRESSOSTAT FILTRES IN6= ENTRÉEPRESSOSTAT VENTILATEURS
IN5 N
IN6 FNO
G
G= TERRE IN7= ENTRÉESONDECO2 IN8= ENTRÉEHYGROSTAT
IN7
IN8
G
NB3
VENTILATEUREXTRACTION(3VITESSES) FB= COMMUNNB1= VITESSE1NB2= VITESSE2NB3= VITESSE3
G= TERREA01= SORTIE0-10V VENTILATEURIMPULSION (MOT.TRIPHASE)A02= SORTIE0-10V VENTILATEUREXTRACTION (MOT.TRIPHASE)
A01 NB2
A02 NB1
G FB
G= TERRE S= ENTRÉESIGNAL COMMANDE24V= ALIMENTATIONCOMMANDE
24V NA3
VENTILATEURIMPULSION(3VITESSES) FA= COMMUNNA1= VITESSE1NA2= VITESSE2NA3= VITESSE3
S NA2
G NA1
FA
ENTRÉESIGNALRS-485
A
B NALIMENTATIONPLAQUE
G L
PourvoirlesschèmesderaccordementduCADB-D/DI/DC,CADT-D/DI/DCHE,CADT-T/TI/TCetRADT-D/DI/DCHE.veuillezconsulter lespages32-83.
16
PO
RT
UG
UÊ
S
17
PORTUGUÊS
CONTEÚDOS pagina
1. Introdução 17
2. Instalação 17 2.1.Localização 17 2.2.Dimensõesdocomando 17 2.3.Ligaçõeseléctricas 17
3. Funçoesdecontrol 17
4. Informaçãodomenúprincipal 18
5. Selecçãoeconfiguraçãodeparâmetros 18
6. Visualizaçãoemanuseamentodocontrolador 18 6.1.Configuraçãodoprogramasemanal 18 6.1.1.Exemplodeprogramasemanal 19 6.2.Estadodevisualização 19 6.3.Configuraçãodashoras 19 6.4.Visualizaçãodealarmes 19 6.5.Configuraçãodeparâmetros 19 6.5.1.Configuraçãodoconforto 19 6.6.Tabeladevalores 19
7. Gestãodefunçõesdocontrolador 20 7.1.Gestãodeby-pass 20 7.2.Gestãoanti-gelo 20 7.3.Gestãopós-aquecimento 20 7.4.Gestãodasondadehumidade,sondadeCO2
ousondaexterior 21
8. Valoresquepodemserconfigurados 21 8.1.Menuinstaller(instalador) 21
9. Diagramaseléctricos 21 9.1.Esquemaeléctricotabeladeelectrónica 21 9.2.EsquemaeléctricosCADB-D/DI/DC 32 9.3.EsquemaeléctricosCADT-D/DI/DCHE 42 9.4.EsquemaeléctricosCADT-T/TI/TC 52 9.5.EsquemaeléctricosRADT-D/DI/DCHE 74
1. INTRODUÇÃO
Os equipamentos que integram o PROGRAM estão equipados comum quadro eléctrico onde é possível aceder às ligações do equipa-mento.Paraalémdisso,oequipamentopossuitotalmenteligadososseguintescomponentesnoseuinterior:
•Pressóstatosdiferenciaisdepressãonosdoisfiltros.•Pressóstatodiferencialdepressãonosventiladores.•Ligaçõeseléctricasaosventiladores.•Sondasdetemperaturanoarexterior(Te),arderetorno(Tr),arextra-
ído(Tx).•Comandodecontrolo(externo,semligaçõescomcabos).
2. INSTALAÇÃO
A instalaçãodeverá ser levadaacaboporumprofissional experien-te.Aquandodaentregadoproduto,ocomandodecontrolonãovemligadoàunidade,peloquedeveráser ligadoaoquadroeléctricodoequipamento.
2.1. LOCALIZAÇÃO
Paraumfuncionamentoóptimo,ocontroladordeveráserinstala-donumaparedeinterior,acercade1,5metrosdealturadosolo,afastadodefontesdecaloreprotegidodaexposiçãosolardirecta.Deveevitar-seainstalaçãodestecontroladorjuntoaportas,ondepoderãosofreralgumtipodeimpactoedanificar-se.
2.2. DIMENSÕES DO COMANDO
2.3. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
Efectuarligaçãocomumcaboblindado2x0.3mm2.Ligaraoter-minalcomamarcação:G-S-24V.Comprimentomáximodocabo:100metros.Ligar os cabos de potencia aos terminais+ e – assegurandoacorrectapolaridade.Ligarocabodesinalaoterminalcomamar-caçãoS.
Especificações:Alimentação:9/30VdC250mWTemperaturaslimitedefuncionamento:0/50ºCTemperaturaslimitedearmazenamento:-20/70ºC
3. FUNÇOES DE CONTROL
OcontroloPROGRAMgereasseguintesfunçõesnoequipamento:
•Visualizaçãoporvisordealarmesdefiltrossujos,paragemdeven-tiladores e falha de comunicação com o comando, as sondas detemperaturaouasondadeCO2.
•GestãodoBy-Pass.•Variaçãomanualdavelocidadeatravésdocomandodecontrolo.•VariaçãoautomáticadavelocidadeatravésdasondaexternadeCO2
oudehumidade.•Programaçãohorária,diáriaesemanal.•Visualizaçãodoestadodoequipamento.•Gestãoanti-gelonopermutador.•Gestãopós-aquecimentoON/OFFdebateriaeléctricaoubateriade
águaquente.•Configuraçãodetempodeboost.
Outilizadorpoderámanusearasfunçõesdocontrolador,usandooin-terruptorparaseleccionarnoecrãgráfico,oesquemacorrespondente.
Ecrãgráfico
Interruptordecomando
LEDvermelho.Emcasodealarme,esteacenderáitermitentementeeamensagem“CallServices”seráapresentadonoecrã.
Arotaçãodointerruptorefectuaacomutaçãodevaloresenavegaçãopelasdiferentesopçõesdoecrãgráfico.
Pressionarointerruptorconfirmaasalteraçõesoufunçõesseleccionadas.
PO
RT
UG
UÊ
S
18 19
4. INFORMAÇÃO DO MENÚ PRINCIPAL
TrSondadoarderetorno
TeSonda
exterior
TxSonda
doardeexaustão
By-pass Estágiodabateria(estacionário,1ou2)
Rotaçãodoventilador
Velocidadedoventilador(%)
Oiconparaofechodajanela,estásemprenocantosuperioresquerdodoecrã.Parapassarparaajanelaseguinte,rodeointerruptoratéche-garaorespectivoiconepressioneobotão.Elestadodefuncionamientoseresumeenlaventanaprincipal,aunqueelusuariotienelaopcióndeescogerunaventanasimplificada.Oestadodefuncionamento,encontra-seresumidonavistaprincipal,apesardoutilizadorpoderoptarporumavistasimplificada.
5. SELECÇÃO E CONFIGURAÇÃO DE PARÂMETROS
VISTAPRINCIPAL
1
2
5
4
3
VISTASIMPLIFICADA1 5
4
3
5 seg.
1.VelocidadedoventiladorQuandooiconestáseleccionado,épossívelalteraravelocidadedoventiladorrodandoointerruptor.Nocasodosventiladoresse-remtrifásicos,avelocidadeiráde0%a100%emintervalosde5%eseráapresentadanovisor.Nocasodosventiladoresseremde3velocidades,ovisoriráapresentar:1,2ou3.SeforseleccionadoTimer,avelocidadeseráajustadaautomati-camenteaovalorestabelecidonoprogramahoráriosemanal.SeforseleccionadoAutoavelocidadeseráajustadaautomaticamen-tedeacordocomaqualidadedoarextraídoeoperfildeconfortopreviamente seleccionado (ver secção 6.5.1. CONFIGURAÇÃODOPERFILDECONFORTO).
2.Temporizador/funçãoboosterAo seleccionar o icon do temporizador, o relógio irá iniciar umacontagemdecrescente e os ventiladores irão funcionar na velo-cidademáximaatéotempoterminar.Pordefeitootemporizadoractuadurante10minutos,podendoesteperíodoseralteradoatra-vésdarotaçãodointerruptorparaoperíododetempodesejado.
3.DefiniratemperaturaSeleccionandooiconparadefiniçãodetemperatura,poderáalte-rarosparâmetrosdeentradaparaosvaloresdesejados.(Notequeesteiconsóestáactivoseoequipamentodispordeumabateriadeaquecimento).
4.AccionamentodoalarmeQuando é accionado o alarme, o sinal ALARME é activado noecrã.Éapresentadonoecrãdaconsolaumsinalluminosoverme-lhoeumamensagemCall Services.Oalarmepoderáindicarqueosfiltrosseencontramcolmatadosououtrotipodeavaria.
5.FechodejanelaEmtodasasvistasdoecrã,esteiconpoderáserusadoparafechara janelaactivaeregressarparaavistaanterior.Parapassarparaavistasimplificada,pressioneointerruptordurantecercade5minutos.
6. VISUALIZAÇÃO E MANUSEAMENTO DO CONTROLADOR
6.1. CONFIGURAÇÃO DO PROGRAMA SEMANAL
Desde a janela Menu seleccionarProgram
Nesta janelapodemosconfigurarastrês velocidades, mínima, média emáxima que servirão de referênciaparaaprogramaçãodiária.Osvalo-resparaestecasosão:
Velocidademínima:Off(parado)Velocidademédia:40%(davelocida-demáxima)Velocidademáxima:65%(davelocida-demáxima)
Nesta janela representa-se grafica-mente a programação para os setediasdasemana.Cada barra representa um interva-lode tempoparacadadia,easuaaltura representa as 3 velocidadesdiferentes,(mínima,médiaemáxima)
Ajanelaproporcionainformaçãoparacadadiaeparacadaintervalohorário.Najanelapodemosconfigurarahorade começo do intervalo, da veloci-dadedosventiladoreseaactivação/desactivaçãodopós-aquecimento.Note-sequeoúltimointervaloacabaas23:59domesmodia.Nofinalpo-demosescolheraopçãoCopyDay,que serve para copiar os dados deoutrodiadasemana.
Ajanelaproporcionainformaçãoparacadadiaeparacadaintervalohorá-rio. Na janela podemos configurara hora de começo do intervalo, davelocidadedos ventiladores e a ac-tivação/desactivação do pós-aque-cimento.Note-sequeoúltimointervaloacabaas23:59domesmodia.
18
PO
RT
UG
UÊ
S
19
6.1.1.ExemplodeprogramasemanalObserveoseguinteexemplodeprogramasemanal:C100.00low offC205.00med onC307.00high onC418.00low offOresultadoparaaevoluçãodiáriateráoseguinteaspecto:VENTILADOR
BATERIA
6.2. ESTADO DE VISUALIZAÇÃO
DesdeajanelaMENUseleccionarState
Estajanelaindica-nosoestadodosva-loresdoequipamento:
Te(exter.):Temperaturadoarexterior.Tr(return):Temperaturadoarderetornodolocal.Tx(expel.):Temperaturadoarexpelidoaoexterior.Fan(supply):Ventiladordeimpulsão.Fan(exhau.):Ventiladordeextracção.Humidity: Possível presença de con-densação (em caso de presença desensor).Bypass: Indica funcionamento do by-pass(emcasodeexistência).Heat1:Primeiraetapadopós-aqueci-mento.Heat2:Segundaetapadopós-aque-cimento.CO2VOC:Qualidadedoar (emppm)(nocasodedispordesondaligada).
6.3. CONFIGURAÇÃO DAS HORAS
Desde a janela Menu seleccionarClock
Nesta janela pode-se configurar ahoraediadasemana.
6.4. VISUALIZAÇÃO DE ALARMES
Desde a janela Menu seleccionarAlarms
Esta janela da informação do estadodosalarmes:
Communication:OK indicaqueaco-municaçãoentre a carta electrónicaeocomandodecontrolofuncionabem.KO indicaqueexisteumproblemadecomunicaçãoentreambasaspartes.Te (external):OK indicaqueo sensordetemperaturadoarexteriorfuncionabem.KOindicaqueexisteumproble-manosensor.Tr(return):OKindicaqueosensordetemperaturadoarderetornofuncionabem.KOindicaqueexisteumproble-manosensor.Tx(expelled):OKindicaqueosensordetemperaturadoarexpelidofuncionabem.KOindicaqueexisteumproble-manosensor.Filters: OK indica filtros limpos e efi-cientes.KOindicafiltrossujos.Fans: OK indica que os ventiladoresfuncionam bem. KO indica que existeumproblemanosventiladores.
6.5. CONFIGURAÇÃO DE PARÂMETROS
Desde a janela Menu seleccionar Pa-rameters
Nestajanelapodemosconfigurar:
Season:Configuraçãodoby-pass (nocaso de dipsor do mesmo) indicandoaépocadoano.ParainvernoescolherWinter heating epara verãoSummer cooling.
6.5.1.ConfiguraçãodoconfortoSetiversidoinstaladoumsensordeCO2avelocidadedoventiladorpoderásermodeladosegundoosvaloreslidos.Épossívelconfigurarosvaloresmínimoemáximo.
6.6. TABELA DE VALORES
A tabelaabaixocontémvaloresquepodemserconsultadosoumodificadosnosecrãsreferidosemsecçõesanteriores.
PO
RT
UG
UÊ
S
20 21
7. GESTÃO DE FUNÇÕES DO CONTROLADOR
7.1. GESTÃO DE BY-PASS
Nosequipamentoscomby-pass integrado,ocontrolopodegeriroby-passemtrêsmodosdiferentes:Inverno,VerãoouIndefinido.Paraalteraromodo,seguirospassosdescritosnaalínea6.5.CON-FIGURAÇÃODEPARÂMETROS.
NoInverno,quandoatempera-tura do ar exterior for superioràtemperaturadoarderetorno+2ºC, o by-pass abre-se (Te >Tr +2ºC). No Verão, quando atemperatura do ar exterior forinferioràtemperaturaderetorno-2ºC,oby-passabre-se(Te<Tr-2ºC).
Caso se escolha a opção demodo Indefinido, o by-passabre-se quando a diferençaentreatemperaturaexterioreatemperaturaderetornoforinfe-riora2ºC(Te-Tr<2ºC).
7.2. GESTÃO ANTI-GELOPara evitar o aparecimento degelonopermutadordecalor,oequipamento mede continua-menteasondadetemperaturado ar extraído (Tx). Quando atemperaturabaixar1ºC,ages-tãoanti-geloiráiniciar-se:oven-tilador de extracção fica com100% de débito e o ventiladordeimpulsãoirádeixardefuncionar.Nocasodoequipamentopos-suirumconversordefrequênciaduplo,oventiladordeimpulsãodiminuiráodébitoemvezdedeixarde funcionar.Estasituaçãodurará até que a temperatura do ar extraído ultrapasse os 3ºC(configuradoemfábrica).
7.3. GESTÃO PÓS-AQUECIMENTO
Com bateria eléctricaAsbateriaseléctricasdosequipamentossãobateriasde1ou2etapas.Asetapasdasbaterias irãoacender-seouapagar-sedeacordocomasseguintescondições:
•1ªetapa:quandoatemperaturadoarderetorno(Tr)forumgrauinferiorà temperaturadereferência (Ts),a1ªetapadabateria iráacender-se.(Tr-Ts<-1ºC).Estaetapadabateriasóseiráacenderseodébitodeimpulsãoforsuperiora40%dodébitomáximo(paramotores trifásicos) ou for igual ou superior àprimeira velocidade(paramotoresde3velocidades).
•2ªetapa:quandoatemperaturadoarderetorno(Tr)forcinco
Janelas Parámetro Tipovalor E/L(*) Descrição
State
Te(exter.) L Temperaturaexterior(medidaporsonda)
Tr(return) L Temperaturaderetorno(medidaporsonda)
Tx(expel.) L Temperaturadeexpulsão(medidaporsonda)
Fan(supply) 055% L %davelocidadedoventiladordeimpulsão
Fan(exhaus.) 055% L %davelocidadedoventiladordeexpulsão
Humidity On/Off L Estadopresençadecondensação
Bypass On/Off L Estadoby-pass
Heat1 On/Off L Estadoetapa1depós-aquecimento
Heat2 On/Off L Estadoetapa2depós-aquecimento
CO2VOC 0000 L ValorCO2emppm(medidoporsonda)
Program
TimeTable
Monxxxyyyzzz
C100.00lowoff E
“Exemplo:Mudar C2Tempo 05.00Velocidadeventilador MedPós-Aquecimento on”
C205.00medon E
C307.00highon E
C4 E
C5 E
C6 E
C7 E
C8 E
Copyday E Copiarparámetrosdeumdiaparaooutro
Tuexxxyyyzzz
Wedxxxyyyzzz
Thuxxxyyyzzz
Frixxxyyyzzz
Satxxxyyyzzz
Sunxxxyyyzzz
Lowspeed Off E Valorvelocidadebaixa.Estevalorescolhe-separavariavelbaixaenC1,C2,C3,…
Mediumspeed 040% E Valorvelocidademedia.Estevalorescolhe-separavariavelmedenC1,C2,C3,…
HighSpeed 060% E Valorvelocidadealta.Estevalorescolhe-separavariavelaltaenC1,C2,C3,…
Clock
Day Thu E
ConfiguraçãododiaehoradasemanaHours 18 E
Minute 45 E
Alarms(Luzvermelhaintermitente)
Communication OK/KO L Falhadecomunicaçãoentreconsolaecartaelec.
Te(external) OK/KO L Falhadasondadetemperaturadoarexterior
Tr(return) OK/KO L Falhadetemperaturanasondadoarderetorno.
Tx(expelled) OK/KO L Falhadesondadetemperaturadoarexpelido
Filters OK/KO L Alarmedefiltros(filtrossujos,falhapresostato…)
Fans OK/KO L Falhaventiladores
*E=Escrever;L=Leitura
20
PO
RT
UG
UÊ
S
21
grausinferioràtemperaturadereferência(Ts),a2ªetapadaba-teriairáacender-se.(Tr-Ts<-5ºC).Estaetapadabateriasóseiráacenderseodébitodeimpulsãoforsuperiora65%dodébitomáximo(paramotorestrifásicos)oufor igualousuperioràse-gundavelocidade(paramotoresde3velocidades).Estepassonãoéválidoparabateriasdeumasóetapa.
2ªetapa
1ªetapa
40%óvel.1
65%óvel.2
-5°
Y
Y
Com bateria de águaParaosequipamentoscombateriadeágua,o funcionamentoésemelhante ao das baterias eléctricas de 1 etapa. A gestão dabateriatemdeserefectuadaatravésdeumaválvulade3vias.Ocontroladorcomandaráaválvulaatravésdeumrelé.
7.4. GESTÃO DA SONDA DE HUMIDADE, SONDA DE CO2 ou SONDA EXTERIOR
Seoequipamentotiverligadaumasondadehumidade,umason-dadeCO2ououtrasondacomsaída0-10V,ocontrologereosventiladoressegundovaloresmáximosemínimosdepercentagemdehumidade.ÉpossívelconfigurarestesvaloresnomenuInstaller(Instalador)(Veralínea8.1.MENUINSTALLER(INSTALADOR)).
8. VALORES QUE PODEM SER CONFIGURADOS
8.1. MENU INSTALLER (INSTALADOR)
NomenuInstaller(Instalador)épossívelconfigurarosvaloresquepodemser reguladospelo instaladorparaajustarosparâmetrosdetrabalhodorecuperador.Paraacederaoreferidomenu,éne-cessáriaumapalavra-passe:introduzir5678utilizandoobotãodecomando. Na tabela seguinte são apresentados os parâmetrosquepodemser configuradosparaajustaroequipamentoà ins-talação.
Parâmetro Valor Funcionalidade
Sin
ale
xter
no
Auto none NenhumasondaC02,higrostatoousinalexternoligado.
CO2VOC SondaCO2VOCligada.
ext.signal Higrostatoououtrosinalexterno0-10Vligado.
AutoMinppm 800 Mínimodeppmrequeridosnoar.ActivoseAuto=CO2VOC.
AutoMaxppm 1360 Máximodeppmrequeridosnoar.ActivoseAuto=CO2VOC.
AutoMin% 040 %mínimadehumidadeoupercentagemrequeridadeumsinalexterno0-10V.ActivoseAuto=ext.signal.
AutoMax% 068 %máximadehumidadeoupercentagemrequeridadeumsinalexterno0-10V.ActivoseAuto=ext.signal.
Parâmetro Valor Funcionalidade
By-
Pas
s BypassTmin season Tmínimadeaberturadoby-pass.Activoseby-passestiveremmodoautomático.
BypassTmax notdefined Tmáximadeaberturadoby-pass.Activoseby-passestiveremmodoautomático.
Maxspeed 100% Limitaçãododébitomáximo.
Fanexhau.=Fansupply
100% Descompensaçãododébitodeextracçãoemrelaçãoaodébitodeimpulsão.
Ti(in)min 20 Valordetemperaturamínimocomoqualopós-aquecimentoéactivado.
Ti(in)max 28 Valordetemperaturamáximocomoqualopós-aquecimentoéactivado.
9. DIAGRAMAS ELÉCTRICOS
9.1. ESQUEMA ELÉCTRICO CARTA ELECTRÓNICA
G= TERRA IN1= ENTRADASENSORTi IN2= ENTRADASENSORTe IN3= ENTRADASENSORTr IN4= ENTRADASENSORTx
IN1 FR ÁGUADABATERIA FR= ALIMENTAÇÃO230V R2= FECHOVÁLVULA R1= ABERTURAVÁLVULA
BATERIAELÉCTRICA FR= ALIMENTAÇÃO230V +REARMES R1= ETAPA1 R2= ETAPA2
IN2 R2
G FR
R1
IN3
IN4
G
FNC
N= COMUMFNO= ABERTURABY-PASSFNC= FECHOBY-PASS G= TERRA
IN5= ENTRADAPRESSOSTATO FILTROS IN6= ENTRADAPRESSOSTATO VENTILADORES
IN5 N
IN6 FNO
G
G= TERRA IN7= ENTRADASONDACO2 IN8= ENTRADAHIGROSTATO
IN7
IN8
G
NB3
VENTILADOREXTRACÇÃO(3VELOCIDADES) FB= COMUMNB1= VELOCIDADE1NB2= VELOCIDADE2NB3= VELOCIDADE3
G= TERRAA01= SAÍDA0-10V VENTILADORIMPULSÃO (MOT.TRIFÁSICO)A02= SAÍDA0-10V VENTILADOREXTRACÇÃO (MOT.TRIFÁSICO)
A01 NB2
A02 NB1
G FB
G= TERRA S= ENTRADASINAL COMANDO24V= ALIMENTACÃOCOMANDO
24V NA3
VENTILADORIMPULSÃO(3VELOCIDADES) FA= COMUMNA1= VELOCIDADE1NA2= VELOCIDADE2NA3= VELOCIDADE3
S NA2
G NA1
FA
ENTRADASINALRS-485
A
B NALIMENTACÃOPLACA
G L
Para ver os esquemaseléctricosdoCADB-D/DI/DC,CADT-D/DI/DCHE,CADT-T/TI/TCeRADT-D/DI/DCHE,consulteaspáginas32-83.
ITAL
IAN
O
22 23
ITALIANO
INDICE pagina
1. Introduzione 22
2. Installazione 22 2.1.Posizionamento 22 2.2.Dimensionidelcontrollore 22 2.3.Collegamentielettrici 22
3. Funzionedicontrollo 22
4. Informazioninellafinestraprincipale 23
5. Selezioneeconfigurazioneparametri 23
6. Visualizzazioneegestionedelcontrollore 23 6.1.Configurazioneprogrammazionesettimanale 23 6.1.1.Esempiodiprogrammazionesettimanale 24 6.2.Visualizzazionestato 24 6.3.Configurazionedeitempi 24 6.4.Visualizzazioneallarmi 24 6.5.Configurazioneparametri 24 6.5.1.Configurazionecomfort 24 6.6.Valoritabella 24
7. Gestionedellefunzionidelcontrollore 25 7.1.Gestionedelby-pass 25 7.2.Gestioneanticondensa 25 7.3.Gestionepost-riscaldamento 25 7.4.Gestionesondadiumidità,sondaCO2
osondaesterna 26
8. Valoriconfigurabili 26 8.1.Menuinstaller(programmadiinstallazione) 26
9. Diagrammielettrici 26 9.1.Schemaelettricotabelladielettronica 26 9.2.SchemielettriciCADB-D/DI/DC 32 9.3.SchemielettriciCADT-D/DI/DCHE 42 9.4.SchemielettriciCADT-T/TI/TC 52 9.5.SchemielettriciRADT-D/DI/DCHE 74
1. INTRODUZIONE
GliapparecchichehannointegratoilPROGRAMsonodotatidiunqua-droelettricoattraversocuisiaccedeaicollegamentidell’apparecchio.Allostessomodo,l’apparecchiopresentaalsuointernouncablaggioperilcollegamentoconiseguenticomponenti:
•Pressostatidifferenzialidipressionesuiduefiltri.•Pressostatodifferenzialedipressionesuiventilatori.•Collegamentielettriciaiventilatori.•Sonde di temperatura dell’aria esterna (Te), aria di ritorno (Tr), aria
aspirata(Tx).•Telecomando(esterno,senzacavi).
2. INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere eseguita da un tecnico specializzato. Allaconsegna del prodotto, il telecomando non viene collegato all’unità,poichédeveesserecollegatoalquadroelettricodell’apparecchio.
2.1. POSIZIONAMENTO
Perunottimofunzionamento,ilcomandodicontrollodeveesseremontatosuunapareteinternaacirca1,5metridialtezzadalpa-vimento,lontanodafontidicaloreenonespostodirettamenteallalucedellsole.Evitarediinstallareilcomandodicontrolloinpros-simitàdiporte,dovepotrebbeesserescontratoedanneggiarsi.
2.2. DIMENSIONI DEL CONTROLLORE
2.3. COLLEGAMENTI ELETTRICI
Collegamento tramite cavo schermato 2 x 0.3 mm2 collegato aiterminalimarcati:GS-24V.Lunghezzamassimadelcavo:100metri.Connettere l’alimentazioneaimorsetti +e –garantire la correttapolarità.CollegareilsegnalealterminaleS.
Specifichetecniche:Alimentazione:9/30Vdc250mWlimitiditemperaturadifunzionamento:0/50°CLimititemperaturadiconservazione:-20/70ºC
3. FUNZIONE DI CONTROLLO
IlcontrolloPROGRAMgestisceleseguentifunzionidell’apparecchio:
•Visualizzazionesuldisplaydegli avvisi relativi a filtri sporchi, arrestodeiventilatoriederroridicomunicazioneconiltelecomando,conlesondeditemperaturaolasondadiCO2.
•GestionedelBypass.•Variazionemanualedellavelocitàmedianteiltelecomando.•Variazione automatica della velocità mediante la sonda esterna di
CO2odiumidità.•Programmazioneoraria,giornaliera,esettimanale.•Visualizzazionedellostatodell’apparecchio.•Gestioneanticondensanelloscambiatore.•Gestionepost-riscaldamentoON/OFFdellabatteriaelettricaodella
batteriaadacquacalda.•Configurazionedeltempodiboost.
L’utentepuògestirelefunzioniconuninterruttoreeloschermograficochemostranolefinestrecorrispondenti.
Schermovisualizzatore
Interruttoredelcomandodicontrollo
LEDRosso.Incasodiallarme,siaccendeeilmessaggio:“ChiamarellServiziodiassistenza”saràvisualizzato
Ruotandoilselettoreivaloricambierannoesisposterannotralediverseopzionidimenudelloschermodivisualizzazio-ne.
Premendoiltastoconfermeràlemodifichescelteoselezio-ni.
22
ITA
LIA
NO
23
4. INFORMAZIONI NELLA FINESTRA PRINCIPALE
TrSondadiritorno
TeSonda
esterna
TxSonda
espulsione
By-pass Stadibatteria(fissi1o2)
Rotazioneventilatore
Velocitàventilatore(%)
L’iconaperchiuderelafinestraèsempreinaltoasinistra/destradelloschermo. Per passare alla schermata successiva, ruotare il selettorefinoaraggiungerel’iconaequindipremereilpulsante.Il funzionamento è stato riassunto nella finestra principale, anche sel’utentepuòscegliereunafinestrasemplificata.
5. SELEZIONE E CONFIGURAZIONE PARAMETRI
FINESTRAPRINCIPALE
1
2
5
4
3
FINESTRASEMPLIFICATA1 5
4
3
5 sec.
1.Velocita’ventilatoreQuandol’iconaèselezionata,èpossibilecambiarelavelocitàdelventilatoreruotandoilselettore.Incasodiventilatoritrifase,lavelocitàsaràcompresatralo0%eil100%inintervallidel5%everràvisualizzatasuldisplay.Nelcasodiventilatoria3velocità,suldisplayverràvisualizzato:1,2o3.SesiselezionaTimer,lavelocitàvieneimpostataautomaticamen-tedalprogrammasettimanalestabilito.SesiselezionaAutolave-locitàvieneimpostataautomaticamenteinbaseallaqualitàdell’ariaestratta e il profilo comfort selezionato (vedere la sezione 6.5.1.CONFIGURAZIONECOMFORT).
2.Timer/funzioneboosterQuandosiselezional’iconadeltimer,l’orologiocominceràilcontoalla rovesciae i ventilatori funzionanoal100%dellavelocitàfinoaquando il tempoè finito.Per impostazionepredefinita, il timerfunzionaper10minuti,sesivuoleuntempodiverso,bastagirarel’interruttoreperiltempodesiderato.
3.ImpostazionetemperaturaSelezionandol’iconadiimpostazionedellatemperatura,èpossibilemodificarelatemperaturadesiderata,all’ingressodeilocali.(Sinotichequestaiconaèattivasolosesidisponediunabatteriadipost-riscaldamento).
4.SegnalazioneallarmeQuandosiaccendeunallarme,ilsegnalediallarmeinfinestraèattivata.Nellaconsole,unalucerossalampeggianteesulpannel-lodivisualizzazionedelmessaggioCallServicesvienevisualiz-zato.L’allarmepuòindicarecheifiltrisonosporchioaltri tipidiproblemi.
5.ChiusurafinestraSututtiglischermi,questaiconapuòessereusatoperchiuderelaschermatacorrenteepassareaquellaprecedente.Perpassareaunafinestrasemplificata,premereilpulsanteperpiùdi5secondi.
6. VISUALIZZAZIONE E GESTIONE DEL CONTROLLORE
6.1. CONFIGURAZIONE PROGRAMMAZIONE SETTIMANALE
DaMenu,selezionareProgram
Da questa schermata è possibileconfigurareletrevelocità:bassa,me-dia e alta, che sarannousatecomereferenza per la programmazionegiornaliera. In questo caso, i valorisono:
Bassavelocità:Off(stazionaria)Media velocità: 40% (dellamassimavelocità)Altavelocità:65%(dellamassimave-locità)
Questafinestramostraungraficoconla programmazione dei sette giornidella settimana. Ogni barra rappre-senta un tempo di intervallo per ilgiornoel’altezzadellabarraindicale3velocità(bassa,mediaealta).
Questa schermata fornisce informa-zioniperognigiornoetempodiinter-vallo.E’possibileconfigurareiltempodipartenzadiunintervallo,dellevelo-citàdelventilatoree lospegnimentodelpost-riscaldamentoon/off.Nota-re che l’ultimo intervallo terminaalle23:59dellostessogiorno.Allafine,èpossibilesceglierel’opzio-neCopyDaypercopiareidatidaunaltrogiornodellasettimana.
Questa schermata fornisce informa-zioniperognigiornoetempodiinter-vallo.E’possibileconfigurareiltempodipartenzadiunintervallo,dellevelo-citàdelventilatoree lospegnimentodelpost-riscaldamentoon/off.Nota-re che l’ultimo intervallo terminaalle23:59dellostessogiorno.
ITAL
IAN
O
24 25
6.1.1.EsempiodiprogrammazionesettimanaleOsservareilseguenteesempiodiprogrammazionegiorna-liera:C100.00low offC205.00med onC307.00high onC418.00low offIl risultatonelcorsodellagiornataseguirà il seguentean-damento:VENTILADOR
BATTERIA
6.2. VISUALIZZAZIONE STATO
DalMenu,selezionareState
Questavideatamostralostatodeivalo-ridell’apparecchiatura:
Te(exter.):Temperaturaariaesterna.Tr (return): Temperatura ariadi ripresadailocaliinterni.Tx (expel.):Temperaturadiespulsionearia.Fan(supply):Ventilatorediimmissione.Fan(exhau.):Ventilatorediespulsione.Humidity: Possible presenza di con-densa(sevieneinstallataunasonda).Bypass:Indicailfunzionamentodelby-pass(sevieneinstallato).Heat1:Primostadiodelpost-riscalda-mento.Heat2:Secondostadiopost-riscalda-mento.CO2VOC:Qalitàaria(inppm)(sepost-riscaldamentovieneinstallataunason-da).
6.3. CONFIGURAZIONE DEI TEMPI
DalMenu,selezionareClock
Da questa schermata è possibileconfigurare l’orario e il giorno dellasettimana.
6.4.VISUALIZZAZIONE ALLARMI
DalMenu,selezionareAlarms
Questa finestra fornisce informazionisullostatodegliallarmi:
Communication:OKindicache laco-municazionetralaschedaelettronicaeilpannelloremotestafunzionandocor-rettamente.KO indicachec’èunpro-blemadicomunicazionetraloro.Te(external):OKindicachelasondaditemperatureariaesternastafunzionan-docorrettamente.KO indicache lasondahaunproble-ma.Tr (return): OK indica che la sonda ditemperature aria di ripresa sta funzio-nandocorrettamente.KOindicachelasondahaunproblema.Tx (expelled):OK indicache lasondatemperatureariaespulsionestafunzio-nandocorrettamente.KOindicachelasondahaunproblema.Filters:OK indicache ifiltrisonopulitiedefficienti.KO indicache i filtri sonointasati.Fans:OKindicacheiventilatoristannofunzionando correttamente. KO indicacheiventilatorihannounproblema.
6.5. CONFIGURAZIONE PARAMETRI
DalMenu,selezionareParameters
Daquesta videataèpossibleconfigu-rare:
Season: Configurazione By-pass (seinstallato)indicailperiododell’anno.Ininverno scegliere Winter heating e inestate:Summer cooling.
6.5.1.ConfigurazionecomfortSeunsensorediCO2èstatoinstallato,lavelocitàdelventi-latorepuòessereselezionataasecondadeivaloriregistrati.Èpossibileconfigurareivaloriminimiemassimi.
6.6. VALORI TABELLA
Quidiseguitounatabellaconivalorichepossonoessereconsul-tatiomodificatisuglischermimenzionatinellesezioniprecedenti.
24
ITA
LIA
NO
25
7. GESTIONE DELLE FUNZIONI DEL CONTROLLORE
7.1. GESTIONE DEL BY-PASS
Negliapparecchiconbypassintegrato,èpossibilegestireilcon-trollodelby-passintrediversemodalità:Inverno,Estateomodalitàindefinita.Percambiarelamodalità,seguirelaproceduradescrittanelparagrafo6.5.CONFIGURAZIONEDEIPARAMETRI.
In inverno,quando la tempera-turadell’ariaesternaèsuperioreallatemperaturadell’ariadiritor-no+2ºC,ilbypasssiapre(Te>Tr +2ºC). In estate, quando latemperatura dell’aria esterna èinferioreallatemperaturadiritor-no-2ºC, ilbypasssiapre(Te<Tr-2ºC).
Incasodiselezionedellamoda-lità indefinita, ilbypasssiapre,se ladifferenza tra la tempera-tura esterna e la temperaturadiritornoèinferiorea2ºC(│Te-Tr│<2ºC).
7.2. GESTIONE ANTICONDENSA
Per prevenire la formazione dicondensa nello scambiatoredi calore, l’apparecchiomisuracontinuamentelasondaditem-peratura dell’aria aspirata (Tx).Quandolatemperaturadiminu-iscedi1ºCsiavvia lagestioneanticondensa: il ventilatore diaspirazione funziona al 100%dellaportataeilventilatorediimmissionesiarresta.Sel’apparec-chiodisponedidoppioconvertitoredi frequenza, il ventilatorediimmissionediminuiscelaportataanzichéarrestarsi.Questasitua-zionesiprotraefinoaquandolatemperaturadell’ariaaspiratanonsuperai3ºC(impostazionedifabbrica).
7.3. GESTIONE POST-RISCALDAMENTO
Con batteria elettricaLebatterieelettrichedegliapparecchisonobatterieda1o2fasi.Lefasidellebatteriesiattivanoedisattivanoinbasealleseguenticondizioni:
•1ª fase: quandolatemperaturadell’ariadiritorno(Tr)èinferiorediungradoallatemperaturaimpostata(Ts),siattivala1ªfasedellabatteria.(Tr-Ts<-1ºC).Questafasedellabatterianonsiattivaamenochelaportatadiimmissionenonsiasuperioreal40%dellaportatamassima(permotoritrifase)ougualeallaprimavelocità(permotoria3velocità).
•2ªfase:quandolatemperaturadell’ariadiritorno(Tr)èinferiore
Schermo Parametri Tipovalore
S/L(*) Descrizione
State
Te(exter.) L Temperaturaariaesterna(misurataconsonda)
Tr(return) L Temperaturaariadiripresa(misurataconsonda)
Tx(expel.) L Temperaturaariadiespulsione(misurataconsonda)
Fan(supply) 055% L %velocitàventilatoreimmissione
Fan(exhaus.) 055% L %velocitàventilatoreestrazione
Humidity On/Off L Possibilitàdicondensa
Bypass On/Off L StatoBy-pass
Heat1 On/Off L primostadiopost-riscaldamento
Heat2 On/Off L secondostadiopost-riscaldamento
CO2VOC 0000 L ValorediCO2inppm(misurataconsonda)
Program
TimeTable
Monxxxyyyzzz
C100.00lowoff S
“Esempio:Cambio C2Tempo 05.00Velocitàventilatore MedPost-riscaldamento on”
C205.00medon S
C307.00highon S
C4 S
C5 S
C6 S
C7 S
C8 S
Copyday S Copiaiparametridaungiorno
Tuexxxyyyzzz
Wedxxxyyyzzz
Thuxxxyyyzzz
Frixxxyyyzzz
Satxxxyyyzzz
Sunxxxyyyzzz
Lowspeed Off S Valorebassavelocità.Ilvaloreèpresoperimpostare'bassa'inC1,C2,C3,…
Mediumspeed 040% S Valoremediavelocità.Ilvaloreèpresoperimpostare'media'inC1,C2,C3,…
HighSpeed 060% S Valorealtavelocità.Ilvaloreèpresoperimpostare'alta'inC1,C2,C3,…
Clock
Day Thu S
ImpostazioneorarioegiornodellasettimanaHours 18 S
Minute 45 S
Alarms(Lucerossaintermittente)
Communication OK/KO L Comunicazionediproblematraconsolleeschedaelettrica
Te(external) OK/KO L Problemaconlasondaditemperaturaariaesterna
Tr(return) OK/KO L Problemaconlasondaditemperaturaariadiripresa
Tx(expelled) OK/KO L Problemaconlasondaditemperaturaariadiespulsione
Filters OK/KO L Filtriintasati(filtrisporchi,problemaconlasondadipressione,…)
Fans OK/KO L Guastoaiventilatori
*S=Scrivi;L=Lettura
ITAL
IAN
O
26 27
di cinquegradi alla temperatura impostata (Ts), si attiva la2ªfasedellabatteria.(Tr-Ts<-5ºC).Questafasedellabatterianonsiattivaamenochelaportatadiimmissionenonsiasuperioreal 65% della portata massima (per motori trifase) o uguale osuperioreallasecondavelocità(permotoria3velocità).Questopassaggiononsiapplicaabatterieconunasolafase.
2ªfase
1ªfase
40%óvel.1
65%óvel.2
-5°
Y
Y
Con batteria ad acquaPergliapparecchiconbatteriaadacqua,ilfunzionamentoseguelastessagestionedegliapparecchiconbatteriaelettricadella1ªfase. La gestione della batteria deve essere eseguita medianteuna valvola a tre vie. Il controllore gestisce la valvola medianteunrelè.
7.4. GESTIONE SONDA DI UMIDITÀ, SONDA CO2 o SONDA ESTERNA
Se l’apparecchioècollegatoaunasondadiumidità,unasondadiCO2oadun’altrasondaconuscita0-10V,ilcontrollogestisceiventilatoriinbaseavalorimassimieminimirelativiallapercentua-ledi umidità.Èpossibileconfigurare tali valori nelmenu installer(Consultareparagrafo8.1.MENU INSTALLER (PROGRAMMADIINSTALLAZIONE)).
8. VALORI CONFIGURABILI
8.1. MENU INSTALLER (PROGRAMMA DI INSTALLAZIONE)
Dalmenu installerèpossibileconfigurarevalori regolabiliper im-postareiparametridifunzionamentodelrecuperatore.Peracce-de a tale menu, occorre una password: inserire 5678 medianteilpulsantedicomando.Nellaseguente tabellavengonomostratiiparametriconfigurabiliper impostare l’apparecchiodurante l’in-stallazione.
Parametro Valore Funzionalità
Seg
nale
est
erno
Auto nessuno NessunasondaC02,nessunigrostatoosegnaleesternocollegato.
CO2VOC SondaCO2VOCcollegata.
sen.esterno Igrostatoounaltrosegnaleesterno0-10Vcollegato.
AutoMinppm 800 Minimodippmrichiestonell'aria.AttivoseAuto=CO2VOC.
AutoMaxppm 1360 Massimodippmrichiestonell'aria.AttivoseAuto=CO2VOC.
AutoMin% 040 Percentualeminimadiumiditàopercentualediunsegnaleesterno0-10Vrichiesto.AttivoseAuto=ext.signal.
AutoMax% 068 Percentualemassimadiumiditàopercen-tualediunsegnaleesterno0-10Vrichiesto.AttivoseAuto=ext.signal.
Parametro Valore Funzionalità
Byp
ass BypassTmin stagione Tminimadiaperturadelbypass.Attivoseil
bypassfunzionainmodalitàautomatica.
BypassTmax nondefinito Tmassimadiaperturadelbypass.Attivoseilbypassfunzionainmodalitàautomatica.
Maxspeed 100% Limitediportatamassima.
Fanexhau.=Fansupply
100% Scompensodellaportatadiaspirazionerispettoallaportatadiimmissione.
Ti(in)min 20 Valoreminimoditemperaturacheattivailpost-riscaldamento.
Ti(in)max 28 Valoremassimoditemperaturachedisattivailpost-riscaldamento.
9. DIAGRAMMI ELETTRICI
9.1. SCHEMA ELETTRICO TABELLA DI ELETTRONICA
G= TERRA IN1= INGRESSOSENSORETi IN2= INGRESSOSENSORETe IN3= INGRESSOSENSORETr IN4= INGRESSOSENSORETx
IN1 FR ACQUADELLABATTERIA FR= ALIMENTAZIONE230V R2= CHIUSURAVALVOLA R1= APERTURAVALVOLA
BATTERIAELETTRICA FR= ALIMENTAZIONE230V +RIARMI R1= FASE1 R2= FASE2
IN2 R2
G FR
R1
IN3
IN4
G
FNC
N= COMUNEFNO= APERTURABYPASSFNC= CHIUSURABYPASS
G= TERRA IN5= INGRESSOPRESSOSTATO FILTRI IN6= INGRESSOPRESSOSTATO VENTILATORI
IN5 N
IN6 FNO
G
G= TERRA IN7= INGRESSOSONDACO2 IN8= INGRESSOIGROSTATO
IN7
IN8
G
NB3
VENTILATOREESTRAZIONE(3VELOCITÀ) FB= COMUNENB1= VELOCITÀ1NB2= VELOCITÀ2NB3= VELOCITÀ3
G= TERRAA01= USCITA0-10V VENTILATOREIMPULSO (MOT.TRIFASICO)A02= USCITA0-10V VENTILATOREESTRAZIONE (MOT.TRIFASICO)
A01 NB2
A02 NB1
G FB
G= TERRA S= INGRESSOSEGNALE TELECOMANDO24V= ALIMENTAZIONE TELECOMANDO
24V NA3
VENTILATOREIMPULSO(3VELOCITÀ) FA= COMUNENA1= VELOCITÀ1NA2= VELOCITÀ2NA3= VELOCITÀ3
S NA2
G NA1
FA
INGRESSOSEGNALERS-485
A
B NALIMENTAZIONEPLACCA
G L
Pervederegli schemielettricidiCADB-D/DI/DC,CADT-D/DI/DCHE,CADT-T/TI/TCeRADT-D/DI/DCHE,consultarelepagine32-83.
26
РУ
СС
КИ
Й
27
РУССКИЙ
ОГЛАВЛЕНИЕ страницы
1. Установка 27
2. Расположение 27 2.1. Размерыпультауправления 27 2.2.Схемыподключения 27
3. Описание 27
4. Информация в главном меню 28
5. Выбор и настройка параметров 28
6. Дисплей и порядок работы с панелью управления 28 6.1. Настройканедельноготаймера 28 6.1.1. Примернастройкинедельноготаймера 29 6.2.Статусотображения 29 6.3.Настройкавремени 29 6.4.Отображениеошибок 29 6.5.Настройкапараметров 29 6.5.1.Комфортныйрежим 29 6.6.Таблицазначений 30
7. Порядок работы с функциями панели управления 30
7.1.Контрольбайпаса 30 7.2. Контрольобмерзания 30 7.3. Контрольпоследующегонагрева 30 7.4. Контрольдатчикавлажности,датчикаCO2
инаружногодатчика 31
8. Настраиваемые значения 31 8.1. Менюinstaller(установщика) 31
9. Электрические схемы 31 9.1. Электрическаясхемаэлектроннойпанели 31 9.2.ЭлектрическиесхемыCADB-D/DI/DC 32 9.3.ЭлектрическиесхемыCADT-D/DI/DCHE 42 9.4.ЭлектрическиесхемыCADT-T/TI/TC 52 9.5.ЭлектрическиесхемыRADT-D/DI/DCHE 74
1. УСТАНОВКА
Установки, которые комплектуются панелью управленияPROGRAM,имеетэлектрическийшкаф,вкоторомвыполняют-сяэлектрическиеподключения.Крометого,оборудованиеиме-етполнуювнутреннююкабельнуюразводкудляподключенияследующихкомпонентов:
•Дифференциальныхреледавлениянадвухфильтрах.•Дифференциальногореледавлениянавентиляторах.•Электрическогоподключениявентиляторов.•Датчиков температуры наружного воздуха (Te), вытяжного
воздуха(Tr),отработанноговоздуха(Tx).•Панелиуправления(внешней,безпроводовподключения).
2. РАСПОЛОЖЕНИЕ
Установка и подключение данного оборудования к сети элек-тропитания должно производиться специально обученным иаттестованнымперсоналом,имеющимнаэторазрешение,всо-ответствиис«Правиламиустройстваэлектроустановок»ипра-виламитехникибезопасности.Устройствопоставляетсяснеподключеннойпанельюуправле-ния,поэтомунеобходимовыполнитьееподключениекэлектри-ческомушкафуустановки.
2.1. РРАЗМЕРЫ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ
2.2. СХЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Дляподключениявыноснойпанелиуправленияиспользуй-теэкранированныйкабель2x0,3мм2,подключениепроиз-водитсяктерминалам:G-S-24V.Максимальнаядлинакабеля100м.Подключитекабелипитаниякклеммам+и–,удостоверь-тесьприэтомвправильнойполярности.ЗатемподключитесигнальныйкабелькклеммеS.
Параметры:Электропитание:9/30VdC250mWРабочаятемпература:0/50°CТемпературахранения:-20/70ºC
3. ОПИСАНИЕ
ПультуправленияPROGRAMпозволяетуправлятьследующимифункциямиоборудования:
•Отображатьнадисплеесообщенияозагрязнениифильтров,остановкивентиляторовинарушениисвязиспанельюуправ-ленияилидатчикамиконтролятемпературыиCO2.
•Управлятьработойбайпаса.•Изменятьвручнуюскоростьспомощьюпультауправления.•Автоматическиконтролироватьскоростьспомощьювнешнего
датчикаCO2идатчикавлажности.•Выполнятьпрограммированиепочасам,дняминеделям.•Отображатьрежимработыустановки.•Контролироватьобразованиеналединатеплообменнике.•Управлять последующим нагревом ON /OFF электрического
нагревателяилинагревателягорячейводы.•Настраиватьвремяфункцииboost.
Напанелиуправлениярасположендисплей,накоторыйвыво-дится информация и колесико/кнопка, при помощи которогопроизводитсявыборразделовизаданиеинформации.
Дисплей
Колесико/кнопка
Красныйсветовойиндикатор.Зажигаетсявслучаенеполадкиоборудования.Наэкранепоявляетсянадпись:“Обратитесьвсервиснуюслужбу“/“CallServices”
Вращением колесика осуществляется перемещениемеждуменюиизменениепараметров.
Нажатием на колесико подтверждается выбранноезначение.
РУ
СС
КИ
Й
28 29
4. ИНФОРМАЦИЯ В ГЛАВНОМ МЕНЮ
TrТемпературавытяжноговоздуха
TeТемпература
наружноговоздуха
TxТемпература
отработанноговоздуха
Байпас Ступенинагревателя(Стоп,1или2)
Вентиляторы
Скоростьвентилятора(%)
Сверху экрана всегда отображается иконка закрытия меню.Дляпереходавдругоеменюприпомощиколесикавыберитеэтуиконкуинажмитеодинраздляподтверждения.Состояниеустановкивсегдаотображаетсявглавномменю,дажееслипользовательвыберетупрощенныйрежимотображения.
5. ВЫБОР И НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ
ГЛАВНОЕМЕНЮ
1
2
5
4
3
УПРОЩЕННОЕМЕНЮ1 5
4
3
5 сек.
1.СкоростьвентиляторовКогда выбрана данная иконка, можно изменить скоростьвращениявентиляторов.При наличии трехфазных вентиляторов, регулировка ско-ростиосуществляетсявдиапазонеот0%до100%синтер-валом5%,скоростьотображаетсянадисплее.Приналичиитрехскоростных вентиляторов на дисплее отображаетсяиндикация:1,2и3(Скорость1,Скорость2илиСкорость3).Если вы выберете режим Timer, скорость вентиляторовбудет устанавливаться автоматически, в соответствии спрограммойнедельноготаймера.ПривыборережимаAuto,скоростьвентиляторовизменяетсяавтоматическивсоот-ветствиискачествомвытяжноговоздухаивыбраннымпро-филемкомфорта.(См.раздел6.5.1.ВЫБОРКОМФОРТА).
2.РежимпринудительнойвентиляцииПринажатиинаиконкучасоввентиляторыначинаютрабо-татьсо100%скоростьюдотехпор,поканевыйдетвремя,заданноенатаймере,поумолчанию–10мин.Дляизмене-ниявременногоинтерваланеобходимоповернутьколесикоивыбратьнужноезначение.
3.УстановкатемпературыВыбрав иконку температуры, вы можете устанавливатьтемпературу подаваемого воздуха в помещения. (Даннаяфункциядоступнатольковтомслучае,есливашаприточно-вытяжнаяустановкаукомплектовананагревателемвозду-ха).
4.СообщениеобошибкеПри возникновении неполадок в работе оборудования за-горается красный световой индикатор, на экране отобра-жаетсянадпись:«Обратитесь в сервисную службу»/»Call Services»).Этосообщениеможетговоритьозагрязненно-стифильтровилиоиныхнеисправностяхоборудования.
5.ЗакрытьменюВовсехменюсверхуокнавсегдаотображаетсяиконказа-крытияменю.Длятогочтобызакрытьтекущееменюипе-рейти в предыдущее, при помощи колесика выберите этуиконкуинажмитеодинраздляподтверждения.Дляотобра-женияупрощенноговидаменюнаведитеколесиконаданнуюиконку,нажмитенаколесикоиудерживайтевтечении5сек.
6. ДИСПЛЕЙ И ПОРЯДОК РАБОТЫ С ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ
6.1. НАСТРОЙКА НЕДЕЛЬНОГО ТАЙМЕРА
ВменювыберитеразделProgram
В этом окне вы можете задатьзначенияскоростей:низкой,сред-нейивысокой,которыебудутис-пользоваться для настройки не-дельного расписания работы. Напримере показаны следующиезначения:
Низкаяскорость:ВЫКЛСредняя скорость: 40% (от мак-симальной)Высокая скорость: 65% (от мак-симальной)
Вданномокнезадаетсярасписа-ниеработыустановкивтечениесемиднейнедели.Каждаярискаобозначает интервал времени втечениедня,авысотарискиото-бражает три возможные скоро-сти вентилятора (низкую, сред-нююивысокую).
Вокнеотображаетсяинформацияпо конкретному дню и всем еговременным интервалам. В концеменювыможетевыбратьстрочкуКопировать день и скопироватьзначениязаданныедляодногоднявлюбойдругойденьнедели.
Вэтомокнеустанавливаютсязна-чениядляконкретногоинтервалавремени.Здесьвыможетезадатьвремяначалаинтервалавремени,скорость вентилятора и включе-ние воздухонагревателя. Послед-нийинтервалвременизаканчива-етсяв23:59текущегодня.
28
РУ
СС
КИ
Й
29
6.1.1. Пример настройки недельного таймераРассмотримследующийпримердневногопрограмми-рования:C100.00low off (низк.выкл.)C205.00med on (средн.вкл.)C307.00high on (высок.вкл.)C418.00low off (низк.выкл.)Врезультате,втечениедняполучаемследующееиз-менениепроизводительности:
выc.cкop.
сред.cкop.
низк.cкop.
чаcы
чаcы
ВЕНТИЛяТОР
БАТАРЕИ
6.2. СТАТУС ОТОБРАЖЕНИЯ
ВменювыберитеразделState
В данном окне отображаютсяосновные параметры состоянияустановки:
Te (exter.): Температура наружноговоздуха.Tr (return): Температура вытяжноговоздуха.Tx (expel.):Температураотработан-ноговоздуха.Fan (supply):Приточныйвентилятор.Fan (exhau.):Вытяжнойвентилятор.Humidity: Возможность образованияконденсата(еслиустановлендатчик).Bypass: Индикация работы байпа-са(еслиустановлен).Heat 1:Перваяступеньнагревателя.Heat 2:Втораяступеньнагревателя.CO2 VOC: Уровень CO2 (в ppm)(еслиустановлендатчик).
6.3. НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ
ВменювыберитеразделClock
В данном меню устанавливают-ся значения времени и дня не-дели.
6.4. ОТОБРАЖЕНИЕ ОШИБОК
ВменювыберитеразделAlarms
В данном меню отображается ин-формация о неисправностях обо-рудования:
Communication: при нормальнойсвязи между панелью управленияиконтроллеромотображаетсянад-пись ОК. При наличии проблем сосвязьюотображаетсянадписьКО.Te (external): Если датчик темпе-ратурыработаетисправноотобра-жаетсянадписьОК.Есливработедатчика есть проблемы – отобра-жаетсянадписьKO.Tr (return): Если датчик темпера-туры работает исправно отобра-жаетсянадписьОК.Есливработедатчика есть проблемы – отобра-жаетсянадписьKO.Tx (expelled): Если датчик темпе-ратурыработаетисправноотобра-жаетсянадписьОК.Есливработедатчика есть проблемы – отобра-жаетсянадписьKO.Filters: Надпись OK говорит о том,чтофильтрычистыеиработаютэф-фективно. При загрязнении филь-тровпоявляетсянадписьKO.Fans:Принормальнойработевен-тиляторов отображается надписьOK.ЕсливентиляторынеисправныпоявляетсянадписьKO.
6.5. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ
ВменювыберитеразделParameters
Вэтомменюможнонастроитьсле-дующее:
Season: Настройки байпаса (еслиустановлен)зависятотвыборасе-зона работы. Зимой следует уста-новить: Winter heating (Зимний нагрев),алетом:Summer cooling (Летнее охлаждение).
6.5.1. Комфортный режим ПриработеустановкисдатчикомCO2скоростьвен-тиляторавыбираетсявсоответствиисуровнемCO2впомещении.Минимальныеимаксимальныезначе-ниямогутпрограммироваться.
РУ
СС
КИ
Й
30 31
7. ПОРЯДОК РАБОТЫ С ФУНКЦИЯМИ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
7.1. КОНТРОЛЬ БАЙПАСА
Вустановкахсбайпасом,панельуправленияможетвклю-чатьтриразныхрежимаработыбайпаса: зима,летоинеопределено. чтобы изменить режим следуйте процедуре,описаннойвразделе6.5.НАСТРОЙКАПАРАМЕТРОВ.
В зимний период, когда тем-пература наружного возду-ха превышает температурувытяжного воздуха на +2°C,открывается байпас (Te > Tr+2°C).Влетнийпериод,когдатемпературанаружноговозду-ха ниже температуры вытяж-ноговоздухана-2°C,открыва-етсябайпас(Te<Tr-2ºC).
Еслисезоннезадан,байпасоткрывается, если разницамежду наружной темпера-турой и температурой вы-тяжноговоздухасоставляетменее2°C(Te-Trº<2°C).
7.2. КОНТРОЛЬ ОБМЕРЗАНИЯ
Для предупреждения обра-зования наледи на теплооб-меннике,температурныйдат-чик постоянно контролируеттемпературу отработанноговоздуха (Tx). Если темпера-тура опускается ниже +1°C,включаетсяфункцияконтро-ля обмерзания: вытяжнойвентиляторначинаетработатьсо100%воздушногопотока,а приточный вентилятор останавливается. Если установкаснабжена двойным преобразователем частоты, то, вместоостановки,приточныйвентиляторуменьшаетпотоквоздуха.Установка работает в этом режиме, пока температура вы-тяжноговоздуханепревысит+3°C(заводскаянастройка).
7.3. КОНТРОЛЬ ПОСЛЕДУЮЩЕГО НАГРЕВА
С электрическим нагревателем воздухаУстановки комплектуются одно- или двухступенчатымиэлектрическиминагревателямивоздуха.Ступенинагрева-телей включаются и выключаются в зависимости от сле-дующихусловий:•1-я ступень: Когдатемпературавытяжноговоздуха(Tr)ста-
новитсянаодинградусменьшезаданнойтемпературы(Ts),включаетсяперваяступень.(Tr-Ts<-1°C).Этоткаскадневключается,еслипотокнагнетаемоговоздуханепревыша-ет40%максимальногопотока (длятрехфазныхмоторов)илинеменеепервойскорости(для3-скоростныхмоторов).
6.6. ТАБЛИЦА ЗНАЧЕНИЙ
Нижепредлагаетсятаблицасвеличинами,которыеотображаютсяиизменяютсянапредыдущихэкранах.
Разделы Параметры Значение W/R(*) Описание
State
Te(exter.) R Температуранаружноговоздуха(измеренадатчиком)
Tr(return) R Температуравытяжноговоздуха(измеренадатчиком)
Tx(expel.) R Температураотработанноговоздуха(измеренадатчиком)
Fan(supply) 055% R %скоростьприточноговентилятора
Fan(exhaus.) 055% R %скоростьвытяжноговентилятора
Humidity On/Off R Возможностьобразованияконденсата
Bypass On/Off R Положениебайпаса
Heat1 On/Off R 1-яступеньнагревателя
Heat2 On/Off R 2-яступеньнагревателя
CO2VOC 0000 R УровеньCO2вppm(измеренодатчиком)
Program
TimeTable
Monxxxyyyzzz
C100.00lowoff W
«Пример:Интервал C2Время 05.00Скор.вент. Сред.Нагреватель Вкл.»
C205.00medon W
C307.00highon W
C4 W
C5 W
C6 W
C7 W
C8 W
Copyday W Скопироватьпараметрыдня
Tuexxxyyyzzz
Wedxxxyyyzzz
Thuxxxyyyzzz
Frixxxyyyzzz
Satxxxyyyzzz
Sunxxxyyyzzz
Lowspeed Off W Значениенизкойкорости.Значениепринимаетсядляустановки'низк.'вC1,C2,C3,…
Mediumspeed 040% W Значениесреднейскорости.Значениепринимаетсядляустановки'сред.'вC1,C2,C3,…
HighSpeed 060% W Значениевысокойскорости.Значениепринимаетсядляустановки'выс.'вC1,C2,C3,…
Clock
Day Thu W
УстановкавременииднянеделиHours 18 W
Minute 45 W
Alarms(Мигающийкрасныйиндикатор)
Communication OK/KO R Нарушенасвязьмеждупанельюуправленияиконтроллером
Te(external) OK/KO R Неисправностьдатчикатемпературынаружноговоздуха
Tr(return) OK/KO R Неисправностьдатчикатемпературывытяжноговоздуха
Tx(expelled) OK/KO R Неисправностьдатчикатемпературыотработанноговоздуха
Filters OK/KO RНеисправностьфильтра(фильтрзагрязнен,неисправендатчикконтролясостоянияфильтра,…)
Fans OK/KO R Неисправностьвентилятора
*W=Запись;R=чтение
30
РУ
СС
КИ
Й
31
• 2-я ступень: Когда температура вытяжного воздуха (Tr)становитсянапятьградусовнижезаданнойтемпературы(Ts), включается вторая ступень. (Tr-Ts < -5°C). Эта сту-пеньневключается,еслипотокнагнетаемоговоздуханепревышает65%максимальногопотока (длятрехфазныхмоторов)илинеменеевторойскорости(для3-скоростныхмоторов).Этотпунктнеприменимдляодноступенчатыхнагревателейвоздуха.
1-яступень
2-яступень
40%ºSpeed1
65%ºSpeed2
-5°
Y
Y
С водяным нагревателем воздухаПорядокработыустановоксводянымнагревателемвозду-хатакойже,чтоиуодноступенчатыхэлектрическихнагре-вателей.Управлениенагревателемвыполнятсяспомощью3-хходовогоклапана.Пультуправленияконтролируетрабо-туклапанаспомощьюреле.
7.4. КОНТРОЛЬ ДАТЧИКА ВЛАЖНОСТИ, ДАТЧИКА CO2 и НАРУЖНОГО ДАТЧИКА
Еслиустановкаукомплектованадатчикомвлажности,дат-чиком CO2 или датчиком с выходом 0-10V, панель управ-ления контролирует работу вентиляторов согласно мак-симальным и минимальным значениям, заданным в менюустановщика(см.раздел8.1.МЕНЮINSTALLER(УСТАНОВ-ЩИКА)).
8. НАСТРАИВАЕМЫЕ ЗНАЧЕНИЯ
8.1. МЕНЮ INSTALLER (УСТАНОВЩИКА)
Вменюустановщикаможнозадатьзначения,настраиваю-щие рабочие параметры рекуператора. Для входа в менютребуется ввести пароль: Ввести 5678 с помощью кнопкинапанелиуправления.Втаблиценижеприводятсяпараме-тры,которыемогутиспользоватьсядлянастройкиработыустановки.
Параметр Значение Функция
Вне
шни
йси
гнал
Auto none НетподключенныхдатчикаC02,гигростатаилидатчикавнешнегосигнала.
CO2VOC ПодключендатчикCO2VOC.
ext.signal Подключенгигростатилидругойдатчиквнешнегосигнала0-10V.
AutoMinppm 800 Минимальноетребуемоезначениеppmввоз-духе.Включен,еслиAuto=CO2VOC.
AutoMaxppm 1360 Максимальноетребуемоезначениеppmввоздухе.Включен,еслиAuto=CO2VOC.
AutoMin% 040 Минимальноетребуемоезначениевлажно-сти(%)илипроцентвнешнегосигнала0-10V.Включен,еслиAuto=ext.signal.
AutoMax% 068 Максимальноетребуемоезначениевлажно-сти(%)илипроцентвнешнегосигнала0-10V.Включен,еслиAuto=ext.signal.
Параметр Значение Функция
Бай
пас
BypassTmin season Минимальнаятемператураоткрытиябайпа-са.Включен,еслибайпаснаходитсявавтом.режиме.
BypassTmax notdefined Максимальнаятемператураоткрытиябайпаса.Включен,еслибайпаснаходитсявавтом.режиме.
Maxspeed 100%. Ограничениемаксимальногопотока.
Fanexhau.=Fansupply
100% Декомпенсациявытяжногопотокапоот-ношениюкнагнетаемомупотоку.
Ti(in)min 20 Максимальнаятемпература,котораявклю-чаетпоследующийнагрев.
Ti(in)max 28 Максимальнаятемпература,котораявыклю-чаетпоследующийнагрев.
9. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ
9.1. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ЭЛЕКТРОННОЙ ПАНЕЛИ
G= ЗАЗЕМЛЕНИЕ IN1= ENTRADASENSORTi IN2= ENTRADASENSORTe IN3= ENTRADASENSORTr IN4= ENTRADASENSORTx
IN1 FR ВОДА БАТАРЕИ FR= ПИТАНИЕ230В R2= ЗАКРЫТИЕКЛАПАНА R1= ОТКРЫТИЕКЛАПАНАЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БАТАРЕЯ FR= ПИТАНИЕ230В +ПЕРЕЗАПУСК R1= ЭТАП1 R2= ЭТАП2
IN2 R2
G FR
R1
IN3
IN4
G
FNC
N= ОБЩИЙFNO= ОТКРЫТИЕБАЙПАСАFNC= ЗАКРЫТИЕБАЙПАСА
G= ЗАЗЕМЛЕНИЕ IN5= ПОДКЛЮчЕНИЕРЕЛЕ ДАВЛЕНИяФИЛЬТРЫ IN6= ПОДКЛЮчЕНИЕРЕЛЕ ДАВЛЕНИя ВЕНТИЛяТОРЫ
IN5 N
IN6 FNO
G
G= ЗАЗЕМЛЕНИЕ IN7= ПОДКЛЮчЕНИЕ ДАТчИКАСО2 IN8= ПОДКЛЮчЕНИЕ ГИГРОСТАТА
IN7
IN8
G
NB3
ВЫТЯЖНОЙ ВЕНТИЛЯТОР (3 СКОРОСТИ) FB= ОБЩИЙNB1= СКОРОСТЬ1NB2= СКОРОСТЬ2NB3= СКОРОСТЬ3
G= ЗАЗЕМЛЕНИЕA01= ВЫХОД0-10В НАГНЕТАТЕЛЬНЫЙ ВЕНТИЛяТОР (ТРЕХФАЗНЫЙДВИГ.)A02= ВЫХОД0-10В ВЫТяЖНОЙВЕНТИЛяТОР (ТРЕХФАЗНЫЙДВИГ.)
A01 NB2
A02 NB1
G FB
G= ЗАЗЕМЛЕНИЕ S= ВХОДСИГНАЛАПУЛЬТА24В= ПИТАНИЕПУЛЬТА
24V NA3НАГНЕТАТЕЛЬНЫЙВЕНТИЛЯТОР (3 СКОРОСТИ) FA= ОБЩИЙNA1= СКОРОСТЬ1NA2= СКОРОСТЬ2NA3= СКОРОСТЬ3
S NA2
G NA1
FA
ВХОДСИГНАЛАRS-485
A
B NПИТАНИЕПАНЕЛИ
G L
Soler & Palau Sistemas de Ventilación, S.L.U.c/Llevant,4
08150ParetsdelVallès-BarcelonaEspaña
Tel.+34935719300Fax+34935719301
www.solerpalau.es
Servicio de Asesoría Técnica EspañaTel.901116225Fax901116229
International Technical AssistanceIncaseofanydoubt,pleasevisitwww.solerpalau.com
orgetintouchwiththelocaldealer
Ref.:
143
1217