prioridades econÓmicas de la presidencia checa productos protegidos de la repÚblica … · 2016....
TRANSCRIPT
01-022009
PRODUCTOS PROTEGIDOS DE LA REPÚBLICA CHECA
PRIORIDADES ECONÓMICAS DE LA PRESIDENCIA CHECA
EVENTO A NIVEL MUNDIAL
LA REPÚBLICA CHECA ASUME LA PRESIDENCIA DEL CONSE JO DE LA UE PARA EL PRIMER SEMESTRE DE 2009
3 |
E M P R E S A S Y N E G O C I O S E N L A R E P Ú B L I C A C H E C A
es una publicación bimestral con su-
plemento dirigida a socios extranjeros,
interesados en cooperar con la República
Checa.
Edita
PP AGENCY s.r.o.
Pedido exclusivo del Ministerio de Industria
y Comercio de la República Checa
CONSEJO DE REDACCIÓN:
Milan Hovorka (Presidente), Ivan Angelis,
Zdena Balcerová, Růžena Hejná, Josef Jílek,
Zdeněk Kočárek, Tomáš Kopečný, Marie
Pavlů, Pavla Podskalská, Josef Postránecký,
Libor Rouček, Jiřina Semanová, Jiří Sochor,
Jarmila Škvrnová
JEFE DE REDACCIÓN:
Petr Kamenický
REDACTORES:
Jiří Bouzek, Jaroslava Bradová
COLABORADORA PERMANENTE:
Eva Tomášková
TRADUCTORES-SUPERVISORES:
Jitka Kodešová, Zuzana Lencová,
Ludmila Mlýnková, Jitka Suková, Zora Thelenová,
Carlos Ferrer Peñaranda
DISEŇO GRÁFICO:
Directora de arte: Nina Nováková
Gráfi cos: Romana Holíčková, Jiří Hetfl eisch
Producción: Tamara Machotová, Anežka Zvěřinová
CIERRE DE ESTA EDICIÓN: 23–11–2008
© PP Agency
posee el certifi cado del sistema de gestión de
calidad ISO 9001 para servicios editoriales.
DIRECCIÓN:
Myslíkova 25, 110 00 Praha 1
República Checa
Tel.: +420 221 406 623,
+420 221 406 626
Fax: +420 224 930 016
e-mail: [email protected]
www.ppagency.cz, www.mpo.cz/en/minis-
ter-and-ministry/ministry/default.html
Tirada 13.500 ejemplares. La tirada impresa
y vendida está verifi cada por la compañía
HZ Praha s.r.o., miembro de PANNELL KARR
FORSTER worldwide. Las opiniones y posturas
manifestadas por los autores de los artículos
no siempre corresponden con las del editor.
La reprografía total o parcial de los artículos
se autoriza bajo el consentimiento previo de
la redacción. MK ČR E 6379, ISSN 1211-3158
„Podávání novinových zásilek povoleno: Českou
poštou, s. p., odštěpný závod Přeprava, č. j.
3468/95, dne 24. 10. 1995“
Fotografía de portada: ČTK
Empresas y Negocios en la República Checa
� INTRODUCCIÓNPregunta para el Primer Ministro del país que preside la Unión Europea 4
� PRESIDENCIA DE LA UEPrioridades económicas de la Presidencia checa en el momento
de la crisis fi nanciera global 5
� POLÍTICA ECONÓMICAFomento de la pequeña y mediana empresa en la República Checa 7
La introducción del euro tiene que ser ventajosa
para los ciudadanos y la economía 9
� INVERSIÓNExperiencia con la actividad empresarial en la República Checa 11
� CALEIDOSCOPIOEl premio al esfuerzo reformista del ministro de Finanzas 12
El Banco Nacional Checo (ČNB) empezará a publicar el pronóstico
del tipo de cambio de CZK/EUR 12
Hyundai ha iniciado la fabricación de coches en la República Checa 12
La República Checa tiene el papel moneda del año 13
Más recursos destinados a las pequeñas y medianas empresas 13
Condecoración de importantes empresarios checos 13
� EMPRESAS Y NEGOCIOSProductos protegidos de la República Checa 15
� CZECH TOPEl túnel más largo documentado por un sistema de software checo 19
FIDES se expande en los mercados exteriores 19
� SERVICIOS Evento a nivel mundial 21
� REGIÓN La Región de Liberec 24 – 34
� LAS EMPRESAS SE PRESENTANAmest s.r.o.; FAB, s.r.o.; FEBA Trade Services, s.r.o.; ifm electronic, spol. s r.o.;
M.I.P. Advertising, a.s.; MSV SYSTEMS CZ s. r. o.; PRECIOSA, a.s.; Pro - Tex s.r.o.
LA REPÚBLICA CHECA EJERCE LA PRESIDENCIA EUROPEA
El pasado 1 de enero la República Checa tomó el testigo de
la presidencia semestral de la Unión Europea. Durante
la presidencia checa visitarán el país cerca de 30 mil
delegados de toda la UE. Asimismo, se organizarán
más 600 actos culturales acompañantes, de lo cual
100 eventos tendrán lugar en la República Checa
y el resto en el extranjero. La solemne inauguración
de la presidencia checa se celebró el 7 de enero en
el Teatro Nacional de Praga. Para el desempeño de
su papel presidencial la República Checa ha venido
preparándose ya desde el año 2006. Más información
sobre la presidencia checa puede encontrarse en:
www.eu2009.cz.
| 4
I N T R O D U C C I Ó N
Preguntas para el Primer Ministro del país que ejerce la presidencia del Consejo de la Unión Europea
Señor Primer Ministro, la República Checa
asume la presidencia de la UE en el momento
de la crisis mundial. ¿A qué objetivos encami-
nará sus esfuerzos el Gobierno checo?
La tarea más importante de nuestra presiden-
cia será buscar la solución a las consecuencias
de la crisis. Lo fundamental es no precipitarse,
sobre todo no dar los pasos contrarios a las
normas de competencia equitativa. El libre
mercado común de la UE es, precisamente, la
herramienta más efi caz para superar la crisis.
Durante nuestra presidencia se desglosará el
Plan de Reactivación Económica, aprobado por
el Consejo Europeo a fi nales del año 2008. Di-
cho plan bien consonante con nuestras ideas
acentúa el apoyo a las pequeñas y medianas
empresas, las inversiones en infraestructura o la
eliminación del lastre administrativo que supo-
ne un impedimento para las fi rmas.
Asimismo, el próximo mes de abril se reunirá
en Londres el G20 para evaluar las soluciones
de problemas de transparencia y regulación
del sistema financiero mundial. Nuestro
cometido será coordinar los esfuerzos
de la UE y de los demás países y valorar el im-
pacto de los paquetes anticrisis. Daremos es-
pecial relieve a que todas las acciones urgen-
tes se lleven a cabo en cooperación y a que
se observen los principios de mercado libre.
En el medio y largo plazo propugnaremos la
realización de reformas estructurales en el
marco de la Estrategia de Lisboa. Si sabremos
aprovechar la crisis para efectuar las reformas
que hemos venido dilatando desde hace mu-
cho tiempo, Europa puede salir de toda la
situación más fuerte y más competitiva, más
resistente a futuros choques.
¿Qué puede aportar la República Checa a la
solución de la crisis fi nanciera en el marco de
la Unión Europea?
Ante todo, la experiencia que hemos adquiri-
do en la solución de la crisis del sector finan-
ciero checo de finales de los años 90 del siglo
XX. Gracias a su estabilización y a la mejora
de la supervisión por parte del banco central,
la República Checa es uno de los muy pocos
países que durante la presente crisis no se
han visto obligados a desembolsar dinero
para salvar los bancos en peligro. En segun-
do lugar, podemos ser un ejemplo en lo que
respecta al desempeño financiero prudente.
Dado que en 2008 hemos ahorrado más de
2 mil millones de euros, ahora contamos con
fondos disponibles para aliviar los eventuales
impactos de la crisis, sin tener que endeu-
darnos excesivamente. Por último, junto con
otros países propugnaremos nuestro enfo-
que liberal porque estamos convencidos de
que a la actual crisis dio lugar, primariamen-
te, el innecesario alto grado de intervencio-
nismo y de proteccionismo, de ningún modo
su falta.
El Gobierno de la República Checa cons-
tituyó el Consejo Económico Nacional
que tendrá como finalidad preparar las
medidas que permitan afrontar mejor
las consecuencias de la crisis financiera
y económica global. ¿Cuál será el mandato
del Consejo Económico Nacional con rela-
ción a la presidencia checa?
El Consejo Económico Nacional creado por el Go-
bierno no tiene ningunas competencias directas
en relación con la UE. No obstante, debido a que
lo integran expertos punteros del ámbito de los
negocios, de la esfera académica y del mundo
fi nanciero, éste será un órgano útil de consulta
no sólo en lo que se refi ere a la economía checa,
sino también en los
asuntos europeos
y globales.
El comienzo de la presidencia checa fue
marcado no solamente por el confl icto en
Gaza, sino también por la suspensión de los
suministros de gas desde la Federación Rusa
hacia Europa…
En lo que respecta a Gaza, se trata de un
problema crónico, cuya solución no está úni-
camente en manos de la Unión Europea. En
la búsqueda de la adecuada solución deben
tener activa participación también Estados
Unidos, Rusia y los actores regionales. Noso-
tros organizamos inmediatamente una mi-
sión de la UE a la zona del conflicto, llevamos
a cabo una serie de negociaciones difíciles
y queremos que la UE juegue en este conflic-
to un rol más activo.
Por lo que respecta al gas, la situación es crí-
tica. Nosotros logramos, digámoslo así, un im-
posible, conseguimos intermediar un acuerdo
entre Rusia y Ucrania que permitía renovar los
suministros. Desgraciadamente, todo se com-
plicó, en el momento de conceder esta estre-
vista el gas todavía no fl uye y ambas partes se
acusan mutuamente atribuyéndose la culpa.
Tenemos que seguir negociando. No obstante,
de las reacciones de los demás países miem-
bros y de la Comisión Europea se deduce que
vamos cumpliendo bien con nuestra presi-
dencia y que, independientemente de la situa-
ción compleja en nuestro país, somos capaces
de actuar y de responder rápidamente a los
problemas.
¿Cómo percibe usted las reacciones del públi-
co checo a la presidencia?
En el momento actual, el 80% de la población
checa está enterada de la presidencia checa
y abrigo la esperanza de que dentro de seis
meses sea el 100%. El hecho de que el 60% de
la población checa tiene fe en nuestro éxito
me compromete. El semestre de la presiden-
cia checa abre una gran oportunidad a los
ciudadanos checos para que entiendan mejor
los mecanismos de funcionamiento de la UE,
para que conozcan lo que sucede entre bas-
tidores, para que se den cuenta tanto de las
ventajas como de las desventajas. Al mismo
tiempo es un motivo para que sean orgullo-
sos de ser checos. Por otra parte, ejercemos la
presidencia no sólo en el año cuando se cum-
plen cinco años desde nuestra entrada en la
UE, sino también veinte años desde la caída
de la cortina de hierro y sesenta años desde la
constitución de la OTAN. Es una buena opor-
tunidad para recordar que tras conquistar la
libertad nos hemos integrado en las institu-
ciones euroatlánticas y que hoy día estamos
preparados para dirigir con éxi-
to la comunidad de 27 países
libres y orgullosos.Las informaciones actuales sobre la presidencia checa están disponibles en www.eu2009.cz
Mirek Topolánek
5 |
E M P R E S A S Y N E G O C I O S E N L A R E P Ú B L I C A C H E C A
� PRIORIDADES ECONÓMICASDesde el punto de vista de la presidencia
checa, el mayor hincapié se hará en las priorida-
des económicas. Como país con mayor partici-
pación de la producción industrial en el PIB, la
República Checa tiene mucho que ofrecer en
este sentido. A pesar de la crisis económica ac-
tual, la República Checa fi gura entre los países
europeos de más rápido crecimiento. El aumen-
to de nuestro PIB en el tercer trimestre de 2008
alcanzó un 4,7% lo que supone un resultado ex-
celente en el marco de la Unión Europea. Las ex-
portaciones tienen un papel clave incluso a pesar
de la ralentización causada por la crisis fi nanciera
en los mercados europeos y mundiales. No sor-
prende, pues, que las prioridades principales de
la presidencia checa sean el fortalecimiento de la
competitividad de los países miembros y de su
efectividad en la competencia global, la política
comercial liberal y el cumplimiento de las cuatro
libertades comunitarias: libre circulación de per-
sonas, servicios, capitales y mercancías. La crisis
fi nanciera actual brinda la oportunidad de lograr
una liberalización de la economía y del comercio
aún mayor y, al mismo tiempo, de oponerse a los
intentos crecientes de volver al proteccionismo.
A las mismas conclusiones, o sea, a la necesidad
de impedir el crecimiento del proteccionismo
a raíz de la crisis fi nanciera y al apoyo a la eco-
nomía abierta de mercado, llegaron también los
participantes del encuentro del G20 en el pasa-
do mes de noviembre en Washington.
� EUROPA SIN BARRERASEl fortalecimiento del mercado interno constitu-
ye el mayor interés de la presidencia checa y es,
simultáneamente, un elemento signifi cativo del
esfuerzo por lograr la competitividad de la UE.
La unifi cación de los reglamentos de funciona-
miento del mercado interno de los 27 países
miembros traerá ventajas a todos. La Repúbli-
ca Checa es consciente de la importancia que
tienen la competencia y la liberalización en los
sectores de servicio al público (suministros de
electricidad y gas, o servicios de telecomunica-
ciones y correos), tanto para las empresas como
para los consumidores. El benefi cio potencial de
la liberalización en estas esferas se estima por lo
menos en un 1,5 – 2% del PIB de la UE. El lema
de la presidencia checa es "Europa sin barreras".
Quiere decir sin las barreras en la libre circula-
ción de personas y servicios, sin las barreras co-
merciales y burocráticas, sin las barreras para los
empresarios, para los ciudadanos. La República
Checa responde así a la situación actual de la
UE, comprendiendo como principales barreras
las medidas transitorias restrictivas relativas a la
libre circulación de trabajadores o la prestación
transfronteriza de determinados servicios. El es-
tudio de la Comisión Europea del pasado mes
de noviembre mostró claramente que la llegada
de trabajadores de los "nuevos" países miembros
no había afectado de modo alguno los merca-
dos de trabajo de los "viejos" países miembros.
� LIBRE CIRCULACIÓN DE SERVICIOSLos servicios tienen un gran potencial de creci-
miento y pasan a ser, cada vez más, objeto de
comercio internacional, de modo que debería
avanzarse en su liberalización. En este sentido,
la herramienta clave es la Directiva sobre la libre
circulación de servicios en el mercado interno,
que fue aprobada a fi nales de 2006. Los países
miembros tienen tiempo hasta el fi n del año
2009 para su plena implementación. La directiva
debería conllevar la eliminación de las barreras
existentes y facilitar la libre circulación de servi-
cios en el marco del mercado interno de la UE.
Se refi ere tanto a la esfera de la prestación de
servicios por entidades establecidas en el extran-
jero como a la prestación temporal transfronte-
riza de servicios. Otro tema importante para la
República Checa es también la mejora del mar-
co regulador, sobre todo en lo que atañe a las
pequeñas y medianas empresas, que sufren la
mayor carga de deberes administrativos. La alta
carga administrativa y el grado de regulación
de la economía europea son considerados, con
frecuencia, como uno de los principales factores
negativos para el potencial y la competitividad
del sector empresarial. Los países miembros se
comprometieron por eso a disminuir la carga
administrativa en un 25% para el año 2012. Du-
rante la presidencia checa, la Comisión Europea
publicará un informe sobre el avance logrado en
este campo.
� EDUCACIÓN, INVESTIGACIÓN Y DESARROLLOLa República Checa considera la innovación y las
nuevas tecnologías como unos de los desafíos
económicos fundamentales de la Unión Euro-
pea. Estos dependen, sobre todo, de la educa-
ción, la investigación y el desarrollo. De hecho,
el desarrollo de nuevas tecnologías es indispen-
sable a fi n de mantener una política industrial
robusta y sostenible. Es de esperar que entre
10 y 15 años las ecotecnologías jueguen en la
economía el mismo papel que en la actualidad
tienen las tecnologías de la información.
� SEGURIDAD ENERGÉTICAComo país que preside la UE, la República Checa
dedicará una mayor atención y mayor esfuer-
zo al sector energético con el fi n de alcanzar la
meta básica a largo plazo: una industria energé-
tica sostenible, efi caz y segura. El tema clave de
la presidencia checa es garantizar la seguridad
de los suministros de energía. La presidencia
checa se va a dedicar no solamente al aspecto
El 1 de enero del año en curso la
República Checa asumió la presiden-
cia de seis meses del Consejo de la
Unión Europea (UE). Estos seis meses
serán extremadamente exigentes. La
economía europea y mundial azotada
por la crisis fi nanciera exige una gran
atención. La Comisión Europea publicó
por eso el 26 de noviembre de 2008
el Plan Europeo para la Recuperación
Económica, que prevé sobre todo
medidas a corto plazo que deberían
disminuir los impactos de la crisis
fi nanciera e impedir su propagación
a otros sectores industriales. Dichas
medidas serán implementadas, prin-
cipalmente, durante la presidencia
checa. Además de la crisis fi nanciera,
lo que complica cosiderablemente
la adopción de cualquier medida
legislativa, es que en el curso de "los
seis meses checos" expira el mandato
del Parlamento Europeo y también se
acerca el fi n del mandato de la Comi-
sión Europea actual. La presidencia
checa del Consejo de la UE constituye
así un gran desafío tanto para la
República Checa como para la UE y, al
mismo tiempo, una gran oportunidad
para remarcar las prioridades econó-
micas y ponerlas en primer plano.
Prioridades económicas de la Presidencia checa en el momento de la crisis financiera global
| 6
P R E S I D E N C I A D E L A U E
político exterior del abastecimiento de energía
a la UE desde los terceros países, sino también
a la organización técnica de la interconexión de
redes. El tema de la seguridad de los suministros
en la inestable situación mundial está estrecha-
mente relacionado con el precio de las materias
primas. El precio del crudo es el ejemplo típico.
A principios del año 2007 un barril de crudo se
vendía a 50 dólares, a mediados del año superó
los 147 dólares para volver a fi nales del año 2008
a los 50 dólares por barril.
Durante nuestra presidencia tendremos la
tarea de fi nalizar las negociaciones acerca del
paquete legislativo que determinará los re-
glamentos de los mercados internos de gas
y electricidad, y que también debería garantizar
una mayor liberalización del sector y fortalecer
de este modo la competitividad. La segunda
tarea fundamental en el campo de la industria
energética será la aprobación del paquete ener-
gético sobre el cambio climático, que determi-
nará, entre otras cosas, los objetivos a alcanzar
por medio del aprovechamiento de las fuentes
de energía renovables, regulará el comercio de
los permisos de emisión o el almacenamien-
to geológico del carbono. La fi jación de metas
medioambientales rigurosas en las ramas con
alto consumo energético o en el campo del
transporte automotor y aéreo, sin embargo, no
debe realizarse a costa de la industria. Las metas
medioambientales europeas no compartidas
por los grandes estados extraeuropeos llevarán
a la disminución de nuestra competitividad en
el mercado global. La República Checa también
tendrá que prestar una mayor atención a la coor-
dinación de la investigación y el desarrollo en la
industria energética.
� PAPEL DE EUROPA EN EL MUNDOAdemás de los asuntos europeos internos, para
la presidencia checa será también una priori-
dad el fortalecimiento de Europa en el mundo.
La República Checa, que forma parte del grupo
liberal de Estados, se esforzará durante su presi-
dencia por la máxima liberalización posible del
comercio mundial. Una Europa más competitiva
y más abierta es la mejor opción para un mundo
globalizado y competitivo. Por eso las negocia-
ciones, sobre todo en el marco de la OMC, han
de llevarse a cabo con la ambición de lograr
que el mercado comunitario se abra más a los
importadores de los países en vías de desarrollo
y viceversa. Aparte de ello, la presidencia checa
tendrá un marcado interés en la implementa-
ción amplia de la revisada Estrategia de acceso
a los mercados. Apoyaremos el partenariado
previsto de los órganos de la UE, la diplomacia
económica de los países miembros y la esfera
empresarial en el proceso del monitoreo efi caz
y eliminación efectiva de obstáculos en el acce-
so a terceros mercados.
En el marco de las relaciones transatlánticas,
la República Checa se concentrará en el parte-
nariado económico y los mecanismos nuevos
de colaboración con los EE.UU. por medio del
Consejo Econónico Transatlántico o con Canadá
mediante la fi rma del Acuerdo de Libre Comer-
cio. La presidencia checa continuará apoyando
el fortalecimiento y estabilización de los países
balcánicos occidentales, continuará las nego-
ciaciones de adhesión con Croacia y forjará una
colaboración más estrecha con los países de la
Europa del Este en el marco de la Política Eu-
ropea de Vecindad. Un tema importante serán
también las relaciones de la UE con Rusia en el
terreno de la seguridad de los suministros de
materias primas energéticas y la cooperación
económica.
Desde el año 2002 China es, junto con los
EE.UU., el socio comercial extraeuropeo más gran-
de de la UE. La República Checa iniciará los prepa-
rativos para la cumbre UE - China que se llevará
a cabo en el segundo semestre de 2009. Durante
la presidencia checa se hará mayor hincapié en
las cuestiones económicas y en la protección de
la propiedad intelectual. Chequia defi ende la po-
sición de que la UE debe ser activa en el diálogo
con África, donde tiene que luchar contra China
por los mercados. En el marco de las relaciones
UE – África, la República Checa apoya el cierre de
acuerdos de partenariado económico.
Jan Procházka
director del Dpto de coordinación con la UE
Ministerio de Industria y Comercio
(e-mail: [email protected]) Foto
gra
fía:
Ph
oto
Co
mb
o, a
rch
ivo
de
la A
ge
nci
a C
he
ca d
e P
ren
sa
7 |
E M P R E S A S Y N E G O C I O S E N L A R E P Ú B L I C A C H E C A
Fomento de la pequeña y mediana empresa en la República Checa
Las pequeñas y medianas empresas
forman parte relevante de la econo-
mía checa. Participan con un 61,4%
en la ocupación, con un 52,6% en
el valor añadido contable y con un
44,8% en las exportaciones, e im-
pulsan el dinamismo competitivo del
sector empresarial. Las ayudas para
los pequeños y medianos empresa-
rios se rigen en la República Checa
por la Ley núm. 47/2002 Bol., de
Fomento a la Pequeña y Mediana
Empresa, a tenor de las disposiciones
posteriores, y por las respectivas
Decisiones de la Comisión Europea.
� PROGRAMAS DE APOYOLos programas de ayudas aprobados de
acuerdo con la citada ley por el Gobierno de la
República Checa y fi nanciados con fondos del
presupuesto estatal y a través de los fondos es-
tructurales de la Unión Europea (UE) favorecen
el acceso de los pequeños y medianos empre-
sarios a los servicios especializados de consul-
toría, formación e información, a los recursos
fi nancieros para la realización de proyectos
de desarrollo e innovación, y promueven su
entrada en los mercados internacionales. Las
pequeñas y medianas empresas (pymes) pue-
den obtener apoyo para la realización de sus
propuestas empresariales sobre todo median-
te las ayudas correspondientes al Programa
Operativo Empresa e Innovación 2007 – 2013
del Ministerio de Industria y Comercio, apro-
bado por la Comisión Europea y el Gobierno
de la República Checa.
Las pequeñas y medianas empresas pueden
recibir también ayudas y subvenciones con-
vocadas en otros programas operativos que
son gestionados por los diferentes ministerios
y administraciones regionales. Se trata, por
ejemplo, de los programas operativos Forma-
ción para la Competitividad, Recursos Huma-
nos y Empleo, Medio Ambiente, Programas
Operativos Regionales, Transporte, Investiga-
ción y Desarrollo para la Innovación.
� PROGRAMA OPERATIVO EMPRESA E INNOVACIÓN 2007 – 2013El Programa Operativo Empresa e Innovación
(POEI), gestionado por el Ministerio de Industria
y Comercio, persigue como objetivo la mejora
de la competitividad del sector industrial y ser-
vicios, el desarrollo de la empresa y del entorno
empresarial, el fomento de la innovación, la esti-
mulación de la demanda de los resultados de la
investigación y desarrollo, la comercialización de
los resultados de la investigación y desarrollo, la
promoción del crecimiento de la economía basa-
da en el conocimiento a través de la implantación
de nuevas tecnologías y de productos novedo-
sos, incluyendo las tecnologías más recientes de
la información y las comunicaciones. El POEI tiene
por objeto aumentar durante el período de su
implementación la competitividad de la econo-
mía checa y acercar la capacidad innovadora del
sector industrial y servicios al nivel de los países
industrializados avanzados de Europa. El Progra-
ma pone el foco de atención en la interconexión
directa del eje investigación-desarrollo-innova-
ción-empresa, es decir, en una colaboración más
estrecha de la base de investigación científi ca con
los empresarios, ya sea mediante la potenciación
del fomento de la creación de nuevos parques
científi cos y tecnológicos, centros para la transfe-
rencia de tecnologías, incubadoras de empresas
o clusters, ya sea a través de la creación y apoyo
de empresas surgidas de iniciativas universitarias-
las denominadas spin off , de plataformas tecnoló-
gicas o el desarrollo del capital riesgo y el capital
seed. El POEI está disponible en www.mpo.cz
y comprende los programas destinados al fomen-
to de proyectos a ejecutarse fuera del territorio de
la capital Praga, que son fi nanciados con recursos
del Fondo Europeo de Desarrollo Regional y con
fondos del presupuesto estatal. En la misma direc-
ción de Internet van publicándose las convocato-
rias para la presentación de solicitudes de ayudas
correspondientes a los distintos programas.
� ESTRUCTURA DE IMPLEMENTACIÓN DEL POEI Como entidades intermediarias en la estruc-
tura de implementación del Programa Ope-
rativo Empresa e Innovación actúan la agen-
cia CzechInvest para los 12 programas de
subvenciones y el Banco Checomoravo de
Garantía y Desarrollo, s.a., para los progra-
mas Puesta en Marcha, Progreso y Garantía.
Las solicitudes de subvención en el POEI
podrán presentarse y subsiguientemente
serán tratadas exclusivamente en forma
electrónica en la denominada cuenta elec-
trónica e-account. “E-account“ es un siste-
ma electrónico para el registro del recibo
y la administración de la solicitud de ayuda
financiera, en el cual serán registrados y ad-
ministrados todos los programas de subven-
ciones dentro del marco del POEI.
� POEI: PROGRAMAS DESTINADOS EXCLUSIVAMENTE AL FOMENTO DE LAS PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS PUESTA EN MARCHA
El objetivo del programa es facilitar la realiza-
ción de propuestas empresariales de personas
jurídicas o físicas que ponen en marcha su pri-
mera empresa. La ayuda, que adopta la forma de
crédito sin interés o de fi anza bonifi cada con un
plus de fi nanciación sobre el crédito afi anzado,
está diseñada para los empresarios incipientes.
PROGRESO
El objetivo del programa es facilitar la realización
de proyectos empresariales de desarrollo de pe-
queñas y medianas empresas y estimular el au-
mento del empleo en regiones. El instrumento
de apoyo se concreta en créditos subsidiarios
o en créditos subsidiarios con contribución fi -
nanciera. La ayudas de este programa pueden
concederse también a proyectos del sector de
servicios energéticos, y ello en forma de crédito
bonifi cado o de fi anza bonifi cada con un plus
de fi nanciación sobre el crédito afi anzado.
| 8
P O L Í T I C A E C O N Ó M I C A
TIC Y SERVICIOS ESTRATÉGICOSEl objetivo del programa es fomentar la compe-
titividad y el crecimiento del sector TIC en la Rep.
Checa, el desarrollo de la sociedad de la informa-
ción y del conocimiento y la mejora del acceso
a la información sobre los productos TIC. Además,
el programa persigue impulsar los servicios
estratégicos seleccionados, estrechamente vin-
culados a las tecnologías de la información y las
comunicaciones y con una acusada orientación
internacional.
La ayuda, que adopta la forma de subvención,
está dirigida a entidades empresariales, sobre
todo a los pequeños y medianos empresarios.
ECOENERGÍAEl objetivo del programa es estimular a los
empresarios a una reducción de la necesidad
de energía en la producción y del consumo de
recursos energéticos primarios, así como a una
mayor utilización de fuentes energéticas renova-
bles y secundarias. La ayuda adopta la forma de
subvención o de crédito subsidiario con un plus
de fi nanciación.
INNOVACIÓNEl objetivo del programa es conseguir un
aumento del potencial innovador del sector em-
presarial mediante las subvenciones destinadas
a la realización de proyectos innovadores de
empresas, en especial de las pymes, y fomentar
los proyectos de protección de la propiedad
intelectual de las pequeñas y medianas empresas
y de universidades.
POTENCIALEl objetivo del programa es ampliar las capaci-
dades desarrolladoras de empresas, potenciar la
colaboración entre empresas e instituciones de
investigación y desarrollo, aumentar el núme-
ro de entidades empresariales dedicadas a la
investigación y desarrollo industrial y mejorar la
calidad de dichas labores. La ayuda se concreta
en subvenciones que se conceden a entidades
empresariales, sobre todo a los pequeños
y medianos empresarios.
COOPERACIÓNEl objetivo del programa es impulsar la creación
y desarrollo de agrupaciones de cooperación, es
decir, de los denominados clusters, y de platafor-
mas tecnológicas a nivel regional e internacional,
como instrumento de fomento de la competitivi-
dad de la economía y del crecimiento econó-
mico. Los clusters son agrupaciones sectoriales
concentradas de entidades empresariales,
instituciones de investigación y desarrollo, insti-
tuciones de enseñanza y de otras organizaciones
de una misma zona geográfi ca, cuyos vínculos de
cooperación poseen un potencial para mejorar
su competitividad. Las plataformas tecnológi-
cas surgen por la interconexión entre el sector
público y privado en el campo de la investigación
y desarrollo en ámbitos tecnológicos importan-
tes desde el punto de vista estratégico, con la
fi nalidad de diseñar estrategias del desarrollo
tecnológico, el aumento de la competitividad
y del crecimiento económico. La ayuda adopta la
forma de subvención para el benefi ciario.
PROSPERIDADEl objetivo del programa es estimular la creación
de incubadoras de empresas, parques científi cos
y tecnológicos y de centros para la transferencia
de tecnologías como infraestructura para la
fundación y desarrollo de pequeñas y medianas
empresas innovadoras. La ayuda adopta la forma
de subvención para las personas jurídicas explota-
doras de parques científi cos y tecnológicos o de
centros de empresa innovadora.
CENTROS DE FORMACIÓNEl programa está encaminado a estimular la crea-
ción de centros de formación dotados de equipos
de calidad y así asegurar una amplia base para
la formación de trabajadores, la capacitación del
personal y para otras actividades relacionadas con
el desarrollo de recursos humanos. Las subven-
ciones están dirigidas a entidades empresariales,
pero puede tratarse también de administraciones
públicas autónomas, instituciones de investiga-
ción e instituciones de educación terciaria.
BIENES INMUEBLESEl objetivo del programa es estimular el surgi-
miento y desarrollo de bienes inmuebles em-
presariales, incluyendo la infraestructura conexa,
y así contribuir a la formación de un mercado
funcional de inmuebles y a la mejora del entorno
inversor y del medio ambiente. Este programa
enlaza con el antiguo programa Bienes Raíces. El
apoyo fi nanciero se concreta en subvenciones
a entidades empresariales y administraciones
públicas autónomas.
GARANTÍA
El objetivo del programa es facilitar, mediante las
garantías de crédito bonifi cadas y garantías de
crédito bonifi cadas con contribución fi nanciera,
sobre todo la realización de proyectos de inver-
sión de los pequeños y medianos empresarios
y así contribuir a la mejora de su competitividad.
Ayudas más ventajosas pueden obtener los pro-
yectos presentados por pequeños empresarios
en regiones con apoyo público concentrado.
DESARROLLO
El objetivo del programa es mejorar la compe-
titividad de las pequeñas y medianas empresas
mediante el apoyo de proyectos de orientación
tecnológica en regiones con alta tasa de paro.
Las ayudas están destinadas a la realización de
proyectos con potencial de crecimiento y de
proyectos contribuyentes a la nivelación regio-
nal. La ayuda, que adopta la forma de subven-
ción, está diseñada para pequeñas y medianas
empresas.
ASESORAMIENTO
El objetivo del programa es fomentar la ca-
lidad y el acceso a los servicios informáti-
cos, de asesoramiento y de formación para
pequeñas y medianas empresas. El programa
se centra en el fomento de servicios de aseso-
ramiento para pequeñas y medianas empresas
y en el fomento de servicios informáticos, de
asesoramiento y de formación en regiones. La
ayuda, que adopta la forma de subvención, está
destinada a las pequeñas y medianas empresas.
MARKETING
El objetivo del programa es aumentar la com-
petitividad internacional de empresas me-
diante la promoción de informaciones de
marketing, materiales de publicidad y de pre-
sencia tanto individual como conjunta en ferias
y exposiciones celebradas en el extranjero. El
programa fomenta la mejora de la preparación
de marketing de empresas y el desarrollo de
sus actividades en los mercados exteriores. La
ayuda, que adopta la forma de subvención,
está destinada principalmente a las pequeñas
y medianas empresas.
TIC EN EMPRESAS
El programa fomenta la elevación de la compe-
titividad de las pequeñas y medianas empresas
por medio de un aprovechamiento superior
en calidad de su potencial en el ámbito de la
adquisición y la extensión del uso de sistemas
informáticos y mediante la creación de una in-
fraestructura de calidad superior de sistemas
informáticos de empresa. La ayuda, que adopta
la forma de subvención, está destinada a las pe-
queñas y medianas empresas.
Las bases completas de los programas es-
tán disponibles en las páginas web del Minis-
terio de Industria y Comercio, de la agencia
CzechInvest y del Banco Checomoravo de
Garantía y Desarrollo. La información actual
sobre las convocatorias incluidos los plazos
para la presentación de solicitudes de sub-
vención en los programas POEI aparece en
www.mpo.cz. Los demandantes de ayuda de-
ben darse cuenta, entre otras cosas, de que lo
que decide es el lugar de realización del pro-
yecto y no la sede del demandante. Dentro
del programa POEI pueden obtener ayudas
los proyectos realizados fuera del territorio
de la capital Praga.
Jaroslava Kubů
Ministerio de Industria y Comercio
(e-mail: [email protected])
www.mpo.cz
POEI: OTROS PROGRAMAS DE AYUDAS DE LAS QUE PUEDEN BENEFICIARSE LAS PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS
Foto
gra
fía:
Ph
oto
Co
mb
o
9 |
E M P R E S A S Y N E G O C I O S E N L A R E P Ú B L I C A C H E C A
� LA FECHA NO ESTÁ FIJADAEn la actualidad no existe una fecha
fija para la incorporación de la República
Checa a la zona euro. Esta fecha será de-
terminada definitivamente por el Gobierno
y dependerá del grado de preparación del
país. El Gobierno analiza esta problemática
cada ańo en otońo. En sus deliberaciones
parte del informe elaborado por el Ministe-
rio de Economía y el Banco Nacional Checo
(banco central ČNB), titulado "Evaluación
del cumplimiento de los criterios de con-
vergencia de Maastricht y de la armoniza-
ción económica de la República Checa con
la zona euro". El documento evalúa cómo
se cumplen los criterios de convergencia
y también la perspectiva de su cumplimien-
to en el futuro, al igual que la capacidad de
la economía checa de funcionar en el mar-
co de la zona euro, que se valora a partir del
grado de armonización entre la economía
checa y la de la zona euro. Para 2008 se
espera que, en vista de las presiones infla-
cionistas causadas por los cambios en los
impuestos indirectos y otras influencias,
no se cumpla el criterio de la estabilidad
de precios. Asimismo se constata el incum-
plimiento del criterio del déficit público,
ya que a pesar de que los presupuestos no
superan el límite estipulado del 3%, no se
trata de una mejora de las características
estructurales del presupuesto que asegu-
ran la sostenibilidad duradera de las finan-
zas públicas. La evaluación de los análisis
económicos da a entender que el funcio-
namiento de la economía checa mejora
gradualmente y toda una serie de factores
ya habla a favor de la adopción del euro en
la República Checa, como por ejemplo la
creciente apertura de la economía del país,
las estrechas relaciones comerciales con los
miembros de la zona euro, la estabilidad
del sector bancario y el avance del proceso
de convergencia real. Todavía existen, sin
embargo, áreas de la economía donde no
se han logrado mejoras y que limitan la ca-
pacidad de la economía checa de adaptar-
se a los eventuales trastornos económicos
negativos. El documento menciona, sobre
todo, el papel insuficiente de la política fis-
cal estabilizadora y la persistente falta de
flexibilidad del mercado de trabajo.
El Gobierno actual, encabezado por Mi-
rek Topolánek, en vez de adoptar el euro
rápidamente, prefiere primero realizar só-
lidamente las reformas nacionales indis-
pensables para aprovechar plenamente las
ventajas de la moneda común. Se trata, en
particular, de las reformas del sistema de
pensiones y asistencia médicam que por
un lado asegurarán el carácter duradero
sostenible de las finanzas públicas y, por
otro lado, permitirán realizar con éxito una
política fiscal estabilizadora, una vez que
la facultad de ejercer la política monetaria
autónoma pase del banco central ČNB al
Banco Central Europeo.
� SECUENCIA CRONOLÓGICA DE LA ADOPCIÓN DEL EURO En cuanto el Gobierno precise la fecha de
la introducción del euro seguirán tres hi-
tos esenciales de este proceso. El primer
paso será el ingreso de la corona che-
ca en el Mecanismo Europeo de Tipo de
Cambio ERM II para un periodo de como
mínimo dos ańos. Este paso se dará tan
pronto como esté claro que la República
Checa cumpla los criterios de Maastricht,
ya que, debido al carácter de la economía
checa – una economía pequeńa, abierta
y en proceso de convergencia – la per-
manencia en el Mecanismo de Tipo de
Cambio ERM II conlleva ciertos riesgos. La
estrategia óptima para cumplir el criterio
de Maastricht de tipo de cambio es pues
permanecer en este régimen solamente
durante el periodo de tiempo indispen-
sable. La segunda fase de la introducción
del euro en la República Checa comenza-
rá cuando el Consejo Europeo anuncie el
tipo de conversión irrevocable en forma
La introducción del euro es uno de los
compromisos derivados de la perte-
nencia de la República Checa a la Unión
Europea. Igual que para cualquier
otro estado miembro, la entrada de la
economía checa en la zona euro está
condicionada por la consecución de un
alto grado de convergencia sostenible
según de los criterios de convergencia.
Dichas condiciones, conocidas también
como los criterios de Maastricht, se
pueden dividir en las presupuestarias
y las monetarias. Mientras que los
criterios presupuestarios fi jan el nivel
máximo de défi cit del presupuesto del
Estado y de la deuda pública en rela-
ción con el PIB, los criterios monetarios
tienen que ver con la tasa de infl ación,
tipo de interés y estabilidad del tipo de
cambio. La condición sine qua non es la
sostenibilidad de estos criterios, no sólo
su cumplimiento aislado.
La introducción del euro tiene que ser ventajosa para los ciudadanos y la economía
| 1 0
P O L Í T I C A E C O N Ó M I C A
nistración pública con
los distintos pasos del
proceso. Ello nos per-
mitirá a todos prepararnos con antelación
suficiente para la adopción de la nueva mo-
neda y se limitarán considerablemente los
problemas. Con este objetivo fue creada la
estructura institucional básica, encabezada
por el Grupo nacional de coordinación para
la introducción del euro en la República
Checa. Se trata del órgano central de co-
ordinación y gestión, formado por el coor-
dinador nacional, un miembro del Consejo
del banco central ČNB, los viceministros
cuyos sectores serán los más afectados por
la introducción del euro (Ministerio de In-
dustria y Comercio, Ministerio de Asuntos
Exteriores, Ministerio de Justicia y Ministe-
rio del Interior) y el secretario del vicepresi-
dente del Gobierno para asuntos europeos.
Al Grupo nacional de coordinación se su-
bordinan seis grupos de trabajo dedicados
a distintas tareas específicas. Concretamen-
te son las siguientes: � grupo de trabajo para la legislación, � grupo de trabajo para el sector fi nanciero, � grupo de trabajo para la informática
y estadística,� grupo de trabajo para las finanzas y ad-
ministración públicas, � grupo de trabajo para el sector no finan-
ciero y la protección de consumidores, � grupo de trabajo para la comunicación.
Los preparativos que se llevan a cabo en
este momento parten del Plan Nacional
de Introducción del Euro aprobado por el
Gobierno. Este documento, que el Gobier-
no de la República Checa aprobó en abril
Más información sobre la intro-ducción del euro en la República Checa en: www.mfcr.cz
de 1 € = XX,XXXX CZK. En un mes a más
tardar a partir de la publicación de este
tipo de conversión, la mayoría de las en-
tidades económicas deberán indicar los
precios de las mercancías y servicios tan-
to en coronas como en euros para que
los consumidores vayan acostumbrándo-
se al valor de la nueva moneda. El tercer
paso consistirá en la propia introducción
del euro, que ocurrirá en una sola fase, se-
gún el guión aprobado por el Gobierno.
Este programa, conocido también bajo el
término inglés "Big Bang", prevé la intro-
ducción del euro al mismo tiempo como
dinero efectivo y no efectivo. Los primeros
quince días serán el llamado periodo de
doble circulación. Los comercios se verán
obligados a aceptar los pagos tanto en
coronas como en euros, pero tendrán el
deber de devolver solamente los billetes
y monedas en euros. Así se logrará retirar
gradualmente la moneda checa de circu-
lación. Una vez terminado este período,
tanto los ciudadanos como los empresa-
rios podrán canjear las coronas checas por
euros en los bancos.
� EL GOBIERNO CHECO APUESTA POR PREPARARSE BIENLa introducción del euro es un proceso
exigente que implicará gastos considera-
bles y requiere de una preparación minu-
ciosa. Las experiencias de los estados que
han adoptado el euro antes que nosotros
muestran que es necesario comenzar los
preparativos con gran antelación. Por este
motivo también ya se han tomado en la
República Checa medidas para familiarizar
a los ciudadanos, los empresarios y la admi-
de 2007, contiene
incluso la descrip-
ción y la secuencia
cronológica de los distintos pasos técni-
cos, organizativos y legislativos necesarios
para adoptar la nueva moneda sin proble-
mas. En la actualidad se está trabajando
en documentos centrados en esferas más
específicas. Son los principios de la ley ge-
nérica de introducción del euro, el manual
del redondeo de los valores monetarios,
la metodología de los preparativos de
las pequeńas y medianas empresas para
el traspaso al euro, procedimientos reco-
mendados para la doble indicación de los
precios de consumo, etc.
Los principios y reglas fundamentales de
la introducción del euro en la República
Checa ya se conocen en este momento.
Se trata por un lado del ya mencionado
periodo de quince días de circulación dual
de las dos monedas y, por otro, de la con-
tinuidad de los instrumentos jurídicos, lo
que significa que la introducción del euro
no puede constituir motivo para modificar
o rescindir ningún contrato. Al introducir
el euro, será necesario calcular el contra-
valor en euros de todos los importes mo-
netarios en coronas, para lo cual servirán
las reglas de cálculo y redondeo de valores
monetarios basadas en el tipo de conver-
sión oficial.
Vilma Dingova
Oficina del Coordinador
Nacional para la Introducción
del Euro en la República Checa
Ministerio de Finanzas
(e-mail: [email protected])
Transacciones no en efectivo
Transacciones en efectivo
Indicación de precios
Decisión de anular la excepción respecto
a la adopción del euro
Fin de la doble
circulación.
Fin de la doble indicación
de de precios
Doble indicación de precios
Doble circulación
FASE PREVIA A LA
PREPARACIÓN
Fuente: Ministerio de Finanzas de la República Checa
FASE DE
PREPARACIÓN
FASE DESPUÉS DE LA INTRODUCCIÓN DEL EURO
Entrada en la
zona del euro
"BIG BANG"
CZK €CZK
CZK
CZK €
€€ CZK€ CZK
€€€ CZK
Foto
gra
fía:
arc
hiv
o d
e R
ed
acci
ón
1 1 |
I N V E R S I Ó N
¿Por qué ha escogido precisa-
mente la República Checa para
hacer negocios?
Cuando llegué a Praga en octubre de
2000, mi plan era quedarme entre seis
meses y un año. En el curso de aquel
tiempo me di cuenta del enorme poten-
cial del lugar para montar una empresa
y lograr una mejor calidad de vida, de
manera que opté por una estancia a lar-
go plazo a fi n de fundar una compañía
en esta ciudad. ¡A decir verdad, por aho-
ra puedo decir que lo único que lamento
es no haberme mudado a Praga antes!
La economía en la República Checa en
el pasado prosperaba y sigue creciendo.
Pese a la actual crisis mundial, la eco-
nomía crece a un ritmo del 3%. Siguen
viniendo nuevas empresas extranjeras
y muchas grandes fi rmas multinacionales
han escogido Praga como la mejor locali-
dad para situar centrales que apoyen sus
actividades por toda Europa (en muchos
casos también en Medio Oriente y en
África). Esto crea en la República Checa un
ámbito muy propicio para emprender ac-
tividades económicas en distintas esferas.
¿Puede decirme, qué opina de la
calidad del mercado de trabajo en la
República Checa? ¿Qué es lo que atrae
a la gente y a las compañías para venir?
Praga es, sin duda alguna, una de las ciu-
dades europeas más bellas. Gracias a la eco-
nomía checa que prospera ofrece en compa-
ración con los demás Estados un mercado de
trabajo muy animado, el cual brinda una posi-
bilidad indiscutible de carrera a los individuos
con talento, desde los recién graduados hasta
los ejecutivos en posiciones más altas.
Son éstas y también muchas otras realidades,
lo que hace que la República Checa sea tan
atractiva para ciudadanos de muchos países
de todo el mundo, como lugar para trabajar
y vivir. Resulta ser también un territorio mag-
nífi co para las compañías en busca de nuevos
empleados cualifi cados y con experiencia.
¿Cuál sería su evaluación general del ámbi-
to empresarial en la República Checa desde
el punto de vista de un empresario?
Particularmente después de entrar en la
Unión Europea el 1 de mayo de 2004, Praga
llegó a ser una ciudad multicultural con una
representación sana de inmigrantes que
hablan distintos idiomas y que comienzan
a convivir con la población local.
Como consecuencia de ello, el inglés se
va usando cada vez más como idioma co-
mercial común y orienta la cultura del tra-
Experiencia con la actividad empresarial en la República Checa
Horizons Language Jobs es la pri-
mera compañía praguense espe-
cializada en búsqueda de empleos
apropiados para angloparlantes
y personas que hablan otros idio-
mas, independientemente de si son
ciudadanos checos o extranjeros. Los
clientes de la agencia son ante todo
centros de servicios compartidos,
empresas de ”outsourcing”, centros
internacionales para contactos con
clientes, así como empresas trans-
nacionales medianas y grandes con
departamentos centralizados.
Nuestras preguntas fueron contes-
tadas por Sinclair David Crawley,
director ejecutivo de la compañía.
bajo y el estilo de comercio más al oeste.
Junto con la situación geográfica de la Re-
pública Checa en el corazón de Europa y en
vista de las posibilidades evidentes del aho-
rro de gastos, esto trae ventajas numerosas
a los nuevos inversores.
¿Qué consejo concreto daría a un em-
presario de su país que quisiera empezar
a emprender en el mercado checo?
Llevo viviendo en Praga unos ocho años
y mi consejo a todos los empresarios que
analizan la posibilidad de entrar en el mer-
cado checo es entablar contactos intensa-
mente. Especialmente, para las pequeñas
y medianas empresas que inician sus ac-
tividades económicas, sin excepción, rige
el viejo proverbio: "no es importante qué
conoces, sino a quien conoces". El mundo
empresarial praguense y la comunidad de
inmigrantes están muy relacionados, y el
ámbito amigable y abierto facilita los con-
tactos mutuos. Personalmente, nunca sal-
dría de mi casa sin tarjetas de visita.
Sinclair David Crawley, en segundo término, el Castillo de Praga.
| 1 2
C A L E I D O S C O P I O
El premio al esfuerzo reformista del ministro de Finanzas El ministro de Finanzas de la República Checa,
Miroslav Kalousek, fue proclamado en octubre
2008 Ministro de Finanzas del Año 2008 para la
zona de las economías europeas en transición.
El galardón le fue concedido por la prestigio-
sa revista internacional Emerging Markets con
motivo de la reunión de ministros de Finan-
zas y gobernadores de Bancos Centrales de
los países miembros del Banco Mundial y del
Fondo Monetario Internacional celebrada en
Washington. “El galardón me complace inmen-
samente. No estima sólo mi méritos, sino los
de todo el Gobierno. Es una señal de que en el
extranjero perciben positivamente las reformas
checas, y de que debemos seguir realizándolas
y profundizando en ellas,“ dijo el ministro Kalo-
usek. Emerging Markets evalúa todos los años la
evolución de las fi nanzas públicas de los países
europeos cuyas economías se hallen en periodo
de transición y de los países en vías de desarrollo
de Asia, América Latina y África. Valora asimismo
la implementación de las reformas encaminadas
hacia la estabilidad y sostenibilidad de los presu-
puestos públicos. Los galardones se determinan
por votación de analíticos, banqueros, represen-
tantes de entidades fi nancieras y de otros ex-
pertos. Miroslav Kalousek obtuvo el premio en
reconocimiento, ante todo, de su esfuerzo por
lograr la consolidación fi scal de los presupuestos
públicos en Chequia.
El Banco Nacional Checo (ČNB) empezará a publicar el pronóstico del tipo de cambio de CZK/EUR El Banco Nacional Checo (ČNB) empezará a publi-
car a partir de 2009 el pronóstico del tipo de cam-
bio nominal de CZK/EUR en forma numérica. De
esta manera, el ČNB llegará a ser el único banco
central del mundo que publique la predicción del
tipo de cambio nominal de una moneda concreta
(sólo unos pocos de los bancos centrales más de-
sarrollados, que han adoptado la política de metas
de infl ación -infl ation targeting-, publican en la
actualidad su pronóstico del tipo de cambio en ex-
presión numérica). Este paso persigue el objetivo
de lograr una mayor apertura en la comunicación
y transparencia de la política monetaria. Hasta la
actualidad el banco central del ČNB publicaba su
predicción sólo en forma de descripción verbal.
Después de evaluar la experiencia acumulada por
el ČNB durante casi un año de publicar la trayecto-
ria de los tipos de interés de acuerdo con el pronós-
tico, el Consejo de Gobierno del banco ha llegado
a la opinión de que es posible publicar también la
predicción numérica del tipo de cambio.
Al igual que en el caso de la trayectoria de tipos
de interés, es previsible que junto a los comunica-
dos del ČNB sea publicada al público la trayectoria
de tipos de cambio, correctamente comprendida
como condicionada por las suposiciones de la
predicción y por la información disponible en el
momento de su elaboración. Los nuevos datos
obtenidos de la elaboración de la predicción junto
con los factores no abarcados por la predicción del
ČNB, pueden divergir la evolución real del tipo de
cambio. Con objetivo de captar el grado de esta
incertidumbre, que en caso del tipo de cambio es
generalmente alto, será utilizado un diagrama en
abanico.
Las predicciones están disponibles en www.cnb.cz
Elmarco – la tecnología para el tercer milenio El productor mundial de máquinas para fabricar
nanofi bras Elmarco inauguró el pasado mes de
enero un nuevo centro de investigación, de-
sarrollo y producción. El complejo ubicado en
Liberec ocupa en dos pisos una superfi cie de
3.000 m2 y es único en su clase en el mundo.
“La tarea del centro es seguir desarrollando la ma-
teria textil fabricada con nanofi bras y ampliar las
posibilidades de aplicación de nuestra tecnología
patentada NanospiderTM, la única en el mundo
capaz de fabricar industrialmente las nanofi bras.
Entonces, se tratará de una base para la expansión
de dichas tecnologías del tercer milenio,“ señaló el
director general de la empresa, Ivan Konečný.
En las actividades investigadoras e innovadoras
llevadas a cabo en el nuevo centro de desarrollo
tendrán participación las universidades nacio-
nales y extranjeras. Entre los institutos académi-
cos y centros de investigación científi ca nacio-
nales se encuentran la Universidad Técnica de
Liberec, la Academia de Ciencias de la República
Checa, la Escuela Superior de Tecnología Quími-
ca (VŠCHT) y la Universidad Carolina.
El centro está abierto también a la cooperación
con la esfera comercial. En concreto, ha esta-
blecido estrecha colaboración, entre otros, con
el fabricante de fama mundial de sistemas de
fi ltración Cummins Filtration, con la empresa
israelí líder en el sector de las materias textiles
no tejidas Avgol Nonwoven Industries o con la
compañía norteamericana que fabrica produc-
tos medicinales HemCon Medical Technologies.
El ministro de Finanzas del año 2008 para el área de economías europeas emergentes, Miroslav Kalousek.
Foto
gra
fías
: arc
hiv
o d
el M
inis
teri
o d
e F
inan
zas
de
la R
ep
.Ch
eca
, ar
chiv
o d
el B
anco
Nac
ion
al C
he
co, P
ho
toC
om
bo
1 3 |
E M P R E S A S Y N E G O C I O S E N L A R E P Ú B L I C A C H E C A
Condecoración de importantes empresarios checos El presidente de la República Checa, Václav
Klaus, concedió condecoraciones estata-
les a dos de los representantes más impor-
tantes de la esfera empresarial checa, Jan
Petrof y Josef Podzimek. Ambos empresa-
rios obtuvieron la Medalla al Mérito para
el Estado en reconocimiento a su labor
en el sector económico. Los empresarios
fueron propuestos para la condecoración
por la Cámara de Diputados de la Repúbli-
ca Checa por haber logrado renovar con
éxito las importantes compañías fundadas
por sus antecesores.
JAN PETROF
Jan Petrof se ha hecho famoso en Che-
quia y en todo el mundo por la fabrica-
ción de pianos de la marca del mismo
nombre. A pesar de la nacionalización
de la compañía después de la Segunda
Guerra Mundial, ha logrado restituirla
y renovar la tradición de la antigua firma
familiar checa, que se remonta al año
1864. La compañía Petrof es hoy en día
el mayor productor europeo de pianos
de cola y de pared.
JOSEF PODZIMEK
Josef Podzimek es un empresario
y constructor checo de gran éxito. Ha
consagrado toda su vida profesional a la
construcción. En 1994, en el proceso de
restitución, tomó posesión de la empre-
sa de su familia, la constructora más an-
tigua de Chequia. La firma, denominada
Josef Podzimek, opera hoy con éxito en
el sector de la construcción, de la maqui-
naria, de la madera y del comercio. Josef
Podzimek es un prototipo de empresario
moderno cuyas actividades parten de la
profunda tradición industrial checa y se
desarrollan con éxito tanto en la esfera
empresarial como en la de actividades
de utilidad pública.
La República Checa tiene el papel moneda del añoEl billete de mil coronas checas obtuvo
el galardón internacional Billete del Año
2008. El modelo premiado fue puesto en
circulación en abril de 2008. Su aspecto
se parece mucho al modelo anterior, no
obstante, en el billete se han implementa-
do elementos protectores que dificultan
su falsificación. Ya se trata del tercer pre-
mio concedido al dinero checo desde que
surgió la moneda independiente en el
año 1993. „Considero este galardón como
una prueba de que la calidad de nuestros
billetes, no sólo desde el aspecto estéti-
co, sino también desde el punto de vista
técnico, ya que por los elementos protec-
tores aplicados, alcanza el nivel mundial
más elevado“, comentó el director gene-
ral y consejero del Banco Nacional Checo,
Pavel Řežábek. El premio fue entregado
en Praga al Banco Central en el encuen-
tro mundial de representantes de bancos
centrales, emisores del papel moneda
y proveedores de materiales para su pro-
ducción, Currency Conference 2008. La
conferencia se efectúa regularmente una
vez cada 18 meses en diferentes partes del
mundo. En esta ocasión participaron más
de 500 representantes de casi 80 países.
Más recursos destinados a las pequeñas y medianas empresas
El Ministerio de Industria y Comercio (MIC)
aumentará en el año 2009 en dos tercios los
recursos del Programa Operativo Empresa
e Innovación (POEI). Acelerando la utilización
de los recursos del los fondos estructurales de
la UE, el Ministerio quiere ante todo facilitar
la situación de las empresas que se enfrentan
al problema de conseguir créditos bancarios.
„Reforzar la fi nanciación de los proyectos em-
presariales de los fondos europeos es uno de
los pocos modos de como el Estado puede
estimular a las pequeñas y medianas empre-
sas manteniendo la disciplina presupuestaria,“
dijo el ministro Říman sobre el aumento del
presupuesto del POEI para el año 2009. „Los
recursos que iríamos asignando continua-
mente hasta 2013, estarán disponibles para
las fi rmas en un mayor volumen y más pronto.
Procederemos de la misma manera en 2010.“
En 2009, por ejemplo, habrá preparados
para los empresarios más recursos en los pro-
gramas utilizados por el MIC para fomentar
las infraestructuras de apoyo. Así pues, habrá
más recursos para la compra de máquinas, la
innovación tecnológica y los programas de
garantía y de crédito para los empresarios. „Si
tienen interés y sufi cientes programas de ca-
lidad, estamos dispuestos a aumentar todavía
más los presupuestos de los programas,“ aña-
de el ministro Říman.
Encontrarán más información en el artículo „Fomento de la pequeňa y mediana empresa en la República Checa“ en este número de la revista o en www.businessinfo.cz
En el billete de mil coronas checas está retratado František Palacký, importante histórico, político y escritor checo
1 5 |
E M P R E S A S Y N E G O C I O S E N L A R E P Ú B L I C A C H E C A
La Comisión Europea distingue tres tipos
de protección – denominación de origen
protegida (PDO- Protected Designations of Origin)
que se refi ere a los alimentos manufacturados en
una región geográfi ca determinada por medio
del uso de un "know-how" reconocido, indicación
geográfi ca protegida (PGI - Protected Geographi-
cal Indications) y la especialidad tradicional ga-
rantizada (TSG- Traditional Speciality Guaranteed),
que aseguran que el producto es manufacturado
parcial o completamente en la zona geográfi ca
determinada. El producto que obtiene de la Comi-
sión Europea este tipo de protección está marcado
con un sello azul amarillo o rojo amarillo (véase el
dibujo).
� INDICACIONES GEOGRÁFICAS PROTEGIDAS (PGI – PROTECTED GEOGRAPHICAL INDICATIONS)
Hořické trubičky
(Rollitos de Hořice)
– producto de pastelería – un barquillo fi no, espol-
voreado con azúcar y nueces y enrollado a mano,
que puede tener relleno de crema dulce. Los rolli-
tos también pueden estar cubiertos de chocolate.
Los rollitos se hacen en Hořice (Bohemia Oriental)
desde el año 1812, cuando el cocinero y general
del emperador Napoleón Bonaparte dejó allí la
receta.
Lomnické suchary
(Bizcochos de Lomnice)
– producto de pastelería – una vez terminado de
hornear este bizcocho se reboza en azúcar glasé
y se hornea de nuevo para que el azúcar se pegue.
Lo que es también característico del bizcocho
es su grosor, que no excede los dos centímetros.
Los bizcochos se hacen en distintas variantes, por
ejemplo de nueces, almendras o cacahuetes. La
producción en masa empezó en Lomnice nad Po-
pelkou (Bohemia del Este) en el año 1810, y poco
después los Bizcochos de Lomnice eran distribui-
dos por todo el Imperio Austro-Húngaro. Los biz-
cochos continuaron vendiéndose con éxito y en el
año 1927 fueron galardonados con el primer pre-
mio al mejor producto alimenticio en la exposición
universal en Paris.
Pardubický perník
(Pan de especias de Pardubice)
– producto de pastelería – pan de especias y miel
que se produce bien como pan de especias deco-
rado en distintas formas (frecuentemente en forma
de corazón), bien como pan de especias blando en
dos capas unidas con el relleno y con una cober-
tura de chocolate o con un glaseado de grasas. La
historia de la producción de pan de especias en
Pardubice se remonta al siglo XVI. El derecho de
hacer el pan de especias fue confi rmado ya en el
año 1759 por la emperatriz Maria Teresa. El siglo XX
fue un periodo de auge para su producción, cuan-
do la elaboración artesanal fue complementada
por la producción industrial.
Chodské pivo
(Cerveza de Chodsko)
– el sabor de esta cerveza se debe al agua de mine-
ralización débil procedente del macizo de granito
de las montañas de Český Les (Bosque de Bohe-
mia). La malta se elabora a partir de la cebada local.
La cerveza madura en bodegas de 800 años de an-
tigüedad. La fábrica cervecera Chodovar que ganó
esta marca protegida viene produciendo cerveza
ya desde hace más de 500 años. En el pasado, la
cerveza fue suministrada directamente a la corte
del rey en Praga. La cerveza negra de Chodovar
fue galardonada en una competición mundial en
2007 con el premio "European Beer Star".
Karlovarský suchar
(Bizcocho de Karlovy Vary)
– estos bizcochos se producen con el agua y la sal
del manantial de Karlovy Vary, y por eso tienen un
sabor inconfundible. Los bizcochos se producen
en dos variantes: Karlovarský suchar special (Bizco-
cho especial de Karlovy Vary) y Karlovarský suchar
dietní (Bizcocho dietético de Karlovy Vary).
Českobudějovické pivo, Budějovické pivo
y Budějovický měšťanský var
(Cerveza de České Budějovice, Cerveza de
Budějovice y la Cocción Burguesa de České
Budějovice)
– los tres primeros registros checos que fueron
negociados ya en el Acuerdo de adhesión a la
Entre los productos de notoriedad mundial,
que están en la mente de cualquier consu-
midor cuando piensa en la República Checa,
se encuentran no solo las famosas cervezas
de Chequia, sino también productos de
pastelería y muchos otros. La República
Checa tiene en comparación cou los nuevos
países miembros de la UE más del doble
de productos agrícolas y alimenticios
protegidos. Actualmente hay registrados
17 productos protegidos, mientras que
sigue discutiéndose la protección para una
decena más. La última que hasta ahora ha
ampliado la lista es la indicación geográfi ca
protegida de "České pivo" (Cerveza checa).
El cliente que compre cerveza con esta indi-
cación puede estar seguro de que se trata de
cerveza fabricada en territorio checo, a base
de un proceso de producción típico y con las
materias primas tradicionales.
Productos protegidos de la República Checa
El sello le indica al con-sumidor que se trata de un producto tradicional y excepcional, típico de determinada zona.
Rollitos de Hořice. Foto
gra
fía:
arc
hiv
o d
e la
Co
mis
ión
Eu
rop
ea,
arc
hiv
o d
e H
ovo
rko
vy h
oři
cké
tru
bič
ky
| 1 6
UE y con todo derecho. La tradición de la ela-
boración de la cerveza en České Budějovice se
remonta hasta el siglo XIII, cuando a la ciudad se
le concedió el derecho a elaborar cerveza.
Štramberské uši
(Orejas de Štramberk)
– producto de pastelería – producto especial
de pastelería a base de harina, azúcar, huevos,
agua, polvo de hornear, mezcla de especias
y miel o caramelo. Esta masa se estira en forma
de tortillita y después de hornearse, aún calien-
te, de la tortilla se hace un cucurucho. Las Orejas
de Štramberk tienen variantes con o sin relleno
y vienen haciéndose según la receta tradicional
desde hace ya más de 800 años.
Třeboňský kapr
(Carpa de Třeboň)
– las carpas de Třeboň tienen carne de alta
calidad con bajo contenido de grasa y con
un específi co sabor pronunciado. El pienso
complementario para su alimentación consta
de cereales. La indicación Carpa de Třeboň se
utiliza ya desde hace más de 100 años, sin em-
bargo la cría de peces en estanques empezó
a desarrollarse en la comarca de Třeboň ya en
el siglo XVI.
Všestarská cibule
(Cebolla de Všestary)
– gracias a las condiciones ideales, sobre todo
a la calidad de la tierra de los alrededores de
Všestary (Bohemia del Este), esta cebolla es
excepcional en todos los sentidos. Su conteni-
do de hierro es superior en un 25% a la media
y prácticamente no contiene sustancia nociva
alguna. La piel es amarrillo verdosa, la masa
es jugosa, entre blanca y verdosa y el sabor es
dulzón y agradable. La cebolla se ha cultivado
desde siempre en las cercanías de Všestary. En el
año 1964 comenzó su gran auge, cuando cerca
del río Elba se construyó el sistema de regadío
y el cultivo de cebolla llegó a ocupar grandes
extensiones de tierra.
České pivo
(Cerveza checa)
–esta indicación la puede obtener cualquier
cerveza que sea elaborada en el territorio de
la República Checa, a base de materias primas
tradicionales y con tecnología tradicional (la
malta es sometida a la decocción en varias fases
y en varios tanques a distintas temperaturas; la
fermentación transcurre en dos fases y el pro-
ceso de la fermentación principal tiene que ser
separado del proceso de la maduración), que
han sido abandonadas por la mayoría de fábri-
cas cerveceras extranjeras. El resultado que se
logra es una cerveza que difi ere de las demás
por su sabor pronunciado, su aroma, amargura
y cuerpo.
El sector de elaboración de cerveza tiene pro-
fundas raíces en la República Checa. El hito fue
el año 1842 cuando en Pilsen empezaron a ela-
borar una variedad hasta entonces desconocida
que se basaba en una tecnología de fermenta-
ción diferente. Ya en aquella época la cerveza
checa se ganó una gran popularidad de alcance
mundial que dura hasta hoy.
� DENOMINACIONES PROTEGIDAS DE ORIGEN (PDO – PROTECTED DESIGNATIONS OF ORIGIN)
Chamomilla Bohemica
– planta – es el nombre en latín para la fl or
de manzanilla del territorio de Bohemia. Es
excepcional debido a su alto contenido de
materia activa – camazuleno - gracias al cual
la manzanilla tiene efectos antiinfl amatorios,
ayuda contra la tos, acelera la curación y alivia
los trastornos del estómago. El cultivo de man-
zanilla en la República Checa tiene una larga
tradición. Se registró un gran auge en los años
50 del siglo pasado, cuando creció la demanda
de manzanilla del extranjero.
Český kmín
(Comino checo)
– el comino checo se destaca por su alta calidad
y constituye un artículo muy apreciado en los mer-
cados mundiales. Su ventaja es que, a diferencia de
otras variedades, las semillas no se desprenden de
la planta, de modo que se obtiene un rendimiento
más alto. Obtuvieron marca registrada tres varieda-
des de comino checas seleccionadas de la comarca
de Přibyslav (región de Vysočina) – Rekord, Prochan,
E M P R E S A S Y N E G O C I O S
Carpa de Pohořelice.
Cerveza checa.
Foto
gra
fías
: arc
hiv
o d
e la
ag
en
cia
PO
RT,
arc
hiv
o d
e la
Ag
en
cia
Ch
eca
de
Pre
nsa
| 1 8
Kepron. Estos cominos son muy apreciados, sobre
todo por su aroma pronunciado típico que se debe
al alto contenido de aceite esencial, con un porcen-
taje extremamente elevado de carvona.
Nošovické kysané zelí
(Col agria de Nošovice)
– el carácter excepcional de esta col tiene origen
en las condiciones de la comarca de Nošovice
(región de Moravia y Silesia) y en la receta tra-
dicional. Una vez fi namente picada y mezclada
con sal y especias, la col se vierte en cubas y se
pisa. Luego se deja fermentar por seis semanas.
El producto resultante tiene un color dorado,
un sabor ligeramente amargo y un alto porcen-
taje de vitamina C. El cultivo y la tecnología de
elaboración de la col tienen una larga tradición
en Nošovice y sus alrededores.
Pohořelický kapr
(Carpa de Pohořelice)
- todo el proceso de cría tiene lugar en la zona
de estanques alrededor de Pohořelice (Moravia
del Sur). Las carpas se nutren por vía natural en
los estanques. Solamente en algunos periodos
se proporciona alimentación adicional. Los co-
mienzos de la piscicultura en esta comarca se
remontan hasta el siglo XII. El mayor auge de la
crianza de peces se registró aquí en el siglo XVI.
Žatecký chmel
(Lúpulo de Žatec)
– se trata de una variedad de lúpulo fi no y aro-
mático Žatecký poloraný červeňák (lúpulo ro-
jizo semi precoz de Žatec) cultivado en el área
de lúpulo de Žatec. Las condiciones climáticas,
junto con la composición ideal de la tierra, ha-
cen que la zona reúna las condiciones perfec-
tas para su cultivo. El lúpulo da a la cerveza un
aroma fi no y equilibrado. Por su singularidad,
el lúpulo de Žatec es utilizado en las fábricas
cerveceras de todo el mundo. El lúpulo viene
cultivándose en esta comarca desde hace ya
más de mil años.
� EN NEGOCIACIÓN
Jihočeská niva y Jihočeská Zlatá Niva
(queso Niva de Bohemia del Sur)
– son quesos especiales con moho en su interior.
La masa del queso es de color crema, el moho es
azul. La materia prima básica para elaborar este
queso es leche de vaca. Los pastos se hallan en
zonas ecológicamente puras. El queso Niva se
hace con el mismo proceso de elaboración ya
desde hace más de 50 años.
Mariánskolázeňské oplatky
(Obleas de Mariánské Lázně)
– producto de pastelería – se trata de dos láminas
de barquillo superpuestas, redondas, fi nas y frági-
les, con un diámetro de 19 cm. Entre las obleas
hay una mezcla de azúcar y nueces. Otras varian-
tes tienen relleno de nueces o de cacao. Además
de las obleas redondas y fi nas se pueden comprar
también "triángulos" de ocho capas de obleas,
pegadas con relleno, prensadas y luego cortadas
en ocho segmentos iguales. La tradición de las
obleas se remonta a mediados del siglo XVIII.
Olomoucké tvarůžky
(Quesillos de Olomouc)
– es el único queso original checo. Se trata de
un queso especial, con un aroma inconfundi-
ble, hecho de requesón sin cuajo y con sal. La
producción de los quesillos de Olomouc data
ya del siglo XV. El renombre de los quesillos es
documentado con el premio obtenido en la 1a
exposición austriaca en Viena, en el año 1872.
Valašský frgál
(Pastel de Valaquía)
– el pastel se elabora en la zona de Valaquia (re-
gión de Moravia y Silesia) según una receta que
prácticamente no ha variado desde hace siglos.
Las primeras anotaciones escritas de las recetas
de este pastel datan del año 1826.
Entre otras solicitudes de registro se cuen-
tan Znojemské pivo (cerveza de Znojmo),
Chelčicko-Lhenické ovoce (Frutas de la
comarca Chelčice-Lhenice), Brněnské pivo
(Cerveza de Brno), Karlovarské oplatky
(Obleas de Karlovy Vary), Karlovarské
trojhránky (Triángulos de Karlovy Vary),
Březnický ležák (Lager de Březnice), pivo
z Černé Hory (Cerveza de Černá Hora).
E M P R E S A S Y N E G O C I O S
Lúpulo de Žatec. Foto
gra
fía:
arc
hiv
o d
e la
Aso
ciac
ión
de
Cu
ltiv
ado
res
de
Lú
pu
lo d
e la
Re
pú
blic
a C
he
ca
1 9 |
C Z E C H T O P
Por medio del sistema LIDS serán
planificados y comprobados unos
3.200 km de cables eléctricos, 2.600
km de cables ópticos, 200 transformado-
res y 2.880 cajas electrónicas y de electri-
cidad. El túnel más largo del mundo unirá
las localidades de Bodio, situada en el can-
tón suizo meridional Ticino, y de Erstfeld,
que se encuentra en el cantón central Uri.
Los trenes de alta velocidad pasarán por el
túnel en 20 minutos y cubrirán el trayecto
de Zúrich a Milán en dos horas y media en
vez de las cuatro actuales. „Por supuesto
nos complace poder participar en un pro-
yecto tan prestigioso y de este tamaño. De
esta forma fortalecemos nuestra posición
en el mercado suizo, donde estamos pre-
sentes a través de nuestra filial BERIT AG.
La decisión de aprovechar el sistema LIDS
es, sin duda alguna, una prueba de nuestra
competitividad en el área de sistemas de
información geográfica“, comentó el pro-
yecto Radek Levíček, director general de la
compañía BERIT.
� ACERCA DE LA COMPAÑÍABERIT es suministrador de tecnologías de
información y de servicios relacionados
con el área de sistemas de información
geográfica, de explotación y de adminis-
tración de propiedades. Además de en la
República Checa, está presente a través
de sus filiales y su red de socios también
en otros países europeos, sobre todo
en Alemania, Suiza, Lichtenstein, Polo-
nia, Austria y Eslovaquia. Desde junio del
2007 es miembro del grupo multinacional
ASSECO.
El túnel ferroviario más largo del
mundo, Gotthard, será puesto
a prueba por el sistema de software
checo LIDS de la compañía Berit, que
ha logrado en noviembre del 2008 la
adjudicación de un importante con-
trato para examinar la distribución
de electricidad y de redes ópticas de
todo el túnel. La puesta en marcha
del túnel ferroviario, de 57 km de
longitud, se prevé para finales del
año 2017.
El túnel más largo documentado por un sistema de software checo
� MONUMENTOS Y SEDES BANCARIASEntre las primeras entregas de la compa-
ñía se encuentra la instalación de sistemas
de seguridad en monumentos culturales
e históricos, siendo la más importante
de ellas el amplio conjunto de edificios
perteneciente al castillo estatal de Český
Krumlov, inscrito en la lista del Patrimo-
nio de la Humanidad de la UNESCO. Cabe
mencionar también la instalación de siste-
mas de seguridad en edificios de entida-
des financieras y embajadas de la Repú-
blica Checa, destacando la mayor de ellas,
la situada en Moscú. Otra área especial de
actividades de la empresa es la solución de
brada en octubre de 2008 en Hanoi (Viet-
nam). La feria es una de las más prestigio-
sas del Sudeste Asiático, lo que demuestra
la participación de más de 500 expositores
de 20 países. Los productos de la empre-
sa llamaron la atención, por ejemplo, a la
delegación del Ministerio de Defensa de
Vietnam, encabezada por el general Cao
Tien Hinh. Podrían convertirse en futuros
clientes también algunas empresas inmo-
biliarias ya que la construcción de edificios
administrativos y complejos hoteleros está
viviendo en Vietnam un verdadero boom.
� ACERCA DE LA COMPAÑÍALa compañía Trade FIDES, a. s. fue creada
en 1995. Se trata de un suministrador de
sistemas de seguridad de alta tecnología
y de servicios para la protección de per-
sonas y propiedades. Los productos de la
empresa son fruto de su propia investiga-
ción, desarrollo y producción, y permiten
la instalación de sistemas de seguridad
a medida en los sectores tanto privado
como público. La empresa ofrece también
servicios de asesoría y consulta, asistencia
y apoyo técnico. Trade FIDES, a. s. tiene su
sede en Brno y cuenta con sucursales en
cinco ciudades de la República Checa. En
la actualidad tiene una plantilla de más de
200 empleados.
Más información: www.fi des.cz
sistemas de seguridad para las Fuer-
zas Armadas, la policía y los órganos de
la administración pública de la República
Checa. La compañía se adjudicó el contra-
to para el establecimiento del sistema de
seguridad de la sede del representante de
la Administración Internacional en Pristina
(Kosovo). Esta entrega se realizó en octu-
bre de 2008.
� SISTEMAS DE SEGURIDAD PARA LOS EMIRATOS ÁRABES UNIDOSCon ocasión de la visita del Primer Minis-
tro de la República Checa, Mirek Topolánek,
a los Emiratos Árabes Unidos en marzo de
2008, fue firmado un acuerdo con la com-
pañía Softech Information Technology so-
bre su futura colaboración en el suministro
de sistemas de seguridad para el proyecto
Workers Village en los EAU. Dicho proyecto
incluye la entrega de sistemas de seguridad
para zonas residenciales periféricas, con ca-
pacidad para 50.000 habitantes, construi-
das por el gobierno de este país. Trade Fi-
des instalará en estos complejos su propio
sistema original de monitoreo LATIS SQL
y el sistema integrado de acceso ASSET.
� EXPANSIÓN AL SUDESTE ASIÁTICO La compañía se presentó en la XVII edición
de la Feria Internacional de Industria cele-
FIDES se expande en los mercados exteriores
Durante sus 13 años de existencia, la com-
pañía checa Trade FIDES, a. s. Ha fi rmado
importantes contratos en la República
Checa y se ha establecido también en
los mercados mundiales. Los contactos
comerciales relacionados en los Emiratos
Árabes Unidos,Kosovo o Vietnam son una
prueba de que el desarrollo de medios
técnicos llevado a cabo por la empresa
es de alto nivel y que la compañía checa
tiene mucho que ofrecer al mundo.
En la presente sección hacemos un mapeo y damos a conocer interesantes éxitos exportadores de las empresas checas alcanzados en los más diversos sectores, que se basan a menudo en importantes actividades en el ámbito de la investigación y desarrollo e innovación. También presentamos los ejemplos de destacados proyectos de inversión extranjera llevados a cabo en la República Checa.
2 1 |
E M P R E S A S Y N E G O C I O S E N L A R E P Ú B L I C A C H E C A
� LOS EVENTOS ATRAEN A CLIENTES EXTRANJEROS
La oferta existente de localidades, ya sea en Praga
o en toda la República Checa, donde es posible
organizar eventos representativos con catering es
más que inspiradora. La República Checa es tan
atractiva para los clientes del extranjero que exis-
ten también agencias orientadas exclusivamente
a los que desean celebrar su evento en uno de
los lugares históricos de Praga o en un castillo
transformado en hotel, que ya son muchos. Des-
de el punto de vista técnico, el mercado checo de
eventos también ha avanzado considerablemen-
te y sus servicios han alcanzado nivel mundial.
Donde se ha logrado el progreso más interesante
es en la proyección de imagen. Algo natural en la
oferta es también el llamado VJing que permite
mezclar más imágenes en transmisión directa. Los
proyectores especiales permiten por ejemplo pro-
yectar una imagen sobre la pared de un edifi cio.
En lo que hay más interés en la actualidad es en
proyecciones sobre paredes de agua, lo que crea
una proyección tridimensional sobre una superfi -
cie enorme, visible incluso a gran distancia.
� ASOCIACIÓNLas agencias que se ocupan del marketing de
eventos se agrupan en la República Checa por
un lado en la Asociación de Agencias de Relacio-
nes Públicas (APRA) y, por el otro lado, también
en la Asociación de Agencias de Comunicación
que cuenta con una sección especial de comuni-
cación integrada BTL (iBTL). Para ambos grupos,
los eventos representan solamente un tipo de
actividad, siendo su participación en las activi-
dades BTL de un 11% aproximadamente. Por lo
menos así lo ven los clientes a los que se dirigió
la sección iBTL en 2008 en el marco de su pro-
yecto de investigación. El campo de acción de las
agencias de RR.PP. son, al mismo tiempo, eventos
para grupos objetivo VIP, es decir, principalmen-
te para socios comerciales y periodistas. El 90%
de las 500 empresas TOP de la República Checa
aprovechan los servicios de relaciones públicas
justamente para organizar eventos como confe-
rencias o conferencias de prensa. (encuesta de la
APRA, octubre 2008).
Es verdad que las agencias que operan en el
mercado checo de eventos no tienen su propio
certamen, como es por ejemplo EVA en la vecina
Alemania, pero compiten regularmente en los
concursos públicos que las empresas convocan
a menudo, aunque sea para eventos específi cos.
Un torneo de golf o una fi esta del fi n del año pue-
den ser el tema de una convocatoria en Chequia,
sobre todo si el adjudicador es una organización
del Estado, que se ve obligada por ley a convocar
concursos públicos cuando el valor del evento su-
pera los 72.000 euros.
� EXISTEN TAMBIÉN OTRAS AGENCIASAdemás de las agencias agrupadas en asocia-
ciones especializadas (AKA, APRA) existen, por
supuesto, también otras compañías de calidad
que ofrecen sus servicios en el mercado checo.
Han surgido de agencias que anteriormente
tenían una especialización muy estrecha, aun-
que sea sólo en reclutamiento de personal,
producción técnica o catering. Su éxito se basa
en el hecho de que respondieron a tiempo a la
necesidad de los clientes de representar adecua-
damente su empresa y de dirigirse a su clientela
o a sus socios comerciales de forma más directa
e individual. Las agencias que empezaron su ac-
tividad originalmente con un equipo de azafatas
y promotores de actos promocionales ampliaron
gradualmente su esfera de acción agregando el
planteamiento completo de los acontecimientos,
y hoy en día se denominan agencias de eventos.
Simultáneamente, siguen prestando los servicios
en que destacan, como el de personal de calidad
o vestimenta, a otras agencias mediáticas o a las
llamadas agencias de servicio completo ("full ser-
vice agency").
� SELECCIÓN DE LA AGENCIA DE EVENTOSPara escoger bien una agencia se puede aprove-
char la valiosa información brindada por las aso-
ciaciones mencionadas más arriba. Les correspon-
de a los ejecutivos de eventos de las empresas no
solamente elegir la agencia más apropiada sino
también comunicar cuál ha de ser la idea básica
del evento, ya que no siempre rige el principio de
que el concepto creativo es suministrado por la
agencia. El ejecutivo de eventos además, debe-
ría conocer mejor la cultura de su empresa, y por
ello ser capaz de proponer el carácter que mejor
le corresponda al acto. La agencia de eventos de-
sarrolla luego el programa en colaboración con
el ejecutivo. Las empresas como Siemens, Česká
spořitelna (Erste Group), Vodafone o Henkel fre-
cuentemente organizan sus eventos ellas mismas
utilizando los servicios de las agencias solamente
en caso de eventos de gran envergadura o, como
Vodafone, compran de las agencias solamente los
servicios logísticos y no los creativos.
El mercado checo de eventos, aventu-
ra y ocio tiene por delante los mismos
desafíos que los otros países del
mundo desarrollado. Los presupues-
tos para la comunicación "debajo de
la línea" (BTL) donde se encuentran
los eventos, son sin duda alguna
mucho más fáciles de tachar en los
departamentos de marketing a causa
de la crisis económica que los gastos
por concepto de los medios clásicos
(ATL), donde las empresas se mueven
dentro de un volumen previsto de
anuncios y bajo condiciones acorda-
das con su agencia mediática.
Evento a nivel mundial
EJEMPLO DE UN EVENTO ORGANIZADO EN LA REP. CHECAUno de los ejemplos genuinamente checos del pasado reciente puede ser la actividad de las fábricas
cerveceras de Staropramen que son miembros del grupo InBev y que tienen más del 15% del mercado
checo de la cerveza. El eslogan de la marca clave de la cerveza de Staropramen es "¿Qué es lo que has
hecho últimamente de otra manera?" aprovechado con abundancia en distintas variaciones y en los
medios. Para mostrar como se puede saborear también la cerveza de otra manera, la empresa Staropra-
men, junto con la agencia Lemonade, ha presentado en 2008 el concepto de SkyBar, o sea un bar en las
nubes. Por medio de una grúa elevó a la altura de 50 m una plataforma en que de antemano habían sido
sentados y sufi cientemente fi jados los felices ganadores de las entradas para este evento. En las nubes
no solamente les sirvió el barman sino también desde la altura pudieron ver los atletas corriendo en el
Maraton Internacional de Praga que se estaba celebrando justamente en ese momento. Este evento tuvo
un gran impacto, el llamado "efecto boca a boca", entre otras cosas también gracias al video en el internet
y el SkyBar pasó a ser un atractivo en otros eventos de la marca Staropramen. Un equipo semejante ya ha
sido utilizado por ejemplo en Bélgica, Hungría, República de Africa del Sur o en Las Vegas.
| 2 2
S E R V I C I O S
� LA CALIDAD DEL CATERING ES DE SUMA IMPORTANCIASin los servicios de empresas de catering no puede
prescindir casi ningún evento y algunas empresas
catering checas ya han empezado a organizar por
si mismas algunas actividades interesantes a me-
dida. Como garantía de la calidad de los servicios
puede servir, entre otras cosas, el certifi cado de los
servicios de catering expedido por la Asociación
Checa de Hoteles y Restaurantes (The Czech Asso-
ciation of hotels and restaurants). Entre sus miem-
bros fi guran varios hoteles y empresas que ofrecen
este tipo de servicios a un nivel muy alto. La Aso-
ciación organiza para sus miembros conferencias
y seminarios y les ofrece también un servicio de
asesoramiento. Persigue el objetivo de luchar con-
tra la competencia desleal y fomentar actividades
conjuntas de marketing entre sus miembros. Un
proveedor moderno de catering de calidad en la
República Checa es capaz de incorporar las últimas
tendencias, de manera cualquier recepción normal
pueda convertirse en un evento excepcional. En el
programa se puede incluir un curso de cocina, pre-
paración de los platos junto a los invitados o por
lo menos delante de sus ojos, o también un certa-
men culinario. El arte de cocinar se acerca a los in-
vitados y el cocinero pasa a ser un "showman" que
incorpora a los invitados al catering en sí mismo.
Una actividad ejemplar dirigida al público es el Pra-
gue Food Festival, en el que los mejores cocineros
se dan cita en una de las islas de Praga.
� COCINA EN EL CAMPOEntre las empresas de catering de mayor creatividad
se encuentra también Kampa Group, que explota
una cadena de restaurantes de lujo en el centro de
Praga y que se esfuerza por destacar cada vez más
en el área del catering y la organización de eventos.
Para el torneo de polo Sal. Oppenheim Cup, por
ejemplo, montó la cocina exterior directamente en
el campo y sirvió el menú completo en una espa-
ciosa tienda de campaña con calefacción. A su vez,
el vestíbulo del edifi cio histórico del Museo Checo
de la Música sirvió de escenario para un evento
privado de la compañía Louis Vuitton. Se trató de
una solución verdaderamente exclusiva teniendo
en cuenta las limitaciones técnicas de la institución,
que no cuenta con las facilidades apropiadas para
el catering y que además puede ofrecer sus locales
para fi nes comerciales sólo excepcionalmente.
Jan Patera
Marketing&Media
LA SECCIÓN DE AGENCIAS INTEGRADAS "debajo de la línea" – iBTL- adjunta a la Asociación de Agencias de Comunicación (Asociace
komunikačních agentur – AKA) se estableció en el año 2004. Su objetivo es defender los intere-
ses y ensanchar el área de acción de las agencias tradicionalmente denominadas como las de
"debajo de la línea". La sección se rige por el código de la AKA y las agencias compiten cada año
por el premio Effi e para el anuncio más efectivo.
En aras de educar los adjudicadores, la AKA organizó en 2008 una conferencia de "la comunicación
BTL integrada – socio estratégico de su marca" que contó con una notable participación internacional
y en la que se analizó toda una serie soluciones a eventos. Los especialistas de las agencias agrupadas
en la sección también actúan como presentadores en los seminarios comerciales o de marketing de
eventos, por ejemplo en el marco del Instituto Ogilvy.
www.aka.cz, www.ogilvyinstitute.com
LA ASOCIACIÓN DE AGENCIAS DE RELACIONES PÚBLICAS la agrupación voluntaria de agencias de RR.PP. que operan en el territorio de la República Checa.
Fue fundada en el año 1995 y en la actualidad reúne a 22 agencias en calidad de miembro. Tiene
como misión representar la rama de RR.PP. ante todo frente al público profesional y los clientes,
cultivar la actividad de las agencias en todos los ordenes, luchar por la llamada práctica excelente
y crear el espacio para una discusión profesional más amplia. Otorga el premio a los mejores logros
en la rama de RR.PP. en las categorías B2B, B2C o comunicación interna. Junto con la Universi-
dad de Economía de Praga inaugura ya la novena edición del programa de formación gratuito
Academia de Relaciones Públicas 2009, que consta también de un curso para gestión de eventos
(preparación y organización de actividades especiales en apoyo a la imagen de la empresa, como
son por ejemplo eventos sociales o celebración del aniversario de la empresa). Se rige por su
propio código ético y promueve encuestas especiales sobre el sector. www.apra.cz
Foto
gra
fía:
Kam
pa
Gro
up
| 2 4
Liberec
Praha
ČeskéBudějovice
JihlavaBrno Zlín
OstravaOlomouc
Pardubice
Hradec Králové
Ústí n/L
Karlovy Vary
Plzeň
R E G I Ó N
La Región de Liberec
Liberec es una región industrial
conocida mundialmente no sólo por
sus productos de cristal y bisutería.
Gracias a la diversificación de su
economía y a la suficiente mano de
obra cualificada, Liberec ha logra-
do sustituir las ramas industriales
tradicionales en recesión por un
sector terciario en rápido crecimien-
to. La preparación y el desarrollo de
bienes inmuebles apropiados para
la llegada de inversores estratégicos
han dado también sus frutos. Las zo-
nas industriales de Liberec han sido
rápidamente ocupadas en unos años
y han captado el interés de inverso-
res importantes de Japón, Alemania,
EE.UU. y otros países. Gracias al desa-
rrollo de nuevas ramas industriales,
la región es conocida actualmente
como proveedor de productos desti-
nados a la producción automotriz.
La Universidad Politécnica de Liberec
está logrando significativos resul-
tados en el campo de la ciencia
e investigación. Uno de sus mayores
éxitos mundiales es el desarrollo de
la tecnología necesaria para la pro-
ducción industrial de nanotextiles.
� SITUACIÓN GEOGRÁFICA, DIVISIÓN TERRITORIAL, POBLACIÓNLa Región de Liberec se halla al norte de la
República Checa. Su linde norte forma una
frontera de 20 km de largo con la República
Federal de Alemania, que enlaza con la fron-
tera polaca, de 130 km. La Región de Liberec
representa sólo el 4% del territorio de toda
Chequia. A excepción de la capital, Praga, la
región es la más pequeña del país, con una
extensión de 3.163 km2.
La región reviste una morfología en su ma-
yor parte montañosa. El territorio compren-
de el norte de la cuenca de Česká Kotlina,
los montes Jizerské, la parte occidental de
los montes Krkonoše (Montes Gigantes) con
su zona somontana y el este de los montes
Lužické. El punto más alto de la región es el
pico Kotel, de 1.435 metros, situado en el dis-
trito de Semily. El más bajo, de 208 metros
sobre el nivel del mar, está en el distrito de
Liberec, en el lugar donde el río Smědá aban-
dona el territorio de Chequia. El pico más fa-
moso es Ještěd (1.012 metros sobre el nivel
del mar) que es el más elevado de la sierra
Ještědský hřeben (www.jested.liberec.cz).
La región abarca el territorio de cuatro dis-
tritos (según la clasificación estándar de la
UE, las unidades administrativas locales LAU
1) Liberec, Jablonec nad Nisou, Česká Lípa
y Semily, que se dividen en 215 municipios,
de los cuales 39 tienen estatuto de ciudad. En
las ciudades vive el 78,6% de los habitantes
de la región. La capital es la ciudad de Libe-
rec, donde viven casi 100.000 habitantes, la
segunda mayor es Jablonec nad Nisou con
46.000 habitantes. La Región de Liberec in-
tegra la unidad territorial NUTS 2 - Nordeste
junto con las Regiones de Hradec Králové
y Pardubice.
� CARACTERIZACIÓN ECONÓMICAEn la Región de Liberec tiene un papel pre-
ponderante la industria. En la base regio-
nal de materias primas destacan las arenas
de vidrio y de fundición. Ya en el pasado la
región se distinguía por la extracción y el
tratamiento de piedra para la construcción
y elaboración de adornos. Hoy día se extraen
principalmente arenas, gravillas y áridos. En
la región se encuentra muy desarrollada la
industria del vidrio y la bisutería, la produc-
ción y el tratamiento de materiales plásticos,
la ingeniería industrial y la industria transfor-
madora, ambas unidas estrechamente con
la producción de automóviles. Como conse-
cuencia de la disminución de la producción,
la industria textil tradicional ha perdido su
posición dominante en los últimos años. En
la agricultura, que es sólo una rama comple-
mentaria, los principales productos son los
cereales y forrajes para la cría del ganado. En
relación con las nuevas condiciones de mer-
cado creadas después del año 1990, empeza-
ron a desarrollarse considerablemente las pe-
queñas y medianas empresas especializadas
en la producción para la industria automotriz,
la construcción y los servicios. Sobre todo en
la segunda mitad de los años noventa fue re-
gistrada una afluencia evidente de empresas
extranjeras que se apoyaban en la tradición
y mano de obra cualificada de la región. En
los últimos años se ha reforzado marcada-
mente la posición de las ramas del comercio
y transporte. Un sector imprescindible de la
economía regional es también el turismo. El
PIB regional generado en el año 2007 ascen-
dió a 4.265 millones de euros, lo que repre-
senta el 3,4% del PIB de la República Checa
y el 66,5% del PIB bruto per cápita registrado
en la Unión Europea. La mayor proporción en
las exportaciones regionales corresponde a la
maquinaria y medios de transporte (52,5%),
materias primas y productos semielaborados
(27,5%) y productos industriales y artículos
de consumo (14%).
� TRANSPORTELa Región de Liberec está situada entre dos
autopistas: la D8 en dirección Praga - Ústí
nad Labem - Dresden y la D11 Praga - Hra-
dec Králové - Lubowka - Legnica (Polonia).
La autopista desde Praga crea el eje princi-
pal que asegura una buena comunicación
Krajský úřad Libereckého kraje
(Administración Regional de la
Región de Liberec)
U Jezu 642/2a
461 80 Liberec 2
República Checa
Tel.: +420 485 226 111
e-mail: [email protected]
www.kraj-lbc.cz
Liberec
ČeskáLípa
Jablonecn/Nisou
Semily
ALEMANIA
AUSTRIAESLOVAQUIA
POLONIA
Foto
gra
fía:
Cze
chTo
uri
sm
2 5 |
de la región con el centro del país. Otro eje
en dirección norte-sur es la carretera I/9 Svor
- Česká Lípa – Mělník, luego en dirección oes-
te-este la carretera I/13, 35 Děčín - Nový Bor
- Hrádek nad Nisou - Liberec - Turnov - Hra-
dec Králové.
� EDUCACIÓNLa región dispone de suficiente mano de obra
cualificada, lo que se debe a la existencia de
varias escuelas profesionales medias y cen-
tros de aprendizaje. El papel más importante
lo desempeña en este sentido la Universidad
Politécnica de Liberec con las Facultades de
Maquinaria, Textil, Economía, Pedagogía, Ar-
quitectura y Mecatrónica (www.tul.cz). Hay
disponible información más detallada sobre
la educación en el artículo „ La Región de Li-
berec ha apostado por la formación“.
� CULTURALa Región de Liberec destaca por una rica tra-
dición cultural e histórica que repercute en
una gran cantidad de obras arquitectónicas,
monumentos históricos y establecimientos
culturales. Entre las entidades de mayor im-
portancia se encuentra ante todo el Museo
de Bohemia del Norte de Liberec, la Galería
Regional de Liberec y la Biblioteca Científica
Regional de Liberec. De mucha importan-
cia cultural son también los escenarios del
F.X. Šalda, el Pequeño Teatro y el Teatro Naif,
además del zoológico y el jardín botánico de
Liberec.
Con relación a la tradición de producción
de vidrio y bisutería, se ofrece, por ejemplo, la
visita al Museo del Cristal de Nový Bor, Kame-
nický Šenov y Železný Brod, o al Museo del Cris-
tal y de la Bisutería de Jablonec nad Nisou. El
Museo Distrital de Český Ráj, en Turnov, posee
colecciones de geología y mineralogía, además
de documentación sobre orfebrería y joyería,
de carácter único no sólo en Chequia, sino tam-
bién en Europa.
� EURORREGIONESEl territorio de la Región de Liberec integra
también la Eurorregión de Neisse-Nisa-Nysa,
que sentó precedente como la primera for-
ma de colaboración transfronteriza recono-
cida socialmente en la Europa Central y del
Este. Representa un conjunto formado por
las tres zonas limítrofes donde se encuen-
tran las fronteras de la República Federal de
Alemania y de las Repúblicas Checa y Polaca.
La extensión total del territorio de la Euro-
rregión de Neisse-Nisa-Nysa es de 12.805
km2, de ello la parte checa ocupa el 21,2%,
la polaca el 43,7% y la alemana 35,1%. Viven
en ella 1.660.821 habitantes. La proporción
de los habitantes que viven en el territorio
checo asciende al 26,8%, en el polaco al
35,2% y en el alemán al 38,0%. La colabo-
ración transfronteriza persigue el objetivo
de mejorar las condiciones de vida medio-
ambientales, culturales y políticas, además
de desarrollar el potencial económico de la
Eurorregión.
� TURISMOPor su variedad geográfica, la Región de Li-
berec es muy atractiva desde el punto de
vista turístico. Miles de turistas disfrutan
todos los años de las buenas condiciones
de la zona para el senderismo, cicloturismo
y deportes de invierno. En la región hay cinco
zonas naturales protegidas (el macizo České
středohoří, los montes Jizerské, Lužické, Český
ráj, la zona de Kokořínsko) y siete reservas na-
turales nacionales.
En la región se hallan dos centros balnea-
rios (Lázně Libverda, Lázně Kundratice) donde
se tratan enfermedades del aparato motor,
cardíacas y de la circulación de la sangre, así
como el reumatismo (www.laznelibverda.cz,
www.laznekundratice.cz). Entre las obras arqui-
tectónicas de mayor valor histórico se encuen-
tran los castillos de Bezděz, Zákupy, Lemberk,
Frýdlant, Sychrov, Hrubý Rohozec, Valdštejn
y varias iglesias, todos muy concurridos. El
paisaje lo enriquecen muchas superfi cies de
agua, entre las que destaca el lago Máchovo
(www.machovojezero.cz).
Al desarrollo del turismo contribuyen los
pasos fronterizos, tanto viales como ferro-
viarios, y los numerosos senderos turísticos
transfronterizos.
BREVE CARACTERIZACIÓN DE LA REGIÓN
NUTSExtensión (en km2)
Número de habitantes
Número de municipios
Densidad de población (hab./km2)
LAU 1 – Česká Lípa 1.073 103.620 57 97
LAU 1 – Jablonec nad Nisou 402 89.824 34 223
LAU 1 – Liberec 989 167.654 59 169
LAU 1 – Semily 699 74.657 65 107
NUTS 3 – Región de Liberec 3.163 435.755 215 138
NUTS 1 – Rep. Checa 78.867 10.424.926 6.249 132
Fuente: Ofi cina Estadística Checa (datos al 1- 1- 2008)NUTS- unidad estadística territorial según la clasifi cación estándar de la UE, LAU 1 = distrito
Torre de la televisión con el hotel en Ještěd en las montañas Jizerské.
| 2 6
R E G I Ó N
La Región de Liberec ha apostado por la formación
Desde el punto de vista de la estruc-
tura del empleo, la Región de Liberec
es la más industrial del país.
Más de una mitad de la población
económicamente activa está em-
pleada en la industria transforma-
dora, lo que sitúa a la región a la
cabeza de la República Checa. Por el
contrario, el empleo en los sectores
de servicios y de tecnologías de la
información se sitúa por debajo de la
media nacional (45%), sin embargo,
aún en estos sectores se nota un
crecimiento continuo, sobre todo en
actividades no manuales complejas,
es decir, en los servicios estratégicos
y la empresa. La tasa de desempleo
de la región oscila alrededor de un
6% (en el país es del 5,6%).
Durante la última década se ha registrado una
evolución muy dinámica: en el mercado laboral
ha disminuido más de un 50% el porcentaje de
las personas con solo formación básica, mien-
tras que la cantidad de personas con formación
universitaria ha crecido un 25%.
La esctructura de la economía se correspon-
de con la gama de escuelas secundarias de la
región. Los centros de formación profesional
específi ca se orientan a la gastronomía, maqui-
naria y construcción, mientras que los institu-
tos de enseñanza secundaria con bachillerato
se especializan en economía, maquinaria, for-
mación artística y construcción.
la Universidad Técnica de Liberec (TUL) se en-
carga de la formación universitaria de la región.
En ella cursan sus estudios más de 9.000 estu-
diantes (4.500 en carreras técnicas, 1.900 en ca-
rreras económicas y 2.600 en humanidades).
La región fue una de las primeras que aposta-
ron por el desarrollo de la educación continua
y hoy cuenta con una red de centros docentes
locales que ofrecen a sus habitantes un amplio
abanico de posibilidades para elevar su nivel de
cualifi cación.
Leoš Křeček
Departamento de Educación, Juventud,
Educación Física y Deporte de la Administración
Regional de la Región de Liberec
� LA UNIVERSIDAD TÉCNICA DE LIBEREC CONFORMA LOS PLANES
DE ESTUDIO EN COLABORACIÓN CON LAS EMPRESASLa Universidad Técnica de Liberec (TUL) im-
parte programas de diplomatura, licencia-
tura y doctorado acreditados, que son pre-
parados en colaboración con las empresas,
de cara a la práctica técnica y económica,
y también con el objetivo de cubrir las ne-
cesidades de la ciencia y la investigación.
Las empresas checas y extranjeras encargan
los temas de las tesis de diploma, conceden
becas y posteriormente también puestos
de trabajo para los graduados por la TUL. La
mayoría de ellos puede escoger entre varias
ofertas de trabajo con posibilidad de desa-
rrollo profesional.
Ejemplos de una colaboración ventajosa
para ambas partes:
TUL colabora con la empresa Elmarco en el
desarrollo de aparatos y equipos para la fa-
bricación industrial de nanofibras. La univer-
sidad firmó con la compañía un contrato de
licencia y se beneficia de los beneficios obte-
nidos por Elmarco.
La Facultad de Mecatrónica, Informática
y Estudios Interramales (FM TUL) colabora
estrechamente con el Instituto de Investiga-
ción Nuclear, a. s. en la revitalización de la in-
dustria energética checa, concretamente en
la renovación compleja de la planta nuclear
Prunéřov.
Además, la facultad trabaja, entre otros
asuntos, en la solución de problemas a solici-
tud de la empresa estatal Diamo (tecnologías
para el saneamiento), de la compañía RWE
Transgas y de la empresa praguense Newton
Media (aplicación de las últimas tecnologías
de voz).
Sin embargo, las demás facultades tampo-
co se quedan atrás. La Facultad de Ingenie-
ría (FS TUL) colabora con la compañía Auto
Škoda Mladá Boleslav (asientos para coches),
con AGC Flat Glass Czech (robots para la lim-
pieza de ventanas de rascacielos) y con otras
empresas importantes. La Facultad de Inge-
niería Textil (FT TUL) es miembro del clúster
de textiles técnicos CLUTEX y colabora con
los fabricantes de textiles técnicos en el de-
sarrollo de productos de características úni-
cas que encuentran aplicación hasta en los
sectores no tradicionales.
Más información: www.tul.cz
Jaroslava Kočárková
portavoz de la Universidad
Técnica de Liberec
� CENTRO DE FORMACIÓN EN LA REGIÓN DE LIBERECSe trata de un proyecto de la Región de Li-
berec en el área de la formación continua de
adultos. Su objetivo es ampliar las posibilida-
des de los ciudadanos para adquirir nuevos
conocimientos y habilidades y, de esta ma-
nera, elevar el nivel educativo de la región
y disminuir la tasa de desempleo.
El proyecto está basado en los
siguientes principios:� respuesta flexible a la demanda por parte
de los clientes (interesados en la educación,
desempleados, grandes empleadores)� relacionar los intereses de los sujetos en el
mercado laboral� facilitar ofertas de centros docentes
y ofrecer servicios complejos, incluyendo
asesoramiento� evaluación sistemática de la demanda del
mercado laboral y de la eficiencia del siste-
ma educativo de la región
En el sistema están integrados CVLK, p. o., or-
ganización sin ánimo de lucro que coordina
todas las actividades, la red de centros docen-
tes locales de formación continua, los centros
asesores (en su mayoría, institutos de ense-
ñanza secundaria e institutos superiores, cen-
tros de formación, etc.) y los socios de CVLK
(agencias especializadas en formación, etc.).
El Centro de Formación de la Región de Libe-
rec representa uno de los modelos para la solu-
ción de la problemática de la formación conti-
nua en La República Checa y es prueba de que
la Administración regional es consciente de la
estrecha relación entre el nivel de la formación
y la prosperidad económica de la región.
Jiří Bouzek
FORMACIÓN DE LA POBLACIÓN
Educación básica 20 %
Formación profesional específi ca 40 %
Educación secundaria con bachillerato 33 %
Educación universitaria 7 %
Foto
gra
fía:
Ph
oto
Co
mb
o
2 7 |
E M P R E S A S Y N E G O C I O S E N L A R E P Ú B L I C A C H E C A
� EDIFICIOS ADMINISTRATIVOS En lo que se refi ere a espacios administra-
tivos, hasta ahora la Región de Liberec no
ha desarrollado plenamente su potencial.
A diferencia de otras metrópolis regiona-
les (Pilsen, Brno, Ostrava), las compañías
extranjeras no localizan aquí sus centrales
ni servicios de outsourcing, y por tanto por
ahora se mantiene al margen del boom de
la construcción de edifi cios administrativos.
Aunque hay disponibles nuevas ofi cinas de
alto estándar, principalmente en los centros
comerciales de nueva construcción, su su-
perfi cie no es todavía tan signifi cativa. Uno
de los pocos proyectos puramente admi-
nistrativos es el edifi cio de catorce plantas
S Tower, sometido actualmente a una ex-
tensa rehabilitación. Cuando esta termine,
habrá disponibles 6.200 m2 de superfi cies
de ofi cina, que utilizará parcialmente su
propietario, la compañía Syner Group. En la
actualidad hay dos nuevos proyectos admi-
nistrativos preparados para la construcción.
No obstante, se espera la reacción por parte
de la demanda en vista de las actuales turbu-
lencias en los mercados. Es posible decir en
general que la oferta total de ofi cinas es muy
limitada. En la mayoría de los casos los edifi -
cios se construyen a medida para su futuro
usuario y al mismo tiempo propietario. Has-
La ventajosa situación geográfica de
la ciudad de Liberec en las inme-
diaciones de la frontera alemana
proporciona condiciones especial-
mente propicias para el comercio y el
turismo. La cercanía de los centros de
esquí de los montes Krkonoše (Mon-
tes Gigantes) y los hermosos paisajes
de la región somontana, al igual que
el lago Máchovo, atraen todos los
años a miles de turistas, tanto checos
como de los países vecinos, sobre
todo de Polonia y Alemania.
El mercado de bienes inmuebles comerciales en la Región de Liberec
ta ahora ningún edifi cio de ofi cinas ha
sido construido en la ciudad solo para
especular. La gran mayoría de los contratos
de arrendamiento de las ofi cinas de alto es-
tándar se cierran con un alquiler que oscila
entre 6 y los 8 euros/m2 al mes.
� ESPACIOS PARA EL COMERCIO MINORISTA Por lo que respecta al segmento de centros
comerciales y espacios minoristas, Liberec
es en cambio una de las localidades más
apreciadas por las empresas promotoras
de inmuebles. Hoy en día se construyen
o reconstruyen simultáneamente varios pro-
yectos. En el centro mismo de la ciudad se
está fi nalizando la construcción del centro
comercial Liberec Plaza de la empresa pro-
motora Plaza Centers. Ofrecerá a los clientes
120 tiendas sobre una superfi cie de 19.000
m2 . En el centro de la ciudad se realiza el
proyecto Forum Liberec. Además, en 2008
ha sido terminada la ampliación del cen-
tro comercial Nisa Liberec, de la promotora
ING Real Estate, que sobre una superfi cie de
50.000 m2 pondrá a disposición 160 tiendas.
Entre otros complejos minoristas se encuen-
tran, por ejemplo, Géčko Liberec u OC Delta.
Así pues, cabe preguntarse si tantos centros
comerciales tienen alguna oportunidad de
mantenerse en Liberec, donde viven 160.000
habitantes. „Si pasamos por alto el hecho de
que será problemático ocupar todos los cen-
tros con arrendatarios de calidad, es posible
esperar en el futuro una división progresiva
de los centros entre los prósperos y los que
a causa de una demanda insufi ciente irán
agonizando. Así que la evolución será aná-
loga a la que presenciamos ahora en Praga,“
advierte Martin Indra del Departamento de
Comercio Minorista de la compañía Colliers
International.
� BIENES INMUEBLES INDUSTRIALESLa fuerza atractiva de la región, en cuanto
a espacios industriales, se halla limitada
por el momento debido a una infraestruc-
tura insuficiente en el contexto checo, que
debería mejorar la construcción planificada
de la vía rápida R35, que enlaza Liberec con
Hradec Králové. En la región destaca la zona
industrial Liberec – Sur, dentro de la cual se
encuentra el complejo VGP Parque Liberec
y muchos establecimientos que pertenecen
a otra veintena de inversores (por ejemplo
el productor japonés de aparatos de clima-
tización Denso Manufacturing Czech). En
la zona predomina la industria automotriz
y el tratamiento de materiales plásticos.
Otra zona industrial importante es Liberec
– Norte. A diferencia de la zona meridional,
la norte no estará destinada sólo a la pro-
ducción industrial, sino que también habrá
centros comerciales (por ejemplo Globus),
que ocuparán una tercera parte de la su-
perficie. Ambas zonas han sido construi-
das por Investorsko inženýrská společnost
(Compañía Inversora y de Ingeniería ) y se
cuentan entre las mayores inversiones pri-
vadas de su tipo en Chequia. En el distrito
de Česká Lípa se halla otro recinto indus-
trial – Stráž pod Ralskem donde todavía hay
disponibles 15 hectáreas de terrenos dota-
dos de infraestructuras completas. El precio
en que se arriendan los espacios industria-
les en toda la región oscila entre 4 y 4,30
euros/m2 por mes.
� TERRENOSTodos los terrenos de las zonas industriales
de Liberec ya han sido adquiridos por los in-
versores. Los precios de los demás terrenos
de la región vienen determinados ante todo
por su distancia y acceso a las autopistas.
Por ejemplo, los terrenos dotados de redes
de ingeniería en Stráž pod Ralskem se co-
mercializan al precio de 25–30 euros/m2.
Tomáš Oesterreicher
Martin Indra, Lenka Oleksiaková
Colliers International Czech Republic
LOS BIENES INMUEBLES INDUSTRIALES EN LA REGIÓN DE LIBEREC
denominación del parque
empresa promotora
es posible construir en total
ya construido o en
construcción
disponible de
inmediato
tomado en arrendamiento en el año 2008
VGP Park Turnov Příšovice
VGP industriální stavby
10.355 m2 10.355 m2 4.924 m2 5.428 m2
VGP Park Turnov Vesecko
VGP industriální stavby
11.000 m2 11.000 m2 0 m2 0 m2
VGP Park LiberecVGP industriální stavby
66.467 m2 33.139 m2 0 m2 14.684 m2
CTPoint Liberec CTP Invest 8.422 m2 5.592 m2 0 m2 2.830 m2
| 2 8
R E G I Ó N
La Región de Liberec obtiene subvenciones de la Unión Europea
La dinámica de la Región de Liberec
y su capacidad de adaptación a los
cambios radicales de la sociedad se
confirma también a la hora de solici-
tar subvenciones europeas. Ya desde
el principio la Región ha aprovecha-
do esta oportunidad única y tempo-
ralmente limitada, ofrecida por los
fondos estructurales de la UE, y ha
accedido activamente a sus recursos
financieros. La gran cantidad de
subvenciones recibidas demuestra el
éxito de su incorporación al sistema
de ayudas. A la región ya han sido
asignados 71,5 millones de euros en
subvenciones. Los ámbitos que se
han fomentado están relacionados
principalmente con el desarrollo de
las actividades empresariales, las in-
fraestructuras, los recursos humanos,
el turismo, el medio rural y el medio
ambiente. Los siguientes ejemplos
de proyectos regionales completan la
información general sobre el poten-
cial de la Región de Liberec, en este
caso en el campo de las subvencio-
nes europeas.
� EJEMPLOS DE PROYECTOS REGIONALES
Para fomentar el desarrollo de la actividad em-
presarial se lleva utilizando desde hace años el
programa Actividad Empresarial e Industria, en-
tre otras cosas. Las entidades empresariales ob-
tuvieron abundantes recursos, especialmente
para los llamados brownfi elds, es decir, la rege-
neración de zonas industriales o la restauración
de fábricas abandonadas con el objetivo de re-
anudar la producción. Un ejemplo de éxito en
este proyecto es la compañía Beneš a Lát, slévár-
na a strojírna, a.s., que reconstruyó el recinto de la
antigua fábrica textil de Slané, cerca de Semily.
� LOS CLUSTERS Y LA COOPERACIÓN TRANSFRONTERIZAEn la Región de Liberec se ha fomentado la
creación de dos clusters: uno que engloba la fa-
bricación textil y otro dedicado a la producción
de vidrio. El cluster textil CLUTEX une a unas 25
empresas del sector, incluyendo el Instituto de
Investigación de Máquinas Textiles y la Univer-
sidad Técnica de Liberec. El desarrollo de la co-
operación transfronteriza en diversos ámbitos
de la actividad empresarial también merece
una atención especial. Como ejemplos desta-
can el proyecto orientado a la preparación de la
zona industrial transfronteriza formado por las
ciudades del llamado “Pequeño Triángulo“ (Bo-
gatynia – Hrádek nad Nisou – Zittau) o el pro-
yecto piloto “Vínculo transfronterizo de zonas
industriales“. Su objetivo es trabajar conjunta-
mente para atraer a inversores que jueguen un
papel importante en el desarrollo económico
de todo el espacio transfronterizo de Trojzemí
(Tres países) y contribuyan al aumento de la
competitividad de la zona.
� CON LA ENSEÑANZA POR LA COMPETITIVIDADTambién en el ámbito del desarrollo de los
recursos humanos se han realizado en la Re-
gión de Liberec varios proyectos interesantes,
dedicados a mejorar las posibilidades de sus
habitantes de conseguir mejor empleo o a au-
mentar la competitividad de las empresas. Un
ejemplo es la formación de pedágogos en es-
cuelas “automovilísticas“. El proyecto posibilitó
la profundización de la cualifi cación profesional
de los profesores de las escuelas técnicas me-
dias con relación a la industria automotriz. El
objetivo fue aumentar el nivel de sus alumnos
y asegurar un mejor desempeño de los egre-
sados de las escuelas en la industria automo-
triz. En vista del éxito obtenido, las compañías
ŠKODA AUTO a.s., SCANIA CZECH REPUBLIC
s.r.o. y Robert Bosch odbytová, s.r.o. quieren
continuar en el proyecto también en el futuro.
En cuento a la formación en el ámbito de los
sistemas de gestión de las pequeñas y media-
nas empresas y la incorporación a la práctica,
en el transcurso de dos años más de 180 em-
pleados de estas empresas fueron instruidos
e introducidos a los sistemas de gestión según
las normas ISO 9000 y ISO 14000. Obtuvieron
el certifi cado correspondiente más de 12 em-
presas. Este sello de calidad aumenta de forma
signifi cativa la competitividad de las PYMES,
y especialmente para las empresas extranjeras
es condición de una eventual colaboración.
� EL TURISMOTampoco podemos olvidarnos del desarrollo del
turismo. Las riquezas naturales y culturales de la
región ofrecen grandes posibilidades, sin embar-
go, los proyectos también prestan atención, en
la medida de lo posible, a la protección del me-
dio ambiente. La Región de Liberec realizó por
ejemplo la ruta senderista Jizerská Magistrála,
creada acondicionando una ruta de 42 km en la
parte central, la lomera, de la Zona Natural Prote-
gida Jizerské Hory. Se renovó la superfi cie de los
senderos, se instaló un sistema de información
y se arreglaron los lugares de descanso.
� UN PROGRAMA OPERATIVO REGIONAL COMÚNHasta ahora la Región de Liberec ha obteni-
do ayuda fi nanciera de más de 15 programas,
pero de estos solo el Programa Operativo Re-
gional Común (PORC) está destinado exclusi-
vamente al desarrollo de la región. Entre sus
prioridades se encuentra el fomento de la acti-
vidad empresarial y el desarrollo de las infraes-
tructuras, los recursos humanos y el turismo.
Las empresas no se demoran con la solicitud
de subvenciones tampoco en el nuevo perio-
do del programa (2007-2013). Sólo en el nuevo
programa operativo Actividad Empresarial e
Innovaciones había ya aprobados a 24-11-2008
43 proyectos en la Región de Liberec, mientras
que las otras solicitudes presentadas aspiran
a 72 millones de euros.
Nota.: La conversión a euros fue realizada según el tipo de cambio medio CZK/EUR de 2007
PORC – ÉXITO EN LA OBTENCIÓN DE SUBVENCIONES DE LAS ENTIDADES DE LA REGIÓN DE LIBEREC (2004-2006)
Denominación de la prioridadSubvención
de la UE (euros)
Número total de los proyectos
presentados
Número de proyectos
con éxito
Fomento regional de las actividades empresariales 293.289,71 16 8
Desarrollo regional de la infraestructura 9.924.462,97 32 24
Desarrollo de recursos humanos en las regiones 4.816.377,17 103 46
Desarrollo del turismo 3.332.784,27 99 54
Ayuda técnica 33.634,10 5 5
Fuente: Administración Regional de la Región de Liberec, sección de concepción de desarrollo, sección del desarrollo regional y proyectos europeos.
Foto
gra
fía:
arc
hiv
o d
e la
ciu
dad
de
Lib
ere
c
2 9 |
E M P R E S A S Y N E G O C I O S E N L A R E P Ú B L I C A C H E C A
En febrero 2009 se efectuará en
Liberec el Campeonato Mundial
de Esquí Clásico de la FIS (Fédéra-
tion Internationale de Ski). En dos
recintos de deportes y en el cen-
tro de la ciudad tendrán lugar los
eventos deportivos más seguidos de
la temporada de invierno de todo el
mundo y también el mayor evento
deportivo realizado en Chequia. En
estos momentos el interés por par-
ticipar en la competición es enorme.
El campeonato de Liberec despier-
ta el interés incluso de los países
más „exóticos“ en cuanto al esquí,
como por ejemplo Brasil o Trinidad
y Tobago.
El Campeonato de Liberec – la puerta abierta a todo el mundo
� PREPARATIVOS DEL EVENTO
Tras tres años de preparativos intensos, Liberec
está ya preparada para su gran estreno como
metrópoli mundial del esquí. El campeonato
venidero será el evento deportivo más gran-
de efectuado en la historia de la Chequia
independiente. Se realiza también en reco-
nocimiento a los éxitos conquistados por los
competidores checos en todas las modalida-
des de esquí en la historia y en la actualidad.
No deja de ser interesante que la Unión de
Esquiadores de la República Checa sea una de
las más antiguas del mundo. Tanto las Copas
Mundiales de la FIS, efectuadas a comienzos
de 2008, como los participantes de la compe-
tición FIS Summer Grand Prix de Saltos orga-
nizada en octubre 2008, sirvieron de ejemplo
del gran éxito alcanzado en la modernización
y restauración de las instalaciones. Se cons-
truyeron, por ejemplo, nuevas tribunas fi jas
con capacidad para 10.000 espectadores y se
restauraron los trampolines de salto. Para el
campeonato mundial se incrementará la capa-
cidad del auditorio mediante tribunas móviles.
El nuevo equipamiento comprende asimismo
nuevas vías de acceso y un buen sistema de
alumbrado, ya que las disciplinas de salto en
el Campeonato Mundial Liberec 2009 tendrán
lugar ante todo por la noche.
� VESEC: SITUACIÓN GEOGRÁFICA ESTRATÉGICA Y UN TERRENO EXIGENTE Las pistas de carreras para el Mundial de Esquí
Clásico de la FIS de 2009 han sido construidas
en „pradera verde“, en los terrenos del barrio Ve-
sec, localizados al sudeste de Liberec. El recinto
está concebido de modo que la construcción
y todos los arreglos se ajusten a su solución in-
tegral no sólo para el Campeonato Mundial de
2009, sino también para el uso público durante
todo el año.
� LA ENTREGA DE MEDALLAS EN LA PLAZA DE LIBERECEl acto solemne de proclamación de campeo-
nes de las distintas competiciones del Cam-
peonato Mundial 2009, incluyendo la entrega
de medallas y títulos, tendrá lugar en el centro
histórico de Liberec - en la Plaza Dr. Edvard
Beneš – una de las localidades más antiguas de
la ciudad, testigo de todos los momentos im-
portantes de la historia del municipio.
� INTERÉS RÉCORDYa después de la publicación del número pro-
visional de inscripciones para participar en el
Campeonato Mundial de Esquí Clásico de la FIS
Liberec 2009 estaba claro que el interés supe-
raba el del CM de Oberstdorf (Alemania) y el
Comité Organizativo seguía recibiendo nuevas
inscripciones.
Cabe advertir el interés por participar de los
países más „exóticos“ en cuanto al esquí. Pre-
sentaron su inscripción algunos países de Amé-
rica del Sur, como por ejemplo, Argentina, Perú,
Brasil, Venezuela e incluso su vecino Trinidad
y Tobago, unas islas con mucho petróleo pero
sin nieve. Por otra parte, los esquiadores de In-
dia, Irán o Kirguistán serán una gran incógnita.
Tampoco faltarán las „antípodas“, ya que Austra-
lia y Nueva Zelanda también han anunciado su
participación. África estará también represen-
tada, en concreto por un corredor de la Repú-
blica Surafricana. Estamos deseando recibirlos
a todos y nos complace su interés.
Zdeněk Soudný
Secretario de Prensa
FIS Nordic World Ski Championships
LIBEREC 2009
(e-mail: [email protected])
www.liberec2009.com
„El campeonato nos ofrece una gran
oportunidad -no sólo de demostrar que
somos capaces de realizan con éxito
eventos de esta índole, sino también
de cautivar a nuevos entusiastas para
el esquí, apasionar con él a nuevos
deportistas.
Me complacería que no sólo Liberec, sino
todo el país viviera el campeonato. Tene-
mos motivos para enorgullecernos de él,
nuestro orgullo debería ser evidente.“
Kateřina Neumannová, presidenta del
Comité Organizativo del Campeonato
Mundial de la FIS de Esquí Clásico
Liberec 2009
Área de Vesec.
3 1 |
E M P R E S A S Y N E G O C I O S E N L A R E P Ú B L I C A C H E C A
Magistrát města Liberec
(Ayuntamiento de la ciudad de Liberec)
Nám. Dr. E. Beneše 1, 460 59 Liberec 1
República Checa
Tel.: +420 485 243 111, Fax: +420 485 243 113
e-mail:[email protected]
www.liberec.cz
Městské informační centrum
(Centro Municipal de Información)
Nám. Dr. E. Beneše 1, 460 59 Liberec 1
República Checa
Tel.: + 420 485 101 709
Fax: + 420 485 243 589
e-mail: [email protected]
www.infolbc.cz
El distrito de Liberec
El distrito de Liberec se encuentra entre las de-
marcaciones más septentrionales de la República
Checa. En el norte linda con Alemania y Polonia.
Morfológicamente, su territorio es bastante ac-
cidentado. Las montañas Jizerské Hory ocupan
su parte central. Se trata una zona natural prote-
gida de una extensión de 355 km2, en la que se
han conservado ecosistemas únicos que forman
reservas naturales independientes. En el oeste se
extienden las Lužické Hory (Montañas Lusacias)
dominadas por el pico Ještěd (1.012 metros sobre
el nivel del mar), unido a la ciudad de Liberec por
un funicular. En la cuenca entre Jizerské hory y la
cresta de Ještěd se encuentra la ciudad de Liberec,
que es la capital de la región y su centro económi-
co, cultural y de enseñanza. Su papel se ve reforza-
do también por la cercana ciudad de Jablonec nad
Nisou, ya que juntas forman una aglomeración de
aproximadamente 150.000 habitantes, en la que
se concentra una fuerte base económica, recur-
sos humanos, equipamiento social etc. Este con-
junto territorial está formado por 59 municipios,
de los cuales 11 tienen el estatuto de ciudad. Se
trata de un distrito de carácter industrial. Entre las
ramas fundamentales se hallan la maquinaria, la
producción de metales, la fabricación de compo-
nentes para la industria automotriz y la producción
y transformación de plásticos. La importancia de la
industria textil va disminuyendo paulatinamente.
También tienen una posición importante otras
ramas diferentes a las industriales, como la cons-
trucción, el transporte y las comunicaciones, y el
sector terciario. Gran parte de las empresas cuen-
tan con capital extranjero. Respecto a la estructura
de la empresa según su tamaño, predominan las
pequeñas y medianas empresas. La mayoría de las
grandes compañías ha instalado su sede en la ciu-
dad de Liberec. Gracias a su situación geográfi ca,
en el distrito se dan condiciones favorables para el
recreo todo el año. La ciudad de Liberec ofrece una
amplia gama de actividades turísticas y de ocio en
todos los periodos del año. Debido a que la ciudad
celebra anualmente importantes actividades de-
portivas internacionales, ha crecido notablemente
también el número de plazas hoteleras.
BREVE CARACTERIZACIÓN ESTADÍSTICA
Indicador Distrito Región
Extensión (en km2) 989 3.163
Número de habitantes 167.654 435.755
Densidad de población (hab./km2) 169 138
Tasa de desempleo (en %) 5,66 5,56
Número de entidades económicas* 48.616 113.585
Fuente: Ofi cina Checa de Estadística (datos por el primer semestre 2008)* entidades económicas con más de 20 empleados, incluyendo (personas físicas, compañías mercantiles, cooperativas)
EMPRESAS SELECCIONADAS
Denominación social Domicilio social Rama Contacto
HPQ-Plast, s.r.o. Český Dub transformación de plásticos www.hpqplast.cz
Ferex ŽSO, s. r. o. Liberec metalurgia www.ferex-zso.cz
Syner, s.r.o. Liberec construcción www.syner.cz
Vulkan, a. s. Hrádek nad Nisou industria de la goma www.vulkan.cz
Sklopan Liberec, a.s. Liberec maquinaria www.sklopan.cz
Bertero, s.r.o. Liberec industria textil www.interlana.cz
Lenam,s.r.o. Liberec laboratorio de investigación para la industria automotriz www.lenam.cz
MSV Systems, s.r.o. Liberec centro tecnológico para la industria automotriz www.msv-systems.cz
Omar AS, s.r.o. Hrádek nad Nisou máquinas para la industria textil www.omar.cz
Elmarco, s.r.o. Liberec máquinas para la transformación de nanofi bras www.elmarco.cz
INVERSORES EXTRANJEROS
Inversor País de origen Socio checo Rama Contacto
Denso Corporation Japón Denso Manufacturing Czech, s.r.o. aire acondicionado de automóvil www.denso.cz
Tarmac International Holding Gran Bretaña Tarmac CZ , a. s. extracción y transformación de piedra www.tarmac.cz
Knorr-Bremse Systéme GmbH AlemaniaKNORR - BREMSE Systémy pro užitková vozidla,CR, s.r.o.
componentes de automóvil www.knorr-bremse.cz
ArvinMeritor Holdings EE.UU. ArvinMeritor LVS Liberec, a. s. industria automotriz www.arvinmeritor.com
Benteler Maschinenbau GmbH Alemania Benteler Maschinenbau CZ s.r.o componentes de automóvil www.benteler.de
Damino Gmbh Alemania Damino CZ, s. r. o. industria textil www.damino.de
Grupo Antolin-Irausa SA España Grupo Antolin Bohemia, a. s. componentes de automóvil www.grupoantolin.es
Shimizu Industry Co.,Ltd. Japón Liplastec, s.r.o. transformación de plásticos www.liplastec.com
Laird Holdings Limited Gran Bretaña Laird Technologies, s.r.o. componentes electrónicos de automóvil www.lairdtech.com
Trumf Group Alemania Trumf Liberec, s.r.o. maquinaria www.trumpf.com
Venture Peguform Netherlands B.V Países Bajos Cadence Innovation industria automotriz www.cadenceinnovation.cz
Tenneco Global Holdings Inc. EE.UU. Monroe Czechia, s.r.o industria automotriz www.monroe.com
Liberec
| 3 2
R E G I Ó N
Město Česká Lípa
(Ciudad de Česká lípa)
Nám. T.G. Masaryka 1
470 36 Česká Lípa
República Checa
Tel.: +420 487 881 111
Fax: +420 487 521 829
e-mail:[email protected]
www.mucl.cz
El distrito de Česká Lípa
El distrito de Česká Lípa se extiende en el
norte de la República Checa, en la parte occi-
dental de la región, delimitado por la frontera
nacional con Alemania. Por su extensión de
1073 km2 se trata de uno de los mayores dis-
tritos de la Región de Liberec. Cuenta con un
total de 57 municipios, de los que 11 tienen
el estatuto de ciudad. La ciudad más grande
y capital de la demarcación es la ciudad de
Česká Lípa, donde viven 40.200 habitantes.
Desde el punto de vista de la edad de su po-
blación es uno de los distritos checos más jo-
venes, con una media de edad de 38,4 años.
Česká Lípa pertenece por tradición a los
distritos más desarrollados industrialmen-
te. Entre las ramas más relevantes figura la
producción de vidrio y la nueva y creciente
producción especializada de componentes
y accesorios para automóvil. La producción
de vidrio tiene en el caso de algunas tecnolo-
gías una larga tradición y carácter excepcio-
nal. Está concentrada ante todo en Nový Bor
y Kamenický Šenov. En lo que se refiere a los
minerales, se extraen en este territorio arenas
y áridos.
El distrito de Česká Lípa es una zona de
recreo muy concurrida. Más de una tercera
parte de su territorio se encuentra ocupado
por tres zonas naturales protegidas (České
Středohoří, la comarca de Kokořín y Lužické
hory) y varias reservas naturales nacionales.
Uno de los monumentos históricos más vi-
sitados es el castillo de Bezděz. Además, se
encuentran en el territorio del distrito los cas-
tillos Lemberk, Zákupy y Houska. En el maci-
zo arenisco del monte Stolová fue construido
el mayor castillo checo situado en una roca:
Sloup. La historia de la producción de cristal
se halla recogida en el Museo de la Cristalería
de Nový Bor y Kamenický Šenov.
Aparte del recreo estival, relacionado con las
actividades acuáticas alrededor del lago Má-
chovo, se practican también el cicloturismo y la
hípica (www.machovojezero.cz).
BREVE CARACTERIZACIÓN ESTADÍSTICA
Indicador Distrito Región
Extensión (en km2) 1.073 3.163
Número de habitantes 103.620 435.755
Densidad de población (hab./km2) 97 138
Tasa de desempleo (en %) 6,06 5,56
Número de entidades económicas* 22.731 113.585
Fuente: Ofi cina Checa de Estadística (datos por el primer semestre 2008)* entidades económicas con más de 20 empleados, incluyendo (personas físicas, compañías mercantiles y cooperativas)
EMPRESAS SELECCIONADAS
Denominación social Domicilio social Rama Contacto
Polydekor, s.r.o. Česká Lípa industria textil www.polydekor.cz
Diamo, s.p. Stráž pod Ralskem extracción de uranio, productos químicos www.diamo.cz
Sauer Žandov, a.s. Žandov compresores www.sauerzandov.cz
Mitop, a.s. Mimoň industria textil www.mitop.cz
Slévárna hliníku, s.r.o. Nový Bor aleaciones de aluminio www.slevarnahliniku.cz
Egermann, s.r.o. Nový Bor vidrio www.egermann.cz
MEGA, a.s. Stráž pod Ralskem tecnología de membranas www.mega.cz
Fol-Obal, s.r.o. Doksy fi lms para embalaje www.folobal.cz
INVERSORES EXTRANJEROS
Inversor País de origen Socio checo Rama Contacto
Johnson Controls Int. B. V. EE.UU, Países Bajos Johnson Controls Czech, s.r.o. industria automotriz www.johnsoncontrols.com
TTS Tooltechnic Systems AG & Co. Alemania Protool, s.r.o. herramientas de maquinaria www.protool.cz
Agrokomplex C.S. Hungría Provimi Pet Food CZ, s.r.o. alimentos para animales www.propesko.cz
F.S.Fehrer International holding, GmbH Alemania Fehrer Bohemia, s.r.o. industria automotriz www.fehrer.com
Delphi Automotive Systems EE.UU. Delphi Packard Electric CR, s.r.o. industria automotriz www.delphi.com
TTS Tooltechnic S.B. GmbH Alemania Narex, s.r.o. herramientas eléctricas www.narex.cz
Bombardier Inc. Canadá Bombardier Transportation Czech recambios para vehículos sobre www.bombardier.com
La cristalería checa tiene una larga tradi-ción - un fl orero de Kamenický Šenov.
Česká Lípa
Foto
gra
fía:
Cze
chTo
uri
sm
3 3 |
E M P R E S A S Y N E G O C I O S E N L A R E P Ú B L I C A C H E C A
Městský úřad Jablonec nad Nisou
(Administración Municipal
de Jablonec nad Nisou)
Mírové nám. 19, 467 51
Jablonec nad Nisou
República Checa
Tel.: +420 483 357 111
Fax: +420 483 357 353
e-mail: [email protected]
www.mestojablonec.cz
El distrito de Jablonec nad Nisou
Jablonec nad Nisou es un distrito fronterizo
cuya parte septentrional hace frontera con Po-
lonia. Al este linda con el distrito de Semily y al
oeste con el de Liberec. La vida económica de
ambas demarcaciones se halla mutuamente
relacionada, por eso el territorio se denomina
aglomeración Liberec-Jablonec nad Nisou.
Por su extensión de 402 km2, Jablonec nad
Nisou se encuentra entre los distritos más pe-
queños de la República Checa. Por otra parte,
se caracteriza por una alta densidad de pobla-
ción (223 habitantes/km2). En el distrito hay 34
municipios, de los que ocho tienen el estatuto
de ciudad. En las ciudades vive más del 81% de
los habitantes de la demarcación.
El centro cultural y administrativo del dis-
trito es Jablonec nad Nisou, la segunda ciu-
dad más grande de la región, en la que viven
46.200 habitantes. Otros centros densamente
poblados son las ciudades de Železný Brod
y Tanvald.
Las ramas más importantes en el distrito son
la maquinaria, la electrotecnia y la industria
de transformación. También es de destacar la
presencia de suministradores para la industria
automotriz. Muchos de sus habitantes se hallan
empleados en el sector tradicional de la vidrie-
ría y bisutería.
El territorio del distrito es atractivo desde el
punto de vista del turismo y se encuentra entre
las demarcaciones con más afl uencia de perso-
nas del extranjero. Las montañas Jizerské Hory
ofrecen en el periodo de invierno terrenos idó-
neos para esquiar, mientras que en la temporada
de verano se practica cicloturismo de montaña.
Si desea apreciar el colorido de la comar-
ca de Jablonec nad Nisou, lo mejor es visitar
sus diversos miradores. Los más conocidos
se encuentran en Černá Studnice, Bram-
berk, Královka, Štěpánka y Tanvaldský Špičák
(www.rozhledny.com).
EMPRESAS SELECCIONADAS
Denominación social Domicilio social Rama Contacto
Liglass, a.s. Železný Brod lámparas de cristal www.liglass.cz
Desko, a.s. Desná v Jizerských horách moldes para la industria vidriera www.desko.cz
Jablonex Group, a.s. Jablonec nad Nisou producción de bisutería www.jablonecgroup.com
BTV plast, s.r.o. Jablonec nad Nisou transformación de plásticos www.btvplast.cz
Detoa, s. r. o. Albrechtice v Jizerských Horách juguetes, joyas www.detoa.cz
Preciosa, a. s. Jablonec nad Nisou cristal www.preciosa.com
Legnex, s.r.o. Jablonec nad Nisou sierras de cinta www.legnex.cz
Unitherm, s.r.o. Jablonec nad Nisou equipos térmicos www.unitherm.cz
Ornex, s.r.o. Jablonec nad Nisou adornos de Navidad www.ornex.cz
Jablotron, s.r.o. Jablonec nad Nisou sistemas de seguridad www.jablotron.cz
INVERSORES EXTRANJEROS
Inversor País de origen Socio checo Rama Contacto
TRW Automotive Holding Francia Lucas Varity, s. r. o. componentes de automóvil www.lucas.cz
Hans Riegelein GmbH Alemania Riegelein, k. s. alimentación www.riegelein.de
Schurter Holding AG Suiza Schurter, s. r. o. electrotecnia www.schurter.com
Valeo Electronique et Systémes de Liaison
Francia Sylea Tchéquia, s. r. o. cables de automóvil www.valeo.fr
TI Group Automotive Limited Gran Bretaña TI Automotive AC, s.r.o. industria automotriz www.tiauto.com
Salto de agua en las montañas Jizerské.
BREVE CARACTERIZACIÓN ESTADÍSTICA
Indicador Distrito Región
Extensión (en km2) 402 3 163
Número de habitantes 89.824 435.755
Densidad de población (hab./km2) 223 138
Tasa de desempleo (en %) 5,03 5,56
Número de entidades económicas* 23.438 113.585
Fuente: Ofi cina Checa de Estadística (datos por el primer semestre 2008)* entidades económicas con más de 20 empleados, incluyendo (personas físicas, compañías mercantiles y cooperativas)
Jablonecn/Nisou
| 3 4
R E G I Ó N
Město Semily
(Ciudad de Semily)
Husova 82
513 13 Semily
República Checa
Tel.: +420 481 629 211
Fax: +420 481 622 534
e-mail: [email protected]
www.semily.cz
El distrito de Semily
El distrito de Semily se encuentra en la parte su-
reste de la Región de Liberec. En el norte linda
con la frontera nacional de Polonia.
En el accidentado terreno de la demarca-
ción dominan, en su parte septentrional, los
Krkonoše (Montes Gigantes). El distrito forma
parte de los conjuntos territoriales menos po-
blados. Se encuentran allí ciudades más bien
pequeñas con una densidad de población
baja. La demarcación tiene 65 municipios, de
los que nueve tienen el estatuto de ciudad.
Entre los más poblados se hallan Turnov con
14.680 habitantes y Semily con 9.360 habitan-
tes. En las ciudades vive el 61% de los habitan-
tes del distrito.
La industria textil, una rama con tradición en
el pasado, ha registrado una notable recesión
y en la actualidad predominan las pequeñas
empresas orientadas al comercio, reparaciones
de vehículos a motor y productos para el ho-
gar, así como la industria de transformación, la
construcción, el alojamiento y la alimentación.
rado primera zona natural protegida de nuestro
país. Domina el paisaje el castillo medieval Trosky
(www.trosky.cz) y Kozákov, un pico legendario en
el que se halla un yacimiento de piedras precio-
sas. Son típicas de Český Ráj también las rocas de
piedra arenisca, muy visitadas por los amantes
del montañismo. Las cuevas Bozkovské Jeskyně
(www.caves.cz) constituyen un monumento úni-
co a nivel mundial.
Las condiciones naturales del distrito dan la
posibilidad de aplicar nuevas actividades em-
presariales en el campo del turismo.
La mayoría de las empresas más grandes ha ins-
talado su sede en la ciudad de Turnov.
Todo el distrito se encuentra entre las zonas
más atractivas y visitadas desde el punto de vista
turístico. La zona montañosa de Krkonoše es co-
nocida por los centros de esquí de Harrachov, Be-
necko, Rokytnice nad Jizerou, Vysoké nad Jizerou
(www.hory-krkonose.cz). Los terrenos apropiados
para esquiar y los equipos deportivos de dichos
centros se aprovechan no sólo para el ocio, sino
también para el deporte de alto nivel y para la ce-
lebración de certámenes internacionales. En vera-
no los terrenos naturales son idóneos y se apro-
vechan para el senderismo y el cicloturismo. Ya en
el año 1955, Český Ráj (Paraíso Checo) fue decla-
EMPRESAS SELECCIONADAS
Denominación social Domicilio social Rama Contacto
Granát Turnov, d.u.v. Turnov producción de joyas www.granat.cz
Axl,a.s. Semily maquinaria www.axl.cz
Eprona, a.s. Rokytnice nad Jizerou cargadores de baterías www.eprona.cz
Sklostroj Turnov CZ, s.r.o. Turnov maquinaria www.sklostroj.cz
Šroubárna Turnov, a.s. Turnov componentes para maquinaria www.sroubtu.cz
Dioptra, a.s., Turnov Turnov óptica www.dioptra.cz
VyvaPlast, s.r.o. Semily embalajes industriales www.vyvaplast.cz
INVERSORES EXTRANJEROS
Inversor País de origen Socio checo Rama Contacto
Devro Group Gran Bretaña Cutisin, a. s. embalajes alimentarios www.cutisin.cz
Mehler AG Alemania Technolen technický textil, a.s. industria textil www.mehler-texnologies.de
HYGIENE MEDICA S.A. Francia Ontex CZ, s. r. o. productos de higiene www.ontex.cz
Schnitzler und Vogel GmbH Alemania Glanztex, s. r.o., Lomnice nad Popelkou máquinas textiles www.glanztex.cz
Linz Textil Holding Aktiengesellschaft Austria R T K, tkalcovna, s.r.o. industria textil www.rtksro.cz
Kamax BmbH Alemania Kamax, s.r.o. trabajo de metales www.kamax.cz
BREVE CARACTERIZACIÓN ESTADÍSTICA
Indicador Distrito Región
Extensión (en km2) 699 3 163
Número de habitantes 74 657 435 755
Densidad de población (hab./km2) 107 138
Tasa de desempleo (en %) 5,25 5,56
Número de entidades económicas* 18 800 113 585
Fuente: Ofi cina Checa de Estadística (datos por el primer semestre 2008)* entidades económicas con más de 20 empleados, incluyendo (personas físicas, compañías mercantiles y cooperativas)
Cueva dolomítica en Bozkov.
Semily
Foto
gra
fía:
Cze
chTo
uri
sm