posible delako pirinioetan posible delako€¦ · sustatzeko proiektua. proyecto para impulsar la...

16
PIRINIOETAN POSIBLE DELAKO Helburua: lurralde garapena eta kohesio sozioekonomikoa sustatzea. Udalbiltzak Pirinioetan Lan eta Bizi programaren baitan 43 proiektu lagundu ditu. Objetivo: impulsar el desarrollo territorial y la cohesión socioeconómica. Udalbiltza ha subvencionado 43 proyectos mediante el programa Pirinioetan Lan eta Bizi. Objectif: promouvoir le développement territorial et la cohésion socio- économique. Udalbiltza a subventionné 43 projets via le programme Piriniotan Lan eta Bizi. PIRINIOETAN POSIBLE DELAKO

Upload: others

Post on 18-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: POSIBLE DELAKO PIRINIOETAN POSIBLE DELAKO€¦ · sustatzeko proiektua. Proyecto para impulsar la actividad económica de los y las jóvenes de los pueblos de Mendialdea y hacer frente

PIRINIOETANPOSIBLE DELAKO

• Helburua: lurralde garapena eta kohesiosozioekonomikoa sustatzea.

Udalbiltzak Pirinioetan Lan eta Biziprogramaren baitan 43 proiektu lagunduditu.

• Objetivo: impulsar el desarrollo territorialy la cohesión socioeconómica.

Udalbiltza ha subvencionado 43proyectos mediante el programaPirinioetan Lan eta Bizi.

• Objectif: promouvoir le développementterritorial et la cohésion socio-économique.

Udalbiltza a subventionné 43 projets viale programme Piriniotan Lan eta Bizi.

PIRINIOETANPOSIBLE DELAKO

Page 2: POSIBLE DELAKO PIRINIOETAN POSIBLE DELAKO€¦ · sustatzeko proiektua. Proyecto para impulsar la actividad económica de los y las jóvenes de los pueblos de Mendialdea y hacer frente

2

AXURIA KOOP. BILDOTS BILTEGIA Axuria kooperatibaren zerbitzuak hobetzeko azpiegitura berriendiseinu eta eraikitzeko proiektua. Kooperatibak, Zuberoako ekoizleenbildots, behi eta zekorrak bildu eta Mauleko hiltegian hiltzen ditugeroko banaketarako.

AXURIA KOOPERATIBA. CORRAL PARA CORDEROS. Proyectopara diseñar y construir infraestructura nueva para mejorar losservicios de la cooperativa Axuria. Esta cooperativa, recoge loscorderos, vacas y terneros de los productores de Zuberoa y los lleva almatadero de Maule para su posterior distribución.

COOPÉRATIVE AXURIA. Conception du projet de construction desinfrastructures nécessaires pour améliorer les services de la coopérative.Jusqu'à présent, la coopérative envoyait les moutons et veaux élevés enSoule à l'abattoir de Mauléon, avant de les distribuer.

MAULE

Axuria - JakesSallaberrenborde(06.47.76.53.50)

www.axuria.fr/eu/[email protected]. (0033) 05 59 28 33 65

ASOLAZE KANPINABelaguan kokatzen den turismorako Udal Kanpalekuan Boulderbat egiteko proiektua.

CAMPING ASOLAZE. Proyecto para construir un boulder en elcampamento municipal para el turismo de Belagua.

CAMPING ASOLAZE. Projet de construction d'un boulder ausein du camping municipal.

IZABA

Oier Irasuegui Ibarra

[email protected]@asolazecamping.comT. (0034) 948 893 034T. (0034) 948 893 234

AZIA. "XIBERUAN LAN EGIN" GIDAGazte zuberotarrei zuzendurik, herrialdearen jarduera/sektoreekonomikoak aztertuko dituen, 'Xiberuan lan egin' izeneko gidasortzeko proiektua.

AZIA. GUÍA ``XIBERUAN LAN EGIN´´. Proyecto para crearuna guía que se denominará `Xiberuan lan egin´ dirigida a losjóvenes de Zuberoa y que analizará la actividad del territorio ylos sectores económicos.

AZIA. GUIDE DES MÉTIERS DE LA SOULE. Projet deconception d'un guide des métiers à destination des jeunessouletins, afin de reccueillier et analyser les secteurs d'activitééconomique présents en Soule.

XIBERUA

Azia elkartea (Frantxina Laborde)

[email protected]. (0033) 05 59 28 67 62

Page 3: POSIBLE DELAKO PIRINIOETAN POSIBLE DELAKO€¦ · sustatzeko proiektua. Proyecto para impulsar la actividad económica de los y las jóvenes de los pueblos de Mendialdea y hacer frente

3

PIRINIOETANPOSIBLE DELAKO

BANABAR EKOLOGIKOEN LANDAKETA Bidasoako bioaniztasuna mantenduz, bertako banabar motaezberdinak era ekologikoan landatu, haziak mantendu eta bertzezenbait berreskuratzeko proiektua.

PLANTACIÓN DE ALUBIA ECOLÓGICAS. Proyecto para laconservación de semillas y plantación ecológica de diversas clases dealubias locales, salvaguardando la biodiversidad de Bidasoa.

PLANTATION D'HARICOTS BIOLOGIQUES Projet consistant àsauvegarder plusieurs variétés locales de haricots en lesrécupérant et en les replantant, dans l'optique de préserver labiodiversité de la Bidasoa.

Ernesto Prat UrzainkiRuth Peña

[email protected]. (0034) 616983375T. (0034) 678445521

BAGUZI. ETXETRESNEN KONPONKETAMalerreka eta Betizaranen, gama txuri eta marroiko etxetresna konpontzeko zerbitzua sortzeko proiektua.

BAGUZI. REPARACIÓN DE ELECTRODOMÉSTICOS.Proyecto para crear un servicio de reparaciones deelectrodomésticos de gama blanca y marrón en Malerreka yBetizaran.

BAGUZI. RÉPARATION DE MATÉRIEL ÉLECTROMÉNAGER.Projet de création d'un service de réparation du matérielélectroménager dans les régions de Malerreka et Bertiz

ITUREN

Beñat Elizalde Ayestaran

[email protected]. (0034) 629 95 02 69

BARATZEGINTZA USTIAKETA Lakarri eta Ozazen baratzegintza ekologikoan instalatzekoproiektua.

EXPLOTACIÓN DE HUERTAS. Proyecto para la instalación deuna huerta ecológica en Lakarri y Ozaze.

EXPLOITATION D'UN POTAGER. Projet d’installation enmaraichage biologique à Lakarri et Ozaze

LAKARRI-OZAZE

Linka Moncade

[email protected]. (0033) 06 38 54 14 55

Page 4: POSIBLE DELAKO PIRINIOETAN POSIBLE DELAKO€¦ · sustatzeko proiektua. Proyecto para impulsar la actividad económica de los y las jóvenes de los pueblos de Mendialdea y hacer frente

BELAUNAldudeko eta Baztango sei abeltzainek osaturiko kooperatibakgaur egun duen dendaren salmenta zabaltzeko proiektua.

Proyecto para la ampliación de un punto de venta que tieneactualmente la cooperativa formada por seis ganaderos deAldude y Baztan.

Projet visant à étendre la commercialisation de la coopérativeBelaun, constituée par six bergers des Aldudes et de la vallée deBaztan.

ALDUDE

Belaun (Jean Marie Oçafrain06 89 29 79 43)

[email protected]. (0033) 05 59 37 89 40

BAZTANGO XURIEArizkunen, Baztango bailaran, mahastigintza eta ardogintzaekologikoa egiteko proiektua.

Proyecto para hacer vinicultura y viticultura ecológica enArizkun, valle de Baztan.

Projet de développement viticole et vinicole dans la vallée duBaztan (Arizkun)

ARIZKUN

Ana Iriarte-Iñaki Bengoetxea

[email protected]. (0034) 660 890 007T. (0034) 616 218 719

BTT KINTOAKintoako eremuan dauden bidexkak mendi bizikletarentzategokitzeko (garbitu, seinaletikak ezarri, mapak egin, GPSrakodatuak, …) proiektua.

Proyecto para la adecuación de senderos en la zona de Kintoapara bicicletas (limpieza, implantación de señalética, datos paraGPS...)

Adaptation des sentiers du Kintoa au vélo de montagne(nettoyage, mise en place de la signalétique, cartes, donnéesGPS,…)

KINTOA

Jose Maria Iruretagoiena T. (0034) 615 816 051 (hotel akerreta)

T. (0034) 948 250 911

4

Page 5: POSIBLE DELAKO PIRINIOETAN POSIBLE DELAKO€¦ · sustatzeko proiektua. Proyecto para impulsar la actividad económica de los y las jóvenes de los pueblos de Mendialdea y hacer frente

ENAREN IBILBIDEA Piriniotako emakumeak gogoratzeko xenda bat; bailara, herri eta ater-pe ezberdinak lotuko dituen lau eguneko mendi ibilbide zirkular batsortzeko proiektua. Iragana eta geroa uztartu nahi dituen bide bat.

CAMINO DE LAS GOLONDRINAS. Proyecto para crear unrecorrido circular por la montaña de cuatro días que enlazarádiferentes valles y municipios; una senda para recordar a las mujeresdel Pirineo que pretende uni el pasado y futuro.

Sentier de commémoration des femmes des Pyrénées : projet decréation d’un circuit de montagne de quatre jours parcourantdifférentes vallées, villages et auberges. Un chemin faisant le lienentre le passé et l’avenir

ERRONKARI

Patricia Biskarret Goñi

www.rutadelasgolondrinas.com/eu/hasiera/[email protected]. (0034) 722 724 858

EMAN-HARUrdazubi eta Zugarramurdiko zaharrentzat Jubiloteka batsortzeko proiektua.

Proyecto para la creación de una Jubiloteca para personasmayores en Zugarramurdi y Urdazubi.

Projet de création d’une jubilothèque pour les personnes âgéesd’Urdazubi et Zugarramurdi

URDAZUBI-ELIZONDOZUGARRAMURDI

Amaia Iriondo Salaberria

[email protected]. (0034) 659 849 570

ERROA: FRUITU TXIKIEN EKOIZPENA Erron, fruitu txikien ustiaketa ekologikoa eta artisautzakotrasnformaziorako proiektua.

ERROA: PRODUCCIÓN DE FRUTAS PEQUEÑAS. Proyectopara la transformación de la explotacion ecológica y de artesaníade frutas pequeñas en Erro.

ERROA: PRODUTION DE PETITS FRUITS. Projetd'exploitation biologique de petits fruits et de transformationartisanale (y compris du miel).

ERRO

Itziar Cerdan

[email protected]. (0034) 948 045 643

5

PIRINIOETANPOSIBLE DELAKO

Page 6: POSIBLE DELAKO PIRINIOETAN POSIBLE DELAKO€¦ · sustatzeko proiektua. Proyecto para impulsar la actividad económica de los y las jóvenes de los pueblos de Mendialdea y hacer frente

EUSKARAZ BLAI UDALEKUAKNafarroan euskarazko udalekuen hutsunea betetzea etaMendialdeko herrietan gazteentzako jarduera ekonomikoasustatzeko proiektua.

Proyecto para impulsar la actividad económica de los y lasjóvenes de los pueblos de Mendialdea y hacer frente a la escasezde campamentos de verano en euskara en Nafarroa.

Développer des camps d’été en basque dans la zone demontagne navarraise et soutenir l’activité économique desjeunes.

ARANTZA - BEINTZALABAIEN

Mikel Albisu Gomez

[email protected]. (0034) 948 592 323T. (0034) 622 728 984

ESKUTIKErroibar eta Aezkoako zaharrei eta egoera berezien eraginezpremia dutenei, autonomian eta bizi kalitatean laguntzekozerbitzua sortzeko proiektua.

Proyecto para la creación de un servicio que ayude en la calidadde vida y en la autonomía de personas con gran necesidad acausa de su situación especial.

Projet de création d’un service d’aide aux personnes àdestination des personnes âgées et des personnes ayant desbesoins spécifiques, dans les vallées d’Erroibar et d’Aezkoa.

AEZKOA - ERROIBAR

Irene Moreno - Pilar Fagoaga

[email protected]@gmail.comT. (0034) 659 878 869

6

EUSKARAZKO IRRATI TAILER ESKAINTZA Pirinioetako ikastetxeetan euskarazko irrati-tailerrak sortzekoproiektua.

Oferta de taller de radio en euskara para los colegios del pirineo.

Projet d’organisation d’ateliers-radio en basque dans les écolesdes Pyrénées.

IPAR EUSKAL HERRIA

Euskal Irratiak Federazioa(Ttitto Betbedère)

[email protected]. (0033) 05 59 37 14 11

Page 7: POSIBLE DELAKO PIRINIOETAN POSIBLE DELAKO€¦ · sustatzeko proiektua. Proyecto para impulsar la actividad económica de los y las jóvenes de los pueblos de Mendialdea y hacer frente

FISIOTERAPIA MARKELIbarreko beharrei erantzuten duen Fisioterapia eta Osteopatiakontsulta bat irekitzeko proiektua.

Proyecto para la apertura de una consulta de Osteopatía yFisioterapia que responda a las necesidades de Ibarre.

Projet d’ouverture d’un service de consultation en physiothérapieet ostéopathie dans la vallée.

ZUBIRI

Markel Gomez

[email protected]. (0034) 636 36 50 66

EZTIGAR KOOP. AZPIEGITURA HANDITU Sagargintzan ari den Eztigar kooperatiba hartzen duen, Donaix-tiko herriko etxearen azpiegitura baten handitzeko proiektua.

EZTIGAR KOOP. AMPLIAR INFRAESTRUCTURA. Proyectopara la ampliación de una infraestructura ubicada en elayuntamiento de Donaixti de la cooperativa Eztigar dedicada a laproducción de manzanas.

EZTIGAR KOOP. AGRANDISSEMENT DE L' INFRASTRUC-TURE. Projet d’agrandissement d’une infrastructure de la mairiede Donaixti utilisée par la coopérative de production de pommesEztigar.

DONAIXTI

André Larralde Donaixtiko Herriko Etxea

[email protected]. (0033) 06 12 64 70 75

GAZTEENDAKO AURREZKIRAKO LEKUKOTALDEA Behe Nafarroako gazteek dituzten proiektuak aintzina eramanahal izateko, dirua prestatzeko Euskaldun Gazteriak-enproiektua.

Proyecto de `Euskaldun Gazteriak´ para prestar dinero a los y lasjóvenes de Behe Nafarroa que impulsen iniciativas.

Projet d’Euskaldun Gazteria consistant à octroyer des prêtspermettant aux jeunes de Basse Navarre de mener à bien leursprojets professionnels.

BEHE NAFARROA

Euskaldun Gazteria elkarteaGraxi Irigarai

[email protected]. (0033) 05 59 37 10 26

7

PIRINIOETANPOSIBLE DELAKO

Page 8: POSIBLE DELAKO PIRINIOETAN POSIBLE DELAKO€¦ · sustatzeko proiektua. Proyecto para impulsar la actividad económica de los y las jóvenes de los pueblos de Mendialdea y hacer frente

IRATI 4 IBAR; OIHANAREN BIHOTZEAN Aezkoako eta Zaraitzuko batzarrek eta Garaziko eta Zuberoakosindikatuek mugaz gaindi, Iratiko oihanaren kudeaketabateratua egiteko proiektua.

Proyecto para la gestión unificada y transfronteriza de la selva deIrati entre lan juntas de Aezkoa y Salazar, y los sindicatos deGarazi y Zuberoa.

Projet de gestion en commun de la forêt d’Iraty entre lessyndicats de montagne d’Aezkoa, Zaraitzu, Garazi et Soule.

GARAZI, ZUBEROA,AEZKOA, ZARAITZU

AEZKOA Aribe:948764375 - Felix Jamar:619022184; ZARAITZU Ezkarotze:948 890055 - Gustavo Goiena:650218060; IBARRETAKO JUNTAK ETA GARAZI Jojo: 06 78 65 53 38; TA ZUBEROKO Xabina Ithurburua: 06 42 86 66 21; MENDI SINDIKATAK [email protected]

I-ENEREnergia berriztagarriak garatuz, Euskal Herrian energiarenberreskuratze herritarra bilatzen duen proiektua.

Proyecto que pretende la recuperación por medio de laspersonas de la energía en Euskal Herria desarrollando energíasrenovables.

Projet visant la réappropriation citoyenne de l’énergie au PaysBasque, en développant les énergies renouvelables.

IPAR EUSKAL HERRIA

I-Ener enpresa

i-ener.eus/eu/[email protected]. (0033) 6 45 75 54 52

8

IRATIKO ESKOLA Aezkoan kokatzen den proiektu enpresariala, turismo aktiboa,gastronomikoa eta kulturala sustatuko duen proiektua.

Proyecto empresarial diversificado con sede en el Valle deAezkoa, que englobe actividades de turismo activo,gastronómico y cultural.

Projet de création d’entreprise diversifié dans la vallée d’Aezkoa,englobant des activités touristiques, gastronomiques etculturelles.

ORBARA

Vanessa Pau Rodriguez

[email protected] T. (0034) 669 210 196

Page 9: POSIBLE DELAKO PIRINIOETAN POSIBLE DELAKO€¦ · sustatzeko proiektua. Proyecto para impulsar la actividad económica de los y las jóvenes de los pueblos de Mendialdea y hacer frente

IRAULI PROIEKTUAEuskal Herriko jatorrizko edari diren sagardo naturala etaNafarroako jatorrizko izendapeneko ardoaren banaketa etabalore kultural eta gastronomikoa sustatzeko proiektua.

Euskal Herriko jatorrizko edari diren sagardo naturala etaNafarroako jatorrizko izendapeneko ardoaren banaketa etabalore kultural eta gastronomikoa sustatzeko proiektua.

Projet de distribution des boissons originaires du Pays Basque(cidre naturel et vin d’appellation d’origine Navarra) et depromotion des valeurs culturelles et gastronomiques.

SUNBILLA

Haizea Destribats Yañez

[email protected]. (0034) 615 730 792

IRATIKO XAKIAKIratiko Ekoizpenak Kooperatibak, Aezkoa, Erroibar, Artzibar etaLuzaideko bailaretan ekoiztutako elikagaien eraldaketarakoplanta bat sortzeko proiektua.

Proyecto para la creación de una planta de transformación paraalimentos producidos por la CooperativaIratiko Ekoizpenak enlos valles de Luzaide, Artzibar, Aezkoa, y Erroibar.

Projet de création d’une usine de transformation d’alimentsproduits dans les vallées d’Aezkoa, Artzibar, Erroibat et Luzaidepar la coopérative “Iratiko Ekoizpenak”.

ORBARA

Iosu Eseberri

[email protected]. (0034) 639 361 232

LURZANDIA. LUR PRODUKTIBOAK ZAINDITZAGUN Laborantzako lurrei eusteko proiektu kolektiboa.

CONSERVEMOS LAS TIERRAS PRODUCTIVAS. Proyectocolectivo para conservar las tierra de labranza.

LURZANDIA. PRÉSERVONS LA TERRE NOURRICIÈRE.Projet collectif visant à préserver les terres agricoles.

IPAR EUSKAL HERRIA

Lurzaindia (DominiqueAmestoy 06.84.32.81.92)

[email protected]. (0033) 05 59 65 46 02

9

PIRINIOETANPOSIBLE DELAKO

Page 10: POSIBLE DELAKO PIRINIOETAN POSIBLE DELAKO€¦ · sustatzeko proiektua. Proyecto para impulsar la actividad económica de los y las jóvenes de los pueblos de Mendialdea y hacer frente

MUNHOA ELECGarazi eta Baigorriko kantonamenduetako partikular, laborarizein profesionalei zuzendutako elektrikari zerbitzua sortzekoproiektua.

Garazi eta Baigorriko kantonamenduetako partikular, laborarizein profesionalei zuzendutako elektrikari zerbitzua sortzekoproiektua.

Projet de création d’un service d’électricité pour lesprofessionnels, agriculteurs et particuliers du canton de Garazi-Baigorri.

BAIGORRI

Goni Vincent

[email protected]. (0033) 06 73 01 34 37

MENDIKO MAHASTIGINTZA Oronoz-Mugairi herrian mahastigintza eta ardogintza ekimenamartxan jartzeko poiektua.

VITICULTURA DE MONTAÑA. Proyecto para poner enmarcha una iniciativa de vinicultura y viticultura en Oronoz-Mugairi.

VITICULTURE DE MONTAGNE. Projet de développementviticole et vinicole dans la commune d’Oronoz-Mugairi.

ORONOZ-MUGAIRI

Joselu Arregi Mindegia

[email protected]. (0034) 650 940 619

NAFARROAKO BARRASKILO USTIATEGIEKOLOGIKOA Idoin (Esteribar) Nafarroako barraskiloen ustiategi ekologikoasortzeko proiektua.

EXPLOTACIÓN DE CARACOLES ECOLÓGICOS DENAFARROA. Proyecto para la creación de una explotaciónecológica de caracoles de Navarra en Idoi (Esteribar).

EXPLOITATION BIOLOGIQUE D’ESCARGOTS. Projet decréation d’une exploitation biologique d’escargots à Idoin(Esteribar, Nafarroa).

SARASIBAR

Isabel Hernandez

[email protected]. (0034) 678 632 986T. (0034) 678 657 220

10

Page 11: POSIBLE DELAKO PIRINIOETAN POSIBLE DELAKO€¦ · sustatzeko proiektua. Proyecto para impulsar la actividad económica de los y las jóvenes de los pueblos de Mendialdea y hacer frente

OARSOA-BIDASOAKO LABORE KONTSUMO KOOP.Oiartzunen kontsumo kooperatiba bat sortzeko proiektua.

LABORE KONTSUMO KOOPERATIBA, OARSOA-BIDASOA. Proyecto para crear en Oiartzun ña cooperativa deconsumo Labore.

COOPÉRATIVE DE CONSOMMATEURS LABORE(OARSOA-BIDASOA) Projet de création d’une coopérative deconsommateurs à Oiartzun.

OIARTZUN

Zazpiak Bat (Gorka Zozaia)

[email protected]

NERABEZAROAN GENERO BERDINTASUNASUSTATZEN Nerabeekin lantzeko, genero berdintasun tailerrak egitekoproiektua.

IMPULSANDO EL GÉNERO DE IGUALDAD ENTRE LOSADOLESCENTES. Proyecto para realizar talleres sobre igualdadde género con adolescentes.

PROMOTION DE LA PARITÉ HOMME-FEMME AUPRÈS DESADOLESCENTS. Projet d’organisation d’ateliers promouvant laparité homme-femme, à destination des adolescents.

Anixe [email protected]

OLALDEAKO BASO-MINTEGIARENBERRESKURAPENA Olaldean (Oroz-Betelun) izan zen baso-mintegia berreskuratzekoproiektua. Bertako basoaren ekoizpen ekologikoa eta bisitak,ikastaroak eta tailerrak egiteko lekuaren egokitzapen proiektua.

RECUPERACIÓN DEL BOSQUE-VIVERO DE OLALDE.Proyecto para la recuperación del antiguo bosque-vivero deOlalde (Oroz-Betelu). Proyecto para la realización de laproducción ecológica del bosque local y la adecuación de lugarpara realizar talleres, cursillos, y visitas.

RÉAPPROPRIATION DE LA PÉPINIÈRE FORESTIÈRED’OLALDEA. Projet d’adaptation du lieu afin d’organiser desvisites, formations et ateliers.

OLALDEA

Iosu Urra

[email protected]. (0034) 638 106 554

11

PIRINIOETANPOSIBLE DELAKO

Page 12: POSIBLE DELAKO PIRINIOETAN POSIBLE DELAKO€¦ · sustatzeko proiektua. Proyecto para impulsar la actividad económica de los y las jóvenes de los pueblos de Mendialdea y hacer frente

12

PIRINIOETAKO GALTZADA ZAHARRA BERRITZEN ETA ZUBIAK BERRERAIKITZENAranzadi Zientzia Elkartearen ikerketa arkeologikoaz baliatuz,Donazaharretik Agoitzera doan galtzada erromatarra berritzekoproiektua.

Proyecto para la renovación de la calzada romana que va desdeDonazaharre hasta Agoitz, aprovechando las investigacionesarqueológicas realizadas por la Sociedad de Ciencias Aranzadi.

PROJET DE RÉNOVATION DE L’ANCIENNE CHAUSSÉE ETDES PONTS. Projet de rénovation de la chaussée romaine allantde Donazaharre à Agoitz, en lien avec recherches archéologiquesde l’association scientifique Aranzadi.

ARTZIBAR

Artzibarko Udala (Kristina Larrea) - Aranzadi

[email protected]@aranzadi.eus

PIRINIOETAKO AGERKARI DIGITALEUSKALDUNA Pirinioetako eskualde guztian euskarazko agerkari digital batsortzeko proiektua.

MEDIO DIGITAL EN EUSKARA DEL PIRINEO. Proyecto parala creación de un medio digital en euskara en toda la zona delPirineo.

PUBLICATION DIGITALE BASQUE DES PYRÉNÉES. Projetde création d’une publication digitale en basque pour les régionsdes Pyrénées.

Tokikom eta zonaldeko zortzieuskarazko komunikabideak(Urko Aristi)

[email protected]. (0034) 616 118 795

PIRINIOETAKO GALTZADA ZAHARRARENGARBIKETAArtzibarko Udalak Aranzadirekin elkarlanean aurkeztuta, 2016koudan galtzada erromatarra berritzeko auzolandegiaren proiektua.

LIMPIEZA DE LA ANTIGUA CALZADA DEL PIRINEO.Proyecto para la renovación en el verano de 2016 de la calzadaromana, presentada conjuntamente por el ayuntamiento deArtzibar con Aranzadi.

NETTOYAGE DE L’ANCIENNE CHAUSSÉE PYRÉNÉENNE.Projet de rénovation de la chaussée romaine (été 2016) à lademande de la Commune d’Artzibar et da l’associationAranzadi.

ARTZIBAR

Artzibarko Udala (Kristina Larrea) - Aranzadi

[email protected]@aranzadi.eus

Page 13: POSIBLE DELAKO PIRINIOETAN POSIBLE DELAKO€¦ · sustatzeko proiektua. Proyecto para impulsar la actividad económica de los y las jóvenes de los pueblos de Mendialdea y hacer frente

SAGARREN DENBORA Sagarrondo basatien hazkuntza tradizionala eta gurehizkuntzari, komunitateari eta hemengo bizimoduari betitiklotua egon den jakintza indarberritzeko proiektua.

TEMPORADA DE MANZANA. Proyecto para restablecer elcrecimiento tradicional de los manzanos silvestres y elconocimiento que desde siempre ha existido sobre nuestralengua, comunidad y la forma de vida de aquí.

SAGARREN DENBORA. Culture de pommiers sauvages etprojet visant à donner un nouveau souffle à notre langue, ànotre communauté et au savoir lié à notre mode de vie.

SALDIAS

Markel Lizasoain Baleztena

PITTIKA GASNATEGIAPirinioetako ahuntz-talde txiki batekin (desagertzeko arriskuankatalogatutako arraza), Erratzun gasna artisau eta ekologikoaekoitzi eta merkaturatzeko proiektua.

QUESERÍA PITTIKA. Proyecto en Erratzu para elaborarartesanalmente queso ecólogico con la leche de un pequeñogrupo de cabras del pirineo (catalogadas en peligro de extinción).

FROMAGERIE PITTIKA. Projet de production et decommercialisation de fromage artisanal à Erratzu, avec un petittroupeau de chèvre (catalogué comme étant en voie dedisparition).

ERRATZU

Patricia Tornero Vida

[email protected]. (0034) 948 453 301T. (0034) 630 725 905

SUNBITE SUNBITEk herriarentzako eta kanpoko bisitarientzakoproposatutako ekintzez gain bestelako zerbitzuen eskaintza"Baliabideen Gida"n berrantolatzeko proiektua.

Proyecto para la reorganización en la `Guia de Recursos´ de laoferta de los servicios y demás actividades que propone SUNBITEpara la vecindad y visitantes de fuera.

Projet de réorganisation du guide des ressources recueillant lesactions et services à destination des habitants de Sunbite et desvisiteurs.

SUNBILLA

Haizea Destribats Yañez -Marikoro

[email protected]. (0034) 660 798 249

13

PIRINIOETANPOSIBLE DELAKO

Page 14: POSIBLE DELAKO PIRINIOETAN POSIBLE DELAKO€¦ · sustatzeko proiektua. Proyecto para impulsar la actividad económica de los y las jóvenes de los pueblos de Mendialdea y hacer frente

14

TREBATUIpar Euskal Herrian laborantxan instalatu nahiko lukeenak, bereproiektua kuadro ziurtatu batean frogatzeko aukera emangoliokeen proiektua.

Proyecto para que las personas que pretendan instalarse en laagricultura puedan probar su iniciativa.

Projet permettant aux personnes souhaitant s’installer en tantqu’agriculteurs en Iparralde de faire un essai dans un cadrecertifié.

IPAR EUSKAL HERRIA

Association pour laFormation et l'Information

[email protected]. (0033) 05 59 37 08 21

TIOKAEzohiko emazte jantzi batzu asmatu eta egiteko tailer batensortzeko proiektua.

Proyecto para la creación de un taller que diseña y cose vestidospara mujeres no convencionales.

Projet de création d’un atelier destiné à la conception et à lafabrication de prêt-à-porter féminin hors du commun.

IZURA

Joana Arbeletche

[email protected]. (0033) 06 03 02 52 88

TRIGO LIMPIOEskualdeko abeltzainek ekoitzitako haragi ekologikoa moduzuzenean saltzeko proiektua. Ariben haragia zatikatzeko gelabat eta bertantxe zuzenean saltzeko tokia egokitu, eta webgunebat sortu.

Proyecto para la venta directa de la carne ecológica queproducen los ganaderos de la zona. Una sala de despiece enAribe y punto de venta y creación de una página web.

Projet de vente directe de viande biologique produite par lesbergers locaux. Adaptation du lieu de découpage de viande etdu lieu de vente (sur place); création d’un site web.

ZARAITZU, AEZKOA,ARTZIBAR, BAZTAN

Arantxa (Bera) 635 715 038www.carneecologicanavarra.com/[email protected]

Page 15: POSIBLE DELAKO PIRINIOETAN POSIBLE DELAKO€¦ · sustatzeko proiektua. Proyecto para impulsar la actividad económica de los y las jóvenes de los pueblos de Mendialdea y hacer frente

ZAHARRAK BERRI: ARROPARI BIGARREN BIZITZA Baztanen arropa erabilia jaso, transformatu, bildu, merkaturatu(arropari bigarren bizitza eman) eta sentsibilizazio lana egitekoproiektua.

SEGUNDA VIDA PARA LA ROPA USADA. Proyecto pararecoger, transformar, comercializar ropa de segunda mano y paratrabajar la sensibilización en Baztan.

PROJET VISANT À RECUEILLIR DES VÊTEMENTS UTILISÉS,à les transformer puis à les commercialiser (afin de leur donner unenouvelle vie), ainsi qu’à faire un travail de sensibilisation.

BAZTAN

Bidelagun elkartea (IsidroHerguedas)

[email protected]. (0034) 948 581 327T. (0034) 679 435 174

TTIPI TTAPA HAURZAIN ETXEAMaulen euskarazko harrera egingo duen HAURZAIN ETXEAsortzeko proiektua.

Proyecto para la creación de HAURZAIN ETXEA, que hará derecepción en euskara en Maule.

CRÈCHE TTIPI TTAPA. Projet de création d’une crèche enlangue basque à Maule

MAULEMarion CasenaveLuxi Agergarai

[email protected]@[email protected]. (0033) 06 30 07 13 80T. (0033) 06 32 62 61 47

ZUHAITZ GAINEKO ETXOLA Nekazal-etxearen ondoan, baratze eta abereen artean dagoenharitz berezi baten gainean, egoitza ekoturistiko gisa, etxola bateraikitzeko proiektua.

CABAÑA SOBRE ROBLE. Proyecto para la construcción deuna cabaña con fines turísticos sobre un roble que está cerca dela casa rural, entre huertas y animales

LA CABANE SUR L’ARBRE. Projet de construction d’unecabane près d’une ferme, au-dessus d’un chêne situé entre lepotager et le bétai.

ARTZIBARAlicia Mendive - Luis Miguel Montoya

[email protected]. (0034) 649 219 858T. (0034) 609 802 925

15

PIRINIOETANPOSIBLE DELAKO

Page 16: POSIBLE DELAKO PIRINIOETAN POSIBLE DELAKO€¦ · sustatzeko proiektua. Proyecto para impulsar la actividad económica de los y las jóvenes de los pueblos de Mendialdea y hacer frente