por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ......

36
Inbound Logistics México 92

Upload: tranminh

Post on 11-Nov-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México92

Page 2: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México 93

por cuarto año consecutivo, abrimos este es-pacio en nuestro medio para todas aquellas empresas nacionales y extranjeras que, apos-tándole a México y no dejándose intimidar por la adversidad de los tiempos, hacen frente a los retos y desafíos. He aquí las más dispues-tas a comprometerse con creatividad y tesón por la competitividad del país, creyendo en su gente, en sus empresas y dándole su voto de confianza al gobierno.

¡poR un MÉXico MÁs coMpetitivo!

Page 3: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México94

PerfileS LOGÍSTICOS

AMCHAM

American Chamber of Commerce of Mexico, está integrada por alrede-

dor de 2,000 empresas de Estados Unidos, México y otros países, de todos los secto-res y tamaños, en las que participan más de 15,000 ejecutivos de alto nivel.

Como parte de su misión, American Chamber/Mexico apoya a su membre-sía en la búsqueda de contactos de ne-gocios y el desarrollo de oportunidades en Estados Unidos y todo el mundo. La Cámara es socia de dos de las confede-raciones de negocios más importantes y activas a nivel internacional: la U.S. Chamber of Commerce y la Asociación de Cámaras Americanas de Comercio en América Latina (AACCLA).

Propuesta de valorAmericanChamber/Mexico es la AmCham más antigua fuera de los EE.UU. y es una plataforma en la que nuestros socios pueden reunirse, dis-cutir y trabajar en asuntos de inte-rés común. Al convertirse en socio de AmCham, usted forma parte de una co-munidad de negocios socialmente res-ponsable.Apoyo: Aboga por su membresía ante el gobierno sobre asuntos de negocio críticos.Política: Una red de comités trabaja en iniciativas y políticas para mejorar la competitividad.Acceso: a reuniones con líderes de ne-

gocios y con los responsables de las de-cisiones en el sector público.Networking: con sus pares, clientes y proveedores actuales y potenciales.Servicios: El personal experimentado de AmCham apoya a su empresa.Información: Eventos y publicaciones que lo mantienen al día en temas de comercio e inversión.

Comités, expertos en logísticaDentro de AmCham contamos con va-rios comités en los cuales se desarro-llan programas y proyectos de acuerdo a cada sector. Los comités funcionan con la valiosa aportación de los cono-cimientos de los voluntarios, que son profesionistas de las empresas socias.

El Comité de Logística abarca te-mas tales como: mejores prácticas en la cadena de suministro, seguridad en transporte, certificación en C-TPAT, entre otros temas. El Comité también genera importantes posicionamien-tos como “Propuesta para un Plan de Contingencia”.

¡Sea parte de uno de los grupos de ne-gocios más prestigiosos de México!American Chamber of Commerce of Mexico A.C. es una organización in-dependiente, apolítica y sin fines de lu-cro, dedicada a fomentar el comercio y la inversión entre México y los Estados Unidos de América.

American Chamber MexicoSusana Padilla

Ejecutiva de Comité[email protected]

Laura SantanaGerente de Comités y Proyectos

[email protected]

Page 4: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México 95

PerfileS LOGÍSTICOS

AMPIP

Jaime RobertsPresident

Claudia Ávila ConnellyExecutive Director

The Mexican Associat ion of Industrial Parks (AMPIP) is the lea-

ding business organization for indus-trial real estate developers in Mexico.

AMPIP provides powerful networ-king opportunities, a forum for con-tinuing education on topics related to industrial real estate, access to strate-gic information for decision making, investment promotion, international alliances and advocacy for effective public policy to enhance the compe-titiveness of industrial parks. AMPIP also promotes sustainable practices for environment protection.

AMPIP represents 54 corporate members divided in private develo-pers, investment funds and state go-vernment real estate trusts. Altogether, the members account for 200 indus-trial parks located all over Mexico, with more than 2,000 national and

multinational tenants, a great num-ber of them, registered as Fortune 500.

Portfolio Services of AMPIP and members• Inventory and bu i lt- to -su it

Industrial buildings for leasing• Landforindustrialuse• Accesstofinancialresources• Assistancefortenantsregardingper-

mits and negotiation of incentives with local authorities

• Certified Industrial Parks underthe Mexican standard NMX-R-046-SCFI-2011

• Environmentalcareandenergysa-ving programs

• AlliancewithNAIOP(CommercialRea l Estate Developers US Association)

• Alliance with NASCO (NorthAmerica’s Corridor Coalition)

AMPIPMexican Association

of Industrial ParksMonte Camerún 54-1, Lomas Barrilaco

Mexico City, DF, 11010, MexicoPh: (+52-55) 2623-2216

Corporate e-mail:[email protected] page: www.ampip.org.mx

Facebook/AMPIP MEXICOTwitter: @ampip

Linked in/Industrial Parks Mexico

Mexican Association of Industrial Parks

Page 5: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México96

PerfileS LOGÍSTICOS

AMTI

La Asociación Mexicana del Transporte Intermodal, A.C.

(AMTI), es una comunidad de negocios, integrada por empresas: ferroviarias, navieras, de autotransporte, termina-les interiores, operadores y administra-doras portuarias, relacionadas con las operaciones y servicios de integración de los diferentes modos de transpor-tes, así como proveedores de equipos y servicios. Toda vez, que su misión es fungir como interlocutora ante las au-toridades del país, para garantizar el de-sarrollo continuo, ordenado y armonio-so del transporte intermodal, mediante el apoyo y la participación de los presta-dores de servicio que lo operan, con el fin de facilitar la operación de los me-dios de transporte y en particular de su conectividad.

Nuestra visión es ser la asociación mexicana representativa del transpor-te intermodal en el país y promotora de la modernización, eficiencia y compe-titividad de esta modalidad de trans-porte así como acercar a sus Asociados a Foros Internacionales de este sector, que les permita dar a conocer sus servi-cios, aprender sobre el transporte inter-modal en otros países así como revisar tecnologías y sistemas que les ayuden a mejorar su competitividad.

La AMTI, ha fungido como coordi-nadora de la oferta de servicios, garan-

tizando equidad, libre acceso y contac-to con todas las opciones de transporte que requieran los usuarios, ofreciendo una coordinación permanente con di-versas asociaciones para la identificación de soluciones a las necesidades logísticas de sus asociados, mediante la difusión entre los miembros que pueden ofrecer servicios y actividades complementarias de transporte intermodal; trabajando en el establecimiento de medidas de moder-nización y simplificación del transpor-te intermodal, para ofrecer servicios sin costura, transparentes y que cumplan la normatividad nacional e internacional así como el desarrollo de estrategias para contribuir a la mitigación de emisiones contaminantes.

Para lograr todo lo anterior en la Asociación realizamos actividades de promoción de los diferentes servicios en los corredores intermodales inter-nacionales, domésticos y crossborder, así como colaboramos con Programas ó Proyectos relacionados con la me-jora de la competitividad en la logís-tica y el transporte de diversas ins-tancias Gubernamentales como la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, Secretaría de Economía, SAT y la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales.

La AMTI es miembro del Programa Voluntario “Transporte Limpio”

AMTIEmerson No. 150 Despacho 302

Colonia PolancoMéxico, D.F. C.P. 11560.

Tel/Fax: 52 + 55 - 5255 1624www.amti.org.mx

[email protected]

Asociación Mexicana del Transporte Intermodal, A.C.

PresidenteIsaac Franklin Unkind

SecretarioFernando Ramos Casas

TesoreroLorenzo V. Reffreger S.

VocalesEnrique de Hita YibaleHilario Gabilondo PicolloJorge MedinaJan Von Feilitzen

Presidentes HonorariosCarlos J. VélezRaúl Ruiz de Velasco y Villafaña

Page 6: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México 97

PerfileS LOGÍSTICOS

API Dos Bocas

Lic. Roberto De la Garza LicónDirector General Director General de la Administración Portuaria Integral de Dos Bocas, S.A. de C.V.

Administración Portuaria Integral de Dos Bocas, S.A. de C.V.

Carr. Federal Puerto Ceiba-Paraíso No. 414

Col. Quintín Arauz, Paraíso, Tabasco.C.P. 86600

www.puertodosbocas.com.mxLic. Roberto De la Garza Licón

Director GeneralTel: +52 933 333 5186

[email protected]. Herminio Silván LanestosaGerente de Comercialización

Tel: +52 933 333 [email protected]

El Puerto de Dos Bocas cuenta con una ubicación estratégica en la

costa sur del Golfo de México, que le permite ser un eslabón clave para el desarrollo de los sectores Industrial, Comercial y Petrolero del sureste del País. Es receptor de diferentes tipos de carga como grava, barita, coque de pe-tróleo, asfalto líquido, químicos, piezas sobredimensionadas y carga general, logrando consolidarse en la atención a la Industria Petrolera ofreciendo servi-cios portuarios especializados.

Terminales e Instalaciones Portuarias• Terminal de Abastecimiento de

Petróleos y sus derivados, operada por Pemex.

• TerminaldeUsosMúltiplesconunmuelle de 550 metros.

• Terminal de Fabr icac ión yMantenimiento de Plataformas, ope-rada por Grupo Evya.

• Terminal de Fabr icac ión yMantenimiento de Embarcaciones, operada por Oceanografía.

• InstalaciónparaAlmacenamientoyDistribución de Asfalto, operada por Asfaltos Mesoamericanos.

• Instalación para Suministro deCombustible, operada por COSUGO.

• PlantadeFluidosdePerforación,ope-rada por Baker Hughes.

• PlantadeFluidosdePerforación,ope-rada por M.I. Drilling.

• PlantaparaelSuministrodeNitrógenoy Bodega Laboratorio de Químicos, operada por Schlumberger.

• Instalación para Tanques deAlmacenamiento de Asfalto y pro-ductos derivados del petróleo, opera-da por Asfaltos Mesoamericanos.

• ParqueIndustrialPetrolerode70hec-táreas.

• RecintoFiscal.

Parque Industrial PetroleroEspecificaciones• Accesoinmediatoaláreademulles

públicos.• 25lotesindustrialesconservicios

básicos a pie de lote.• Seguridadyvigilancialas24horas.• UsotemporaldeÁreaspara

proyectos de Corto Plazo.• Asignacióndelotesatravésde

Cesión Parcial de Derechos.• DesarrollodeInfraestructura

Industrial de acuerdo a las necesidades de cada proyecto.

Oportunidades de Negocio• Recintofiscalizado.• ServiciosLogísticosparaCarga

Seca y Refrigerada.• PatiosdeAlmacenamientode

Tuberías, Materiales y Fluidos.• ManejoyAlmacenamientode

Gráneles Minerales.• IndustriaMetalmecánica.• IndustriasLigeras.

Administración Portuaria Integral de Dos Bocas

Infraestructura Portuaria• Muellede550metros.• Caladooficialde-32pies.• Profundidadde-36pies.• DársenadeCiabogade380mts.de

diámetro.• Canaldenavegaciónde2,100

metros.• Anchodeplantillade100metros.• Bodegaparaalmacenamientode

1,800m2.

Page 7: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México98

PerfileS LOGÍSTICOS

CHEP

CHEP es el creador y líder en ser-vicios de renta y administración

de pallets y contenedores de la mejor calidad.

Commonweatlh Handling Equipment Pool (CHEP) fue esta-blecido por el gobierno Australiano poco después de la segunda Guerra Mundial. En 1958 fue adquirido por Brambles industries Ltd. de Australia.

Una compañía de clase mundial• EnCHEPseinventóelconceptode

pooling hace mas de 65 años.• Cuenta con la redmásampliade

clientes y distribuidores en más de 45 países.

• Garantizavaloragregado,eficiencia,ahorro en la cadena de suministro y control óptimo de inventarios.

• Ofrececapacidadilimitadadepa-llets en 24 centros de servicio en todo México.

Ofreciendo servicio en México por más de 15 añosCHEP México surgió en 1995 para apo-yar a la industria con productos efica-ces para reducir costos operativos en la cadena de suministro e incrementar la productividad.

CHEP México y su equipo de profe-sionales ofrecen el mejor servicio y el compromiso de lograr sus metas y ob-jetivos. Su sistema es muy sencillo y se traduce en beneficios directos para su empresa.

Los pallets y contenedores son pro-piedad de CHEP, y están almacenados en los Centros de Servicio de CHEP, por lo que su empresa no tiene que hacer una inversión de capital, ni preocupar-se por el mantenimiento y control en su planta o almacén.

Con CHEP obtendrá:• Palletdegrancalidad,yaqueestáfa-

bricado con los mejores materiales. • Eficienciaenlacadenadesuminis-

tro. • Disponibilidadilimitadadepallets.• 24centrosdeservicioubicadosen

todo México.• Palletquereducedañosasuproduc-

to.• CHEPtieneelcontrolabsolutodelos

pallets.• Servicioyatenciónespecializada.

Productos: • PALLETCHEP Pallet de madera de 4 entradas (48”

X 40”).• UNICONIBC Contenedor intermedio para pro-

ducto a granel.

CHEP ESTÁ COMPROMETIDO CON EL MEDIO AMBIENTE, ya que el 100% de la madera que utiliza provie-ne de bosques de cultivo certificados y controlados.

CHEPBlvd. Manuel Ávila Camacho No. 24 Piso

22. Torre del BosqueCol. Lomas de Chapultepec

C.P. 11000Distrito Federal – MéxicoTel: 52 + (55) 8503 1100

www.chep.com

Page 8: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México 99

PerfileS LOGÍSTICOS

C.H. Robinson Worldwide, Inc.

John WiehoffPresidente del Consejo y Director Ejecutivo

MISIÓNMejorarlatransportaciónmundialy las cadenas de suministro, proporcionandounarelacióndecalidad-precioexcepcionalasusclientesyproveedores.

Servicio y Desempeño de RenombreSu conocimiento líder en la industria, su pasión por proporcionar solucio-nes, y su experiencia en carga y logís-tica son evidentes, ya que sus expertos brindan ideas y conocimientos de ne-gocios ante situaciones exigentes de las cadenas globales de suministro, ayu-dando a que los clientes logren sus ob-jetivos y obtengan mayor eficiencia.

Transportación GlobalComo uno de los más importantes operadores de Logística Tercerizada en el mundo, su modelo de trasporta-ción global, unifica la cultura y los sis-temas, proporcionando experiencias consistentes para los clientes globales. Mediante una red de oficinas ubicadas alrededor del mundo, y una ideología de alto desempeño a través del arduo trabajo de sus empleados orientados al servicio, satisfacen las necesidades de envío del cliente, utilizando el conoci-miento local y la experiencia regional. Sus capacidades los diferencian de los demás, ya que ofrecen una relación de calidad-precio excepcional, para que las cadenas de suministro sean más competitivas y eficientes.

Liderazgo en la Industria y Desempeño ImpactanteLa efervescencia de la Logística los ins-pira para buscar ideas innovadoras que desafíen el estado actual de las cosas. Los clientes obtienen beneficios de su enfoque de pensamiento progresivo, porque no se conforman simplemen-te con llenar las expectativas – su com-promiso es el de superarlas a diario.

Haga suyos los beneficios de C.H. Robinson Worldwide: los programas exclusivos de tecnología, un sinnúme-ro de capacidades globales de integra-ción, y herramientas flexibles de cober-tura para el monitoreo de los envíos durante las 24 horas, los siete días de la semana.n $9 300 millones en 2010 de ingresos

brutosn 9.2 millones de envíos manejados

en 2010 (Incluyendo el negocio del manejo de la transportación)

n Más de 7,600 empleados en todo el mundo

n Más de 230 oficinas en todo el mundon Más de 49,000 contratos con compa-

ñías transportistas a nivel mundialn Más de 36,000 clientes en todo el

mundon Empresa de propiedad pública que

cotiza en NASDAQ (Símbolo: CHRW)

C.H. Robinson Worldwide, Inc.14701 Charlson Road

Eden Prairie, MN 55347800-323-7587

[email protected]

Page 9: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México100

PerfileS LOGÍSTICOS

CSCMP

Fundada en 1963 en los Estados Unidos, el Council of Supply Chain

Management Professionals es la orga-nización más prestigiada en Logística y Cadena de Suministro a nivel mun-dial. Actualmente, el CSCMP agrupa a más de 8,500 profesionales, usuarios y proveedores de servicios logísticos, así como al sector oficial y a la acade-mia en 67 países. Asimismo, cuenta con aproximadamente 100 capítulos o roundtables, fomentando el desarro-llo de los profesionales del sector a ni-vel local.

El CSCMP Round Table México, A.C. es una organización no lucrativa, con el objetivo de crear en nuestro país una red de profesionales en logística y cadena de suministro de las inicia-tivas pública y privada, promoviendo su integración y desarrollo a través de foros y eventos que permitan el inter-cambio de conocimientos y experien-cias, favoreciendo el incremento tanto de su eficiencia y competitividad como las del sector.

Objetivos• Promoverlaintegraciónyeldesa-

rrollo de la Comunidad Logística en México.

• Desarrollarforosyeventosqueper-mitan la integración e intercambio de experiencias y aprendizajes en la Comunidad Logística.

• Identificaroportunidadesdedesa-rrollo para las grandes, medianas y pequeñas empresas.

• Promover la integración entreIndustria y Academia.

Conferencias MensualesEl CSCMP México ofrece a la Comunidad Logística, durante un de-sayuno mensual, foros para su capa-citación y actualización en temas de vanguardia, a través de conferencias o paneles, con la participación de re-conocidos ponentes. Además de la ac-tualización y capacitación, los objeti-vos de estos eventos son los siguientes:• Promoverelnetworkingentre los

asistentes, así como el intercambio de experiencias y conocimientos.

• Colaborareneldesarrolloycompe-titividad de la logística en nuestro país.

• Fomentar la integración de laComunidad Logística.

• Daraconocersolucionesquefavo-rezcan el incremento de la eficiencia en las operaciones logísticas.

CSCMPCouncil of Supply Chain

Management Professionals Round Table México, A.C.

Presa La Angostura No. 86Col. Irrigación

11500 México, D.F.Contacto:

Beatriz Orvañanos Riveroll, GerenteTel. (+52-55) 56514834

[email protected]

Ing. Erik MarkesetPresidente

Council of Supply Chain Management Professionals Round Table México, A.C.

Page 10: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México 101

PerfileS LOGÍSTICOS

Damco

Jeremy T. HaycockPresidente

Oficinas en Norteamérica:Arlington, VA Atlanta, GA Charlotte,NCChicago,ILHouston, TX KansasCity,MOLos Angeles, CA Madison,NJ(OficinasCentralesdeNorteamérica)Miami,FLMontreal,PQNewYork,NYNorfolk,VAToronto,ON

Damco es uno de los principales

proveedores de logística tercerizada y una unidad de negocio independiente dentro de A.P. Moller - Maersk Group. Damco ofrece una amplia gama de servicios de transporte de carga y soluciones de cadenas de suministro para clientes de todo el mundo. La empresa cuenta con 10,500 empleados en más de 280 oficinas a lo largo de 90 países, y con representación en 120 países en África, Asia, Australia, Europa, Norte América, Medio Oriente y Latinoamérica. En 2011, la compañía tuvo un retorno neto de más de 2,700 millones de dólares, transportó más de 2.4 millones de TEUs de carga marítima y más de 75,000 toneladas de carga aérea.

La empresa administra algunas de las más avanzadas cadenas de suministro en el mundo, simplificando sus operaciones, mejorando su eficiencia, reduciendo sus inventarios, así como sus costos de operación, y proporcionándoles ahorros significativos a corto plazo para lograr una competitividad a largo plazo.

Logística Global, Soluciones IndividualesDamco cuenta con ex-pertos que hablan el idio-ma local y entienden a las comunidades locales, en cada una de sus ofici-nas alrededor del mundo. Como uno de los opera-dores líderes en mercados emergentes, tales como África, el Medio Oriente y Latinoamérica, Damco permite a sus clientes el acceso a nuevas áreas de abastecimiento, nuevos clientes y nuevas oportu-nidades de negocio den-tro de su red establecida.

Desde envíos individuales hasta el manejo integrado de cadenas de suministro, los prácticos servicios y soluciones estratégicas de Damco son amplios y a la medida de cada cliente.

Soluciones Globales de Damco Sustentados en las soluciones más avanzadas de Tecnología y diseñadas para respaldar los requerimientos de su empresa, sin importar qué tan sencillos o sofisticados puedan ser, las soluciones globales de Damco incluyen:n Carga Aérean Seguros de Cargan Agentes Aduanalesn Logística Ecológica

n Declaración de Seguridad del Importador (Iniciativa 10+2)

n Transporte terrestre (Carga del Remolque Completo, Carga Parcial del Remolque)

n Documentación para el Comercio Internacional

n Carga Marítima – (Carga del Contenedor Completo y Carga Parcial del Contenedor)

n Logística de Furgones Refrigerados

n Servicio Marítimo y Aéreo

n Manejo de Cadenas de Suministro

n Administración de Cadenas de Suministro

n Almacenaje y Distribución

Eco-eficiencia para su negocio, sus clientes y su futuro.Damco, al igual que sus clientes, está altamente consciente de su respon-sabilidad para proteger el medio ambiente para las generaciones futuras. Su nuevo “SupplyChain CarbonCheck™” per-mite a sus clientes redu-cir el impacto ambien-tal, al mismo tiempo que sus costos totales de las cadenas de suministro. Además, comparte sus co-nocimientos y mejores prácticas con otras em-presas en toda la indus-tria, para reducir el im-pacto colectivo en los recursos limitados del planeta.

Damco North America 2 Giralda FarmsMadison Ave.

Madison, NJ 07940973-514-5126

[email protected]

Inbound Logist ics México 101

Page 11: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México102

PerfileS LOGÍSTICOS

DB Schenker

Hans J. ScheidelDirector GeneralDB Schenker en México

DBSCHENKERENMÉXICOcuentaconSucursalespropiasubicadasen:• CiudaddeMéxico• Puebla• Querétaro• Guadalajara• Monterrey• Saltillo• Cancún• SanLuisPotosíYpresentesensitiosestratégicosdelpaísatravésdeunareddeagentes contratados.

Schenker International S.A. de C.V.Hidalgo No. 81

Colonia Peñón de los BañosMexico DFC.P. 15520

Tel: +52 55 3000 4700e.mail:

[email protected]

El grupo DB SCHENKER es la di-visión de transporte y logística de

la compañía internacional Deutsche Bahn AG, una de las corporaciones de transporte más grandes del mun-do y la mayor compañía de trenes en Alemania.

Debido a esta gran experiencia y pre-sencia mundial, DB SCHENKER se consolida como uno de los más im-portantes proveedores internaciona-les en servicios de logística integrada, al emplear las diferentes modalidades de transporte; como son, transporte aéreo, marítimo, terrestre, ferroviario, servicios logísticos asociados y gestión de la cadena de suministros.

DB SCHENKER se destaca por su ex-tensa red de oficinas en las regiones económicas más importantes del mun-do, registrando alrededor de 91,000 empleados, distribuidos en más de 2,000 localidades y 130 países.

DB SCHENKER ofrece una sólida pre-sencia en el mercado mundial al ocu-par posiciones líderes en las regiones más importantes de Europa y del mun-do, lo que nos posiciona como:

No. 1 en Transporte Terrestre Europeo

No. 2 en Transporte Aéreo a nivel mundial No. 3 en Transporte Marítimo a nivel mundial No. 6 en Contract Logistics a nivel mundial

DB SCHENKER se establece en la Ciudad de México desde 1977 y con más de 30 años de experiencia, hoy ofrecemos servicios completos de transporte aéreo, marítimo, terrestre, despacho aduanal y todos los servicios relacionados para la exportación e im-portación de mercancías.

Como resultado de este crecimien-to constante, en la actualidad, DB SCHENKER EN MÉXICO figura en-tre las más importantes agencias de carga y logística del país y está certifi-cada con la norma ISO 9001:2008 e ISO 14001:2004.

De igual forma DB SCHENKER cuen-ta con personal altamente capacitado para atender todos los requerimientos de sus clientes, manteniéndolos a la vanguardia en sistemas tecnológicos que permiten y facilitan el rastreo de embarques en línea, lo cual representa un sello distintivo de los servicios de DB SCHENKER EN MÉXICO.

Page 12: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México 103

PerfileS LOGÍSTICOS

Ferrovalle Intermodal

Desde 1998, Ferrovalle Intermodal ha sido la terminal intermodal in-

terior de alcance internacional más im-portante de México. La conectividad con las líneas de los tres principales fe-rrocarriles, le permite tener una gran cobertura en el tráfico de contenedo-res marítimos, transfronterizos y re-molques.

Ferrovalle Intermodal se encuentra en el Valle de México, dando servicio a diferentes líneas navieras y operadores logísticos. Localizados a 25 minutos de la caseta de Tepozotlán, 35 minutos de Santa Fe, 30 minutos de la Av. Ignacio Zaragoza y a 10 minutos del Centro de la Ciudad de México.

Ferrovalle Intermodal cuenta con 54 hectáreas, 21 vías y una capaci-dad de 592 módulos ferroviarios a do-ble estiba, distribuidos en un Recinto Fiscalizado, Área Desaduanizada y Patios para Vacíos, con una operación 24/7 todo el año.

Su equipo para maniobras se com-pone de 7 grúas de marco, 7 reachs-tackers, 3 side-loaders, 3 top-loader,

22 tractores de patio y 138 chasis para operación interna.

Gracias a su infraestructura y equi-po, Ferrovalle Intermodal ha llegado a tener una capacidad dinámica anual de hasta 450,000 FEUs y una capacidad dinámica mensual de 38,000 FEUs, ofreciendo los servicios de carga y des-carga de tren/camión, servicios de co-mercio exterior de reconocimientos de previo y desconsolidación, en un par de bodegas de 6000 mts2 c/u, con to-das las facilidades para la revisión de mercancías de comercio exterior; así como también la guarda y custodia de contenedores llenos y vacíos que se encuentran dentro de las instalaciones de Ferrovalle Intermodal, y manteni-miento y acondicionamiento de con-tenedores vacíos.

Sistema de tracking de contene-dores, a través de www.ferrovalle.com.mx con un alcance previo al arribo a la terminal hasta su salida por puerta, y desde el ingreso por puerta hasta su salida por tren de la terminal, con información en tiempo real.

Ferrovalle IntermodalConrado Muciño Hidalgo

Director Operaciones IntermodalAv. Rabaúl s/n, Colonia Jardín Azpeitia

Delegación Azcapotzalco CP 02500

México DF. Tel. 52 + 55 - 5333 8700

[email protected]

Page 13: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México104

PerfileS LOGÍSTICOS

FINSA

Sergio Argüelles GonzálezPresidente y Director Ejecutivo

Portafolio de Servicios SeleccióndeUbicacionesSeleccióndeEdificiosDesarrollo de Infraestructura (plantasyredeseléctricas,gasnatural, desarrollo de terrenos, tratamientodeaguasydrenajeindustriales)Construcción, Diseño e IngenieríaEstudiosyAnálisisdeMercadoEstudiosdeImpactoAmbientalManufacturaDesarrollo y Gestión InmobiliariosRelacionesPúblicasyGubernamentalesAdministracióndeActivosAdministraciónGeneralparaTercerosCorretaje Portafolio de ProductosConstruccionesalaMedidaEdificiosparaInventarioVentaySubarriendoDesarrolloInmobiliario

FINSA. Desarrollando un mundo mejorFundada en 1977, FINSA ofrece soluciones inmo-biliarias integrales para los sectores industrial y comercial a través de sus ubicaciones estraté-gicas en México, Estados Unidos y Argent ina. Internacionalmente reco-nocido como uno de los desarrolladores de bienes inmuebles más importan-tes de México, con un por-tafolio de 1.5 millones de metros cuadrados arrenda-dos y 5.6 millones de me-tros desarrollados. Gracias a la confianza de sus clien-tes y las fuertes alianzas es-tratégicas se generan nue-vos proyectos de los cuales más del 50% provienen de clientes actuales. FINSA está comercialmente rela-cionado con más de 300 empresas la mayoría clasi-ficadas en “Fortune 500”.

FINSA ha sido pionero en México introduciendo soluciones innovadoras di-rigidas a satisfacer los re-querimientos de todos sus clientes con calidad inter-

nacional y servicios com-petitivos como son:Parques Industriales DedicadosFINSA ofrece ventajas competitivas y beneficios significativos a los produc-tores de equipos originales automotrices (OEM´S) ta-les como General Motors y Volkswagen, así como a los de los proveedores dentro de la cadena de suministro en el sector automotriz.

Ahorro en costos im-portantes y mejoras en la eficiencia de la cadena de suministro, se logran me-diante la optimización de operaciones de inven-tario y logística. La reduc-ción de almacenamiento y minimización de tiem-pos son algunos resulta-dos de la respuesta inme-diata proveedor-cliente. Los programas “Justo a Tiempo” (JIT) y “Justo en Secuencia” (JIS) son prin-cipios competitivos dentro de la cadena de suminis-tro automotriz, y son posi-bles dentro de los Parques Industriales de FINSA.Desarrollos Integrales

La planeación urbana es-tratégica y efectiva integra elementos de vivienda, co-mercio e industria bajo un enfoque único; brindando una experiencia positiva donde las personas pue-den vivir cerca del lugar donde trabajan, con áreas recreativas y comercios.Desarrollos SustentablesLas avanzadas iniciati-vas de FINSA en cuanto al diseño, arquitectura y construcción sustenta-ble, buscan armonía con la naturaleza y el medio ambiente.

En 2010, FINSA ob-tuvo el "Certificado de Calidad Ambiental" otor-gado por la Oficina Federal de Protección al Ambiente (PROFEPA) y que recono-ce el cumplimiento de las normas ambientales.

En FINSA estamos segu-ros de mantener nuestro li-derazgo, calidad y solidez para continuar brindando a nuestros clientes solucio-nes innovadoras y eficien-tes que aseguren el éxito de su operación.

FINSARicardo Margain#444 Sur Piso 12

San Pedro, Garza Garcia, N.L.C.P.66265

Tel: +52(81) 8155-4200Fax: +52(81) 8152-4201

www. finsa.net

Page 14: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México 105

PerfileS LOGÍSTICOS

GP Desarrollos

Portafolio de ServiciosSelección de UbicacionesDiseño Licencias y PermisosGestión de ProyectosEstudiosdeFactibilidadAnálisisFinancierosVentasyMercadotecniaAnálisisdeMercadoServicioPosventaalCliente Proyectos de Arrendamiento y AdquisiciónProyectos de ConcesiónAdministración de Propiedades

GP Desarrollos es líder en desarrollos inmobi-

liarios para logística e ins-talaciones de manufactura en México, con más de 3.5 millones de pies cuadrados construidos y una reserva de terrenos de más de 2,000 acres disponibles en locali-dades estratégicas como Nuevo León, Tamaulipas y San Luis Potosí.

La empresa fue funda-da en 1986 con el objetivo de satisfacer las necesida-des de un mercado global en búsqueda de espacios eficientes que cumplieran con normas internaciona-les de calidad. Como resul-tado, GP Desarrollos se con-virtió en el responsable de crear el primer parque in-dustrial de la región noreste del país, el Parque Industrial Monterrey, detonando así grandes oportunidades de inversión directa nacional y extranjera que al día de hoy integran una sólida carte-ra de clientes que van des-de logística y manufactura hasta servicios financieros y de tecnología.

A través de los años, GP Desarrollos ha sido un miembro activo de organi-zaciones clave como AMPIP (Asoc iac ión Mexicana

de Parques Industriales Privados), ADI (Asociación d e D e s a r r o l l a d o r e s Inmobiliarios), y CMIC ( C á m a r a N a c i o n a l de la Industr ia de la Construcción), con un só-lido compromiso para con-tribuir con el desarrollo so-cioeconómico regional.Ventajas CompetitivasnCapacidad Técnica: La compañía cuenta con un portafolio diversifica-do de servicios que permi-te brindar soluciones sin necesidad de recurrir al outsourcing en materia de construcción o manteni-miento de activos, que es como generalmente ocurre con la mayoría de los de-sarrolladores en el merca-do. Estos recursos, comple-mentados con un amplio conocimiento del merca-do nacional, se traduce en máxima eficiencia aplicada a cada proyecto.

GP Desarrollos tiene 40 años de experiencia en el segmento de la construc-ción con compañías glo-bales y cumpliendo con los estándares internacionales, buscando hoy en día la es-pecialización en proyectos con certificación LEED. Por otro lado, cuando se tra-

ta de la Administración de Propiedades, las instalacio-nes de la compañía cum-plen con los más altos es-tándares de la industria certificados por:* La Asociación Nacional

de Protección Contra Incendios (National Fire Protection Association - NFPA, por sus siglas in inglés)

* ISO 9001:2008nAlianzas Estratégicas: El liderazgo y crecimiento de la empresa han defini-do sus planes de expansión y sus sociedades con insti-tuciones inmobiliarias y fi-nancieras de nivel mundial, como es el caso de Clarion Partners, fortaleciendo así la capacidad y estabilidad financiera de la compañía, para llevar a cabo proyec-tos de gran complejidad, así como para incrementar su participación en el mer-cado en ubicaciones clave.n R e s p o n s a b i l i d a d Social Corporativa: En esencia, la responsabilidad corporativa es un proceso de auto-regulación integra-do en su modelo de negocio para asegurar el apoyo a la calidad de vida, a los están-dares éticos y a la participa-ción de la comunidad. Con esto, su negocio adopta la responsabilidad del impac-to que tienen sus activida-des en el medio ambiente y con los accionistas, alen-tando además el interés pú-blico por el crecimiento y desarrollo de la comunidad, evitando de manera volun-taria aquellas prácticas que pudieran dañar el ámbito público.

GP Desarrollos Zaragoza sur #1300Nivel A1-Suite 112

Monterrey, N.L., MéxicoC.P.64000

Llamada sin Costo desde los Estados Unidos:

1 866 54 520www.grupogp.com.mx/eng

Page 15: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México106

PerfileS LOGÍSTICOS

GPL Servicios Logísticos

GPL es una empresa dedicada a la operación logística con más

de 30 años de experiencia, ofrecien-do servicios de almacenaje dedicado y temporal, almacenaje de material POP, distribución a nivel nacional, cross dock, consolidación, entregas a tiendas de gobierno, almacenaje fis-cal, servicios de comercio exterior, maquilas y valores agregados.

GPL ofrece la red de distribución más amplia del mercado a través de sus 15 centros de distribución, ubicados estra-tégicamente en el territorio nacional.

GPL cuenta con el personal capaci-tado de acuerdo a los procesos y proce-dimientos adaptados para cada cliente y sus necesidades, lo cual les permite ofrecer la mejor calidad en la integra-ción de todos los servicios de la cadena de suministro, basados en la eficiencia de los procesos, la reducción en costos y el uso de herramientas tecnológicas, brindando mayor control y monitoreo en línea de facturas, inventarios y ór-denes vía Internet.

GPL Servicios LogísticosCarretera Puente de Vigas Km 14.5

Col. IndependenciaTultitlán - Edo. De México

C.P. 54900Tel. +52 (01 55) 5899 9994 www.corporativogpl.com

[email protected]

Page 16: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México 107

perfileS Logísticos

Hutchison Port Holdings

Hu t c h i s o n P o r t Holdings (HPH) es

la empresa líder mundial en inversiones, desarro-llo y operaciones portua-rias con presencia en más de 26 países distribuidos en Asia, Medio Oriente, África, Europa, América y Australia, subsidiaria del conglomerado multinacio-nal Hutchison Whampoa Limited (HWL), empresa líder mundial en puertos y servicios relacionados.

Hoy, HPH opera un total de 315 posiciones de atraque en más de 52 puertos y un gran núme-ro de compañías vincula-das con servicios de trans-portación, destacándose con una operación anual superior a 75 millones de TEUs en el 2010.

En México, dada su ubi-cación geográfica y sus vías de fácil acceso a la capital

del país, HPH opera desde los puertos de Veracruz, Manzanillo, Ensenada, Lázaro Cárdenas, y aho-ra en Tula, con la nueva Terminal Intermodal de Hidalgo (TILH).

Las instalaciones portua-rias de HPH cuentan con: n Muelle con posiciones

de atraque.n Patio para almacenar

contenedores vacíos y llenos.

n Área para inspección de previos a la carga.

n Depósito externo.n Circuito cerrado de tele-

visión.n Conexiones para conte-

nedores refrigerados.n Espuelas de ferrocarril.n Taller de reparación de

contenedores.n Almacén CFS.

Serviciosn Manejo de carga gene-

ral, especial, granel, lo-gística, industria naval, así como atención a cru-ceros.

n Carga y descarga de contenedores, entrega y recepción de mercan-cía.

n Almacenaje, consolida-ción y desconsolidación directa a camión (SPF) e indirecta a almacén (CFS).

n Etiquetados, marbeteos, paletizados y embalaje en general de carga suelta.

n Rastreo de contenedo-res vía Web.

n Sistema de planeación, control y monitoreo en tiempo real (SPARCS).

n Sistema de intercambio electrónico de Datos (EDI).

n Sistema para Terminales de Contenedores (CTS).

Hutchison Port Holdings

Internacional de Contenedores Asociados de

Veracruz (ICAVE)Morelos No. 159. Col. Centro. C.P.

91700 Veracruz, Veracruz.Tel. 01229-9895400. www.icave.com.mx

Lázaro Cárdenas Terminal Portuaria de Contenedores

(LCTPC)Av. Heroica Escuela Naval Militar #

2623, Col. Centro. C.P. 60950 Lázaro Cárdenas, Michoacán.

Tel. 01753 5330500 www.lctpc.com.mx

Terminal Internacional de Manzanillo (TIMSA)

Av. Teniente Azueta # 29 Edificio 2, Col. Burócrata. C.P. 28250

Manzanillo, ColimaTel. 01314 3312700www.timsamx.com

Terminal Intermodal Logística de Hidalgo (TILH)Carretera Jorobas - Tula, KM 8.5

Atotonilco de Tula, Hidalgowww.tilh.com.mx

EnsenadaInternational Terminal (EIT)Boulevard Teniente Azueta # 224, interior del Recinto Portuario C.P.

22800 Ensenada, Baja California

Tel. 01646 1788802 www.enseit.com

Ing. Jorge M. Lecona RuizDirector General

Page 17: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México108

PerfileS LOGÍSTICOS

Intramerica Real Estate Group

Fernando GarzaPresidente

NuestraVisiónesserreconocidoscomolosmejorespropietariosyoperadoresdeinmueblesindustrialesydelogísticaenMéxico,brindandoelmásaltoniveldeadministración,proporcionandoserviciosconvaloragregadoyofreciendosolucionesintegralesparadiversasnecesidadesoperativasyfinancieras.

Nuestra MisiónSer reconocidos en México como el principal inversionista y operador de propiedades industriales, proporcio-nando servicios con valor agregado para las necesidades de nuestros in-quilinos. DescripciónIntramerica Real Estate Group, una subsidiaria propiedad de GE Commercial Finance Real Estate, es un inversionista inmobiliario líder en México, que adquiere propieda-des industriales ya sea en forma di-recta o en sociedad con otras empre-sas. Somos uno de los propietarios y operadores de propiedades industria-les más grandes de México, con 16 MM de pies cuadrados en propieda-des para renta o venta en 20 ubicacio-nes estratégicamente situadas en las regiones Central, Noreste y Noroeste de México: Tijuana, La Paz, Mexicali, Nogales, Los Mochis, Chihuahua, Ciudad Juárez, Ascención, Hermosillo, Durango, Nuevo Laredo, Reynosa, Matamoros, Monterrey, Salt il lo, Querétaro, Cd. de México, Puebla, Guadalajara y Villahermosa.

Actualmente nuestro portafolio cuenta con casi 160 propiedades, con

un portafolio por valor de $715 MM, con oficinas centrales en Monterrey y con sucursales y personal en cada ciudad donde operamos; tenemos la capacidad de ofrecer gran número de servicios con valor agregado para com-plementar sus requerimientos de ope-ración mientras le proporcionamos el respaldo inmobiliario que necesita. A través de una ya larga sociedad, con una de las principales empresas cons-tructoras y administradoras del sec-tor, estamos idealmente posicionados para ofrecer la mejor alternativa a los empresarios de logística y manufactu-ra que quieran establecerse o ampliar sus operaciones en México.

Nuestro equipo combina extensa experiencia inmobiliaria con forma-ción en administración industrial, lo que nos capacita para entender perfec-tamente las operaciones de nuestros in-quilinos y contribuir a su éxito de ma-nera eficiente.

Nuestros clientes incluyen más de 250 compañías de E. U., europeas y asiáticas, que tienen participación en industrias tales como logística, aero-náutica, automotriz, electrónica, de alimentos y bebidas, médica, metal-mecánica, del plástico, de telecomuni-cación y de almacenamiento.

Intramerica Real Estate GroupCalzada del Valle #205,

Colonia del Valle,San Pedro Garza García,

Nuevo León, C.P. 66220, México.Tel: +52 (818) 1536430

www.intramerica.com.mx

Intramerica, su solución en propiedades industriales en México

Page 18: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México 109

PerfileS LOGÍSTICOS

IOS OFFICES

IOS OFFICES redefine el concepto de oficinas equipadas en renta al ofre-

cer un ambiente laboral productivo, que cumple con los más altos estánda-res de calidad en infraestructura y ser-vicio a nivel mundial, con más de 500 suites ejecutivas. La imponente y mo-derna arquitectura de IOS OFFICES, ofrece a sus socios instalaciones de pri-mera calidad y la mejor imagen corpo-rativa, a través de contratos flexibles, sin inversión inicial.

IOS OFFICES cuenta con 8 ubicacio-nes estratégicas, situadas en los corre-dores financieros y empresariales más importantes del país. En la ciudad de México: IOS Reforma 222, en un im-ponente complejo corporativo; IOS Reforma 115, en la mejor esquina de Paseo de la Reforma y Periférico; IOS Capital Reforma, la mejor opción in-novadora; IOS Insurgentes Sur, en el elegante y reconocido edificio Torre Murano; IOS Santa Fe, distinguido edi-ficio corporativo caracterizado por su diseño contemporáneo. En otras ciu-dades del país: IOS Tijuana, un desa-rrollo altamente seguro, que además se caracteriza por su tecnología inteli-gente; Torres IOS Campestre, en la ciu-dad de Monterrey; IOS Guadalajara, en la prestigiada ubicación, Andares Corporativo Patria.

La empresa, creada por los herma-nos Adrián y Javier García Iza -pione-ros en la industria inmobiliaria- nace en mayo de 2007, con la firme determi-nación de cubrir necesidades no sólo de oficina, sino de todo lo que implica abrir un negocio, hacerlo crecer o esta-

blecerlo en un nuevo mercado.Por eso, la empresa ofrece una am-

plia gama de servicios de oficina, que atiende desde necesidades persona-les de oficina virtual hasta el outsour-cing de administración y operación de grandes corporativos, con pisos com-pletos equipados a su medida.

A más de 5 años de su apertu-ra, IOS OFFICES ya es la casa de más de 600 empresas nacionales e inter-nacionales de renombre: AEGON, EVENFLO ,Home Depot, IGNIA, Sigma Alimentos, TECHNIP, TÜB, Tyson Foods, Genomma Lab, Haggar México, entre otros.

Portafolio de serviciosn Suites ejecutivas totalmente equipa-

das.n Mobiliario ergonómico Herman

Miller. n Disponibilidad inmediata.n CERO inversión inicial.n Contratos flexibles.n Servicio de mantenimiento, limpie-

za y seguridad 24/7.n Domicilio fiscal y comercial en ubi-

cación corporativa de prestigio.n Manejo integral de correspondencia.n Acceso a Salas de Juntas y Business

Lounge.n Tecnología de punta y soporte técni-

co "in-house".n Contestación telefónica personaliza-

da.n Horario extendido de atención.n Servicio de café y bebidas de cortesía.n Eventos de Networking.

IOS OFFICESTorres IOS Campestre,

Ricardo Margáin 575,Parque Corporativo Santa Engracia,

San Pedro Garza García, N.L., México. Tel. + 52 (81) 8000.7000

IOS Reforma 222,Paseo de la Reforma 222,

Esq. Havre, Col. Juárez, Del. Cuauhtémoc,México, D.F. Tel. + 52 (55) 1253.7000

IOS Reforma 115,Paseo de la Reforma 115,

Esq. Periférico, Col. Lomas de Chapultepec

Del. Miguel HidalgoMéxico, D.F. Tel. + 52 (55) 1253.7000

IOS Capital ReformaPaseo de la Reforma 250

Esq. NizaCol. Juárez, Del. Cuauhtémoc,

México, D.F. Tel. + 52 Tel (55)1253.7000

IOS Insurgentes SurTorre Murano

Insurgentes Sur 2453Tizapán

Álvaro ObregónMéxico, D.F. Tel. + 52 Tel (55) 1253.7000

IOS Santa Fe,Corporativo CEOMario Pani 150,

Col.Lomas de Santa Fe,Del. Cuajimalpa de Morelos

México, D.F. Tel. + 52 (55) 1253.7000

IOS Offices TijuanaVia Corporativo

Misión de San Javier 10643Zona Río

Tijuana. B.C.México, Tijuana Tel. + 52 (664) 615. 7000

IOS Offices GuadalajaraAndares Corporativo Patria

Patria 2085Plaza Andares

Zapopan, JaliscoMéxico, Guadalajara Tel. + 52 (33)

8000.7110

E-Mail: [email protected]: www.iosoffices.com

Page 19: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México110

PerfileS LOGÍSTICOS

Paul AndersonDirector Ejecutivo

VISIÓNLavisióndelaAutoridadPortuariadeJacksonvilleesla de ser el motor económico másimportanteenelNorestedeFloridasiendoelprimerpuertodiversificadoenel sureste de los Estados Unidos,conconexionesalasprincipalesrutascomerciales alrededor del mundo.

JAXPORT es un puer-to de comercio inter-

nacional que brinda ser-vicios integrales y se encuentra en el sures-te de los Estados Unidos. JAXPORT administra tres terminales para carga en Jacksonville, Florida, in-cluyendo las Terminales Marítimas de Blound Island, de Dames Point y de Talleyrand.

JAXPORT y sus socios marítimos manejan car-ga en contenedores, auto-móviles, botes recreativos y equipo para la construc-ción (Ro/Ro), productos secos y líquidos a granel, carga fraccionada, carga sobredimensionada y es-pecializada. Las tres ter-minales marítimas de JAXPORT manejaron un total de 8.1 millones de toneladas de carga y más de 520,000 vehículos du-rante 2011, convirtiéndo-lo en uno de los mayores centros de importación y exportación de automóvi-les en los Estados Unidos.

Las terminales de JAXPORT cuentan con 18 grúas para contene-dores, bodegas refrigera-

das y congeladores en el muelle, estatus de Zona de Comercio Exterior, así como conexiones inter-modales sorprendentes.

Conectividad IntermodalJacksonville está estra-tégicamente localiza-da en la esquina sures-te de los Estados Unidos y ofrece las mejores co-nexiones intermodales del Atlántico Sur. Más de 55 millones de consumi-dores se ubican dentro de un rango de ocho ho-ras en camión de las tres terminales marítimas de JAXPORT, cada una de las cuáles se ubica a unos minutos de la carretera Interestatal. Más de 100 compañías transportistas y de acarreo operan en y los alrededores del puerto de Jacksonville para ob-tener ventajas del siste-ma carretero de la ciudad, circunscrito por las carre-teras I-95, I-10 e I-75.

Jacksonville ofrece más de 36 trenes diaria-mente, a través de dos sis-temas ferroviarios Clase I n CSX Corporation (CSX)

con base en Jacksonville y Norfolk Southern (NS) n y un ferrocarril regio-nal, Florida East Coast Railway (FEC).

¿Por qué las empresas están desplazando sus cadenas de distribución a través de JAXPORT?n Mayor servicio al clien-

te.n Mano de obra califica-

da y diversificada.n Conexiones directas

con los puertos más grandes del mundo.

n Servicio desde 15 de las 20 principales líneas de contenedores.

n Ahorros desde la Zona de Comercio Exterior #64, y que ocupa el ter-cer lugar a nivel inter-nacional.

n Acceso para 55 millo-nes de consumidores de los Estados Unidos ubicados dentro de un rango de 8 horas de trayecto en camión.

n Carreteras interestata-les de alta velocidad, líneas ferroviarias y ca-pacidad ferroviaria en el muelle.

n Tiempo mínimo de demora de camiones, hasta 14 minutos.

n Tarifas competiti-vas intermodales y de transporte en camio-nes.

n 88 millones de pies cuadrados de bodegas regionales y espacio para distribución.

Jacksonville Port Authority (JAXPORT)

Trade Development and Global Marketing

2831 Talleyrand AvenueJacksonville, FL 32206-0005 USA

Llamada sin costo: 1-800-874-8050Teléfono: 904-357-3030

Fax: 904-357-3066Email: [email protected]

Página Web: www.jaxport.com Twitter: @jaxport

JAXPORTAutoridad Portuaria de Jacksonville

Page 20: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México 111

PerfileS LOGÍSTICOS

Mexproud Shipping

MISIÓNSerelagentedecargaylogísticainternacionallíderenelmercado,enfocado al mercado de embarcadoresyconsignatariosde distinto tamaño y necesidades, yofreciendoserviciosbajolosmásaltosestándaresdecalidadytecnologíainternacional,loscualessetraducenenlaventajacompetitivadesusclientes.

El nivel de exper iencia de MEXPROUD SHIPPING ayu-

da a sus clientes a tener la habilidad de analizar y seleccionar de la manera más rápida, confiable, eficiente y eco-nómica la transportación de sus mer-cancías, permitiéndoles reconocer pro-blemas potenciales y realizar los ajustes necesarios para lograr el éxito en sus operaciones de comercio exterior.

MEXPROUD SHIPPING mantie-ne actualizados los datos de sus embar-ques, contando con la posibilidad de dar seguimiento a los acontecimientos de último momento. Su personal está calificado y comprometido con las di-ferentes instituciones regulatorias lo-cales e internacionales involucradas con el comercio exterior.

MEXPROUD SHIPPING consi-dera su responsabilidad el monitoreo de todos los aspectos de un embar-que, desde su conocimiento y la docu-mentación hasta la entrega satisfacto-ria de las mercancías; su departamento de embarques, con apoyo de su red de agentes afiliados en el extranjero, mo-nitorean cuidadosamente el progreso y estatus de todos ellos.

ESPECIALISTAS EN:Flete aéreo n Consolidado Aéreon Aéreo Directo

n Fletamento Aéreon Marítimo Aéreon Servicio Puerta - Puertan Servicio de Mensajerían Planeación de Ruta.n Coordinación Puerta - Puerta

Flete marítimon Servicio LCLn Servicio FCL20' Dry Cargo 40' Dry

Cargo 40' High Cube, 20' & 40' Open Top y Flat Rack

n Servicio de carga suelta, B2Bn Transporte en contenedores refri-

geradosn Fletamento completo o en parten Despacho aduanaln Transporte terrestren Conexión a los principales puertos

de todos los paísesn Incluye una red profesional de

socios

Flete terrestren Servicio en tiempo definidon Cajas de 28', 48', 53' y Piggy Back en

servicio multimodal tren-carretera. n Servicio LTL, FTL y caja cerrada

MEXPROUD SHIPPING lo manten-drá al tanto de nuevas rutas y entradas para sus cargas, con la finalidad de cu-brir y mejorar las necesidades en cual-quier momento.

Mexproud ShippingJorge Elliot no.12, Despacho 501, piso 5 Col. Polanco Chapultepec, Del. Miguel

Hidalgo, CP. 11560Teléfonos: 5282 0299 / 5282 4000 / 52820352

/ 52809434Fax: 52821386

Lada sin costo: 01 800 838 82 23Nextel ID.: 52*164396*6

Página web:www.mexproudshipping.net

E-mail:[email protected]

Antonio Vargas Director General

Page 21: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México112

PerfileS LOGÍSTICOS

John P. LaRueDirector Ejecutivo

MISIÓNLamisióndePuertoCorpusChristiesladeservircomouncatalizadorparael desarrollo económico regional,almismotiempodeprotegerymejorarsubaseindustrialexistenteytrabajarsimultáneamenteparadiversificarsunegociodecargamarítimainternacional.

Puerto Corpus ChristiEntregando Ahora. Creciendo para el Futuro.Puerto Corpus Christi es uno de los diez principa-les puertos en los Estados Unidos en tonelaje total. Durante 85 años ha ofre-cido a los consignadores una alternativa rentable ante las saturadas carre-teras para el comercio. El Puerto maneja exitosa-mente la mercancía del mundo, desde petróleo y productos petroquímicos, hasta carga agrícola y de proyectos.

Puerto Corpus Christi está situado estratégica-mente en la Costa del Golfo de Texas, 150 mi-llas al norte de México. El clima cálido y seco del sur de Texas y la moder-na y multifuncional in-fraestructura mantiene operaciones durante todo el año, convirtiéndolo en un sitio ideal para obtener rentabilidad y una mayor productividad: 45 pies de profundidad para tránsi-to corto de barcos; capaci-dad ferroviaria al lado del muelle por medio de tres empresas de transporte de Clase I; excelente acce-so por carretera; mano de

obra flexible y producti-va; capacidad para cargas pesadas; 125 o más acres de almacenes abiertos y áreas de fabricación; cerca de 300,000 pies cuadra-dos de bodegas cubiertas al lado del muelle, ade-más de excelentes opera-ciones de seguridad.

El Puerto cuenta en la actualidad con cuatro fa-bricantes principales de aerogeneradores que en-vían equipo a través de sus instalaciones. El al-macén refrigerado, una instalación con tecnolo-gía de punta, y que abar-ca 100,000 pies cuadra-dos, dispone de un área fría y otra congelada a 60 pies del muelle, así como plataformas integradas, con temperatura contro-lada para carga de ferro-carriles y camiones. La Plataforma de Carga 8, uno de los muelles abier-tos más fuertes en el Golfo de México, está ma-nejando toneladas de en-víos de aerogeneradores, militares, módulos H/L y carga fraccionada, dia-riamente. El Corredor Internacional Comercial Joe Fulton ofrece 12 mi-llas de caminos nuevos y existentes, siete millas de

una nueva línea ferrovia-ria, mejorando la trans-portación por tierra, un canal de cuatro millas para servicio a barcos, y acceso a un área verde de 630 acres para desarrollo.

Asimismo, se está desa-rrollando La Quinta Trade Gateway, una instalación para usos diversos de ma-nejo de carga, con una su-perficie de 1,100 acres. Su costa de 3,600 pies de lar-go alojará una terminal para contenedores, car-ga y almacenamiento de proyectos, parques indus-triales, centros logísticos y negocios relacionados. La Quinta Trade Gateway está situada cerca del ac-ceso a la carretera y a la red ferroviaria, y tan sólo a 17 millas náuticas de las profundas aguas del Golfo de México.

Puerto Corpus Christi ofrece además, una de las Zonas de Comercio Exterior más grandes de los Estados Unidos. En casi 25,000 acres, la Zona de Comercio Exterior #122, ofrece pagos dife-ridos, reducción o elimi-nación de aranceles, no hay impuesto proporcio-nal al valor, ni tasas aran-celarias, y proporciona controles de inventarios y contabilidad simplifi-cados.

Comprometido con el medio ambiente, el puerto ha logrado gran-des avances en recicla-je, reducción de consumo de energía eléctrica, así como una reducción de la contaminación del aire.

Port Corpus Christi222 Power Street

Corpus Christi, TX 78401Principal: 361-882-5633

Sin costo: 1-800-580-7110Fax: 361-882-7110

portofcorpuschristi.combusinessdevelopmentdpt@poc-

ca.com

Port Corpus Christi

Page 22: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México 113

PerfileS LOGÍSTICOS

A.J. Reixach, Jr.Director Ejecutivo del Puerto /CEO

PuertoFreeportnacióhacemásde100añoscuandoseconstruyóelprimersistemadeembarcaderoenFreeport,Texas.Desdeesemomento,sehaconvertidoenunodelospuertosconuncrecimientomásrápidoenlaCostadelGolfo,y en la actualidad se encuentra enellugar16entrelospuertosquemanejantonelajedecargainternacional en los Estados Unidos.

Puerto Freeport cuenta con un canal de 45 pies de profundidad, y ubi-

cado a tan sólo 3 millas del Golfo de México, ofrece más de 7,500 acres para un futuro desarrollo.

A través del desarrollo y comercia-lización de capacidades de navegación competitivas y de vanguardia, Puerto Freeport proporciona a sus clientes y accionistas servicios marítimos y ter-minales multimodales de tecnología de punta, así como instalaciones in-dustriales portuarias, mientras que obtiene utilidades y crea fuentes de empleo como un catalizador económi-co líder en el mercado para el Puerto y la Costa del Golfo de Texas. Puerto Freeport ofrece los siguientes benefi-cios: ferrocarriles, carreteras, y la fá-cil transportación en embarcaciones y/o barcazas; acceso directo al Canal Intra-costero del Atlántico (Gulf Intracoastal Waterway), el Canal de Brazos River Diversion, la Carretera Estatal 36, la Carretera Estatal 288 y el Ferrocarril Union Pacific; a tan sólo unos minutos de escuelas, viviendas y servicios médicos de calidad, y a 59 millas del centro de Houston, Texas

– la cuarta ciudad más grande de los Estados Unidos; rodeado de mano de obra técnica altamente calificada; ser-vicios de abastecimiento de agua, re-colección de agua de deshecho, dis-tribución de energía eléctrica, gas y telefonía; existencia de propiedades colindantes que podrían respaldar un futuro crecimiento y desarrollo; trans-porte de carga aérea a través de todas las compañías nacionales desde los di-ferentes aeropuertos de los alrededo-res, en un radio de 60 millas; disponi-bilidad de una fuerza de trabajo local, de alta calidad y que puede ser capa-citada, y cercanía a universidades y universidades técnicas; capacidad de manejo de inventarios y/o de diferir impuestos de manufactura dentro de nuestra Zona de Comercio Exterior; Texas es un estado en el que existe el derecho a trabajar sin sindicalización obligatoria, lo cual brinda el derecho a escoger la afiliación o no afiliación de los trabajadores a un sindicato; el es-tado de Texas, el Condado de Brazoria y el Puerto Freeport ofrecen incenti-vos competitivos, créditos y exencio-nes fiscales.

Port Freeport200 W. Second St.

Tercer PisoFreeport, TX 77541

Tel: 800-362-5743 extensión 4265Fax: 979-233-5625

[email protected] www.portfreeport.com

Port Freeport

Page 23: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México114

PerfileS LOGÍSTICOS

El Puerto de Galveston está ubi-cado en la costa norte de la Isla

de Galveston, en la boca de la Bahía Galveston, tan sólo a 9 millas del Canal Intra-costero del Atlántico (Gulf Intracoastal Waterway), del sistema Carretero Interestatal, y recibe servicio de las dos redes ferroviarias de Clase I del Occidente de los Estados Unidos: el Ferrocarril de BNSF y el Union Pacific Railroad.

El Puerto de Galveston contribuye de manera significante a las economías regionales de la Bahía de Galveston – Houston y a la del estado de Texas. A través de sus actividades, el Puerto ge-nera un impacto económico estimado anual de más de 1,050 millones de dó-lares para el Estado de Texas. El total de los volúmenes promedio anuales de la carga es de aproximadamente 7.4 mi-

llones de toneladas cortas.El Puerto de Galveston, localizado

a menos de una hora de trayecto en automóvil del centro de Houston, al-berga a diferentes instalaciones para la reparación de barcos, una de las cua-les, opera uno de los mayores muelles secos del occidente de las Bahamas, dos terminales con tecnología de pun-ta que cuentan con tres amarraderos para barcos de crucero, una terminal para una línea corta de ferrocarriles, un elevador de grano para exporta-ción e instalaciones que manejan todo tipo de carga, incluyendo contenedo-res, mercancía seca y líquida y mate-riales, carga en general, cargamento rodado, refrigerado y de proyectos. El Puerto de Galveston cuenta además con propiedades disponibles para ren-ta y desarrollo.

Puerto de Galveston123 Rosenberg Ave., 8th Fl.

Galveston TX 77550Teléfono: 409-765-9321

Fax: 409-766-6171www.portofgalveston

Port of Galveston

Page 24: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México 115

PerfileS LOGÍSTICOS

Alec DreyerDirector Ejecutivo Autoridad Portuaria de Houston

Puerto de HoustonCentro de Distribución de los Estados UnidosEl Puerto de Houston, uno de los más grandes del mundo y que maneja 229 millones de toneladas por año, es un complejo de 25 millas de largo con ter-minales públicas y privadas localizadas a lo largo del Canal de Navegación de Houston (Houston Ship Channel), que tiene una longitud de 52 millas y se en-cuentra situado a ocho millas del cen-tro de Houston.

El puerto es el principal impulsor del comercio internacional y del que se efectúa en la Costa del Golfo en los Estados Unidos. Una amplia red de ca-rreteras interestatales y tres de ferroca-rriles de Clase I, conectan a Houston con un mercado del interior de aproxi-madamente 100 millones de clientes dentro de un radio de 1,000 millas al-rededor del puerto. Cuenta con más de 25 millones de pies cuadrados de cen-tros de distribución cercanos al puerto y otros que se están desarrollando en los alrededores del área metropolitana de Houston. Más de 7,800 transferen-cias de buques y de 150,000 barcazas se llevan a cabo anualmente en el puer-to, y 100 barcos de vapor brindan ser-vicio para conectar a Houston con más de 1,053 puertos.

La Autoridad Portuaria de Houston es propietaria, opera o arrienda las instalaciones públicas del puerto de

Houston, incluyendo al Houston Public Grain Elevator (Elevador de Grano), Bulk Materials Handling Plant (Planta para Manejo de Mercancías a Granel), las terminales de Woodhouse, Turning Basin, Care, Jacintoport, así como la terminal de contenedores de Fentress Bracewell Barbours Cut Container, la de Bayport Container y la de Cruceros.

La terminal de contenedores Bayport tiene una capacidad calcula-da en 2.3 millones de TEUs. Sus ins-talaciones, que alcanzan los 1,043 acres, se encuentran en el quinto año de operación y serán ampliadas en fases, según lo requiera la deman-da. Comprometida con un liderazgo en la administración ambiental, la Autoridad Portuaria de Houston ha recibido premios por sus programas ambientales que han ayudado a ele-var los estándares de la industria ma-rítima de calidad del aire, del agua, de reducción de residuos sólidos y de ahorro de energía. La Terminal Barbours Cut y la Instalación Central de Mantenimiento son las primeras, entre todos los puertos de los Estados Unidos, en obtener la certificación ISO 14001.

Mediante la consolidación del éxi-to de su Sistema de Gestión Ambiental, la Autoridad Portuaria de Houston ob-tuvo la certificación ISO 28000:2007 por su Sistema de Gestión de Seguridad en 2008.

Port of Houston Authority111 East Loop North

Houston, Texas 77029713-670-2400

www.portofhouston.com

Port of Houston

Page 25: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México116

perfileS Logísticos

Luis GutiérrezManaging DirectorPrologis Latin America

Los clientes dirigen su negocioEl entender los retos y objetivos comerciales de los clientes es primordial para ayudarles a enriquecer la eficiencia, reducir costos de operación e incrementar utilidades y participación de mercado. La combinación de su inigualable plataforma global con su experiencia en el desarrollo, busca brindar a sus clientes las más innovadoras soluciones de distribución inmobiliaria para satisfacer las condiciones cambiantes del mercado así como los requerimientos de nuevas y más modernas instalaciones.

Prologis (NYSE: PLD) es el principal proveedor

mundial inmobiliario in-dustrial, que ofrece a sus clientes aproximadamen-te 55.7 millones de me-tros cuadrados (600 mi-llones de pies cuadrados) de espacio para distribu-ción en mercados en toda América, Europa y Asia. La compañía arrienda su portafolio de operaciones de 3,300 instalaciones in-dustriales a fabricantes, minoristas, compañías transportistas, proveedo-res de logística terceriza-da y a otras empresas con necesidades de distribu-ción a gran escala. Los 1,300 profesionales de la empresa dan servicio a 4,500 clientes en 22 paí-ses, representando así la mayor reserva de talento en la industria.

Hasta el 30 de septiem-bre de 2011, Prologis ma-nejaba 42,300 millones de dólares en capital total

combinado. La compañía le brinda a sus clientes e inversionistas la platafor-ma de espacio de distribu-ción más moderna y geo-gráficamente diversa en el mundo, enriquecida por un incomparable servicio al cliente y un compromi-so inquebrantable con el desarrollo sustentable.

Prologis en LatinoaméricaPrologis ofrece una pla-taforma totalmente in-tegrada de adquisición, desarrollo, administra-ción de propiedades y de portafolio de terrenos en Latinoamérica. Los países en los que en la actuali-dad tienen actividad son México y Brasil, en don-de cuidadosamente se-leccionan las ubicaciones clave para proporcionar a sus clientes la más amplia gama de propiedades para operación, logística y dis-tribución.

Estrategia en MéxicoLas inversiones inmo-biliarias industriales de Prologis en México se en-focan en los mercados des-tinados a la distribución:* Estado de México -

836,000 m2/9 millones de pies cuadrados

* Monterrey – 278,700 m2/3 millones de pies cuadrados

* Guadalajara – 418,000 m2/ 4.5 millones de pies cuadrados

* Tijuana – 371,600 m2/4 millones de pies cua-drados

* Reynosa – 371,600 m m2/ 4 millones de pies cuadrados

* Ciudad Juárez – 232,200 m2/2.5 millo-nes de pies cuadrados

Estrategia en Brasil:En agosto de 2008, Prologis celebró una alian-za estratégica con Cyrela Commercial Properties (CCP), una empresa in-mobiliaria líder en Brasil. La operación “Prologis CCP Logística”, se enfo-ca en el desarrollo de ins-talaciones de distribución en los mercados metro-politanos más importan-tes de Brasil, especial-mente en Sao Paulo y Río de Janeiro. Esperan desa-rrollar aproximadamen-te 200,000 metros cuadra-dos (2.15 millones de pies cuadrados) anualmente, con un portafolio total de cerca de 1.2 millones de metros cuadrados (13 mi-llones de pies cuadrados) para 2016.

PrologisPier 1, Bay 1

San Francisco, CA 94111Tel: +1 [email protected]

Prologis

Page 26: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México 117

PerfileS LOGÍSTICOS

PREI’s Industrial Partnersin Mexico include:

PREI’s Industrial Partnersin Brazil include:

“Global Knowledge... Regional Expertise... Local Execution...”

Prudential Real Estate Investors is the real

estate investment man-agement business of Prudential Financial, Inc.

PREI is comprised of fund management centers in the US in Parsippany, New Jersey; Atlanta, Georgia; San Francisco, California; and globally in Munich, L ondon, S ingapore, Mexico City, Sao Paolo and Rio de Janeiro; and is supported by a network of local offices throughout the world. PREI’s special-ized operating units offer a broad range of invest-ment opportunities and investment management services in the United States, Europe, Asia and Latin America.

PREI has been investing in Latin America since 2000. We currently man-age funds specializing in industrial, residential, and retail properties in Mexico and Brazil, and we have transactions capabilities in

PREI®Prudential Real Estate Investors – Latin America

Grupo O’DonnellContact: David O’[email protected]: +52 (55) 5281 3600

Marhnos Real EstateContact: Jorge Castañares,Cynthia Gonzalezcastañ[email protected], [email protected]: +52 (55) 5980 7800

Real Estate Management and Services GroupContact: Pablo [email protected]: +52 (614) 432 0950

PSG InvestimentosContact: Marson Cunhamarson.cunha@ psginvestimentos.com.brTel: +55 (11) 3034 2990

Retha Empreendimentos e Participacões Ltda.Contact: Marino Mário da [email protected]: +55 (11) 4777 9800

PREI’s Mexican oper-ations leverage on extensive international experience in financing, developing and efficiently managing world-class industrial properties. With a sizeable portfolio of strategically located indus-trial properties, PREI has a wide array of options avail-able for companies seek-ing to establish or expand their operations through-out Mexico.

Locations:Aguascalientes•Atitalaquia•Celaya•CasasGrandes•

Chihuahua•CiudadAcuña•CiudadJuarez•CuautitlanIzcalli•Durango•Guadalajara•Hermosillo

•Huehuetoca•Matamoros•MexicoCity•Monterrey•NuevoLaredo•Puebla•Queretaro•

RamosArizpe•Reynosa•Saltillo•SanLuisPotosi•Silao•Tijuana•

Toluca•Villahermosa

Prudential Real Estate Investors

Latin AmericaAndres Bello 10, 11th Floor

Mexico DF 11560Tel: +52 55 5093 2770Fax: +52 55 5093 2789

www.prei.com

Mexico, Brazil, Argentina, and Chile.

Today we have more than 100 associates oper-ating in PREI’s Mexico City, Miami, Sao Paolo and Rio de Janeiro of-fices, with gross assets under management in Latin America of more than $3.2 billion and net asset value more than $2 billion as of September 30, 2011.

PREI is active in all of Mexico’s main indus-trial markets with an on-theground team of dedicated investment pro-fessionals who actively manage its expanding in-dustrial portfolio in asso-ciation with local partners.

Some of PREI’s part-ners in Mexico and Brazil include:

AmistadContact: Claudio F. [email protected]: +52 (844) 416 4040

Page 27: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México118

PerfileS LOGÍSTICOS

RH SHIPPING & CHARTERING

Su socio globalRH SHIPPING es una empresa interna-cional líder en los segmentos de trans-porte y servicios complementarios, con la habilidad de coordinar embarques en cualquier continente. Cuenta con un equipo de expertos y tecnología de punta, para ofrecer soluciones inte-grales en comercio exterior, y satisfa-cer sus necesidades de logística y trans-portación de carga.

El EXCELENTE SERVICIO es el atri-buto diferenciador, dentro de su pro-puesta de valor, y para lograrlo, la confiabilidad y la comunicación cons-tituyen piezas clave, lo que les ha per-mitido conseguir la satisfacción total de sus clientes. Para obtener una exce-lente comunicación, RH SHIPPING de-sarrolla herramientas tecnológicas que le permiten tener los mejores tiempos de respuesta y mantener informado al cliente sobre el status de sus solicitu-des en todo momento. Aunado a esto, asigna ejecutivos capacitados para ma-nejar sus embarques desde la orden de compra hasta entrega en puerta, tanto en importación como en exportación.

Sus capacidades los diferencian de otros competidores, ya que RH SHIPPING se enfoca en lograr empa-tía y conocimiento total del cliente, obteniendo así los mejores resultados en soluciones integrales de la cadena de suministro.

De la misma forma, RH SHIPPING ha desarrollado socios comerciales lea-les, fortaleciendo así una gama de solu-ciones para cualquier tipo de industria.

Para lograr la cercanía con el cliente,

RH SHIPPING cuenta con oficinas en: Guadalajara, Monterrey, Querétaro, Puebla y Cd. De México. Y fuera de México en: Houston, Texas; Hamburgo, Alemania; y en las principales ciuda-des de China, como Shenzhen, Hong Kong, Shanghai, Ningbo, Qingdao, Tianjin, Xiamen, Guangzhou y Taipei.

“Tenga la confianza de que su carga está siendo transportada por expertos; queremos que nos reconozca como su SOCIO GLOBAL.”

SERVICIOSImportación y Exportación aérea ma-rítima y terrestre, Agentes de buques y fletamentos, Carga proyecto, asegura-miento de carga.

A 15 años de su fundación, y gra-cias a la preferencia de sus clientes, RH SHIPPING sigue creciendo. Sus opera-ciones de transportación globales em-pezaron formalmente el mismo año de su fundación (1996), y sus activida-des se extendieron desde el brokerage del barco (chartering), movimiento de carga a granel, carga pesada y proyec-tos especiales, hasta la reexpedición de carga y logística por tierra, mar y aire; incluyendo proyectos de carga puerta / puerta, y servicios complementarios tales como aseguramiento de mercan-cías y despacho aduanal.

La experiencia y personal calificado de RH SHIPPING less permite compro-meterse a ofrecer siempre una respuesta confiable e inmediata, con las mejores alternativas de transporte, con profesio-nalismo, atención personalizada e in-formación oportuna de su carga.

RH. Shipping & CharteringInsurgentes Sur No. 2453 Piso 6

Torre Murano Colonia Tizapán

México D.F. Tel. 5010 3100

01 800 288 [email protected]

Page 28: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México 119

PerfileS LOGÍSTICOS

Ryder Supply Chain Solutions

John WillifordPresidente, Global Supply Chain Solutions

SERVICIOS• Torre de Control• Cruce de Fronteras• TransferenciaenTránsitodel

Cargamento• TransporteDedicadoen

RégimendeContrato• Administración de la Distribución

• FlujodeProductosEntrantesparaManufactura

• DiseñodeRedes• PrestacióndeServiciosenel

Origen/Destino• LogísticaInversa• Administración de la Transportación

• Embalaje• PrestacióndeServiciosde

Valor AgregadoINDUSTRIAS A LAS qUE PRESTAN SUS SERVICIOS• AeroespacialyDefensa• Automotriz• Bienes de Consumo• Construcción• EnergíayServiciosPúblicos• AlimentosyBebidas• AltaTecnología/Electrónica• ManufacturaIndustrial• IndustriaMinoristaOFICINAS REGIONALES• EstadosUnidos–Miami,

Florida(OficinasCentrales)• Canadá–Toronto,Ontario• México–DistritoFederal• China–Shangai• Asia–Singapur

Con 80 años de expe-riencia, Ryder es un

socio estratégico y un ver-dadero proveedor de prin-cipio a fin de cadenas de suministro, comprometi-do a ayudar a las empre-sas a lograr un máximo desempeño. Ryder com-prende que el mínimo error en cualquier pun-to de la cadena de sumi-nistro puede generar una avalancha de problemas. Igualmente, los incremen-tos en mejoras –aunque pequeños- pueden traer como resultado una ven-taja significativa. Cuando se habla de cadenas de su-ministro, no es suficiente saber de logística. El éxito significa entender que el desempeño lo es todo.

Todos los días, los clien-tes de todo el mundo de-penden de Ryder para ob-tener resultados generados por una combinación úni-ca de cinco atributos:

1. Conocimientos prác-t icos (know-how) : Ryder evalua el desem-peño actual, para identi-ficar proactivamente las oportunidades de mejora y aplicar las mejores prác-ticas para satisfacer las de-mandas del cliente.2. Metodología “Lean”: Ryder aplica cinco prin-cipios rectores “lean”: Participación de la gente, calidad intrínseca, estan-darización, tiempos cor-tos de elaboración, y me-joras continuas.3. Historial compro-bado: Ryder cuenta con un historial comproba-do, operando cadenas de suministro confiables y eficientes. Ha obtenido numerosos premios de la industria y de clien-tes, incluyendo: Premio al Proveedor del Año, Cisco; Premio al Mejor Proveedor del Año, Toyota; Premio al Liderazgo y

Excelencia, Kraft; y el Premio de Excelencia en las Cadenas de Suministro en Almacenes, PepsiCo.4. Amplia experiencia en la industria: Ryder hace uso de la experiencia y de los años de operación en las principales indus-trias, en donde ha desa-rrollado series de solucio-nes estándares que pueden ir escalando entre diferen-tes compañías en el mismo mercado.5. Recursos y Habili-dades: Ryder tiene los re-cursos, habilidades y ser-vicios para optimizar las cadenas de suministro del cliente. Sus recursos y he-rramientas incluyen más de 200 bodegas, más de 400 ingenieros en logís-tica, 160,000 vehículos y oficinas en todo el mundo.

Todos estos atributos juntos pueden ayudarle a llevar sus productos al mercado con mayor rapi-dez, a mejorar la eficien-cia, reducir costos, en-trar a nuevos mercados y a fortalecer la satisfacción del cliente. En lugar de preocuparse por su cadena de suministro, puede enfo-carse en algo mucho más importante – el crecimien-to de su negocio.

Ryder Supply Chain Solutions

11690 NW 105th StreetMiami, FL 331781-888-887-9337

www.ryderscs.com

Page 29: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México120

PerfileS LOGÍSTICOS

Sinaloa Industrial

Sinaloa tiene los recursos naturales, la ubicación, la infraestructura y el

recurso humano para ofrecer negocios de clase mundial.

En conectividad, el Estado cuenta con infraestructura de primer nivel y ubicación estratégica: el Corredor Económico del Norte posiciona a Sinaloa como la puerta de entrada/sa-lida al Pacífico, por la intercomunica-ción entre el Norte del País y el Este de Estados Unidos con Asia; cuenta además con red federal de Autopistas, un sistema ferroviario, 3 Aeropuertos Internacionales y 2 Puertos de Altura que facilita la movilidad hacia cual-quier parte del mundo.

Esto representa una gran oportu-nidad para cualquier empresa que vea con detenimiento el futuro económi-co y las tendencias actuales.

En Sinaloa, estamos preparados para atender las nuevas inversiones, el Fideicomiso FOINFRA y la Secretaría de Desarrollo Económico del Gobierno del Estado tienen como principal ac-tividad y objetivos el desarrollo de la infraestructura industrial de Sinaloa.

Sinaloa Industrial, es el nombre bajo el cual se identifican los parques industriales desarrollados por el fidei-comiso FOINFRA, que tiene como pro-pósito, entre los más importantes, pro-mover la infraestructura física de los parques, conjuntos y naves industria-les y de servicios, así como la promo-ción de centros de distribución para la mayor eficiencia de cadenas de abas-tecimiento.

La oferta de Sinaloa Industrial se da a través de dos programas:

1.- PARqUES INDUSTRIALES:3 parques ubicados estratégicamente:Parque Industrial MazatlánParque Industrial Costa RicaParque Industrial Guasave

Estos parques industriales están orientados a producir un efecto de si-nergia mediante la integración de di-ferentes empresas, cuyos ciclos de producción y tecnologías se comple-mentan entre sí. Además de crear un entorno armonioso con el medio am-biente, limitando el acceso a empresas contaminantes, que pudieran poner en riesgo a las demás empresas y personal que labora dentro de las mismas.

El diseño de cada uno de los par-ques, así como su ubicación, está pla-neado para que los clientes puedan dar solución a sus necesidades de espacio, comunicación y capital humano.

2.- NAVES INDUSTRIALES INVENTARIOEste programa se lleva a cabo en aso-ciación estratégica con empresas exper-tas en el ramo. Se cuenta con un diseño propio y proyecto ejecutivo para la cons-trucción de naves industriales de tipo modular, que permite implementarlas desde superficies de 1,500 hasta 10,000 m². En caso de requerirse una superfi-cie mayor se lleva a cabo una evaluación para ver la factibilidad técnica y finan-ciera de atenderla y adecuarla a las ne-cesidades del inversionista (Built to Suit).

Sinaloa IndustrialAv. Insurgentes S/N 2do.piso

Col. Centro SinaloaCuliacán, Sinaloa

Tel. 52 + (667) [email protected]

www.sinaloaindustrial.com

Page 30: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México 121

PerfileS LOGÍSTICOS

SSA México

SSA México es un operador de terminales portuarias que brinda todo tipo de servicios para el manejo de contenedores, automóviles, acero, minerales a

granel, entre otros productos.

SSA México opera la única Terminal Especializada de Contenedores en el Puerto de Manzanillo, la cual es la terminal más equipada y eficiente de México. En los muelles públicos de San Pedrito, SSA México realiza la operación de car-ga general y autos.

Manzanillo tiene una ubicación geográfica estratégica, además de tener acce-so directo a la autopista Colima – Guadalajara - Ciudad de México.

ObjetivoSSA México está comprometido con la alta calidad, productividad y eficiencia en la Operación de Terminales Portuarias

SSA MéxicoServicio al cliente

Oficinas CorporativasInsurgentes Sur No. 1898 Piso 11 Col.

Florida C.P. 01030Ciudad de México

Tel. +52 (55) 54828200 Exts. 6019 y 6018

Manzanillo Tel. +52 (314)3311000 Exts. 5652

Veracruz Tel. +52 (229)9894723

[email protected]

Page 31: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México122

PerfileS LOGÍSTICOS

STIVA Desarrollos Industriales

Rogelio Arrambide Director Industrial

Portafolio de Servicios:Diseño,IngenieríayConstrucciónInfraestructura de ApartaderosparaFerrocarrilesSeleccióndeUbicacionesSeleccióndeEdificiosDesarrollo de InfraestructuraDesarrolloInmobiliario

Portafolio de Productos:DesarrolloInmobiliarioEdificiosparaInventarioConstrucciónalaMedida

STIVA es una empresa sólida, distinguida por

su fuerza, dinamismo y efi-ciencia. Fundada en 1944 como parte de la división inmobiliaria de un fuerte grupo nacional, y respal-dada por 40 años de expe-riencia en el negocio del acero, de desarrollos habi-tacionales, centros comer-ciales, hoteles y otros desa-rrollos verticales, STIVA es una organización con ex-periencia, que ofrece servi-cios completos para cual-quier negocio.

Con sus oficinas centra-les ubicadas en la zona nor-te, en el estado de Nuevo León, México, cerca de la frontera con los Estados Unidos, los Parques Industriales de STIVA re-presentan una excelente alternativa para cualquier compañía que busque ex-pandirse en la comunidad internacional.Construcciones a la Medida: “Espacios Industriales de Calidad Internacional”:Además de ser una compa-ñía constructora que ofrece soluciones para la expan-sión de las empresas, STIVA es pionera, desde hace más de 15 años, en el desarro-llo de parques industriales

de calidad internacional, y mantiene este liderazgo de-bido a que sus clientes reci-ben una gran variedad de servicios a la medida de sus necesidades.Parques y Ubicaciones:

STIVA desarrolla par-ques industriales locali-zados estratégicamente en la importante ciudad de Monterrey; en León, al centro del país; y en la ciudad de Reynosa, ubica-da en la frontera con los Estados Unidos, en el esta-do de Tamaulipas. Todos sus parques siempre son reconocidos por la alta ca-lidad de sus instalaciones, edificios y servicios.

Ventajas de los Servicios de sus Parques:Servicio CompletoSatisfacen con profesiona-lismo los requerimientos de cada cliente, desde el diseño y trabajos de inge-niería, hasta la realización de trámites ante las autori-dades pertinentes, además de ofrecer un dedicado ser-vicio posterior a las ventas.

Velocidad, flexibilidad y puntualidadSe ajustan rápidamente a los cambios, ofreciendo

soluciones viables y opor-tunas. La entrega de sus proyectos cumple con los plazos establecidos, cali-dad y costos acordados. Esto se hace posible gra-cias a un equipo de prime-ra línea que trabaja siem-pre con un gran sentido de compromiso y de servicio.

CalidadConstruidos con el apoyo de proveedores y contratis-tas cuidadosamente selec-cionados, quienes reciben una eficiente supervisión, buscando en todo momen-to la información necesa-ria para superar las expec-tativas de sus clientes.* CompetitividadSu gente, su amplia gama de servicios, su integra-ción y dinamismo, junto con la ventaja de se fabri-cantes de sus propias es-tructuras de metal, les per-mite ofrecer alta calidad y precios competitivos.

Trayectoria y ReputaciónSTIVA mantiene en alto su nombre, gracias a una es-tructura de compromiso constante.

ExperienciaSTIVA cuenta con el apoyo de un grupo de profesio-nales altamente califica-do, que ofrece soluciones confirmadas. Su equipo re-cibe capacitación continua para poder obtener los es-tándares más altos de ca-lidad, buscando estar a la vanguardia y en evolución constante.

STIVA – Desarrollos Industriales

Ricardo Margain #333,Col. Sta. Engracia,

C.P. 66277San Pedro Garza García, N.L.

Tel: +52 (81) 8173 1300 Fax: +52 (81) 8173 1301

www.stiva.com

Page 32: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México 123

PerfileS LOGÍSTICOS

Nosgustaacompañaranuestrosclientesasuperarsusretos.Losinvitamosaquepruebennuestrosserviciosrealizandounpilotoensurutamáscomplicadadeoperar.

Servicios globales:• 4PLOut&InsourcingSolutions• GlobalLogistics• SupplyChainConsulting• Administracióndeembarques• Cargasdeproyecto• Diseñoyadministración

deredesdedistribuciónyalmacenamiento

Taurus® inició sus operaciones como Freight Forwarder en USA, en 1966,

y bajo el nombre de Inter-Continental Corporation. Desde su fundación ha operado con los más altos estándares de ética, profesionalismo y un elevado compromiso con el éxito de sus clientes.

En los últimos años, Taurus® ha ex-pandido su presencia en Latinoamérica con servicios 4PL: operaciones de cen-tros de distribución y distribución pri-maria, así como soluciones expertas por sectores económicos de alta complejidad.

Actualmente, Taurus® es uno de los principales operadores de logística in-tegrada y gestión de la cadena de sumi-nistros en Latinoamérica, con una pla-taforma de clientes de clase mundial, un excelente equipo de expertos en lo-gística y operación de la cadena de su-ministros, integrando una red mayor a 300 operadores logísticos alrededor del mundo.

Taurus® coordina entre el cliente y los múltiples proveedores logísticos, soportando el desarrollo de sus proce-sos con base en una solución a la medi-da, que permite garantizar un nivel de cumplimiento de tiempos y costos más eficiente al que el cliente puede conse-guir por sí mismo.

Los beneficios de tener a Taurus® como socio logístico son:• Implementarunacadenalogística

controlada y operada por Taurus®, como único responsable de toda la operación.

• Controlar las operaciones a tra-vés de la plataforma tecnológica T-ONE® que permita tener la visibi-lidad total*.

• DesarrollarreportesKPIsalamedi-da, para analizar el desempeño de la cadena logística y colaborar en la toma de decisiones.

• Contarconunserviciopersonaliza-do a través de la atención de ejecuti-vos expertos en el desarrollo de so-luciones logísticas.

* T-ONE® es una herramienta tecnológica on

line que integra todos los eventos de la cade-

na logística, permitiendo disminuir costos

de operación e incrementar la eficiencia, al

tiempo que mantiene la visibilidad a lo lar-

go de toda la operación. Evalúa y monitorea

indicadores de desempeño, tiene un set bási-

co de KPIs distribuidos en tres dimensiones:

Operational Cost Control, Operational Time

Control y Operational Realability Control.

T-ONE® es una solución que no tiene costo

para nuestros clientes.

Taurus®

Amores No. 714, 1er pisoColonia Del Valle

C.P. 03100México DF

Tel. 52 + 55 5687 2660Erika Gálvez

[email protected] Lucio

[email protected]@taurus4pl.com

www.taurus4pl.com

Taurus®

Page 33: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México124

PerfileS LOGÍSTICOS

Jim Young Presidente del Consejo y Director Ejecutivo

MISIÓNDurantecasi150años,UnionPacifichasidounejemplodecompromisoparaprestarservicioytransportarlosproductosquelasfamiliasyhombresdenegocios estadounidenses utilizan adiario.Hoyendíacontinúanfortaleciendo esta tradición, ofreciendo uno de los sistemas de transportedecargamásseguros,conmayorahorrodecombustibleyresponsableconelmedioambiente.UnionPacificmantienesucompromisoconlaexcelenciayconlarealizacióndesutrabajodeformasegura,ética,eficienteyconrespetoparasusaccionistas.

Union PacificExperiencia en Logística de Puerta en PuertaLos expertos en logística de Union Pacific coordinan la eficiencia de la red ferroviaria de los Estados Unidos con la flexibilidad de los camiones y el acceso al transporte marítimo, para llevar sus soluciones de transporte de carga de puerta en puerta. Sin impor-tar lo que se esté enviando o el lugar al que necesite enviarse, Union Pacific lo hace llegar a su destino.

Operando una flota de más de 8,000 locomotoras y coordinando más de 200,000 vagones de tren, Union Pacific le facilita al cliente realizar envíos por tren al mismo tiempo que maneja in-ventarios más reducidos para satisfacer la demanda creciente de los negocios.

Servicios sin ferrocarrilTrabajando con Union Pacif ic Distribution Services, subsidiaria en propiedad absoluta, Union Pacific les ofrece a sus clientes una extensa red de bodegas e instalaciones para trans-ferencia de mercancía, para apoyar a los clientes que utilizan el ferrocarril y a los que no requieren de éste.

El Equipo Asignado de los ferro-carriles ayuda además a los clientes a determinar cuáles servicios podrán satisfacer más adecuadamente sus ne-cesidades de transportación. Este ex-clusivo y único servicio a 90 días ase-gura una fácil transición para los

clientes nuevos de los ferrocarriles.

150 Años de Construir los Estados UnidosUnion Pacific representa un ícono en-tre las compañías de los Estados Unidos y celebra su aniversario 150. El com-promiso, empuje y trabajo arduo que forjaron su pasado se reflejan en la mi-sión continua de la empresa – los hom-bres y mujeres de Union Pacific están dedicados a brindar un servicio a los clientes, accionistas, empleados

Responsabilidad ante el Medio Ambiente El envío en ferrocarril es la forma más eficiente para ahorrar combustible y la más responsable con el medio am-biente, para el transporte de mercan-cía por tierra.

Union Pacific puede mover una to-nelada de carga a razón de 480 millas por galón de combustible. Equivale a que un automóvil obtenga un rendi-miento de 250 millas por galón.

El ferrocarril ahorra casi cuatro veces más energía que el camión, de acuerdo con la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos.

Los trenes de carga producen un impacto ecológico promedio de 75 por ciento menos que los camiones.

Union Pacific cuenta con la flo-ta de locomotoras más limpia de Norteamérica.

Union Pacific877-883-1422

www.unionpacific.com

Union Pacific

Page 34: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México 125

PerfileS LOGÍSTICOS

UTi Worldwide, Inc.

SERVICIOSTransportedeEmbarquesporAireyporMarContratosparaPrestacióndeServiciosdeLogísticaServiciodeAgentesAduanalesDistribuciónGestióndeServiciosdeTransportaciónConsultoríayAnálisisdeCadenasde Suministro

A través de la operación de más de 180 centros logísticos de impacto

global, con más de 25 millones de pies cuadrados de bodegas a nivel mun-dial, UTi puede almacenar, configu-rar y entregar sus productos mientras mantiene la visibilidad y el manejo de inventarios que usted necesita para un manejo eficiente de su negocio. Ya sea que le entregue los productos a una base global de clientes o que maneje cadenas complejas de suministros, las herramientas para el transporte y op-timización de inventarios de UTi re-ducen los costos de la red y mejoran la disponibilidad de los productos. Sus servicios abarcan la recepción, des-consolidación, descontenedorización, clasificación, consolidación, armado, almacenamiento, distribución, trans-ferencia en plataformas, soporte para manufactura, cumplimiento electróni-co, gestión para la transportación, co-rretaje de transportación y una amplia gama de servicios con valor agregado.

UTi Embarques de CargaCon más de 280 oficinas en más

de 60 países, UTi está listo para ofre-cer ventajas competitivas a sus clien-

tes. Para ellos, el proceso completo de transporte Significa reducir costos al mismo tiempo que cumplir con su compromiso de llegar al lugar y en el momento en que deben llegar.

El objetivo de UTi es el de garanti-zar un valor a través del envío inter-modal con los precios más competiti-vos disponibles, siempre manteniendo el control con una única empresa de transporte.

UTi diseño e innovación en cadenas de suministro

UTi apalanca su red, sistemas de tec-nología de información, relaciones con proveedores de transporte y experien-cia globales, por medio de servicios ter-cerizados de logística para incrementar la visibilidad y reducir los costos gene-rales de logística.

Ventajas CompetitivasPara UTi, sus asociados representan

el recurso más importante para mante-ner su compromiso de servicio con sus clientes. Mediante la aplicación de los principios de confianza, honestidad, respeto, integridad y compromiso, nu-tre y maximiza el talento para benefi-cio de sus clientes.

UTi Worldwide, Inc.c/o UTi, Services, Inc.

100 Oceangate, Suite 1500 Long Beach, CA 90802

[email protected]

www.go2uti.com

Page 35: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México126

PerfileS LOGÍSTICOS

Harry DrajpuchPresidente, Director Ejecutivo Weber Logistics ofre-

ce soluciones flexi-bles de distribución a compañías en crecimiento dentro de los sectores de bienes de consumo empa-cados (CPG, por sus siglas en inglés), de alimentos, minorista y de productos químicos, para el occiden-te de los Estados Unidos. Ninguna otra compañía de servicios tercerizados – ya sea grande o pequeña, global o regional – puede igualar el conocimiento que Weber tiene del mer-cado, ni la infraestructu-ra logística en el sur de California y en la región occidental:n 5.2 millones de pies

cuadrados de espacio a lo largo de 17 centros de distribución.

n Flota de camiones que realizan entregas direc-tas al día siguiente para 50 millones de consu-midores de la región occidental.

n Servicios integrales de logística para importa-ciones en Los Ángeles/Long Beach.

Servicios de AlmacenajeOperan instalaciones de-

dicadas y de uso compar-tido en el Condado de Los Ángeles, Inland Empire, el norte de California y Arizona. Sus servicios de almacenaje incluyen el manejo de inventarios, cumplimiento de pedi-dos, cumplimiento de co-mercio electrónico, en-samblado de paquetes, embalaje final, elabora-ción de etiquetas con có-digos de barras UCC y SSCC, y recoger/embalar.

Servicios de TransportaciónLa flota de activos fijos de Weber entrega de forma directa a lo largo de los 7 estados de la región occidental, ofreciendo el servicio al día siguiente a California, Arizona y Nevada. Garantizan el Intercambio Electrónico de Datos (EDI, por sus siglas en inglés) y un portal en Internet para el rastreo y seguimiento en línea.Servicios Logísticos para ImportacionesLos puertos de Los Ángeles y de Long Beach son los más grandes, más complejos y con mayo-res regulaciones de to-

dos los puertos de Estados Unidos. La experiencia de Weber en logística de importaciones en la cos-ta oeste, le ayuda a que su producto llegue al merca-do con mayor rapidez.

Reconocimiento Dentro de la IndustriaWeber está ampliamente reconocido por su trabajo innovador en logística:n Los Mejores 100

Proveedores de Servicios Tercerizados, Inbound Logistics

n Los 100 Socios Más Grandes en Cadenas de Suministro, Supply Chain Brain

n Los 50 Mejores Proveedores de Servicios Tercerizados, Logistics Management

n Las 100 Mejores Compañías de Capital Privado, Los Angeles Business Journal

n Los 70 Mejores Proveedores de Servicios Tercerizados y 100 Mejores Proveedores de Tecnología, Food Logistics

¿Va Hacia el Occidente? Vaya por WeberSi su empresa necesita un socio con experiencia para un proyecto de logística en el occidente de los Estados Unidos, contacte a los líderes en logística en la costa occidental en 855-GO-WEBER o visite www.WeberLogistics.com

Weber Logistics13530 Rosecrans Ave.

Santa Fe Springs, CA 90670855-GO-WEBER

Fax: [email protected]

www.weberlogistics.com

Weber Logistics

Page 36: por cuarto año consecutivo, abrimos este es- · te intermodal, para ofrecer servicios sin ... normatividad nacional e internacional ... • Terminal de Usos Múltiples con un

Inbound Logist ics México 127

PerfileS LOGÍSTICOS

Derek LeathersPresidente y Director Ejecutivo de Operaciones

MISIÓNProporcionarunvalorasusclientes, socios comerciales yaccionistaspormediodesolucionesglobalesdevanguardiaparalascadenasdesuministro,quesuperenlasexpectativasypromuevanlaseguridad,mientrasmantienensuorientaciónhaciaelclientey,surespaldoenactivos.

Líder en Innovación en Transporte de CargaWerner Enterprises ofrece una varie-dad de soluciones para el manejo de embarques para clientes de todos los tamaños y tipos de industria. Durante más de 55 años, la compañía ha evolu-cionado desde la operación por medio de un sólo camión, hasta llegar a ser un proveedor de servicios completos de transportación y de logística, con cobertura en toda Norteamérica, Asia, Europa, Sudamérica, África y Australia.

Desde el diseño hasta la implemen-tación, Werner Enterprises ofrece pro-gramas completos de manejo de car-ga, hechos a la medida para satisfacer las necesidades particulares de cada cliente, brindando a sus clientes un sólo punto de contacto, visibilidad a domicilio, tecnología integrada para la optimización y una gran variedad de servicios administrados. Las solu-ciones integrales están respaldadas por su tecnología de punta, profesionales con gran experiencia y una red global extensa.

Movimiento de EmbarquesSu portafolio de soluciones para cade-nas de suministro en Norteamérica, Asia, Europa, Sudamérica, África y Australia está respaldado por una red de 7,300 camiones y la alianza con 8,500 empresas de todas las formas de transporte. Esto garantiza una variedad

de opciones para movimiento, inclu-yendo soluciones de empresas de trans-porte con activos y en alianza, abar-cando 48 estados, Canadá y México: Camionetas, Dedicado, Intermodal, Mar, Aire, Temperatura Controlada, Remolque y Carga sobredimensiona-da, Equipos Especiales (Power Only, Granel, Transporte Fraccionado, Almacenaje.

Implementación Global:Werner ha desarrollado una logística más allá de las fronteras, mediante su red global de oficinas y agentes, una plataforma de visibilidad para envíos globales, bodegas, instalaciones para transferencia en plataformas, capaci-dad para operar en carreteras y redes ferroviarias, lo cual está respaldado por los activos propios de Werner.

Ventajas TecnológicasA través de todas las iniciativas, inter-nas o extranjeras, los programas para manejo de carga de Werner se llevan a cabo de manera estratégica a través de los programas propios de la empresa para proporcionar visibilidad, capaci-dad de carga y entregas oportunas para los clientes. Mediante la integración de la tecnología de punta y sus soluciones exhaustivas, Werner puede garantizar una completa continuidad de las cade-nas de suministro.

Werner Enterprises Global Headquarters (Oficinas Centrales)

14507 Frontier RoadOmaha, NE 68138

800.228.2240www.werner.com

Werner Global Logistics (Shangai) Co., Ltd.

South 23/F Harbour Building1 Fenghe Road

Shangai, China 200120Teléfono: 86.21.3887.9520

Werner Enterprises/Werner Global Logistics