pliego de obras - portal web aecid presentación adjunt… · 1.32 reclamos, impugnaciones y ......

204
REPÚBLICA DOMINICANA CORPORACIÓN DEL ACUEDUCTO Y ALCANTARILLADO DE SANTO DOMINGO (CAASD) “Año de Atención Integral a la Primera Infancia” PROGRAMA AMPLIACIÓN DEL ACUEDUCTO ORIENTAL, PROVINCIA SANTO DOMINGO, MUNICIPIO SANTO DOMINGO ESTE Programa DOM-015-B / Acuerdo ICO-CAASD DR-2010 PLIEGO DE CONDICIONES ESPECÍFICAS PARA CONTRATACIÓN DE OBRAS “CONSTRUCCIÓN DE TRAMOS FASE I MACRORED DE TRANSPORTE DE AGUA POTABLE DEL ACUEDUCTO ORIENTAL” Licitación Pública Internacional CAASD-LPI-FCAS-002-2016 Santo Domingo, Distrito Nacional, República Dominicana Febrero 2016

Upload: vandung

Post on 29-Sep-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

REPÚBLICA DOMINICANA

CORPORACIÓN DEL ACUEDUCTO Y ALCANTARILLADO DE SANTO DOMINGO

(CAASD) “Año de Atención Integral a la Primera Infancia”

PROGRAMA AMPLIACIÓN DEL ACUEDUCTO ORIENTAL, PROVINCIA SANTO DOMINGO,

MUNICIPIO SANTO DOMINGO ESTE Programa DOM-015-B / Acuerdo ICO-CAASD DR-2010

PLIEGO DE CONDICIONES ESPECÍFICAS PARA CONTRATACIÓN DE OBRAS

“CONSTRUCCIÓN DE TRAMOS FASE I MACRORED DE TRANSPORTE DE AGUA

POTABLE DEL ACUEDUCTO ORIENTAL”

Licitación Pública Internacional CAASD-LPI-FCAS-002-2016

Santo Domingo, Distrito Nacional, República Dominicana

Febrero 2016

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

2

TABLA DE CONTENIDO

GENERALIDADES ........................................................................................................................................ 5

Prefacio ......................................................................................................................................................... 5

PARTE I ............................................................................................................................................... 8

PROCEDIMIENTOS DE LA LICITACIÓN ........................................................................................... 8

Sección I ....................................................................................................................................................... 8

Instrucciones a los Oferentes (IAO) ........................................................................................................... 8 1.1 Antecedentes ........................................................................................................................................................ 8 1.2 Objetivos y Alcance .............................................................................................................................................. 9 1.3 Definiciones e Interpretaciones ............................................................................................................................ 9 1.4 Idioma ................................................................................................................................................................. 14 1.5 Precio de la Oferta .............................................................................................................................................. 14 1.6 Moneda de la Oferta ........................................................................................................................................... 14 1.7 Normativa Aplicable ............................................................................................................................................ 14 1.8 Competencia Judicial ......................................................................................................................................... 15 1.9 Proceso Arbitral .................................................................................................................................................. 15 1.10 De la Publicidad ................................................................................................................................................ 15 1.11 Etapas de la Licitación ...................................................................................................................................... 15 1.13 Órgano de Contratación ................................................................................................................................... 16 1.14 Atribuciones ...................................................................................................................................................... 16 1.15 Órgano Responsable del Proceso .................................................................................................................... 16 1.16 Exención de Responsabilidades....................................................................................................................... 17 1.17 Prácticas Corruptas o Fraudulentas ................................................................................................................. 17 1.18 De los Oferentes/Proponentes Hábiles e Inhábiles .......................................................................................... 19 1.19 Prohibición de Contratar ................................................................................................................................... 19 1.20 Demostración de Capacidad para Contratar .................................................................................................... 21 1.21 Representante Legal ........................................................................................................................................ 21 1.22 Subsanaciones ................................................................................................................................................. 22 1.23 Rectificaciones Aritméticas ............................................................................................................................... 22 1.24 Garantías .......................................................................................................................................................... 23 1.24.1 Garantía de la Seriedad de la Oferta ............................................................................................................. 23 1.24.2 Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato .................................................................................................. 23 1.25 Garantía de Buen Uso del Anticipo .................................................................................................................. 23 1.26 Garantía Adicional ............................................................................................................................................ 24 1.27 Devolución de las Garantías ............................................................................................................................ 24 1.28 Consultas .......................................................................................................................................................... 24 1.29 Circulares ......................................................................................................................................................... 25 1.30 Enmiendas ........................................................................................................................................................ 25 1.31 Visita al lugar de las Obras ............................................................................................................................... 25 1.32 Reclamos, Impugnaciones y Controversias ..................................................................................................... 25 1.33 Comisión de Veeduría ...................................................................................................................................... 27

Sección II .................................................................................................................................................... 27

Datos de la Licitación (DDL) ..................................................................................................................... 27 2.1 Objeto de la Licitación ........................................................................................................................................ 27 2.2 Procedimiento de Selección ............................................................................................................................... 27 2.3 Fuente de Recursos ........................................................................................................................................... 27 2.5 Condiciones de Pago ......................................................................................................................................... 28 2.6 Cronograma de la Licitación ............................................................................................................................... 29

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

3

2.7 Disponibilidad y Adquisición del Pliego de Condiciones..................................................................................... 30 2.8 Conocimiento y Aceptación del Pliego de Condiciones...................................................................................... 30 2.9 Especificaciones Técnicas ................................................................................................................................. 31 2.10 Tiempo Estimado de Ejecución de la Obra ...................................................................................................... 31 2.11 Presentación de Propuestas Técnicas y Económicas “Sobre A” y “Sobre B” .................................................. 31 2.12 Lugar, Fecha y Hora ......................................................................................................................................... 32 2.13 Forma para la Presentación de los Documentos Contenidos en el “Sobre A” ................................................. 32 2.14 Documentación a Presentar ............................................................................................................................. 33 2.15 Presentación de la Documentación Contenida en el “Sobre B” ....................................................................... 34

Sección III ................................................................................................................................................... 36

Apertura y Validación de Ofertas ............................................................................................................. 36 3.1 Procedimiento de Apertura de Sobres ............................................................................................................... 37 3.2 Apertura de “Sobre A”, contentivo de Propuestas Técnicas .............................................................................. 37 3.3 Validación y Verificación de Documentos........................................................................................................... 37 3.4 Criterios de Evaluación ....................................................................................................................................... 38 3.5 Apertura de los “Sobres B”, Contentivos de Propuestas Económicas ............................................................... 43 3.6 Confidencialidad del Proceso ............................................................................................................................. 44 3.7 Plazo de Mantenimiento de Oferta ..................................................................................................................... 44 3.8 Evaluación Oferta Económica ............................................................................................................................ 45 3.9 Evaluación Combinada: Oferta Técnica y Oferta Económica ............................................................................ 45

Sección IV ................................................................................................................................................... 46

Adjudicación............................................................................................................................................... 46 4.1 Criterios de Adjudicación .................................................................................................................................... 46 4.2 Empate entre Oferentes ..................................................................................................................................... 46 4.3 Declaración de Desierto ..................................................................................................................................... 46 4.4 Acuerdo de Adjudicación .................................................................................................................................... 47 4.5 Adjudicaciones Posteriores ................................................................................................................................ 47

PARTE 2 ...................................................................................................................................................... 48

CONTRATO ................................................................................................................................................. 48

Sección V .................................................................................................................................................... 48

Disposiciones Sobre los Contratos.......................................................................................................... 48 5.1 Condiciones Generales del Contrato .................................................................................................................. 48 5.1.1 Validez del Contrato ........................................................................................................................................ 48 5.1.2 Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato .................................................................................................... 48 5.1.3 Garantía de Buen uso del anticipo .................................................................................................................. 48 5.1.4 Perfeccionamiento del Contrato ...................................................................................................................... 48 5.1.5 Plazo para la Suscripción del Contrato............................................................................................................ 48 5.1.6 Ampliación o Reducción de la Contratación .................................................................................................... 49 5.1.7 Finalización del Contrato ................................................................................................................................. 49 5.1.8 Subcontratos ................................................................................................................................................... 49 5.2 Condiciones Específicas del Contrato ................................................................................................................ 49 5.2.1 Vigencia del Contrato ...................................................................................................................................... 49

Sección VI ................................................................................................................................................... 50

Incumplimiento del Contrato .................................................................................................................... 50 6.1 Incumplimiento del Contrato ............................................................................................................................... 50 6.2 Efectos del Incumplimiento ................................................................................................................................. 50 6.3 Tipos de Incumplimientos ................................................................................................................................... 50 6.4 Sanciones ........................................................................................................................................................... 50

Sección VII .................................................................................................................................................. 51

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

4

Ejecución y Recepción de la Obra............................................................................................................ 51 7.1 Inicio de la Construcción .................................................................................................................................... 51 7.2 Recepción Provisional ........................................................................................................................................ 51 7.3 Recepción Definitiva ........................................................................................................................................... 51 7.4 Garantía de Vicios Ocultos ................................................................................................................................. 52

Sección VIII ................................................................................................................................................. 52

Obligaciones de las Partes ....................................................................................................................... 52 8.1 Obligaciones de la Entidad Contratante ............................................................................................................. 52 8.2 Obligaciones del Contratista ............................................................................................................................... 52 8.2.1 Normas Técnicas ............................................................................................................................................. 52 8.2.2 Seguridad ........................................................................................................................................................ 53 8.2.3 Vías de Acceso y Obras Provisionales ............................................................................................................ 54 8.2.4 Responsabilidad de Seguros ........................................................................................................................... 55 8.2.5 Seguro contra daños a terceros ...................................................................................................................... 55 8.2.6 Seguro contra accidentes de trabajo ............................................................................................................... 55 8.2.7 Protección de la Mano de Obra y Condiciones de Trabajo ............................................................................. 56 8.2.8 Seguridad Industrial ......................................................................................................................................... 56 8.2.9 Contabilidad del Contratista ............................................................................................................................ 57

Sección IX ................................................................................................................................................... 57

Formularios ................................................................................................................................................ 57 9.1 Formularios Tipo ................................................................................................................................................. 57 9.2 Anexos ................................................................................................................................................................ 57

ANEXO A .......................................................................................................................................... 58

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .................................................................................................... 58

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

5

GENERALIDADES

Prefacio Este modelo estándar de Pliego de Condiciones Específicas para la ejecución o contratación Obras, ha sido elaborado por la Dirección General de Contrataciones Públicas, para ser utilizado en los Procedimientos de Licitaciones, regidos por la Ley No. 340-06, de fecha dieciocho (18) de agosto del dos mil seis (2006), sobre Compras y Contrataciones de Bienes, Servicios, Obras y Concesiones, su modificatoria contenida en la Ley No. 449-06, de fecha seis (06) de diciembre del dos mil seis (2006), y su Reglamento de Aplicación emitido mediante el Decreto No. 543-12 de fecha seis (6) de septiembre de dos mil doce (2012). A continuación se incluye una breve descripción de su contenido.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

6

PARTE 1 – PROCEDIMIENTOS DE LICITACIÓN Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO)

Esta sección contiene información general sobre el Procedimiento de Licitación. Las disposiciones de esta sección son de uso obligatorio en todos los procedimientos de Licitación para la Contratación de Obras regidos por la Ley No. 340-06 sobre Compras y Contrataciones con modificaciones de Ley No. 449-06 y su Reglamento de aplicación aprobado mediante Decreto No. 543-12.

Sección II. Datos de la Licitación (DDL)

Esta sección contiene disposiciones específicas para la Contratación de Obra y proporciona información al Oferente de cómo preparar sus Ofertas.

Sección III. Apertura y Validación de Ofertas

Esta sección incluye el procedimiento de apertura y validación de Ofertas, Técnicas y Económicas, incluye los criterios de evaluación y el procedimiento de Estudio de Precios.

Sección IV. Adjudicación

Esta sección incluye los Criterios de Adjudicación y el Procedimiento para Adjudicaciones Posteriores.

PARTE 2 – CONTRATO Sección V. Disposiciones sobre los Contratos

Esta sección incluye el Contrato, el cual, una vez perfeccionado no deberá ser modificado, salvo los aspectos a incluir de las correcciones o modificaciones que se hubiesen hecho a la oferta seleccionada y que están permitidas bajo las Instrucciones a los Oferentes y las Condiciones Generales del Contrato.

Incluye las cláusulas generales y específicas que deberán incluirse en todos los

contratos.

Sección VI. Incumplimiento de Contrato

Esta sección incluye los efectos del incumplimiento, los tipos de incumplimiento y las sanciones que devienen de estos.

PARTE 3 – OBRAS Sección VII. Ejecución y Recepción de Obras

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

7

Esta sección incluye los requisitos de entrega de las Obras, la Recepción Provisional y la Recepción Definitiva.

Sección VIII. Obligaciones de las Partes

Esta sección incluye las obligaciones tanto de la entidad contratante como las del contratista.

Sección IX. Formularios Tipo

Esta sección contiene los formularios de información sobre el oferente, presentación de oferta y garantías que el oferente deberá presentar conjuntamente con la oferta.

ANEXO A – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

8

PARTE I PROCEDIMIENTOS DE LA LICITACIÓN

Sección I

Instrucciones a los Oferentes (IAO)

1.1 Antecedentes

La Corporación del Acueducto y Alcantarillado de Santo Domingo (CAASD) se encuentra ejecutando el programa “Ampliación del Acueducto Oriental, Provincia Santo Domingo, Municipio Santo Domingo Este” (programa DOM-015-B), en el marco de las subvenciones otorgadas por el Gobierno de España a través del Fondo de Cooperación para Agua y Saneamiento (FCAS), dirigido a financiar las actuaciones de la política española de cooperación internacional para la mejora del acceso a agua potable y saneamiento en poblaciones necesitadas de América Latina y el Caribe. El 13 de diciembre del 2010 se suscribió el Convenio de Financiación entre el Instituto de Crédito Oficial del Gobierno de España (ICO) y la CAASD como entidad beneficiaria de la concesión con cargo al Fondo de Cooperación para Agua y Saneamiento (FCAS) para la cofinanciación del programa. El programa está orientado en mejorar las condiciones de vida y los niveles de salud de las poblaciones en sectores periurbanos del municipio de Santo Domingo Este, mediante la mejora de la cobertura y calidad de los servicios de agua potable y saneamiento de forma eficiente y sostenible. Objetivo General:

“Mejorado el servicio de agua potable con presiones suficientes y continuidad en el servicio, así como el servicio de saneamiento necesario para su evacuación, en sectores periurbanos del municipio de Santo Domingo Este”. Objetivos Específicos:

OE1: “Ampliada la cobertura y distribución del servicio de agua potable y saneamiento de forma eficiente y sostenible en los sectores periurbanos del municipio de Santo Domingo Este, con la mejora de la macrored, la presión de la misma y las interconexiones menores con las microredes”.

OE2: “Mejora del servicio: gestión técnica, operativa y comercial de la entidad prestadora de los servicios, dentro de un marco que incentive la participación comunitaria en agua potable y saneamiento”. La ejecución se desarrolla a través de tres componentes:

Componente I. Estudio de Factibilidad.

Componente II. Inversiones en Infraestructura y Supervisión de Obras.

Componente III. Fortalecimiento Institucional y Supervisión.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

9

Dentro de las intervenciones en infraestructura del componente II se realizará la construcción de los tramos faltantes para completar el anillo principal de la macrored de transporte de agua potable del acueducto oriental, lo que permitirá mejorar el suministro en el municipio de Santo Domingo Este a través de la mejora del funcionamiento general de la red. 1.2 Objetivos y Alcance El objetivo del presente documento es establecer el conjunto de cláusulas jurídicas, económicas, técnicas y administrativas, de naturaleza reglamentaria, por el que se fijan los requisitos, exigencias, facultades, derechos y obligaciones de las personas naturales o jurídicas, nacionales o extranjeras, que deseen participar en la Licitación para la “Construcción de Tramos Fase I Macrored de Transporte de Agua Potable del Acueducto Oriental” (Referencia: CAASD-LPI-FCAS-002-2016). Este documento constituye la base para la preparación de las Ofertas. Si el Oferente/Proponente omite suministrar alguna parte de la información requerida en el presente Pliego de Condiciones Específicas o presenta una información que no se ajuste sustancialmente en todos sus aspectos al mismo, el riesgo estará a su cargo y el resultado podrá ser el rechazo de su Propuesta. 1.3 Definiciones e Interpretaciones A los efectos de este Pliego de Condiciones Específicas, las palabras y expresiones que se inician con letra mayúscula y que se citan a continuación tienen el siguiente significado: Adjudicatario: Oferente/Proponente a quien se le adjudica el Contrato. AECID: Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo. Análisis de Costo: Análisis del Precio de los puntos de partida. Beneficiario de la Subvención: es la Entidad subscriptora del Convenio de Financiación (CAASD). Beneficiario del Proyecto: es la Entidad Territorial dominicana beneficiaria del proyecto a ser financiado con los recursos de la cooperación y que será titular de la propiedad de la(s) infraestructura(s) construida y/o beneficiaria directa de los Servicios contratados con los fondos de la cooperación. Bienes: Equipos que El Oferente está obligado a suministrar a la Entidad Contratante, según las exigencias del presente Pliego de Condiciones Específicas. CAASD: Corporación del Acueducto y Alcantarillado de Santo Domingo. Caso Fortuito: Acontecimiento que no ha podido preverse, o que previsto no ha podido evitarse, por ser extraño a la voluntad de las personas. Certificado de Recepción Definitiva: El o los certificados expedidos por el Supervisor al Contratista al final del o de los períodos de garantía, en el que se declare que el Contratista ha cumplido sus obligaciones contractuales.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

10

Circular: Aclaración que la Entidad Contratante emite de oficio o para dar respuesta a las consultas planteadas por los Oferentes/Proponentes con relación al contenido del Pliego de Condiciones, formularios, anexos u otra Circular y que se hace de conocimiento de todos los Oferentes/Proponentes. Comité de Compras y Contrataciones: Órgano Administrativo de carácter permanente responsable de la designación de los peritos que elaborarán las especificaciones técnicas del bien a adquirir y del servicio u obra a contratar, la aprobación de los Pliegos de Condiciones Específicas, del Procedimiento de Selección y el dictamen emitido por los peritos designados para evaluar ofertas. Compromiso de Confidencialidad: Documento suscrito por el Oferente/Proponente para recibir información de la Licitación.

Consorcio: Uniones temporales de empresas que sin constituir una nueva persona jurídica se organizan para participar en un procedimiento de contratación.

Consulta: Comunicación escrita, remitida por un Oferente/Proponente conforme al procedimiento establecido y recibida por la Entidad Contratante, solicitando aclaración, interpretación o modificación sobre aspectos relacionados exclusivamente con el Pliego de Condiciones. Contrato: Documento suscrito entre la institución y el Adjudicatario elaborado de conformidad con los requerimientos establecidos en el Pliego de Condiciones Específicas y en la Ley. Contratista: Oferente/Proponente que habiendo participado en la Licitación Pública Nacional, resulta adjudicatario del Contrato de acuerdo al Pliego de Condiciones Específicas. Credenciales: Documentos que demuestran las calificaciones profesionales y técnicas de un Oferente/Proponente, presentados como parte de la Oferta Técnica y en la forma establecida en el Pliego de Condiciones Específica, para ser evaluados y calificados por los peritos, lo que posteriormente pasa a la aprobación del Comité de Compras y Contrataciones de la entidad contratante, con el fin de seleccionar los Proponentes Habilitados, para la apertura de su Oferta Económica Sobre B. Cronograma de Actividades: Cronología del Proceso de Licitación. Cronograma de Ejecución: Documento que contiene el Cronograma de Ejecución de las actividades y el Plan de Trabajo para entrega de la Obra objeto de la Licitación. DFCAS: Significa el departamento de la AECID, encargado de la administración del FCAS. Para efectos de este Pliego de Condiciones Específicas y del manejo, control, revisiones, aprobaciones y supervisión de los fondos de la Subvención de Cooperación, se entenderá que el término FCAS incluye todas las instituciones de cooperación del Gobierno de España. FCAS: Significa el Fondo de Cooperación para Agua y Saneamiento. Representa en este caso al Gobierno de España, la AECID, el DFCAS, la Oficina Técnica de Cooperación (OTC) de la AECID

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

11

en República Dominicana o al Instituto de Crédito Oficial y al Financiador del programa, según corresponda. Desglose de Precios Unitarios: La lista detallada de tarifas y precios que muestren la composición de cada uno de los precios de las partidas que intervienen en el Presupuesto Detallado. Diseño Arquitectónico: Conforme a los planos de construcción y las Especificaciones Técnicas. Empresa Vinculada: Empresa subsidiaria, afiliada y/o controlante. Se considera que una empresa es subsidiaria a otra cuando esta última controla a aquella, y es afiliada con respecto a otra u otras, cuando todas se encuentran bajo un control común. Empresas controlantes son aquellas que están en posibilidad de controlar a otras, ya sea por su participación directa o indirecta en más del cincuenta por ciento (50%) del capital, o en más del cincuenta por ciento (50%) de los votos de las Asambleas, o en el control de la dirección de las empresas subsidiarias. Emplazamiento: Los terrenos proporcionados por la Entidad Contratante, en los cuales debe ejecutarse la Obra, y otros lugares que citados en el Contrato formen parte del emplazamiento. Entidad Contratante: El organismo, órgano o dependencia del sector público, del ámbito de aplicación de la Ley No. 340-06, que ha llevado a cabo un proceso contractual y celebra un Contrato. Estado: Estado Dominicano. Enmienda: Comunicación escrita, emitida por la Entidad Contratante, con el fin de modificar el contenido del Pliego de Condiciones Específicas, formularios, anexos u otra Enmienda y que se hace de conocimiento de todos los Oferentes/Proponentes. Especificaciones Técnicas: Documentos contentivos de las Especificaciones Técnicas requeridas. Fuerza Mayor: Cualquier evento o situación que escapen al control de la Entidad Contratante, imprevisible e inevitable, y sin que esté envuelta su negligencia o falta, como son, a manera enunciativa pero no limitativa, epidemias, guerras, actos de terroristas, huelgas, fuegos, explosiones, temblores de tierra, accidentes, catástrofes, inundaciones y otras perturbaciones ambientales mayores, condiciones severas e inusuales del tiempo. Interesado: Cualquier persona natural o jurídica que tenga interés en cualquier procedimiento de contratación que se esté llevando a cabo. Licitación Pública: Es el procedimiento administrativo mediante el cual las entidades del Estado realizan un llamado público y abierto, convocando a los interesados para que formulen propuestas, de entre las cuales seleccionará la más conveniente conforme a los Pliegos de Condiciones correspondientes. Las licitaciones públicas podrán ser internacionales o nacionales. La licitación pública nacional va dirigida a los Contratistas nacionales o extranjeros domiciliados legalmente en el país. Licitación Restringida: Es la invitación a participar a un número limitado de proveedores que pueden atender el requerimiento, debido a la especialidad de las Obras a ejecutarse, razón por la

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

12

cual sólo puede obtenerse un número limitado de participantes, de los cuales se invitará un mínimo de cinco (5) Oferentes cuando el registro sea mayor. No obstante ser una licitación restringida se hará de conocimiento público por los medios previstos. Líder del Consorcio: Persona natural o jurídica del Consorcio que ha sido designada como tal.

Máxima Autoridad Ejecutiva: El titular o el representante legal de la Entidad Contratante o quien tenga la autorización para celebrar Contrato. Notificación de la Adjudicación: Notificación escrita al Adjudicatario y a los demás participantes sobre los resultados finales del Procedimiento de Licitación, dentro de un plazo de cinco (05) días hábiles contados a partir del Acto de Adjudicación. Oferta Económica: Precio fijado por el Oferente en su Propuesta. Oferta Técnica: Especificaciones de carácter técnico-legal de las Obras a ser ejecutadas. Obras: Son los trabajos relacionados con la construcción, reconstrucción, demolición, reparación o renovación de edificios, vialidad, transporte, estructuras o instalaciones, la preparación del terreno, la excavación, la edificación, la provisión e instalación de equipo fijo, la decoración y el acabado, y los servicios accesorios a esos trabajos, como la perforación, la labor topográfica, la fotografía por satélite, los estudios sísmicos y otros servicios similares estipulados en el contrato, si el valor de esos servicios no excede del de las propias Obras. Obra adicional o complementaria: Aquella no considerada en los documentos de Licitación ni en el Contrato, cuya realización resulta indispensable y/o necesaria para dar cumplimiento a la meta prevista de la Obra principal y que dé lugar a un presupuesto adicional que no supere el 25% del monto total Adjudicado. Oferente/Proponente: Persona natural o jurídica legalmente capacitada para participar en el proceso de Licitación. Oferente/Proponente Habilitado: Aquel que participa en el proceso de Licitación y resulta Conforme en la fase de Evaluación Técnica del Proceso. Planos Detallados: Los planos proporcionados por la Entidad Contratante al Contratista. Peritos: Funcionarios expertos en la materia del proceso llevado a cabo, de la Entidad Contratante, de otra entidad pública o contratados para el efecto y que colaborarán asesorando, analizando y evaluando propuestas, elaborando los informes que contengan los resultados y sirvan de sustento para las decisiones que deba adoptar el Comité de Compras y Contrataciones. Prácticas de Colusión: Es un acuerdo entre dos o más partes, diseñado para obtener un propósito impropio, incluyendo el influenciar inapropiadamente la actuación de otra parte.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

13

Prácticas Coercitivas: Es dañar o perjudicar, o amenazar con dañar o perjudicar directa o indirectamente a cualquier parte, o a sus propiedades para influenciar inapropiadamente la actuación de una parte. Prácticas Obstructivas: Es destruir, falsificar, alterar u ocultar en forma deliberada pruebas importantes respecto de su participación en un proceso de compra o incidir en la investigación o formular declaraciones farsas a los investigadores con la intensión de impedir sustancialmente una investigación de la Entidad Contratante referente a acusaciones sobre prácticas corruptas, fraudulentas, coercitivas, o colusorias y/o amenazar, acosar o intimidar a una parte con el propósito de impedir que dicha parte revele lo que sabe acerca de asuntos pertinentes a la investigación, o que lleve adelante la investigación, o la ejecución de un contrato. Pliego de Condiciones Específicas: Documento que contiene todas las condiciones por las que habrán de regirse las partes en la presente Licitación. Representante Legal: Persona física o natural acreditada como tal por el Oferente/ Proponente. Resolución de la Adjudicación: Acto Administrativo mediante el cual el Comité de Compras y Contrataciones procede a la adjudicación al/los oferente(s) del o los Contratos objeto del procedimiento de compra o contratación.

Sobre: Paquete que contiene las credenciales del Oferente/Proponente y las Propuestas Técnicas o Económicas. Supervisor: Persona natural o jurídica, competente responsable de dirigir o supervisar la ejecución de acuerdo con el diseño, planos, tiempo de ejecución, presupuestos y especificaciones técnicas y de construcción del Contrato de Obra. Unidad Operativa de Compras y Contrataciones (UOCC): Unidad encargada de la parte operativa de los procedimientos de Compras y Contrataciones. Para la interpretación del presente Pliego de Condiciones Específicas:

Las palabras o designaciones en singular deben entenderse igualmente al plural y

viceversa, cuando la interpretación de los textos escritos lo requiera. El término “por escrito” significa una comunicación escrita con prueba de

recepción. Toda indicación a capítulo, numeral, inciso, Circular, Enmienda, formulario o anexo

se entiende referida a la expresión correspondiente de este Pliego de Condiciones Específicas, salvo indicación expresa en contrario. Los títulos de capítulos, formularios y anexos son utilizados exclusivamente a efectos indicativos y no afectarán su interpretación.

Las palabras que se inician en mayúscula y que no se encuentran definidas en este documento se interpretarán de acuerdo a las normas legales dominicanas.

Toda cláusula imprecisa, ambigua, contradictoria u oscura a criterio de la Entidad Contratante, se interpretará en el sentido más favorable a ésta.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

14

Las referencias a plazos se entenderán como días calendario, salvo que expresamente se utilice la expresión de “días hábiles”, en cuyo caso serán días hábiles de acuerdo con la legislación dominicana.

1.4 Idioma El idioma oficial de la presente Licitación es el español, por tanto, toda la correspondencia y documentos generados durante el procedimiento que intercambien el Oferente/Proponente y el Comité de Compras y Contrataciones deberán ser presentados en este idioma o, de encontrarse en idioma distinto, deberán contar con la traducción al español realizada por un intérprete judicial debidamente autorizado. 1.5 Precio de la Oferta Los precios cotizados por el Oferente en el Formulario de Presentación de Oferta Económica deberán ajustarse a los requerimientos que se indican a continuación. Todas las partidas deberán enumerarse y cotizarse por separado en el Formulario de Presentación de Oferta Económica (Listado de Partidas). Si un formulario de Oferta Económica detalla partidas pero no las cotiza, se asumirá que está incluido en el precio total de la Oferta. Asimismo, cuando alguna partida no aparezca en el formulario de Oferta Económica se asumirá de igual manera, que está incluida en el precio total de la Oferta. Los precios cotizados por el Oferente serán fijos durante la ejecución del Contrato y no estarán sujetos a ninguna variación por ningún motivo, salvo lo establecido en los Datos de la Licitación (DDL). 1.6 Moneda de la Oferta El precio en la Oferta deberá estar expresado en moneda nacional, (Pesos Dominicanos, RD$), a excepción de los Contratos de suministros desde el exterior, en los que podrá expresarse en la moneda del país de origen de los mismos. De ser así, el importe de la oferta se calculará sobre la base del tipo de cambio vendedor del BANCO CENTRAL DE LA REPÚBLICA DOMINICANA vigente al cierre del día anterior a la fecha de recepción de ofertas. 1.7 Normativa Aplicable El proceso de Licitación, el Contrato y su posterior ejecución se regirán por la Constitución de la República Dominicana, Ley No. 340-06 sobre Compras y Contrataciones de Bienes, Servicios, Obras y Concesiones, de fecha dieciocho (18) de agosto del 2006, su modificatoria contenida en la Ley No. 449-06 de fecha seis (06) de diciembre del 2006; y su Reglamento de Aplicación emitido mediante el Decreto No. 543-12, de fecha seis (06) de septiembre del 2012, por las normas que se dicten en el marco de la misma, así como por el presente Pliego de Condiciones y por el Contrato a intervenir.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

15

Todos los documentos que integran el Contrato serán considerados como recíprocamente explicativos. Para la aplicación de la norma, su interpretación o resolución de conflictos o controversias, se seguirá el siguiente orden de prelación:

1) La Constitución de la República Dominicana; 2) La Ley No. 340-06, sobre Compras y Contrataciones de Bienes, Servicios, Obras y

Concesiones, de fecha 18 de agosto del 2006 y su modificatoria contenida en la Ley No. 449-06 de fecha seis (06) de diciembre del 2006;

3) El Reglamento de Aplicación de la Ley No. 340-06, emitido mediante el Decreto No. 543-12, de fecha 06 de septiembre del 2012;

4) Convenio de Financiación ICO-CAASD. 5) Reglamento Operativo del Programa DOM-015-B (ROP) 6) El Pliego de Condiciones Específicas; 7) La Oferta; 8) La Adjudicación; 9) El Contrato; 10) La Orden de Compra.

1.8 Competencia Judicial Todo litigio, controversia o reclamación resultante de este documento y/o el o los Contratos a intervenir, sus incumplimientos, interpretaciones, resoluciones o nulidades serán sometidos al Tribunal Superior Administrativo conforme al procedimiento establecido en la Ley que instituye el Tribunal Superior Administrativo. 1.9 Proceso Arbitral De común acuerdo entre las partes, podrán acogerse al procedimiento de Arbitraje Comercial de la República Dominicana, de conformidad con las disposiciones de la Ley No. 479-08, de fecha treinta (30) de diciembre del dos mil ocho (2008). 1.10 De la Publicidad La convocatoria a presentar Ofertas en las Licitaciones Públicas deberá efectuarse mediante la publicación, al menos en dos (02) diarios de circulación nacional por el término de dos (2) días consecutivos, con un mínimo de treinta (30) días hábiles de anticipación a la fecha fijada para la apertura, computados a partir del día siguiente a la última publicación. La comprobación de que en un llamado a Licitación Pública se hubieran omitido los requisitos de publicidad, dará lugar a la cancelación inmediata del procedimiento por parte de la autoridad de aplicación en cualquier estado de trámite en que se encuentre. 1.11 Etapas de la Licitación Las Licitaciones podrán ser de Etapa Única o de Etapas Múltiples.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

16

Etapa Única: Cuando la comparación de las Ofertas y de la calidad de los Oferentes se realiza en un mismo acto. Etapa Múltiple: Cuando las Ofertas Técnicas y las Ofertas Económicas se evalúan en etapas separadas: Etapa I: Se inicia con el proceso de entrega de los “Sobres A”, contentivos de las Ofertas Técnicas, en acto público y en presencia de Notario Público. Concluye con la valoración de las Ofertas Técnicas y la Resolución emitida por el Comité de Compras y Contrataciones sobre los resultados del Proceso de Homologación. Etapa II: Se inicia con la apertura y lectura en acto público y en presencia de Notario Público de las Ofertas Económicas “Sobre B”, que se mantenían en custodia y que resultaron habilitados en la primera etapa del procedimiento, y concluye con la Resolución de Adjudicación a los Oferentes/Proponentes. 1.13 Órgano de Contratación El órgano administrativo competente para la contratación de las obras a ser contratadas es la Entidad Contratante en la persona de la Máxima Autoridad Ejecutiva de la institución. 1.14 Atribuciones Son atribuciones de la Entidad Contratante, sin carácter limitativo, las siguientes:

a) Definir la Unidad Administrativa que tendrá la responsabilidad técnica de la gestión. b) Nombrar a los Peritos. c) Determinar funciones y responsabilidades por unidad partícipe y por funcionario vinculado al

proceso. d) Cancelar, declarar desierta o nula, total o parcialmente la Licitación, por las causas que

considere pertinentes. En consecuencia, podrá efectuar otras Licitaciones en los términos y condiciones que determine.

La no precalificación de un Oferente, la decisión de modificar los Pliegos de Condiciones, de cancelar, suspender o declarar desierta o nula la Licitación, deberá ser adoptada previa obtención de la No-Objeción del FCAS, a través de la Oficina Técnica de Cooperación de la AECID en República Dominicana. 1.15 Órgano Responsable del Proceso El Órgano responsable del proceso de Licitación es el Comité de Compras y Contrataciones. El Comité de Compras y Contrataciones está integrado por cinco (05) miembros:

El funcionario de mayor jerarquía de la institución, o quien este designe, quien lo presidirá; El Director Administrativo Financiero de la entidad, o su delegado; El Consultor Jurídico de la entidad, quien actuará en calidad de Asesor Legal; El Responsable del Área de Planificación y Desarrollo o su equivalente;

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

17

El Responsable de la Oficina de Libre Acceso a la Información. 1.16 Exención de Responsabilidades El Comité de Compras y Contrataciones no estará obligado a declarar habilitado y/o Adjudicatario a ningún Oferente/Proponente que haya presentado sus Credenciales y/u Ofertas, si las mismas no demuestran que cumplen con los requisitos establecidos en el presente Pliego de Condiciones Específicas. 1.17 Prácticas Corruptas o Fraudulentas Las prácticas corruptas o fraudulentas comprendidas en el Código Penal o en de la Convención Interamericana contra la Corrupción, o cualquier acuerdo entre proponentes o con terceros, que establecieren prácticas restrictivas a la libre competencia, serán causales determinantes del rechazo de la propuesta en cualquier estado del procedimiento de selección, o de la rescisión del Contrato, si éste ya se hubiere celebrado. A los efectos anteriores se entenderá por:

a) “práctica corrupta”, al ofrecimiento, suministro, aceptación o solicitud de cualquier cosa de valor con el fin de influir en la actuación de un funcionario público con respecto al proceso de contratación o a la ejecución del Contrato, y,

b) “práctica fraudulenta”, a una tergiversación de los hechos con el fin de influir en un

proceso de contratación o en la ejecución de un Contrato de obra pública en perjuicio del contratante; la expresión comprende las prácticas colusorias entre los licitantes (con anterioridad o posterioridad a la presentación de las ofertas) con el fin de establecer precios de oferta a niveles artificiales y no competitivos y privar al contratante de las ventajas de la competencia libre y abierta.

Todos los beneficiarios de la subvención, contratistas y demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto, al igual que todas las firmas, entidades o personas oferentes por participar o participando en proyectos financiados por el FCAS incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, contratistas, consultores y concesionarios (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes), de conformidad con lo previsto en el Anexo III del Convenio de Financiación suscrito entre la CAASD y el Instituto de Crédito Oficial (ICO) del Gobierno de España de fecha 13 de diciembre de 2010, deben observar los más altos niveles éticos y denunciar, todo acto sospechoso de fraude o corrupción del cual tengan conocimiento o sea informado durante el proceso de selección; y las negociaciones o la ejecución de un Contrato. Los actos de fraude y corrupción están prohibidos. Fraude y corrupción comprenden actos de: (i) soborno; (ii) extorsión o coerción; (iii) fraude; y (iv) colusión. Las definiciones que se transcriben a continuación corresponden a los tipos más comunes de fraude y corrupción, pero no son exhaustivas.

i. “Soborno”, consiste en el acto de ofrecer o dar algo de valor con el fin de influir sobre las acciones o las decisiones de terceros, o el de recibir o solicitar cualquier beneficio a cambio de la realización de acciones u omisiones vinculadas al cumplimiento de deberes;

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

18

ii. “Extorsión o coerción”, es el acto o práctica de obtener alguna cosa, obligar a la realización de una acción o de influenciar una decisión por medio de intimidación, amenaza o el uso de la fuerza, pudiendo el daño eventual o actual recaer sobre las personas, su reputación o sobre sus bienes;

iii. “Fraude”, todo acto u omisión que intente tergiversar la verdad con el fin de inducir a terceros

a proceder asumiendo la veracidad de lo manifestado, para obtener alguna ventaja injusta o causar daño a un tercero; y

iv. “Colusión”, un acuerdo secreto entre dos o más partes realizado con la intención de

defraudar o causar daño a una persona o entidad o de obtener un fin ilícito. Si se presenta que se ha cometido un acto de fraude o corrupción vinculado con un proyecto financiado por el FCAS éste podrá:

i. Decidir no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un Contrato o de un Contrato adjudicado para la adquisición de bienes financiado por el FCAS;

ii. Suspender en cualquier etapa los desembolsos de la cooperación para el proyecto;

iii. Cancelar y/o acelerar la devolución de una parte de la donación relacionada inequívocamente con el Contrato vinculado;

El FCAS establece las siguientes políticas básicas:

i. El Beneficiario del Proyecto, Beneficiario de la Subvención y demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto exigirá tanto a su plantilla como los organismos ejecutores, contratistas y a todas las firmas, entidades o personas por participar o participando en proyectos financiados por el FCAS, que no ofrezcan a terceros o acepten de terceros para ellos mismos o para otros, ningún regalo, remuneración, compensación o beneficio de ningún tipo, ya que podría ser interpretado como un acto/práctica de corrupción.

ii. El Beneficiario del Proyecto, Beneficiario de la Subvención y demás organismos

involucrados en la ejecución del proyecto deberá mantener al FCAS informado sobre cualquier incidente o sospecha que pueda surgir en el transcurso de las operaciones con respecto al uso inadecuado de los Fondos.

iii. La AECID, el DFCAS o la persona que dicha oficina designe se reserva el derecho de

efectuar auditorías, incluidas las auditorías documentales e in situ, sobre la utilización de los Fondos por parte del Beneficiario, así como todos los Consultores y sub-consultores que hayan recibido fondos españoles. Además, deberán autorizar explícitamente a las autoridades españolas para realizar controles e inspecciones in situ.

Adicionalmente, todos los involucrados en el proceso licitatorio anteriormente mencionados, deberán observar lo dispuesto en el Art. 11 de la Ley No. 340-06 sobre Compras y Contrataciones con modificaciones de Ley No. 449-06, las prácticas corruptas o fraudulentas comprendidas en el Código

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

19

Penal o dentro de la Convención Interamericana contra la Corrupción. Los Oferentes, Consultores y sub-consultores concesionarios deberán declarar y garantizar:

i. Que han leído y entendido la prohibición sobre actos de fraude y corrupción dispuestos en la presente cláusula y se obligan a observar las normas pertinentes;

ii. Que no han incurrido en ninguna infracción sobre fraude y corrupción descritas y no han sido

declarados inelegibles para que se les adjudiquen Contratos, ni han sido declarados culpables de delitos vinculados con fraude o corrupción, bajo las leyes dominicanas, la legislación española, ni se encuentran en ninguna lista de firmas inhabilitadas por instituciones financieras internacionales, organismos multilaterales de desarrollo y otros organismos internacionales (ejemplo Naciones Unidas y Unión Europea);

iii. Que ninguno de sus directores, funcionarios o accionistas principales han sido director,

funcionario o accionista principal de ninguna otra compañía o entidad que haya sido declarada inelegible para que se le adjudiquen Contratos o ha sido declarado culpable de un delito vinculado con fraude o corrupción;

iv. Los pagos estarán expresamente condicionados a que la participación de los Oferentes en el

proceso de licitación se haya llevado de acuerdo con las políticas aplicables en materia de fraude y corrupción que se describen en la presente cláusula.

v. Que no han tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial durante los procesos de

adquisición o negociación del Contrato o cumplimiento del Contrato. 1.18 De los Oferentes/Proponentes Hábiles e Inhábiles Toda persona natural o jurídica, nacional o extranjera que haya adquirido el Pliego de Condiciones, tendrá derecho a participar en la presente Licitación, siempre y cuando reúna las condiciones exigidas y no se encuentre afectada por el régimen de prohibiciones establecido en el presente Pliego de Condiciones. 1.19 Prohibición de Contratar No podrán participar como Oferentes/Proponentes, en forma directa o indirecta, las personas físicas o sociedades comerciales que se relacionan a continuación:

1) El Presidente y Vicepresidente de la República; los Secretarios y Subsecretarios de

Estado; los Senadores y Diputados del Congreso de la República; los Magistrados de la Suprema Corte de Justicia, de los demás tribunales del orden judicial, de la Cámara de Cuentas y de la Junta Central Electoral; los Síndicos y

Regidores de los Ayuntamientos de los Municipios y del Distrito Nacional; el Contralor General de la República y el Sub-contralor; el Director de Presupuesto y Subdirector; el Director Nacional de Planificación y el Subdirector; el Procurador General de la República y los demás miembros del Ministerio Público; el Tesorero Nacional y el

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

20

Subtesorero y demás funcionarios de primer y segundo nivel de jerarquía de las instituciones incluidas bajo el ámbito de aplicación de la Ley No. 340-06;

2) Los jefes y subjefes de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas, así como el jefe y

subjefes de la Policía Nacional;

3) Los funcionarios públicos con injerencia o poder de decisión en cualquier etapa del procedimiento de contratación administrativa;

4) Todo personal de la entidad contratante;

5) Los parientes por consanguinidad hasta el tercer grado o por afinidad hasta el segundo

grado, inclusive, de los funcionarios relacionados con la contratación cubiertos por la prohibición, así como los cónyuges, las parejas en unión libre, las personas vinculadas con análoga relación de convivencia afectiva o con las que hayan procreado hijos, y descendientes de estas personas;

6) Las personas jurídicas en las cuales las personas naturales a las que se refieren los

Numerales 1 al 4 tengan una participación superior al diez por ciento (10%) del capital social, dentro de los seis meses anteriores a la fecha de la convocatoria;

7) Las personas físicas o jurídicas que hayan intervenido como asesoras en cualquier

etapa del procedimiento de contratación o hayan participado en la elaboración de las especificaciones técnicas o los diseños respectivos, salvo en el caso de los contratos de supervisión;

8) Las personas físicas o jurídicas que hayan sido condenadas mediante sentencia que

haya adquirido la autoridad de la cosa irrevocablemente juzgada por delitos de falsedad o contra la propiedad, o por delitos de cohecho, malversación de fondos públicos, tráfico de influencia, prevaricación, revelación de secretos, uso de información privilegiada o delitos contra las finanzas públicas, hasta que haya transcurrido un lapso igual al doble de la condena. Si la condena fuera por delito contra la administración pública, la prohibición para contratar con el Estado será perpetua;

9) Las empresas cuyos directivos hayan sido condenados por delitos contra la

administración pública, delitos contra la fe pública o delitos comprendidos en las convenciones internacionales de las que el país sea signatario;

10) Las personas físicas o jurídicas que se encontraren inhabilitadas en virtud de cualquier

ordenamiento jurídico;

11) Las personas que suministraren informaciones falsas o que participen en actividades ilegales o fraudulentas relacionadas con la contratación;

12) Las personas naturales o jurídicas que se encuentren sancionadas

administrativamente con inhabilitación temporal o permanente para contratar con

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

21

entidades del sector público, de acuerdo a lo dispuesto por la presente ley y sus reglamentos;

13) Las personas naturales o jurídicas que no estén al día en el cumplimiento de sus

obligaciones tributarias o de la seguridad social, de acuerdo con lo que establezcan las normativas vigentes;

PARRAFO I: Para los funcionarios contemplados en los Numerales 1 y 2, la prohibición se extenderá hasta seis (6) meses después de la salida del cargo.

PARRAFO II: Para las personas incluidas en los Numerales 5 y 6 relacionadas con el personal referido en el Numeral 3, la prohibición será de aplicación en el ámbito de la institución en que estos últimos prestan servicios. En adición a las disposiciones del Artículo 14 de la Ley No. 340-06 con sus modificaciones NO podrán contratar con el Estado dominicano los proveedores que no hayan actualizado sus datos en el Registro de Proveedores del Estado. 1.20 Demostración de Capacidad para Contratar Los Oferentes/Proponentes deben demostrar que:

1) Poseen las calificaciones profesionales y técnicas que aseguren su competencia, los recursos financieros, el equipo y demás medios físicos, la fiabilidad, la experiencia y el personal necesario para ejecutar el contrato.

2) No están embargados, en estado de quiebra o en proceso de liquidación; sus negocios no han sido puestos bajo administración judicial, y sus actividades comerciales no han sido suspendidas ni se ha iniciado procedimiento judicial en su contra por cualquiera de los motivos precedentes;

3) Han cumplido con sus obligaciones tributarias y de seguridad social;

4) Han cumplido con las demás condiciones de participación, establecidas de antemano

en los avisos y el presente Pliego de Condiciones;

5) Se encuentran legalmente domiciliados y establecidos en el país, cuando se trate de licitaciones públicas nacionales;

6) Que los fines sociales sean compatibles con el objeto contractual;

1.21 Representante Legal Todos los documentos que presente el Oferente/Proponente dentro de la presente Licitación deberán estar firmados por él, o su Representante Legal, debidamente facultado al efecto.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

22

1.22 Subsanaciones A los fines de la presente Licitación se considera que una Oferta se ajusta sustancialmente a los Pliegos de Condiciones, cuando concuerda con todos los términos y especificaciones de dichos documentos, sin desviaciones, reservas, omisiones o errores significativos. La ausencia de requisitos relativos a las credenciales de los oferentes es siempre subsanable. La determinación de la Entidad Contratante de que una Oferta se ajusta sustancialmente a los documentos de la Licitación se basará en el contenido de la propia Oferta, sin que tenga que recurrir a pruebas externas. Siempre que se trate de errores u omisiones de naturaleza subsanable entendiendo por éstos, generalmente, aquellas cuestiones que no afecten el principio de que las Ofertas deben ajustarse sustancialmente a los Pliegos de Condiciones, la Entidad Contratante podrá solicitar que, en un plazo breve, El Oferente/Proponente suministre la información faltante. Cuando proceda la posibilidad de subsanar errores u omisiones se interpretará en todos los casos bajo el entendido de que la Entidad Contratante tenga la posibilidad de contar con la mayor cantidad de ofertas validas posibles y de evitar que, por cuestiones formales intrascendentes, se vea privada de optar por ofertas serias y convenientes desde el punto de vista del precio y la calidad. No se podrá considerar error u omisión subsanable, cualquier corrección que altere la sustancia de una oferta para que se la mejore. La Entidad Contratante rechazará toda Oferta que no se ajuste sustancialmente al Pliego de Condiciones Específica. No se admitirán correcciones posteriores que permitan que cualquier Oferta, que inicialmente no se ajustaba a dicho Pliego, posteriormente se ajuste al mismo. La Entidad Contratante deberá informar al DFCAS de las solicitudes de aclaración y subsanación presentadas a los Oferentes. Asimismo, la Entidad Contratante deberá presentar al DFCAS, a través de la Oficina Técnica de Cooperación de la AECID en República Dominicana o quien ésta designe, copia de las aclaraciones y subsanaciones realizadas por los Oferentes, si el DFCAS así lo solicita, así como cualquier otra información que dicha entidad solicite.

1.23 Rectificaciones Aritméticas Para fines de subsanaciones, los errores aritméticos serán corregidos de la siguiente manera:

a) Si existiere una discrepancia entre una cantidad parcial y la cantidad total obtenida multiplicando las cantidades parciales, prevalecerá la cantidad parcial y el total será corregido.

b) Si la discrepancia resulta de un error de suma o resta, se procederá de igual manera;

esto es, prevaleciendo las cantidades parciales y corrigiendo los totales.

c) Si existiere una discrepancia entre palabras y cifras, prevalecerá el monto expresado en palabras.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

23

Si el Oferente no acepta la corrección de los errores, su Oferta será rechazada. 1.24 Garantías Los importes correspondientes a las garantías deberán hacerse en la misma moneda utilizada para la presentación de la Oferta. Cualquier garantía presentada en una moneda diferente a la presentada en la Oferta será descalificada sin más trámite. Los Oferentes/Proponentes deberán presentar las siguientes garantías: 1.24.1 Garantía de la Seriedad de la Oferta Correspondiente al uno por ciento (1%) del monto total de la Oferta. PÁRRAFO I. La Garantía de Seriedad de la Oferta será de cumplimiento obligatorio y vendrá incluida dentro de la Oferta Económica. La omisión en la presentación de la Oferta de la Garantía de Seriedad de Oferta o cuando la misma fuera insuficiente, conllevará la desestimación de la Oferta sin más trámite. 1.24.2 Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato Los Adjudicatarios cuyos Contratos excedan el equivalente en Pesos Dominicanos de Diez Mil Dólares de los Estados Unidos de Norteamérica con 00/100 (US$10.000,00), están obligados a constituir una Garantía Bancaria o Pólizas de Fianzas de compañías aseguradoras de reconocida solvencia en la República Dominicana, con las condiciones de ser incondicionales, irrevocables y renovables, en el plazo de Cinco (5) días hábiles, contados a partir de la Notificación de la Adjudicación, por el importe del CUATRO POR CIENTO (4%) del monto total del Contrato a intervenir, en el caso de tratarse de una MIPYMES, corresponderá a UNO POR CIENTO (1%) a disposición de la Entidad Contratante, cualquiera que haya sido el procedimiento y la forma de Adjudicación del Contrato. En el caso de que el adjudicatario sea una Micro, Pequeña y Mediana empresa (MIPYME) el importe de la garantía será de un UNO POR CIENTO (1%). La Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato debe ser emitida por una entidad bancaria de reconocida solvencia en la República Dominicana. La no comparecencia del Oferente Adjudicatario a constituir la Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato, se entenderá que renuncia a la Adjudicación y se procederá a la ejecución de la Garantía de Seriedad de la Oferta. Cuando hubiese negativa a constituir la Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato, la Entidad Contratante, como Órgano de Ejecución del Contrato, notificará la Adjudicación de los renglones correspondientes al Oferente que hubiera obtenido la siguiente posición en el proceso de Adjudicación, conforme al Reporte de Lugares Ocupados. El nuevo Oferente Adjudicatario depositará la Garantía y suscribirá el Contrato de acuerdo al plazo que le será otorgado por la Entidad Contratante, mediante comunicación formal. 1.25 Garantía de Buen Uso del Anticipo

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

24

Los proponentes que resulten adjudicatarios de las Obras deberán presentar una garantía de anticipo equivalente al monto que reciban en calidad de anticipo de las obras, el cual será igual o menor al veinte por ciento (20%) del monto total del contrato, y que será amortizada en igual proporción en cada certificado o avance de obra. 1.26 Garantía Adicional Al finalizar los trabajos, EL CONTRATISTA deberá presentar una garantía de las Obras ejecutadas por él a satisfacción de la Entidad Contratante, (Garantía de Vicios Ocultos), por un monto equivalente al cinco por ciento (5%) del costo total a que hayan ascendido todos los trabajos realizados al concluir la Obra. Esta garantía deberá ser por un período de tres (3) años contados a partir de la Recepción Definitiva, con la finalidad de asegurar los trabajos de cualquier reparación que surja por algún defecto de construcción no detectado en el momento de recibir la Obra. La garantía deberá ser otorgada por una compañía de seguros con su correspondiente fianza, a entera satisfacción de la Entidad Contratante. Esto en adición a lo establecido en los artículo 1792 y siguientes del Código Civil Dominicano. 1.27 Devolución de las Garantías

a) Garantía de la Seriedad de la Oferta: Tanto al Adjudicatario como a los demás oferentes

participantes una vez integrada la garantía de fiel cumplimiento de contrato. b) Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato: Una vez cumplido el contrato a satisfacción

de la Entidad Contratante, cuando no quede pendiente la aplicación de multa o penalidad alguna.

1.28 Consultas Los interesados podrán solicitar a la Entidad Contratante aclaraciones acerca del Pliego de Condiciones Específicas, hasta la fecha que coincida con el CINCUENTA POR CIENTO (50%) del plazo para la presentación de las Ofertas. Las consultas las formularán los Oferentes por escrito, sus representantes legales, o quien éstos identifiquen para el efecto. La Unidad Operativa de Compras y Contrataciones, dentro del plazo previsto, se encargará de obtener las respuestas conforme a la naturaleza de la misma. Las Consultas se remitirán al Comité de Compras y Contrataciones, dirigidas a:

COMITÉ DE COMPRAS Y CONTRATACIONES. Corporación del Acueducto y Alcantarillado de Santo Domingo (CAASD)

Referencia: CAASD-LPI-FCAS-002-2016 Dirección: Departamento de Compras y Contrataciones CAASD

2do. Piso del Edificio Central CAASD situado en la calle Euclides Morillo # 65, Arroyo Hondo, Sto. Dgo. D.N. República Dominicana

Fax: 809-683-2894 Teléfonos: 809-562-3500 Ext 2245

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

25

Correo Electrónico: [email protected]

1.29 Circulares El Comité de Compras y Contrataciones podrá emitir Circulares de oficio o para dar respuesta a las Consultas planteadas por los Oferentes/Proponentes con relación al contenido del presente Pliego de Condiciones, formularios, otras Circulares o anexos. Dichas circulares deberán ser emitidas solo con las preguntas y las respuestas, sin identificar quien consultó, en un plazo no más allá de la fecha que signifique el SETENTA Y CINCO POR CIENTO (75%) del plazo previsto para la presentación de las Ofertas y deberán ser notificadas a todos los Oferentes que hayan adquirido el Pliego de Condiciones Específicas y publicadas en el portal institucional y en el administrado por el Órgano Rector. 1.30 Enmiendas De considerarlo necesario, por iniciativa propia o como consecuencia de una Consulta, el Comité de Compras y Contrataciones podrá modificar, mediante Enmiendas, el Pliego de Condiciones Específicas, formularios, otras Enmiendas o anexos. Las Enmiendas se harán de conocimiento de todos los Oferentes/Proponentes y se publicaran en el portal institucional y en el administrado por el Órgano Rector. Tanto las Enmiendas como las Circulares emitidas por el Comité de Compras y Contrataciones pasarán a constituir parte integral del Pliego de Condiciones y en consecuencia, serán de cumplimiento obligatorio para todos los Oferentes/Proponentes. Cualquier modificación o enmienda de los Pliegos de Condiciones requerirá la no-objeción previa del DFCAS a través de la Oficina Técnica de Cooperación de la AECID en República Dominicana.

1.31 Visita al lugar de las Obras Los Oferentes/Proponentes deberán realizar una visita de inspección al lugar de Emplazamiento de la Obra y sus alrededores para que, considerando las especificaciones y otra documentación relativa suministrada por la Entidad Contratante, hagan las evaluaciones de los aspectos que requieran, analicen los grados de dificultad de los trabajos y realicen las investigaciones que consideren necesarias sobre las condiciones del sitio, condiciones del ambiente y, en general, sobre todas las circunstancias que puedan afectar o influir en el cálculo del valor de su Propuesta. La Entidad Contratante suministrará, cuando sea necesario, los permisos pertinentes para efectuar estos trabajos. 1.32 Reclamos, Impugnaciones y Controversias En los casos en que los Oferentes/Proponentes no estén conformes con la Resolución de Adjudicación, tendrán derecho a recurrir dicha Adjudicación. El recurso contra el acto de Adjudicación deberá formalizarse por escrito y seguirá los siguientes pasos:

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

26

1) El recurrente presentará la impugnación ante la Entidad Contratante en un plazo no mayor de diez días (10) a partir de la fecha del hecho impugnado o de la fecha en que razonablemente el recurrente debió haber conocido el hecho. La Entidad pondrá a disposición del recurrente los documentos relevantes correspondientes a la actuación en cuestión, con la excepción de aquellas informaciones declaradas como confidenciales por otros Oferentes o Adjudicatarios, salvo que medie su consentimiento.

2) En los casos de impugnación de Adjudicaciones, para fundamentar el recurso, el

mismo se regirá por las reglas de la impugnación establecidas en los Pliegos de Condiciones Específicas.

3) Cada una de las partes deberá acompañar sus escritos de los documentos que hará

valer en apoyo de sus pretensiones. Toda entidad que conozca de un recurso deberá analizar toda la documentación depositada o producida por la Entidad Contratante.

4) La entidad notificará la interposición del recurso a los terceros involucrados, dentro de

un plazo de dos (2) días hábiles.

5) Los terceros estarán obligados a contestar sobre el recurso dentro de cinco (5) días calendario, a partir de la recepción de notificación del recurso, de lo contrario quedarán excluidos de los debates.

6) La entidad estará obligada a resolver el conflicto, mediante resolución motivada, en un

plazo no mayor de quince (15) días calendario, a partir de la contestación del recurso o del vencimiento del plazo para hacerlo.

7) El Órgano Rector podrá tomar medidas precautorias oportunas, mientras se encuentre pendiente la resolución de una impugnación para preservar la oportunidad de corregir un incumplimiento potencial de esta ley y sus reglamentos, incluyendo la suspensión de la adjudicación o la ejecución de un Contrato que ya ha sido Adjudicado.

8) Las resoluciones que dicten las Entidades Contratantes podrán ser apeladas,

cumpliendo el mismo procedimiento y con los mismos plazos, ante el Órgano Rector, dando por concluida la vía administrativa.

Párrafo I.- En caso de que un Oferente/Proponente iniciare un procedimiento de apelación, la Entidad Contratante deberá poner a disposición del Órgano Rector copia fiel del expediente completo. Párrafo II.- La presentación de una impugnación de parte de un Oferente o Proveedor, no perjudicará la participación de éste en Licitaciones en curso o futuras, siempre que la misma no esté basada en hechos falsos. Las controversias no resueltas por los procedimientos indicados en el artículo anterior serán sometidas al Tribunal Superior Administrativo, o por decisión de las partes, a arbitraje.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

27

La información suministrada al Organismo Contratante en el proceso de Licitación, o en el proceso de impugnación de la Resolución Administrativa, que sea declarada como confidencial por el Oferente, no podrá ser divulgada si dicha información pudiese perjudicar los intereses comerciales legítimos de quien la aporte o pudiese perjudicar la competencia leal entre los Proveedores. En caso de que se produzcan quejas de los Oferentes con respecto a la Resolución de Adjudicación, la Entidad Contratante deberá comunicar esta circunstancia al DFCAS, a través de la Oficina Técnica de Cooperación de la AECID en República Dominicana, o quien ésta designe, remitiendo copia de la documentación correspondiente a tales quejas. Asimismo, la Entidad Contratante deberá remitir al DFCAS, a través de la Oficina Técnica de Cooperación de la AECID en República Dominicana, o quien ésta designe, copia de la respuesta o resolución adoptada en relación con la queja surgida. 1.33 Comisión de Veeduría

Las Veedurías son el mecanismo de control social, que de manera más concreta, acerca a la comunidad al ejercicio y desempeño de la gestión pública y la función administrativa.

Los interesados podrán contactar a la Comisión de Veeduría de la Corporación del Acueducto y Alcantarillado de Santo Domingo (CAASD), a través de los siguientes datos:

COMISIÓN DE VEEDURÍA Corporación del Acueducto y Alcantarillado de Santo Domingo

Nombre de contacto: Ing. Pedro Rene Almonte Correo electrónico: [email protected]

Sección II Datos de la Licitación (DDL)

2.1 Objeto de la Licitación Constituye el objeto de la presente convocatoria la Construcción de tramos fase I de la macrored de transporte de agua potable del Acueducto Oriental, de acuerdo con las condiciones fijadas en el presente Pliego de Condiciones Específicas. 2.2 Procedimiento de Selección El Procedimiento de selección a ejecutar es Licitación Pública Internacional, de Etapas Múltiples. 2.3 Fuente de Recursos

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

28

La Corporación del Acueducto y Alcantarillado de Santo Domingo (CAASD), de conformidad con el Artículo 32 del Reglamento 543-12 sobre Compras y Contrataciones Públicas de Bienes, Servicios y Obras, toma las medidas previsoras necesarias a los fines de garantizar la apropiación de fondos correspondiente, dentro del Presupuesto del año 2016, en base a la cuenta de donación del FCAS - AECID, que sustentará el pago de todos los bienes adjudicados y adquiridos mediante la presente Licitación. Las partidas de fondos para liquidar las entregas programadas serán debidamente especializadas para tales fines, a efecto de que las condiciones contractuales no sufran ningún tipo de variación durante el tiempo de ejecución del mismo. 2.5 Condiciones de Pago La Entidad Contratante procederá a realizar un primer pago correspondiente al Anticipo, el cual será máximo de un veinte por ciento (20%) del valor del Contrato. Este pago se hará con la firma del Contrato y contra presentación de una Póliza de Seguro o Garantía Bancaria que cubra la totalidad del Avance Inicial. El Oferente deberá también presentar Detalles del Plan de inversión del Anticipo (documento E Flujograma de Desembolsos del acápite 2.15) La suma restante será pagada en pagos parciales al Contratista, mediante cubicaciones mensuales por Obras realizadas y certificadas por la Supervisión. Estos pagos se harán en un período no mayor de treinta (30) días a partir de la fecha en que la cubicación sea certificada por El Supervisor. El monto de la Primera Cubicación realizada por el Contratista, deberá exceder o por lo menos alcanzar el 80% del monto del Anticipo o Avance Inicial. La Entidad Contratante podrá retener un cinco por ciento (5%) de cada pago, como garantía por los trabajos ejecutados y de los salarios de los trabajadores contratados por el Contratista, lo cual le será devuelto a éste último, cuando cumpla con los requisitos previstos en el Artículo 210 del Código de Trabajo, con la presentación de una relación de todas las nóminas pagadas y según los procedimientos establecidos en el Contrato a intervenir. El Contratista presentará cubicaciones cada Treinta (30) días que deben corresponderse con los Calendarios de Ejecución y la Programación de Tiempos estimados. Las cubicaciones presentadas por el Contratista, serán pagadas luego de su aprobación por la Supervisión y la instancia de la Entidad Contratante autorizada para tal asunto. La Entidad Contratante retendrá un veinte por ciento (20%) de cada cubicación para la amortización del Avance Inicial. La Entidad Contratante retendrá además un uno por ciento (1%) en virtud de la Ley 6-86, de fecha 04 de marzo del 1986, sobre Fondo de Pensiones. El pago final se hará posterior a la última cubicación y luego de presentar el Contratista los documentos que avalen el pago de los compromisos fiscales, liquidaciones y prestaciones laborales. Todas las cubicaciones parciales tienen carácter provisorio, al igual que las cubicaciones que les dan origen, quedando sometidas a los resultados de la medición y cubicación final de los trabajos, en la que podrán efectuarse los reajustes que fueren necesarios.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

29

Los pagos están ligados a entrega de todos los documentos requeridos según se establece en el presente pliego de condiciones,, a la fecha prevista y a validación de esos documentos por la Entidad Contratante, incluyendo AECID. 2.6 Cronograma de la Licitación

ACTIVIDADES PERÍODO DE EJECUCIÓN

1. Publicación llamado a participar en la licitación Lunes 22 y martes 23 de febrero 2016

2. Período para realizar consultas por parte de los interesados

Viernes 18 de marzo de 2016

3. Plazo para emitir respuesta por parte del Comité de Compras y Contrataciones, mediante circulares o enmiendas

Miércoles 30 de marzo de 2016

4. Recepción de Propuestas: “Sobre A” y “Sobre B” y apertura de “Sobre A” Propuestas Técnicas.

Lunes 11 de abril de 2016, a las 10:00 am.

5. Verificación, Validación y Evaluación contenido de las Propuestas Técnicas “Sobre A”.

Jueves 21 de abril de 2016

6. Notificación de errores u omisiones de naturaleza subsanables.

Miércoles 13 de abril de 2016

7. Periodo de subsanación de ofertas Lunes 18 de abril de 2016

8. Período de Ponderación de Subsanaciones Jueves 21 de abril de 2016

9. Presentación Informe de Evaluación Oferta Técnica a la AECID.

Viernes 22 de abril de 2016

10. No Objeción al Informe de Evaluación de las Ofertas Técnicas por parte de la AECID.

Miércoles 27 de abril de 2016

11. Notificación Resultados del Proceso de Subsanación y Oferentes Habilitados para la presentación de Propuestas Económicas “Sobre B”

Miércoles 27 de abril de 2016

12. Apertura y lectura de Propuestas Económicas “Sobre B”

Martes 3 de mayo de 2016, a las 10:00 am.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

30

ACTIVIDADES PERÍODO DE EJECUCIÓN

13. Evaluación Ofertas Económicas “Sobre B” Miércoles 4 de mayo de 2016

14. No objeción al Informe de Evaluación y de Recomendación de Adjudicación por parte de la AECID.

Viernes 6 de mayo de 2016

15. Adjudicación Lunes 9 de mayo de 2016

16. Notificación y Publicación de Adjudicación Lunes 9 de mayo de 2016

17. Plazo para la constitución de la Garantía Bancaria de Fiel Cumplimiento de Contrato

Lunes 16 de mayo de 2016

18. No Objeción a los documentos de Contratación por parte de la AECID.

Lunes 6 de junio del 2016

19. Suscripción del Contrato Martes 7 de junio de 2016

20. Publicación de los Contratos en el portal institución y en el portal administrado por el Órgano Rector.

Inmediatamente después de suscritos por las partes

2.7 Disponibilidad y Adquisición del Pliego de Condiciones El Pliego de Condiciones estará disponible para quien lo solicite, en la sede central de la Corporación del Acueducto y Alcantarillado de Santo Domingo (CAASD), ubicada en la Calle Euclides Morillo No. 65, Arroyo Hondo, Santo Domingo, D.N., República Dominicana en el horario de Lunes a Viernes de 8:30 am a 4:00 pm, en la fecha indicada en el Cronograma de la Licitación, en la página Web de la institución www.caasd.gov.do,en el portal administrado por el Órgano Rector www.comprasdominicana.gov.do, y en el portal de la AECID en República Dominicana www.aecid.org.do, para todos los interesados. El Oferente que adquiera el Pliego de Condiciones a través de la página web de la institución www.caasd.gov.do, del portal administrado por el Órgano Rector www.comprasdominicana.gov.do o del portal de la AECID en República Dominicana, deberá enviar un correo electrónico a Lic. Abelardo Reyes: [email protected], o en su defecto, notificar al Departamento de Compras y Contrataciones de la Corporación del Acueducto y Alcantarillado de Santo Domingo (CAASD) sobre la adquisición del mismo, a los fines de que la Entidad Contratante tome conocimiento de su interés en participar. 2.8 Conocimiento y Aceptación del Pliego de Condiciones El sólo hecho de un Oferente/Proponente participar en la Licitación implica pleno conocimiento, aceptación y sometimiento por él, por sus miembros, ejecutivos, y su Representante Legal, a los

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

31

procedimientos, condiciones, estipulaciones y normativas, sin excepción alguna, establecidos en el presente Pliego de Condiciones, el cual tienen carácter jurídicamente obligatorio y vinculante.

2.9 Especificaciones Técnicas Políticas Públicas de Accesibilidad Universal. La accesibilidad universal es una política pública que promueve la Dirección General de Contrataciones Públicas, debido a la necesidad que deber ser garantizada en las edificaciones y espacios públicos o privados en todo el territorio nacional, tal como lo señala la normativa nacional e internacional. En todos los nuevos proyectos de construcción, ampliación y remodelación del Estado y privados de uso público, así como los espacios urbanos y de recreación (edificaciones, escuelas, hospitales y otros.) deben ser garantizadas las condiciones de accesibilidad universal establecidas en el Reglamento M-007 sobre construcción sin barreras arquitectónicas y urbanísticas del Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones, con el fin de garantizar el acceso a todas las personas en igualdad de condiciones. En el ANEXO A del presente pliego de condiciones se encuentran las especificaciones técnicas de la obra. 2.10 Tiempo Estimado de Ejecución de la Obra Nueve (9) meses. Los tiempos de ejecución deben ser presentados acompañados de Diagramas de Tareas, Gráficas de Gantt y Calendarios de Ejecuciones, como base de programación de los tiempos estimados. El tiempo de ejecución del proyecto no debe exceder los nueve (9) meses Los trabajos se ejecutarán dentro de los plazos secuenciales y finales establecidos en los Pliegos y en los Planes de Trabajo aprobados por la Entidad Contratante. 2.11 Presentación de Propuestas Técnicas y Económicas “Sobre A” y “Sobre B” Las Ofertas se presentarán en un Sobre cerrado y rotulado con las siguientes inscripciones:

NOMBRE DEL OFERENTE (Sello social) Firma del Representante Legal COMITÉ DE COMPRAS Y CONTRATACIONES Corporación del Acueducto y Alcantarillado de Santo Domingo (CAASD) Referencia: CAASD-LPI-FCAS-002-2016 Dirección: Salón de Reuniones Frida Aybar de Sanabia,

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

32

Edificio Central CAASD, Calle Euclides Morillo # 65, Arroyo Hondo, Santo Domingo, D.N. República Dominicana

Fax: 809-683-2894 Teléfono: 809-562-3500

Este Sobre contendrá en su interior el “Sobre A” Propuesta Técnica y el “Sobre B” Propuesta Económica. Ninguna oferta presentada en término podrá ser desestimada en el acto de apertura. Las que fueren observadas durante el acto de apertura se agregaran para su análisis por parte de los peritos designados. 2.12 Lugar, Fecha y Hora La presentación de Propuestas “Sobre A” y “Sobre B” se efectuará en acto público, ante el Comité de Compras y Contrataciones y el Notario Público actuante, en el Salón de Reuniones Frida Aybar de Sanabia, sito en segundo piso edificio central CAASD, calle Euclides Morillo No. 65, Arroyo Hondo, Santo Domingo, D.N. República Dominicana, desde las 8:30 am hasta las 10:00 am, del día indicado en el Cronograma de la Licitación y sólo podrá postergarse por causas de Fuerza Mayor o Caso Fortuito definidos en el presente Pliego de Condiciones Específicas. Los “Sobres B” quedarán bajo la custodia del Consultor Jurídico de la institución, en su calidad de Asesor Legal del Comité de Compras y Contrataciones hasta la fecha de su apertura, conforme al Cronograma establecido. La Entidad Contratante no recibirá sobres que no estuviesen debidamente cerrados e identificados según lo dispuesto anteriormente. 2.13 Forma para la Presentación de los Documentos Contenidos en el “Sobre A”

Los documentos contenidos en el “Sobre A” deberán ser presentados en original debidamente marcado como “ORIGINAL” en la primera página del ejemplar, junto con tres (3) fotocopias simples de los mismos, debidamente marcada, en su primera página, como “COPIA”. El original y las copias deberán firmarse en todas las páginas por el Representante Legal, debidamente foliadas y deberán llevar el sello social de la compañía. El “Sobre A” deberá contener en su cubierta la siguiente identificación:

NOMBRE DEL OFERENTE/PROPONENTE (Sello Social) Firma del Representante Legal COMITÉ DE COMPRAS Y CONTRATACIONES

Corporación del Acueducto y Alcantarillado de Santo Domingo (CAASD) PRESENTACIÓN: OFERTA TÉCNICA REFERENCIA: CAASD-LPI-FCAS-002-2016

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

33

2.14 Documentación a Presentar

A. Documentación legal:

1. Formulario de Presentación de Oferta (SNCC.F.034).

2. Formulario de Información sobre el Oferente (SNCC.F.042).

3. Registro de Proveedores del Estado (RPE) con documentos legales-administrativos actualizados, emitido por la Dirección General de Contrataciones Públicas (Los oferentes internacionales no necesitarán estar inscritos en dicho registro, salvo el caso de que se encuentren domiciliados en la República Dominicana. De resultar adjudicatarios, previa suscripción del contrato deberán obtener el registro correspondiente).

4. Copia de la cédula de identidad del Representante Legal o copia de Pasaporte (en caso de extranjeros no residentes).

5. Certificación de RNC o copia del documento de identificación fiscal de su país de origen. No Subsanable

6. Copia del certificado de registro mercantil vigente.

7. Copia de los estatutos sociales debidamente registrados como conforme a su original por el secretario y presidente de la empresa y sellados con el sello social.

8. Certificación emitida por la Dirección General de Impuestos Internos (DGII), donde se manifieste que el Oferente se encuentra al día en el pago de sus obligaciones fiscales. En el caso de las empresas internacionales, esta certificación la emitirá el organismo equivalente de su país de origen. No Subsanable

9. Certificación emitida por la Tesorería de la Seguridad Social, donde se manifieste que el Oferente se encuentra al día en el pago de sus obligaciones de la Seguridad Social. En el caso de las empresas internacionales, esta certificación la emitirá el organismo equivalente de su país de origen. No Subsanable

B. Documentación financiera:

1. Declaración Jurada Anual del Impuesto sobre la Renta de Sociedades (IR-2) con sus anexos (que incluyen Balance General, Estado de Resultados, Ingresos entre otros), de los Tres (3) últimos ejercicios contables consecutivos. Las empresas extranjeras deberán presentar la documentación equivalente de su país de origen.

2. Referencias bancarias

3. Líneas de Crédito Bancario de al Menos el 25% del Monto a contratar

4. Líneas de Crédito Comercial de al Menos el 25% del Monto a contratar

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

34

C. Documentación técnica:

1) Plan de Trabajo

2) Cronograma de Ejecución de Obra

3) Personal responsable de la Obra y experiencia previa en la realización de este tipo de actividad:

a. Experiencia como contratista (SNCC.D.049)

b. Currículo del Personal Profesional propuesto (SNCC.D.045)/ Experiencia profesional del Personal Principal (SNCC.D.048)

c. Copia de la tarjeta o matricula profesional donde se especifique la fecha de expedición, con el fin de determinar la experiencia general.

d. Carta de intención y disponibilidad debidamente suscrita en donde se especifique el No. y objeto de la contratación directa, el cargo y la disponibilidad exigida.

e. Certificado de vigencia de la matrícula profesional.

4) Certificaciones de experiencia. Debe contener: nombre de la entidad contratante, el Contratista, el objeto de la obra, las fechas de inicio y finalización, el cargo desempeñado. (Debe ir anexo a formulario SNCC.D.049)

5) Estructura para brindar soporte técnico al Equipo ofertado (SNCC.F.035)

6) Equipos del Oferente (SNCC.F.036)

7) Personal de Plantilla del Oferente (SNCC.F.037)

Para los consorcios:

En adición a los requisitos anteriormente expuestos, los consorcios deberán presentar:

1) Original del Acto Notarial por el cual se formaliza el consorcio, incluyendo su objeto, las obligaciones de las partes, su duración la capacidad de ejercicio de cada miembro del consorcio, así como sus generales.

2) Poder especial de designación del representante o gerente único del Consorcio autorizado por todas las empresas participantes en el consorcio.

2.15 Presentación de la Documentación Contenida en el “Sobre B”

A) Formulario de Presentación de Oferta Económica (SNCC.F.33), presentado en Un (1) original debidamente marcado como “ORIGINAL” en la primera página de la Oferta, junto con tres (3) fotocopias simples de la misma, debidamente marcadas, en su primera página, como “COPIA”. El original y las copias deberán estar firmados en todas las páginas por el Representante Legal, debidamente foliadas y deberán llevar el sello social de la compañía.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

35

B) Presupuesto

C) Análisis de Costos Unitarios (con el ITBIS transparentado en la partida materiales y equipos)

D) Garantía de la Seriedad de la Oferta. Correspondiente a Garantía Bancaria Por el 1 Por

ciento de su oferta Económica. La vigencia de la garantía deberá ser igual al plazo de validez de la oferta establecido en el numeral 3.7 del presente Pliego de Condiciones.

E) Flujograma de Desembolsos El “Sobre B” deberá contener en su cubierta la siguiente identificación:

NOMBRE DEL OFERENTE/PROPONENTE (Sello Social) Firma del Representante Legal COMITÉ DE COMPRAS Y CONTRATACIONES

Corporación del Acueducto y Alcantarillado de Santo Domingo (CAASD) PRESENTACIÓN: OFERTA ECONÓMICA REFERENCIA: CAASD-LPI-FCAS-002-2016

Las Ofertas deberán ser presentadas únicas y exclusivamente en el formulario designado al efecto, (SNCC.F.033), siendo inválida toda oferta bajo otra presentación. El Oferente/Proponente cotizará el precio global de la Obra, no obstante lo cual deberá presentarse detalle de partidas, designación correspondiente, unidad de medida, precio unitario y metraje. La sumatoria de los productos del precio unitario por el metraje de cada partida deberá ser igual al precio global cotizado. Los precios unitarios se tomarán en cuenta, exclusivamente, para la liquidación mensual de los trabajos y los aumentos o disminuciones de Obra que ordene la Entidad Contratante. La Entidad Contratante no efectuará pagos por las tareas necesarias para la ejecución de los trabajos para las cuales no se hayan indicado precios, por cuanto se considerarán comprendidas en los demás precios que figuren en el cuadro de metrajes. El Contratista no podrá, bajo pretexto de error u omisión de su parte, reclamar aumento de los precios fijados en el Contrato. Los errores u omisiones en el cómputo y presupuesto en cuanto a extensión o valor de la Obras, se corregirán en cualquier tiempo hasta la terminación del Contrato. Si los defectos fuesen aparentes y el Contratista no los hubiera señalado en forma previa o concomitante a la formulación de su Propuesta no tendrá derecho a formular reclamo alguno. La Oferta deberá presentarse en Pesos Dominicanos (RD$). Los precios deberán expresarse en dos decimales (XX.XX) que tendrán que incluir todas las tasas (divisas), impuestos y gastos que correspondan, transparentados e implícitos según corresponda.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

36

Los precios no deberán presentar alteraciones ni correcciones y deberán ser dados por la unidad de medida establecida en los listados. El Oferente que resulte favorecido con la Adjudicación de la presente Licitación, debe mantener durante todo el plazo de ejecución del Contrato el precio que proponga en el momento de presentación de la Oferta. El Oferente será responsable y pagará todos los impuestos, derechos de aduana, o gravámenes que hubiesen sido fijados por autoridades municipales, estatales o gubernamentales, dentro y fuera de la República Dominicana, relacionados con los bienes y servicios conexos a ser suministrados. Ninguna institución sujeta a las disposiciones de la Ley que realice contrataciones, podrá contratar o convenir sobre disposiciones o cláusulas que dispongan sobre exenciones o exoneraciones de impuestos y otros atributos, o dejar de pagarlos, sin la debida aprobación del Congreso Nacional. El Oferente/Proponente que cotice en cualquier moneda distinta al Peso Dominicano (RD$), se auto-descalifica para ser adjudicatario. A fin de cubrir las eventuales variaciones de la tasa de cambio del Dólar de los Estados Unidos de Norteamérica (US$), la CAASD podrá considerar eventuales ajustes, una vez que las variaciones registradas sobrepasen el cinco por ciento (5%) con relación al precio adjudicado o de última aplicación. La aplicación del ajuste podrá ser igual o menor que los cambios registrados en la Tasa de Cambio Oficial del Dólar Americano (US$) publicada por el Banco Central de la República Dominicana, a la fecha de la entrega de la Oferta Económica. En el caso de que el Oferente/Proponente Adjudicatario solicitara un eventual ajuste, la CAASD se compromete a dar respuesta dentro de los siguientes cinco (5) días laborables, contados a partir de la fecha de acuse de recibo de la solicitud realizada. La solicitud de ajuste no modifica el Cronograma de Entrega de Cantidades Adjudicadas, por lo que, el Proveedor Adjudicatario se compromete a no alterar la fecha de programación de entrega de los Bienes pactados, bajo el alegato de esperar respuesta a su solicitud. Los precios no deberán presentar alteraciones ni correcciones y deberán ser dados por la unidad de medida establecida en el Formulario de Oferta Económica. Será responsabilidad del Oferente/Proponente la adecuación de los precios unitarios a las unidades de medidas solicitadas, considerando a los efectos de adjudicación el precio consignado en la Oferta Económica como el unitario y valorándolo como tal, respecto de otras Ofertas de los mismos productos. El Comité de Compras y Contrataciones, no realizará ninguna conversión de precios unitarios si éstos se consignaren en unidades diferentes a las solicitadas.

Sección III Apertura y Validación de Ofertas

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

37

3.1 Procedimiento de Apertura de Sobres La apertura de sobres se realizará en acto público en presencia del Comité de Compras y Contrataciones y del Notario Público actuante, en la fecha, lugar y hora establecidos en el Cronograma de Licitación. El FCAS, a través de la Oficina Técnica de Cooperación de la AECID en República Dominicana o quien ésta designe, tendrá derecho a estar presente en los Actos de Apertura del Sobre A y del Sobre B, en calidad de observador. Una vez pasada la hora establecida para la recepción de los Sobres de los Oferentes/Proponentes, no se aceptará la presentación de nuevas propuestas, aunque el acto de apertura no se inicie a la hora señalada. 3.2 Apertura de “Sobre A”, contentivo de Propuestas Técnicas El Notario Público actuante procederá a la apertura de los “Sobres A”, según el orden de llegada, procediendo a verificar que la documentación contenida en los mismos esté correcta de conformidad con el listado que al efecto le será entregado. El Notario actuante, deberá rubricar y sellar cada una de las páginas de los documentos contenidos en los “Sobres A”, haciendo constar en el mismo la cantidad de páginas existentes. En caso de que surja alguna discrepancia entre la relación y los documentos efectivamente presentados, el Notario Público autorizado dejará constancia de ello en el acta notarial. El Notario Público actuante elaborará el acta notarial correspondiente, incluyendo las observaciones realizadas en el desarrollo del acto de apertura de los Sobres A, si las hubiere. El Notario Público actuante concluido el acto de recepción, dará por concluido el mismo, indicando la hora de cierre. Las actas notariales estarán disponibles para los Oferentes/ Proponentes, o sus Representantes Legales, quienes para obtenerlas deberán hacer llegar su solicitud a través de la Oficina de Acceso a la Información (OAI). 3.3 Validación y Verificación de Documentos Los Peritos Especialistas, procederá a la validación y verificación de los documentos contenidos en el referido “Sobre A”. Ante cualquier duda sobre la información presentada, podrá comprobar, por los medios que considere adecuados, la veracidad de la información recibida. No se considerarán aclaraciones a una oferta presentadas por Oferentes cuando no sean en respuesta a una solicitud de la Entidad Contratante. La solicitud de aclaración por la Entidad Contratante y la respuesta deberán ser hechas por escrito. Antes de proceder a la evaluación detallada del “Sobre A”, los Peritos determinarán si cada Oferta se ajusta sustancialmente al presente Pliego de Condiciones Específica; o si existen desviaciones,

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

38

reservas, omisiones o errores de naturaleza o de tipo subsanables de conformidad a lo establecido en el numeral 1.20 del presente documento. En los casos en que se presenten desviaciones, reservas, omisiones o errores de naturaleza o tipo subsanables, los Peritos Especialistas procederán de conformidad con los procedimientos establecidos en el presente Pliego de Condiciones Específicas. 3.4 Criterios de Evaluación Las demás Propuestas deberán contener la documentación necesaria, suficiente y fehaciente para demostrar los siguientes aspectos que serán verificados:

CRITERIO DE EVALUACIÓN PUNTOS

Presentación y Organización de los Documentos 5

Situación Financiera 20

Experiencia de la Empresa 20

Experiencia del Personal Clave 20

Elegibilidad técnica 6

Cronograma de Ejecución de la Obra 10

Equipos del Oferente 14

Personal de Plantilla del Oferente 5

Total 100

Presentación y Organización de los Documentos – Máxima 5 Puntos Se valorará la adecuada presentación de toda la documentación, según lo descrito en los acápites 2.13, 2.14 y 2.15 de este pliego de condiciones, debidamente encuadernada y ordenada con cinco (5) puntos.

CALIFICACIÓN PUNTAJE

Excelente 5 puntos

Satisfactorio 3 puntos

Aceptable 2 puntos

Inadecuado 0 puntos

Situación Financiera – Máxima 20 Puntos Se valorará que cuenta con la estabilidad financiera suficiente para ejecutar satisfactoriamente el eventual Contrato. El Oferente deberá presentar la Declaración Jurada Anual del Impuesto sobre la Renta de Sociedades (IR2) y sus Anexos (que incluyen Balance General y Estado de Resultados) de los Tres (3) últimos ejercicios contables consecutivos, y en el caso de las empresas extranjeras la

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

39

documentación de equivalente de su país de origen. Obligatoriamente estarán firmados por un Contador Público Autorizado, siendo causal de exclusión la no presentación de alguno de los mismos o la falta de certificación. Sobre el último balance (Año 2014), se aplicarán para su análisis los siguientes indicadores: (los otros balances serán analizados para evaluar tendencias).

a) Índice de solvencia = ACTIVO TOTAL / PASIVO TOTAL Límite establecido: Mayor 1.20

b) Índice de liquidez corriente = ACTIVO CORRIENTE / PASIVO CORRIENTE Límite establecido: Mayor 0.9

c) Índice de endeudamiento = PASIVO TOTAL/ PATRIMONIO NETO Límite establecido: Menor 1.50

En caso de no cumplir alguna, no será objeto de descalificación en este criterio. El cumplimiento de cada razón financiera equivale a 1.67 puntos Línea de Crédito Bancaria de al Menos el 25% del monto de las Obras a Ejecutar Máxima 5 Puntos. Se verificara la disponibilidad contra el presupuesto presentado Línea de Crédito Comercial de al Menos el 25 % del Monte de las Obras a Ejecutar Máxima 5 Puntos. Se verificará la disponibilidad contra el presupuesto presentado Facturación Anual Promedio en los Últimos 3 Años Máxima 5

Facturación Puntos

De RD$230,000,000.01 en Adelante 5

De RD$150,000,000.01 a RD$230,000,000.00 3

De RD$100,000,000.01 a RD$150,000,000.00 2

De RD$ 50,000,000.00 a RD$100,000,000.00 1

Experiencia de la Empresa Máxima 20 Puntos

o Experiencia general de la empresa en agua potable y saneamiento Máxima diez (10) puntos

El Oferente/Proponente deberá acreditar una experiencia mínima de al menos tres (3) obras de agua potable y saneamiento de valores igual o mayor al del objeto de la presente licitación, en los últimos cinco (5) años anteriores a la fecha de cierre de la presente licitación. Este criterio será valorado con un máximo de diez (10) puntos. La puntuación será la siguiente:

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

40

o Experiencia específica Máxima 10 puntos

Se considerará experiencia específica aquella acreditada correspondiente a contratos de obras terminadas o en ejecución, relacionadas con la colocación de tubería de diámetro igual o superior a 12” con una longitud igual o superior a mil (1,000) metros, en los últimos cinco (5) años anteriores a la fecha de cierre de la presente licitación. La puntuación será la siguiente:

EXPERIENCIA PUNTAJE

Mayor de 5,000 metros 10 puntos

De 3001 a 5,000 metros 7 puntos

De 1,000 a 3,000 metros 5 puntos

Experiencia del Personal Clave Máxima 20 Puntos El Oferente/Proponente deberá acreditar que los profesionales técnicos que se encargarán de la dirección de los trabajos, cuenten con la experiencia y capacidad necesaria para llevar la adecuada administración de los trabajos.

DIRECTOR DE OBRA PUNTAJE MÁXIMO 10 PUNTOS

Maestría de conformidad con los requerimientos de la Obra

2 Puntos

Obras similares 1 p/obra (Máx. 5 obras)

Años de graduado (Ing. Civil) 0.1 p/año (Mín. 10 años / Máx. 20 años)

Otras Post-Grado 1 punto, relacionado con el área de agua potable y saneamiento

INGENIERO SUPERIOR RESIDENTE PUNTAJE MÁXIMO 6 PUNTOS

Maestría hidráulica o sanitaria 1.5 Puntos

Obras similares 0.75 p/obra (Máx. 2 obras)

Años de graduado (Ing. Civil) 0.25 p/año (Máx. 10 años)

Otras Post-Grado 0.5 puntos, relacionado con el área de agua potable y saneamiento

EXPERIENCIA PUNTAJE

Cinco (5) o más Obras 10 puntos

Cuatro (4) Obras 7 puntos

Tres (3) Obras 5 puntos

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

41

INGENIERO TÉCNICO RESIDENTE PUNTAJE MÁXIMO 4 PUNTOS

Maestría 0.5 Puntos

Obras similares 0.5 p/obra (Máx. 2 obras)

Años de graduado (Ing. Civil) 0.2 p/año (Máx. 10 años)

Otras Post-Grado 0.5 puntos, relacionada con el área de agua potable y saneamiento

Elegibilidad técnica Máxima 6 Puntos

Las Propuestas deberán contener la documentación necesaria, suficiente y fehaciente para demostrar los siguientes aspectos:

a) Que la planeación integral propuesta por el Oferente/Proponente para el desarrollo y organización de los trabajos, sea congruente con las características, complejidad y magnitud de los mismos.

b) Que el Plan de Trabajo propuesto con los recursos nivelados (Diagrama de tareas) cumpla con los tiempos de ejecución, que presente las principales actividades a ser desarrolladas para la ejecución de los trabajos, cumpla con el orden de precedencia, presente los recursos asignados y el personal responsable. Los tiempos de ejecución deben ser presentados acompañados de Diagramas de Tareas, Gráficas de Gantt y Calendarios de Ejecución, como base de programación de los tiempos estimados.

Nota: La comisión evaluadora del proceso deberá en todos los casos justificar la puntuación de este criterio de evaluación mediante argumentos técnicos válidos y fehacientes.

PLAN DE TRABAJO PUNTAJE

Excelente 6 puntos

Satisfactorio 4 puntos

Aceptable 2 puntos

Inadecuado 0 puntos

Cronograma de Ejecución de la Obra - Máxima 10 Puntos

La puntuación será la siguiente:

LOTES TIEMPO MÁXIMO 9 MESES PUNTUACIÓN

De 0 a 4 Meses 10

De 5 a 7 Meses 5

De 8 a 9 Meses 2

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

42

Equipos del Oferente – Máxima 14 Puntos El equipo requerido para la ejecución de la obra y su puntación será la siguiente:

Se puntuará con 0.28 los equipos propios y con 0.1 los equipos alquilados. Se requiere Anexar documentos de propiedad de los Equipos.

CANTIDAD

ANTIGÜEDAD A PARTIR DEL AÑO DE FABRICACIÓN

DESCRIPCIÓN

1 5 Ligadora de hormigón de 2 fundas

1 5 Vibrador eléctrico para colocación de hormigón de 3HP

1 5 Planta eléctrica de 40 Kw mínimo

4 5 Retroexcavadora tipo Martillo (s) de 215 HP mínimo

2 10 Tractor D-8 o similar

1 8 Retroexcavadora Cargadora frontal, cubo de 2.6 yd3 mínimo

1 8 Retroexcavadora de 35 toneladas

4 5 Compactador (es) manuales de 200HP mínimo

6 5 Camionetas sencillas

8 5 Camión Volteo

1 5 Martillo con Compresor de aire

2 10 Compactadora de doble rodillo

1 3 Equipo de topografía completo (no se aceptarán equipos satelitales/GPS)

1 10 Diferencial

1 5 Soldadora de arco 250 amp (diesel)

1 5 Trencher (Excavadora de Zanjas)

1 10 Grúa montada sobre camión con brazo tipo celosía mínimo 10 Ton.

1 5 Torre portátil de iluminación (6 m)

1 10 Camión cisterna de agua (2,000 galones mínimo)

2 5 Equipo de prueba de presión

1 10 Bomba de achique (2”)(3”)(4”) y (6”)

1 10 Bomba sumergible

1 10 Rodillo compactador vibrador

1 10 Mini rodillo compactador

1 10 Furgón móvil

2 10 Baño móvil

2 10 Mini cargador

Puntuación: - Máxima 14 Puntos

Personal de Plantilla del Oferente – Máxima 5 Puntos El oferente deberá asignar el siguiente personal mínimo requerido para la ejecución de la obra. Se puntuará a razón de 0.132 por cada personal y para cada renglón requerido, con una puntuación máxima total de cinco (5) puntos para este apartado.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

43

El personal mínimo operativo de obra requerido es el siguiente:

o Gestión de obra: 1 persona o Personal administrativo: 3 personas o Personal técnico

Ingenieros/as: 3 personas Ingeniero/a ambientalista: 1 persona Geómetras: 1 persona Capataces: 2 personas Mecánicos: 2 personas Técnicos: 3 personas Operadores de maquinaria: 5 personas Conductores: 4 personas Especialista en Seguridad y Salud en Obra: 1 persona Obreros y manos de obra no cualificada: 12 personas

Puntuación: - Máxima 5 Puntos

3.5 Apertura de los “Sobres B”, Contentivos de Propuestas Económicas El Comité de Compras y Contrataciones, dará inicio al Acto de Apertura y lectura de las Ofertas Económicas, “Sobre B”, conforme a la hora y en el lugar indicado. Sólo se abrirán las Ofertas Económicas de los Oferentes/Proponentes que hayan resultado habilitados en la primera etapa del proceso. Son éstos aquellos que una vez finalizada la evaluación de las Ofertas Técnicas, cumplan con los criterios señalados en la sección Criterios de evaluación. Las demás serán devueltas sin abrir. De igual modo, solo se dará lectura a los renglones que hayan resultado CONFORME en el proceso de evaluación de las Ofertas Técnicas. A la hora fijada en el Cronograma de la Licitación, el Consultor Jurídico de la institución, en su calidad de Asesor Legal del Comité de Compras y Contrataciones, hará entrega formal al Notario actuante, en presencia de los Oferentes, de las Propuestas Económicas, “Sobre B”, que se mantenían bajo su custodia, para dar inicio al procedimiento de apertura y lectura de las mismas. En acto público y en presencia de todos los interesados el Notario actuante procederá a la apertura y lectura de las Ofertas Económicas, certificando su contenido, rubricando y sellando cada página contenida en el “Sobre B”. Las observaciones referentes a la Oferta que se esté leyendo deberán realizarse en ese mismo instante, levantando la mano para tomar la palabra. El o los Notarios actuantes procederán hacer constar todas las incidencias que se vayan presentando durante la lectura.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

44

Finalizada la lectura de las Ofertas, el o los Notarios actuantes procederán a invitar a los Representantes Legales de los Oferentes/Proponentes a hacer conocer sus observaciones; en caso de conformidad, se procederá a la clausura del acto. No se permitirá a ninguno de los presentes exteriorizar opiniones de tipo personal o calificativos peyorativos en contra de cualquiera de las casas participantes. El Oferente/Proponente o su representante que durante el proceso de la Licitación tome la palabra sin ser autorizado o exteriorice opiniones despectivas sobre algún producto o compañía, será sancionado con el retiro de su presencia del salón, con la finalidad de mantener el orden. En caso de discrepancia entre la Oferta presentada en el formulario correspondiente, debidamente recepcionado por el Notario Público actuante y la lectura de la misma, prevalecerá el documento escrito. El o los Notarios Públicos actuantes elaborarán el acta notarial correspondiente, incluyendo las observaciones realizadas al desarrollo del acto de apertura de los mismos, si las hubiera, por parte de los Representantes Legales de los Oferentes/ Proponentes. El acta notarial deberá estar acompañada de una fotocopia de todas las Ofertas presentadas. Dichas actas notariales estarán disponibles para los Representantes Legales de los Oferentes/Proponentes, quienes para obtenerlas deberán hacer llegar su solicitud a través de la Oficina de Acceso a la Información (OAI). 3.6 Confidencialidad del Proceso La información relativa al análisis, aclaración, evaluación y comparación de las Ofertas y las recomendaciones para la Adjudicación del Contrato no podrán ser reveladas a los Licitantes ni a otra persona que no participe oficialmente en dicho proceso hasta que se haya anunciado el nombre del Adjudicatario, a excepción de que se trate del informe de evaluación del propio Licitante. Todo intento de un Oferente para influir en el procesamiento de las Ofertas o decisión de la Adjudicación por parte del Contratante podrá dar lugar al rechazo de la Oferta de ese Oferente. No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, si durante el plazo transcurrido entre el Acto de Apertura y la fecha de adjudicación del contrato, un Oferente desea comunicarse con la Entidad Contratante sobre cualquier asunto relacionado con el proceso de la Licitación, deberá hacerlo por escrito.

3.7 Plazo de Mantenimiento de Oferta Los Oferentes/Proponentes deberán mantener las Ofertas por el término de sesenta (60) días hábiles contados a partir de la fecha del acto de apertura. La Entidad Contratante, excepcionalmente podrá solicitar a los Oferentes/Proponentes una prórroga, antes del vencimiento del período de validez de sus Ofertas, con indicación del plazo. Los Oferentes/Proponentes podrán rechazar dicha solicitud, considerándose por tanto que han retirado sus Ofertas, por lo cual la Entidad Contratante procederá a efectuar la devolución de la Garantía de Seriedad de Oferta ya constituida. Aquellos que la consientan no podrán modificar sus Ofertas y deberán ampliar el plazo de la Garantía de Seriedad de Oferta oportunamente constituida.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

45

El plazo de vigencia de la oferta, requerido en este numeral, será verificado a través del Formulario de Presentación de Ofertas SNCC.F.034. Las ofertas que no cumplan por lo menos con el plazo aquí establecido serán eliminadas sin más trámite. En caso de producirse una prórroga del periodo de validez de las ofertas de los Oferentes, la Entidad Contratante deberá requerir la previa No-Objeción del DFCAS a través de la Oficina de Cooperación de la AECID en República Dominicana. 3.8 Evaluación Oferta Económica Una vez finalizada la evaluación de las Ofertas Técnicas se procederá a evaluar exclusivamente las respectivas Ofertas Económicas “Sobre B” de los Oferentes que hayan cumplido con TODOS los criterios señalados en el numeral 3.4– Criterios de Evaluación y, adicionalmente que hayan superado un mínimo de 75 puntos en la evaluación de las Propuestas Técnicas. 3.9 Evaluación Combinada: Oferta Técnica y Oferta Económica El Criterio de evaluación para las Ofertas Combinadas es el siguiente: Oferta Técnica---------------[70] puntos (C1)x 100 Oferta Económica-----------[30 ] puntos (C2)X100 Una vez calificadas las propuestas mediante la Evaluación Técnica y Económica se procederá a determinar el puntaje de las mismas. Tanto la evaluación Técnica como la evaluación Económica se califican sobre cien (100) puntos. El puntaje total de la Propuesta será el promedio ponderado de ambas evaluaciones, obtenido de la aplicación de la siguiente fórmula: PTPi = c1PTi + c2PEi Dónde: PTPi = Puntaje Total del Oferente PTi = Puntaje por evaluación Técnica del Oferente PEi = Puntaje por evaluación económica del Oferente c1 =Coeficiente de ponderación y/o reducción para la evaluación técnica c2 =Coeficiente de ponderación para la evaluación económica Los coeficientes de ponderación deberán cumplir con las condiciones siguientes: 1. La suma de ambos coeficientes deberá ser igual a la unidad (1.00). 2. El valor absoluto entre la diferencia de ambos coeficientes no deberá ser mayor de 0.5 3. Los valores que se aplicarán para los coeficientes de ponderación son:

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

46

C1 = [0.70] C2 = [0.30] Posteriormente, luego de aplicar la fórmula precedente, se procederá a la Adjudicación del Oferente que haya presentado la Propuesta que obtenga el mayor puntaje.

Sección IV Adjudicación

4.1 Criterios de Adjudicación El Comité de Compras y Contrataciones evaluará las Ofertas dando cumplimiento a los principios de transparencia, objetividad, economía, celeridad y demás, que regulan la actividad contractual, y comunicará por escrito al Oferente/Proponente que resulte favorecido. Al efecto, se tendrán en cuenta los factores económicos y técnicos más favorables. La Adjudicación será decidida a favor del Oferente/Proponente cuya propuesta cumpla con los requisitos exigidos y sea calificada como la más conveniente para los intereses institucionales, teniendo en cuenta el precio, la calidad, la idoneidad del Oferente/ Proponente y las demás condiciones que se establecen en el presente Pliego de Condiciones Específicas. Si se presentase una sola Oferta, ella deberá ser considerada y se procederá a la Adjudicación, si habiendo cumplido con lo exigido en el Pliego de Condiciones Específicas, se le considera conveniente a los intereses de la Institución. 4.2 Empate entre Oferentes En caso de empate entre dos o más Oferentes/Proponentes, se procederá de acuerdo al siguiente procedimiento: El Comité de Compras y Contrataciones procederá por una elección al azar, en presencia de Notario Público y de los interesados, utilizando para tales fines el procedimiento de sorteo. 4.3 Declaración de Desierto El Comité de Compras y Contrataciones podrá declarar desierto el procedimiento, total o parcialmente, en los siguientes casos:

Por no haberse presentado Ofertas. Por haberse rechazado, descalificado, o porque son inconvenientes para los intereses

nacionales o institucionales todas las Ofertas o la única presentada.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

47

En los supuestos anteriormente referidos, la Entidad Contratante deberá obtener la No-Objeción previa del DFCAS, a través de la Oficina Técnica de Cooperación de la AECID en República Dominicana, para proceder a declarar desierto el procedimiento. En la Declaratoria de Desierto, la Entidad Contratante podrá reabrirlo dando un plazo para la presentación de Propuestas de hasta un cincuenta por ciento (50%) del plazo del proceso fallido.

4.4 Acuerdo de Adjudicación El Comité de Compras y Contrataciones luego de proceso de verificación y validación del informe de recomendación de Adjudicación, conoce las incidencias y si procede, aprueban el mismo y emiten el acta contentiva de la Resolución de Adjudicación. La Entidad Contratante deberá presentar al DFCAS, a través de la Oficina Técnica de Cooperación de la AECID en República Dominicana o quien ésta designe, a los efectos de obtener su No-Objeción, copia del Informe de recomendación de adjudicación y, en caso de que el FCAS lo solicite, un ejemplar electrónico de las propuestas así como cualquier otra información que dicha entidad solicite. Ordena a la Unidad Operativa de Compras y Contrataciones la Notificación de la Adjudicación y sus anexos a todos los Oferentes participantes, conforme al procedimiento y plazo establecido en el Cronograma de Actividades del Pliego de Condiciones Específicas. La Entidad Contratante deberá haber obtenido la No-Objeción previa del DFCAS a la decisión de adjudicación, a través de la Oficina Técnica de Cooperación de la AECID en República Dominicana. Concluido el proceso de evaluación, el Comité de Compras y Contrataciones dictará la Resolución Definitiva de Adjudicación y ordena a la Unidad Operativa de Compras y Contrataciones la Notificación de la Adjudicación y sus anexos a todos los Oferentes participantes, conforme al procedimiento y plazo establecido en el Cronograma de Actividades del Pliego de Condiciones.

4.5 Adjudicaciones Posteriores En caso de incumplimiento del Oferente Adjudicatario, la Entidad Contratante procederá a solicitar, mediante “Carta de Solicitud de Disponibilidad”, al siguiente Oferente/Proponente que certifique si está en capacidad de suplir los renglones que le fueren indicados, en un plazo no mayor Diez (10) días. Dicho Oferente/Proponente contará con un plazo de Cuarenta y Ocho (48) horas para responder la referida solicitud. En caso de respuesta afirmativa, El Oferente/Proponente deberá presentar la Garantía de Fiel cumplimiento de Contrato, conforme se establece en los DDL.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

48

PARTE 2 CONTRATO

Sección V

Disposiciones Sobre los Contratos

5.1 Condiciones Generales del Contrato

5.1.1 Validez del Contrato El Contrato será válido cuando se realice conforme al ordenamiento jurídico y cuando el acto definitivo de Adjudicación y la constitución de la Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato sean cumplidos. 5.1.2 Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato La Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato corresponderá a Póliza de Fianza por valor del 4% de su Oferta Económica. La vigencia de la garantía será de nueve (9) Meses, contados a partir de la constitución de la misma hasta el fiel cumplimiento del contrato. 5.1.3 Garantía de Buen uso del anticipo La Garantía de buen uso del anticipo corresponderá a un Veinte Por Ciento (20%), el cual deberá ser presentado en forma de Póliza de Fianza. 5.1.4 Perfeccionamiento del Contrato Para su perfeccionamiento deberán seguirse los procedimientos de contrataciones vigentes, cumpliendo con todas y cada una de sus disposiciones y el mismo deberá ajustarse al modelo que se adjunte al presente Pliego de Condiciones Específicas, conforme al modelo estándar el Sistema Nacional de Compras y Contrataciones Públicas.

5.1.5 Plazo para la Suscripción del Contrato Los Contratos deberán celebrarse en el plazo que se indique en el presente Pliego de Condiciones Específicas; no obstante a ello, deberán suscribirse en un plazo no mayor de veinte (20) días hábiles, contados a partir de la fecha de Notificación de la Adjudicación. Previo a la suscripción del contrato se deberá obtener la No Objeción Ex-Ante de la AECID, a través de su OTC en República Dominicana, a todos los documentos de contratación.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

49

5.1.6 Ampliación o Reducción de la Contratación La Entidad Contratante podrá modificar, disminuir o aumentar hasta un veinticinco por Ciento (25%) el monto del Contrato original de la Obra, siempre y cuando se mantenga el objeto, cuando se presenten circunstancias que fueron imprevisibles en el momento de iniciarse el proceso de Contratación, y esa sea la única forma de satisfacer plenamente el interés público. Cualquier modificación o enmienda de la Contratación requerirá la no-objeción previa del DFCAS a través de la Oficina Técnica de Cooperación de la AECID en República Dominicana. 5.1.7 Finalización del Contrato El Contrato finalizará por vencimiento de su plazo, o por la concurrencia de alguna de las siguientes causas de resolución:

Incumplimiento del Proveedor. Incursión sobrevenida del Proveedor en alguna de las causas de prohibición de

contratar con la Administración Pública que establezcan las normas vigentes, en especial el Artículo 14 de la Ley No. 340-06, sobre Compras y Contrataciones Públicas de Bienes, Servicios, Obras y Concesiones.

5.1.8 Subcontratos El Contratista podrá subcontratar la ejecución de algunas de las tareas comprendidas en este Pliego de Condiciones Específicas, con la previa autorización de la Entidad Contratante. El Oferente, en su propuesta, debe indicar las Obras que subcontrataría y las empresas que ejecutarían cada una de ellas; en el entendido, que El Contratista será el único responsable de todos los actos, comisiones, defectos, negligencias, descuidos o incumplimientos de los subcontratistas, de sus empleados o trabajadores. 5.2 Condiciones Específicas del Contrato 5.2.1 Vigencia del Contrato La vigencia del Contrato será de nueve (9) Meses, a partir de la fecha de la suscripción del mismo y hasta su fiel cumplimiento, de conformidad con el Cronograma de Ejecución, el cual formará parte integral y vinculante del mismo.

Para que el Contrato entre en vigor será necesario obtener la No Objeción Ex-Ante de la AECID, a través de su OTC en República Dominicana, a todos los documentos de contratación, así como a cualquier modificación o enmienda del mismo.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

50

Sección VI Incumplimiento del Contrato

6.1 Incumplimiento del Contrato Se considerará incumplimiento del Contrato:

a. La mora del Proveedor en la entrega de las Obras.

b. La falta de calidad de las Obras entregadas. 6.2 Efectos del Incumplimiento El incumplimiento del Contrato por parte del Adjudicatario determinará su finalización y supondrá para el mismo la ejecución de la Garantía de Fiel Cumplimiento del Contrato, procediéndose a contratar al Adjudicatario que haya quedado en el segundo lugar. 6.3 Tipos de Incumplimientos A los efectos de este Pliego de Condiciones Específicas, los incumplimientos se clasifican en leves, graves y gravísimos, conforme se indica a continuación:

a. Incumplimientos leves Toda aquella violación de las obligaciones asumidas por el Contratista en virtud del presente Pliego de Condiciones, que no impidan la Ejecución de la Obra.

b. Incumplimientos graves Toda aquella violación de las obligaciones asumidas por el Contratista en virtud del presente Pliego de Condiciones, que afecten la Ejecución de la Obra.

c. Incumplimientos gravísimos Toda aquella violación de las obligaciones asumidas por el Contratista en virtud del presente Pliego de Condiciones, que impidan la Ejecución de la Obra. En caso de acumulación de infracciones, estas se consideraran de la siguiente manera: Cada ocho (8) infracciones leves, se entenderá configurada una grave. Cada cuatro (4) infracciones graves, una gravísima. 6.4 Sanciones La ocurrencia de los incumplimientos leves y graves detallados, hace pasible al Contratista de la aplicación de las sanciones previstas en la Ley, su Reglamento y demás normas complementarias. En caso de infracciones gravísima la Entidad Contratante podrá rescindir el contrato, sin perjuicio de las demás acciones que la Ley pone a su alcance en reparación del perjuicio causado.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

51

El cálculo de los días de retraso se hará tomando en consideración los tiempos de ejecución establecidos en el numeral 2.10 del presente documento y siempre que la causa del retraso sea imputable al Contratista. La mora en la ejecución de las obligaciones se constituye por el simple vencimiento de los plazos previstos en el Cronograma de Ejecución de la Obra.

PARTE 3 DE LAS OBRAS

Sección VII Ejecución y Recepción de la Obra

7.1 Inicio de la Construcción Una vez formalizado el correspondiente Contrato entre la Entidad Contratante y El Contratista, este último iniciará la ejecución de los trabajos conforme al plazo de ejecución y plan de trabajo presentados en su Propuesta Técnica. 7.2 Recepción Provisional Al concluir la construcción de la Obra, conforme a las prescripciones técnicas y calidades exigidas en este Pliego de Condiciones Específicas, El Contratista hará entrega de la misma al personal designado por la Entidad Contratante como responsable de la supervisión. Se levantará el Acta de Recepción Provisional, formalizada por el técnico de la Entidad Contratante o persona en la que éste delegue, quien acreditará que la obra está en condiciones de ser recibida en forma provisional. De existir anomalías, se darán instrucciones precisas al Contratista para que subsane los defectos y proceda, en un plazo no superior a quince (15) días hábiles, a la corrección de los errores detectados. 7.3 Recepción Definitiva Una vez corregidas por El Contratista las fallas notificadas por la Entidad Contratante, se procederá a realizar una nueva evaluación de la Obra y solamente cuando la evaluación realizada resultare conforme, de acuerdo a las Especificaciones Técnicas requeridas, se procederá a la Recepción Definitiva de la Obra. Para que la Obra sea recibida por la Entidad Contratante de manera definitiva, deberá cumplir con todos y cada uno de los requerimientos exigidos en las Especificaciones Técnicas.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

52

Si la supervisión no presenta nuevas objeciones y considera que la Obra ha sido ejecutada conforme a todos los requerimientos de las Especificaciones Técnicas, se levantará el Acta de Recepción Definitiva, formalizada por el técnico de la Entidad Contratante o persona en la que éste delegue, quien acreditará que la Obra está en condiciones de ser recibida en forma definitiva. La Obra podrá recibirse parcial o totalmente, conforme con lo establecido en el Contrato; pero la recepción parcial también podrá hacerse cuando se considere conveniente por la Máxima Autoridad de la Entidad Contratante. La recepción total o parcial tendrá carácter provisorio hasta tanto se haya cumplido el plazo de garantía que se hubiese fijado. 7.4 Garantía de Vicios Ocultos Al finalizar los trabajos, EL CONTRATISTA deberá presentar una garantía que consistirá en Póliza de Fianza por el valor del 12% del monto total de la Obra, establecido en el artículo 1792 y siguientes del Código Civil Dominicano, de una entidad de reconocida solvencia en la República Dominicana de las Obras ejecutadas por él a satisfacción de la Entidad Contratante.

Sección VIII

Obligaciones de las Partes 8.1 Obligaciones de la Entidad Contratante

a) Los permisos, autorizaciones, licencias y concesiones serán tramitados y obtenidos por cuenta de la Entidad Contratante.

b) La asignación de la correspondiente Supervisión Técnica. c) Los pagos al Contratista en un plazo no mayor de treinta (30) días, contados a partir de

que la cubicación sea certificada por El Supervisor.

8.2 Obligaciones del Contratista 8.2.1 Normas Técnicas El Contratista será responsable de la correcta interpretación de los Planos para la realización de la Obra y responderá por los errores de interpretación en que incurra durante la ejecución y conservación de la misma, hasta la Recepción Definitiva. Cualquier deficiencia o error que constatara en el Proyecto o en los Planos, deberá comunicarlo de inmediato al funcionario competente y abstenerse de realizar los trabajos que pudiesen estar afectados por esas deficiencias, salvo que el funcionario competente, le ordene la ejecución de tales trabajos. En este último caso, el Contratista quedará exento de responsabilidad, salvo cuando los vicios advertidos puedan llegar a comprometer la estabilidad de la Obra y provocar su ruina total o parcial. La falta de notificación a la administración o la ejecución de los trabajos sin orden escrita de ésta, hará responsable al Contratista. De igual manera que con las deficiencias técnicas del proyecto, procederá el Contratista con respecto a los vicios del suelo, a los de los materiales

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

53

provistos por la Entidad Contratante y a las deficiencias de los sistemas o procedimientos constructivos exigidos por los Pliegos u ordenados por aquella. Los procedimientos y métodos de construcción, para llevar a cabo la ejecución de la Obra, son responsabilidad del Contratista. La ejecución de la construcción, así como el suministro de Bienes y Equipos por parte del Contratista, deberán cumplir los requisitos de las Normas y Especificaciones Generales para la Construcción del tipo de obra objeto de la adjudicación, establecidas por los respectivos ministerios u otras entidades del Estado Dominicano. En caso de no contarse con especificaciones técnicas dominicanas se usarán normas internacionales reconocidas. En los casos que estas últimas normas superen en exigencia las respectivas dominicanas se usarán las internacionales reconocidas siempre que ello vaya en beneficio del interés público. Los materiales y demás elementos provenientes de demoliciones cuyo destino no hubiese sido previsto por el Contrato quedarán de propiedad de la Entidad Contratante. El Contratista será responsable de cualquier reclamo o demanda que pudiera originar la provisión o el uso indebido de materiales, sistemas de construcción o implementos utilizados. El Contratista no podrá recusar a quien la Entidad Contratante haya designado para la dirección, inspección, control o tasación de la Obra; pero si tuviese observaciones o quejas justificadas, las expondrán, para que la Entidad Contratante las resuelva, sin que esto sea motivo para que se suspendan los trabajos. El contratista será responsable por la ruina total o parcial de la Obra, si ésta procede de vicios de construcción o de vicios del suelo, si el Contratista debió realizar estos estudios, o de mala calidad de los materiales, siempre y cuando estos materiales hayan sido provistos por este, en el caso de que la ruina se produzca dentro de los cinco (05) años de recibida la Obra en forma definitiva. El plazo de prescripción de la acción será de un (1) año a contar desde el momento en que la ruina total o parcial fue detectada por la entidad Contratante. No es admisible la dispensa contractual de responsabilidad por ruina total o parcial. El Contratista deberá mantener al día el pago del personal que empleo en la Obra y no podrá deducirle suma alguna que no responda al cumplimiento de leyes o de resoluciones del Estado Dominicano y dará estricto cumplimiento a las disposiciones sobre legislación del trabajo y a las que en adelante se impusieran. Toda infracción al cumplimiento de estas obligaciones podrá considerarse negligencia grave a los efectos de la rescisión del contrato por culpa del Contratista y en todos los casos impedirá el trámite y el pago de las cubicaciones. 8.2.2 Seguridad El Contratista deberá garantizar la seguridad de las personas autorizadas a estar presentes en la Zona de Obras y mantener éstas y las Obras mismas (mientras no hayan sido aceptadas u ocupadas por la Entidad Contratante) en buen estado con el fin de evitar todo riesgo para las personas.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

54

Suministrar y mantener, por su cuenta, todos los dispositivos de iluminación, protección, cierre, señales de alarma y vigilancia en los momentos y lugares necesarios o exigidos por El Director de Obra, por cualquier otra autoridad debidamente constituida y por la reglamentación vigente, para la protección de las Obras y para la seguridad y comodidad del público en general. Adoptar todas las medidas necesarias para proteger el medio ambiente sobre la base del estudio previo de impacto ambiental realizado por la Entidad Contratante, tanto dentro como fuera de la Zona de Obras, evitando con ello todo perjuicio o daño a las personas o bienes públicos resultantes de la contaminación, tales como el ruido, el manejo de residuos peligrosos u otros inconvenientes producidos por los métodos utilizados para la realización de la Obra. La instalación de las plantas y equipos necesarios para la ejecución de la Obra, deberá ceñirse a las disposiciones vigentes. El Contratista solventará a su costa y será de su absoluta responsabilidad, las reclamaciones que en su caso resulten por utilización de zonas para la disposición de desechos sin el cumplimiento de normas de protección del medio ambiente o por fuera del plan de manejo ambiental. Durante la ejecución de la obra, el Contratista tendrá la obligación de seguir procedimientos adecuados de construcción y protección contra cualquier daño o deterioro que pueda afectar su calidad, estabilidad y acabados, inclusive en aquellas obras que durante la construcción permanezcan prestando servicio público. 8.2.3 Vías de Acceso y Obras Provisionales Durante su permanencia en la Obra serán de su cargo la construcción, mejoramiento y conservación de las Obras provisionales o temporales que no forman parte integrante del Proyecto, tales como: vías provisionales, cercas, oficinas, bodegas, talleres y demás edificaciones provisionales con sus respectivas instalaciones, depósitos de combustibles y lubricantes; las Obras necesarias para la protección del medio ambiente y de propiedades y bienes de terceros que puedan ser afectados por razón de los trabajos durante la ejecución de los mismos, y en general toda Obra provisional relacionada con los trabajos. Igualmente, deberá considerar que son por cuenta del Contratista, las acometidas y distribución temporal de los servicios de energía, agua y teléfono, en los sitios que se requieran y los elementos necesarios de protección y seguridad, tanto para su personal como para sus instalaciones, debidamente autorizados por la Autoridad Competente, la cual deberá autorizar la instalación provisional de los medidores y controles necesarios para la utilización y consumo de estos servicios públicos, debiendo presentar a la terminación de la obra los recibos de pago correspondientes debidamente cancelados. Adicionalmente, correrán por su cuenta los trabajos necesarios para no interrumpir el servicio en las vías públicas usadas por él o en las vías de acceso cuyo uso comparta con otros Contratistas. Durante la ejecución del Contrato deberá observar las leyes y los reglamentos de Salud relativos a la salud ocupacional y tomar todas aquellas precauciones necesarias para evitar que se produzcan, en las zonas de sus campamentos de trabajo, condiciones, insalubres, así como dotar a su personal de

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

55

los medios para protegerse en los casos en que su trabajo presente condiciones peligrosas para la seguridad y salud como establecen los reglamentos y normas de riesgos laborales. A menos que se hubieran efectuado otros acuerdos, el proponente favorecido con la Adjudicación del Contrato deberá retirar todas las Obras provisionales a la terminación de los trabajos y dejar las zonas en estado razonable de limpieza y de orden. Así mismo, será responsable de la desocupación de todas las zonas que le fueron suministradas para las Obras provisionales y permanentes.

8.2.4 Responsabilidad de Seguros El Contratista será en todo momento el único responsable y protegerá a la Entidad Contratante frente a cualquier reclamación de terceros por concepto de indemnización por daños de cualquier naturaleza o lesiones corporales producidas como consecuencia de la ejecución del presente Contrato por El Contratista y su respectivo personal. El Contratista contratará todos los seguros obligatorios previstos por la reglamentación vigente, para la ejecución de este tipo de trabajo. La Entidad Contratante se reserva el derecho de objetar aquellas pólizas de seguros que no cumplan con sus requerimientos o que entienda de una cobertura insuficiente. A tales efectos los adjudicatarios deberán realizar los ajustes correspondientes. 8.2.5 Seguro contra daños a terceros Durante la ejecución de la Obra, así como durante el plazo de garantía, El Contratista suscribirá un seguro de responsabilidad civil que comprenderá los daños corporales y materiales que puedan ser provocados a terceros como consecuencia de la realización de los trabajos. La póliza de seguros debe especificar que el personal de la Entidad Contratante, el Director de Obra, así como el de otras empresas que se encuentren en la Zona de Obras, se considerarán como terceros a efectos de este seguro de responsabilidad civil. 8.2.6 Seguro contra accidentes de trabajo El Contratista suscribirá todos los seguros necesarios para cubrir accidentes de trabajo requeridos por la reglamentación vigente. El Contratista mantendrá indemne a la Entidad Contratante frente a todos los recursos que el personal de El Contratista pudiera ejercer en este sentido. Los seguros contra daños a terceros y accidentes de trabajo deberán permanecer vigentes durante toda la vigencia del Contrato Todas estas pólizas contendrán una disposición que subordina su cancelación a un aviso previo a la compañía de seguros por la Entidad Contratante. En caso de que algún reclamo o demanda se dirigiera contra la Entidad Contratante, la Adjudicataria queda obligada a comparecer como tercero y asumir la responsabilidad solidaria. En caso de que la acción prosperara, el Contratista deberá restituir el monto de la condena, incluidos los gastos, costas

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

56

y honorarios, y todo otro gasto que surja por tal motivo, pudiendo hacerse efectivo de sus bienes a deducírsele al efectuarse el pago de las cubicaciones pendientes de pago y/o del depósito en garantía, el que deberá ser repuesto dentro de los cinco (5) días. 8.2.7 Protección de la Mano de Obra y Condiciones de Trabajo El Contratista deberá, salvo disposición contraria en el Contrato, encargarse de la contratación de todo el personal y de toda la mano de obra necesaria para la ejecución del Contrato; así como de su remuneración, alimentación, alojamiento y transporte, atendiéndose estrictamente a la reglamentación vigente y respetando, en particular la reglamentación laboral (sobre todo en lo que respecta a los horarios de trabajo y días de descanso), a la reglamentación social y al conjunto de reglamentos aplicables en materia de higiene y seguridad. Para todos los efectos legales el Contratista actuará como empleador y el personal a su cargo será directamente subordinado de éste, por lo que debe asumir todos los pagos por concepto de salarios, auxilio de transporte, prestaciones laborales, aportes fiscales, seguridad social, seguros de vida, todo de conformidad con la norma laboral vigente y ejercerá en consecuencia la representación legal ante cualquier reclamación que se derive de la ejecución del Contrato, que con ocasión de esta Licitación se suscriba. Independientemente de las obligaciones establecidas por las leyes y reglamentos referentes a la mano de Obra, El Contratista deberá comunicar al Director de Obra, a petición de éste, la lista actualizada del personal contratado para la ejecución de los trabajos y sus respectivas calificaciones. La Entidad Contratante, previa consulta con el Director de Obra, podrá exigir a El Contratista el despido de cualquier empleado que evidencie incompetencia o sea culpable de negligencia, imprudencias repetidas, falta de probidad o, en general, cuya actuación sea contraria a la buena ejecución de la Obra. El Contratista será el único responsable de las consecuencias perjudiciales de los fraudes o defectos de construcción cometidos por su personal en la ejecución de las obras. 8.2.8 Seguridad Industrial Será responsabilidad del Contratista el diseño e implementación del Programa de Higiene y Seguridad Industrial que aplicará durante la ejecución del Contrato, de acuerdo con la legislación vigente de Seguridad Social. El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para la seguridad del personal a su cargo o servicio y de los transeúntes, de acuerdo con las reglamentaciones vigentes en el país. Deberá modificar el programa completo de servicio de seguridad de acuerdo con las recomendaciones del Supervisor, quien podrá, además, ordenar cualquier otra medida adicional que considere necesaria. El Contratista deberá responsabilizar a una persona de su organización aprobada por el Supervisor para velar por el cumplimiento de dichas medidas.

SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de Obras

57

El Contratista mensualmente deberá suministrar informes de todos los accidentes de trabajo que hayan ocurrido en la Obra, las causas de los mismos y las medidas correctivas para evitar que se repitan. Los servicios y medidas anteriores no tendrán pago por separado y su costo deberá estar cubierto por ítems de presupuesto. El Contratista será responsable de todos los accidentes que puedan sufrir su personal, visitantes autorizados o transeúntes, como resultado de su negligencia o descuido en tomar las medidas de seguridad necesarias. Por consiguiente, todas las indemnizaciones serán cubiertas por cuenta del Contratista. El Supervisor podrá ordenar en cualquier momento que se suspenda la construcción de un sector de la Obra o las Obras en general, si por parte del Contratista existe un incumplimiento sistemático de los requisitos generales de seguridad, o de las instrucciones, sin que el Contratista tenga derecho a reclamación alguna o a la ampliación de los plazos de construcción. 8.2.9 Contabilidad del Contratista El Contratista deberá llevar su contabilidad en forma precisa que revela clara y fehacientemente las operaciones de sus negocios, según lo establecido por la legislación vigente que rige en la materia. A tal fin la Entidad Contratante queda facultado para tomar vista de los libros contables, en cualquier momento, con el solo requisito de la previa comunicación.

Sección IX

Formularios 9.1 Formularios Tipo El Oferente/Proponente deberá presentar sus Ofertas de conformidad con los Formularios determinados en el presente Pliego de Condiciones Específicas, los cuales se anexan como parte integral del mismo. 9.2 Anexos

1. Modelo de Contrato de Ejecución de Obras (SNCC.C.026) 2. Formulario de Oferta Económica (SNCC.F.033) 3. Presentación de Oferta (SNCC.F.034) 4. Equipos del Oferente (SNCC.D.036) 5. Personal de Plantilla del Oferente (SNCC.F.037) 6. Formulario de Información sobre el Oferente (SNCC.F.042) 7. Currículo del personal profesional propuesto (SNCC.D.045)/ Experiencia Profesional del

Personal Principal (SNCC.D.048) 8. Experiencia como contratista (SNCC.D.049)

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

58

ANEXO A ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

“Construcción de Tramos Fase I Macrored de Transporte de Agua Potable del Acueducto Oriental” (CAASD-LPI-FCAS-002-2016)

1. INTRODUCCIÓN ...................................................................................................................... 62

2. ANTECEDENTES ..................................................................................................................... 62

3. OBJETIVO ................................................................................................................................ 62

4. DESCRIPCION DE LAS ACTIVIDADES .................................................................................. 63

4.1. Suministro e instalación de tubería de ø 48” GRP. Av. Hipódromo V Centenario (Tramo entre Autopista de San Isidro-AV. Ecológica) y empalme ø 30"x ø 48" GRP en la carretera San Isidro frente a la base aérea. ................................................................................................................................ 63

4.2. Extracción de la tubería de Ø48”HDPE en mal estado y suministro e instalación de tuberías de Ø48” GRP en la carretera de San Isidro próximo a la Zona Franca. ................................................ 65

4.3. Empalmes en la AV. San Vicente de Paul. ................................................................................. 66 4.3.1. Empalme Ø48" L.J. a tubería Ø48" GRP, C\ Jardín del Oeste esquina calle E. ...................................... 66 4.3.2. Colocación Yee Ø48" x 45 acero y de válvula Ø48" con su registro en Avenida San Vicente de Paul esquina calle Club Rotario (nudo 17) ....................................................................................................................... 66 4.3.3. Colocación codo ø48" x 30ª acero en Avenida San Vicente de Paul frente a la calle Club Rotario (en la isleta) 66 4.3.4. Colocación de dos codos Ø48" x 23º y Ø48" x 45º acero en Avenida San Vicente de Paul entre las calles Presidente Vásquez y Octavio Mejía Ricart. ............................................................................................................ 66 4.3.5. Colocación de sifón de Ø48" acero para atravesar la línea de gaseoducto en la Avenida San Vicente de Paul con Octavio Mejía Ricart .................................................................................................................................. 66 4.3.6. Empalme en la Avenida San Vicente de Paul esquina calle activo 20 - 30 .............................................. 66 4.3.7. Colocación de sifón ø48" acero con una salida de Ø16", Colocación de válvula Ø16" con su registro en Avenida San Vicente de Paul esquina carretera de Mendoza ................................................................................. 67 4.3.8. Empalme de Ø48" x Ø40" GRP en la Avenida San Vicente de Paul próximo a la carretera de Mendoza (frente a Friomaster) ................................................................................................................................................. 67

5. MEMORIA Y JUSTIFICACIÓN DE DISEÑO ............................................................................ 68

5.1. Resultados del modelo hidráulico ............................................................................................. 69 5.1.1. Velocidades de las Tuberías en Hora Valle (4:00 a.m.) ........................................................................... 69 5.1.2. Mapa de Presiones en los Nudos en Hora Valle (4:00 a.m.) .................................................................... 70 5.1.3. Velocidades de las Tuberías en Hora Punta (12:00 p.m.) ........................................................................ 71 5.1.4. Mapa de Presiones en los Nudos en Hora Punta (12:00 p.m.) ................................................................ 71

5.2. Análisis de resultados ................................................................................................................. 72 5.2.1. Incidencias del Funcionamiento Actual de la Red. ................................................................................... 72 5.2.2. Propuesta Funcionamiento Futuro Santo Domingo Este.......................................................................... 73

5.3. Sistema de Abastecimiento Futuro. ........................................................................................... 74 5.3.1. MacroRed General.................................................................................................................................... 75 5.3.2. MacroRed Transporte. .............................................................................................................................. 75

6. CUADRO DE MEDICIONES DE UNIDADES DE OBRAS ....................................................... 77

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

59

6.1. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE Ø 48” GRP. AV. HIPÓDROMO V CENTENARIO (TRAMO ENTRE AUTOPISTA DE SAN ISIDRO-AV. ECOLÓGICA) Y EMPALME Ø 30"X Ø 48" GRP EN LA CARRETERA SAN ISIDRO FRENTE A LA BASE AÉREA. ........................................ 77

6.2. EXTRACCIÓN DE LA TUBERÍA DE Ø48”HDPE EN MAL ESTADO Y SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍAS DE Ø48” GRP EN LA CARRETERA DE SAN ISIDRO PRÓXIMO A LA ZONA FRANCA. .......................................................................................................................................... 79

6.3. REALIZACIÓN DE EMPALMES EN LA AV. SAN VICENTE DE PAUL ....................................... 81 6.3.1. EMPALME Ø48" L.J. A TUBERÍA Ø48" GRP, CALLE JARDÍN DEL OESTE ESQUINA CALLE E. ........ 81 6.3.2. COLOCACIÓN CODO Ø48" X 30º ACERO EN AVENIDA SAN VICENTE DE PAUL, FRENTE A LA CALLE CLUB ROTARIO (EN LA ISLETA). .............................................................................................................. 82 6.3.3. COLOCACIÓN YEE Ø48" x 45º ACERO Y DE VALVULA Ø48" CON SU REGISTRO EN AVENIDA SAN VICENTE DE PAUL ESQUINA CALLE CLUB ROTARIO (NUDO 17). .................................................................... 83 6.3.4. COLOCACIÓN DE DOS CODOS Ø48" X 23º Y Ø48" X 45º ACERO EN AVENIDA SAN VICENTE DE PAUL ENTRE LAS CALLES PRESIDENTE VASQUEZ Y OCTAVIO MEJIA RICART. ........................................... 85 6.3.5. COLOCACIÓN DE SIFON DE Ø48" ACERO PARA ATRAVESAR LA LINEA DE GASEODUCTO EN LA AVENIDA SAN VICENTE DE PAUL CON OCTAVIO MEJIA RICART. ................................................................... 86 6.3.6. EMPALME EN LA AVENIDA SAN VICENTE DE PAUL ESQUINA CALLE ACTIVO 20 – 30. ................. 87 6.3.7. COLOCACIÓN DE SIFON Ø48" ACERO CON UNA SALIDA DE Ø16", COLOCACIÓN DE VALVULA Ø16", Y REGISTRO, EN AVENIDA SAN VICENTE DE PAUL ESQUINA CARRETERA DE MENDOZA. .............. 88 6.3.8. EMPALME DE Ø48" X Ø40" GRP EN LA AVENIDA SAN VICENTE DE PAUL PRÓXIMO ALA CARRETERA DE MENDOZA (FRENTE A FRIOMASTER). .................................................................................... 90

6.4. GASTOS INDIRECTOS E IMPREVISTOS .................................................................................... 91

GASTOS INDIRECTOS: ................................................................................................................... 91

IMPREVISTOS: ................................................................................................................................. 91

7. PRESUPUESTO DE LICITACIÓN. ........................................................................................... 91

8. ESPECIFICACIONES TECNICAS ............................................................................................ 92

8.1. NORMAS GENERALES Y DE REFERENCIA .............................................................................. 94 8.1.1. Normas Generales .................................................................................................................................... 94 8.1.2. Normas Aplicables .................................................................................................................................... 97 8.1.3. Normas de Referencia .............................................................................................................................. 98

8.2. TRABAJOS PRELIMINARES ....................................................................................................... 99 8.2.1. TOPOGRAFIA Y REPLANTEO ................................................................................................................ 99 8.2.2. CAMINOS DE ACCESO ......................................................................................................................... 101 8.2.3. CAMPAMENTO ...................................................................................................................................... 103

8.3. OTROS TRABAJOS ................................................................................................................... 104 8.3.1. SONDEOS Y EXCAVACIONES EXPLORATORIAS .............................................................................. 105 8.3.2. PLANOS DE CONSTRUCCION ............................................................................................................. 105 8.3.3. REPARACIONES ................................................................................................................................... 105

8.4. DESMONTE Y LIMPIEZA ........................................................................................................... 105 8.4.1. GENERALIDADES ................................................................................................................................. 105 8.4.2. TRABAJO POR EJECUTAR................................................................................................................... 105 8.4.3. CONSTRUCCION................................................................................................................................... 106 8.4.4. DISPOSICION DE LOS MATERIALES .................................................................................................. 106 8.4.5. MEDICION .............................................................................................................................................. 106 8.4.6. PAGO ..................................................................................................................................................... 107

8.5. EXCAVACIONES ........................................................................................................................ 117 8.5.1. GENERALIDADES ................................................................................................................................. 117 8.5.2. MANTENIMIENTO DE SERVICIOS ....................................................................................................... 118

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

60

8.5.3. EXCAVACIONES HASTA LA RASANTE DE LA TUBERIA ................................................................... 119 8.5.4. DIMENSIONES DE LAS ZANJAS .......................................................................................................... 119 8.5.5. PROGRAMACION DE LA EXCAVACION .............................................................................................. 120 8.5.6. CLASIFICACION .................................................................................................................................... 120 8.5.7. DISPOSICION Y BOTE DE MATERIALES SOBRANTES DE LA EXCAVACION E INADECUADOS PARA RELLENO .................................................................................................................................................... 121

8.6. RELLENO .................................................................................................................................... 123 8.6.1. GENERALIDADES ................................................................................................................................. 123 8.6.2. RELLENO COMPACTADO .................................................................................................................... 125 8.6.3. MEDICION .............................................................................................................................................. 126 8.6.4. PAGO ..................................................................................................................................................... 126

8.7. CONTROL DEL AGUA DURANTE LA CONSTRUCCION ......................................................... 126 8.7.1. GENERALIDADES ................................................................................................................................. 126 8.7.2. TRABAJOS A EJECUTAR...................................................................................................................... 127 8.7.3. PAGO ..................................................................................................................................................... 128

8.8. TUBERIAS Y PIEZAS ESPECIALES EN LÍNEAS DE IMPULSION Y CONDUCCION.............. 128 8.8.1. TUBERIAS .............................................................................................................................................. 128 8.8.2. INSTALACION DE LA TUBERIA ............................................................................................................ 128 8.8.3. ANCLAJES Y ENCAJONAMIENTOS ..................................................................................................... 130 8.8.4. MISCELANEOS ...................................................................................................................................... 131 8.8.5. REPOSICIÓN DE PAVIMENTO ............................................................................................................. 134 8.8.6. PRUEBAS HIDRÁULICAS EN LÍNEAS NUEVAS DE TUBERÍA ........................................................... 145 8.8.7. DESINFECCION DE LA LINEA DE CONDUCCION DE AGUA POTABLE ........................................... 147 8.8.8. SERVICIO ELECTRICO Y/O TELEFONICOS EXISTENTES ................................................................ 148 8.8.9. ESPECIFICACIONES DE MATERIALES (TUBERÍAS) .......................................................................... 148

8.9. OBRA DE HORMIGON ............................................................................................................... 152 8.9.1. GENERALIDADES ................................................................................................................................. 152 8.9.2. MATERIALES PARA EL CONCRETO ................................................................................................... 152 8.9.3. CEMENTO .............................................................................................................................................. 153 8.9.4. AGREGADO FINO.................................................................................................................................. 153 8.9.5. AGREGADO GRUESO........................................................................................................................... 155 8.9.6. ALMACENAMIENTO DE AGREGADOS ................................................................................................ 156 8.9.7. AGUA ...................................................................................................................................................... 157 8.9.8. ADITIVOS ............................................................................................................................................... 157 8.9.9. DOSIFICACIÓN ...................................................................................................................................... 157 8.9.10. MEZCLADO ....................................................................................................................................... 158 8.9.11. MATERIALES PARA EL CONCRETO .............................................................................................. 159 8.9.12. CURADO ........................................................................................................................................... 161 8.9.13. FORMALETAS (ENCOFRADOS) ..................................................................................................... 162 8.9.14. TOLERANCIAS ................................................................................................................................. 164 8.9.15. REPARACIONES EN EL CONCRETO ............................................................................................. 167 8.9.16. JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN ........................................................................................................ 168 8.9.17. JUNTAS DE EXPANSION Y CONTRACCION.................................................................................. 170 8.9.18. SELLOS DE IMPERMEABILIZACIÓN .............................................................................................. 171 8.9.19. PIEZAS EMBEBIDAS O EMPOTRADAS .......................................................................................... 172 8.9.20. ENSAYOS DEL CONCRETO ............................................................................................................ 173 8.9.21. CLASE DE CONCRETO ................................................................................................................... 175 8.9.22. MEDICIÓN ......................................................................................................................................... 176 8.9.23. PAGOS .............................................................................................................................................. 176 8.9.24. ACERO DE REFUERZO ................................................................................................................... 177

9. PLAN DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ....................................................................... 180

10. SITUACION MEDIOAMBIENTAL ...................................................................................... 180

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

61

11. PLANOS ............................................................................................................................. 182

11.1. Planos Hipódromo V centenario (Tramo Aut. De San Isidro- Av. Ecológica) ....................... 182 11.1.1. Ubicación (Tramo Autopista de San Isidro- Av. Ecológica) ............................................................... 182 11.1.2. Plano Hipódromo V centenario (Tramo Aut. De San Isidro- Av. Ecológica) parte 1 ......................... 182 11.1.3. Plano Hipódromo V centenario (Tramo Aut. De San Isidro- Av. Ecológica) parte 2 ......................... 182 11.1.4. Plano Hipódromo V centenario (Tramo Aut. De San Isidro- Av. Ecológica) parte 3 ........................ 182 11.1.5. Plano Hipódromo V centenario (Registro de Válvulas de 48”) .......................................................... 182

11.2. Planos Autopista San Isidro ..................................................................................................... 182 11.2.1. Levantamiento Topográfico (Autopista de San Isidro) parte 1 .......................................................... 182 11.2.2. Levantamiento Topográfico (Autopista de San Isidro) parte 2 .......................................................... 182 11.2.3. Autopista San Isidro (Plano General) parte 1 .................................................................................... 182 11.2.4. Autopista San Isidro (Plano General) parte 2 .................................................................................... 182 11.2.5. Autopista San Isidro (Plano General) parte 3 .................................................................................... 182

11.3. Empalmes de San Vicente de Paul ........................................................................................... 182 11.3.1. Empalme Ø48" L.J. a tubería Ø48" GRP , calle jardín del oeste esquina calle E. ............................ 182 11.3.2. Colocación codo Ø48" x 30ª acero en avenida San Vicente de Paul, frente a la calle Club Rotario (en la isleta). 182 11.3.3. Colocación Yee Ø48" x 45º acero y de válvula Ø48" con su registro en avenida San Vicente de Paul esquina Calle Club Rotario (nudo 17). ................................................................................................................... 182 11.3.4. Colocación de dos codo Ø48" x 23º y Ø48" x 45º acero en avenida San Vicente de Paul entre las calles presidente Vásquez Esq. Octavio Mejía Ricart. ........................................................................................... 182 11.3.5. Colocación de sifón de Ø48" acero, para atravesar la línea de gaseoducto, Avenida San Vicente de Paul con Octavio Mejía Ricart. ............................................................................................................................... 182 11.3.6. Empalme en la Avenida San Vicente de Paul esquina calle Activo 20 – 30. .................................... 182 11.3.7. Colocación de sifón Ø 48" acero con una salida de Ø16", colocación de válvula Ø16", y registro, en la Avenida San Vicente de Paul esquina Carretera de Mendoza. .......................................................................... 182 11.3.8. Empalme de Ø48" x Ø40" GRP en la Avenida San Vicente de Paul próximo a la Carretera de Mendoza (frente a Friomaster). .............................................................................................................................. 182

11.1 Plano Hipódromo V centenario (Tramo Autopista de San Isidro- Avenida Ecológica) ....... 183

11.2 Planos Autopista San Isidro ..................................................................................................... 189

11.3 Planos empalmes de San Vicente de Paul .............................................................................. 195 11.3.1. Empalme Ø48" L.J. a tubería Ø48" GRP , calle jardín del oeste esquina calle E ............................. 196 11.3.2. Colocación codo Ø48" x 30ª acero en avenida San Vicente de Paul, frente a la calle Club Rotario (en la isleta). 197 11.3.3. Colocación Yee Ø48" x 45º acero y de válvula Ø48" con su registro en avenida San Vicente de Paul esquina Calle Club Rotario (nudo 17). ................................................................................................................... 198 11.3.4. Colocación de dos codo Ø48" x 23º y Ø48" x 45º acero en avenida San Vicente de Paul entre las calles presidente Vásquez Esq. Octavio Mejía Ricart. ........................................................................................... 199 11.3.5. Colocación de sifón de Ø48" acero, para atravesar la línea de gaseoducto, Avenida San Vicente de Paul con Octavio Mejía Ricart. ............................................................................................................................... 201 11.3.6. Empalme en la Avenida San Vicente de Paul esquina calle Activo 20 – 30. .................................... 202 11.3.7. Colocación de sifón Ø 48" acero con una salida de Ø16", colocación de válvula Ø16", y registro, en la Avenida San Vicente de Paul esquina Carretera de Mendoza. .......................................................................... 203 11.3.8. Empalme de Ø48" x Ø40" GRP en la Avenida San Vicente de Paul próximo a la Carretera de Mendoza (frente a Friomaster). .............................................................................................................................. 204

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

62

1. INTRODUCCIÓN

La Corporación del Acueducto y Alcantarillado de Santo Domingo (CAASD), mediante un acuerdo de Donación del Fondo de Cooperación de Agua y Saneamiento (FCAS), está desarrollando el proyecto denominado “Ampliación del Acueducto de la Zona Oriental”-DOM-015-B , bajo la coordinación de la Oficina Técnica de la Cooperación (OTC) de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID). Como resultado del Estudio de Factibilidad realizado por el Consorcio CASSA-SOCADE-INP, sus resultados determinaron la falta de continuidad de las conducciones de las líneas de MacroRed de transporte existentes, lo cual nos ha permitido desarrollar tres fases de construcción del proyecto del sistema Barrera de Salinidad. Estas tres fases (propuestas) permitirán la interconexión de sectores de la red de distribución (MacroRed). Como el costo total de las tres fases es muy elevado, en este proyecto de ampliación, solamente será realizada la Fase 1, que contempla la realización del Suministro e Instalación de la Tubería Ø48” GRP, sobre la Av. Hipódromo V Centenario (Tramo Autopista de San Isidro- Av. Ecológica) y la realización de varios empalmes faltantes sobre las conducciones que se localizan en la Av. San Vicente de Paul, desde la Autopista de las Américas (El Rosal) hasta la Carretera Mella. Junto a la elaboración de este proyecto y para contribuir al cierre de circuitos hidráulicos de la MacroRed, se ha considerado la realización del Tramo de conducción de la Autopista de San Isidro, por rehabilitación y nueva ejecución. Dicho tramo de actuación comprende desde los depósitos de regulación (Terraplén San Isidro), siendo unos 324.00 mts. de longitud aproximadamente.

2. ANTECEDENTES

Los trabajos de ejecución de las diferentes obras de la MacroRed se fueron realizando durante los periodos del 2004-2012, construyendo en función de los recursos financieros con los cuales ha contado en la institución de la CAASD. En el año 2012, con la llegada de la administración de la CAASD para el período 2012-2015, se realizaron los inventarios de las tuberías colocadas, las que están en operación y los trabajos sin terminación. En el año 2013 se realizó un levantamiento de las tuberías que estaban dispersas y/o sin conexión con la red de conducciones de agua potable, las cuales se localizaban principalmente en la Autopista de San Isidro y en la Av. Hipódromo V Centenario. Cabe destacar que en los puntos de almacenamiento de la institución se poseen varios kilómetros de tuberías de diferentes diámetros y diferentes materiales, identificando un inventario conducciones de Ø48” de material GRP, pero que debido a una revisión técnica sobre el estado de conservación de las conducciones citadas se desaconseja su utilización.

3. OBJETIVO

El presente documento consiste en la presentación de los criterios para los diseños, memorias, planos y presupuestos para la elaboración de los Términos de Referencia (TDR), para la realización

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

63

de la Licitación de las Obras y su ejecución de los trabajos de la MacroRed en la Fase 1, concebidos en el Estudio de Factibilidad para el proyecto de “Ampliación del Acueducto Oriental”. 4. DESCRIPCION DE LAS ACTIVIDADES

Las actividades que se describen en este proyecto son instructivas para la realización de los trabajos a realizar, aunque restará pendiente por parte del constructor, una vez descubierta la zona de trabajo, realizar las verificaciones pertinentes para disponer de las correctas mediciones de diámetros de las conducciones y accesorios, así como de la longitud de las conducciones necesarias para la correcta instalación y funcionamiento de las instalaciones. Las actividades a desarrollar serán:

4.1. Suministro e instalación de tubería de ø 48” GRP. Av. Hipódromo V Centenario (Tramo entre Autopista de San Isidro-AV. Ecológica) y empalme ø 30"x ø 48" GRP en la carretera San Isidro frente a la base aérea.

La realización de este trabajo será el suministro e instalación de 1,860.05 m de tubería de Ø48” de GRP, partiendo de la Autopista de San Isidro y a lo largo de la Av. Hipódromo V Centenario. Dicha conducción ha de ser colocada por el área verde (6.00 m de ancho aproximadamente), no siendo necesaria la rotura del pavimento en dicha avenida. Primeramente, siguiendo la traza futura de la conducción de Ø48” de GRP, proveniente de la Autovía de San Isidro y previo al cruce con la Av. Hipódromo V. Centenario se localiza, a 35.00 m de este, una conducción de Ø30” de GRP. Se realizará la instalación de un elemento Tee de derivación de Ø48”x Ø30” de acero, y así realizar la conexión con la tubería de Ø30” existente, la cual procede de la Carretera Mella, instalando una válvula de mariposa de Ø30”. Se realizarán las conexiones con juntas Tipo dresser de Ø30” y niple de acero, para facilitar la instalación. Posteriormente, se realizará el empalme de la tubería de Ø48” de GRP proveniente desde la Autopista de San Isidro, con lo que será necesario demoler una superficie aproximada de 14.0 m x 2.50 m, del pavimento de Hormigón existente, instalando un elemento Tee de Ø48”x Ø48” en Acero, una válvula mariposa de Ø48” de diámetro, junto con niples de acero, y juntas tipo dresser de Ø48”, para facilitar la instalación. Además, de debe realizar la conexión, a esta nueva tubería, la conducción que abastece la base aérea de San Isidro. Actualmente, la alimentación de agua potable se realiza mediante una tubería de ø 12” de PVC, y por tanto es necesario instalar una reducción de Ø48” a Ø12” en Acero, con una válvula mariposa de Ø12” y juntas tipo dresser de Ø12”, para facilitar la instalación. Siguiendo la traza de la conducción futura por la zona verde de la Avenida Hipódromo V Centenario a 1232.65 m del cruce, se instalará una Tee de Ø48” a Ø6” de GRP una válvula combinada de aire y vacío de 6” de diámetro, identificado en los planos como nudo 2. Para su protección se deberá construir un registro en H.A.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

64

El siguiente punto singular de la instalación de la tubería de Ø48” de GRP, en la Avenida Hipódromo V Centenario en dirección a la Av. Ecológica, se encuentra a 744.00 m, aproximadamente, del elementos anteriormente mencionado, la válvula de aire y vacío. En este punto se prevé la instalación una derivación, donde se debe colocar una Tee de Ø48” x Ø48” de acero e instalar un tapón de acero de Ø48”, así como un la ejecución del anclaje necesario para este elemento. Continuando la traza de la tubería de Ø48” de GRP, se instalará una reducción de Ø48” x Ø20” en acero y posteriormente una Tee de Ø20” x Ø20” para conectar a una conducción de Ø20” PVC existente al Oeste de la Avenida Ecológica, donde se instalará una válvula mariposa de Ø20”, con sus respectivas juntas tipo dresser. Por último, continuando por la Av. Hipódromo, se continuara la línea hasta rebosar el cruce y se colocará un tapón de Ø20” de acero al final, con su respectivo anclaje, dejando la tubería prevista para futuras intervenciones, tal y como se indica en el Estudio de Factibilidad. Toda la canalización transcurre por el Área verde de la Avenida Hipódromo V Centenario, excepto dos puntos de interrupción, los cuales violando los linderos establecidos en la avenida han sido ocupados, siendo los siguientes: 1. Es un centro de Atención primaria, en el cual asumieron el lindero del área verde y construyeron

la verja de este centro de atención de una longitud de 72.25 ml. Situado a 972.00 m. del cruce con la autopista de San Isidro, en este caso se deberá demoler la verja metálica y de muros, como el pavimento del parqueo de hormigón, para colocar la tubería y reponer nueva vez la verja del centro de atención primaria.

2. Es una estación de venta de Gas propano, la cual intervino construyendo el parqueo en el área verde de la Avenida, este parqueo de 71.43 m de hormigón deberá ser demolido y repuesto, ubicado a 369.00 m de la verja del centro de atención.

Ambas incidencias están contempladas en los planos adjuntos del levantamiento topográfico. La zanja para la ubicación de la tubería será de 1.90 m de ancho x 2.40 m de profundidad, con un colchón de arena de 0.10 m y un recubrimiento de arena de 0.20. Cabe destacar, que la Avenida Hipódromo en la actualidad posee una diferencia de nivel de la acera con relación al nivel del área verde de unos 0.60 a 0.80 m, aproximadamente. Por tanto, al finalizar la instalación de la conducción, se debe enrasar la superficie dejando al mismo nivel el área verde con la acera. Se requiere realizar anclajes para los elementos especiales que se muestran en la tabla siguiente:

Tabla Resumen de Piezas Especiales

Elemento Descripción Unidades

Tee:

Ø 48" X Ø 6" plat en ext de 6" acero para colocar válvula de aire 1.00

Ø 20" X Ø 20" acero plat en un extremo 1.00

Ø 20" X Ø 20" acero 1.00

Junta Dresser: De Ø48" 2.00

De Ø20" 3.00

Reducción: Reducción Ø 48" X Ø 20" acero 1.00

Tapón: De Ø48" acero 1.00

De Ø20" acero 1.00

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

65

Tabla Resumen de Piezas Especiales

Válvulas:

Mariposa de Ø20" HF platillada (incluye niples, tornillos y juntas de goma) 1.00

Compuerta de Ø6" HF platillada (incluye niples, tornillos y juntas de goma) para colocar válvula de aire

1.00

Aire y vacío de Ø6" 1.00

4.2. Extracción de la tubería de Ø48”HDPE en mal estado y suministro e instalación de tuberías de Ø48” GRP en la carretera de San Isidro próximo a la Zona Franca.

Se debe realizar la extracción del tramo de tubería de HDPE de diámetro 48” en mal estado, la cual se encuentra instalada y colocada, en zanja abierta. Por tanto, se debe realizar el suministro y la instalación tuberías de Ø48” de GRP para substituir el tramo en mal estado, teniendo aproximadamente unos 112.00 m. de longitud, permitiendo dar continuidad a la tuberías ya instaladas. La realización de estos trabajos implica la rotura de una calle de acceso a la construcción de un proyecto habitacional privado cuyo ancho de calle es aproximadamente de 8.00 m. La tubería a sustituir se colocara aprovechando la zanja existente, siendo necesario desbrozar y limpiar la zanja actual antes de iniciar los trabajos. La nueva tubería se colocara siguiendo la traza actual por el área verde de la Autopista de San Isidro, por lo cual la remoción y colocación no ocasionara daños en el pavimento de la autopista. Será necesaria la reposición del terreno para dejarlo a nivel del pavimento de la autopista. Por tanto, con la longitud de 112.00 m de conducción a sustituir y la longitud del tramo de 208.00 m de tubería de Ø48” de GRP faltante a colocar se obtiene una longitud total de instalación de 320.00 m, aproximadamente. Las diferentes conexiones entre las nuevas conducciones y las existentes se deberán realizar mediante las juntas tipo dresser, así como, la instalación de un codo de 45º sobre la conducción de Ø48” de GRP y la instalación de una válvula de 8” de compuerta para desagüe, instalada a partir de un elemento Tee de Ø48” x Ø8” de acero, con sus respectivas juntas dresser y niples de acero para facilitar su instalación. . La zanja para la ubicación de la tubería será de 1.90 m de ancho x 2.40 m de profundidad, con un colchón de arena de 0.10 m. Se requiere realizar anclajes para los elementos especiales que se muestran en la tabla siguiente:

Tabla Resumen de Piezas Especiales

Elemento Descripción Unidades

Tee: Tee de 48" X 8" acero para colocar válvula de desagüe 1.00

Junta Dresser: De Ø48" para GRP 5.00

De Ø8" en válvula de desagüe 2.00

Codo: De Ø48"X 45 acero 1.00

Válvulas: Válvula de desagüe de Ø8" 1.00

Niple: de 8" X 24" acero para válvula de desagüe 1.00

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

66

4.3. Empalmes en la AV. San Vicente de Paul.

En la Av. San Vicente de Paul, se colocaron tuberías de Ø48” GRP, provenientes desde la Autopista de San Isidro, para la realización del circuito de conexión de la MacroRed, pero el mismo es interrumpido por un tapón en la Calle Jardín del Oeste esq. Calle E, Urbanización El Rosal., donde iniciamos la construcción de los empalmes de interconexión con la tubería, esta alimentará a la Av. San Vicente de paúl, después de la construcción de dichos empalmes.

4.3.1. Empalme Ø48" L.J. a tubería Ø48" GRP, C\ Jardín del Oeste esquina calle E.

Este empalme se realizara con la colocación tubería Ø48” GRP, Adaptador de 48 L.J, Junta Tipo dresser de Ø48” (ver Presupuesto y Planos).

4.3.2. Colocación Yee Ø48" x 45 acero y de válvula Ø48" con su registro en Avenida San Vicente de Paul esquina calle Club Rotario (nudo 17)

Los trabajos a realizar serán: Suministro y colocación de Yee de Ø48” x 45º en Acero, junta Tipo Dresser de Ø48”, (2) Válvulas de 48” completas Tipo Mariposa y Anclaje en H.A (ver Presupuesto y Planos).

4.3.3. Colocación codo ø48" x 30ª acero en Avenida San Vicente de Paul frente a la calle Club Rotario (en la isleta)

Colocación de codo de Ø48”x 30° para conectar 2 tuberías de GRP Ø48” por cambio en el trazado (ver Presupuesto y Planos).

4.3.4. Colocación de dos codos Ø48" x 23º y Ø48" x 45º acero en Avenida San Vicente de Paul entre las calles Presidente Vásquez y Octavio Mejía Ricart.

Los trabajos consistirán en la colocación de dos codos Ø48" x 23º y Ø48" x 45º Acero tipo Sifón, Junta tipo Dresser y Anclaje en H.A (ver Presupuesto y Planos).

4.3.5. Colocación de sifón de Ø48" acero para atravesar la línea de gaseoducto en la Avenida San Vicente de Paul con Octavio Mejía Ricart

Los trabajos consistirán en la colocación de sifón de Ø48”x 14.00 m 4 codos de Ø48” x 45°, Junta tipo Dresser y Anclaje en H.A (ver Presupuesto y Planos). Motivado por paso de gaseoducto existente.

4.3.6. Empalme en la Avenida San Vicente de Paul esquina calle activo 20 - 30

Los trabajos consistirán en la colocación de dos Zeta de Ø48”x 3.00 m, cuatro Juntas tipo Dresser Ø48” y Anclaje en H.A (ver Presupuesto y Planos).

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

67

4.3.7. Colocación de sifón ø48" acero con una salida de Ø16", Colocación de válvula Ø16" con su registro en Avenida San Vicente de Paul esquina carretera de Mendoza

Los trabajos consistirán en la colocación de Tubería de Ø16” Acero, un Sifón de Ø48” x 5 m, dos Juntas tipo Dresser Ø48” y tres Juntas tipo Dresser de Ø16” reductora para GRP, Válvula Completa Mariposa, Construcción de Registros y Anclaje en H.A (ver Presupuesto y Planos).

4.3.8. Empalme de Ø48" x Ø40" GRP en la Avenida San Vicente de Paul próximo a la carretera de Mendoza (frente a Friomaster)

Conexión de tubería de Ø48” GRP con tubería de Ø40” PEAD existentes con junta reductora. (Ver Presupuesto y Planos).

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

68

5. MEMORIA Y JUSTIFICACIÓN DE DISEÑO

Como resultado de la consultoría para el Estudio de Factibilidad y Plan Operativo de Agua Potable y Saneamiento (APS) y Plan operativo del programa de Ampliación del Acueducto de la zona Oriental, se revisaron las líneas de conducción de la MacroRed existente, este consistió en la realización de un modelo matemático.

Un modelo matemático es una aplicación informática que nos permite simular el funcionamiento de una red de distribución de agua potable mediante la utilización de fórmulas matemáticas, sin necesidad de maniobras físicas en la red.

Una vez introducidos los datos, el programa EPANET simula las ecuaciones hidráulicas y obtiene los resultados referentes a la red de abastecimiento.

También se analizó los elementos que conforman la red, en referencia a su estado de conservación, operatividad y funcionamiento.

Entonces partiendo de un esquema inicial de distribución geográfica de las instalaciones dentro del territorio de estudio, su caracterización y la realización de un esquema general de funcionamiento global, permite obtener la visión de la operatividad global actual y cuáles son sus incidencias y problemáticas reales.

Entonces, partiendo que la demanda media del análisis de los datos de caudales calculados y de dotaciones de agua potable, se utiliza la dotación de 450 l/hab*día, obteniéndose un valor cercano a los 17.000m³/h. Entonces, dicho valor se introduce en el sistema y para los puntos de consumo oportunos se introduce la curva de caudales simulados del modelo, la cual se muestra a continuación:

Para poder analizar los resultados obtenidos mediante EPANET, se realiza un estudio de las

situaciones más críticas, que corresponden a las hora valle (hora de menor consumo y más presión)

y la hora punta (hora de más consumo y presión más baja).

A continuación se muestran los resultados ordenados de la siguiente manera:

Produced

Consumed

Balance de Caudales del Sistema

Tiempo (horas)

2423222120191817161514131211109876543210

Cau

dal (

M³/H

)

23000.0

22000.0

21000.0

20000.0

19000.0

18000.0

17000.0

16000.0

15000.0

14000.0

13000.0

12000.0

11000.0

10000.0

9000.0

8000.0

7000.0

6000.0

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

69

Resultados en las tuberías y los nudos de la red para la hora 4:00 a.m.:

Velocidad en hora valle.

Presión en hora valle.

Resultados en las tuberías y los nudos de la red para la hora 12:00 a.m.:

Presión en hora punta.

Velocidad en hora punta.

A continuación se muestran los resultados de las velocidades de las tuberías de la red y la presión

de Santo Domingo Este.

5.1. Resultados del modelo hidráulico

5.1.1. Velocidades de las Tuberías en Hora Valle (4:00 a.m.)

Velocity

0.50

1.00

1.50

2.00

m/s

Day 1, 4:00 AM

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

70

5.1.2. Mapa de Presiones en los Nudos en Hora Valle (4:00 a.m.)

Pressure

15.00

30.00

60.00

80.00

m

Day 1, 4:00 AM

Pressure

15.00

30.00

60.00

80.00

m

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

71

5.1.3. Velocidades de las Tuberías en Hora Punta (12:00 p.m.)

5.1.4. Mapa de Presiones en los Nudos en Hora Punta (12:00 p.m.)

Velocity

0.50

1.00

1.50

2.00

m/s

Day 1, 12:00 PM

Pressure

15.00

30.00

60.00

80.00

m

Day 1, 12:00 PM

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

72

5.2. Análisis de resultados

Una vez realizado el modelo de simulación hidráulica se ha comprobado que las conducciones y

equipos electromecánicos, que configuran la red actual de Santo Domingo Este, tienen suficiente

capacidad como para realizar el abastecimiento de agua potable a todos los puntos de la red, según

la demanda actual de caudales de agua potable.

5.2.1. Incidencias del Funcionamiento Actual de la Red.

a) Bombear directamente a red de distribución es un problema, debido a las variaciones

que se generan en los grupos de impulsión, provocado por las maniobras de marcha

y paro de los equipos y la posibilidad de acumulación de aire en las tuberías provocando

sobrepresiones en las conducciones, conocidos como golpes de ariete.

b) El desconocimiento de la red, en el que se localizan por postcall, es decir, se identifican

nuevas tuberías en función de avisos de escapes de agua y que los operarios al

intentar localizar la procedencia del agua que se localiza en superficie, encuentren una

conducción que nadie tenía conocimiento de ella.

Pressure

15.00

30.00

60.00

80.00

m

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

73

c) La red de agua se localizan un número excesivo de elementos de seccionamiento, en

concreto válvulas de corte. Estos elementos generan un corte en las conducciones y

el enlace con la conducción donde se encuentra insertada es el punto más débil de la

conducción provocando fugas de aguas y con caudales poco significativos, pero que en el

tiempo representan grandes volúmenes de agua tratada.

Además estos elementos cada vez que se realizan maniobras de cierre y apertura

van perdiendo capacidad de operatividad y dejan de ser maniobrables. Por tanto es

aconsejable el mínimo número de válvulas para posibles cierres de abastecimiento y

que este comprobada y verificada su operatividad.

d) La presencia de conexiones fraudulentas, es decir no controlada por la entidad gestora, en

este caso la CAASD, provoca que se imposibilite el control de los caudales aportados a la

red de agua potable y por tanto que las medidas para la mejora del rendimiento técnico

hidráulico de la red de abastecimiento resulten inapreciables e ineficaces.

e) En la red de abastecimiento, de Santo Domingo Este, las conducciones principales de

transporte de flujo soportan conexiones directas, es decir conducciones de menor

tamaño, consideradas como micro red y que conectan directamente a la red de

distribución e incluso a acometidas domiciliarias.

También se analizó los elementos que conforman la red, en referencia a su estado

de conservación, operatividad y funcionamiento.

Entonces partiendo de un esquema inicial de distribución geográfica de las

instalaciones dentro del territorio de estudio, su caracterización y la realización de un

esquema general de funcionamiento global, permite obtener la visión de la

operatividad global actual y cuáles son sus incidencias y problemáticas reales.

5.2.2. Propuesta Funcionamiento Futuro Santo Domingo Este.

En esta sección se mostraran las actuaciones propuestas para la mejora desde el punto de

vista de funcionalidad y operatividad de las redes de Abastecimiento y de Alcantarillado para

el municipio de Santo Domingo Este.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

74

5.3. Sistema de Abastecimiento Futuro.

El sistema de abastecimiento futuro se concibe gracias a un conjunto de acciones, la cuales

son propuestas de actuaciones sobre la red de conducciones de agua potable. El principal objetivo

de estas obras es dar respuesta a la problemática de operatividad, que presenta en la actualidad el

sistema de abastecimiento de este municipio.

Estos problemas se manifiestan como incidencias sobre la red de tuberías, provocando

interrupciones del servicio de abastecimiento de agua potable en el municipio de Santo Domingo

Este.

Cabe destacar que las obras que inicialmente se han contemplado y evaluado son las actuaciones

sobre las conducciones previstas por la Unidad Ejecutora Sectorial de la CAASD, dentro del

Proyecto Barrera Salinidad Acueducto Zona Oriental, las cuales tienen como principal

infraestructura a ejecutar los Depósitos de Barrera Salina, aunque dichos depósitos no serán

contemplados en el funcionamiento futuro del presente estudio.

Las conducciones de la MacroRed que conformaran el sistema de abastecimiento futuro han sido

diferenciadas en tres grupos dependiendo de su funcionalidad y son las que se muestran a

continuación:

MacroRed General: Son conducciones que transportan el agua desde los puntos de captación, ya

sea la Toma de Barrera de Salinidad, Estación de Tratamiento de Agua Potable (ETAP), o de los

campos de pozos, hasta los depósitos principales de distribución de agua. Estas

conducciones están dispuestas según una tipología de red ramificada y pueden presentan alguna

conexión con otro tipo de red como by pass.

MacroRed Transporte: Son las conducciones identificadas como las tuberías principales que

transportan el agua proveniente de los depósitos principales de distribución de agua potable

hasta el primer punto de distribución, siendo donde empezaría la malla de las conducciones de

distribución menores. Este tipo de red presenta una tipología de anillo y no tiene conexiones a

ramales de acometidas.

MacroRed Distribución: Son las conducciones que permiten la distribución de agua dentro

de cada barrio o Zona de Abastecimiento y que se caracterizan por formar anillos de distribución y

por tener conexiones a conducciones menores y a ramales de acometida.

Cabe destacar, que en la diferenciación de las conducciones según su operatividad,

mostradas anteriormente, no implica que se vayan a realizar actuaciones de nueva conducción en

todos los tipos, dado que el cambio más importante deriva en la propia diferenciación de redes y en

el cumplimiento de la definición de estas para tipo de red.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

75

5.3.1. MacroRed General

Las conducciones generales se definen como las tuberías que tienen su origen en los

puntos de captación, ya sean procedente de los campos de pozos o procedente de la ETAP de

Barrera Salinidad, hasta los tanques de almacenamiento principales.

Entonces, las redes que están contempladas dentro de esta tipología son:

La conducción que va desde los campos de pozos hasta la arqueta de aspiración del Rebombeo de

El Tamarindo.

La conducción de impulsión proveniente de ETAP de Barrera de Salinidad hasta el punto de

conexión de los futuros depósitos de Barrera de Salinidad.

5.3.2. MacroRed Transporte.

Esta red de tuberías de agua potable se definen como los conductos que tienen su inicio en la

tubería de salida de los tanques de almacenamiento de agua potable, o punto de by pass de los

mismos, y son las que realizan el transporte del recurso hídrico hasta las zonas de

alimentación o primer punto de las conducciones de distribución (MacroRed Distribución).

Entonces, las redes consideras de conducciones de transporte para el escenario futuro son:

La conducción de impulsión que va desde el Rebombeo de El Tamarindo hasta los

Depósitos Darío Contreras, teniendo un punto de derivación hacia el Trasvase al Acueducto

de Santo Domingo Norte, en caso de que sea necesario.

La conducción desde el punto de ubicación de los futuros depósitos de Barrera Salinidad hasta las

diferentes zonas de Alimentación

Este tipo de conducciones tienen que tener asegurada su escasa conectividad, certificando que la

mayor parte de las conexiones actuales se encuentran cerradas y precintadas hasta los puntos de

entrada a las Zonas de Alimentación o punto de inicio de la MacroRed de Distribución.

Entonces, para ultimar la correcta disposición de dichas conducciones y asegurar la óptima

funcionalidad y operatividad para esta tipología de conducción es necesario acometer una

serie de actuaciones no adjudicadas o no contempladas en el Proyecto Barrera Salinidad

Acueducto Zona Oriental o incluso por el estado de deterioro, operatividad o funcionalidad actual de

estas.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

76

Las actuaciones que se proponen sobre esta tipología de red son las que muestran en la

imagen siguiente donde se indica la disposición geográfica, y el detalle de las de menor tamaño de

las mismas.

Para una correcta realización de las obras para la ejecución de las nuevas conducciones se

descompone la MacroRed Transporte en tres fases de actuación, las cuales se muestran el trazado

propuesto de las conducciones en las imágenes siguientes. Por último, es importante tener en

cuenta, que las actuaciones tendrán la secuencia de planificación partiendo de la red existente.

Fase 1

Fase 2

Fase 3

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

77

6. CUADRO DE MEDICIONES DE UNIDADES DE OBRAS

Los cuadros de mediciones de obras se dividen para cada actuación a ejecutar. Cabe destacar que

las obras a realizar se localizan en dos ámbitos específicos, siendo la primera localización la

Carretera de San Isidro y la Avenida Hipódromo V Centenario y el segundo emplazamiento de obra

la Avenida de San Vicente de Paul.

6.1. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE Ø 48” GRP. AV. HIPÓDROMO V CENTENARIO (TRAMO ENTRE AUTOPISTA DE SAN ISIDRO-AV. ECOLÓGICA) Y EMPALME Ø 30"X Ø 48" GRP EN LA CARRETERA SAN ISIDRO FRENTE A LA BASE AÉREA.

No. DESCRIPCIÓN CANTIDAD UD

FASE A:

SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE Ø 48” GRP. AV. HIPÓDROMO V CENTENARIO (TRAMO ENTRE AUTOPISTA DE SAN ISIDRO-AV. ECOLÓGICA)

1 Trabajos Preliminares conjunto obras Av. Hipódromo y Carretera San Isidro:

1.1 Replanteo y control topográfico 1860.05 ml

1.2 Campamento 1.00 pa

2 Movimiento de tierra:

2.1 Excavación con trencher 8,481.83 m3

2.2 Suministro y Colocación Asiento de Arena 353.41 m3

2.3 Suministro Material de Relleno 3,198.58 m3

2.4 Relleno Compactado con Equipo 5,958.00 m3

2.5 Bote de material sobrante 4,617.59 m3

3 Suministro de tubería:

3.1 De 48" GRP 1,860.05 ml

3.2 De 20" PVC SDR-26 30.00 ml

4 Colocación de tubería:

4.1 De 48" GRP 1,860.05 ml

5 Suministro de Piezas especiales

5.1 Tee:

5.1.1 48" X 6" plat en ext de 6" acero para colocar válvula de aire 1.00 ud

5.1.2 20" X 20" acero plat en un extremo 1.00 ud

5.1.3 20" X 20" acero 1.00 ud

5.2 Junta Dresser:

5.2.1 De Ø48" 2.00 ud

5.2.2 De Ø20" 3.00 ud

5.3 Reducción:

5.3.1 Reducción 48" X 20" acero 1.00 ud

5.4 Tapón:

5.4.1 De Ø48" acero 1.00 ud

5.4.2 De Ø20" acero 1.00 ud

5.5 Válvulas:

5.5.1 Mariposa de Ø20" HF platillada (incluye niples, tornillos y juntas de goma) (presentar factura) 1.00 ud

5.5.2 Compuerta de Ø6" HF platillada (incluye niples, tornillos y juntas de goma) para colocar válvula de aire (presentar factura)

1.00 ud

5.5.3 Aire y vacío de Ø6" (presentar factura) 1.00 ud

6 Colocación de Piezas especiales:

6.1 Tee:

6.1.1 48" X 6" plat en ext de 6" acero para colocar válvula de aire 1.00 ud

6.1.2 20" X 20" acero 1.00 ud

6.2 Reducción:

6.2.1 Reducción 48" X 20" acero 1.00 ud

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

78

No. DESCRIPCIÓN CANTIDAD UD

FASE A:

SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE Ø 48” GRP. AV. HIPÓDROMO V CENTENARIO (TRAMO ENTRE AUTOPISTA DE SAN ISIDRO-AV. ECOLÓGICA)

6.3 Tapón:

6.3.1 De Ø48" acero 1.00 ud

6.3.2 De Ø20" acero 1.00 ud

6.4 Válvulas:

6.4.1 Mariposa de Ø20" HF platillada (incluye niples, tornillos y juntas de goma) 1.00 ud

6.4.2 Compuerta de Ø6" HF platillada (incluye niples, tornillos y juntas de goma) para colocar válvula de aire 1.00 ud

6.4.3 Aire y vacío de Ø6" 1.00 ud

7 Registro para válvula de:

7.1 Ø20" 1.00 ud

7.2 Aire y vacío de 6" 1.00 ud

8 Bomba de achique de 4" para colocar Tee de 20" X 20" acero 2.00 Días

9 Anclajes para piezas especiales 22.30 m3

10 Prueba de tubería:De 48" 1,860.05 ml

11 Reposición de entradas de hormigón armado (2 uds) 286.00 m2

12 Reposición de Servicios existentes (cubicar desglosado) 1 pa

13 Señales , Luces y Control de Tránsito 1 pa

14 Transporte interno de tuberías 1,860.05 ml

No. DESCRIPCION CANTIDAD UD

FASE B: EMPALME Ø 30"X Ø 48" GRP EN LA CARRETERA SAN ISIDRO FRENTE A LA BASE AÉREA

1 Trabajos Preliminares conjunto obras Av. Hipódromo y Carretera San Isidro:

1.1 Replanteo y control topográfico 90.00 ml

1.2 Campamento 1.00 pa

2 Movimiento de tierra:

2.1 Excavación con trencher 343.90 m3

2.2 Suministro y Colocación Asiento de Arena 15.35 m3

2.3 Suministro Material de Relleno 36.84 m3

2.4 Relleno Compactado con Equipo 248.45 m3

2.5 Bote de material sobrante 84.18 m3

3 Suministro de tubería:

3.1 De 30" GRP 35.00 ml

3.2 De 48" GRP 55.00 ml

4 Colocación de tubería:

4.1 De 30" GRP 35.00 ml

4.2 De 48" GRP 55.00 ml

5 Suministro de Piezas especiales:

5.1 Tee 48" X 30" acero (platillada en ext. de 30") 1.00 ud

5.2 Tee 48" X 48" acero (platillada en un ext.) 1.00 ud

5.3 Reducción 48" x 12" acero 1.00 ud

5.4 Válvula Ø30" Mariposa (incl. niples platillados, junta de goma y tornillos) (presentar factura) 1.00 ud

5.5 Válvula Ø48" Mariposa (incl. niples platillados, junta de goma y tornillos) (presentar factura) 1.00 ud

5.6 Válvula Ø12" Mariposa (incl. niples platillados, junta de goma y tornillos) 1.00 ud

5.7 Juntas Dresser de 48" 3.00 ud

5.8 Juntas Dresser de 30" 1.00 ud

5.9 Juntas Dresser de 12" 2.00 ud

6 Colocación de Piezas especiales:

6.1 Tee 48" X 30" acero (platillada en ext. de 30") 2.00 ud

6.2 Tee 48" X 48" acero (platillada en un ext.) 1.00 ud

6.3 Reducción 48" x 12" acero 1.00 ud

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

79

No. DESCRIPCION CANTIDAD UD

FASE B: EMPALME Ø 30"X Ø 48" GRP EN LA CARRETERA SAN ISIDRO FRENTE A LA BASE AÉREA

6.4 Válvula Ø30" Mariposa (incl. niples platillados, junta de goma y tornillos) 2.00 ud

6.5 Válvula Ø48" Mariposa (incl. niples platillados, junta de goma y tornillos) (presentar factura) 1.00 ud

6.6 Válvula Ø12" Mariposa (incl. niples platillados, junta de goma y tornillos) 1.00 ud

7 Registros:

7.1 Para Válvula de 30" 1.00 ud

7.2 Para Válvula de 48" 1.00 ud

7.2 Para Válvula de 12" 1.00 ud

8 Filtrante para válvula de desagüe 1.00 ud

9 Anclajes para piezas especiales 13.24 m3

10 Prueba de tubería:

10.1 De 30" GRP 35.00 ml

10.2 De 48" GRP 55.00 ml

11 Reposición de Servicios existentes (cubicar desglosado) 1.00 pa

12 Señales , Luces y Control de Tránsito 1.00 pa

13 Transporte interno de tuberías 90.00 ml

6.2. EXTRACCIÓN DE LA TUBERÍA DE Ø48”HDPE EN MAL ESTADO Y SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍAS DE Ø48” GRP EN LA CARRETERA DE SAN ISIDRO PRÓXIMO A LA ZONA FRANCA.

No. DESCRIPCION CANTIDAD UD

1 Trabajos Preliminares conjunto obras Av. Hipódromo y Carretera San Isidro:

1.1 Replanteo y control topográfico 324.00 ml

1.1 Campamento 1 pa

2 Movimiento de tierra:

2.1 Limpieza de zanja con retroexcavadora y extracción de relleno de tubería colocada 2,569.32 m3

2.2 Suministro y Colocación Asiento de Arena 71.28 m3

2.3 Suministro Material de Relleno 1,770.26 m3

2.4 Relleno Compactado con Equipo 1,475.22 m3

2.5 Bote de material sobrante 3,340.12 m3

3 Suministro de tubería:

3.1 De 48" GRP 324.00 ml

4 Colocación de tubería:

4.1 De 48" GRP 324.00 ml

5 Suministro de Piezas especiales:

5.1 Codo Ø48"X 45 acero 1.00 ud

5.2 Junta Dresser de Ø48" para GRP 5.00 ud

5.3 Junta Dresser de Ø8" en válvula de desagüe 2.00 ud

5.3 Tee de 48" X 8" acero para colocar válvula de desagüe 1.00 ud

5.4 Niple de 8" X 24" acero para válvula de desagüe 1.00 ud

5.4 Válvula de desagüe de Ø8" 1.00 ud

6 Colocación de Piezas especiales:

6.1 Codo Ø48"X 45 acero 1.00 ud

6.2 Tee de 48" X 8" acero para colocar válvula de desagüe 1.00 ud

6.2 Niple de 8" X 24" acero para válvula de desagüe 1.00 ud

6.3 Válvula de desagüe de Ø8" 1.00 ud

7 Mano de obra de extracción de tubería de Ø60" PEAD, Codo de Ø 60" acero, Reducción deØ60 X Ø48 acero y Codo Ø48" acero

1.00 pa

8 Registro De ladrillo para válvula de desagüe 1.00 ud

9 Filtrante para válvula de desagüe 1.00 ud

10 Anclajes para piezas especiales 6.68 m3

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

80

No. DESCRIPCION CANTIDAD UD

11 Prueba de tubería:

11.1 De 48" GRP 324.00 ml

12 Reposición de Servicios existentes (cubicar desglosado) 1.00 pa

13 Señales , Luces y Control de Tránsito 1.00 pa

14 Transporte interno de tuberías 324.00 ml

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

81

6.3. REALIZACIÓN DE EMPALMES EN LA AV. SAN VICENTE DE PAUL

6.3.1. EMPALME Ø48" L.J. A TUBERÍA Ø48" GRP, CALLE JARDÍN DEL OESTE ESQUINA CALLE E.

No. DESCRIPCION CANTIDAD UD

1 Partidas Generales:

1.1 Replanteo y control topográfico 1.00 pa

2 Movimiento de Tierra:

2.1 Corte de carpeta asfáltica 38.00 ml

2.2 Excavación en material no clasificado con retro 80.88 m3

2.3 Arena para asiento tuberías 2.47 m3

2.4 Suministro de material de relleno 52.95 m3

2.5 Compactación de relleno 52.95 m3

2.6 Bote de sobrantes 105.14 m3

3 Suministro y Colocación de Tuberías y Piezas:

3.1 Tubería de:

3.1.1 Ø48" GRP 1.00 ud

3.2 Junta Dresser Para GRP de:

3.3.1 Ø48" 2.00 ud

3.3 Mano de Obra Plomería (Incl. Equipo Pesado, Iluminación, Soldadura, Materiales y Obreros)

3.4.1 Equipos:

3.4.1.1 Grúa 1.00 día

3.4.1.2 Diferencial 1.00 día

3.4.1.3 Equipos Menores 1.00 pa

3.4.2 Combustible 5.00 gls

3.4.3 Lubricante 0.15 %

3.4.4 Mano de Obra:

3.4.5.1 Peones (3 hombres) 1.00 día

3.4.5.2 Operador Grúa 1.00 día

3.4.5.3 Plomero 1.00 día

3.4.5.4 Ayudante Plomero 1.00 día

3.4.5.5 Sereno 1.00 día

4 Bomba de achique de 4" 1.00 día

5 Demolición de Anclaje de Hormigón Armado 6.96 m3

6 Señalización y manejo de tránsito 1.00 pa

7 Reposición de carpeta asfáltica de 4" 35.00 m2

8 Limpieza Final 1.00 pa

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

82

6.3.2. COLOCACIÓN CODO Ø48" X 30º ACERO EN AVENIDA SAN VICENTE DE PAUL, FRENTE A LA CALLE CLUB ROTARIO (EN LA ISLETA).

No. DESCRIPCION CANTIDAD UD

1 Partidas Generales:

1.1 Replanteo y control topográfico 1.00 pa

2 Movimiento de Tierra:

2.1 Corte de carpeta asfáltica 12.00 ml

2.2 Excavación en material no clasificado con retro 15.60 m3

2.3 Arena para asiento tuberías 1.00 pa

2.4 Suministro de material de relleno 1.00 pa

2.5 Relleno compactado con material de la zanja 1.00 pa

2.6 Bote de sobrantes 2.00 viaje

3 Suministro y Colocación de Tuberías y Piezas:

3.1 Tubería de:

3.1.1 Ø48" GRP 1.00 ud

3.2 Codo de:

3.2.1 Ø48" x 30ª Acero 1.00 ud

3.3 Junta Dresser de:

3.3.1 Ø48" 2.00 ud

3.4 Mano de Obra Plomería (Incl. Equipo Pesado, Iluminación, Soldadura, Materiales y Obreros)

3.4.1 Equipos:

3.4.1.1 Grúa 0.50 día

3.4.1.2 Diferencial 0.50 día

3.4.1.3 Moto soldadora 0.50 día

3.4.1.4 Equipos Menores 1.00 pa

3.4.2 Combustible 7.00 gls

3.4.3 Lubricante 0.15 %

3.4.4 Mano de Obra:

3.4.4.1 Peones (3 hombres) 0.50 día

3.4.4.2 Operador Grúa 0.50 día

3.4.4.3 Plomero 0.50 día

3.4.4.4 Soldadura a Tres Cordones en Diámetro Ø48" 0.50 día

3.4.4.5 Ayudante Plomero 0.50 día

3.4.4.6 Sereno 0.50 día

4 Demolición de:

4.1 Isleta Existente (4.00 ml) 1.92 m3

4.2 Contén (4.00 ml) 0.96 m3

4.3 Bote de Material Sobrante 1.00 viaje

5 Reposición de:

5.1 Isleta Existente (4.00 ml de encache en piedra) 1.92 m3

5.2 Contén (4.00 ml) 8.00 ml

5.3 Carpeta asfáltica 9.00 m2

6 Anclaje En Hormigón Armado 6.75 m3

7 Señalización y manejo de tránsito 1.00 pa

8 Bomba de achique de 4" 1.00 día

9 Limpieza Final 1.00 pa

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

83

6.3.3. COLOCACIÓN YEE Ø48" x 45º ACERO Y DE VALVULA Ø48" CON SU REGISTRO EN AVENIDA SAN VICENTE DE PAUL ESQUINA CALLE CLUB ROTARIO (NUDO 17).

No. DESCRIPCION CANTIDAD UD

1 Partidas Generales:

1.1 Replanteo y control topográfico 1.00 pa

2 Movimiento de Tierra:

2.1 Corte de carpeta asfáltica 20.00 ml

2.2 Excavación en material no clasificado con retro 36.48 m3

2.3 Arena para asiento tuberías 1.00 pa

2.4 Suministro de material de relleno 1.00 pa

2.5 Relleno compactado con material de la zanja 1.00 pa

2.6 Bote de sobrantes 3.00 vje

3 Suministro y Colocación de Tuberías y Piezas:

3.1 Tubería de:

3.1.1 Ø48" GRP 1.00 ud

3.2 Yee de:

3.2.1 Ø48" X 45 Grado Acero de 2.85 mts de Largo 1.00 ud

3.3 Junta Dresser Para GRP de:

3.3.1 Ø48" 4.00 ud

3.4 Válvula completa de:

3.4.1 Ø 48" de Mariposa HF platillada según las normas AWWA C-504-94 o última revisión (Incluye Junta de Goma,

Niples, Juntas Dresser y Tornillos) (Cubicar Contra Factura) 2.00 ud

3.5 Mano de Obra Plomería (Incl. Equipo Pesado, Iluminación, Soldadura, Materiales y Obreros)

3.5.1 Equipos:

3.5.1.1 Grúa 2.00 día

3.5.1.2 Diferencial 2.00 día

3.5.1.3 Moto soldadora 2.00 día

3.5.1.4 Equipos Menores 1.00 pa

3.5.2 Combustible 15.00 gls

3.5.3 Lubricante 0.15 %

3.5.4 Mano de Obra:

3.5.4.1 Peones (3 hombres) 2.00 día

3.5.4.2 Operador Grúa 2.00 día

3.5.4.3 Plomero 2.00 día

3.5.4.4 Soldadura a tres Cordones en Diámetro Ø48" 2.00 día

3.5.4.5 Ayudante Plomero 2.00 día

3.5.4.6 Sereno 2.00 día

4 Anclaje En Hormigón Armado 6.75 m3

5 Construcción Registro para Válvulas de 48"(2.65 x 2.60 x 3.36) (Dos Uds.)

5.1 Replanteo 1.00 pa

5.2 Movimiento de tierra:

5.2.1 Excavación 98.31 m3

5.2.2 Relleno compactado con equipo 150.32 m3

5.2.3 Bote de material sobrante 6.00 viaje

5.2.4 Rotura de asfalto 30.60 ml

5.3 Hormigón Armado en:

5.3.1 Zapata de Muro (e=0.30) P = 3.32 qq/m3 4.08 m3

5.3.2 Muros (e=0.20) P = 2.67 qq/m3 9.93 m3

5.3.3 Losa superior móvil(e=0.25)P=1.95qq/m3 3.45 m3

5.4 Terminación de Superficie:

5.4.1 Fino de Techo 13.78 m2

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

84

No. DESCRIPCION CANTIDAD UD

5.5 Misceláneos:

5.5.1 Escalera 2.00 ud

5.5.2 Tapa de H.F. (D = 0.60) 2.00 ud

5.5.3 Gravilla en el fondo 0.19 m3

5.5.4 Caja telescópica 4.00 ud

5.5.5 Tapón Ø2" de Acero para Orificio de Izamiento 8.00 ud

5.5.6 Rigidizador 4.00 ud

5.5.7 Anclaje Válvula 1.00 p.a

5.6 Grúa Para Izamiento Losa H. A. Removible 1.00 día

6 Bomba de achique de 4" 2.00 día

7 Señalización y manejo de tránsito 1.00 pa

8 Reposición de carpeta asfáltica de 4" 29.26 m2

9 Limpieza Final 1.00 pa

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

85

6.3.4. COLOCACIÓN DE DOS CODOS Ø48" X 23º Y Ø48" X 45º ACERO EN AVENIDA SAN VICENTE DE PAUL ENTRE LAS CALLES PRESIDENTE VASQUEZ Y OCTAVIO MEJIA RICART.

No. DESCRIPCION CANTIDAD UD

1 Partidas Generales:

1.1 Replanteo y control topográfico 1.00 pa

2 Movimiento de Tierra:

2.1 Corte de carpeta asfáltica 24.00 ml

2.2 Excavación en material no clasificado con retro 52.00 m3

2.3 Arena para asiento tuberías 1.00 pa

2.4 Suministro de material de relleno 1.00 pa

2.5 Relleno compactado con material de la zanja 1.00 pa

2.6 Bote de sobrantes 2.00 vje

3 Suministro y Colocación de Tuberías y Piezas:

3.1 Tubería de:

3.1.1 Ø48" GRP 1.00 ud

3.2 Codo de:

3.2.1 Ø48" x 45ª Acero 1.00 ud

3.2.2 Ø48" x 23ª Acero Tipo Sifón, e = 3/8" x 3.00 mts de desarrolla 1.00 ud

3.3 Junta Dresser Para GRP de:

3.3.1 Ø48" 4.00 ud

3.4 Mano de Obra Plomería (Incl. Equipo Pesado, Iluminación, Soldadura, Materiales y Obreros)

3.4.1 Equipos:

3.4.1.1 Grúa 1.00 día

3.4.1.2 Diferencial 1.00 día

3.4.1.3 Moto soldadora 1.00 día

3.4.1.4 Equipos Menores 1.00 pa

3.4.2 Combustible 7.00 gls

3.4.3 Lubricante 0.15 %

3.4.4 Mano de Obra:

3.4.4.1 Peones (3 hombres) 1.00 día

3.4.4.2 Operador Grúa 1.00 día

3.4.4.3 Plomero 1.00 día

3.4.4.4 Soldadura a Tres Cordones en Diámetro Ø48" 1.00 día

3.4.4.5 Ayudante Plomero 1.00 día

3.4.4.6 Ayudante Soldador 1.00 día

3.4.4.7 Sereno 1.00 día

4 Anclaje En Hormigón Armado 13.49 m3

5 Señalización y manejo de tránsito 1.00 pa

6 Reposición de carpeta asfáltica de 4" 18.00 m2

7 Bomba de achique de 4" 1.00 día

8 Limpieza Final 1.00 pa

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

86

6.3.5. COLOCACIÓN DE SIFON DE Ø48" ACERO PARA ATRAVESAR LA LINEA DE GASEODUCTO EN LA AVENIDA SAN VICENTE DE PAUL CON OCTAVIO MEJIA RICART.

No. DESCRIPCION CANTIDAD UD

1 Partidas Generales:

1.1 Replanteo y control topográfico 1.00 pa

2 Movimiento de Tierra:

2.1 Corte de carpeta asfáltica 21.24 ml

2.2 Excavación en material no clasificado con retro 77.06 m3

2.3 Arena para asiento tuberías 1.80 m3

2.4 Suministro y colocación de sacos de arena 54.00 ud

2.5 Suministro de material de relleno 46.24 m3

2.6 Relleno compactado con material de la zanja 60.11 m3

2.7 Bote de sobrantes 60.11 m3

3 Suministro y Colocación de Tuberías y Piezas:

3.1 Tubería de:

3.1.1 Ø48" GRP 1.00 ud

3.2 Sifón de:

3.2.1 Ø48" x 14.00 MT Longitud Acero, e = 3/8", Hecho con Cuatro Codos Ø48" x 45 Grados 1.00 ud

3.3 Junta Dresser Para GRP de:

3.3.1 Ø48" 2.00 ud

3.4 Mano de Obra Plomería (Incl. Equipo Pesado, Iluminación, Soldadura, Materiales y Obreros)

3.4.1 Equipos:

3.4.1.1 Grúa 2.00 día

3.4.1.2 Diferencial 2.00 día

3.4.1.3 Moto soldadora 2.00 día

3.4.1.4 Equipos Menores 1.00 pa

3.4.2 Combustible 7.00 gls

3.4.3 Lubricante 0.15 %

3.4.4 Mano de Obra:

3.4.4.1 Peones (3 hombres) 2.00 día

3.4.4.2 Operador Grúa 2.00 día

3.4.4.3 Plomero 2.00 día

3.4.4.4 Soldadura a Tres Cordones en Diámetro Ø48" 2.00 día

3.4.4.5 Ayudante Plomero 2.00 día

3.4.4.6 Ayudante Soldador 2.00 día

3.4.4.7 Sereno 2.00 día

4 Anclaje En Hormigón Armado 13.49 m3

5 Señalización y manejo de tránsito 1.00 pa

6 Reposición de carpeta asfáltica de 4" 17.24 m2

7 Bomba de achique de 4" 2.00 día

8 Limpieza Final 1.00 pa

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

87

6.3.6. EMPALME EN LA AVENIDA SAN VICENTE DE PAUL ESQUINA CALLE ACTIVO 20 – 30.

No. DESCRIPCION CANTIDAD UD

1 Partidas Generales:

1.1 Replanteo y control topográfico 1.00 p.a.

2 Movimiento de Tierra:

2.1 Corte de carpeta asfáltica 18.00 ml

2.2 Excavación en material no clasificado con retro 36.40 m3

2.3 Arena para asiento tuberías 1.00 pa

2.4 Suministro de material de relleno 1.00 pa

2.5 Relleno compactado con material de la zanja 1.00 pa

2.6 Bote de sobrantes 3.00 vje

3 Suministro y Colocación de Tuberías y Piezas:

3.1 Tubería de:

3.1.1 Ø48" GRP 1.00 ud

3.2 Zeta de:

3.2.1 Ø48" x 3.00 Mts de Desarrollo Acero, e=3/8" 2.00 ud

3.3 Junta Dresser de:

3.3.1 Ø48" 4.00 ud

3.4 Mano de Obra Plomería (Incl. Equipo Pesado, Iluminación, Soldadura, Materiales y Obreros)

3.4.1 Equipos:

3.4.1.1 Grúa 1.00 día

3.4.1.2 Diferencial 1.00 día

3.4.1.3 Moto soldadora 1.00 día

3.4.1.4 Equipos Menores 1.00 pa

3.4.2 Combustible 7.00 gls

3.4.3 Lubricante 0.15 %

3.4.4 Mano de Obra:

3.4.4.1 Peones (3 hombres) 1.00 día

3.4.4.2 Operador Grúa 1.00 día

3.4.4.3 Plomero 1.00 día

3.4.4.4 Soldadura a Tres Cordones en Diámetro Ø48" 1.00 día

3.4.4.5 Ayudante Plomero 1.00 día

3.4.4.6 Ayudante Soldador 1.00 día

3.4.4.7 Sereno 1.00 día

4 Anclaje En Hormigón Armado 13.49 m3

5 Señalización y manejo de tránsito 1.00 pa

6 Reposición de carpeta asfáltica de 4" 14.00 m2

7 Bomba de achique de 4" 1.00 día

8 Limpieza Final 1.00 pa

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

88

6.3.7. COLOCACIÓN DE SIFON Ø48" ACERO CON UNA SALIDA DE Ø16", COLOCACIÓN DE VALVULA Ø16", Y REGISTRO, EN AVENIDA SAN VICENTE DE PAUL ESQUINA CARRETERA DE MENDOZA.

No. DESCRIPCION CANTIDAD UD

1 Partidas Generales:

1.1 Replanteo y control topográfico 1.00 p.a.

2 Movimiento de Tierra:

2.1 Corte de carpeta asfáltica 92.00 ml

2.2 Excavación en material no clasificado con retro 106.10 m3

2.3 Arena para asiento tuberías 7.80 m3

2.4 Suministro de material de relleno 76.39 m3

2.5 Relleno compactado con material de la zanja 76.39 m3

2.6 Bote de sobrantes 99.31 m3

3 Suministro y Colocación de Tuberías y Piezas:

3.1 Tubería de:

3.1.1 Ø16" Acero 40.00 ml

3.2 Junta Dresser de:

3.2.1 Ø48" Reductora para GRP 2.00 ud

3.2.2 Ø16" 3.00 ud

3.3 Tee de:

3.3.1 48" X 16" platillada en ext de 16" 1.00 ud

3.4 Yee de:

3.4.1 16" X 16" acero 1.00 ud

3.5 Codo de :

3.5.1 16" X 30 acero 1.00 ud

3.6 Válvula completa de:

3.6.1 Ø 16" de Mariposa HF platillada según las normas AWWA C-504-94 o última revisión (Incluye Junta de Goma,

Niples, y Tornillos) (Cubicar Contra Factura) 1.00 ud

3.7 Sifón de:

3.7.1 Ø48" X 5 Mt. Longitud Acero (Cubicar Contra Factura) 1.00 ud

3.8 Mano de Obra Plomería (Incl. Equipo Pesado, Iluminación, Soldadura, Materiales y Obreros)

3.8.1 Equipos:

3.8.1.1 Grúa 3.00 día

3.8.1.2 Diferencial 3.00 día

3.8.1.3 Moto soldadora 3.00 día

3.8.1.4 Equipos Menores 1.00 pa

3.8.2 Combustible 15.00 gls

3.8.3 Lubricante 0.15 %

3.8.4 Mano de Obra:

3.8.4.1 Peones (3 hombres) 3.00 día

3.8.4.2 Operador Grúa 3.00 día

3.8.4.3 Plomero 3.00 día

3.8.4.4 Soldadura a Tres Cordones en Diámetro Ø48" 3.00 día

3.8.4.5 Ayudante Plomero 3.00 día

3.8.4.6 Sereno 3.00 día

4 Anclaje En Hormigón Armado 13.49 m3

5 Construcción Registro para Válvulas de 16"

5.1 Replanteo 1.00 pa

5.2 Movimiento de tierra:

5.2.1 Excavación 24.24 m3

5.2.2 Relleno compactado con equipo 14.63 m3

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

89

No. DESCRIPCION CANTIDAD UD

5.2.3 Bote de material sobrante 2.00 viaje

5.2.4 Rotura de asfalto 13.00 ml

5.3 Hormigón Armado en:

5.3.1 Zapata de Muro (e=0.30) P = 3.32 qq/m3 1.49 m3

5.3.2 Muros (e=0.20) P = 2.67 qq/m3 2.59 m3

5.3.3 Losa superior móvil(e=0.25)P=1.95qq/m3 1.05 m3

5.4 Terminación de Superficie:

5.4.1 Fino de Techo 4.18 m2

5.5 Misceláneos:

5.5.1 Escalera 1.00 ud

5.5.2 Tapa de H.F. (D = 0.60) 1.00 ud

5.5.3 Gravilla en el fondo 0.10 m3

5.5.4 Caja telescópica 2.00 ud

5.5.5 Tapón Ø2" de Acero para Orificio de Izamiento 4.00 ud

5.5.6 Rigidizador 2.00 ud

5.5.7 Anclaje Válvula 1.00 p.a

5.6 Grúa Para Izamiento Losa H. A. Removible 0.50 día

6 Señalización y manejo de tránsito 1.00 pa

7 Reposición de carpeta asfáltica de 4" 28.00 m2

8 Bomba de achique de 4" 3.00 día

9 Limpieza Final 1.00 pa

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

90

6.3.8. EMPALME DE Ø48" X Ø40" GRP EN LA AVENIDA SAN VICENTE DE

PAUL PRÓXIMO ALA CARRETERA DE MENDOZA (FRENTE A

FRIOMASTER).

No. DESCRIPCION CANTIDAD UD

1 Partidas Generales:

1.1 Replanteo y control topográfico 1.00 p.a.

2 Movimiento de Tierra:

2.1 Corte de carpeta asfáltica 12.00 ml

2.2 Excavación en material no clasificado con retro 10.40 m3

2.3 Arena para asiento tuberías 1.00 pa

2.4 Suministro de material de relleno 1.00 pa

2.5 Relleno compactado con material de la zanja 1.00 pa

2.6 Bote de sobrantes 1.00 viaje

3 Suministro y Colocación de Tuberías y Piezas:

3.1 Tubería de:

3.1.1 Ø48" GRP 1.00 ud

3.2 Junta Dresser de:

3.2.1 Ø48" Reductora para GRP 1.00 ud

3.2.2 Ø40" Reductora para GRP 1.00 ud

3.2.3 Reducción 48" a 40" acero 1.00 ud

3.3 Mano de Obra Plomería (Incl. Equipo Pesado, Iluminación, Soldadura, Materiales y Obreros)

3.3.1 Equipos:

3.3.1.2 Diferencial 1.00 día

3.3.1.3 Equipos Menores 1.00 pa

3.3.2 Mano de Obra:

3.3.2.1 Peones (3 hombres) 1.00 día

3.3.2.2 Plomero 1.00 día

3.3.2.3 Ayudante Plomero 1.00 día

4 Anclaje En Hormigón Armado 6.75 m3

5 Señalización y manejo de tránsito 1.00 pa

7 Reposición de carpeta asfáltica de 4" 9.00 m2

8 Bomba de achique de 4" 1.00 día

6 Limpieza Final 1.00 pa

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

91

6.4. GASTOS INDIRECTOS E IMPREVISTOS

GASTOS INDIRECTOS:

Descripción Porcentaje

Dirección técnica 10.00%

Gastos administrativos 2.50%

Seguro y fianzas 5.35%

Transporte 3.00%

Ley # 6/86 1.00%

Supervisión 2.00%

IMPREVISTOS:

Descripción Porcentaje

Imprevistos 5.00%

7. PRESUPUESTO DE LICITACIÓN.

El presupuesto estimado de ejecución de obras asciende a la suma de Ciento Veintinueve Millones Seiscientos Noventa y Siete Mil Doscientos Treinta Pesos Dominicanos (RD$ 129,697,230), incluyendo gastos indirectos, impuestos e imprevistos.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

92

8. ESPECIFICACIONES TECNICAS CORPORACION DEL ACUEDUCTO Y ALCANTARILLADO DE SANTO

DOMINGO

(CAASD)

UNIDAD EJECUTORA DE PROYECTOS

DEPARTAMENTO DE INGENIERIA

ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

PROYECTO DE AMPLIACION ACUEDUCTO ORIENTAL, DOM-015-B

MACRORED FASE I, MUNICIPIO SANTO DOMINGO ESTE

FECHA

AGOSTO 2015

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

93

TERMINOLOGÍA, DEFINICIONES Y TRADUCCIONES

AWWA : AMERICAN WATER WORKS ASSOCIATION ISO : INTERNATIONAL STANDARIZATION ORGANIZATION ASTM : AMERICAN SOCIETY FOR TESTING MATERIALS CEN : COMMITTEE FOR EUROPEAN NORMALIZATION GRP : POLIÉSTER REFORZADO CON FIBRAS DE VIDRIO PSI : LIBRA POR PULGADA CUADRADA (lb/pulg2) DN : DIÁMETRO NOMINAL DE UN TUBO EXPRESADO EN

MILÍMETROS. PN : PRESIÓN NOMINAL DE UN TUBO EXPRESADA EN

BAR (1BAR=14.5 psi) SN : RIGIDEZ MÍNIMA DE UN TUBO, MEDIDA EN

FUNCIÓN DE LA CARGA NECESARIA PARA DEFLEXIONAR UN ANILLO DE TUBO.

N/M2 : NEWTON / METRO CUADRADO; SE REFIERE A LAS

UNIDADES DE RIGIDEZ EN QUE SE FABRICAN LAS TUBERÍAS

ELBOWS : CODOS REDUCERS : REDUCCIONES TEES : TEES WYES : YEES PIPE : TUBO, DUCTO FLANGES : COLLARÍN

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

94

HEADER : CABEZA BRANCH : BRAZO MITRE : INGLETE (EN CODOS) CLAVE DEL TUBO : PARTE SUPERIOR DEL TUBO (CORONA) INVERT DEL TUBO: PARTE INFERIOR DEL TUBO

NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE REFERENCIA

8.1. NORMAS GENERALES Y DE REFERENCIA

8.1.1. Normas Generales

Las especificaciones técnicas presentadas en esta sección son de carácter obligatorio para la ejecución de los trabajos relacionados con las Obras y se aplicarán sin menoscabo de lo establecido en las normas y leyes vigentes, en la Sección II Condiciones Especiales de este documento, así como a las Condiciones establecidas en el Contrato.

Los planos y demás documentos que entregue la CAASD al Contratista, determinarán y especificarán la obra a ejecutar.

Cuando el diseño de la obra o parte de ellas hayan sido propuesto por el Contratista, los mismos formarán parte de la obra a ejecutar una vez que la CAASD haya revisado y aprobado los mismos.

El Contratista mantendrá en la obra en forma permanente un juego completo de los planos pertinentes a los trabajos en ejecución; incluidas las láminas con modificaciones debidamente autorizadas, de las especificaciones especiales respectivas, así como de los planos de detalles de instalación de las tuberías.

Del mismo modo está obligado a mantener en el sitio una copia de todos los documentos correspondientes a permisos municipales o de las Secretarias de Estado, autorizaciones de servidumbre de paso, etc.; quedando a disposición del Ingeniero Inspector que destaque la CAASD para esta obra y que en adelante se denominará indistintamente la Supervisión o el Ingeniero Supervisor.

El Contratista –con el apoyo de la CAASD- tramitará la obtención de los permisos para demolición de pavimentos, aceras, desvío o interrupción del tránsito de vehículos, así como también los derechos y servidumbres de paso y cualquier otro permiso necesario para la construcción de la obra.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

95

El Contratista designará como representante técnico a un Ingeniero en ejercicio legal que tendrá a cargo la coordinación y responsabilidad de la obra, y hará las funciones de Ingeniero Residente.

Previo al inicio de los trabajos el Contratista presentará a la CAASD el currículo y las credenciales emitidas por el Colegio Dominicano de Ingenieros y Arquitectos, del profesional que se propone emplear como Ingeniero Residente, quedando bajo la potestad de la CAASD su aceptación.

En cuanto a las dimensiones que presentan los dibujos y/o detalles en los planos del proyecto, se debe entender, en caso de divergencia, que la dimensión indicada en el acotamiento prevalece sobre la medida a escala en el plano o detalle, no obstante lo cual, el Contratista deberá verificar las dimensiones en el sitio antes de la ejecución de la obra.

En los planos del proyecto los diámetros de las tuberías han sido señalados indistintamente en pulgadas o en milímetros; en ambas indicaciones se hace referencia a los diámetros nominales.

A continuación se presenta una tabla para equivalencia de diámetros nominales:

EQUIVALENCIA DE DIAMETROS NOMINALES

DIAMETRO

NOMINAL

(Pulgadas)

DIAMETRO

NOMINAL

(Milímetros)

½ 12,5

¾ 20

1 25

2 50

3 75

4 100

6 150

8 200

10 250

12 300

14 350

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

96

DIAMETRO

NOMINAL

(Pulgadas)

DIAMETRO

NOMINAL

(Milímetros)

16 400

18 450

20 500

24 600

32 800

36 900

40 1000

48 1200

50 1250

56 1400

60 1500

El Contratista deberá suministrar todos los materiales de construcción necesarios para la ejecución de la obra, con excepción de aquellos suministrados por la CAASD y que están señalados en las listas de cantidades y en las secciones correspondientes de este Documento.

Los equipos, materiales y cualquier otro elemento que suministrará la CAASD para la ejecución de la obra, deberán ser retirados por el Contratista y a su cargo, de las instalaciones de la CAASD, o de donde ella lo indique.

El Contratista deberá mantener permanentemente limpias las cunetas, drenajes, tubos y alcantarillas cercanas a la obra, con el propósito de asegurar el buen drenaje superficial. De igual modo deberá prever cualquier otra actividad que sea necesaria para el buen desenvolvimiento de la obra.

Será preocupación del Ingeniero Supervisor, el cuidar que cualquier obra existente que resultase afectada o dañada durante la ejecución de estos trabajos, sea oportunamente restaurada por el Contratista sin esperar algún pago por ello. Así mismo, deberá prestar atención a la completa habilitación de las vías de tránsito, las cuales deberán quedar al menos, en las mismas condiciones que presentaban antes de comenzar las obras.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

97

Una vez concluidas la obra, el Contratista elaborará los planos definitivos (planos conforme a la obra y/o como construido), incluyendo todas las modificaciones del proyecto. Dichos planos deberán ser digitalizados en las mismas condiciones del proyecto original, y se le entregará al Ente Contratante, un juego de planos en original firmados en húmedo y los diskettes respectivos; los planos serán firmados por el Ingeniero Residente de la obra.

Los costos de elaboración de estos planos serán por cuenta del Contratista. El pago de las Retenciones de Fiel Cumplimiento, así como la Recepción Definitiva de la obra no se realizará hasta tanto, no se formalice la entrega de los mismos.

El Contratista deberá dar estricto cumplimiento a las Normas de Higiene y Seguridad Industrial en construcciones, tanto para su personal como para terceros, para lo cual deberá tomar las medidas necesarias de acuerdo a las condiciones de la obra, entre ellas, ubicar en el sitio suficiente señalización e iluminación.

Una vez terminadas la obra, dejará el sitio de trabajo limpio, recogiendo todos los desechos de equipos, tuberías, válvulas y accesorios, colocándolos donde el Ingeniero Supervisor lo indique, incluyendo estos costos en sus precios unitarios y considerándolos en sus análisis.

El Contratista deberá prever en cada uno de los análisis de precios correspondientes a las partidas dispuestas para esta obra, así como para aquellas generadas durante la obra (Obras Adicionales), los costos de todos los materiales, equipos y mano de obra necesarios para ejecutar el trabajo de acuerdo a lo establecido en las especificaciones, a excepción de los casos donde se indique que los materiales y equipos serán suministrados por la CAASD.

Los análisis de precios deberán presentar los rendimientos reales, de acuerdo a las condiciones particulares del sitio.

El Contratista se compromete a resguardar los Monumentos y Referencias Cartográficas Nacionales que se encuentren en el lugar de trabajo, y en caso de tener que removerlas, se tomarán las referencias topográficas necesarias para su posterior sustitución por otras equivalentes y a plena satisfacción del Ingeniero Supervisor.

El Ingeniero Supervisor podrá, en cualquier momento, verificar la exactitud de los trabajos, y velará por el control de calidad de la obra, en la forma que él juzgue conveniente y de acuerdo a la buena praxis de la ingeniería.

8.1.2. Normas Aplicables

Las especificaciones que se tomarán en cuenta para la construcción de la obra son las contenidas en la última versión publicada de las normas vigentes, aplicables a las obras civiles, mecánicas, hidráulicas y eléctricas.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

98

Para el transporte, manejo y almacenamiento de tuberías, válvulas, equipos y accesorios se deberán seguir las recomendaciones del fabricante, en el caso que no se indique en las normas correspondientes.

8.1.3. Normas de Referencia

Para las obras de instalación de tuberías, válvulas y accesorios, las siguientes normas se tendrán de referencia.

ANSI/AWWA C-200 Normas para la Fabricación de Tuberías de Acero.

ANSI/AWWA C-206 Soldaduras en Tuberías de Acero.

ANSI/AWWA C-208 Dimensiones para Fabricaciones de Piezas y

Accesorios de Tubería de Acero.

ANSI/AWWA C-210, C213 Revestimientos Epóxidos para Tuberías de

Acero – Interior y Exterior.

ANSI/AWWA C-205, Revestimiento con Mortero de Cemento en Tuberías de

Acero – Interior y Exterior.

ANSI/AWWA C-203, C209, C214. Revestimientos Exteriores en Tuberías de

Acero.

ANSI/AWWA C-701-88 Medidores de flujo.

ANSI/AWWA C-219 Juntas Mecánicas.

ANSI/AWWA C-800 Válvulas y Accesorios de Servicio.

ANSI/AWWA C-500 Norma para válvulas de mariposa con asiento metálico.

ANSI/AWWA, C-504. Norma para válvulas de mariposa con asiento de goma.

ANSI/AWWA C-300 Tubería de Concreto Reforzado con Cilindro de Acero

ANSI/AWWA C-301 Tubería de Concreto Pretensado con Cilindro de Acero

ANSI/AWWA C-302 Tubería de Concreto Reforzado

ANSI/AWWA C950 Tubería de Fibra de Vidrio a Presión

ANSI B.18.3.1.2 Pernos y Tuercas.

ANSI B16.5 Bridas para tuberías de acero y accesorios embridados.

ANSI-B16.28, B16.9 Accesorios Prefabricados de Acero para Tuberías.

ASTM D4161 Normas para Juntas elastométricas

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

99

ISO 7005-1:1992 Bridas para tuberías de acero y accesorios

embridados.

ASTM 572, Gr. 42 Lamina de Acero de Baja Aleación- Alta Resistencia.

ASTM A53, Gr. B Tubería de Acero Negro, con o sin

soldadura.

ASTM A-307 y 394 Pernos y Tuercas.

ASTM A-193 y A-194 Pernos y Tuercas

ASTM F-432 Pernos y Tuercas.

AWWA-M11 Manual para Diseño e Instalación de Tubería de Acero

AWWA-M9 Manual para Tuberías de Concreto

AWWA M45 Manual para Tuberías de GRP (PRFV)

ANSI/AWWA E-101 Bombas Turbina tipo Vertical

ANSI/HIDRAULIC INSTITUTE Normas para Equipos de Bombeo

De similar manera, cualquier otra norma o especificación especial, será indicada en la sección correspondiente.

8.2. TRABAJOS PRELIMINARES

8.2.1. TOPOGRAFIA Y REPLANTEO

GENERALIDADES

Se considerarán dentro de este concepto, los trabajos que realiza la brigada de

topografía del Contratista, incluyendo los replanteos horizontales y verticales del

movimiento de tierra, pavimento, estructuras, canales y demás partidas de trabajo

comprendidas en el Contrato.

Además, se considerarán trabajos técnicos aquellos que a juicio del Supervisor

sean necesarios el llevar a cabo para determinar localizaciones, modificaciones,

limitaciones y demás requerimientos de la obra y las zonas auxiliares de la obra,

tales como, minas, caminos de acceso, obras provisionales y demás.

El Contratista asumirá la responsabilidad por el fiel y debido trazado y disposición

de la obra, en relación con los puntos originales y los niveles y líneas de referencia

dados por el Supervisor por escrito, así como por la exactitud, (con sujeción a lo

antedicho), de la posición, los niveles, dimensiones y alineación de todas las

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

100

partes de la obra y por la provisión de todos los instrumentos necesarios, aparatos

y mano de obra para este fin.

Si en cualquier momento, en el curso de la realización de las obras, surge o se

presenta algún error en la posición, los niveles, las dimensiones o la alineación de

alguna parte de las obras, el Contratista, al requerírselo el Supervisor, deberá a

sus propias costas, rectificar dicho error a la satisfacción del Supervisor.

La verificación del trazado y disposición de la obra o de alguna línea o nivel por el

Supervisor, no exonerará de ningún modo al Contratista de su responsabilidad por

la exactitud de los mismos, y el Contratista deberá proteger y conservar

cuidadosamente todos los puntos de referencia, bancos de nivelación, estacas y

otras cosas que se usen para el trazado y la disposición de las obras.

CAMPO DE APLICACIÓN

Este trabajo consiste en trazar y situar en el terreno por medio de estacado, hilos,

líneas de cal, etc., y con ayuda de tránsito y nivel, los ejes, alineamientos y cotas

del proyecto, tomando como base los niveles de referencia indicados en los planos

o por el Ingeniero supervisor.

Todo el trabajo que se ejecute de localización y replanteo se anotará en su

respectiva libreta topográfica, con el mayor nivel de detalles posible de referencias

y B.M.

Se dibujarán esquemas en planta y perfil bien acotados de las obras construidas, y

las libretas topográficas citadas se mantendrán a disposición de la supervisión de

tal forma que puedan ser revisadas y consultadas oportunamente.

Las dimensiones de la obra a ejecutar estarán indicadas en los planos del

proyecto.

El replanteo realizado por el Contratista deberá ser aprobado por el Ingeniero

Supervisor por escrito, antes de dar comienzo a las excavaciones, y previa

solicitud del Contratista. Este será responsable de cualquier gasto extraordinario

que se ocasione por no cumplir con este requisito.

MEDICIÓN

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

101

La cantidad a ser pagada será el número de metros lineales de ejes de línea

indicado en los planos o especificado por el ingeniero o supervisor.

PAGO

Será efectuado el pago por concepto de lo establecido en acápite anterior cuando

a juicio del Supervisor se haya realizado el trabajo especificado.

N° Partida Unidad de Pago

Ver Presupuesto Replanteo ML

8.2.2. CAMINOS DE ACCESO

GENERALIDADES

Se denominarán caminos de acceso, los caminos provisionales incluyendo sus

estructuras, obra de arte, afirmados, etc., que el Contratista tenga que construir

para trasladar a los sitios de trabajo, objeto del contrato, el personal, equipo y

materiales que sean necesarios, por indicación del Supervisor.

TRABAJOS POR EJECUTAR

Consiste en los desmontes, descapotes, explanaciones, construcción de obras de

arte, afirmados, cercas y demás trabajos que haya necesidad de llevar a cabo

para la ejecución de los caminos de acceso y/o conservación, de acuerdo a lo

prescrito en esta especificación.

La construcción y adecuado mantenimiento de los caminos existentes que sean

necesarios para tener acceso a los sitios de trabajo serán efectuados por el

Contratista.

SEÑALAMIENTO

El Contratista tendrá la obligación de colocar en los puntos apropiados a su costo,

las señales necesarias para indicar los accesos a las diferentes partes de la obra,

objeto del Contrato; en dichas señales se indicará claramente, con avisos, o

letreros de pintura durable, el sitio o parte de la obra donde va el camino de

acceso; deberán indicarse claramente las zonas cuyo tránsito constituya un peligro

para los movimientos de la maquinaria de construcción.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

102

El Contratista efectuará las averiguaciones y previsiones que sean necesarias

para tener informada a la vecindad sobre los trabajos que va a ejecutar, la

accesibilidad de caminos existentes, indicando los desvíos o rutas alternativas. En

los casos que sean necesarios deberá recurrir a las autoridades para solicitar su

colaboración para los desvíos o interrupciones de las vías públicas, antes y

durante la ejecución de las obras.

El personal de la CAASD y otras instituciones relacionadas con el proyecto

tendrán derecho a usar todos los caminos de construcción que haya hecho el

Contratista.

Asimismo, y mientras no entorpezcan las operaciones del Contratista, podrán

transitar por ellos otros Contratistas y en general otras personas.

El constructor efectuara su trabajo de tal manera que el tránsito vehicular sufra las mínimas interrupciones, evitando causar molestias al público y los vecinos, limitando la obra a la longitud mínima necesaria de su ejecución. Este trabajo se hará con las respectivas tranqueras y señalizaciones diurnas y nocturnas; también durante toda la ejecución de la obra se dispondrá obligatoriamente de cintas de seguridad, de letreros, de tranqueras o de barreras y de luces de peligro o mecheros. Se clasifican en 3 tipos de señalización obligatoria: - Señalización horizontal con cintas a todo lo largo y a ambos lados - Señalización vertical con letreros de desviación del transito - Señalización vertical con tranqueras y mecheros al inicio, a lo largo y fin de

cada tramo.

MEDICIÓN

Este trabajo se medirá en kilómetros de caminos de acceso ejecutados incluyendo

todas sus obras y reparaciones. No se tomarán en cuenta para la medición los

caminos definitivos utilizados como acceso.

PAGO

Los caminos de acceso se pagarán por acuerdo del Contratista con el Supervisor,

según las Condiciones Generales del Contrato. Se abonará en origen un 70% del

monto ejecutado y el restante 30% se pagará proporcional durante la ejecución de

la obra para garantizar el mantenimiento de los mismos. Cuando haya hecho uso

de un camino existente, el Contratista efectuará el mantenimiento del mismo a su

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

103

costo, y al final del trabajo dejará limpios los caminos utilizados, en condiciones

normales de uso

8.2.3. CAMPAMENTO

Se entiende por campamentos, el conjunto de edificaciones levantadas con

carácter provisional, furgones equipados, y las casas o apartamentos tomados en

alquiler para el almacenamiento de materiales de la construcción, alojamiento del

personal que resida en las obras y funcionamiento de las oficinas al servicio del

Contratista situadas en el sitio de los trabajos.

Los campamentos, constarán como mínimo las áreas correspondientes a oficina,

parqueo de vehículos, estación de combustible, talleres, bodegas, laboratorio,

carpintería, electricidad, almacenes: de tuberías, materiales, equipos de obra,

equipos de perforación y herramientas, servicios de iluminación, agua potable y

aire acondicionado, así como las instalaciones que sean necesarias para

mantener el confort y seguridad del personal.

En caso de ser solicitado, el Contratista asignará el espacio necesario para la construcción de ambientes de oficina, según sea requerido por la CAASD o la Supervisión.

MATERIALES

El material a usar podrá ser:

- Madera de pino americano para encotillado, paredes y techo.

- Playwood ¾” para piso y entrepiso.

- Zinc o Asbesto Cemento acanalado para los techos.

- Bloques de hormigón.

- Cualquier otro material especificado por el contratista y aprobado por el

Supervisor.

Los materiales pueden ser nuevos o en buen estado y serán propiedad del

contratista.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

104

Almacenamiento de equipos y materiales: El almacenamiento de equipos,

accesorios y materiales primordiales tales como cemento, madera, hierro y otros,

se organizará adecuadamente, con corredores de fácil acceso para una rápida

localización y evacuación.

- El cemento se colocará sobre plataformas de madera o de blocks de

hormigón, espaciadas en forma de pilas independientes. El suministro se

hará en forma tal que las hileras se renueven constantemente y las nuevas

remesas ocupen las plataformas que vayan quedando libres.

- Los equipos y accesorios serán inventariados a medida que vayan llegando

a la obra, marcándose y relacionándose con el fin de poder efectuar en

cualquier momento una rápida evaluación.

- El acero para refuerzo del concreto, lo mismo que los equipos y accesorios,

deberán protegerse contra la corrosión y no dejarse expuestos a la

intemperie.

MEDICIÓN

No se efectuará ninguna medición de los materiales usados en el campamento, ya

que serán considerados como propiedad del contratista.

Se dará el pago con cargo a la partida sobre la base de un precio global, por

concepto de la preparación del terreno, por el uso de los materiales que se usarán

en la construcción del campamento, así como por el costo de la mano de obra

necesaria para su construcción.

El valor presentado por el Contratista, deberá estar amparado por su respectivo

análisis de costo bien detallado.

PAGO

Será efectuado con cargo a la partida Inicio de Trabajos, Instalación de Obra.

8.3. OTROS TRABAJOS

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

105

8.3.1. SONDEOS Y EXCAVACIONES EXPLORATORIAS

El Contratista deberá efectuar los sondeos y excavaciones exploratorias que

fuesen requeridas por el Supervisor durante la ejecución de los trabajos, las que

serán pagadas a menos que dichos trabajos estén incluidos en alguna partida de

la Lista de Cantidades. La forma de pago será acordada entre el Supervisor y el

Contratista.

8.3.2. PLANOS DE CONSTRUCCION

Las modificaciones o variaciones que se sucedan durante la construcción se

llevarán a las copias de los planos y se indicarán claramente los cambios con sus

nuevas dimensiones y niveles, para que se integren posteriormente a los planos

AS-BUILT (AS-MADE), los que deberán contener la mayor cantidad de datos y

referencias posibles.

8.3.3. REPARACIONES

El Contratista dejará en iguales condiciones a las encontradas previamente a la

ejecución de las obras, a su costo, los terrenos o propiedades que haya

ocasionado cambios debido a los trabajos realizados, mediante las reparaciones

que sean necesarias, con la aprobación final de la Supervisión.

8.4. DESMONTE Y LIMPIEZA

8.4.1. GENERALIDADES

Este trabajo comprende el suministro de toda la mano de obra, equipo y

materiales, necesarios para ejecutar las operaciones de desmontar y limpiar las

áreas de trabajo, removiendo y disponiendo, como se especifica más adelante,

todos aquellos objetos que por su naturaleza impidan o sean inconvenientes, a

juicio del Supervisor para el desarrollo normal de las labores de construcción.

8.4.2. TRABAJO POR EJECUTAR

Las áreas de construcción que se indican en los planos, o de no ser así, otras que

a juicio del Supervisor lo requieran, se deberán desmontar y limpiar.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

106

8.4.3. CONSTRUCCION

Las operaciones de desmonte y limpieza podrán ser efectuadas, indistintamente, a

mano o mediante el empleo de equipos mecánicos; sin embargo, estas

operaciones deberán efectuarse, invariablemente, en forma previa a los trabajos

de construcción y con la anticipación necesaria para no entorpecer el normal

desarrollo de estos.

Las áreas que deban ser desmontadas y limpiadas serán delimitadas por el

Contratista, de acuerdo con los planos del proyecto y/o el criterio del Supervisor.

8.4.4. DISPOSICION DE LOS MATERIALES

Todos los materiales provenientes del desmonte y limpieza de áreas, deberán

colocarse fuera de ellas; de no ser esto posible, el Contratista los dispondrá en

sitios seleccionados por el Supervisor, de tal manera que no interfieran los

trabajos de construcción que deban ejecutarse posteriormente.

Los árboles, arbustos y demás materiales combustibles que el Supervisor estime

conveniente, deberán ser amontonados en pilas, en las áreas aprobadas por el

Supervisor y serán depositados en sitios indicados por el Supervisor tomando las

precauciones necesarias.

Si durante las operaciones de desmonte y limpieza de áreas, se observa que hay

en ellas materiales aprovechables, deberán ser colocados en los sitios que indique

el Supervisor y serán propiedad de la CAASD; el Contratista no podrá utilizar

dichos materiales sin el previo consentimiento del Supervisor.

Los daños y perjuicios a propiedad ajena, producidos por operaciones

inadecuadas en la ejecución del desmonte y limpieza o por una disposición errada

de los materiales, serán de responsabilidad del Contratista.

8.4.5. MEDICION

El trabajo de desmonte y limpieza descrito anteriormente, se medirá sobre su

proyección horizontal, tomando como unidad el metro cuadrado, con aproximación

de un decimal, tomando en promedio un espesor de material a limpiar de 0.50 m.

No se tendrá en cuenta para estas mediciones, el desmonte y limpieza que

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

107

efectúe el Contratista, fuera de las áreas que se indiquen en el proyecto o que

ordene el Supervisor.

8.4.6. PAGO

El desmonte y limpieza, estimados como se indica en el numeral anterior, se

pagarán al Contratista al precio unitario que será acordado con la Supervisión,

según las Condiciones Generales del Contrato. El depósito del material producto

del desmonte y limpieza efectuados, será depositado en los sitios de disposición

indicados por el Supervisor.

DEMOLICIÓN Y REMOCIÓN DE ESTRUCTURAS Y MATERIALES

Este título comprende todos los trabajos de demolición o remoción, de estructuras y obras, traslado y bote, o disposición, como se indique en los planos o por el Ingeniero Inspector. El sitio de bote será propuesto por el Contratista en su oferta y deberá contar con las autorizaciones de las autoridades pertinentes, y ser aprobado por el Ente Contratante. Los precios unitarios relacionados, considerarán el bote hasta este sitio.

Para las demoliciones en general, el Contratista, deberá atender las siguientes consideraciones:

Previa conformidad del Ingeniero Inspector, se procederá a demarcar las partes a demoler, hacer las mediciones en sitio, así como señalar las secuencias de las operaciones.

Los trabajos de demolición de pavimentos o de aceras para la colocación de tuberías o reemplazo de válvulas tendrán que efectuarse en algunos casos en la vía pública, por lo que el Contratista tendrá especial cuidado sobre la señalización de las zanjas abiertas, dejando pasos provisionales para los transeúntes y vehículos en las entradas de sus propiedades.

Si por motivo especial alguna cuadra o calle tuviera que quedar totalmente cerrada, el Contratista deberá avisar de esta situación por lo menos 24 horas antes, a los propietarios de dicha calle para que tomen las previsiones del caso. Por ningún motivo esta situación persistirá por más de 24 horas.

La rotura de pavimentos, aceras y contenes, no se hará en forma continua sino por tramos según se indica a continuación:

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

108

Frente a las entradas de las propiedades por delante de las cuales pase la canalización, si ésta va en la acera, se dejará sin excavar un trozo de 3,60 m de longitud o en su defecto se colocarán elementos adecuados para facilitar el acceso a las propiedades.

El mismo procedimiento se adoptará frente a los garajes y marquesinas, para permitir el acceso de los vehículos a los mismos.

El Contratista está obligado a mantener en buen estado de conservación los accesos, así como limpios los tramos no removidos a fin de no dificultar la circulación.

Los pavimentos de concreto y asfalto, se demolerán utilizando preferentemente sierras cortadoras, o zanjadoras en lugar de martillos hidráulicos; principalmente en las calles más densamente pobladas o donde el ruido ocasionado por los martillos pueda ser un factor de perturbación.

El Contratista será el único responsable de mantener señalamientos diurnos y nocturnos adecuados, para evitar cualquier tipo de accidente.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Las mediciones de las demoliciones se harán previo al comienzo de los trabajos.

La demolición de edificaciones y se medirá en metros cuadrados de construcción a demolerse, obteniéndose en el caso de edificaciones de varios pisos, el área total por la suma de las áreas de las proyecciones horizontales de cada uno de los entrepisos o techos, la aproximación será a décimas de m2.

La demolición de obras de arte, se medirá en metros cúbicos, por cubicación del elemento a demoler; la aproximación será a décimas de m3.

La demolición y/o remoción de pavimentos y revestimientos se medirá en metros cuadrados con aproximación a décimas de m2.

La unidad de medición para: demolición de cercas, barandas, defensas, alcantarillas metálicas, líneas eléctricas y similares será el metro lineal, con aproximación de décimas. La medición se hará a lo largo del eje longitudinal de esas obras o estructuras, o de sus elementos.

La unidad de medición para la remoción de estructuras metálicas, o concreto prefabricado o pre-esforzado, y en general cualquier estructura ensamblada, será la tonelada métrica con aproximación de décimas de tonelada; el peso total se obtendrá a su vez, bien de la suma de pesadas directas de las partes, o de la suma de los productos del peso unitario del material por los volúmenes de las unidades correspondientes, según sea más práctico al Ingeniero Inspector.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

109

Las partidas descritas, por demolición serán pagadas de acuerdo a las partidas de presupuesto, considerando que:

En el precio unitario de demolición y remoción está incluido todo el suministro,

operación de equipos y toda la mano de obra requerida, para hacer los

trabajos, hasta el sitio de trabajo, en el sitio del trabajo, y desde este hasta el

sitio de disposición de los escombros.

El precio unitario incluye el transporte de bote o disposición de los productos

de demolición o del desmontaje, así como la carga y descarga respectivas.

Estos precios unitarios incluyen también la limpieza final del sitio de trabajo.

REGISTROS

Los registros se fabricarán de hormigón armado, de acuerdo con las especificaciones para hormigón y para acero descritas en estas Especificaciones.

La forma y tamaño de los registros, dependerá según el tipo de interconexión, válvula y diámetro de la tubería, pero se ha estandarizado en un número determinado de tipos de registros.

Las excavaciones para los registros, se realizarán según el apartado respectivo de Especificaciones.

El Contratista deberá tener especial cuidado para evitar que no haya exceso de excavación en el sitio del registro. En caso de que el Contratista se saliera de los límites de la excavación para el registro, el volumen en exceso no será reconocido, ni los otros volúmenes en exceso en las partidas asociadas, tales como bote o relleno.

El Contratista informará, con suficiente antelación al Ingeniero Inspector, para que éste inspeccione el sitio de cada registro, antes de que se vierta algún concreto.

El concreto de los registros será de 210 Kg/cm² de resistencia a la compresión a los 28 días, o según se indique en los planos. Sin embargo, en calles y avenidas de alto tránsito, podría requerirse concreto de mayor resistencia a los 28 días, con el propósito de habilitar el tránsito a la mayor brevedad.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

110

Los registros deberán incluir de acuerdo con los planos, fondo de grava, escalera y tapa o tapas para registro y acceso.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Los registros estándar se pagarán por unidad, según el tipo de registro. El precio de cada registro incluirá el transporte y suministro del concreto, las pruebas de rutina para determinar la resistencia del concreto, el acero de refuerzo, el encofrado y el desencofrado, el suministro y colocación de la escalera, de las tapas de acceso, del piso del registro y todos los materiales indicados en los planos para que el registro quede completamente terminado. Así mismo, el precio incluye toda la mano de obra y los equipos requeridos.

Los costos de excavación y bote del material de las excavaciones, se pagarán según las respectivas partidas del apartado de excavaciones.

JUNTAS Y ACCESORIOS

Se distinguen en el proyecto, varios tipos de empalmes y conexiones, dependiendo de los materiales de la tubería, las piezas y los accesorios a conectar, según se especifica más adelante.

Esta sección describe las conexiones y empalmes entre las nuevas tuberías de GRP con las tuberías existentes por medio de juntas elastométricas, acoples mecánicos (juntas mecánicas), uniones de piezas y/o accesorios por medio de juntas elastométricas, acoples mecánicos (juntas mecánicas), uniones de piezas, válvulas y accesorios bridados con tornillería y empaques; uniones de tramos de tuberías y/o accesorios con acoples mecánicos (juntas mecánicas), así como y empalmes entre tuberías de diferentes materiales.

JUNTAS SOLDADAS

Las juntas soldadas en las tuberías de acero, así como la fabricación de piezas de conexión deberán estar a cargo de operarios calificados que garanticen que dichas juntas o piezas soporten las mismas presiones que la tubería. Las superficies a soldar, deberán estar libres de sucio, polvo, grasa, pintura, óxido o cualquier otro material que impida una completa soldadura.

Para este tipo de juntas se seguirán las siguientes recomendaciones:

Limpiar las piezas a unir con cepillos de cerdas metálicas.

Los tubos serán correcta y sólidamente mantenidos en posición de

alineamiento mientras se realiza la soldadura. Se podrán usar puntos

provisionales de soldadura para sostener los bordes de los tubos alineados,

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

111

siempre que dichos puntos sean luego completamente removidos y no pasen a

formar parte de la soldadura definitiva.

Soldar de acuerdo con las especificaciones indicadas en la Norma AWWA

C-206 y AWWA Manual-M11 (Secc. 8.2), soldadura a tope y ranura en V

sencilla para asegurar penetración completa y fusión en el fondo de las juntas.

Remover las salpicaduras.

Toda soldadura deberá realizarse bajo cubierta o techo y las secciones de

tubería que van a ser soldadas deberán protegerse de los rayos del sol.

El Contratista fabricará piezas de conexión según las indicaciones señaladas

en los planos detallados de instalación y planos estándares.

Métodos y procedimientos de soldadura

El Contratista deberá presentar los procedimientos de soldadura a emplear, los cuales deberán ser previamente aprobados por el Ente Contratante.

a) Generalidades

Toda la soldadura de tubería deberá hacerse de acuerdo con el standard AWWA C206 y los requerimientos de esta especificación. El Contratista deberá tener prueba de que sus procedimientos de soldadura y los soldadores llenen los requisitos y calificaciones de la sección 4 del Standard AWWA C206.

Después de ejecutadas las soldaduras, se les realizarán las pruebas de acuerdo a los requerimientos de las Normas AWWA C-206 y a las siguientes instrucciones:

1. El Ingeniero Inspector realizará una prueba visual a cada soldadura.

2. Se deberán ejecutar pruebas hidráulicas a las tuberías y piezas soldadas.

3. De acuerdo a los resultados de las pruebas anteriores, el Ingeniero Inspector

ordenará la ejecución de un ensayo no destructivo con rayos “X” a las

soldaduras que lo ameriten.

Las soldaduras deberán ser ejecutadas sólo por soldadores que hayan pasado la prueba de calificación a que sean sometidos. El Contratista no será autorizado a utilizar un sistema de trabajo por ajuste en el trabajo de soldadura, sino que no habrá limitaciones en la cantidad de trabajo que un soldador puede hacer en un día, siempre y cuando las soldaduras llenen todos los requisitos de las especificaciones.

Las bridas deslizantes (Slip-On) deberán ser soldadas a los extremos de las tuberías por soldadura de filete externa e interna.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

112

b) Electrodos

Los electrodos deberán ser almacenados en hornos antes y durante la ejecución de la obra.

Sólo los electrodos aceptables bajo el procedimiento de soldadura deberán ser usados.

Los electrodos deberán ser guardados en los recipientes originales no abiertos de modo que se evite la absorción de humedad o la pérdida de ésta o el daño mecánico al revestimiento. Los electrodos en recipientes abiertos deberán ser protegidos contra la humedad. Los electrodos que hayan sido dañados, mojados o deteriorados de otra forma, deberán ser eliminados del lugar.

c) Limpieza de las tuberías

Los extremos a ser unidos por soldadura deberán ser cuidadosamente limpiados de toda suciedad, aceite, residuos de pintura y asfalto y cualquier otro material extraño que pueda afectar adversamente la calidad de la soldadura. La pintura y los residuos de aceite deberán ser sacados con kerosene o bencina.

d) Soldadura de las juntas

El número de rebordes en cada costura de soldadura no deberá ser más de dos, y el espesor de cada costura no deberá exceder los 3,00 mm.

En las soldaduras de tope, el espesor y número de rebordes deberá ser ajustado de tal modo que la altura del refuerzo de soldadura no sea menos de 0,8 mm y no más de 1,5 mm sobre la superficie de la tubería. El ancho de reborde de cubierta deberá ser aproximadamente 3,00 mm más que el ancho del de la ranura antes de la soldadura.

En soldadura de filete, el espesor de la garganta deberá ser por lo menos de 0,707 del espesor de la pared de la tubería. La reducción del borde de la pestaña (o reborde), deberá ser mantenido a lo mínimo. Todo el metal de soldadura deberá estar completamente fundido al metal parental y al metal previamente colocado.

Luego de completar cada reborde, la soldadura deberá ser limpiada cuidadosamente de láminas, de escorias o de suciedad. Todas las manchas en la soldadura donde los electrodos son cambiados deberán ser limpiadas.

Un martillo de punta y cepillo de acero pueden ser utilizados para limpiar, siempre que se haga con metal sano y brilloso.

La costura terminada deberá ser limpiada completamente con cepillos de acero.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

113

e) Ajuste de tuberías

El método y el equipo utilizados por el Contratista para alinear los extremos de las tuberías a unirse con soldadura, deberán estar sujetos a la aprobación del Ingeniero Inspector.

Las tuberías de gran tamaño en las cuales el uso de abrazaderas de alineación standard no es práctico, pueden ser centradas por medio de correas de puntos temporales o barras guías soldadas en las tuberías; las que deberán ser retiradas luego de completada la soldadura para permitir reparar el revestimiento de la tubería.

La abrazadera de alineación externa puede ser eliminada sólo después que el 50% de la junta ha sido soldada, en segmentos igualmente distribuidos alrededor de la tubería, no menores de 7 cm cada uno, su calidad y espesor no deberán ser inferiores a los de los requeridos para la soldadura de la junta.

La abrazadera o empalme interior puede ser sacado sólo después que toda la junta ha sido soldada.

Cualquiera sea el método de alineación, la abertura entre las tuberías deberá ser tal que asegure una completa penetración sin quemadura, de acuerdo con el procedimiento de soldadura aprobado y la flexión entre los extremos de tuberías que van a ser unidos deberá ser reducida a un mínimo, pero no deberá exceder en ningún caso el 20% del espesor de pared.

Las costuras longitudinales de tuberías adyacentes deberán ser acodadas una contra la otra en no más de 10 cm.

f) Posiciones de soldadura

Las soldaduras deberán ser hechas ya sea por soldadura de rolo o por soldadura de posición. La soldadura de rolo será permitida siempre que la alineación sea mantenida por el uso de patines o de un bastidor con ruedas apoyando dos o más secciones de tuberías.

La soldadura de posición deberá hacerse con las tuberías apoyadas en patines a la altura apropiada sobre o a lo largo de la zanja, para permitir completar la soldadura en la circunferencia completa. Todos los requisitos concernientes a la calidad de la soldadura deberán aplicarse igualmente a las soldaduras de rolo y a la de posición.

g) Unión de las secciones de líneas

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

114

Las tuberías deberán ser conectadas unas a otras por soldadura como se especificó anteriormente, después que éstas sean colocadas en apoyos apropiados en el fondo de la zanja o en el terreno al lado de la zanja.

La longitud de las secciones a ser unidas por soldaduras antes de ser bajadas deberá ser como el Ingeniero Inspector lo determine. La posición de cada tubería o codo en la sección deberá ser tal que, cuando la sección haya sido bajada al fondo de la zanja, las costuras longitudinales estarán localizadas entre las figuras 10 y 2 en la cara del reloj, de forma tal que las reparaciones en las costuras longitudinales puedan ser hechas en la zanja sin necesidad de excavaciones profundas.

Antes de ser conectado a la línea cada tubería y cada codo deberán ser limpiados en su interior.

h) Reparación de defectos de soldadura

El Ingeniero Inspector puede permitir la reparación de los defectos en las juntas, pero cualquier soldadura que muestre evidencia de trabajo o de reparación hecha sin tal autorización deberá ser rechazada.

Agujeros o socavaciones en el reborde final pueden ser reparados pero tales reparaciones deberán estar sujetas a la aprobación del Ingeniero Inspector. Socavación que no exceda de 1,0 mm de profundidad no será considerada como defecto.

Antes de que las reparaciones sean hechas, las áreas defectuosas deberán ser sacadas por medio de picado, triturado o por medio de un soplete. Todas las láminas y escorias deberán ser sacadas con cepillo de alambre. Cuando se encuentren grietas, la costura completa deberá ser cortada y soplada de nuevo.

Trabajos de soldadura y fabricación de piezas en el sitio o en el taller

a) Corte y preparación de tuberías para la soldadura

Los cortes transversales deberán ser en un plano perpendicular al eje de la tubería. Los cortes oblicuos deberán ser hechos con precisión en el ángulo requerido, de modo tal que el borde del corte esté en un plano. Los extremos de tuberías para la soldadura de punto deberán ser biselados en un ángulo de 30º, con el plano del borde, con una variación permisible de más o menos 5º.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

115

Todo corte debe ejecutarse con una herramienta mecánica o con llama de acetileno cortado por medio de un dispositivo de corte especial o Arc-ail (Electrodo de carbón con un chorro de aire).

Las superficies cortadas por llama deberán estar perfectamente limpias y después del corte las superficies cortadas deberán ser limadas. El corte de tuberías forradas de mezcla de mortero siempre deberá hacerse con un equipo de corte Arc-air.

Luego de haber sido cortado el metal a través del forro de mortero, éste deberá ser roto cuidadosamente a lo largo del corte y el borde de la tubería preparada para ser soldada.

b) Soldadura de Anillos

La soldadura en anillos a las tuberías deberá ser de la misma calidad que la especificada para soldadura exterior adicionalmente a la soldadura interior dentro de la abertura entre las tuberías y el anillo (para diámetros mayores de 24”).

Los empalmes de cuello soldado deberán ser adaptados a los extremos de tuberías como se especificó anteriormente para la unión de tuberías con soldadura, siendo cuidadoso para asegurar una alineación concéntrica perfecta entre la tubería y el anillo.

Cuando se estén soldando los empalmes se deberá tener cuidado para que la cara del empalme esté perpendicular al eje de la tubería. Las caras del empalme deberán estar libres de material de soldadura u otros defectos tales como salpicadura, sucio, etc. Todos los defectos en las caras de los anillos que interfieran con el sellado correcto de éstos deberán ser reparados.

c) Soldadura de Collarines de Refuerzo

Las soldaduras en los collarines de refuerzo se aplicarán en derivaciones de la tubería principal, según planos de instalación y manual de instalación AWWA-M11. Estas soldaduras deberán ser de la misma calidad que las especificadas anteriormente.

La conexión de la tubería de derivación a la tubería principal deberá ser adaptada para la unión de tuberías con soldadura, siendo cuidadoso para asegurar un ángulo adecuado perfecto, según se los requerimientos indicados en los planos detallados de cada instalación.

Cuando se esté soldando la unión, se deberá tener cuidado para mantener el ángulo deseado entre los ejes de las tuberías. Las superficies a soldar deberán estar libres de material de soldadura u otros defectos tales como salpicadura, sucio, etc. Todos los defectos en las caras del collarín que interfieran con el sellado correcto de éstos deberán ser reparados.

d) Codos soldados

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

116

La dimensión exacta de cada codo deberá ser determinada por el Contratista luego de medir el ángulo real entre las líneas rectas en el punto de intersección en el campo.

Los ángulos entre codos deberán consistir en piezas adecuadas de tuberías cortadas oblicuamente, “mitres” (codos fabricados in situ) unidas por soldadura.

Estos “mitres” deberán ser cortados en las dimensiones exactas requeridas y ajustadas con precisión de modo que después de soldado el codo completamente tendrá la forma de ángulo exacto y las dimensiones requeridas.

Los extremos de los mitres deberán ser biselados para la soldadura como se especificó anteriormente.

Los extremos de los codos deberán ser cuadrados y biselados para soldar la tubería a la siguiente. Ver dimensiones generales, en plano estándar adjunto.

CONEXIONES MEDIANTE JUNTA MECÁNICAS

a) Junta Mecánica - con manguito deslizante

Este apartado se refiere a las conexiones y empalmes no soldados, entre tuberías o accesorios de extremos lisos, y entre nuevas tuberías y tuberías existentes. Este tipo de juntas cumplirán con la Norma AWWA-C219 en su última versión.

Las juntas para unir tuberías de igual diámetro externo, tendrán las mismas características en sus extremos, y las juntas para unir tuberías de diferente diámetro externo y/o material, se denominan juntas de transición.

Las juntas de transición se usarán para conectar tuberías de GRP nuevas, con tuberías existentes, pudiendo ser de hierro fundido, hierro dúctil, PVC, GRP o Asbesto Cemento.

Ambos tipos de junta, -de transición o normales- constan esencialmente de:

Un anillo cilíndrico central

Dos anillos laterales con huecos para insertar pernos

Dos empaques de caucho especial

Pernos y tuercas

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

117

Su forma de instalación es la siguiente:

1. Limpiar cuidadosamente todas las partes de la junta y los extremos lisos de los

tubos por unir.

2. Colocar un anillo lateral y un empaque en el extremo de cada tubo que va a

conectarse.

3. Colocar el anillo central en el extremo del tubo ya instalado.

4. Enfrentar el extremo del tubo que va a unirse con el extremo del tubo que ya

está conectado y alinearlos, dejando 1 centímetro de separación entre ambos

extremos, aproximadamente.

5. Deslizar los anillos laterales para el centro y apretarlos con los pernos.

8.5. EXCAVACIONES

8.5.1. GENERALIDADES

La excavación y relleno de zanjas representa una porción del trabajo de

instalación de la tubería. Esto incluye el costo del sistema de protección de la

excavación de la zanja y las precauciones de seguridad del Contratista para llevar

a cabo su responsabilidad de proteger el trabajo, las propiedades y las personas.

El Contratista deberá someter al Supervisor un plan de trabajo en las vías públicas

con por lo menos 10 días de antelación al inicio de la construcción.

Este plan debe tener en cuenta el mantenimiento del tránsito vehicular en todo

momento, tratando de ocasionar un mínimo de molestias, dentro de lo posible a la

naturaleza de la obra.

El Contratista estará obligado a obtener una autorización por escrito del Supervisor para el inicio de las excavaciones en cada tramo.

El Supervisor suministrará al Contratista los puntos de control de elevaciones (BM)

y líneas básicas de replanteo. A partir de éste momento y durante la ejecución de

las obras, será absoluta responsabilidad del Contratista, el control de elevaciones

y alineamientos especificados en los planos.

El Supervisor tendrá la potestad de hacer cambios tanto en alineaciones como en elevaciones de acuerdo a conveniencia del proyecto, o de obstáculos que pudiesen aparecer en el terreno.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

118

La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos, anchos y profundidades necesarias para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o presentes especificaciones.

Por la naturaleza del terreno, en algunos casos será necesario el tablestacado, entibaciones y/o pañete de las paredes, a fin de que estas no cedan.

El trabajo incluido en esta especificación consiste en la ejecución de todas las operaciones necesarias para efectuar, a mano o por medio de maquinaria, las excavaciones o cortes que se requieren para la instalación de las tuberías, la correcta disposición de los materiales producto de la excavación y la conservación de dichas excavaciones durante el tiempo necesario para la instalación satisfactoria de aquellas.

El Contratista debe suministrar todas las instalaciones, equipos, mano de obra y

materiales que se requieren para efectuar los trabajos de excavación, en un todo

de acuerdo con lo indicado en los planos y/o prescrito por el Supervisor.

Después del estudio completo del entorno, verificaciones sobre no interferencia con otros servicios, el Contratista materializa, en el terreno, el trazado y el perfil de la canalización a colocar, de conformidad con el descriptivo del proyecto, y comprueba la concordancia entre las hipótesis del mismo y las condiciones de ejecución. Es importante tener en cuenta que la dirección de la instalación debe ser precisa, teniendo en cuenta la rigurosidad necesaria que se debe tener en el alineamiento y la nivelación. Para proteger a las personas y evitar peligros a la propiedad y vehículos, se deberán colocar barreras, señales, linternas rojas y guardianes, que deberán mantenerse durante el proceso de la obra hasta que la calle esté segura para el tráfico y no ofrezca ningún peligro. Donde sea necesario cruzar zanjas abiertas, el Contratista colocará puentes apropiados para peatones o vehículos según el caso. Deberán protegerse todos los árboles, cercos, postes o cualquier otra propiedad, y solo podrán moverse en caso que sea esto autorizado por el Supervisor y repuestos a la terminación del trabajo. Cualquier daño sufrido será reparado por el Contratista. El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias a fin de proteger todas las estructuras y personas.

8.5.2. MANTENIMIENTO DE SERVICIOS

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

119

El Contratista deberá tener en cuenta que al momento de efectuar la limpieza o excavaciones, la posible existencia de instalaciones subterráneas por lo que debe tomar las providencias que el caso requiera, a fin de que no interrumpa el servicio que presten estas instalaciones y proseguir con el trabajo encomendado.

Se tomarán todas las precauciones necesarias a fin de mantener el servicio de los canales y drenes así como de los otros cursos de agua encontrados durante la excavación. Asimismo, pueden presentarse obstrucciones como cimentaciones, muros, etc. en cuyo caso deberá dar parte al Supervisor el que determinará lo conveniente, dadas las condiciones en que se presente el caso.

Para todos estos trabajos el Contratista deberá de ponerse en coordinación con las autoridades o concesionarios respectivos, y solicitar la correspondiente autorización.

En todos los casos el Contratista debe efectuar los trabajos con sumo cuidado, a fin de evitar accidentes.

8.5.3. EXCAVACIONES HASTA LA RASANTE DE LA TUBERIA

La excavación se hará hasta la profundidad necesaria que permita la instalación

de la tubería, asiento y estructuras conexas para que la tubería quede con las

pendientes y alineaciones mostradas en los planos.

El fondo de la zanja será nivelado para proveer un asiento plano y estable en toda

la longitud de la longitud de la tubería. El asiento normal de la tubería será de

arena con un espesor mínimo de 0.10 m.

El Contratista trasladará las elevaciones de construcción al interior de la zanja

cuando sea necesario, para asegurarse de que el fondo de la zanja tiene las

elevaciones indicadas.

El fondo y las paredes de la zanja serán rebajados en las uniones de las tuberías

de manera que se asegure suficiente espacio para las operaciones de junteo. El

invert de la tubería mostrado en los planos se define como el nivel inferior del barril

de ésta.

8.5.4. DIMENSIONES DE LAS ZANJAS

El ancho de la zanja dependerá de la naturaleza del terreno en trabajo y del diámetro de la tubería por instalar, pero en ningún caso será menor de los

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

120

estrictamente indispensables para el fácil manipuleo de la tubería y sus accesorios dentro de dicha zanja, debiendo permitir un adecuado relleno y compactación de la tubería. Tendrá como mínimo 0,30 m a cada lado del diámetro exterior de la tubería. Ver detalles de zanjas en los planos. Las zanjas para la instalación de tuberías serán de suficiente profundidad para permitir la instalación conveniente de válvulas y para resguardar la tubería de las vibraciones producidas por el tráfico pesado; y se excavaran con o sin hoyos adicionales para las uniones, según el tipo de tubería por instalar. Las dimensiones de las zanjas deberán atender al previsto en el plano de detalles típicos para zanjas y entibados.

8.5.5. PROGRAMACION DE LA EXCAVACION

Como regla general no debe procederse a cavar las zanjas con demasiada anticipación al trabajo de colocación de la tubería. A menudo, se obtendrán ventajas evitándose tramos demasiado largos de zanja abierta, por ejemplo:

- Reduce al mínimo la posibilidad que la zanja se inunde. - Reduce las cavernas causadas por el agua subterránea. - Se evita la rotura del talud de la zanja. - Reducir en la posible necesidad del entibar los taludes de la zanja. - Reducción de peligros para tránsito y trabajadores.

8.5.6. CLASIFICACION

Las excavaciones se clasifican en dos (2) grupos de acuerdo con las características de la dureza y dificultades de extracción del material por excavar, así:

EXCAVACIONES EN MATERIAL NO CLASIFICADO

Se entiende por Material no Clasificado, todos aquellos depósitos sueltos o

moderadamente cohesivos, tales como gravas, arenas, caliche, limos o arcillas o

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

121

cualesquiera de sus mezclas con o sin constitutivos orgánicos, formados por

agregación natural, que puedan ser excavados con herramientas de mano o con la

maquinaria pesada convencional para este tipo de trabajos.

Se considerará también como Material no Clasificado, todas las fracciones de

roca, piedras sueltas, peñascos, etc. Que cubiquen aisladamente igual o menos

de 1.0 m3 y en general todo tipo de material que no pueda ser clasificado como

roca, según especificación: Excavación en Roca.

El Contratista podrá utilizar, previa aprobación del Supervisor, el método de

excavación que considere más conveniente para aumentar sus rendimientos,

puesto que este hecho por sí solo no influirá en la clasificación del material.

EXCAVACIONES EN ROCA

Se considerará como roca, para efectos de pago, todas aquellas formaciones

naturales, provenientes de la agregación natural de granos minerales, conectados

mediante fuerzas cohesivas permanentes y de gran intensidad.

Sin embargo, será requisito para clasificar un material como roca, que tenga una

dureza de y contextura tal, que no pueda ser aflojado o resquebrajado con

herramientas de mano y solo pueda removerse con el uso previo de explosivos,

cuñas con matillos neumáticos, barrenos o dispositivos mecánicos de índole

similar. Se considerarán dentro de esta clasificación, aquellas fracciones de roca,

piedra suelta o peñascos, que cubiquen aisladamente más de 1.0 m3.

8.5.7. DISPOSICION Y BOTE DE MATERIALES SOBRANTES DE LA EXCAVACION E INADECUADOS PARA RELLENO

En áreas de cultivo y terrenos de pasto con cubierta de suelo negro que resulta

difícil de compactar, los materiales vegetales y otros materiales excavados en

exceso podrán vaciarse a lo largo del derecho de vía de la tubería, formando un

ligero montículo sobre la línea que no pase de 30 cms del nivel del terreno original

y rematarse en los bordes para que mezcle con éste.

El exceso de materiales excavados durante la instalación de la tubería en

caminos, y las rocas de tamaños inaceptables para relleno, pasarán a ser

propiedad del Contratista quien los sacará del sitio de la obra por los medios

legales que él seleccione.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

122

Se efectuará de acuerdo a lo señalado en las Especificaciones Técnicas de

Movimiento de Tierras.

MEDICION

La medida de las excavaciones se efectuará en el terreno, determinado los

volúmenes excavados de acuerdo con las secciones del proyecto y/o las órdenes

que haya impartido el Supervisor. Los volúmenes de excavación serán clasificados

de acuerdo con las características del material excavado. Como unidad de

medida se utilizará el metro cúbico con aproximación a un decimal.

PAGO

Las excavaciones para estructuras se pagarán al Contratista de acuerdo con los

precios unitarios del Formulario de Precios del Contrato y según los siguientes

conceptos de trabajo.

1) Excavaciones en Material no clasificado.

2) Excavaciones en Roca.

Las operaciones de Excavación, Relleno, Bote y Disposición de Sobrantes serán

pagadas al Contratista a los precios unitarios estipulados en el formulario de

precios del contrato teniendo como unidad el metro cúbico con una cifra decimal.

Los valores de Bote y Disposición de Sobrantes se calcularán en base a la

diferencia del volumen geométrico de la excavación y los volúmenes de la tubería

y asiento de arena colocados.

El Contratista debe tener en cuenta al fijar sus precios unitarios para estas

partidas, los factores de abultamiento de los materiales excavados.

El material proveniente de las excavaciones para las estructuras que a juicio del

Supervisor sea adecuado para otras obras (especialmente para los rellenos

comunes compactados en estructuras), deberá ser transportado y dispuesto por el

Contratista, en el sitio de su utilización o si el Supervisor así lo aprueba, ser

apilado en lugar limpio, seco y protegido de las corrientes de agua, hasta que

llegue el momento de que sea utilizado.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

123

Los materiales de desecho serán dispuestos de preferencia lateralmente en las

zonas de bote indicadas en los planos o aprobados por el Supervisor,

acordonándolos en pilas que deberán ser niveladas a juicio del Supervisor.

Estos precios constituirán la compensación total y única por el suministro de toda

la mano de obra, instalaciones, equipo y materiales para la correcta ejecución de

las excavaciones para estructuras, su conservación y la correcta disposición de los

materiales producto de ellas, efectuadas de acuerdo con lo prescrito en esta

especificación, lo indicado planos y/o lo prescrito por el Supervisor.

N° Partida Unidad de Pago

Ver Presupuesto Excavación M3

8.6. RELLENO

8.6.1. GENERALIDADES

El trabajo a que se refiere esta especificación, consiste en la ejecución de todas

las operaciones relativas a la construcción de rellenos en la colocación de las

tuberías.

Luego de haberse colocado la tubería en la forma apropiada, se podrá iniciar el

relleno. Sólo serán utilizados para rellenar la zona alrededor de la tubería aquellos

materiales de la excavación que se seleccionen por no contener piedras o terrones

con una dimensión mayor que 5 cm, materia orgánica, con olor a sulfato, no

colores extraños.

El relleno en la zona de la tubería será colocado en la zanja, con palas de mano

en capas de 10 cm, y cada capa será compactada manualmente o utilizando

apisonadores mecánicos. La compactación del material clasificado que circunda

la tubería deberá terminarse a 30 cms, encima del tope de ésta antes de cubrirse

con los demás tipos de materiales excavados de la zanja.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

124

El relleno de la zona de la zanja se extiende desde la zona de la tubería hasta la

subrasante de la calle, o, si el área está pavimentada, hasta el nivel de la

terminación.

Todos los materiales extraídos de la excavación que no contengan sustancias

orgánicas, podrán ser usados para el relleno. El uso de tales sólidos requiere que

estén rodeados de materiales finos para que no queden huecos en el relleno

colocado.

El relleno de la zona de la zanja deberá ser colocado adecuadamente,

humedeciéndolo si fuera necesario, y luego se compactará en capas de 30 cms,

de espesor máximo, mediante el apisonamiento manual o la vibración mecánica

hasta alcanzar los niveles de compactación requeridos en estas especificaciones

según corresponda por la ubicación de las zanjas (calles, campo abierto,

carreteras, etc.).

El relleno en las zonas de calles incluye la reposición del pavimento con una base

de agregado con un espesor de 0.30 M o 0.10 M cuando no exista. Donde se

demore la reposición del pavimento, el Contratista deberá mantener regularmente

la superficie de la base de agregado como vía para tránsito vehicular.

La compactación en las zanjas, en calles mejoradas y caminos públicos deberán

tener una compactación de por lo menos 85% de la densidad máxima a un

contenido de humedad igual al óptimo + o – 3%, según se determina en la norma

de ensayo ASTM D-1557 (5 capas – 25 golpes por capa – martillo de 10 libras –

caída de 18 pulgadas – molde cilíndrico de 1/30 pies cúbicos – 4 pulgadas de

diámetro), también conocido como ensayo Proctor Modificado.

La compactación en las zanjas de las calles pavimentadas tendrá por lo menos

90% de la densidad máxima. La compactación en las zanjas en campo abierto

tendrá por lo menos 80% de la densidad máxima.

Si el material encontrado en la excavación para una base de tubería está

excesivamente húmedo, blando, inestable o de cualquier otra forma inadecuada

para servir de apoyo a la tubería, éste se deberá sustituir o reemplazar antes de

proceder con la colocación de la tubería.

El Contratista deberá proponer una forma de mejoramiento, como la remoción del

material inadecuado hasta una profundidad limitada y su sustitución con grava y

otros medios, y el Supervisor revisará la proposición y autorizará determinada

cantidad de grava u otros materiales o métodos a emplearse.

El uso de grava u otros materiales medios sin la autorización del Supervisor no

implicará una obligación de pago de dicho trabajo.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

125

8.6.2. RELLENO COMPACTADO

Para la construcción de estos rellenos se usará material seleccionado proveniente

de las excavaciones hechas. El material del relleno deberá estar exento de restos

de árboles, raíces, y otros materiales indeseables.

En caso de que se presenten materiales de diferentes características, estos

podrán ser mezclados en forma adecuada siempre y cuando los propósitos de

impermeabilidad y a juicio del Supervisor, llenen los requisitos indispensables.

El tamaño máximo de las partículas en la zona de tubería debe corresponderse

con el cuadro siguiente:

DIAMETRO NOMINAL

(MM)

TAMAÑO MÁXIMO

(MM)

Hasta 450 13

500 a 600 19

700 a 900 25

1000 a 1200 32

1300 y mayor 38

No se admite materiales orgánicos.

No se admite escombros, neumáticos, botellas ni metales.

El relleno deberá depositarse en capas, una 1ra capa de 30 cm sobre la corona del

tubo y capas sucesivas de 20 cm, de 15 centímetros y se compactará por medios

manuales o mecánicos hasta lograr un densidad relativa por lo menos del ochenta

por ciento (80%), o el noventa por ciento (90 %) del Proctor modificado.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

126

Si lo considera necesario para la obra, la Supervisión puede modificar el

porcentaje de compactación. En todo caso referirse a los detalles indicados en

los planos.

El Contratista deberá contar con los equipos de laboratorio y de campo necesarios

para determinar la granulometría, control de humedad, límites de Atterberg,

densidad, y proctor, para efectuar las pruebas de compactación. La Supervisión

efectuará los ensayos de comprobación que considere necesarios.

8.6.3. MEDICION

La unidad de medida será el metro cúbico con un decimal. La medida se hará a

partir de las secciones del proyecto con las modificaciones ordenadas por el

Supervisor. Cuando haya habido sobre-excavación, el relleno necesario para

llegar a las secciones del proyecto, será a cargo del Contratista.

8.6.4. PAGO

Los rellenos de alrededor de las estructuras serán pagados al Contratista a los

precios unitarios fijados en el Formulario de Precios del Contrato.

N° Partida Unidad de Pago

Ver Presupuesto Rellenos M3

8.7. CONTROL DEL AGUA DURANTE LA CONSTRUCCION

8.7.1. GENERALIDADES

Esta especificación se refiere al manejo de las aguas subterráneas y superficiales,

durante la ejecución de los diferentes trabajos especificados en esta sección. Por

consiguiente, el trabajo comprende el suministro de todos los medios materiales,

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

127

mano de obra y equipos, necesarios para mantener libres de aguas las obras en

ejecución que así lo requieren.

8.7.2. TRABAJOS A EJECUTAR

El Contratista deberá ejecutar todas las obras provisionales y trabajos que sean

necesarios, para desaguar y proteger contra inundaciones de las zanjas y demás

zonas, donde la presencia de agua afecte la calidad o a la economía de la

construcción, aun cuando ellas no estuvieren indicadas en los planos ni hubiesen

sido determinadas por el Supervisor.

Los trabajos y obras provisionales a que se refiere esta especificación, servirán para desviar, contener, evacuar y/o bombear las aguas, de modo tal que no interfieran con el adelanto de las obras por construir, ni su ejecución y conservación adecuadas. El Contratista deberá mantener continuamente estas condiciones de trabajo, durante el tiempo que sea necesario a juicio del Supervisor.

El Contratista deberá efectuar todos los trabajos necesarios para remover las

obras de control de aguas o anular su efecto cuando lo indiquen los planos y/o el

Supervisor lo ordene; en general, deberá adelantar los trabajos que sean

necesarios para que las zonas afectadas por las obras de control, queden en el

estado más conveniente de acuerdo a los fines que persigue la CAASD.

El Contratista deberá proveer y mantener suficiente equipo en la obra para las

emergencias previsibles en los trabajos que abarca esta especificación, incluso

antes de incidir sobre los trabajos a que se refiere esta especificación.

El Contratista deberá someter a la aprobación del Supervisor, el plan detallado

que piensa poner en marcha para el control y manejo de las aguas superficiales y

freáticas, indicando la localización y característica de las obras provisionales que

llevará a cabo con este propósito, así como el tipo y las capacidades del equipo de

bombeo o sistema de desecación que se propone usar.

El Contratista deberá tener aprobado el plan, 15 días antes de la iniciación de

cada obra específica.

La aprobación por parte del Supervisor a dicho plan de trabajo y la autorización

para que ejecute cualquier otro trabajo con el mismo fin, no releva al Contratista

de su responsabilidad por el mismo; por consiguiente, deberá tener el cuidado

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

128

suficiente de ejecutar las obras y trabajos de control del agua durante la

construcción, de tal manera que no ocasione daños ni perjuicios a la CAASD o a

terceros y será el único responsable por los que se produzcan por causas

derivadas de estos trabajos.

8.7.3. PAGO

Los gastos que ocasionen los trabajos aquí enumerados, se pagarán por

separado, de acuerdo a las Condiciones Generales del Contrato.

8.8. TUBERIAS Y PIEZAS ESPECIALES EN LÍNEAS DE IMPULSION Y CONDUCCION

8.8.1. TUBERIAS

TIPOS DE TUBERIAS

En la línea de impulsión y conducción y donde se especifique en los planos deberá

utilizarse tubería de poliéster reforzado con fibras de vidrio, las denominadas GRP.

Esta tubería deberá cumplir con las normas AWWA C950 y su instalación debe

ceñirse a lo estipulado en el Manual AWWA M45. También se utilizará de

hormigón reforzado con cilindro de acero (NORMA AWWA C-301) y de acero

(AWWA C-200).

Las clases de tubo de acuerdo a las presiones de trabajo se especifican

claramente en los planos.

Es obligatorio que todas las tuberías que lleguen a la obra tengan escrito en su

parte exterior la presión de trabajo de acuerdo a cada clase de tubo.

Para los casos en que se utilice tubería de acero de acuerdo a los planos y/o

instrucciones del Supervisor esta deberá cumplir con lo estipulado en las

especificaciones generales.

8.8.2. INSTALACION DE LA TUBERIA

MANEJO DE LA TUBERIA

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

129

El Contratista deberá utilizar grúas para manejar la tubería, los accesorios y otros

artículos que resulten muy pesados para levantar a mano. La tubería será

descargada y colocada a lo largo de la zanja o dentro de la misma con una eslinga

de tipo de correa especial para tubería y no con un cable, el cual puede causar

excesivo esfuerzo local. La remoción de la eslinga será facilitada por una

depresión excavada manualmente en el fondo de la zanja aproximadamente en el

punto medio de la tubería.

COLOCACION DE LA TUBERIA EN LA ZANJA

El contratista realizará sus labores de colocación de tuberías de la forma especificada en los planos. Antes de bajar los tubos al fondo de la zanja, se deberán revisar cuidadosamente a fin de cerciorarse de que estén en perfectas condiciones. El fondo de las zanjas deberá excavarse hasta los niveles indicados por el Supervisor. La tubería deberá bajarse a la zanja cuidadosamente y colocarse de manera que quede dentro de un centímetro de la elevación correcta y con una pendiente en la misma dirección mostrada en los planos. Bajada la tubería se procederá alinearla e instalarla. El tendido se hará colocándola en el fondo de las zanjas de manera que quede apoyada en toda la longitud del cuerpo sobre un asiento de arena no menor de 0.10 metros. Al interrumpir un trabajo o al finalizar una jornada, se taparán los extremos de la tubería, de manera que se impida la entrada de cuerpos extraños al interior de la misma. MONTAJE DE LAS JUNTAS DE ANILLO DE GOMA DE LA TUBERIA

Los extremos de las tuberías a ser unidos deberán limpiarse de materias extrañas.

Justo antes de colocar cada nueva sección de tubería en zanja se aplicará al

interior de la unión de la tubería ya en la zanja una grasa vegetal soluble en agua

y no tóxico y uno de los dos anillos de goma se hará deslizar dentro de la ranura

en el extremo de la espiga de la tubería a insertarse.

Luego se introducirá la espiga hacia el interior de la campana hasta la distancia de

seriación de la junta, o de espacio de deslizamiento, que recomiende el fabricante,

de acuerdo al manual de instalación del Fabricante de las Tuberías.

HIGIENE DEL INTERIOR DE LA TUBERIA

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

130

Durante las operaciones de colocación de la tubería no se deberá colocar dentro

de ésta escombros, herramientas, ropas u otros materiales. En horas de la noche,

cuando no se esté colocando la tubería, los extremos abiertos de esta deberán

cubrirse con un tapón a prueba de plagas, asegurado de manera que los niños no

puedan quitarlo.

RESPONSABILIDAD

El Contratista está obligado a conocer a fondo la metodología de instalación de la

tubería según las indicaciones de la “Guía de Instalación” del fabricante y en

ningún momento podrá alegar ignorancia de dicha metodología para evadir

responsabilidad o someter reclamaciones.

MEDICIÓN Y PAGO

La medida para el pago por la instalación de la tubería se hará por metro lineal con

dos cifras decimales por cada diámetro medido horizontalmente de estación a

estación de la línea entre las cuales se instale la tubería. Se incluirá la longitud

instalada a través de estructuras, cierres y otras piezas especiales. No se incluirá

la longitud a través de válvulas, las cuales se pagarán por separado.

El pago se hará al precio unitario del formulario del contrato.

N° Partida Unidad de Pago

Ver Presupuesto Instalación de Tubería ML

8.8.3. ANCLAJES Y ENCAJONAMIENTOS

UBICACIÓN Y COLOCACION

Se colocarán encajonamientos con concreto en los puntos donde el empuje

hidráulico vertical u horizontal exceda la capacidad de resistencia de una junta de

tubería o de un accesorio con relleno de tierra, para contrarrestar el empuje o

transferir éste desde la tubería o accesorio al terreno firme e inalterado. Además,

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

131

los encajonamientos serán colocados para asegurar las salidas proyectadas que

pasen del 20 por ciento del diámetro de la tubería.

La cantidad de concreto y el área de apoyo en el suelo natural aumentadas sobre

las cantidades anotadas en los planos cuando se haga evidente que la capacidad

de resistencia del suelo de apoyo parezca inadecuada. Para fines de diseño se

consideró una capacidad portante del terreno 0.5 kg/cm2.

Tales aumentos se harán de acuerdo a una orden del supervisor, en la que

indicará si la baja capacidad de apoyo obedece a una condición natural o si fue

causada por descuido, del contratista, tales como permitir una sobre excavación o

dejar que el agua se estanque en las zanjas.

En los sitios donde no hay conflicto con la transferencia del empuje, el concreto se colocará de manera que las juntas de la tubería y los accesorios queden accesibles para las reparaciones. Las superficies de concreto que queden expuestas cuando se complete la obra serán reforzadas para evitar cuarteaduras superficiales por los cambios en la temperatura. Se dejará curar el concreto durante siete días antes de someter a presión la tubería y piezas así apoyados.

MATERIALES DE CONCRETO MEZCLADO

Los materiales de concreto y los requerimientos de mezclado se especifican en la

sección referente a Hormigones en las Especificaciones Generales.

MEDICION Y PAGO

Los anclajes y los encajonamientos de concreto serán cubicados para el pago en

metros cúbicos con un decimal. Las dimensiones máximas que se reconozcan

serán las que se indican en los planos o por orden del supervisor. No se incluirá la

cantidad adicional de apoyo debido a una excavación excesiva o el fallo en

controlar el drenaje durante la construcción.

8.8.4. MISCELANEOS

COLOCACION DE PIEZAS ESPECIALES (ACCESORIOS)

Las piezas especiales serán de acero sólo las que correspondan a la entrada y salida del depósito regulador y en los puntos de la red donde se utilice este material por protección (cruces de rieles, arroyo o cañadas, etc.). En todos los demás casos serán de poliéster reforzado con fibra de vidrio o GRP, PN 10 o PN 6, según se especifique.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

132

Para las uniones de las tuberías de GRP y Acero, deberán utilizarse accesorios de juntas automáticas o mecánicas que cumplan con las especificadas en las normas AWWA C950. Los trabajos que debe comprender esta partida son: Suministro, transporte interno, manipulación y colocación.

CONJUNTOS DE VALVULAS DE AIRE Y DESAGUES

Estos conjuntos y desagües serán construidos de acuerdo a lo indicado en los

planos y/o bajo las órdenes del Supervisor.

Deberán seguirse todas las especificaciones referentes a excavación, relleno,

hormigones, acero de refuerzo, etc., para estructuras según se indica en las

especificaciones generales.

Los conjuntos de válvula de aire y los desagües se pagarán por unidad completa

incluyendo el registro.

La única pieza que se excluye es la Tee o salida y su anclaje, la cual se cubicará

por separado.

La válvula combinada de aire tendrá el cuerpo de hierro fundido, el flotador de

acero inoxidable y asiento del tipo Buna N, (goma de nitrito), diseñada para

expulsar grandes cantidades de aire a medida que se esté llenando la línea y

tendrá una flota y una palanca arreglada con un orificio para expulsar pequeñas

cantidades de aire desde un sistema completamente bajo presión.

Las partes internas serán de acero inoxidable o bronce seleccionado para evitar la

acción galvánica. La válvula será del tipo de palanca compuesta similar a la

APCO N° 145C y 149-C con entradas de dos o cuatro pulgadas, según se indique

en los planos, y orificio de 3/12 pulgada. La presión normal de operación es de

150 PSI.

VALVULA DE COMPUERTA

La válvula de compuerta debe cumplir con todos los requisitos indicados en las

especificaciones generales, y será de una clase mínima de 150 PSI.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

133

DISPOSITIVO MEDIDOR DE FLUJO

Estos serán ejecutados como se indica en los planos como una sola unidad

incluyendo su registro.

Estos serán iguales o similares al Modelo Rockwell 112, para una presión de

trabajo de 150 PSI.

MATERIAL DE LA TUBERIA (VALVULA DE AIRE, DESAGUES Y

REDUCTORAS)

Las tuberías mayores de Ø4” que se utilizarán para las extensiones verticales y

laterales de los conjuntos de válvulas de aire y en los desagües serán del tipo de

tubería de presión para agua de acero revestida de bitumen, todo según se

especifica en la sección referente a tuberías de acero de las Normas de

Referencia. (Ver 1.17.3)

SECCIONES EXTRAS DE TUBOS CORTOS STANDARD Y BISELES

El Contratista podrá utilizar una serie de tubos Standard cortados a la mitad y a un

cuarto de la longitud normal máxima que se esté fabricando en cada diámetro para

las modificaciones en el campo o para ajustar la localización de juntas en el

campo o los ángulos de diseños o salidas principales. Para modificar o corregir

ángulos horizontales o verticales, se suministrados cortos con la mitad a todos sus

biseles.

UNIONES DE PLATILLO

Todos los platillos tendrán el mismo diámetro y la misma perforación especificados

en la norma ANSI B16.1 (platillos clase 150). Las juntas de platillos se hará

usando pernos Grado B de acero al carbono ASTM 1307, con tuercas

hexagonales fuertes y empaquetaduras de anillo de fibra de asbesto cemento.

Los platillos para servicios soterrados recibirán un recubrimiento de cemento con

agua luego de montarse y luego se envolverán en una malla de acero y se

recubrirás con 1 ½ pulgadas de mortero de cemento.

VALVULAS DE COMPUERTA Y DE MARIPOSA

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

134

Deberá ceñirse a lo indicado en los acápites correspondientes en las

Especificaciones técnicas.

MEDICION Y PAGO

Los accesorios para la tubería principal serán pagados según se indica en el

cuadro de presupuesto de obra.

8.8.5. REPOSICIÓN DE PAVIMENTO

ORDEN DE TRABAJO

Luego de concluirse el relleno de zanja y colocarse y compactarse el material base

de agregado requerido, se procederá a colocar la primera de las dos capas de

hormigón asfáltico y se compactará con el rodillo de goma.

La primera capa servirá para el tránsito vehicular mientras duren las operaciones

de construcción de la línea. Cuando se concluyan las instalaciones en una calle

se colocará la segunda capa o capa de acabado de la primera capa durante el

tiempo que está esté en servicio y las áreas que indique hundimientos y se

repondrá el pavimento.

Todas las reparaciones deberán hacerse antes de la colocación de la capa final.

LIMITE DE COLOCACION DEL PAVIMENTO

Todo el pavimento removido para la excavación de las zanjas o dañado por el

equipo del Contratista o como consecuencias de las operaciones de éste será

reemplazado. El pavimento que se cuartee en los bordes de la zanjas, como

consecuencia de la construcción de la misma, deberá ser reemplazado.

MATERIAL DEL HORMIGON ASFALTICO

Pavimento - Carpeta Asfáltica

En título establece la construcción de una o más capas de pavimento de concreto asfaltico mezclado en planta en caliente, ejecutado según se establece en los planos o por el ingeniero inspector.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

135

La clasificación de la mezcla se hace de acuerdo a la granulometría (Tipo I, II, III, IV y V).

Este pavimento consiste en una combinación de agregados gruesos, finos, y mineral llenante de gradación corriente, uniformemente cubiertos y mezclados con cemento asfáltico.

La planta que se use para la preparación de la Mezcla asfáltica debe satisfacer la Especificación correspondiente al tipo seleccionado de Mezcla Asfáltica.

El pavimento terminado tendrá una densidad mayor o igual al 97% de la densidad promedio en laboratorio, de las briquetas elaboradas con la de mezcla tomada en planta, de los camiones que transportaron la mezcla que fue colocada en el tramo donde se toma la muestra de pavimento.

Procedimiento

Antes de colocar la capa, se debe inspeccionar la base a fin de determinar si presenta la preparación adecuada para recibir la mezcla. En caso de verificar algún defecto en la misma, deberá procederse de inmediato a la corrección, y una vez realizada se verificará que la misma es firme y estable en toda su extensión.

En caso de corroborarse inestabilidad deberá rehacerse la base para luego sí colocar la mezcla.

Antes de la aplicación de cualquier material asfáltico, deberá eliminarse todo el material suelto de la base por cualquiera de los métodos siguientes: barriéndolos, barredora mecánica o bien soplándolos con un Compresor

La capa base debe colocarse solo sobre una base seca y firme, y cuando haya buen tiempo.

Teniendo la superficie limpia y sana, se aplica un riego de imprimación asfáltica, se la da un riego de adherencia y se procede a la colocación de la capa de mezcla caliente.

Durante la colocación de la mezcla el Ingeniero Inspector deberá verificar que la temperatura de la misma se encuentre en los valores aceptables de acuerdo a la fórmula de trabajo adoptada, en caso de escasez de datos, se calentará el asfalto a una temperatura comprendida entre 121 y 160ºC, y la temperatura de la mezcla nunca será inferior a los 135º ni mayor de 163ºC.

La mezcla se transportará en camiones volteo y deberá utilizarse una lona o encerado que cubra la mezcla mientras dure el transporte.

La mezcla se esparcirá en fajas de anchura y espesores uniformes, por medio de una máquina “Terminadora”, que no produzca arranques o desgarramientos en la capa que se está extendiendo.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

136

Sólo en aquellos sitios donde las condiciones no permitan el uso de la “terminadora” se permitirá la colocación a mano y por métodos aceptados por el Ingeniero Inspector.

Antes de colocar la mezcla contra las superficies longitudinales, como brocales y aceras, se limpiarán dichas superficies y se pintarán con una capa delgada y uniforme de cemento asfáltico caliente, o disuelto con un solvente. Estas juntas deben conformarse adecuadamente con el espaldar del rastrillo.

El trabajo de las juntas deberá hacerse por obreros calificados que garanticen juntas correctas, limpias y nítidas. Posteriormente se procederá a la compactación de las mismas con la aplanadora, para lo cual deberá mantenerse la rueda de la misma lo suficientemente húmeda para evitar la adherencia de la capa. La aplanadora debe moverse uniforme y lentamente de acuerdo con ruedas de tracción hacia la maquina terminadora.

Si la compactación produce desplazamiento de material, las áreas afectadas deberán removerse inmediatamente con rastrillo y realizarse la reconformación, y luego su recompactación. Este equipo pesado no debe descansar sobre la superficie compactada sino hasta después que ésta se haya enfriado completamente.

Cuando se esté compactando una sola franja, el proceso de compactación deberá seguir el orden siguiente:

Juntas transversales

Bordes exteriores

Compactación inicial comenzando desde el lado bajo y progresivamente hacia

el lado alto

Compactación intermedia

Compactación final.

Cuando se compacte escalonamiento (simultáneamente con dos máquinas), o en franjas adyacentes, el orden será el siguiente:

Juntas transversales

Juntas longitudinales

Eje exterior

Compactación inicial comenzando desde el lado bajo y progresivamente hacia

el lado alto

Compactación intermedia

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

137

Compactación final.

En esta Especificación además se establecen los requisitos particulares para la aplicación de riego de material asfáltico.

La imprimación asfáltica debe ser ejecutada según se establece en estas especificaciones y de acuerdo con lo pautado en el Contrato de la Obra.

Los materiales asfálticos que se pueden utilizar para la aplicación de la imprimación asfáltica son asfaltos líquidos de los tipos: RC.70, MC.30, SC-70, RC-250, MC.70, SC-250 o MC-250.

Con suficiente anticipación al comienzo de los trabajos de imprimación asfáltica, el Contratista deberá someter a la aprobación del Ingeniero Inspector muestras del material asfáltico del tipo seleccionado.

No se deberán iniciar dichos trabajos sin la previa aprobación por escrito, de dicho material por el Ingeniero Inspector.

De acuerdo al tipo de material asfáltico seleccionado, el Ingeniero Inspector deberá determinar mediante pruebas de campo la cantidad de litros de material asfálticos que se debe aplicar por metro cuadrado, siempre que esa información no esté indicada en los planos. La cantidad de aplicación deberá ser la cantidad máxima que haya sido absorbida totalmente por la base después de 24 horas de su aplicación y deberá estar comprendida entre 0,9 y 2,3 l/m2

El equipo para la aplicación de la imprimación asfáltica deberá estar constituido por: barredoras mecánicas o barredoras de aire a presión y un distribuidor de asfalto a presión

Antes de la realización de la prueba de campo del distribuidor de asfalto a presión, el Contratista deberá presentar al Ingeniero Inspector para su verificación, un gráfico de calibración del tanque de asfalto del distribuidor. En esta prueba de campo se deberá determinar la velocidad del distribuidor para la aplicación del material asfáltico.

Si la prueba de campo del distribuidor de asfalto a presión se hace como parte integral de los trabajos objeto de esta especificación, la imprimación asfáltica ejecutada en dicha prueba sólo deberá ser aceptada si satisface todos los

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

138

requisitos y debe ser relacionada una sola vez a los efectos de pago. Si la prueba de campo se hace sin ser parte integral de los trabajos objeto de esta especificación, no se deberá reconocer compensación alguna al Contratista por dicha prueba.

Si la prueba de campo ejecutada como parte integral de los trabajos, resultara inaceptable por exceso de riego, se deberá esparcir arena sobre el material asfáltico colocado en exceso y se deberá barrer toda la superficie después de transcurrido el tiempo de curado, con el fin de hacer aceptable dicha prueba.

No se deberá reconocer compensación alguna al Contratista por los trabajos necesarios para corregir dicha prueba. Si la prueba de campo ejecutada como parte integral de los trabajos objeto de esta especificación resultara inaceptable por insuficiencia de riego, se deberá añadir inmediatamente el material asfáltico faltante, con el fin de hacer aceptable la prueba.

El personal que se emplee para la aplicación de la imprimación asfáltica deberá ser suficiente y deberá estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo requerido.

El Ingeniero Inspector deberá autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos de imprimación asfáltica, luego de constatar que han sido satisfechos los requisitos establecidos en esta Especificación y en el Contrato de la Obra.

Los trabajos se deberán iniciar limpiando la superficie de la base con barredoras mecánicas o barredoras de aire a presión, si así lo ordenase el Ingeniero Inspector. Luego, en caso de que sea necesario, se podrá aplicar un ligero riego de agua sobre la superficie para lograr una mejor imprimación.

La aplicación del material asfáltico se debe hacer por medio de la barra de riego del distribuidor de asfalto a presión. Sólo en las áreas inaccesibles al distribuidor y previa autorización por escrito del Ingeniero Inspector, se puede aplicar la imprimación asfáltica utilizando una pistola a presión.

La temperatura de aplicación del material asfáltico para la imprimación asfáltica debe ser aquella a la cual dicho material asfáltico tenga una viscosidad entre 10 y 60 SSF. En caso de que no se disponga de una curva viscosidad - temperatura para obtener ese valor, la temperatura de aplicación deberá estar comprendida dentro de los rangos siguientes:

Material Temperatura de

aplicación (°C)

MC-30 15-40

RC-70 MC-70, SC-

70

35-60

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

139

RC-250, MC-250,

SC-250

55-80

Durante la aplicación de la imprimación asfáltica el Contratista, deberá tomar las precauciones necesarias para evitar cualquier contacto de llamas o chispas con los materiales asfálticos y con los gases que se desprenden de los mismos. El Contratista será responsable de los accidentes que puedan ocurrir por la omisión de tales precauciones.

El tránsito de vehículos y la aplicación de la capa subsiguiente sobre la base recién imprimada no se deberán permitir antes de un período mínimo de 24 horas desde la aplicación del riego. Sin embargo, estas operaciones se pueden adelantar cuando el Ingeniero Inspector lo autorice expresamente por escrito.

Cuando sobre una base imprimada haya necesidad de aplicar un riego asfáltico, antes de colocar la capa subsiguiente, siendo necesaria dicha aplicación para reparar daños a la imprimación asfáltica por causa de lluvia y/o por alguna causa imputable al Contratista, el Ente Contratante no le reconocerá al Contratista, ninguna compensación por la ejecución del trabajo adicional. Se exceptúan aquellos casos en los cuales el Ente Contratante, haya autorizado previamente, por escrito, el tránsito de vehículos sobre la base imprimada.

El Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar que con el riego del material asfáltico se manchen contenes, cunetas, barandas, etc. Igualmente, deberá proteger la vegetación adyacente a la zona que se deba regar para evitar que sea salpicada. El Contratista está obligado a limpiar y a reparar todo lo que resulte afectado por el riego de imprimación, sin recibir compensación alguna del Ente Contratante, por tales conceptos.

BACHEO DE PAVIMENTOS CON MEZCLAS ASFÁLTICAS

En este capítulo se establecen los requisitos particulares para la ejecución de los trabajos de reparación de pavimentos utilizando mezclas asfálticas previamente seleccionadas. Los bacheos con mezclas asfálticas deberán ser ejecutados según se establece en esta especificación y de acuerdo con lo fijado en el Contrato de la Obra.

En general, el área de cada bache determinará la clase de bacheo que vaya a ejecutarse:

a) Bacheos con equipo liviano: en baches de hasta 30 m2

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

140

b) Bacheos a máquina: en baches desde 30 hasta 300 m2

Cuando el área de cualquier bache sea mayor a 300 m2 su reparación no se considerará bacheo. Sin embargo, en casos excepcionales y previa inspección del sitio que se vaya a reparar, el Ingeniero Inspector podrá autorizar bacheos de más de 300 m2 y/o el cambio de la clase de bacheo, si así lo justificasen la forma del bache, su ubicación en la vía y la disponibilidad del equipo para ejecutar la reparación.

El Ingeniero Inspector deberá indicar los sitios de la vía en los cuales se deberán ejecutar los bacheos, deberá determinar la clase de bacheo correspondiente y seleccionar el tipo de mezcla que se vaya a usar para cada bacheo.

Los materiales y la mezcla asfáltica que se utilizarán para la ejecución de los bacheos con mezclas asfálticas, deberán satisfacer los requisitos exigidos en la especificación correspondiente al tipo de mezcla seleccionada.

El equipo que se utilice para la preparación de la mezcla asfáltica, deberá satisfacer la especificación correspondiente al tipo seleccionado de mezcla asfáltica.

El equipo mínimo para la ejecución los trabajos de bacheo con mezclas asfálticas deberá estar de acuerdo con lo establecido en el Programa de Obra que apruebe el Ente Contratante. El equipo para la ejecución de dichos trabajos deberá estar constituido por:

a) Bacheos con equipo liviano

Camiones volteo

Compactadora vibratoria

Pisones neumáticos y pisones de mano

Carretillas, picos, palas rastrillos, cepillos.

b) Bacheos a máquina

Camiones volteo

Motoniveladora o máquina pavimentadora (Finisher)

Aplanadora de ruedas lisas de acero, tipo tándem

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

141

Compactadora vibratoria o aplanadora de ruedas neumáticas autopropulsada

Pisones neumáticos y pisones de mano

Carretillas, picos, palas, rastrillos, cepillos.

El Ingeniero Inspector deberá autorizar por escrito el inicio de los trabajos de bacheo con mezclas asfálticas, luego de constatar que han sido satisfechos los requisitos establecidos en esta especificación y en el Contrato de Obra.

Inmediatamente antes de iniciar la ejecución de bacheos con mezclas asfálticas, se deberá limpiar la superficie de apoyo utilizando cepillos, barredoras mecánicas o barredoras de aire a presión, si así lo ordenara el Ingeniero Inspector. Si la superficie de apoyo fuera un pavimento asfáltico o de concreto, se deberá aplicar un riego de adherencia.

Si la superficie de apoyo no hubiera sido tratada previamente con material asfáltico y no fuera pavimenta asfáltico ni concreto, se deberá aplicar un riego de imprimación asfáltica si así lo ordenara el Ingeniero Inspector. En todo caso, los bordes del bache deberán ser cubiertos por el riego asfáltico.

La mezcla asfáltica deberá ser preparada y transportada de acuerdo a lo establecido en la especificación correspondiente al tipo seleccionado.

Durante el proceso de colocación y compactación de la mezcla asfáltica, se deberán satisfacer los siguientes requisitos:

a. La superficie de apoyo deberá estar limpia y seca en el momento de colocar la

mezcla.

b. La mezcla en el momento de su colocación deberá tener la temperatura

establecida en la especificación correspondiente al tipo seleccionado de

mezcla asfáltica.

c. El extendido y la compactación de la mezcla asfáltica cuando se ejecuten

bacheos con equipo liviano estarán sujetos a la aprobación del Ingeniero

Inspector.

d. La aprobación por el Ingeniero Inspector del procedimiento de ejecución de

los bacheos estará sujeta a las condiciones de tránsito en la vía que se va a

reparar.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

142

e. Cuando se ejecuten bacheos a máquina se deberán observar los requisitos

exigidos en la especificación correspondiente al tipo seleccionado de

pavimento.

f. El porcentaje de compactación y la apariencia de la mezcla colocada deberán

satisfacer los requisitos correspondientes al tipo seleccionado de pavimento.

Cuando los bacheos con mezclas asfálticas se hagan mediante la colocación de dos o más capas de mezcla asfáltica, el Ingeniero Inspector deberá determinar el número de capas que vayan a construirse y el espesor de cada una de ellas.

En esta especificación, además, se establecen los requisitos particulares para la aplicación de riego de material asfáltico.

La imprimación asfáltica deberá ser ejecutada según se establece en estas especificaciones y de acuerdo con lo pautado en el Contrato de la Obra.

Los materiales asfálticos que se pueden utilizar para la aplicación de la imprimación asfáltica son asfaltos líquidos de los tipos: RC.70, MC.30, SC-70, RC-250, MC.70, SC-250 o MC-250.

Con suficiente anticipación al comienzo de los trabajos de imprimación asfáltica, el Contratista deberá someter a la aprobación del Ingeniero Inspector muestras del material asfáltico del tipo seleccionado.

No se deberán iniciar dichos trabajos sin la previa aprobación por escrito, de dicho material por el Ingeniero Inspector.

De acuerdo al tipo de material asfáltico seleccionado, el Ingeniero Inspector deberá determinar mediante pruebas de campo la cantidad de litros de material asfáltico que se deberá aplicar por metro cuadrado, siempre que esa información no esté indicada en los planos.

La cantidad de aplicación deberá ser la cantidad máxima que haya sido absorbida totalmente por la base después de 24 horas de su aplicación y deberá estar comprendida entre 0,9 y 2,3 l/m2

El equipo para la aplicación de la imprimación asfáltica deberá estar constituido por barredoras mecánicas o barredoras de aire a presión y un distribuidor de asfalto a presión.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

143

Antes de la realización de la prueba de campo del distribuidor de asfalto a presión, el Contratista deberá presentar al Ingeniero Inspector para su verificación, un gráfico de calibración del tanque de asfalto del distribuidor.

En esta prueba de campo se deberá determinar la velocidad del distribuidor para la aplicación del material asfáltico.

Si la prueba de campo del distribuidor de asfalto a presión se hace como parte integral de los trabajos objeto de esta especificación, la imprimación asfáltica ejecutada en dicha prueba sólo deberá ser aceptada si satisface todos los requisitos y deberá ser relacionada una sola vez a los efectos de pago.

Si la prueba de campo se hace sin ser parte integral de los trabajos objeto de esta especificación, no se deberá reconocer compensación alguna al Contratista por dicha prueba.

Si la prueba de campo ejecutada como parte integral de los trabajos, resultara inaceptable por exceso de riego, se deberá esparcir arena sobre el material asfáltico colocado en exceso y se deberá barrer toda la superficie después de transcurrido el tiempo de curado, con el fin de hacer aceptable dicha prueba.

No se deberá reconocer compensación alguna al Contratista por los trabajos necesarios para corregir dicha prueba.

Si la prueba de campo ejecutada como parte integral de los trabajos objeto de esta especificación resultara inaceptable por insuficiencia de riego, se deberá añadir inmediatamente el material asfáltico faltante, con el fin de hacer aceptable la prueba.

El personal que se emplee para la aplicación de la imprimación asfáltica deberá ser suficiente y estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo requerido.

El Ingeniero Inspector deberá autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos de imprimación asfáltica, luego de constatar que han sido satisfechos los requisitos establecidos en esta Especificación y en el Contrato de la Obra.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

144

Los trabajos se deberán iniciar limpiando la superficie de la base con barredoras mecánicas o barredoras de aire a presión, si así lo ordenara el Ingeniero Inspector. Luego, en caso de que sea necesario, se podrá aplicar un ligero riego de agua sobre la superficie para lograr una mejor imprimación.

La aplicación del material asfáltico se deberá hacer por medio de la barra de riego del distribuidor de asfalto a presión. Sólo en las áreas inaccesibles al distribuidor y previa autorización por escrito del Ingeniero Inspector, se podrá aplicar la imprimación asfáltica utilizando una pistola a presión.

La temperatura de aplicación del material asfáltico para la Imprimación asfáltica deberá ser aquella a la cual dicho material asfáltico tenga una viscosidad entre 10 y 60 SSF. En caso de que no se disponga de una curva viscosidad - temperatura para obtener ese valor, la temperatura de aplicación debe estar comprendida dentro de los rangos siguientes:

Material Temperatura de

aplicación (°C)

MC-30 15-40

RC-70 MC-70, SC-

70

35-60

RC-250, MC-250,

SC-250

55-80

Durante la aplicación de la imprimación asfáltica el Contratista, deberá tomar las precauciones necesarias para evitar cualquier contacto de llamas o chispas con los materiales asfálticos y con los gases que se desprenden de los mismos. El Contratista será responsable de los accidentes que puedan ocurrir por la omisión de tales precauciones.

El tránsito de vehículos y la aplicación de la capa subsiguiente sobre la base recién imprimada no se deberán permitir antes de un período mínimo de 24 horas desde la aplicación del riego. Sin embargo, estas operaciones se podrán adelantar cuando el Ingeniero Inspector lo autorice expresamente por escrito.

Cuando sobre una base imprimada haya necesidad de aplicar un riego asfáltico, antes de colocar la capa subsiguiente, siendo necesaria dicha aplicación para reparar daños a la imprimación asfáltica por causa de lluvia y/o por alguna causa imputable al Contratista, el Ente Contratante no le reconocerá al Contratista,

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

145

ninguna compensación por la ejecución del trabajo adicional. Se exceptúan aquellos casos en los cuales el Ente Contratante, haya autorizado previamente, por escrito, el tránsito de vehículos sobre la base imprimada.

El Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar que con el riego del material asfáltico se manchen brocales, cunetas, barandas, etc. Igualmente, deberá proteger la vegetación adyacente a la zona que se deba regar para evitar que sea salpicada. El Contratista está obligado a limpiar y a reparar todo lo que resulte afectado por el riego de imprimación, sin recibir compensación alguna del Ente Contratante, por tales conceptos.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Los trabajos de reparación de pavimentos asfálticos incluyen todo el suministro y transporte de materiales, todo el equipo y herramientas necesarias y el retiro y limpieza de todos los escombros, hasta dejar el trabajo debidamente terminado, de acuerdo con las especificaciones, la compactación final de la sub-rasante y la colocación del material de base, previas a las obras de asfaltado.

El suministro del material de base y la preparación y compactación de la base, se medirán y pagarán por metro cúbico de material colocado de acuerdo con las especificaciones para el relleno.

El suministro del material para el riego asfáltico RC-2, se pagará por metro cuadrado, sobre la base de cálculo de 0,40 galones/m2.

El suministro del hormigón asfáltico en caliente, se pagará por metro cuadrado, sobre la base de un espesor de 4”.

El replanteo del trabajo, la limpieza y barrido previos al asfaltado y la limpieza final, se pagarán por metro cuadrado.

La señalización y manejo del tránsito se pagarán por separado, por metro lineal.

8.8.6. PRUEBAS HIDRÁULICAS EN LÍNEAS NUEVAS DE TUBERÍA

La finalidad de las pruebas a que debe someterse la instalación, es la de verificar que todas sus partes hayan quedado correctamente instaladas y que los materiales empleados estén libres de defectos o roturas.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

146

Estas pruebas, cuando sea posible, se realizarán por partes, a medida que la obra progresa, probando tramos no mayores de 500 m y finalmente, cuando la obra se halle totalmente terminada, como prueba de impermeabilidad de conjunto.

Todas estas pruebas deben llevarse a cabo en presencia del Ingeniero Inspector, para lo cual, el Contratista notificará por escrito con por lo menos 48 horas antes de proceder a llevarla a cabo.

El costo de la prueba, se considera incluido dentro de los precios de instalación de la tubería, incluyendo: todas las actividades de preparación, todos los equipos necesarios, el suministro del agua y el llenado de la tubería

Las tuberías se someterán a una prueba de presión hidrostática equivalente a:

Tuberías abastecidas por gravedad: 1.5 MPT

Tuberías abastecidas por bombeo: la mayor presión entre: 1.5 MPT y

MPT + SGA

Dónde:

MPT: Máxima presión de trabajo. (Ver planos y listas del proyecto)

SGA: Sobre presión por golpe de ariete calculado.

Sin embargo la presión mínima de prueba en ningún punto deberá ser menor de 9 Kg/cm²

Esta presión de prueba deberá mantenerse durante un período no menor de dos horas, sin que haya variación de descenso en el manómetro.

En la preparación y ejecución de la prueba, debe procederse como sigue:

Llenar de agua, con 24 horas de anticipación, el tramo que se ha de probar;

durante el llenado de la tubería deberá expelerse la totalidad del aire contenido

en ella y en sus accesorios. Si el tramo a probar no tiene ventosas

permanentes deberán instalarse válvulas de incorporar para expulsar el aire

conforme la línea se llena.

Verificar que todos los accesorios, válvulas y los extremos muertos, tengan su

bloque de reacción y que éstos estén sólidamente asentados.

Comprobar que el relleno de zanja haya sido conformado hasta una altura de

0.50 m sobre la cresta de los tubos, habiendo dejado descubiertas las uniones.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

147

La presión de prueba debe ser alcanzada gradualmente. La llave de control

será operada lentamente y sin brusquedad, con el propósito de evitar sobre

presiones violentas que puedan dañar la instalación.

La presión debe ser leída en un manómetro, previamente calibrado y localizado

en la parte más baja del sector que se va a probar.

Durante la prueba deben revisarse todas y cada una de las juntas y piezas

accesorias, a fin de detectar cualquier filtración. Las fugas podrán ser

determinadas por pérdidas de presión.

Las válvulas no se deberán operar durante la prueba; ellas deben estar

permanentemente abiertas.

Las juntas de la tubería deben quedar expuestas hasta tanto esté confirmada

la prueba de presión.

Fallas en las pruebas de presión

La prueba falla si la tubería pierde presión debido a fugas. La fuga se definirá como la cantidad de agua que se requiere suministrar a la línea para mantener la presión en no menos de 0.35 Kg/cm² por debajo de la presión de prueba especificada. La fuga no debe definirse como la caída de presión mediante las pruebas.

La fuga máxima permisible será:

Fuga =LD P

2816=(l / hora)

Dónde:

L= Longitud del tramo que se prueba en metros.

D= Diámetro nominal de la tubería en pulgadas.

P= Presión de prueba en Kg/cm².

8.8.7. DESINFECCION DE LA LINEA DE CONDUCCION DE AGUA POTABLE

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

148

Con anterioridad a la aceptación de trabajo, y posterior a la prueba de filtraciones,

la línea entera, incluyendo todas las válvulas, piezas especiales, hidrantes, y otros

accesorios, deberá ser desinfectados.

Pro el agua cargada de cloro de las líneas será también usada para llenar los

tanques de almacenamiento conectados a éstas; se mantendrá por espacio de

doce horas y luego se descargará de nuevo a través de los sitio de descarga o

pulga aprobados.

Se mezclará agua con gas cloro de aproximadamente 25 mg/l en todas las partes

de la línea después de haber transcurrido 24 horas.

La solución de agua y cloro será diluida para obtener una concentración de cloro

no mayor de 100 mg/l ni menor de 25 mg/l antes de distribuirla a través de la

tubería.

Una vez que se haya la solución de cloro en cualquier porción de la tubería por un

período de 24 horas se transferirá la misma a otra sección o se diluirá

descargándola de la línea a través de los tubos de las válvulas de desagües o de

las líneas de descarga de los tanques donde el agua pueda correr hacia los

medios naturales de drenaje sin crear charcos.

El pago de la definición de las líneas se efectuará junto con el de las tuberías

correspondientes, pues ésta deberá incluirse en los precios unitarios.

8.8.8. SERVICIO ELECTRICO Y/O TELEFONICOS EXISTENTES

El Contratista deberá constatar sobre el terreno la ubicación de los servicios de

energías eléctricas y/o telefónicas existentes (aéreas) que se ven claramente, para

decidir la metodología y equipos que son adecuados para las excavaciones y

colocación de tuberías.

Estos obstáculos deben ser evacuados a la hora de analizar los costos unitarios

de excavación y colocación de tuberías, pues no se admitirán reclamaciones por

parte del Contratista al momento de efectuar dichas partidas.

8.8.9. ESPECIFICACIONES DE MATERIALES (TUBERÍAS)

TUBERIAS GRP

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

149

En las líneas de impulsión y conducción se usará tubería plástica reforzada con fibra de vidrio, las denominadas GRP, con uniones separadas. Las tuberías deben cumplir con las normas AWWA C950, e instaladas según lo estipulado en el Manual AWWA M45. TUBERIAS DE PVC Todas las tuberías de PVC con diámetro mayor a 2” serán con juntas de gomas y las clases indicadas en los planos. Para diámetros menores a 2” se usará cemento solvente tipo “amro, tangit” o similar. Todas las tuberías deben cumplir con las Normas AWWA C-900, AWWA C-905 Y ASTM D-2441. TUBERIAS DE ACERO Estas serán de acero grado B según las especificaciones ASTM-A 53, ASTM-A 36 con un espesor mínimo de 3/8”. Las tuberías deberán pintarse exteriormente e interiormente con tres manos de pintura epódica de alto sólidos conforme a la norma ANSI/AWWA C-210 de última revisión. La pintura debe aplicarse según las recomendaciones del fabricante. El espesor mínimo a aplicarse debe ser de 300 micrones. Las piezas especiales (codos, tees, etc.) serán fabricadas de secciones soldadas del mismo tubo y pintadas interior y exteriormente con pinturas epódica igual a la utilizada para la tubería. ANCLAJES DE LAS PIEZAS ESPECIALES Las piezas especiales como codos, tees, tapones, etc. deberán quedar ancladas con dados de hormigón de las formas y dimensiones aprobados por el Supervisor. El hormigón deberá tener una resistencia mínima a la compresión de 160 kg/cm2 a los 28 días. ESPECIFICACIONES PARA VALVULAS I) GENERALIDADES Las válvulas a suplir deben de cumplir con los estándares dados por la AWWA C500 en su última revisión. II) RANGO DE PRESIONES La presión mínima de trabajo para las válvulas debe ser de 150 PSI.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

150

III) MATERIALES Las propiedades Físicas y Químicas de los materiales a usar en la construcción de las válvulas a suplir bajo estas especificaciones, responderán a los requerimientos de la ASTM. Los materiales deberán responder a los requerimientos siguientes: Hierro Fundido: ASTM A 126 Bronce Grado I : ASTM B 62 Bronce Grado II : ASTM B 132 A Bronce Grado III : ASTM B 132 B Bronce Grado IV : ASTM B 21 (semi – duro). Bronce Grado V : ASTM V debe ser lo suficientemente maleable y soportar un esfuerzo de comprensión mínima de 4000 PSI sin presentar deformación permanente. Bronce Grado VI : ASTM B 148 Acero : ASTM A 307 Grado B Acero al Carbón : ASTM A-27 Grado U 60-30 Babbit Metal : ASTM B 23 IV) CUERPO Y TAPA DE LA VÁLVULA Los cuerpos y tapas de las válvulas serán construidos en hierro fundido de ASTM A 126 clase A. Las tuercas y tornillos del cuerpo y tapa de las válvulas responderán a los requerimientos de la ASTM A 307 grado B; o a la ASTM A 123, en caso de tener revestimiento de zinc o cadmio. V) TERMINALES Los extremos de las válvulas serán del tipo platillada. VI) ASIENTOS DE CUERPO DE LA VALVULA El anillo de asiento del cuerpo de la válvula debe estar fijo (por tornillo) al cuerpo de la válvula. El ancho del anillo de asiento del cuerpo de la válvula debe ser suficiente a fin de que no se produzca en dicho anillo de asiento, una presión mayor de 2000 PSI bajo la presión hidrostática de prueba de la válvula. El espesor del anillo de asiento no podrá ser menor del 20% del ancho calculado para dicho anillo según las condiciones de trabajo del acápite anterior. El anillo de asiento del cuerpo de la válvula debe ser fabricado de Bronce Grado I.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

151

COMPUERTA DE VALVULA El material de éste mecanismo debe ser de Bronce Grado I, II o III VASTAGO DE LA VALVULA El vástago debe ser de bronce forjado o rolado de los grados II, III o VI Las tuercas del vástago deben ser de Bronce Grado I, II o III El sello del vástago puede ser de tipo anillo o cintas de grafito, en todo caso el diseño de la válvula debe permitir el cambio de dicho sello en la válvula bajo presión en su posición. LLAVE Y TUBERIA DE APERTURA En los casos que la válvula se encuentre dentro de un registro debe ser de cuadrante (1 15/16”) en el extremo superior y de 2” en el inferior, de hierro fundido y llevar impresa la palabra “ABIERTA” u OPEN. Cuando la válvula esté accesible para su operación, se incluirá una volanta en

sustitución del cuadrante de Hierro Fundido.

X) PRUEBAS Cada válvula debe ser sometida en planta a prueba de estanqueidad. Cada válvula será sometida a prueba de funcionamiento de todas las partes hasta plena satisfacción del Supervisor: Cualquier defecto debe ser corregido y someter a nuevas pruebas. Las válvulas serán sometidas a prueba de presión hidrostática según lo siguiente:

DIAMETRO PRESION DE TRABAJO PRESION DE PRUEBA

100 mm @ 900 mm 150 PSI (mínimo) 300 PSI

XI) JUNTAS O UNIONES MECANICAS DE TUBERIAS En los casos que se requiera un cambio de material de GRP a Acero, deberán utilizarse juntas uniones mecánicas de “Dresser”, “Smith and Blair” y previo a su instalación a las juntas deberá aplicárseles, interior y exteriormente, dos manos de pintura epódica. PARTES METALICAS

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

152

Todas las partes metálicas, guía, compuertas, rejillas, etc. serán fabricadas con acero estructural Grado A-36 y deberá aplicárseles dos (2) manos de pintura epódica del tipo RUST – OLEUM 9578. XII) REGISTROS PARA VALVULAS Los registros para válvulas serán en hormigón armado, para las válvulas de aire y de paso, mientras que para las válvulas de desagüe, los registros serán de ladrillos, según detalles que se le suministrará al contratista con los planos ejecutivos. XII) BRIDAS (PLATILLOS) Las bridas de accesorios y válvulas se taladrarán de acuerdo con la norma NP-10.

8.9. OBRA DE HORMIGON

8.9.1. GENERALIDADES

Se refiere la presente especificación al suministro de materiales, equipo, instalaciones y mano de obra necesarios para la fabricación y colocación del concreto para las estructuras, según se indica en los planos y/o lo ordene el Supervisor. El concreto consistirá en una mezcla de cemento Portland, agua, agregado mineral fino y agregado mineral grueso, combinada en las proporciones necesarias para obtener las clases de concreto estipuladas en los planos y/o determinadas por el Supervisor de la obra. La construcción de estructuras de concreto deberá hacerse de acuerdo con las líneas, elevaciones y dimensiones mostradas en los planos o que ordene el Supervisor. El concreto empleado deberá tener una resistencia a la compresión igual o mayor que el valor indicado para cada una de las partes de la obra de acuerdo con los planos y las especificaciones. El Contratista deberá prestar las facilidades necesarias tanto en la planta mezcladora como en la obra, para la obtención de las muestras representativas que van a ser sometidas a ensayos de laboratorio o de campo.

8.9.2. MATERIALES PARA EL CONCRETO

Los materiales empleados en la fabricación del concreto deberán ceñirse estrictamente a lo especificado a continuación y las representaciones del Supervisor.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

153

8.9.3. CEMENTO

El cemento que será de una marca aprobada por el Supervisor deberá

conformarse a los requisitos de las especificaciones Standard para el cemento

Portland, tipo 1, designación C-150 de la American Society for Testing Materials.

Tantas veces como el Supervisor lo solicite, el Contratista suministrará muestras

de cemento para su análisis químico y pruebas físicas.

El cemento en fundas deberá tener 42.5 Kgs de peso y almacenarse en una

edificación que ofrezca adecuada protección contra los elementos y apilarse en

hileras de 12 fundas, dejando entre la hileras un pasillo de 50 cm por lo menos.

No se permitirá el almacenamiento de fundas de cemento recargadas contra las

paredes del depósito. Las fundas no se colocarán directamente sobre el piso del

depósito sino sobre una plataforma de madera o blocks que los separe del piso

por los menos 10 centímetros.

El período de almacenamiento máximo será de 30 días. Cuando el cemento haya

sido almacenado en la obra durante un período mayor de un mes, no podrá ser

utilizado a menos que los ensayos especiales que determine el Supervisor,

demuestren que el cemento está en condiciones satisfactorias.

8.9.4. AGREGADO FINO

El agregado fino consistirá en arena natural tal como se especifica a continuación:

La arena deberá estar constituida por fragmentos de roca duros, densos, durables,

de un diámetro no mayor de 5 mm libres de cantidades objetables de polvo, tierra

y vegetal, partículas de tamaño mayor al especificado, pizarra, álcalis, materia

orgánica, mica y otras sustancias perjudiciales y deberá satisfacer los siguientes

requisitos:

Las partículas no deberán tener formas lajeadas o alargadas sino

aproximadamente esféricas o cúbicas.

El contenido de materia orgánica deberá ser tal que en el ensayo de la ASTM

(designación C-40), se obtenga un color más claro que el Standard.

El contenido de polvo (partículas menores de 74 miras: tamiz #200), no deberá

exceder del 3% en peso, analizado según la forma C-117 de la ASTM.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

154

El contenido de partículas blandas como pizarra, sumado al contenido de la arcilla

y limo no deberá exceder del 6% en peso.

Cuando la arena se obtenga de bancos de este material se procurará que su

granulometría esté comprendida entre los límites máximos y mínimos que se

expresan en el cuadro siguiente:

TAMIZ PORCENTAJE RETENIDO

ACUMULADO MINIMO

PORCENTAJE RETENIDO

ACUMULADO MAXIMO

3/8 - 0

# 4 0 5

# 8 5 20

# 16 15 50

# 30 40 75

# 50 70 90

# 100 90 98

MODULO DE

FINURA

2.2 3.4

El agregado fino deberá ser tal, que un mortero preparado con él deberá tener no

menos del 95% de la resistencia a la tensión y a la compresión, obtenidos con

mortero de las mismas proporciones y consistencia, fabricado con el mismo

cemento y arena Standard de OTAWA.

La resistencia del mortero deberá ser medida a los 7 y los 28 días según la prueba

Standard del US Bureau of Reclamation, designación 20.

El módulo de finura de la arena deberá estar comprendido entre 2.2 y 3.4.

Salvo en los casos en que el Supervisor lo autorice por escrito, la arena deberá

ser lavada.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

155

8.9.5. AGREGADO GRUESO

El agregado grueso o grava que se utilice en la fabricación de concreto deberá

estar constituido por fragmento de roca duros, sanos, de un diámetro variable

entre 5 mm y 75 mm, densos, durables, libres de cantidades objetables de polvo,

pizarra, álcalis, materia orgánica, mira u otras sustancias perjudiciales y deberá

satisfacer los siguientes requisitos:

a) Las partículas no deberá tener forma alargada o lajeada, sino aproximada

esférica o cúbica.

b) La densidad absoluta deberá ser menor de 2.4.

c) El contenido de polvo (partículas menores de 74 micras; tamiz #200),

analizado según la norma C-117 de la ASTM no deberá exceder del 3% en

peso.

d) El contenido de partículas blandas, como pizarra, determinado por medio

de la prueba Método Standard del US Bureau of Reclamation, designación

18 no deberá exceder del 5% en peso.

e) No deberá contener materia orgánica, sales o cualquier otra sustancia

extraña en proporciones perjudiciales para el concreto.

f) El agregado grueso se clasificará en tres (3) tamaños que se manejarán por

separado para después combinarlos en forma adecuada de manera que se

obtengan las muestras que posean la resistencia y la trabajabilidad

requeridos con el menor consumo posible de cemento. Dichos tamaños

corresponden a las siguientes mallas de abertura cuadrada.

De 4.8 a 19 mm (3/16” a 3/4”)

De 19 a 38 mm (3/4” a 1.5”)

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

156

De 38 a 76 mm (1.5” a 3.0”)

La operación de la planta de cribado deberá ser lo suficientemente eficaz para

evitar la presencia de porcentajes perjudiciales de partículas de tamaño mayor o

menor de los límites normales, correspondientes a cada tamaño de agregado.

g) Los tamaños máximos de agregados grueso serán los siguientes:

DIMENSION MINIMA

DEL ELEMENTO

ESTRUCTURAL

TAMAÑO MAXIMO DEL AGREGADOS

(Pulgadas)

Muros, Vigas y Columnas Losas

12 CMS O MENOS 3/4" a 1½”

12 a 30 CMS 3/4” a 1½” 1½”

30 a 70 CMS 1½” a 3” 3”

El Contratista podrá utilizar agregado grueso de origen aluvial u obtenido por trituración de roca procedente de canteras aprobadas por el Supervisor.

8.9.6. ALMACENAMIENTO DE AGREGADOS

El almacenamiento de agregados finos y gruesos deberá hacerse en áreas

especialmente preparadas para ese fin, que permitan que el material se conserve

libre de tierra o de elementos extraños.

Cada agregado se almacenará separadamente en forma tal que se evita la

separación o segregación de tamaños. No se permitirá la operación de equipos

de tracción con orugas sobre las pilas de agregado grueso.

La extracción de los materiales de pilas de agregados se hará en forma tal que se

elimine hasta el máximo la agregación de los materiales.

Las pilas de los agregados deberán proveerse con facilidades de drenaje, de tal

manera que se obtenga un mínimo de 24 horas de drenaje con anterioridad a su

uso.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

157

El contratista deberá mantener durante todo el tipo un almacenamiento suficiente

de agregados que le permita el vaciado continuo de concreto a la rata propuesta o

necesaria.

8.9.7. AGUA

El agua que se utilice en la fabricación de concreto o mortero, como también en el

proceso de curado, deberá ser fresca, razonablemente limpia y exenta de

cantidades perjudiciales de ácidos, álcalis, limos, aceites, materia orgánica u otras

impurezas.

Toda agua utilizada en la fabricación de concreto deberá ser previamente

aprobada por el Supervisor, quien ordenará los ensayos de laboratorio que

considere necesarios, cuando aquella provenga de fuentes sospechosas.

8.9.8. ADITIVOS

El uso de aditivos para mejorar la calidad del concreto, queda a juicio del

Supervisor quien autorizará su uso por escrito.

8.9.9. DOSIFICACIÓN

La dosificación de la grava y de la arena se hará por peso, la medida de agua por

volumen, el cemento se agregará por funda completa y los aditivos se

proporcionarán según las instrucciones de los respectivos fabricantes.

La proporción en que deberá intervenir cada uno de los elementos constitutivos

del concreto será fijada por el Supervisor de acuerdo con los resultados de las

pruebas de laboratorio.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

158

El Supervisor determinará igualmente el tamaño de los agregados que vayan a

usarse en cada parte del trabajo. Las proporciones de la mezcla podrán ser

variadas cuando en opinión del Supervisor tal cambio sea necesario para obtener

la resistencia, densidad, uniformidad, impermeabilidad requeridos.

El Contratista no tendrá derecho a reclamar compensación por tales cambios. El

Contratista, con suficiente anticipación, someterá al Supervisor, para su

aprobación, muestras de todos los materiales, indicando su procedencia.

8.9.10. MEZCLADO

El Contratista deberá suministrar varias unidades móviles de capacidad y tipo

adecuado para elaborar las mezclas de concreto. El equipo deberá ser capaz de

combinar y mezclar los agregados, el cemento y los aditivos si se usaren, producir

una mezcla uniforme dentro del tiempo especificado y descargarla sin que haya

separación o segregación de partículas.

El tiempo óptimo de mezcla para cada barcada, después de que todos los

elementos estén en la mezcladora, se determinará en el campo según las

condiciones de operación.

El tiempo de mezcla especificado se basa en el control apropiado de la velocidad

de rotación de la mezcladora. La mezcladora deberá girar a velocidad uniforme y

no podrá ser operada a velocidades mayores de las recomendadas por el

fabricante.

Tampoco podrá cargarse la mezcladora en exceso de la capacidad recomendada

por el fabricante.

Antes de colocar los materiales dentro del tambor de la mezcladora para la carga

siguiente, todo el contenido de la mezcla precedente deberá haberse vaciado.

En caso de emergencia, debido a una falla de la mezcladora, se podrá mezclar

suficiente concreto por procedimientos manuales, para completar el trabajo que se

está ejecutando hasta llegar a una Junta de Construcción.

En caso de tener que recurrir al mezclado a mano, este se deberá efectuar sobre

una plataforma de madera (o de otro material impermeable adecuado) sostenida

firmemente a nivel.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

159

No se permitirá la adición de agua a la mezcla una vez que esta haya salido de la

mezcladora.

El concreto se mezclará solo en las cantidades que se requieran para uso inmediato. No se permitirá usar ningún concreto que haya iniciado su fraguado o que se haya mezclado con más de 30 minutos de anterioridad. Cualquier mezcladora que no dé resultados satisfactorios deberá ser reparada rápida y efectivamente o deberá ser sustituida. El hormigón podrá ser traído a la obra premezclado, procedente de una compañía procesadora aprobada por el Supervisor, pero con la condición de que el Contratista presente una certificación de la compañía suplidora del hormigón, con las especificaciones de mezcla y garantía de su resistencia a los 7 y 28 días. Cualquier falla en el cumplimiento de las especificaciones del hormigón servido por dicha compañía será de la responsabilidad del Contratista. No se permitirá la utilización de hormigón que haya fraguado previamente. La consistencia del concreto deberá ser tal que el resultado de la prueba de revenimiento (slump test) esté comprendido entre 2 y 4 pulgadas, a menos que el Supervisor prescriba otra cosa.

8.9.11. MATERIALES PARA EL CONCRETO

El concreto deberá transportarse de la mezcladora al sitio de destino tan pronto como sea posible y por métodos que eviten segregación de los materiales, pérdida de los ingredientes o pérdidas en el revenimiento (Slump) de más de una pulgada. Todo concreto que por tiempo largo en el equipo de transporte se hay endurecido, deberá desperdiciarse. El Contratista deberá someter a la aprobación del Supervisor, antes de iniciar los montajes de los equipos para preparación de concreto, el planeamiento y características de los elementos para transporte de concreto. Tanto los vehículos para transporte de concreto desde la mezcladora al sitio de destino, como el método de manejo, deberán cumplir con todos los requisitos aplicables de la sección C-94 de la ASTM. La utilización de equipos de transporte no previsto de elementos para mezclar concreto, solo se permitirá cuando así lo autorice por escrito el Supervisor, y cuando cumpla los requisitos establecidos en las antedichas especificaciones de la ASTM.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

160

El Contratista deberá notificar al Supervisor cuando esté listo para vaciar concreto en cualquier sitio, con el fin de que este pueda inspeccionar las formaletas, fundación refuerzos, etc. El Contratista no podrá empezar a colocar concreto en un sitio determinado hasta después de la revisión y aprobación del Supervisor.

El concreto deberá tener tal consistencia y composición que permitan su colocación en todas las esquinas o ángulos de las formaletas y alrededor del refuerzo o de cualquier otro elemento embebido sin que haya segregación de los materiales. Cada carga de concreto deberá depositarse lo más cerca posible de su posición final para sí reducir a un mínimo las posibilidades de segregación. El agua libre en la superficie del concreto colocado deberá recogerse en depresiones alejadas de las formaletas y retirarse antes de colocar una capa nueva de concreto. Esta se colocará tan rápido como sea posible y nunca después de 30 minutos de ejecutada la mezcla. Cuando se coloque concreto sobre una fundación de tierra, esta deberá estar limpia y húmeda pero sin agua estancada en ella o corriendo sobre la misma. No podrá colocarse concreto sobre lodo, tierra porosa seca o llenos que no hayan sido compactados a la densidad requerida por medio del equipo de rodillos o métodos manuales. La superficie de roca sobre las cuales vaya a colocarse concreto deberá limpiarse y conservarse libre de aceite, agua estancada o corriente, lodo, basura o fragmentos de roca blanda o semiadherida a ella. La mezcla de concreto no se dejará caer verticalmente desde una altura mayor de 2 metros. No permitirá el uso de canales o rampas sino para una distribución local del concreto en el encofrado y ello requiere la aprobación del Supervisor. Las rampas o canales deben tener pendiente mayor de 1:2 y estar construidas adecuadamente para evitar la segregación del concreto. En los muros se exigirá el empleo de tolvas metálicas o de madera para evitar que el concreto ensucie el refuerzo de las partes superiores. El concreto deberá ser depositado tan cerca cómo se pueda a su posición final en la formaleta de modo que no haya que transportarlo más de 2 metros dentro de la masa. El concreto se colocará con la ayuda de equipo mecánico de vibradores, complementado por labores manuales. En ningún caso los vibradores se usarán para transportar concreto dentro de la formaleta. El equipo de vibración deberá ser accionado por electricidad o aire comprimido y ser del tipo interno que opere por lo menos a 7,000 rpm cuando se sumerja en el concreto.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

161

Deberá disponerse de un número suficiente de unidades para alcanzar una consolidación adecuada. Solo podrán utilizarse vibradores para formaleta, cuando el supervisor lo apruebe por circunstancias especiales. La duración de la operación de vibrado será únicamente la necesaria para alcanzar la consolidación requerida sin que produzca segregación de los materiales; debería evitarse que los vibradores penetren las capas inferiores previamente colocadas que se hayan empezado de fraguar o en concreto que no muestre plasticidad durante el vibrado o en sitios en donde la vibración pueda afectar la posición del refuerzo o de materiales embebidos en concretos que hayan iniciado el fraguado. No se permitirá vibrado en la superficie o cualquier otra operación que tienda a producir una cara lisa en las juntas horizontales de construcción. Las superficies superiores que no sean formalizadas y que no vayan a cubrirse con concreto o relleno se llevarán hasta una cota ligeramente más alta que la indicada. Este exceso se quitará con la regla o se le dará el acabado requerido, como se indica en los planos, en estas especificaciones o como lo indique el Supervisor.

8.9.12. CURADO

Todas las superficies de concreto se protegerán adecuadamente del sol. El

concreto fresco se protegerá de las lluvias, del agua corriente o de elementos

mecánicos que puedan hacerle daño.

Todo el concreto deberá mantenerse húmedo por un período no menor de catorce

(14) días, regándolo con un sistema de tubos perforados o esparcidores

mecánicos o cualquier otro sistema aprobado que mantenga todas las superficies

permanentemente mojadas.

El procedimiento que se siga para humedecer el concreto deberá mantener

mojadas, no periódica sino continuamente las superficies por curar.

Cuando se dejen las formaletas en su sitio para el curado, se mantendrán

húmedas todo el tiempo para evitar la apertura en sus juntas y el secado del

concreto.

El agua del curado debe ser limpia y debe cumplir las mismas condiciones que el

agua con que se prepara el concreto.

El Contratista podrá hacer el curado por medio de compuestos sellantes previa

aprobación del Supervisor. El compuesto deberá conformarse con las

especificaciones C-309-58 tipo 2 de la ASTM.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

162

El compuesto deberá formar una membrana que retenga el agua del concreto; se

aplicará a pistola o a brocha cuando así lo autorice el Supervisor, inmediatamente

después de retirar las formaletas y de humedecer ligeramente la superficie del

concreto hasta que esta no absorba más agua.

En caso de utilizar compuesto sellante para el curado, las reparaciones del

concreto no podrán hacerse hasta después de terminar el curado general de las

superficies. Las áreas reparadas se humedecerán y cubrirán con compuesto

sellante siguiendo las precauciones generales del curado.

El Supervisor no autorizará la iniciación del vaciado del concreto si el equipo de curado no se encuentra a disposición del Contratista antes de iniciar las operaciones de vaciado. Por ningún motivo se permitirá el curado intermitentemente por métodos manuales o por mangueras. El Contratista podrá someter a la aprobación del Supervisor otros sistemas de curado. El Contratista deberá tener en cuenta que el curado y la protección del concreto después de colocado hacen parte del proceso de fabricación del concreto y por consiguiente, los concretos que no hayan sido curados y protegidos como se indican en estas especificaciones o como lo ordene el Supervisor, no se aceptarán y este podrá llegar a rechazarlos cuando los curados no hayan sido satisfactorios, sin que el Contratista tenga derecho a reclamaciones por este concepto.

8.9.13. FORMALETAS (ENCOFRADOS)

MATERIALES

La madera que se usa en la construcción de las formaletas para las estructuras de concreto habrá de estar cepillada del lado de las superficies que hayan de quedar expuestas. Deberá estar exenta de bombas, abultamientos y nudos flojos y habrá de ser sana y de espesor uniforme. La madera sin cepillar de no más de 20 centímetros de anchura, de bordes sanos y cuadrangulares, podrá usarse, para respaldar superficies que no hayan de quedar expuestas al finalizar la obra. No se permitirá el uso de madera de menos de 2 ½ cms de espesor nominal, excepto cuando se la use como revestimiento de las formaletas. Se podrán usar formaletas metálicas o de madera prensada (Playwood) que ofrezcan una superficie suave, de suficiente espesor y bien arriostradas de modo que resistan el peso del concreto sin pandearse ni desplazarse.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

163

El material de las formaletas se podrá usar por segunda vez siempre que se haya limpiado cuidadosamente y no presente abultamiento ni combaduras.

DISEÑO

Todas las formaletas y cimbras se diseñarán para retener y soportar con seguridad la carga muerta más una carga viva de 250 kilogramos por metro cuadrado. Las cimbras que se usen para soportar las formaletas se deberán apoyar en durmientes que asienten en fundaciones firmes; o en pilotes, hincados hasta que la capacidad de cada pilote sea suficiente para soportar la carga que se le ha de imponer. La cimbra se construirá de tal modo que no ocurran asentamientos apreciables ni deformación de las formaletas cuando el concreto se vacíe en ellas.

CONSTRUCCIÓN

Las formaletas habrán de ajustarse a la forma, y dimensiones del concreto que se indican en los planos; y se les mantendrá en el sitio por medio de vigueta, travesaño, largueros y riostras de resistencia adecuada y en número suficiente. Las formaletas habrán de construirse de manera que sean fuertes y no cedan. Todas las uniones entre las tablas o tramos de la formaleta, en los sitios en donde la superficie del concreto ha de quedar expuesta, habrán de ser horizontales o verticales según el caso.

No se permitirá el uso de separadores de madera para sostener la formaleta que

puedan quedar embebidos en el concreto ni para espaciar el hierro de refuerzo.

Los separadores deberán ser de tipo tal que al removerse la formaleta, sus

extremos no queden a menos de 4 centímetros de la superficie del concreto.

Todos los bordes expuestos habrán de achaflanarse con boceles de 2 centímetros

de ancho a menos que se especifique de otro modo. Todos los boceles deberán

ser rectos, de anchura uniforme y cepillados.

Antes de vaciar el concreto en las formaletas, el interior de estas deberá recubrir

con una capa de aceite mineral aprobado, que no manche el concreto. Cuando se

use aceite, este se aplicará antes de colocar el hierro de refuerzo.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

164

Solo se harán aberturas temporales para limpieza de formaletas cuando el

Supervisor lo aprobare. Las uniones de tales aberturas se ceñirán a lo arriba

especificado para otras partes de las formaletas.

Después de la creación de las formaletas e inmediatamente antes del vaciado del

concreto se deberán inspeccionar las formaletas y comprobar las dimensiones

cuidadosamente.

Se deberá corregir todo abultamiento o pandeo toda línea irregular u ondulada.

Se deberá quitar, asimismo, del interior de las formaletas o sus anexos, toda

mugre, aserrín, virutas o cualquier otro desecho.

REMOCION DE LAS FORMALETAS

Para facilitar el curado de los concretos y para permitir las reparaciones de las

imperfecciones de las superficies, se retirarán las formaletas tan pronto como el

concreto haya fraguado lo suficiente para evitar daños durante el retiro de ellas.

En términos generales y a menos que el Supervisor ordene o autorice lo contrario,

las formaletas deberán permanecer colocados los siguientes tiempos mínimos:

Losas y Vigas………………………… 10 días

Muros y caras verticales……………. 2 días

Columnas…………………………….. 3 días

En casos especiales y en donde puedan presentarse esfuerzos altos en las

estructuras antes de terminar el fraguado de los mismos, el Supervisor podrá

exigir que las formaletas permanezcan colocadas por un tiempo más largo; el

tiempo de retiro podrá disminuirse, previa aprobación del Supervisor si se

demuestra por medio de ensayos que tal cosa es posible sin que se presenten

inconvenientes o efectos desfavorables.

Para evitar esfuerzos excesivos resultantes de hinchamientos de la madera

deberán aflojarse a las 24 horas las formaletas colocadas en orificios.

El retiro de las formaletas se hará en forma cuidadosa para evitar daños en las

caras de las estructuras. Inmediatamente se retiren aquellas, se procederá a

hacer las reparaciones que sean necesarias en las superficies del concreto y el

curado correspondiente como más adelante se especifica.

8.9.14. TOLERANCIAS

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

165

GENERALIDADES

Las tolerancias de la que trata esta especificación están de acuerdo con las

prácticas modernas de construcción, teniendo en cuenta la influencia que las

variaciones de los alineamientos tienen en el funcionamiento estructural de las

diferentes obras.

Las desviaciones en pendientes, dimensiones y alineamientos de las diferentes

estructuras no podrán tener valores mayores a los aquí especificados. Las obras

de concreto que exceden las tolerancias especificadas deberán ser reparadas o

demolidas y reconstruidas por cuenta y costo del Contratista, cuando el Supervisor

lo ordene.

TOLERANCIAS PARA LAS ESTRUCTURAS

En la construcción de las obras se permitirán desviaciones de las líneas prescritas,

dentro de los límites que se especifican a continuación:

Variaciones en dimensiones o en

distancias desde puntos de

referencia a puntos especiales de

una estructura.

En 5 metros

En 10 metros

En 25 mts o más

En construcciones

enterradas

1.0 cms

1.5 cms

2.0 cms

El doble

a) Desviación de la vertical, o de las

inclinaciones especificadas, en

muros, columnas o salientes

visibles

En 3 metros

En 6 mts o más

En construcciones

enterradas

0.5 cms

1.0 cms

El doble

b) Error en las cotas y pendientes

de losas, vigas y juntas

horizontales visibles

En 3 metros

En 10 mts o más

En construcciones

enterradas

0.5 cms

1.0 cms

El doble

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

166

a) En las dimensiones de sección

de columnas, vigas y otras

semejantes

Por defecto

Por exceso

0.5 cms

1.0 cms

b) En espesores de losas de pisos,

muros y otras semejantes

Por defecto

Por exceso

0.5 cms

1.0 cms

Fundaciones

a) Variaciones de las dimensiones

en la planta

Por defecto

Por exceso

0.5 cms

1.0 cms

b) Error de colocación o

excentricidad para columnas,

muros y miembros semejantes

2% del ancho de la

fundación en la

dirección del

desplazamiento sin

exceder de 5.0 cms

TOLERANCIAS PARA COLOCACION DEL ACERO DE REFUERZO

Para el acero de refuerzo de todas las estructuras se permitirán desviaciones de lo

especificado como se indica a continuación:

a)Variaciones en los recubrimientos Para recubrimientos de

5 cms o menos

Para recubrimientos de

7 cms

0.5 cms

1.0 cms

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

167

b) Variación en los espaciamientos

centro a centro

1.0 cms

8.9.15. REPARACIONES EN EL CONCRETO

Las reparaciones de las superficies de concretos deberán hacerse únicamente con

personal experto en esta clase de trabajo y bajo la vigilancia del Supervisor, a

menos que este no lo considere necesario.

El Contratista deberá corregir todas las imperfecciones que se encuentren para

que las superficies del concreto se conformen con los requisitos exigidos por estas

especificaciones.

A menos que se apruebe lo contrario, todas las reparaciones deberán hacerse

antes de 24 horas a partir del tiempo del retiro de las formaletas. Todas las

incrustaciones de mortero y rebordes resultantes de empates entre tableros

deberán esmerilarse en forma cuidadosa.

En donde el concreto haya sufrido daños o tenga hormigueros, fracturas o

cualquier otro defecto o en donde sea necesario hacer rellenos debidos a

depresiones mayores que las permisibles, las superficies del concreto deberán

picarse hasta retirarse totalmente el concreto imperfecto o hasta donde lo

determine el Supervisor y rellenarse con concreto o con mortero de consistencia

seca hasta las líneas requeridas.

El picado de las superficies deberá tener profundidad suficiente para permitir

buena adherencia del relleno y hacerse en forma de cola de pescado si el

Supervisor así lo exige, para obtener mejores resultados.

Todos los huecos resultantes del retiro de los extremos exteriores de las abrazaderas se llenarán con mortero de consistencia seca aplicando presión para mejorar la adherencia. La superficie del mortero se pulirá a ras con las del concreto para obtener buena apariencia.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

168

No deberá utilizarse mortero para rellenos de huecos que se extienden completamente a través de la sección del concreto. El relleno en estos casos deberá estar constituido por concreto, lo mismo que para aquellos rellenos cuya área sea mayor de 800 centímetros cuadrados o cuya profundidad sea mayor de 10 centímetros.

El mortero de consistencia seca se usará para reparaciones de huecos cuya

profundidad sea igual o mayor que la dimensión menor de la sección del hueco,

pero no podrá utilizarse para depresiones poco profundas en donde no pueda

combinarse el motero, ni para huecos que atraviesen completamente sección, ni

para reparaciones que se extiendan más allá del acero de refuerzo.

El mortero de consistencia seca se preparará mezclando, por peso o por volumen

seco, una parte de cemento y 2 ½ partes de arena que pase la malla #16. El color

del mortero deberá ser igual al de la superficie terminada del concreto y para

obtenerlo podrá ser necesario utilizar cemento blanco.

El agua que se agregue a la mezcla será la suficiente para formar una mezcla

pastosa que permita moldear una bola aplicado poca presión y deje las manos

humedecidas sin que la bola exude agua.

La cantidad de agua necesaria y la consistencia de la mezcla serán las adecuadas

cuando al rellenar los huecos, aplicando presión, se obtenga una consistencia

plástica.

El mortero se aplicará a los huecos después de que se haya retirado

completamente el concreto defectuoso y se hayan humedecido por tiempo

suficiente las superficies de contacto, en capas de más o menos un centímetro,

por medio de golpes de martillo sobre varillas de madera de más o menos 2

centímetros de diámetro.

8.9.16. JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN

Todas las estructuras que van en contacto con el agua deberán ser en lo posible de construcción monolítica. Las juntas de construcción, se localizarán y harán tal como se muestra en los planos de acuerdo con las indicaciones y la aprobación del Supervisor. A menos que se especifique otra cosa, las varillas de refuerzo serán continuas a través de las juntas de construcción. Todas las juntas se harán en forma tal que asegure la resistencia e impermeabilidad de la estructura.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

169

Las juntas de construcción deben ajustarse exactamente a la posición y alineamiento indicados en los planos. Antes de depositar concreto fresco sobre o contra concreto que ya haya fraguado deberá rasquetearse, limpiarse cuidadosamente de lechada y de toda sustancia extraña y deberá saturarse de agua. Justamente antes de colocar el concreto fresco, se deberá poner una capa de mortero de 2 centímetros de espesor sobre la superficie limpia del concreto endurecido; el concreto fresco se colocará antes de que el motero hay empezado a fraguar. El mortero se compondrá de cemento, agua y fino en las mismas proporciones que se usen en el concreto. Inmediatamente después de terminar la capa superior de una vaciada esta deberá protegerse de los rayos solares, tráfico de personas, lluvia fuerte, agua corriente, materiales colocados sobre ella o cualquier otro hecho que pueda alterar el fraguado del concreto. Las juntas verticales y horizontales en caras expuestas deberán biselarse uniforme y cuidadosamente en tal forma que produzca una buena apariencia. Las juntas horizontales de construcción que tengan superficies relativamente accesibles deberán tratarse para recibir la vaciada siguiente por medio de chorros de arena húmeda o chorros de aire y agua a presión como se especifica más adelante. Si la superficie de una junta está congestionada con acero de refuerzo o si es relativamente inaccesible o si por cualquier otro motivo se considera que la superficie no debe alterarse antes de que haya terminado el fraguado, no se permitirá el tratamiento con chorros de aire y agua y habrá necesidad de utilizar herramientas neumáticas o chorros de arena húmeda a presión para picar la superficie después de que el concreto haya fraguado.

Deberá retirarse de las juntas de construcción cualquier exceso de agua antes de

iniciar una nueva vaciada. Después de preparar la superficie de las juntas

horizontales, y antes de vaciar el concreto, estas deberá cubrirse con una capa de

mortero de unos dos (2) centímetros de espesor, de la misma relación arena-

cemento del concreto, e iniciar la coacción del concreto antes de que fragüe el

mortero.

La preparación de las superficies de las juntas de construcción podrá hacerse por

medio de un chorro de aire y agua a presión después de que el concreto haya

empezado a fraguar; pero antes de que haya alcanzado el fraguado final. Dicha

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

170

operación tiene por objeto retirar la lechada y descubrir los agregados gruesos

pero sin producir aflojamiento de estos.

Después de ejecutado lo anterior, se limpiarán con agua las superficies de las

juntas hasta que el agua no presente signos de turbidez. Las superficies de las

juntas deberán limpiarse nuevamente con un chorro de agua y aire a presión

inmediatamente antes de colocar el concreto de la vaciada siguiente.

Cuando se trate de retirar de las superficies de las juntas materiales extraños,

lechada, manchas, basuras o películas adheridas a ella, será necesario utilizar

chorros de arena húmeda o equipo neumático y limpieza con cepillos de alambre

para mejorar las condiciones antes de colocar el concreto de la vaciada siguiente.

Si por cualquier motivo no se hiciera el proceso anterior, la preparación de las

juntas se hará por medio de chorros de arena húmeda o equipo neumático,

inmediatamente antes de iniciar la nueva vaciada.

La operación se continuará hasta que toda la lechada, películas, manchas,

basuras, concreto de mala calidad o cualquier otro material haya desaparecido de

las superficies de la junta. Este deberá limpiarse cuidadosamente para retirar todo

el material suelto antes de hacer la nueva vaciada.

Las juntas verticales de construcción se prepararán por medio de chorros de arena

húmeda, en la forma indicada en el párrafo anterior.

El picado de una superficie por medio de equipo neumático deberá hacerse en tal

forma que no se afloje, quiebre o desprenda cualquier parte del concreto por

debajo de la superficie de la junta.

Al terminar la operación, la superficie deberá ser firme y estar en condiciones tales

que permita buena adherencia entre el concreto nuevo y el ya colocado.

El agua procedente del tratamiento con chorros de agua y aire o el agua de lavado

de las superficies no deberá dejarse correr sobre las caras de concreto terminado

para evitar manchas que afecten la apariencia de las mismas.

8.9.17. JUNTAS DE EXPANSION Y CONTRACCION

Las juntas de expansión y de contracción se construirán en los puntos y con las

dimensiones que se indican en los planos o que determine el Supervisor. En

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

171

general el refuerzo o cualquier otro elemento a excepción hecha de los sellos de

impermeabilización no deberán cruzar las juntas de expansión o contracción.

8.9.18. SELLOS DE IMPERMEABILIZACIÓN

GENERALIDADES

Algunas juntas de construcción y contracción, como se muestra en los planos o

como lo indique el Supervisor, deberán proveerse de sellos de impermeabilización

de caucho o polivinilo o lámina galvanizada.

SELLOS METALICOS

Estos sellos se cortarán de lámina de acero de un espesor mínimo de 1/16 de

pulgada con un ancho de 9 pulgadas y se galvanizarán en caliente después de

cortarlos. De no ser posible lo anterior podrán utilizarse tiras de lámina

galvanizada previa aprobación del Supervisor.

El ancho de la lámina deberá repartirse igualmente a cada lacho de la junta. Los

empates de la lámina se harán soldados con soldadura de estaño y con un

traslapo mínimo de 20 cms.

Los sellos metálicos serán suministrados e instalados por el Contratista y el precio

unitario correspondiente a los mismos incluirá todos los costos por concepto de

materiales, equipos y mano de obra, necesarios para fabricar, transportar, manejar

e instalar los sellos en una forma satisfactoria para el Supervisor.

SELLOS DE CAUCHO O POLIVINILO

Algunas juntas de expansión y contracción deberán estar provistas de sellos de impermeabilización de caucho o polivinilo como se muestra en los planos. Los sellos deberán instalarse de manera tal que formen un diafragma impermeable continuo en cada junta. No se permitirá la apertura de huecos a través de los sellos y cualquier sello perforado o en malas condiciones deberá repararse antes de colocar el hormigón a su alrededor.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

172

Durante la instalación de los sellos se tomarán todas las precauciones necesarias

para soportar y proteger los sellos contra averías durante la construcción;

cualquier daño que ocurra en los sellos deberá ser reparado por el Contratista a su

costo y de no ser esto posible, deberán ser reemplazadas por otros iguales.

Los empates de los sellos de caucho o de polivinilo se harán de acuerdo con las

recomendaciones del fabricante y dicho empates deberán tener una resistencia a

la tensión no menor de 75% del sello sin empates; los empates de los sellos de

caucho se harán por vulcanización en caliente y el de los de polivinilo por fusión,

sobre una plancha caliente, de los extremos del empate.

La sección final del empate deberá ser densa, homogénea y deberá quedar libre

de toda porosidad.

JUNTAS DE ASFALTO

Estas estarán compuestas por asfalto 85-100 aplicado caliente o por un

compuesto similar aprobado por el Supervisor, quien determinará el tipo relleno a

utilizar.

Las superficies de contacto con la junta deberán estar completamente limpias de

polvo o grasas y secas al momento de su aflicción, la cual se hará calentando el

asfalto hasta conseguir una viscosidad tal que permita su penetración fácil y sin

que queden huecos ni burbujas de aire atrapadas.

Para casos de juntas que queden a la intemperie y sobre planos inclinados, se

admitirá la adición de hasta un 12% de arena limpia al momento de la aplicación,

para sí evitar que por calentamiento debido a los rayos el material se reblandezca

y se desplace.

8.9.19. PIEZAS EMBEBIDAS O EMPOTRADAS

Todas las tuberías, anclajes, pernos, placas, piezas fundidas, entramados,

barandajes, sellos, etc., que han de embeberse o empotrarse en el concreto según

indica o exige en los planos, habrán de fijarse en los sitios exactos que se

muestran en los planos y asegurados en forma tal que no se desplacen durante la

colocación del concreto.

El Contratista deberá consultar al Supervisor y atenerse a sus instrucciones en

todo lo que se relaciona con los anclajes y elementos embebidos de los aparatos

que deban instalarse permanentemente.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

173

Se tendrá buen cuidado de que ni el concreto ni la lechada de cemento penetre los

espacios que, según se indica, deben quedar vacíos. Cualquier concreto que

penetrase en tales sitios habrá de quitarse.

8.9.20. ENSAYOS DEL CONCRETO

Los ensayos referidos a las muestras de materiales a utilizar en el concreto, y de

las mezclas de concreto, serán ejecutados por el Contratista, quien deberá

proveerse de los equipos necesarios. El Supervisor podrá ejecutar los ensayos

que estime convenientes.

Previamente al inicio de los trabajos de concreto, el Contratista suministrará los

diseños de mezclas, para revisión y aprobación de la Supervisión.

Sobre las muestras de concreto, que se tomarán directamente de la mezcladora,

se efectuarán las pruebas de revestimiento o Slump y de resistencia del concreto,

que el Supervisor considere necesarias.

La prueba de revenimiento o Slump Test (designación C-143 de la ASTM) se

efectuará por cada cinco (5) metros cúbicos a vaciar y su resultado deberá estar

entre 2 y 4 pulgadas.

La resistencia del concreto se controlará por medio de cilindros de prueba, sobre

los cuales se efectuarán ensayos de compresión, según lo especificado en la

norma C-39 de la ASTM.

La toma de muestras y su curación se harán de acuerdo al método normal de la

ASTM, designación C-31. Se hará una prueba de ruptura por cada diez (10)

metros cúbicos de material a vaciar, para cada tipo de concreto; cuando el

volumen del concreto a vaciar en un día, sea menor de 10 metros cúbicos, se

sacará una prueba de ruptura por cada tipo de concreto o elemento estructural o

como lo indique el Supervisor.

Los 2 cilindros que componen una prueba se ensayarán uno a los siete (7) días y

otro a los veintiocho (28) días.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

174

Se aceptará el concreto del cual ochenta por ciento (80%) de los cilindros de

prueba a los veintiocho (28) días resistan una carga de ruptura mayor que la carga

adoptada en el diseño, y el restante 20% de los cilindros resistan una carga de

ruptura menor del 85% de la carga de diseño.

Se considera que el concreto no reúne las condiciones requeridas, cuando un

cilindro cualquiera, dé como carga de ruptura un valor inferior al ochenta y cinco

por ciento (85%) de la carga de diseño.

Las muestras serán tomadas separadamente de cada máquina mezcladora o tipo

de concreto y en sus resultados se considerarán también separadamente o sea,

que en ningún caso deberán promediarse los resultados de cilindros provenientes

de diferentes máquinas mezcladoras o tipos de concretos.

El resultado de los cilindros ensayados a los siete (7) días, se tomará tan solo

como guía de la resistencia a los veintiocho (28) días; cuando los ensayos

efectuados a los siete (7) días, permitan esperar bajas resistencias a los

veintiocho (28) días, se prolongará el curado de la estructura hasta que se

cumplan tres (3) semanas después de vaciado el concreto.

En este caso se procurará que el curado sea el más perfecto posible. La decisión

definitiva se hará con los cilindros ensayados a veintiocho (28) días, los cuales

deberán someterse a las mismas condiciones de curado que el concreto colocado

en la obra.

Si la resistencia promedio de los cilindros de control corresponde a un

determinado miembro de una estructura es inferior a la resistencia mínima

especificada para ese miembro estructural, el concreto de dicho miembro se

considerará defectuoso.

En este caso el miembro estructural deberá someterse a ensayos de carga y/o a

ensayos especiales de acuerdo con los requisitos de las designaciones C-42 y C-

39 de la ASTM según las instrucciones del Supervisor y por cuenta y riesgo del

Contratista.

Si estos ensayos adicionales no dan resultados satisfactorios en concepto del

Supervisor, el miembro estructural defectuoso deberá ser demolido y reconstruido

por cuenta y riesgo del Contratista y sin costo adicional alguno para la CAASD.

Cuando los cilindros ensayados a los veintiocho (28) días den valores menores que los aceptables según este numeral, se tomará con una barrena seca núcleos (CORE DRILL), una prueba de concreto en la obra o se practicará una prueba de carga en la estructura afectada.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

175

En caso de que sean satisfactorios los resultados de estas pruebas, se considerará satisfactoria la estructura y será aceptada. Pero en el caso de que fallen estas pruebas o cuando sea imposible practicarlas, se ordenará la demolición de la estructura afectada. Las pruebas de concreto endurecido, se tomarán de acuerdo con las

especificaciones de la ASTM (designación C-42).

La prueba de carga será determinada por el Supervisor para cada caso.

El consto de estas pruebas que rehacen sobre el concreto en la obra, de acuerdo

con este numeral, así como el costo de las demoliciones si ellas son necesarias,

serán por cuenta del Contratista.

8.9.21. CLASE DE CONCRETO

Se consideran cinco clases de concreto, de las características enumeradas a

continuación:

CONCRETO CLASE A

Se refiere al concreto para estructuras con una resistencia a la compresión a los

veintiocho (28) días de 240 Kgs por cm2.

CONCRETO CLASE B

Se refiere al concreto para estructuras con una resistencia a la compresión a los

veintiocho (28) días de 210 Kgs por cm2.

CONCRETO CLASE C

Se refiere al concreto con una resistencia a la compresión a los veintiocho (28)

días de 140 Kg por cm2.

CONCRETO CICLOPEO

Consiste en concreto clase B, adicionando con piedras sanas, limpias, resistentes

y durables hasta por un volumen igual al cincuenta por ciento (50% del volumen

del concreto). Cada piedra deberá quedar rodeada de una capa de concreto con

un espesor mínimo de 5 cms.

CONCRETO POBRE EN ZAMPEADOS

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

176

Consiste en concreto de bajo contenido de cemento, mezclado en las

proporciones 1:4:8 aproximadamente, el cual se colocará con el objeto de

emparejar las superficies sobre las cuales se van a cimentar las estructuras y

obtener el piso adecuado para el trabajo de construcción de cimientos. La

extensión y el espesor de los zampeados de concreto pobre serán los indicados

en los planos o los que prescriba el Supervisor.

El solado de concreto pobre reposará sobre un piso sólido y en lo posible no alterado. No se aceptará ningún relleno como base para los cimientos, a menos que el Supervisor lo autorice expresamente.

8.9.22. MEDICIÓN

Para efectos de pago y para cada uno de los concretos definidos en el numeral

anterior, se computará el volumen medido en las estructuras para las cuales se

haya estipulado concreto de cada clase y que hayan sido construidas en un todo

de acuerdo con estas especificaciones y lo prescrito por el Supervisor. La unidad

de medida será el metro cúbico con aproximación a 2 decimales.

Del volumen medido no se deducirán los huecos de drenaje o desagüe, los pernos

de anclaje, el acero de refuerzo ni otros materiales empotrados o embebecidos en

el concreto. Se descontarán los volúmenes ocupados por huecos, cajas,

conductos o elementos embebidos, cuya sección transversal sea mayor de 500

centímetros cuadrados y cuyo volumen sea mayor de 0.30 metros cúbicos.

8.9.23. PAGOS

Los concretos, medidos como se indica en el numeral anterior, se pagarán al

Contratista a los precios unitarios fijados en el formulario de precios del

concreto para los siguientes conceptos de trabajo, según la clasificación del

hormigón:

Concreto Clase A

Concreto Clase B

Concreto Clase C

Concreto Ciclópeo Concreto pobre en solados

Estarán incluidos dentro de estos precios unitarios los costos de las

instalaciones, equipos, materiales, transporte, formaletas, mano de obra

necesarios para ejecutar estos trabajos de acuerdo con lo indicado en los

planos, lo aquí especificado y/o ordenado por el Supervisor. Deberá incluirse

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

177

también el costo de colocación de las piezas embebidas o empotradas en el

concreto, cuyo pago no esté específicamente estipulado en otro ítem.

N° Partida Unidad de Pago

Ver Presupuesto Hormigón M3

8.9.24. ACERO DE REFUERZO

GENERALIDADES

El trabajo a que se refiere esta especificación consiste en el suministro del acero y

la ejecución de las operaciones de corte, doblado, amarrado y colección de las

varillas de refuerzo en las estructuras de concreto.

MATERIAL

Las barras de refuerzo serán de un grado intermedio con límite de fluencia mínimo

de 2,800 kg/cm2 (40,000 psi), de acuerdo a la norma A15 “Barras de Acero en

Lingotes para el Refuerzo de Hormigón” de la ASTM, o la norma A16 “Barras de

Acero de Rieles para Armadura de Hormigón” de la ASTM. El refuerzo podrá

hacerse de barras deformadas, en conformidad con la norma A305 de la ASTM,

excepto cuando las barras lisas se especifiquen como permisibles.

DOBLADO

Las varillas de acero se doblarán en frío para acomodarse a las formas indicadas

en los planos. No se permitirá doblar las varillas salientes del concreto una vez

que este haya sido colocado.

Los ganchos y doblajes para estribos y anillos deberán hacerse sobre un soporte

vertical que tenga un diámetro no menor de dos veces el espesor de la barra. Los

ganchos y doblajes para otro tipo de varilla se harán sobre un soporte vertical que

tenga un diámetro no menor de seis (6) veces el espesor de la barra para varillas

hasta 7/8” (#7) inclusive y no menor de ocho veces el diámetro de las barra para

refuerzos de mayor diámetro. No se permitirá el uso de barras con torceduras o

dobladuras distintas a las indicadas en los planos.

El Contratista deberá someter a la aprobación del Supervisor, con la anticipación

necesaria antes de iniciar la armada de las diferentes estructuras, los esquemas

de doblaje para los refuerzos de las mismas y solo podrá iniciar la construcción de

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

178

ellas y la preparación de refuerzos, después de que los esquemas hayan recibido

la aprobación del Supervisor.

El Contratista no podrá modificar los diámetros y espaciamientos de los refuerzos,

ni los doblajes y traslapos indicados, sin previa autorización del Supervisor.

COLOCACION

El acero de refuerzo, al colocarlo en la estructura, ha de estar libre de mortero,

escamas, exceso de óxido, polvo, pinturas, aceite u otra materia extraña.

Todo el acero de refuerzo ha de quedar colocado en su debido sitio y durante el

vaciado del concreto se le mantendrá firmemente en las posiciones indicadas en

los planos.

El espacio entre acero y formaletas se mantendrá mediante soportes, bloques,

amarres, suspensores u otros soportes aprobados. Los bloques que evitan el

contacto del acero con las formaletas deberán ser de mortero prefabricado, de

forma y dimensiones aprobadas.

Las hiladas en varillas se separarán con bloques cortes como para permitir que

sus extremos se cubran de concreto. No se permitirá el uso de guijarros, trozos

de piedra o ladrillo, tubería metálica o bloques de madera.

Antes de empezar el vaciado del concreto, todo el acero de refuerzo de cualquier

sección, deberá estar en su sitio y haber sido inspeccionado y aprobado por el

Supervisor.

Excepción hecha de los sitios indicados en los planos, no se permitirán empalme

alguno de varillas sin la aprobación del Supervisor.

Deberá evitarse el uso de traslapos en los puntos donde el refuerzo está sometido a su máximo esfuerzo en las estructuras. El traslape sin soldadura en barras corrugadas deberá tener una longitud igual a 24 veces el diámetro de la barra.

Los solapes de armadura circular (tracción) en los tanques reguladores se harán

soldados según se especifica en los planos, teniendo en cuenta de no producir los

solapes en una misma sección vertical.

La soldadura tendrá una longitud mínima de 30 diámetros y deberá ser de cordón

continuo a ambos lados del solape.

Siempre que sea posible, deberá evitarse el traslapo de todo el herraje en una

misma sección para evitar debilitamiento de la misma. El traslapo de refuerzo en

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

179

vigas y losas se alternará a lado y lado de las mismas, para que no queden los

traslapos de dos varillas adyacentes en la misma sección.

El recubrimiento para el refuerzo deberá hacerse como se indica en los planos; en

donde no se especifica se hará como sigue:

Cuando el concreto se coloca sobre tierra sin formaletas, el recubrimiento

no deberá ser menor de 7 centímetros.

Cuando el concreto, colocado con formaletas, vaya a quedar a la

intemperie, permanentemente sumergido o en contacto con la tierra, el

recubrimiento no deberá ser menor de 5 centímetros.

En cualquier caso el recubrimiento mínimo deberá ser al menos igual al

diámetro de las varillas de refuerzo.

Todo el acero de refuerzo deberá suministrarse en las longitudes exactas

indicadas en los dibujos. Excepción hecha de los sitios indicados en los

planos, no se permitirán empalme alguno de varillas sin la aprobación del

Supervisor.

Todos los empalmes deberán colocarse de acuerdo con lo indicado en los planos de construcción y deberán tener la longitud de traslapo mostradas en los mismos. Los empalmes se acomodarán preferentemente, de modo tal que dejen

distancia de 2.5 cms libres entre varillas adyacentes.

MUROS DE BLOQUES

Todos los bloques a usarse en los muros, serán de hormigón, procedentes de una

fábrica reconocida y tendrán las dimensiones normales indicadas en los planos.

Su capacidad de carga deberá ser comprobada en un laboratorio reconocido, si

así lo requiere el ingeniero.

Todos los bloques que no reúnan las condiciones exigidas por la ley o que su

construcción sea defectuosa, serán rechazados por el Ingeniero y retirados de la

obra por el Contratista, por su cuenta y costo y riego.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

180

Todos los muros de bloques de hormigón llevarán un refuerzo vertical de acero

consistente en una varilla de acero redonda de 3/8” (bastón), cada 0.80 m o como

indique el diseño por dentro de una cámara del bloque y se mantendrá desde el

cimiento hasta el dintel, viga de amarre o losa.

La cámara del bloque se rellenará con una mezcla de cemento, arena y gravilla,

en una proporción de d1:3:5 (cemento, arena, gravilla).

En las esquinas y en las dos cámaras adyacentes a éstas y en los límites del

hueco de ventanas o puertas que tengan o excedan el ancho de 2.10 m, se

reforzarán dichos huecos con varillas redondas de 3/8”.

Las cámaras de los bloques de hormigón donde existen varillas de refuerzo se

harán coincidir, manteniendo trabazones adecuados con el uso de medio y tres

cuartos de bloques, llenado éstas como se indica anteriormente, cada dos hiladas

y hasta la mitad de la última cámara en cada caso.

Los bloques se colocarán con mortero de arena y cemento, con la tolerancia de

que la arena no tiene que ser fina, en una proporción de 1:3 (cemento, arena) y un

grueso de mortero conveniente, que en ningún caso será mayor de 2.50 cm.

9. PLAN DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

El proyecto será integrado a la Gerencia del Este, que será la responsable de la

operación y mantenimiento del sistema construido, ya que ellos poseen un plan de

operación y mantenimiento de la red del Municipio.

10. SITUACION MEDIOAMBIENTAL

Este proyecto ha sido concebido, desde el año de 1981, pero los estudios se

completaron hacia el año de 1999, y la construcción de la Obra de Toma y la

Planta de Tratamiento de Agua Potable de Barrera de Salinidad se iniciaron en el

año de 2000, realizándose tres periodos de Inauguración por administraciones de

la CAASD (2204,2007 y 2009) siendo el 2009 la inauguración final de los 6.4

m3/seg.

Pero la ley general de Medio ambiente, entra en vigencia a partir de la Creación

del Ministerio de Medioambiente en el año 2000, con la Aprobación de esta Ley

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

181

64-00, como se observa en los periodos anteriores no se poseía leyes de

protección ambiental y no se requerían diseños de impacto Ambiental.

Revisadas las guías de servicio para las autorizaciones ambientales, hemos

verificado la necesidad de realizar un permiso ambiental, de acuerdo a lo

establecido en esta guía, citamos:

Sector Infraestructura y Desarrollo Urbano, en su Pag. 41, la Categoría de nuestro

proyecto a desarrollar establece, 1. Sustitución de Tuberías existentes en sistemas

de acueductos- es Categoría D, 2.

Ampliación de redes de distribución de acueducto y acometidas domiciliarias que

no incluyan nuevas fuentes de abastecimiento- es Categoría C, 3. Mantenimiento

y Rehabilitación de Sistemas de Acueducto- es Categoría C., por tanto este

Proyecto no requiere presentar un PMAA a través del uso de una ficha técnica

preestablecida por el Ministerio.

PMAA-Plan de Manejo Ambiental

Se realizara la tramitación al Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales,

para la obtención de un permiso Ambiental.

Especificaciones Técnicas CAASD-LPI-FCAS-002-2016

182

11. PLANOS

11.1. Planos Hipódromo V centenario (Tramo Aut. De San Isidro- Av. Ecológica)

11.1.1. Ubicación (Tramo Autopista de San Isidro- Av. Ecológica)

11.1.2. Plano Hipódromo V centenario (Tramo Aut. De San Isidro- Av. Ecológica) parte 1

11.1.3. Plano Hipódromo V centenario (Tramo Aut. De San Isidro- Av. Ecológica) parte 2

11.1.4. Plano Hipódromo V centenario (Tramo Aut. De San Isidro- Av. Ecológica) parte 3

11.1.5. Plano Hipódromo V centenario (Registro de Válvulas de 48”)

11.2. Planos Autopista San Isidro

11.2.1. Levantamiento Topográfico (Autopista de San Isidro) parte 1

11.2.2. Levantamiento Topográfico (Autopista de San Isidro) parte 2

11.2.3. Autopista San Isidro (Plano General) parte 1

11.2.4. Autopista San Isidro (Plano General) parte 2

11.2.5. Autopista San Isidro (Plano General) parte 3

11.3. Empalmes de San Vicente de Paul

11.3.1. Empalme Ø48" L.J. a tubería Ø48" GRP , calle jardín del oeste esquina calle E.

11.3.2. Colocación codo Ø48" x 30ª acero en avenida San Vicente de Paul, frente a la calle Club Rotario (en la isleta).

11.3.3. Colocación Yee Ø48" x 45º acero y de válvula Ø48" con su registro en avenida San Vicente de Paul esquina Calle Club Rotario (nudo 17).

11.3.4. Colocación de dos codo Ø48" x 23º y Ø48" x 45º acero en avenida San Vicente de Paul entre las calles presidente Vásquez Esq. Octavio Mejía Ricart.

11.3.5. Colocación de sifón de Ø48" acero, para atravesar la línea de gaseoducto, Avenida San Vicente de Paul con Octavio Mejía Ricart.

11.3.6. Empalme en la Avenida San Vicente de Paul esquina calle Activo 20 – 30.

11.3.7. Colocación de sifón Ø 48" acero con una salida de Ø16", colocación de válvula Ø16", y registro, en la Avenida San Vicente de Paul esquina Carretera de Mendoza.

11.3.8. Empalme de Ø48" x Ø40" GRP en la Avenida San Vicente de Paul próximo a la Carretera de Mendoza (frente a Friomaster).

183

11.1 Plano Hipódromo V centenario (Tramo Autopista de San Isidro- Avenida Ecológica)

184

11.1.1. Ubicación (Tramo Autopista de San Isidro- Avenida Ecológica)

185

11.1.2. Plano Hipódromo V centenario (Tramo Autopista de San Isidro- Avenida Ecológica) parte 1

186

11.1.3. Plano Hipódromo V centenario (Tramo Autopista de San Isidro- Avenida Ecológica) parte 2

187

11.1.4. Plano Hipódromo V centenario (Tramo Autopista de San Isidro- Avenida Ecológica) parte 3

188

11.1.5. Plano Hipódromo V centenario (Registro de Válvulas de 48”)

189

11.2 Planos Autopista San Isidro

190

11.2.1. Levantamiento Topográfico (Autopista de San Isidro) parte 1

191

11.2.2. Levantamiento Topográfico (Autopista de San Isidro) parte 2

192

11.2.3. Autopista San Isidro (Plano General) parte 1

193

11.2.4. Autopista San Isidro (Plano General) parte 2

194

11.2.5. Autopista San Isidro (Plno General) parte 3

195

11.3 Planos empalmes de San Vicente de Paul

196

11.3.1. Empalme Ø48" L.J. a tubería Ø48" GRP , calle jardín del oeste esquina calle E

197

11.3.2. Colocación codo Ø48" x 30ª acero en avenida San Vicente de Paul, frente a la calle Club Rotario (en la isleta).

198

11.3.3. Colocación Yee Ø48" x 45º acero y de válvula Ø48" con su registro en avenida San Vicente de Paul esquina Calle Club Rotario (nudo 17).

199

11.3.4. Colocación de dos codo Ø48" x 23º y Ø48" x 45º acero en avenida San Vicente de Paul entre las calles presidente Vásquez Esq. Octavio Mejía Ricart.

200

201

11.3.5. Colocación de sifón de Ø48" acero, para atravesar la línea de gaseoducto, Avenida San Vicente de Paul con Octavio Mejía Ricart.

202

11.3.6. Empalme en la Avenida San Vicente de Paul esquina calle Activo 20 – 30.

203

11.3.7. Colocación de sifón Ø 48" acero con una salida de Ø16", colocación de válvula Ø16", y registro, en la Avenida San Vicente de Paul esquina Carretera de Mendoza.

204

11.3.8. Empalme de Ø48" x Ø40" GRP en la Avenida San Vicente de Paul próximo a la Carretera de Mendoza (frente a Friomaster).