pgd4 y pgs4 serie e, g, h wpg4 serie d, h 14 seer ......pgd4 y pgs4 serie e, g, h wpg4 serie d, h 14...

63
Instrucciones de instalación IMPORTANTE: A partir del 1 de enero del 2015, todos los acondicionadores de aire empaquetados y de sistema separado deben instalarse de acuerdo con las normas de eficacia regionales aplicables emitidas por el Departamento de Energía. NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación. NOTA: Instalador: Asegúrese de que las instrucciones de mantenimiento y el manual del propietario se dejen junto a la unidad después de la instalación. Índice Consideraciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Recepción e instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Previo al arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Lista de verificación del arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 A170030 Fig. 1 – Unidad PGD4, PGS4, WPG4 (Disponible modelo con bajo NOx) Consideraciones de seguridad La instalación, el ajuste, la alteración, la reparación, el mantenimiento o el uso inadecuados pueden provocar explosiones, incendios, descargas eléctricas u otras condiciones que pueden causar la muerte, lesiones personales o daños a la propiedad. Consulte a un instalador calificado, una agencia de servicio o su distribuidor o sucursal para recibir información o ayuda. El instalador calificado o la agencia deben utilizar kits o accesorios autorizados por la fábrica cuando modifiquen este producto. Consulte las instrucciones individuales incluidas con el kit o los accesorios durante la instalación. Respete todos los códigos de seguridad. Utilice anteojos de seguridad, ropa de protección y guantes de trabajo. Tenga a mano un extintor. Lea estas instrucciones detenidamente y respete todas las advertencias o precauciones incluidas en la documentación y adjuntas a la unidad, consulte los códigos locales de construcción, las ediciones actuales del Código nacional de gas combustible (NFGC) NFPA 54/ANSI Z223.1 y el Código eléctrico nacional (NEC) NFPA 70. En Canadá, consulte las ediciones actuales de las Normas nacionales de Canadá CAN/CSA-B149.1 y 2, los Códigos de instalación de gas natural y propano, y el Código eléctrico canadiense CSA C22.1 Reconozca la información de seguridad. Este es un símbolo de alerta de seguridad . Cuando vea este símbolo en la unidad y en las instruccio- nes o los manuales, tenga cuidado ante la posibilidad de lesiones perso- nales. Comprenda estas palabras de alerta: PELIGRO, ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN. Estas palabras se utilizan con el símbolo de alerta de seguridad. PELIGRO identifica los riesgos más peligrosos que provoca- rán lesiones personales graves o la muerte. ADVERTENCIA se refiere a peligros que podrían causar lesiones personales o incluso la muerte. La palabra PRECAUCIÓN se utiliza para identificar prácticas no seguras que pueden provocar lesiones personales menores, daños al producto y a la propiedad. La palabra NOTA se utiliza para destacar sugerencias que mejorarán la instalación, la confiabilidad o la operación. La mayoría de los estados de Estados Unidos y las jurisdicciones en Canadá tienen leyes que requieren el uso de alarmas de monóxido de carbono (CO) con productos que queman combustible. Ejemplos de los productos que queman combustible son hornos, calderas, calefactores de espacios, generadores, calentadores de agua, cocinas/hornos, secadoras de ropa, chimeneas, incineradores, automóviles y otros motores de combustión interna. Incluso si en su jurisdicción no hay leyes que requieran una alarma de CO, se recomienda encarecidamente que cada vez que utilice un producto que queme combustible en el hogar o un negocio, o en sus alrededores, que la vivienda esté equipada con una alarma de CO. La Comisión de seguridad de productos para el consumidor recomienda el uso de alarmas de CO. Las alarmas de CO se deben instalar, utilizar y mantener de acuerdo con las instrucciones del fabricante de la alarma de CO. Para obtener más información sobre el monóxido de carbono, las leyes locales o solo la compra de una alarma de CO, visite el siguiente sitio web https://www.kidde.com PGD4 y PGS4 serie E, G, H WPG4 serie D, H 14 SEER Sistema de aire acondicionado y horno de gas con refrigerante R-410A en un solo paquete Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales (tamaños de 24 a 60) Trifásico de 3 a 5 toneladas nominales (tamaños de 36 a 60) ADVERTENCIA ! RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO Si no respeta esta advertencia podría sufrir lesiones personales o incluso la muerte. El monóxido de carbono (CO) es un gas venenoso incoloro, inodoro e insípido que puede ser fatal cuando se inhala. Siga todas las instrucciones de instalación, mantenimiento y servicio. Consulte la información adicional que aparece a continuación relacionada con la instalación de una alarma de CO.

Upload: others

Post on 13-Feb-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Instrucciones de instalaciónIMPORTANTE: A partir del 1 de enero del 2015, todos losacondicionadores de aire empaquetados y de sistema separado debeninstalarse de acuerdo con las normas de eficacia regionales aplicablesemitidas por el Departamento de Energía.NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar lainstalación.NOTA: Instalador: Asegúrese de que las instrucciones demantenimiento y el manual del propietario se dejen junto a la unidaddespués de la instalación.

    ÍndiceConsideraciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Recepción e instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Previo al arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Lista de verificación del arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

    A170030

    Fig. 1 – Unidad PGD4, PGS4, WPG4(Disponible modelo con bajo NOx)

    Consideraciones de seguridadLa instalación, el ajuste, la alteración, la reparación, el mantenimiento oel uso inadecuados pueden provocar explosiones, incendios, descargaseléctricas u otras condiciones que pueden causar la muerte, lesionespersonales o daños a la propiedad. Consulte a un instalador calificado,una agencia de servicio o su distribuidor o sucursal para recibirinformación o ayuda. El instalador calificado o la agencia deben utilizarkits o accesorios autorizados por la fábrica cuando modifiquen esteproducto. Consulte las instrucciones individuales incluidas con el kit olos accesorios durante la instalación.Respete todos los códigos de seguridad. Utilice anteojos de seguridad,ropa de protección y guantes de trabajo. Tenga a mano un extintor. Leaestas instrucciones detenidamente y respete todas las advertencias oprecauciones incluidas en la documentación y adjuntas a la unidad,

    consulte los códigos locales de construcción, las ediciones actuales delCódigo nacional de gas combustible (NFGC) NFPA 54/ANSI Z223.1 yel Código eléctrico nacional (NEC) NFPA 70.En Canadá, consulte las ediciones actuales de las Normas nacionales deCanadá CAN/CSA-B149.1 y 2, los Códigos de instalación de gas naturaly propano, y el Código eléctrico canadiense CSA C22.1Reconozca la información de seguridad. Este es un símbolo de alerta de seguridad . Cuando vea este símbolo en la unidad y en las instruccio-nes o los manuales, tenga cuidado ante la posibilidad de lesiones perso-nales. Comprenda estas palabras de alerta: PELIGRO, ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN. Estas palabras se utilizan con el símbolo de alerta de seguridad. PELIGRO identifica los riesgos más peligrosos que provoca-rán lesiones personales graves o la muerte. ADVERTENCIA se refiere a peligros que podrían causar lesiones personales o incluso la muerte. La palabra PRECAUCIÓN se utiliza para identificar prácticas no seguras que pueden provocar lesiones personales menores, daños al producto y a la propiedad. La palabra NOTA se utiliza para destacar sugerencias que mejorarán la instalación, la confiabilidad o la operación.

    La mayoría de los estados de Estados Unidos y las jurisdicciones enCanadá tienen leyes que requieren el uso de alarmas de monóxido decarbono (CO) con productos que queman combustible. Ejemplos de losproductos que queman combustible son hornos, calderas, calefactores deespacios, generadores, calentadores de agua, cocinas/hornos, secadorasde ropa, chimeneas, incineradores, automóviles y otros motores decombustión interna. Incluso si en su jurisdicción no hay leyes querequieran una alarma de CO, se recomienda encarecidamente que cadavez que utilice un producto que queme combustible en el hogar o unnegocio, o en sus alrededores, que la vivienda esté equipada con unaalarma de CO. La Comisión de seguridad de productos para elconsumidor recomienda el uso de alarmas de CO. Las alarmas de CO sedeben instalar, utilizar y mantener de acuerdo con las instrucciones delfabricante de la alarma de CO. Para obtener más información sobre elmonóxido de carbono, las leyes locales o solo la compra de una alarmade CO, visite el siguiente sitio web https://www.kidde.com

    PGD4 y PGS4 serie E, G, H WPG4 serie D, H 14 SEER Sistema de aire acondicionado y horno de gas con refrigerante R-410A en un solo paqueteMonofásico de 2 a 5 toneladas nominales (tamaños de 24 a 60)Trifásico de 3 a 5 toneladas nominales (tamaños de 36 a 60)

    ADVERTENCIA!RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONOSi no respeta esta advertencia podría sufrir lesiones personales oincluso la muerte.El monóxido de carbono (CO) es un gas venenoso incoloro, inodoro einsípido que puede ser fatal cuando se inhala. Siga todas lasinstrucciones de instalación, mantenimiento y servicio. Consulte lainformación adicional que aparece a continuación relacionada con lainstalación de una alarma de CO.

    https://www.kidde.com

  • PGD4 y PGS4 serie E, G, H WPG4 serie D, H 14 SEER Sistema de aire acondicionado y horno de gas con refrigerante R-410A en un solo paquete Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales

    (tamaños de 24 a 60) Trifásico de 3 a 5 toneladas nominales (tamaños de 36 a 60): Instrucciones de instalación

    IntroducciónEsta (consulte la Fig. 1) es una unidad totalmente independiente decalefacción de gas/enfriamiento eléctrico de categoría I diseñada para suinstalación en exteriores (consulte la Fig. 3 - Fig. 6 para ver lasdimensiones de la unidad). Todos los tamaños de unidad tienen aberturasde retorno y de descarga para las configuraciones de flujo horizontal ydescendente, y se envían desde la fábrica con todas las aberturas de losconductos de flujo descendente cubiertas. Las unidades se puedeninstalar en una azotea o en un bloque de cemento. (Consulte la Fig. 7para ver las dimensiones del bordillo del techo).En el modo de calefacción a gas, esta unidad está diseñada para unatemperatura mínima continua de retorno de aire de 55 °F (13 °C) db yuna temperatura máxima continua de retorno de aire de 80 °F (27 °C) db.No cumplir con los límites de temperatura del aire de retorno podríaafectar la confiabilidad de los intercambiadores de calor, los motores yotros componentes.Los modelos que comienzan con una "P" que son de NOx bajo tienen un"1" en la 13.ª posición, mientras que los modelos que comienzan con una"W" tienen una "L" en la 11.ª posición. Estos modelos son unidadesdedicadas de bajo NOx diseñadas para su instalación en California.Estos modelos cumplen con los requisitos máximos de emisión de óxidode nitrógeno (NOx) de California de 40 nanogramos/joule o menos enlas condiciones que se envió de fábrica y se deben instalar en los distritoscon gestión de calidad del aire de California o en cualquier otra región deNorteamérica donde exista una regla de bajo NOx.NOTA: Los requisitos de bajo NOx solo se aplican a las instalaciones degas natural.

    Recepción e instalaciónPaso 1 – Compruebe el equipoIdentificar la unidadEl número de modelo y el número de serie de la unidad están estampadosen la placa de información de la unidad. Compruebe esta informacióncontra los papeles de envío.Inspeccionar el envíoInspeccione para ver si hay daños de transporte antes de quitar elmaterial de embalaje. Si la unidad parece estar dañada o suelta de suanclaje, haga que la examinen los inspectores de transporte antes dequitarla. Envíe los documentos de reclamación directamente a laempresa de transporte. El fabricante no se hace responsable de ningúndaño que se produzca durante el tránsito. Verifique todos los artículos

    contra la lista de envío. Notifique inmediatamente a la oficina dedistribución de equipos más cercana en caso de que falte algún artículo.Para evitar pérdidas o daños, deje todas las piezas en los paquetesoriginales hasta la instalación.Si la unidad se va a montar sobre un bordillo en una aplicación de flujodescendente, revise el Paso 9 para determinar qué método se debeutilizar para quitar los paneles de flujo descendente antes de instalar losaparejos y levantar a su lugar. El proceso de extracción del panel puederequerir que la unidad esté en el suelo.Paso 2 – Proporcionar el soporte de la unidadSi es necesario obtener troqueles de anclaje para huracanes,comuníquese con el distribuidor a fin de obtener más información y lacertificación PE (Professional Engineering, ingeniería profesional).Bordillo del techoInstale el bordillo del techo auxiliar de acuerdo con las instruccionesenviadas con el bordillo (consulte la Fig. 7). Instale el aislamiento, loslistones de borde, el revestimiento para el techo y los tapajuntas. Losconductos deben estar conectados al bordillo.IMPORTANTE: Las juntas de la unidad en el bordillo del techo sonfundamentales para lograr un sello hermético del agua. Instale elmaterial para juntas que se suministra con el borde del techo. Las juntasque aplicadas incorrectamente también pueden provocar fugas de aire yun rendimiento deficiente de la unidad.El bordillo debe estar nivelado con un margen de 1/4 in (6 mm). Esto esnecesario para que el drenaje de la unidad funcione correctamente.Consulte las instrucciones de instalación del bordillo del techo auxiliarpara obtener información adicional, según sea necesario.Instalación en bordillos del techo antiguos serie “G”.Hay dos juegos de accesorios disponibles para ayudar a instalar unanueva unidad serie “G” en un bordillo del techo “G” antiguo.1. Número del juego de accesorios CPADCURB001A00, (chasis

    pequeño) y número del juego de accesorios CPADCUR002A00,(chasis grande) incluye adaptador para el bordillo del techo y lasjuntas del sello del perímetro, y las aperturas de los conductos. Nose requieren modificaciones adicionales al bordillo cuando seutiliza este juego.

    2. Una alternativa pare el bordillo del adaptador es modificar elbordillo existente quitando la brida horizontal exterior y usar eljuego de accesorios número CPGSKTKIT001A00 que incluyebloques espaciadores (para facilitar la alineación con el bordilloexistente) y las juntas para el sello perimetral y las aberturas paralos conductos. Este juego se utiliza cuando se modifica el bordilloexistente quitando la brida horizontal exterior.

    Montaje en bloqueColoque la unidad sobre una plataforma nivelada que tenga al menos2 in (51 mm) por encima de la pendiente. La plataforma se debeextender aproximadamente 2 in (51 mm) más allá de la carcasa en los 4lados de la unidad. (Consulte la Fig. 2). No fije la unidad a la plataforma,excepto cuando lo requieran los códigos locales.

    ADVERTENCIA!PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICASi no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales oincluso la muerte.Antes de instalar o realizar tareas de mantenimiento en el sistema,siempre apague la alimentación principal e instale una etiqueta debloqueo. Es posible que haya más de un interruptor de desconexión.Apague el interruptor de la alimentación del calefactor auxiliar, sicorresponde.

    ADVERTENCIA!PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, DESCARGA ELÉCTRICA E INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONONo respetar esta advertencia podría producir lesiones personales odaños a la unidad.El instalador calificado o la agencia solo deben utilizar juegos oaccesorios autorizados por la fábrica cuando modifiquen este producto.

    PRECAUCIÓN!RIESGO DE DAÑO DE LAS UNIDADES/ESTRUCTURALSi no respeta esta precaución puede provocar daños a la propiedad.Asegúrese de que hay suficiente espacio libre para la hoja de la sierracuando corte la brida horizontal exterior del bordillo del techo, de modoque no haya daños en el techo ni en los tapajuntas.

    El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.2

  • PGD4 y PGS4 serie E, G, H WPG4 serie D, H 14 SEER Sistema de aire acondicionado y horno de gas con refrigerante R-410A en un solo paquete Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales

    (tamaños de 24 a 60) Trifásico de 3 a 5 toneladas nominales (tamaños de 36 a 60): Instrucciones de instalación

    A07926

    Fig. 2 – Detalles del montaje en bloquePaso 3 – Conducto fabricado en terrenoAsegure todos los conductos al bordillo del techo y a la estructura de laconstrucción en unidades de descarga vertical. No conecte los conductosa la unidad. Para aplicaciones horizontales, la unidad se proporciona conbridas en las aberturas horizontales. Todos los conductos se debenasegurar a las bridas. Aísle e impermeabilice todos los conductosexternos, las juntas y las aberturas del techo con tapajuntas superior ymasilla de acuerdo con los códigos correspondientes.Los conductos que pasan por un espacio sin acondicionar se deben aislary cubrir con una barrera de vapor.Si se utiliza un retorno de la cámara en una unidad vertical, el retornodebe tener conductos a través de la plataforma del techo para cumplircon los códigos de incendio correspondientes.Lea la placa de valores nominales de la unidad para ver las holgurasrequeridas alrededor de los conductos. El elemento estático del retornode aire del gabinete no debe exceder las -0,25 IN C.A.Paso 4 – Proporcione holgurasIMPORTANTE: La unidad se debe asegurar al bordillo instalandotornillos a través de la parte inferior de la brida del bordillo y en losrieles de la base de la unidad. Cuando instale unidades con una basegrande sobre el bordillo común, los tornillos se deben instalar antes depermitir que el peso total de la unidad se apoye sobre el bordillo. Serequiere un mínimo de seis tornillos para unidades con base grande. Si launidad no se asegura correctamente, podría estar inestable. Consulte lainformación de Advertencia cerca de aparejos/elevación y lasinstrucciones sobre el bordillo auxiliar para obtener más detalles.Las holguras mínimas de funcionamiento y de servicio que se requierense muestran en Fig. 3 - Fig. 6.Se debe proporcionar el aire adecuado parala combustión, la ventilación y el condensador.IMPORTANTE: No restrinja el flujo de aire exterior. Una restricciónde aire en la entrada de aire exterior o en la descarga del ventiladorpuede ser perjudicial para la vida útil del compresor.El ventilador del condensador extrae aire a través del serpentín delcondensador y lo descarga a través de la rejilla superior. Asegúrese deque la descarga del ventilador no vuelva a circular hacia el serpentín delcondensador. No coloque la unidad en una esquina ni debajo de unaobstrucción en la parte superior. La holgura mínima debajo de unasaliente parcial (como una saliente normal de la casa) es de 48 in(1219 mm) sobre la parte superior de la unidad. La extensión horizontalmáxima de una saliente parcial no debe exceder las 48 in (1219 mm).No coloque la unidad donde el agua, el hielo o la nieve de un saliente oun techo dañen o inunden la unidad. No instale la unidad sobrealfombras ni otros materiales combustibles. Las unidades montadas enbloques deben tener al menos 2 in (51 mm) por encima de los nivelesmás altos esperados de agua y escurrimiento. No utilice la unidad siestuvo bajo el agua.

    Paso 5 – Aparejar y ubicar la unidadLa instalación de parejos y la manipulación de este equipo pueden serpeligrosas por muchas razones debido a la ubicación de la instalación(techos, estructuras elevadas, etc.).Solo los operadores de grúas capacitados y calificados y el personal deapoyo en tierra deben manejar e instalar este equipo.Cuando trabaje con este equipo, respete las precauciones que hay en laliteratura, en los rótulos, y en las etiquetas que se incluyen con la unidady cualquier otra precaución de seguridad que pueda corresponder.En la capacitación para los operadores del equipo de elevación debeincluir lo siguiente:1. Aplicación del elevador a la carga y el ajuste de los elevadores para

    que se adapten a diversos tamaños o tipos de cargas.2. Capacitación sobre cualquier operación o precaución especiales.3. Estado de la carga en relación con el funcionamiento del juego de

    elevación, como el equilibrio, la temperatura, etc.Respete todos los códigos de seguridad que corresponda. Utilice zapatosde seguridad y guantes de trabajo.InspecciónAntes del primer uso, y mensualmente, se deben inspeccionarvisualmente todos los aparejos, los grilletes, los pasadores de horquilla ylas correas para ver si hay daños, indicios de desgaste, deformaciónestructural o grietas. Se debe prestar especial atención al desgasteexcesivo en los puntos de enganche del dispositivo de elevación y lasáreas de soporte de carga. Los materiales que muestren cualquier tipo dedesgaste en estas áreas no se deben utilizar y se deben desechar.

    Instalación de los aparejos/elevación de la unidad (consulte la Fig. 8)

    Los orificios de elevación se proporcionan en los rieles de la base, comose muestra en Fig. 3 - Fig. 6.

    1. Deje el patín de transporte superior en la unidad para usarlo comobarra de separación a fin de evitar que las correas del aparejo dañen

    la unidad. Si el patín no está disponible, use una barra de separación de longitud suficiente para proteger la unidad contra daños.

    ABERTURA OPCIONAL DE RETORNO DE

    AIRE

    2˝(50,8mm)

    SERPENTÍN DE EVAPORACIÓN SERPENTIN DEL CONDUCTO

    ABERTURA OPCIONAL DE SUMINISTRO

    DE AIRE

    ADVERTENCIA!RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDADSi no respeta esta advertencia se podrían producir lesiones personales,la muerte o daños a la propiedad.Cuando las correas estén tensas, la horquilla debe estar a un mínimo de 36 in (914 mm) sobre la cubierta superior de la unidad.

    ADVERTENCIA!PELIGRO DE CAÍDA DE LA UNIDADSi no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales oincluso la muerte.Nunca se pare debajo de unidades aparejadas o levantadas sobre las personas.

    ADVERTENCIA!PELIGRO DE CAÍDA DE LA UNIDADSi no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales oincluso la muerte.Las unidades con base grande se deben fijar al bordillo común antes depermitir que se apoye el peso total de la unidad sobre el bordillo. Instalelos tornillos a través del bordillo en los rieles de la base de la unidadmientras la grúa con los aparejos sostiene la unidad.

    El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.3

  • PGD4 y PGS4 serie E, G, H WPG4 serie D, H 14 SEER Sistema de aire acondicionado y horno de gas con refrigerante R-410A en un solo paquete Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales

    (tamaños de 24 a 60) Trifásico de 3 a 5 toneladas nominales (tamaños de 36 a 60): Instrucciones de instalación

    2. Conecte los grilletes, los pasadores de horquilla y las correas a losrieles de base de la unidad. Asegúrese de que los materiales esténclasificados para sostener el peso de la unidad (consulte la Fig. 8).

    3. Fije una horquilla de suficiente resistencia en el medio de lascorreas. Ajuste la ubicación de la horquilla para asegurarse de quela unidad se eleve nivelada con el suelo.

    Después de colocar la unidad sobre el bordillo del techo o la plataformade montaje, quite el patín superior.

    El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.4

  • PGD4 y PGS4 serie E, G, H WPG4 serie D, H 14 SEER Sistema de aire acondicionado y horno de gas con refrigerante R-410A en un solo paquete Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales

    (tamaños de 24 a 60) Trifásico de 3 a 5 toneladas nominales (tamaños de 36 a 60): Instrucciones de instalación

    A200009

    Fig. 3 – Dimensiones de la unidad PGD4 y PGS4 24-36

    DIST

    ANCI

    AS D

    E SE

    GUR

    IDAD

    REQ

    UERI

    DAS

    DE M

    ATER

    IALE

    S CO

    MBU

    STIB

    LES

    NEC.

    HO

    LGUR

    AS R

    EQUE

    RIDA

    S

    DIST

    ANCI

    A DE

    SEG

    URID

    AD R

    EQUE

    RIDA

    PAR

    A EL

    FUN

    CIO

    NAM

    IENT

    O Y

    EL

    MAN

    TENI

    MIE

    NTO

    EN P

    ULG

    ADAS

    [MM

    ]

    CO

    STAD

    O D

    E LA

    EN

    TRAD

    A D

    E AL

    IMEN

    TAC

    IÓN

    EN

    SU

    PER

    FIC

    IES

    DE

    LA U

    NID

    AD Y

    SIN

    CO

    NEX

    IÓN

    A T

    IER

    RA.

    ......

    ...

    EN P

    ULG

    ADAS

    [MM

    ]

    EVAP

    . LAD

    O D

    E AC

    CES

    O A

    L SE

    RPE

    NTÍ

    N .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    36 [9

    14,0

    ]LA

    DO

    DE

    LA E

    NTR

    ADA

    DE

    ALIM

    ENTA

    CIÓ

    N .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . .42

    [1 0

    66,8

    ](A

    EXC

    EPC

    IÓN

    DE

    LOS

    REQ

    UIS

    ITO

    S D

    EL N

    EC)

    LAD

    O O

    PUES

    TO D

    EL D

    UC

    TO .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    .36

    [914

    ,0]

    PAN

    EL D

    EL D

    UC

    TO .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    12 [3

    04,8

    ]*

    EN P

    ULG

    ADAS

    [MM

    ]

    * DIS

    TAN

    CIA

    S M

    ÍNIM

    AS: S

    I LA

    UN

    IDAD

    SE

    CO

    LOC

    A A

    MEN

    OS

    DE

    12 [3

    04,8

    ] DE

    LA P

    ARED

    , EL

    REN

    DIM

    IEN

    TO D

    EL S

    ISTE

    MA

    SE P

    UED

    E VE

    R A

    FEC

    TAD

    O.

    LAS

    DIM

    EN

    SIO

    NE

    S E

    NTR

    E [

    ] S

    ON

    EN

    MIL

    ÍME

    TRO

    S

    PAR

    TE S

    UPE

    RIO

    R D

    E LA

    UN

    IDAD

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    14 [3

    55,6

    ]LA

    DO

    DEL

    DU

    CTO

    DE

    LA U

    NID

    AD ..

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    LAD

    O O

    PUES

    TO D

    EL D

    UC

    TO .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    14 [3

    55,6

    ]PA

    RTE

    INFE

    RIO

    R D

    E LA

    UN

    IDAD

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    .1/

    2 [1

    2.7]

    PAN

    EL E

    LÉC

    TRIC

    O .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . .36

    [914

    ,4]

    CO

    STAD

    O D

    E LA

    EN

    TRAD

    A D

    E AL

    IMEN

    TAC

    IÓN

    EN

    TRE

    UN

    IDAD

    ES ..

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    CO

    STAD

    O D

    E LA

    EN

    TRAD

    A D

    E AL

    IMEN

    TAC

    IÓN

    EN

    LA

    UN

    IDAD

    O E

    L BL

    OQ

    UE

    O E

    N P

    ARED

    ES D

    E C

    ON

    CR

    ETO

    Y O

    TRAS

    SU

    PER

    FIC

    IES

    CO

    N C

    ON

    EXIÓ

    N A

    TIE

    RR

    A .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    .42

    [106

    6.8]

    PAR

    TE S

    UPE

    RIO

    R D

    E LA

    UN

    IDAD

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    .48

    [121

    9.2]

    PE

    SO

    DE

    LA

    ES

    QU

    INA

    EN

    LB

    /KG

    45,6

    48,0

    52,4

    48,3

    50,8

    55,4

    106,

    411

    2,0

    122,

    2

    41,4

    43,5

    47,5

    27,6

    29,0

    31,7

    91,2

    96,0

    104,

    7

    60,8

    64,0

    69,8

    20,7

    21,7

    23,7

    UN

    IDA

    DV

    OLT

    AJE

    CA

    RA

    CTE

    RÍS

    TIC

    AS

    E

    LÉC

    TRIC

    AS

    PE

    SO

    DE

    LA

    UN

    IDA

    DA

    LTU

    RA

    DE

    LA

    UN

    IDA

    D IN

    /MM

    CE

    NTR

    O D

    E G

    RAV

    ED

    AD

    EN

    IN/M

    MLB

    KG

    UN

    IDA

    D

    138,

    014

    5,0

    158,

    015

    8,0

    1111

    1162

    1315

    1315

    579,

    457

    9,4

    579,

    457

    9,4

    388,

    938

    8,9

    388,

    938

    8,9

    398,

    540

    1,6

    422,

    342

    2,3

    PG

    (D/S

    )434

    (040

    /060

    )K(0

    0/G

    P/G

    S/T

    P)(

    0/1)

    G1

    PG

    (D/S

    )430

    (040

    /060

    )K(0

    0/G

    P/G

    S/T

    P)(

    0/1)

    H1

    PG

    (D/S

    )436

    (060

    /090

    )(K

    /H)(

    00/G

    P/G

    S/T

    P)(

    0/1)

    G1

    PG

    (D/S

    )436

    (060

    /090

    )(K

    /H)(

    00/G

    P/G

    S/T

    P)(

    0/1)

    E1

    ABE

    RTU

    RA

    DEL

    DU

    CTO

    D

    E SU

    MIN

    ISTR

    O

    ABE

    RTU

    RA

    DEL

    DU

    CTO

    D

    E RE

    TORN

    O

    [250

    .8]

    [250

    .8]

    [87.

    3]

    [166

    .7]

    [403

    .2]

    [549

    .3]

    VIST

    A TR

    ASE

    RA

    [52.

    4]

    VIST

    A D

    EL

    CO

    STA

    DO

    D

    EREC

    HO

    [258

    .8]

    [46.

    0]

    [4.8

    ]N

    .P.T

    . de

    1/2”

    [12,

    7]E

    ntra

    da d

    e ga

    s

    DIÁ

    ME

    TRO

    1-1

    /8" [

    28,6

    ] K

    .O. E

    NTR

    AD

    A D

    E

    ALI

    ME

    NTA

    CIÓ

    N

    [122

    .2]

    DIÁ

    ME

    TRO

    7/8

    ” [22

    ,2]

    EN

    TRA

    DA

    DE

    CO

    NTR

    OL

    DE

    L O

    RIF

    ICIO

    (396

    ,9)

    [506

    .4]

    [119

    3.8]

    [66.

    7]

    [114

    .3]

    [122

    4.0]

    PAN

    EL

    DE

    A

    CC

    ES

    O

    ELÉ

    CTR

    ICO

    VIST

    A FR

    ON

    TAL

    PAN

    EL

    DE

    L V

    EN

    TILA

    DO

    R

    [123

    .8]

    [363

    .6]

    PAN

    EL

    DE

    L C

    OM

    PR

    ES

    OR

    VIST

    A D

    EL C

    OST

    AD

    O

    IZQ

    UIE

    RD

    O

    [325

    .4]

    [828

    .7]

    SA

    LID

    A D

    E D

    RE

    NA

    JEN

    .P.T

    . de

    3/4”

    [19,

    0]X

    7/8

    ” [22

    .0] D

    EE

    P

    [798

    .5]

    [92.

    1]

    [69.

    9]

    [87.

    3]

    [252

    .4]

    [252

    .4]

    [547

    .7]

    AB

    ER

    TUR

    A O

    PC

    ION

    AL

    DE

    S

    UM

    INIS

    -TR

    O D

    E

    AIR

    E

    AB

    ER

    TUR

    A O

    PC

    ION

    AL

    DE

    RE

    TOR

    NO

    D

    E A

    IRE

    RE

    TOR

    NO

    SU

    MIN

    ISTR

    O

    SE

    RP

    EN

    TÍN

    EX

    TER

    IOR

    SE

    RP

    EN

    TÍN

    INTE

    RIO

    RVI

    STA

    SUPE

    RIO

    R

    [81.

    0]

    [152

    .4]

    SE

    RP

    EN

    TÍN

    EX

    TER

    IOR

    [404

    .8]

    El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.5

  • PGD4 y PGS4 serie E, G, H WPG4 serie D, H 14 SEER Sistema de aire acondicionado y horno de gas con refrigerante R-410A en un solo paquete Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales

    (tamaños de 24 a 60) Trifásico de 3 a 5 toneladas nominales (tamaños de 36 a 60): Instrucciones de instalación

    A190124

    Fig. 4 – Dimensiones de la unidad PGD4 y PGS4 42-60

    PART

    E SU

    PERI

    OR

    DE L

    A UN

    IDAD

    14

    [3

    55.6

    ]

    DIST

    ANCI

    AS D

    E SE

    GURI

    DAD

    REQU

    ERID

    AS D

    E M

    ATER

    IALE

    S CO

    MBU

    STIB

    LES

    NEC.

    HOL

    GURA

    S RE

    QUER

    IDAS

    .

    DIST

    ANCI

    A DE

    SEG

    URID

    AD R

    EQUE

    RIDA

    PAR

    A EL

    FUN

    CION

    AMIE

    NTO

    Y EL

    MAN

    TENI

    MIE

    NTO

    LADO

    OPU

    ESTO

    DEL

    DUC

    TO

    14

    [355

    .6]

    PART

    E IN

    FERI

    OR

    DE L

    A UN

    IDAD

    1/

    2 [1

    2.7]

    PANE

    L EL

    ÉCTR

    ICO

    36

    [9

    14.4

    ]

    LADO

    DEL

    DUC

    TO D

    E LA

    UNI

    DAD.

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ....

    EN P

    ULG

    ADAS

    [MM

    ]

    COST

    ADO

    DE

    LA E

    NTRA

    DA D

    E AL

    IMEN

    TACI

    ÓN

    ENTR

    E UN

    IDAD

    ES

    42

    [106

    6.8]

    COST

    ADO

    DE LA

    ENT

    RADA

    DE

    ALIM

    ENTA

    CIÓN

    EN

    SUPE

    RFIC

    IES

    DE LA

    UNI

    DAD

    Y SI

    N CO

    NEXI

    ÓN A

    TIER

    RACO

    STAD

    O DE

    LA E

    NTRA

    DA D

    E AL

    IMEN

    TACI

    ÓN E

    N LA

    UNI

    DAD

    O EL

    BLO

    QUE

    O EN

    PAR

    EDES

    DE

    CONC

    RETO

    Y OT

    RAS

    SUPE

    RFIC

    IES

    CON

    CONE

    XIÓN

    A TI

    ERRA

    42

    [10

    66.8]

    INCH

    ES [M

    M]

    LADO

    DE

    ACCE

    SO A

    L SE

    RPEN

    TÍN

    36

    [914

    .0]

    LADO

    DE

    LA E

    NTRA

    DA D

    E AL

    IMEN

    TACI

    ÓN

    42

    [106

    6.8]

    (A E

    XCEP

    CIÓ

    N DE

    LO

    S RE

    QUI

    SITO

    S DE

    L NE

    C)

    LADO

    OPU

    ESTO

    DEL

    DUC

    TO

    36

    [914

    .0]

    PANE

    L DE

    L DU

    CTO

    12

    [3

    04.8

    ]*

    PART

    E SU

    PERI

    OR

    DE L

    A UN

    IDAD

    48

    [1

    219.

    2]

    INCH

    ES [M

    M]

    * DIS

    TANC

    IAS

    MÍN

    IMAS

    : SI L

    A UN

    IDAD

    SE

    COLO

    CA A

    MEN

    OS

    DE 1

    2 [3

    04,8

    ] DE

    LA P

    ARED

    , EL

    REND

    IMIE

    NTO

    DEL

    SIS

    TEM

    A SE

    PUE

    DE V

    ER A

    FECT

    ADO

    .

    LAS

    DIM

    ENSI

    ONE

    S EN

    [ ] S

    ON

    EN M

    M

    435,

    044

    1.3

    447,

    743

    5.0

    441,

    344

    7.7

    457,

    245

    7.2

    457,

    245

    7.2

    457,

    245

    7.2

    579,

    457

    9.4

    579,

    457

    9.4

    579,

    457

    9.4

    1137

    1340

    1391

    1137

    1340

    1391

    187,

    019

    9.0

    206,

    018

    7.0

    199,

    020

    6.0

    UN

    IDAD

    CAR

    ACTE

    RÍS

    TIC

    AS

    ELÉC

    TRIC

    ASPE

    SO D

    E LA

    UN

    IDAD

    LBKG

    ALTU

    RA

    DE

    LA U

    NID

    AD IN

    /MM

    CEN

    TRO

    DE

    GR

    AVED

    AD E

    N IN

    /MM

    PG(D

    /S)4

    42(0

    60/0

    90)(K

    )(00/

    GP/

    GS/

    TP)(0

    /1)G

    1PG

    (D/S

    )448

    (090

    /115

    /130

    )(K)(0

    0/G

    P/G

    S/TP

    )(0/1

    )G1

    PG(D

    /S)4

    60(0

    90/1

    15/1

    30)(K

    )(00/

    GP/

    GS/

    TP)(0

    /1)G

    1PG

    (D/S

    )442

    (060

    /090

    )(H/L

    )(00/

    GP/

    GS/

    TP)(0

    /1)E

    1PG

    (D/S

    )448

    (090

    /115

    /130

    )(H/L

    )(00/

    GP/

    GS/

    TP)(0

    /1)E

    1PG

    (D/S

    )460

    (090

    /115

    /130

    )(H/L

    )(00/

    GP/

    GS/

    TP)(0

    /1)E

    1

    208/

    230-

    1-60

    208/

    230-

    1-60

    208/

    230-

    1-60

    208/

    230-

    3-60

    , 460

    -3-6

    020

    8/23

    0-3-

    60, 4

    60-3

    -60

    208/

    230-

    3-60

    , 460

    -3-6

    0

    PESO

    S D

    E LA

    S ES

    QU

    INAS

    EN

    LB/

    KGU

    NID

    ADVO

    LTAJ

    E

    62,0

    65.7

    68,3

    28.1

    29,8

    31.0

    91,0

    87.6

    82,6

    37.5

    39,7

    41.3

    123,

    913

    1.4

    136,

    5

    56.2

    59,6

    61.9

    144,

    615

    3.3

    159,

    3

    65.6

    69,5

    72.2

    [354

    .0]

    [344

    .5]

    [354

    .0]

    [87.

    3]

    [71.

    4]

    [404

    .8]

    ABER

    TUR

    A O

    PCIO

    NAL

    DE

    SUM

    INIS

    TRO

    DE

    AIR

    E

    ABER

    TUR

    A O

    PCIO

    NAL

    DE

    RET

    OR

    NO

    DE

    AIR

    E

    SER

    PEN

    TÍN

    EX

    TER

    IOR

    SER

    PEN

    TÍN

    INTE

    RIO

    RSE

    RPE

    NTÍ

    N E

    XTER

    IOR

    [81.

    0]

    [173

    .0]

    VIST

    A SU

    PERI

    OR

    RET

    OR

    NO

    SUM

    INIS

    TRO

    [109

    0.6]

    [50.

    8][1

    193.

    8][1

    14.3

    ]

    PAN

    EL D

    E AC

    CES

    O

    ELÉC

    TRIC

    O

    [123

    .8]D

    IÁM

    ETR

    O 1

    -1/8

    " [28

    ,6] K

    .O.

    ENTR

    ADA

    DE

    ALIM

    ENTA

    CIÓ

    N

    DIÁ

    MET

    RO

    7/8

    ” [22

    ,2]

    OR

    IFIC

    IOEN

    TRAD

    A D

    E C

    ON

    TRO

    L

    SALI

    DA

    DE

    DR

    ENAJ

    EN

    .P.T

    . de

    3/4”

    [19,

    1]X

    7/8”

    [22.

    2] D

    EEP [1

    122.

    4]

    [328

    .6]

    VIST

    A DE

    L CO

    STAD

    O

    IZQ

    UIER

    DOVI

    STA

    FRO

    NTAL

    PANE

    L DEL

    CO

    MPR

    ESOR

    PANE

    L DEL

    VE

    NTIL

    ADOR

    [93.

    7][1

    224.

    0]

    VIST

    A DE

    L CO

    STAD

    O

    DERE

    CHO

    [555

    .6]

    [447

    .7]

    [308

    .0]

    [141

    .3]

    [52.

    4]

    [46.

    0]

    1/2”

    [12.

    7] N

    .P.T

    GAS

    EN

    TRY

    [4.8

    ]

    [412

    .7]

    VIST

    A TR

    ASER

    A

    [87.

    3]

    [168

    .3]

    [403

    .2]

    [352

    .4]

    [346

    .1]

    [352

    .4]

    ABER

    TUR

    A D

    EL D

    UC

    TO

    DE

    SUM

    INIS

    TRO

    ABER

    TUR

    A D

    EL D

    UC

    TO

    DE

    RET

    OR

    NO

    El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.6

  • PGD4 y PGS4 serie E, G, H WPG4 serie D, H 14 SEER Sistema de aire acondicionado y horno de gas con refrigerante R-410A en un solo paquete Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales

    (tamaños de 24 a 60) Trifásico de 3 a 5 toneladas nominales (tamaños de 36 a 60): Instrucciones de instalación

    A190125

    Fig. 5 – Dimensiones de la unidad WPG4 24-36

    PAR

    TE S

    UPE

    RIO

    R D

    E LA

    UN

    IDAD

    14

    [3

    55.6

    ]

    DIST

    ANCI

    AS D

    E SE

    GUR

    IDAD

    REQ

    UERI

    DAS

    DE M

    ATER

    IALE

    S CO

    MBU

    STIB

    LES

    NEC.

    HO

    LGUR

    AS R

    EQUE

    RIDA

    S.

    DIST

    ANCI

    A DE

    SEG

    URID

    AD R

    EQUE

    RIDA

    PAR

    A EL

    FU

    NCIO

    NAM

    IENT

    O Y

    EL

    MAN

    TENI

    MIE

    NTO

    LAD

    O O

    PUES

    TO D

    EL D

    UC

    TO

    14

    [355

    .6]

    PAR

    TE IN

    FER

    IOR

    DE

    LA U

    NID

    AD

    1/2

    [12.

    7]PA

    NEL

    ELÉ

    CTR

    ICO

    36

    [9

    14.4

    ]

    LAD

    O D

    EL D

    UC

    TO D

    E LA

    UN

    IDAD

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    ......

    EN P

    ULG

    ADAS

    [MM

    ]

    CO

    STAD

    O D

    E LA

    EN

    TRAD

    A D

    E AL

    IMEN

    TAC

    IÓN

    EN

    TRE

    UN

    IDAD

    ES

    42

    [106

    6.8]

    COST

    ADO

    DE

    LA E

    NTRA

    DA D

    E AL

    IMEN

    TACI

    ÓN

    EN S

    UPER

    FICI

    ES D

    E LA

    UNI

    DAD

    Y SI

    N CO

    NEXI

    ÓN

    A TI

    ERRA

    COST

    ADO

    DE

    LA E

    NTRA

    DA D

    E AL

    IMEN

    TACI

    ÓN

    EN L

    A UN

    IDAD

    O E

    L BLO

    QUE

    O E

    N PA

    REDE

    S DE

    CO

    NCRE

    TOY

    OTR

    AS S

    UPER

    FICI

    ES C

    ON

    CONE

    XIÓ

    N A

    TIER

    RA

    42

    [106

    6.8]

    EN P

    ULG

    ADAS

    [MM

    ]

    LAD

    O D

    E AC

    CES

    O A

    L SE

    RPE

    NTÍ

    N

    36

    [914

    .0]

    LAD

    O D

    E LA

    EN

    TRAD

    A D

    E AL

    IMEN

    TAC

    IÓN

    42

    [1

    066.

    8](A

    EXC

    EPC

    IÓN

    DE

    LOS

    REQ

    UIS

    ITO

    S D

    EL N

    EC)

    LAD

    O O

    PUES

    TO D

    EL D

    UC

    TO

    36

    [914

    .0]

    PAN

    EL D

    EL D

    UC

    TO

    12

    [304

    .8]*

    PAR

    TE S

    UPE

    RIO

    R D

    E LA

    UN

    IDAD

    48

    [1

    219.

    2]

    EN P

    ULG

    ADA

    [MM

    ]

    * DIS

    TAN

    CIA

    S M

    ÍNIM

    AS: S

    I LA

    UN

    IDAD

    SE

    CO

    LOC

    A A

    MEN

    OS

    DE

    12 [3

    04,8

    ] DE

    LA P

    ARED

    , EL

    REN

    DIM

    IEN

    TO D

    EL S

    ISTE

    MA

    SE P

    UED

    E VE

    R A

    FEC

    TAD

    O.

    VO

    LTA

    JEU

    NID

    AD

    PE

    SO

    DE

    LA

    ES

    QU

    INA

    EN

    LB

    /KG

    45,6

    48.0

    52,4

    20.7

    21,7

    23.7

    60,8

    64.0

    69,8

    27.6

    29,0

    31.7

    91,2

    96.0

    104,

    7

    41.4

    43,5

    47.5

    106,

    411

    2.0

    122,

    2

    48.3

    50,8

    55.4

    SU

    MIN

    ISTR

    OR

    ETO

    RN

    O

    AB

    ER

    TUR

    A O

    PC

    ION

    AL

    DE

    S

    UM

    INIS

    TRO

    DE

    A

    IRE

    AB

    ER

    TUR

    A O

    PC

    ION

    AL

    DE

    R

    ETO

    RN

    O D

    E

    AIR

    E

    SE

    RP

    EN

    TÍN

    EX

    TER

    IOR

    SE

    RP

    EN

    TÍN

    INTE

    RIO

    RS

    ER

    PE

    NTÍ

    N E

    XTE

    RIO

    RVI

    STA

    SUPE

    RIO

    R

    [404

    .8]

    [69.

    9]

    [87.

    3]

    [252

    .4]

    [252

    .4]

    [547

    .7]

    [152

    .4]

    [81.

    0]

    UN

    IDA

    DC

    AR

    AC

    TER

    ÍSTI

    CA

    S

    ELÉ

    CTR

    ICA

    SP

    ES

    O D

    E L

    A U

    NID

    AD

    ALT

    UR

    A D

    E L

    A U

    NID

    AD

    IN/M

    MC

    EN

    TRO

    DE

    GR

    AVE

    DA

    D E

    N IN

    /MM

    138,

    014

    5.0

    158,

    0

    579.

    4

    579,

    457

    9.4

    388,

    938

    8.9

    388,

    9

    398.

    540

    1,6

    422.

    3

    WP

    G42

    44 (0

    40 /

    060)

    (R /

    L) K

    E1

    WP

    G43

    04 (0

    40 /

    060)

    (R /

    L) K

    E1

    WP

    G43

    64 (0

    40 /

    060)

    (R /

    L) K

    E1

    LBK

    G

    VIST

    A D

    EL C

    OST

    AD

    O

    IZQ

    UIE

    RD

    O

    SA

    LID

    A D

    E

    DR

    EN

    AJE

    N.P

    .T. d

    e 3/

    4” [1

    9,1]

    X 7

    /8” [

    22.2

    ] DE

    EP

    [325

    .4]

    [92.

    1]

    [828

    .7]

    [798

    .5]

    PAN

    EL

    DE

    L C

    OM

    PR

    ES

    OR

    VIST

    A FR

    ON

    TAL

    PAN

    EL

    DE

    AC

    CE

    SO

    E

    LÉC

    TRIC

    O

    PAN

    EL

    DE

    L V

    EN

    TILA

    DO

    R

    [363

    .6]

    CG

    [123

    .8]

    [122

    4.0]

    [66.

    7][1

    14.3

    ]

    [119

    3.8]

    VIST

    A D

    EL C

    OST

    AD

    O

    DER

    ECH

    O

    DIÁ

    ME

    TRO

    1-1

    /8" [

    28,6

    ] K.O

    .E

    NTR

    AD

    A D

    E A

    LIM

    EN

    TAC

    IÓN

    DIÁ

    ME

    TRO

    7/8

    ” [22

    ,2]

    OR

    IFIC

    IOE

    NTR

    AD

    A D

    E C

    ON

    TRO

    L

    1/2”

    [12.

    7] N

    .P.T

    GA

    S E

    NTR

    Y

    [4.8

    ]

    [506

    .4]

    [396

    .9]

    [258

    .8]

    [122

    .2]

    [52.

    4]

    [46.

    0]

    LAS

    DIM

    EN

    SIO

    NE

    S E

    N [

    ] SO

    N E

    N M

    M

    AB

    ER

    TUR

    A D

    EL

    DU

    CTO

    DE

    S

    UM

    INIS

    TRO

    AB

    ER

    TUR

    A D

    EL

    DU

    CTO

    DE

    R

    ETO

    RN

    O[4

    03.2

    ]

    [166

    .7]

    [87.

    3]

    [250

    .8]

    [549

    .3]

    [250

    .8]

    VIST

    A TR

    ASE

    RA

    El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.7

  • PGD4 y PGS4 serie E, G, H WPG4 serie D, H 14 SEER Sistema de aire acondicionado y horno de gas con refrigerante R-410A en un solo paquete Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales

    (tamaños de 24 a 60) Trifásico de 3 a 5 toneladas nominales (tamaños de 36 a 60): Instrucciones de instalación

    A200015

    Fig. 6 – Dimensiones de la unidad WPG4 42-60

    DIST

    ANCI

    AS D

    E SE

    GURI

    DAD

    REQU

    ERID

    AS D

    E M

    ATER

    IALE

    S CO

    MBU

    STIB

    LES

    NEC.

    HOL

    GURA

    S RE

    QUER

    IDAS

    DIST

    ANCI

    A DE

    SEG

    URID

    AD R

    EQUE

    RIDA

    PAR

    A EL

    FUN

    CION

    AMIE

    NTO

    Y EL

    MAN

    TENI

    MIE

    NTO

    EN P

    ULG

    ADAS

    [MM

    ]

    COST

    ADO

    DE

    LA E

    NTRA

    DA D

    E AL

    IMEN

    TACI

    ÓN

    EN S

    UPER

    FICI

    ES D

    E LA

    UNI

    DAD

    Y SI

    N CO

    NEXI

    ÓN

    A TI

    ERRA

    .....

    .....3

    6 [9

    14.0

    ]

    EN P

    ULG

    ADAS

    [MM

    ]

    EVAP

    (Apa

    gado

    ). LA

    DO D

    E AC

    CESO

    AL

    SERP

    ENTÍ

    N .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    36 [9

    14,0

    ]LA

    DO D

    E LA

    ENT

    RADA

    DE

    ALIM

    ENTA

    CIÓ

    N .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    .42

    [1 0

    66,8

    ](A

    EXC

    EPCI

    ÓN

    DE L

    OS

    REQ

    UISI

    TOS

    DEL

    NEC)

    LADO

    OPU

    ESTO

    DEL

    DUC

    TO .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    36 [9

    14,0

    ]PA

    NEL

    DEL

    DUCT

    O .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . .12

    [304

    ,8]*

    INCH

    ES [M

    M]

    * DIS

    TANC

    IAS

    MÍN

    IMAS

    : SI L

    A UN

    IDAD

    SE

    COLO

    CA A

    MEN

    OS

    DE 1

    2 [3

    04,8

    ] DE

    LA P

    ARED

    , EL

    REND

    IMIE

    NTO

    DEL

    SIS

    TEM

    A SE

    PUE

    DE V

    ER A

    FECT

    ADO

    .

    LAS

    DIM

    ENSI

    ON

    ES E

    NTR

    E [

    ] SO

    N E

    N M

    ILÍM

    ETR

    OS

    PART

    E SU

    PERI

    OR

    DE L

    A UN

    IDAD

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    14 [3

    55,6

    ]LA

    DO D

    EL D

    UCTO

    DE

    LA U

    NIDA

    D .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . .LA

    DO O

    PUES

    TO D

    EL D

    UCTO

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    .14

    [355

    ,6]

    PART

    E IN

    FERI

    OR

    DE L

    A UN

    IDAD

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    .1/

    2 [1

    2.7]

    PANE

    L DE

    LA

    CHIM

    ENEA

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    .36

    [914

    ,4]

    COST

    ADO

    DE

    LA E

    NTRA

    DA D

    E AL

    IMEN

    TACI

    ÓN

    ENTR

    E UN

    IDAD

    ES ..

    ......

    ......

    ......

    ......

    ..42

    [106

    6.8]

    EN L

    A UN

    IDAD

    O E

    L BL

    OQ

    UE O

    EN

    PARE

    DES

    DE C

    ONC

    RETO

    Y O

    TRAS

    SUP

    ERFI

    CIES

    CO

    N CO

    NEXI

    ÓN

    A TI

    ERRA

    , LAD

    O D

    E EN

    TRAD

    A DE

    ALI

    MEN

    TACI

    ÓN

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    .42

    [106

    6.8]

    PART

    E SU

    PERI

    OR

    DE L

    A UN

    IDAD

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    . . .

    48 [1

    219.

    2]

    ABER

    TURA

    D

    EL D

    UCT

    O

    DE

    SUM

    INIS

    TRO

    ABER

    TURA

    D

    EL D

    UCT

    O

    DE

    RETO

    RNO

    [352

    .4]

    [352

    .4]

    [87.

    3]

    [168

    .3]

    [403

    .2]

    [346

    .1]

    VIST

    A TR

    ASER

    A

    [4.8

    ][5

    2.4]

    VIST

    A DE

    L CO

    STAD

    O

    DERE

    CHO

    [46.

    0]

    N.P

    .T. d

    e 1/

    2” [1

    2,7]

    Entra

    da d

    e ga

    s(1

    41,3

    )

    [308

    .0]

    [447

    .7]

    [555

    .6]

    DIÁ

    MET

    RO

    1-1

    /8" [

    28,6

    ] K.O

    . EN

    TRAD

    A D

    E AL

    IMEN

    TAC

    IÓN

    DIÁ

    MET

    RO

    7/8

    ” [22

    ,2]

    ENTR

    ADA

    DE

    CO

    NTR

    OL

    DEL

    OR

    IFIC

    IO

    PAN

    EL D

    E AC

    CES

    O

    ELÉC

    TRIC

    O

    [123

    .8]

    [114

    .3]

    [412

    .7]

    [122

    4.0]

    VIST

    A FR

    ONT

    AL

    PAN

    EL D

    EL

    VEN

    TILA

    DO

    R

    [119

    3.8]

    [50.

    8]

    PANE

    L DE

    L CO

    MPR

    ESO

    R

    [93.

    7]

    [109

    0.6]

    [328

    .6]

    [112

    2.4]

    VIST

    A DE

    L CO

    STAD

    O IZ

    QUI

    ERDO

    SALI

    DA

    DE

    DR

    ENAJ

    EN

    .P.T

    . de

    3/4”

    [19,

    1]X

    7/8”

    [22.

    2] D

    EEP

    SER

    PEN

    TÍN

    EXT

    ERIO

    RSE

    RPE

    NTÍ

    N IN

    TER

    IOR

    VIST

    A SU

    PERI

    OR

    [81.

    0]

    [173

    .0]

    ABER

    TUR

    A O

    PCIO

    NAL

    D

    E R

    ETO

    RN

    O

    DE

    AIR

    E

    ABER

    TUR

    A O

    PCIO

    NAL

    DE

    SUM

    INIS

    TRO

    D

    E AI

    RE

    [404

    .8]

    SER

    PEN

    TÍN

    EXT

    ERIO

    R

    [354

    .0]

    [354

    .0]

    [71.

    4]

    [87.

    3]

    RET

    OR

    NO

    SUM

    INIS

    TRO

    [344

    .5]

    UN

    IDAD

    VOLT

    AJE

    PESO

    DE

    LA E

    SQU

    INA

    EN L

    B/KG

    62,0

    65.7

    68,3

    28.1

    29,8

    31.0

    82,6

    87.6

    91,0

    37.5

    39,7

    41.3

    123,

    913

    1.4

    136,

    5

    56.2

    59,6

    61.9

    144,

    615

    3.3

    159,

    3

    65.6

    69,5

    72.2

    CAR

    ACTE

    RÍS

    TIC

    AS

    ELÉC

    TRIC

    ASU

    NID

    ADPE

    SO D

    E LA

    UN

    IDAD

    ALTU

    RA

    DE

    LA U

    NID

    AD IN

    /MM

    CEN

    TRO

    DE

    GR

    AVED

    AD E

    N IN

    /MM

    LBKG 18

    7.0

    199,

    020

    6.0

    1137

    1340

    1391

    579.

    457

    9,4

    579.

    4

    457,

    245

    7.2

    457,

    2

    435.

    044

    1,3

    447.

    7

    WPG

    4424

    (060

    /090

    )(R/L

    )KD

    1W

    PG44

    84(0

    90/1

    15/1

    30)(R

    /L)K

    D1

    WPG

    4604

    (090

    /115

    /130

    )(R/L

    )KD

    1

    El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.8

  • PGD4 y PGS4 serie E, G, H WPG4 serie D, H 14 SEER Sistema de aire acondicionado y horno de gas con refrigerante R-410A en un solo paquete Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales

    (tamaños de 24 a 60) Trifásico de 3 a 5 toneladas nominales (tamaños de 36 a 60): Instrucciones de instalación

    A180216

    NOTAS:1. El bordillo del techo se debe configurar para la unidad que se va a instalar.2. Se debe aplicar cinta selladora, según sea necesario, a la unidad que va a instalar.3. El bordillo del techo está hecho de acero de calibre 16.4. Conecte los conductos al bordillo (las bridas del conducto se apoyan en el bordillo).5. Paneles aislados: Fibra de vidrio de 1 in (25,4 mm) de grosor y de 1 lb de densidad.

    Fig. 7 – Dimensiones del bordillo del techo

    TAMAÑO DE LA

    UNIDAD

    NÚMERO DE CATÁLOGO

    AIN.

    (mm)

    B (base pequeña/común)

    IN. (mm)*

    B (base grande)

    IN. (mm)*

    *. El número de pieza CPRCURB011B00 se puede utilizar en unidades con bandejas base pequeñas y grandes. Los soportes transversales se deben ubicar según si la unidad tiene una bandeja base pequeña o grande.

    CIN.

    (mm)

    DIN.

    (mm)

    EIN.

    (mm)

    FIN.

    (mm)

    GIN. (mm)

    HIN. (mm)

    Pequeña o grande CPRFCURB011B00

    14 (356) 10 (254) 14 (356) 16 (406)

    47,8 (1214)

    32,4 (822) 2,7 (69)

    30,6 (778)46,1 (1170)

    Grande CPRFCURB013B00 14 (356) 14 (356)43,9

    (1116) 42,2 (1072)

    AIRE DE RETORNO

    UNIDAD DE BASE PEQUEÑA

    AIRE DE SUMINISTRO

    UNIDAD DE BASE GRANDE

    UBICACIÓN DE LA UNIDAD SOBRE EL BORDILLO COMÚN

    BORDILLO COMÚN O PEQUEÑO

    UNIDAD DE BASE PEQUEÑA O GRANDE

    BORDILLO GRANDE

    Listón de borde suministrado en el lugar

    Material de tejado suministrado en el lugar

    Parpadeo suministrado en el lugar

    Soporte de retención suministrado con bordillo

    Atornille el soporte al riel de la base de la unidad

    Tornillo de anclaje

    Rieles de la base de la

    unidad de HVAC

    Bandeja base de la unidad de HVAC

    Las líneas discontinuas muestran la ubicación del soporte cruzado para las unidades con bandejas base grandes.

    Junta de sellado

    Bordillo del techo

    Clavadora de madera*

    Bordillo del techo*

    Aislamiento (suministrado en el lugar)

    * Viene con bordillo de techo

    El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.9

  • PGD4 y PGS4 serie E, G, H WPG4 serie D, H 14 SEER Sistema de aire acondicionado y horno de gas con refrigerante R-410A en un solo paquete Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales

    (tamaños de 24 a 60) Trifásico de 3 a 5 toneladas nominales (tamaños de 36 a 60): Instrucciones de instalación

    A09051

    NOTA: Consulte el plano de dimensiones para ver los pesos de las esquinas.

    Fig. 8 – Aparejos sugeridos para la unidad

    GABINETE PEQUEÑO GABINETE GRANDE

    Unidad 24 30 36

    Unidad 42 48 60

    lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kgPeso

    para los aparejos

    329 149 361 164 390 177Peso

    para los aparejos

    455 206 480 218 497 225

    LOS PANELES DE ACCESO DEBEN ESTAR EN SU LUGAR AL ARRANCAR. ANNEAUX D'ACCES DOIT ÊTRE EN PLACE POUR MANIPULATION.

    50CY502286 2.0

    PRECAUCIÓN: AVISO PARA OPERADORESLOS PANELES DE ACCESO DEBEN ESTAR INSTALADOS CUANDO SE APAREJA

    Use el patín superior como barra de separación. / Utiliser la palette du haut comme barre de répartition

    CONDUCTOS

    DETALLE AVOIR DÉTAIL A

    ALTURA MÍNIMA: 36" (914,4 mm)HAUTEUR MINIMUMHAUTEUR MINIMUM

    ALTURA DE LA UNIDADHAUTEUR D'UNITÉHAUTEUR D'UNITÉ

    CONSULTE EL DETALLE AVOIR DÉTAIL A

    LA CINTA SELLADORA DEBE ESTAR ENSU LUGAR ANTES DE COLOCARLA UNIDAD EN EL BORDILLO DEL TECHO

    BANDE SCELLANT DOIT ÊTREEN PLACE AVANT DE PLACERL'UNITÉ SUR LA BASE DE TOIT

    El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.10

  • PGD4 y PGS4 serie E, G, H WPG4 serie D, H 14 SEER Sistema de aire acondicionado y horno de gas con refrigerante R-410A en un solo paquete Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales

    (tamaños de 24 a 60) Trifásico de 3 a 5 toneladas nominales (tamaños de 36 a 60): Instrucciones de instalación

    Tabla 1 – Datos físicosTAMAÑO DE LA UNIDAD 24040 24060 30040 30060 36060 36090 42060 42090 CAPACIDAD NOMINAL (ton) 2 2 2-1/2 2-1/2 3 3 3-1/2 3-1/2 PESO DE ENVÍO lbPESO DE ENVÍO (kg)

    329149

    329149

    361164

    361164

    390177

    390177

    455206

    455206

    COMPRESOR/CANTIDAD Giratorio/1 De espiral / 1REFRIGERANTE (R-410A)

    Cantidad en librasCantidad (kg)

    5,32,4

    5,32,4

    6,02,7

    6,02,7

    8,23,7

    8,23,7

    6,22,8

    6,22,8

    DISPOSITIVO DE DOSIFICACIÓN DE REFRIGERANTE Orificio VET OrificioDI DEL ORIFICIO in/mm 0,059/1,5 0,059/1,5 0,063/1,60 0,063/1,60 N/C 0,073/1,85 0,073/1,85SERPENTÍN EXTERIOR

    Filas…Aletas/inSuperficie (pies cuadrados)

    1..2111,9

    1…2111,9

    1…2113,6

    1…2113,6

    1…2118,8

    1…2118,8

    1…2113,6

    1…21 13,6

    VENTILADOR EXTERIORCFM nominalDiámetro inDiámetro (mm)HP del motor (rpm)

    250024

    609,61/10 (810)

    250024

    609,61/10 (810)

    270024

    609,61/10 (810)

    270024

    609,61/10 (810)

    320024

    609,61/5 (810)

    320024

    609,61/5 (810)

    360026

    660,41/5 (810)

    360026

    660,41/5 (810)

    SERPENTÍN INTERIORFilas…Aletas/inSuperficie (pies cuadrados)

    3…173,7

    3…173,7

    3…173,7

    3…173,7

    3…173,7

    3…173,7

    3…174,7

    3…174,7

    VENTILADOR INTERIORFlujo de aire de enfriamiento nominal

    (CFM)Tamaño en inTamaño (mm)HP del motor (RPM)

    80010x10

    254x2541/2 (1050)

    80010x10

    254x2541/2 (1050)

    100010x10

    254x2541/2 (1050)

    100010x10

    254x2541/2 (1050)

    115011x10

    279,4x2543/4 (1000)

    115011x10

    279,4x2543/4 (1000)

    135011x10

    279,4x2541/2 (1050)

    135011x10

    279,4x2541/2 (1050)

    SECCIÓN DEL HORNO* Número de orificios del quemador (Cant.,

    tamaño de perforación)Monofásico, gas natural (instalado de

    fábrica)Monofásico, gas propano Trifásico, gas natural (instalado de

    fábrica)Trifásico, gas propano

    *. Se basa en una altitud de 0 a 2000 pies (0 a 610 m).

    2…442…55

    3…443…55

    2…442…552…442…55

    3…443…552…382…53

    3…443…552…382…53

    3…383…533…383…53

    3…443…552…382…53

    3…383…533…383…53

    INTERRUPTOR DE ALTA PRESIÓN(psig) Restablecimiento de corte (automático)

    650 +/- 15420 +/- 25

    (psig) restablecimiento de corte (automático) del INTERRUPTOR DE PÉRDIDA DE CARGA/BAJA PRESIÓN (tubería de líquido)

    50 +/- 795 +/- 7

    N/A

    FILTROS DE AIRE DE RETORNO† ‡Tamaño rotatorio in

    (mm)

    †. Los tamaños requeridos del filtro que se muestran se basan en el mayor flujo de aire de enfriamiento nominal del AHRI (Instituto de calefacción y refrigeración de aire acondicionado) o una velocidad del flujo de aire de enfriamiento o de calefacción de 300 a 350 pies/minuto para el tipo rotatorio. La caída de presión del filtro de aire para los filtros no estándar no debe exceder las 0,08 IN C.A.

    ‡. Si utiliza un bastidor de filtros accesorios, consulte las instrucciones de instalación del bastidor de filtros para conocer los tamaños y las cantidades correctos de filtros

    2 cada 20x12x1508x305x25

    1 cada 24x14x1610x356x25

    24x15x1610x406x25

    El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.11

  • PGD4 y PGS4 serie E, G, H WPG4 serie D, H 14 SEER Sistema de aire acondicionado y horno de gas con refrigerante R-410A en un solo paquete Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales

    (tamaños de 24 a 60) Trifásico de 3 a 5 toneladas nominales (tamaños de 36 a 60): Instrucciones de instalación

    Paso 6 – Conecte el drenaje de condensadoNOTA: Cuando instale la conexión del drenaje de condensado,asegúrese de cumplir con las restricciones y los códigos locales.Esta unidad elimina agua condensada a través de un acople NPT de3/4 in que sale a través de la base en el lado de acceso del serpentín deevaporación. Consulte Fig. 3 - Fig. 6 para ver la ubicación.El agua condensada se puede drenar directamente en el techo eninstalaciones en el techo (donde se permita) o en una cubierta de gravaen instalaciones a nivel del suelo. Instale una trampa de condensado de2 in (51 mm) suministrada en terreno en el extremo de la conexión decondensado para garantizar un drenaje adecuado. Asegúrese de que lasalida de la trampa esté al menos 1 in (25 mm) por debajo de la conexiónde la bandeja de drenaje de condensado para evitar que la bandeja sedesborde (consulte la Fig. 9). Cebe la trampa con agua. Cuando utilice lacubierta de grava, asegúrese de que la pendiente se aleje de la unidad.

    Conecte una tubería de drenaje de PVC de 3/4 in o de cobre de 3/4 in(todo suministrado en terreno) en el extremo de salida de la trampa de2 in (51 mm). No subdimensione la tubería. Incline el tubo de drenajehacia abajo con una pendiente de al menos 1 in (25 mm) cada 10 pies(3,1 m) de recorrido horizontal. Asegúrese de revisar la tubería dedrenaje en búsqueda de fugas.

    Tabla 1—Datos físicos (continuación) TAMAÑO DE LA UNIDAD 48090 48115 48130 60090 60115 60130 CAPACIDAD NOMINAL (ton) 4 4 4 5 5 5 PESO DE EMBARQUE en lbPESO DE EMBARQUE en kg

    480218

    480218

    480218

    497225

    497225

    497225

    COMPRESOR/CANTIDAD De espiral / 1REFRIGERANTE (R-410A)Cantidad lb Cantidad (kg)

    9,24,2

    9,24,2

    9,24,2

    9,84,4

    9,84,4

    9,84,4

    DISPOSITIVO DE DOSIFICACIÓN DE REFRIGERANTE OrificioDI DEL ORIFICIO in/mm 0,080/2,03 0,084/2,14SERPENTÍN EXTERIORFilas…Aletas/inSuperficie (pies cuadrados)

    1…2121,4

    1…2121,4

    1…2121,4

    1…2123,3

    1…2123,3

    1…2123,3

    VENTILADOR EXTERIORCFM nominalDiámetro inDiámetro (mm)HP del motor (rpm)

    360026

    660,41/5 (810)

    360026

    660,41/5 (810)

    360026

    660,41/5 (810)

    420026

    660,41/5 (810)

    420026

    660,41/5 (810)

    420026

    660,41/5 (810)

    SERPENTÍN INTERIORFilas…Aletas/inSuperficie (pies cuadrados)

    3…174,7

    3…174,7

    3…174,7

    3…175,6

    3…175,6

    3…175,6

    VENTILADOR INTERIORFlujo de aire de enfriamiento nominal

    (CFM)Tamaño en inTamaño (mm)HP del motor (RPM)

    155011x10

    279,4x2541,0 (1075)

    155011x10

    279,4x2541,0 (1075)

    155011x10

    279,4x2541,0 (1075)

    175011x10

    279,4x2541,0 (1040)

    175011x10

    279,4x2541,0 (1040)

    175011x10

    279,4x2541,0 (1040)

    SECCIÓN DEL HORNO* Número de orificios del quemador (Cant.,

    tamaño de perforación)Mono y trifásico, gas natural (instalado de

    fábrica)Mono y trifásico, gas propano

    *. Se basa en una altitud de 0 a 2000 pies (0 a 610 m).

    3…383…53

    3…333…51

    3…313…49

    3…383…53

    3…333…51

    3…313…49

    INTERRUPTOR DE ALTA PRESIÓN(psig) Restablecimiento de corte (automático)

    650 +/- 15420 +/- 25

    (psig) restablecimiento de corte (automático) del INTERRUPTOR DE PÉRDIDA DE CARGA/BAJA PRESIÓN (tubería de líquido)

    N/C

    FILTROS DE AIRE DE RETORNO Rotatorio† ‡in.

    mm

    †. Los tamaños requeridos del filtro que se muestran se basan en el mayor flujo de aire de enfriamiento nominal del AHRI (Instituto de calefacción y refrigeración de aire acondicionado) o una velocidad del flujo de aire de enfriamiento o de calefacción de 300 a 350 pies/minuto para el tipo rotatorio. La caída de presión del filtro de aire para los filtros no estándar no debe exceder las 0,08 IN C.A.

    ‡. Si utiliza un bastidor de filtros accesorios, consulte las instrucciones de instalación del bastidor de filtros para conocer los tamaños y las cantidades correctos de filtros.

    1 cada 24x14x1610x356x25

    24x15x1610x406x25

    1 cada 24x16x1 610x406x25

    24x18x1610x457x25

    El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.12

  • PGD4 y PGS4 serie E, G, H WPG4 serie D, H 14 SEER Sistema de aire acondicionado y horno de gas con refrigerante R-410A en un solo paquete Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales

    (tamaños de 24 a 60) Trifásico de 3 a 5 toneladas nominales (tamaños de 36 a 60): Instrucciones de instalación

    A09052Fig. 9 – Trampa de condensado

    Paso 7 – Instalar la capucha del conductoEl conjunto de conductos está asegurado y se envía en el conducto deaire de retorno. Quite la cubierta del conducto para localizar el conjunto(consulte la Fig. 11).NOTA: Los modelos dedicado de NOx bajo se DEBEN instalar en losdistritos con gestión de calidad del aire de California donde exista unaregla de NOx bajo.Estos modelos cumplen con los requisitos máximos de emisión de óxidode nitrógeno (NOx) de California de 40 nanogramos/joule o menos enlas condiciones que se envió de fábrica.NOTA: Los requisitos de bajo NOx solo se aplican a las instalaciones degas natural..

    Instale la capucha del conducto de la siguiente manera:1. Esta instalación debe cumplir con los códigos locales de

    construcción y con la última revisión de NFPA 54/ANSI Z223.1 delCódigo nacional de gas combustible (NFGC), (en Canadá,CAN/CGA B149.1 y B149.2). Consulte los códigos provinciales ylocales de tuberías o aguas residuales y otros códigos localesaplicables.

    2. Quite la capucha del conducto del lugar de envío (dentro de lasección de retorno del compartimiento del ventilador; consulte laFig. 11). Quite la cubierta del conducto de retorno para ubicar lacapucha del conducto. Coloque la capucha del conducto sobre elpanel de conductos. Oriente los orificios de los tornillos de lacapucha del conducto con los orificios del panel de conductos.

    3. Asegure la capucha del conducto al panel de conductos insertandoun solo tornillo en la brida superior y la brida inferior de la capucha.

    Paso 8 – Instalar la tubería de gasLa tubería de suministro de gas ingresa a la unidad a través del orificiode acceso que se proporciona. La conexión de gas a la unidad se realizaen la entrada de gas FPT de 1/2 in (12,7 mm) en la válvula de gas.Instale una tubería de suministro de gas que vaya a la sección decalefacción. Consulte NFGC para dimensionar las tuberías de gas. Noutilice tuberías de hierro fundido. Se recomienda utilizar una tubería dehierro negro. Revise la red pública local para ver las recomendacionesrelacionadas con las tuberías existentes. Tamaño de la tubería desuministro de gas de 0,5 in de caída de presión máxima de la C.A. Nuncautilice tuberías menores que la entrada de gas FPT de 1/2 in (12,7 mm)en la válvula de gas de la unidad.

    Para las aplicaciones de gas natural, la presión del gas en la conexión degas de la unidad no debe ser inferior que 4,0 in C.A, ni mayor que 13 inC.A. mientras la unidad está en funcionamiento. Para aplicaciones degas propano, la presión de gas no debe ser menor que 11,0 in C.A, nimayor que 13 in C.A. en la conexión de la unidad.Se debe instalar una toma NPT de 1/8 in (3,2 mm) con tapa, accesiblepara la conexión de un indicador de prueba, inmediatamente hacia arribade la conexión de suministro de gas a la válvula de gas.Cuando instale la tubería de suministro de gas, respete los códigoslocales relacionados con las instalaciones de tuberías de gas. Consulte laúltima edición de NFPA 54/ANSI Z223.1 (en Canadá, CAN/CGAB149.1). NOTA: En el estado de Massachusetts:1. Las conexiones de suministro de gas las DEBE realizar un

    fontanero o un instalador de gas autorizados.2. Cuando utilice conectores flexibles, la longitud máxima no debe

    exceder las 36 in (915 mm).3. Cuando utilice válvulas manuales de cierre de equipos tipo palanca,

    deben ser válvulas con manija en T.4. El uso de tuberías de cobre para las tuberías de gas NO está

    aprobado por el estado de Massachusetts.En ausencia de códigos de construcción locales, cumpla con lassiguientes recomendaciones que corresponden:1. Evite puntos bajos en tramos largos de tuberías. Deje una pendiente

    de 1/4 in (6,35 mm) en todas las tuberías cada 15 pies (4,6 m) delongitud para evitar trampas. Deje una pendiente descendente entodos los tramos horizontales hacia las tuberías verticales. Utilicetuberías verticales para conectarse a la sección de calefacción y aldosificador.

    2. Proteja todos los segmentos del sistema de tuberías contra dañosfísicos y térmicos. Sostenga todas las tuberías de gas con correas,colgadores, etc. adecuados. Utilice como mínimo un colgador cada6 pies (1,8 metros). Para tamaños de tubería superiores a 1/2 in,siga las recomendaciones de los códigos nacionales.

    3. Aplique compuesto para juntas (lubricante para roscas) conmoderación y solo en las roscas macho de la junta cuando realicelas conexiones de las tuberías. Utilice solo lubricante para roscasresistente a la acción de gases de petróleo líquido, como seespecifica en los códigos locales o nacionales. No utilice cinta deteflón.

    4. Instale una trampa de sedimentos en la tubería vertical que lleva a lasección de calefacción (consulte la Fig. 10). Esta pata de goteofunciona como una trampa para la suciedad y el condensado.

    5. Instale una válvula de cierre principal manual, externa y accesibleen la tubería de suministro de gas dentro de 6 pies (1,8 m) de lasección de calefacción.

    6. Instale la unión a tierra cerca de la sección de calefacción entre elcierre manual de la unidad y la válvula de cierre principal manualexterna.

    7. Pruebe la presión de todas las tuberías de gas de acuerdo con loscódigos locales y nacionales de tuberías y gas antes de conectar lastuberías a la unidad.

    ADVERTENCIA!RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONOSi no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales oincluso la muerte.El sistema de ventilación está diseñado para garantizar una ventilaciónadecuada. El conjunto de la capucha del conducto se debe instalar comose indica en esta sección de las instrucciones de instalación de launidad.

    SALIDA DE LA TRAMPA

    2 in (51 mm) mín.

    1 in (25 mm) mín.

    El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.13

  • PGD4 y PGS4 serie E, G, H WPG4 serie D, H 14 SEER Sistema de aire acondicionado y horno de gas con refrigerante R-410A en un solo paquete Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales

    (tamaños de 24 a 60) Trifásico de 3 a 5 toneladas nominales (tamaños de 36 a 60): Instrucciones de instalación

    C99020Fig. 10 – Trampa de sedimentos

    NOTA: Pruebe la presión del sistema de suministro de gas después deconectar la tubería de suministro de gas a la válvula de gas. La tubería de

    suministro se debe desconectar de la válvula de gas durante la prueba delos sistemas de tuberías cuando la presión de prueba supera las 0,5 psig.Pruebe la presión del sistema de tuberías de suministro de gas apresiones iguales o inferiores a 0,5 psig. La sección de calefacción de launidad se debe aislar del sistema de tuberías de gas cerrando la válvulade cierre manual principal externa y abriendo levemente la unión atierra.

    8. Revise si hay fugas de gas en las tuberías de gas instaladas enterreno e instaladas en fábrica después de finalizar todas lasconexiones de las tuberías. Utilice una solución jabonosa

    disponible en el comercio (o el método especificado por los códigoso la legislación locales).

    Paso 9 – Instalar las conexiones de los conductosLa unidad tiene bridas en los conductos de alimentación y retorno de aireen el costado y en la parte inferior de la unidad. Para aplicaciones de tirodescendente, los conductos se conectan con el bordillo del techo(consulte Fig. 3 - Fig. 6 para ver los tamaños y las ubicaciones de lasconexiones).Configuración de las unidades para la descarga de flujo descendente (vertical)

    1. Abra todas las desconexiones eléctricas antes de comenzarcualquier trabajo de mantenimiento.

    2. Quite las tapas de los conductos horizontales (metal) para acceder alos orificios troquelados del conducto de descarga vertical (flujodescendente) en la bandeja base de la unidad. (Consulte la Fig. 11).

    SALIDAConexión en T

    BOQUILLA

    TAPA

    IN.

    3” MÍN.

    Tabla 2 – Capacidad de flujo de gas*

    *. Capacidad de la tubería en pies cúbicos de gas por hora para una presión de gas de 0,5 psig o menos. Caída de presión de 0,5 in. C.A. (en base a gas de gravedad específica de 0,60). Consulte la Tabla 2 y el Código nacional de gases de combustible NFPA 54/ANSI Z223.1.

    TAMAÑO NOMINAL

    PARA TUBERÍAS DE HIERRO

    (IN)

    DIÁMETRO INTERNO

    (IN)

    LONGITUD DE LA TUBERÍA EN PIES (m)†

    †. Esta longitud incluye una cantidad normal de conexiones.

    10(3)

    20(6)

    30(9)

    40(12)

    50(15)

    60(18)

    70(21)

    80(24)

    90(27)

    100(30)

    125(38)

    150(46)

    175(53)

    200(61)

    1/2 0,622 175 120 97 82 73 66 61 57 53 50 44 40 — — 3/4 0,824 360 250 200 170 151 138 125 118 110 103 93 84 77 721 1,049 680 465 375 320 285 260 240 220 205 195 175 160 145 135

    1-1/4 1,380 1400 950 770 600 580 530 490 460 430 400 360 325 300 280 1-1/2 1,610 2100 1460 1180 990 900 810 750 690 650 620 550 500 460 430

    ADVERTENCIA!PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓNSi no respeta esta advertencia podría sufrir daños personales, daños a lapropiedad o incluso la muerte.

    - Conecte la tubería de gas a la unidad con una segunda llave paraevitar dañar los controles de gas.

    - Nunca limpie una tubería de gas en una cámara de combustión.Nunca verifique si hay fugas de gas con una llama expuesta. Sidesea revisar todas las conexiones, utilice una solución de jabóndisponible en el comercio fabricada especialmente para ladetección de fugas. Un incendio o una explosión puedenprovocar daños en la propiedad, lesiones personales o incluso lamuerte.

    - Use una tubería de la longitud adecuada para evitar la tensión enel múltiple de control de gas.

    - Si la autoridad que tiene jurisdicción requiere o permite unconector flexible, se debe instalar una tubería de hierro negro enla válvula de gas del horno y se debe extender un mínimo de2 in (51 mm) fuera de la carcasa del horno.

    - Si los códigos permiten un conector flexible, siempre utiliceuno nuevo. No utilice un conector que haya estado instalado enotro aparato a gas.

    ADVERTENCIA!PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICASi no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales oincluso la muerte.Antes de instalar o realizar tareas de mantenimiento en el sistema,siempre apague la alimentación principal e instale una etiqueta debloqueo. Es posible que haya más de un interruptor de desconexión.

    El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.14

  • PGD4 y PGS4 serie E, G, H WPG4 serie D, H 14 SEER Sistema de aire acondicionado y horno de gas con refrigerante R-410A en un solo paquete Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales

    (tamaños de 24 a 60) Trifásico de 3 a 5 toneladas nominales (tamaños de 36 a 60): Instrucciones de instalación

    3. Solo para los modelos monofásicos, solo en el lado de descarga,quite el aislamiento que cubre la tapa troquelada del tirodescendente (plástica). El aislamiento se mantiene en su lugar concinta de aluminio. Tenga en cuenta que las unidades de chasisgrandes tienen 2 piezas de aislamiento y solo se debe quitar la piezasobre la tapa troquelada del tiro descendente. Deseche elaislamiento.

    4. Para quitar la tapa troquelada del tiro descendente (plástico) para elsuministro y el retorno, rompa las pestañas de conexión delantera ydel lado derecho con un destornillador y un martillo. Empuje lacubierta hacia abajo para romper las lengüetas trasera y del ladoizquierdo. Estas tapas troqueladas se mantienen en su lugar conlengüetas similares a una tapa ciega eléctrica. Deseche las cubiertasde las tapas troqueladas de plástico.

    5. Instale la unidad en el bordillo del techo.6. Verifique que los conductos del tiro descendente estén alineados

    con la tapa troquelada del tiro descendente.7. Vuelva a instalar las cubiertas horizontales (metálicas) según sea

    necesario para sellar la unidad. Asegúrese de que las aberturas esténherméticas para el agua y el aire.

    NOTA: El diseño y la instalación del sistema de conductos debencumplir con las normas de NFPA para la instalación de sistemas de aireacondicionado y ventilación de tipo no residenciales, NFPA 90A o detipo residencial, NFPA 90B y, los códigos y las ordenanzas locales.

    A09061

    A09088

    Fig. 11 – Abertura del conducto de alimentación y retorno

    Cumpla con los siguientes criterios al seleccionar, dimensionar e instalarel sistema de conductos:1. Las unidades se envían para la instalación de conductos

    horizontales (quitando las cubiertas del conducto).2. Seleccione y dimensione los conductos, los registros de suministro

    de aire y las rejillas de retorno de aire según las recomendacionesde la Sociedad americana de ingenieros en calefacción,refrigeración y aire acondicionado (ASHRAE, por sus siglas eninglés).

    3. Utilice una transición flexible entre el conducto rígido y la unidadpara evitar la transmisión de vibraciones. La transición se puedeatornillar o empernar a las bridas del conducto. Utilice juntasadecuadas a fin de garantizar un sello hermético para el agua y elaire.

    4. Todas las unidades deben tener filtros suministrados en terreno o unbastidor de filtros accesorios instalado en el lado del retorno de airede la unidad. Los tamaños recomendados para los filtros semuestran en la Tabla 1.

    5. Dimensione todos los conductos para el flujo de aire máximo que serequiere (calefacción o enfriamiento) para la unidad que va ainstalar. Evite los aumentos o disminuciones bruscas del tamaño delconducto, o el rendimiento se puede ver afectado.

    6. Aísle e impermeabilice adecuadamente todos los conductos que seencuentran al aire libre. Aísle los conductos que pasen a través delespacio sin acondicionar y use una barrera de vapor de acuerdo conlas normas más recientes de instalación mínima de la Asociaciónnacional de contratistas de chapa y aire acondicionado (SMACNA,por sus siglas en inglés) y la Asociación de contratistas de aireacondicionado (ACCA, por sus siglas en inglés) para sistemas decalefacción y aire acondicionado. Asegure todos los conductos a laestructura del edificio.

    7. Instale tapajuntas, impermeabilice y aísle contra vibraciones todaslas aperturas de la estructura del edificio de acuerdo con los códigoslocales y las buenas prácticas de construcción.

    Paso 10 – Instalar las conexiones eléctricas

    PRECAUCIÓN!RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDADSi no respeta esta precaución puede provocar daños a la propiedad.Recoja TODOS los tornillos que quitó. No deje tornillos en la azotea,ya que se pueden producir daños permanentes al techo.

    Cubiertas del conducto horizontal

    Tapa troquelada de suministro (vertical) del flujo descen-dente de la bandeja base

    Tapa troquelada de retorno (vertical) del flujo descen-dente de la bandeja base

    ADVERTENCIA!PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICASi no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales oincluso la muerte.El gabinete de la unidad debe tener una conexión a tierraininterrumpida y sin roturas. Esta conexión a tierra puede constar de uncable eléctrico conectado al tornillo de tierra de la unidad en elcompartimiento de control o un conducto aprobado para la conexióneléctrica a tierra cuando se instala de acuerdo con NFPA 70 (NEC)(última edición) (en Canadá, Código eléctrico canadiense CSA C22.1)y los códigos eléctricos locales.

    El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.15

  • PGD4 y PGS4 serie E, G, H WPG4 serie D, H 14 SEER Sistema de aire acondicionado y horno de gas con refrigerante R-410A en un solo paquete Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales

    (tamaños de 24 a 60) Trifásico de 3 a 5 toneladas nominales (tamaños de 36 a 60): Instrucciones de instalación

    Conexiones de alto voltajeCuando tienda los cables de alimentación dentro de la unidad, soloutilice cables de cobre entre la desconexión y la unidad. Los cables dealto voltaje deben estar en un conducto hasta que ingresen al panel deconductos; la terminación de los conductos en el panel de conductosdebe ser impermeable.La unidad debe tener un servicio eléctrico independiente con uninterruptor de desconexión a prueba de agua suministrado en terrenomontado en la unidad o a la vista de ella. Consulte la placa de valoresnominales de la unidad, NEC y los códigos locales para obtener eltamaño máximo del disyuntor, de los fusibles y el amperaje mínimo delcircuito (ampacidad) para dimensionar los cables. La caja del interruptor de desconexión suministrada en terreno se puedemontar en la unidad sobre el orificio de entrada de alto voltaje cuando seutilizan los puntos de entrada de alimentación estándar y de bajo voltaje(consulte Fig. 3 - Fig. 6 para ver una ubicación aceptable).NOTA: La caja del interruptor de desconexión suministrado en terrenose debe ubicar de modo que no cubra ninguna de las rejillas deventilación de suministro de aire de la combustión de gas de la unidad.Consulte la etiqueta de cableado de la unidad (Fig. 16 - Fig. 23) y Fig. 12como referencia para realizar las conexiones de alto voltaje. Proceda dela siguiente manera para completar las conexiones de alto voltaje haciala unidad.Unidades monofásicas:1. Tienda el cable de alto voltaje (L1, L2) y de conexión a tierra dentro

    de la caja de control.2. Conecte el cable de conexión a tierra a la conexión a tierra del

    chasis.3. Localice los cables negros y amarillos conectados al lado de la

    tubería del contactor (si están equipados).

    4. Conecte el campo L1 al cable negro en la conexión 11 del contactordel compresor.

    5. Conecte el cable de campo L2 al cable amarillo en la conexión 23del contactor del compresor.

    Unidades trifásicas:1. Tienda el cable de alto voltaje (L1, L2, L3) y de conexión a tierra

    dentro de la caja de control.2. Conecte el cable de conexión a tierra a la conexión a tierra del

    chasis.3. Localice los cables negros y amarillos conectados al lado de la

    tubería del contactor (si están equipados).4. Conecte el campo L1 al cable negro en la conexión 11 del contactor

    del compresor.5. Conecte el cable de campo L3 al cable amarillo en la conexión 13

    del contactor del compresor.6. Conecte el cable de campo L2 al cable azul del compresor.

    Procedimientos especiales para el funcionamiento a 208 V

    Conexiones de voltaje de controlNo use ningún tipo de termostato que absorba alimentación. Se puedenproducir problemas en el control de la unidad.Utilice cables aislados n.° 18 según el calibre americano de cables(AWG, por sus siglas en inglés), codificado por color y aislado (35 °Cmínimo) para realizar las conexiones de voltaje de control entre eltermostato y la unidad. Si el termostato se encuentra a más de 100 pies(30,5 m) de la unidad (medidos siguiendo los cables de voltaje decontrol), utilice cable aislado codificado por colores de 16 AWG (35 °Cmínimo).Conexión estándarTienda los cables de bajo voltaje desde el termostato, a través del orificiode entrada y dentro de la caja de empalmes de bajo voltaje. Localice los seis cables calibre 18 (siete para equipos trifásicos) quesalen de la caja de control. Estos cables de conexión de bajo voltaje sepueden identificar por los colores rojo, verde, amarillo, marrón, azul yblanco (consulte la Fig. 12). Como estándar hay un cable gris en lasunidades trifásicas para la conexión a un economizador. Asegúrese deque los cables tengan la longitud suficiente para tenderlos dentro del

    PRECAUCIÓN!RIESGO DE DAÑO A LOS COMPONENTES DE LA UNIDADNo respetar esta precaución puede provocar daños en la unidad que va ainstalar.

    1. Realice todas las conexiones eléctricas de acuerdo con la norma NFPA 70 (NEC) (última edición) y los códigos eléctricos locales que rigen dicho cableado. En Canadá, todas las conexiones eléctricas deben cumplir con las normas del Código eléctrico canadiense, CSA 22.1 parte 1 y los códigos locales que corresponda. Consulte el diagrama eléctrico de la unidad.

    2. Utilice solo conductores de cobre para las conexiones entre el interruptor de desconexión eléctrica suministrado en terreno y la unidad. NO UTILICE CABLES DE ALUMINIO.

    3. Asegúrese de que la alimentación de alto voltaje a la unidad se encuentre dentro del rango de voltaje de funcionamiento indicado en la placa de valores nominales de la unidad. En las unidades trifásicas, asegúrese de que las fases estén equilibradas con un margen de un 2 por ciento. Consulte a la empresa eléctrica local para corregir el desequilibrio incorrecto de voltaje o de fase.

    4. Aísle los cables de bajo voltaje para el voltaje más alto que hay dentro del conducto cuando los cables de control de bajo voltaje estén en el mismo conducto que los cables de alto voltaje.

    5. No dañe los componentes internos cuando perfore a través de algún panel para monta