origen de las letras faringe
TRANSCRIPT
PRESENTADO POR :
JAIRO LUIS HERRERA ORTEGA
JOSE DANIEL HERRERA ORTEGA.
LICENSIADA: JOHANY
INSTITUCION EDUCATIVA ISMAEL CONTRERAS MENESES.
COVEÑAS – AGOSTO 28 DEL 2011
El desarrollo y la difusión del alfabeto a través de los diferentes pueblos fue un proceso difícil que por varios siglos produjo intercambios y
transferencias. A grandes rasgos pueden reconocerse las siguientes vertientes:
Fenicio. Primer alfabeto conocido del que en mayor o menor medida, derivan todas las escrituras alfabéticas.
Griego. Los griegos lo difundieron en los pueblos del mediterráneo. Indio. Otra rama, no semítica, dio origen a los alfabetos de Asia Occidental
como el usado en la India. Árabe. De origen semítico tuvo una amplia difusión con la expansión del
Islam.
Influencia del griego: Latín. A través de los romanos evolucionarían los alfabetos de Europa
Occidental. Cirílico. Es el origen de las escrituras rusa, ucraniana, serbia y búlgara.
Origen del alfabeto universal: La evolución del alfabeto se dio en forma lenta desde su primer uso por
parte de los fenicios. Entre otros, griegos y romanos introdujeron cambios que le dieron forma. De hecho, la palabra alfabeto está formada por los nombres de las letras griegas alfa y beta. El alfabeto que se utiliza en la
actualidad, es esencialmente, el mismo que usaron los romanos hace 2000 años.
Letra fenicia: aleph (buey) Letra griega: alfa Se ha mantenido durante milenios como la primera letra de distintos alfabetos.
Letra fenicia: beth (casa)
Letra griega: beta
Tiene su equivalente en el hebreo y
en el árabe, entre otros idiomas.
Letra fenicia: gimel (camello)
Letra griega: gamma
Los romanos redondearon su forma. En
el español su uso tiene varios sonidos.
Letra fenicia: daleth (puerta)
Letra griega: delta
Los griegos la rotaron 90º en sentido
horario. Los romanos la redondearon.
Letra fenicia: he
Letra griega: épsilon
Los griegos espejaron su imagen, los romanos le dieron su forma actual.
Letra fenicia: vau
Letra griega: digamma
Los griegos usaron el signo fenicio para crear
varias letras, entre ellas diagamma.
Letra fenicia: gimel (camello)
Letra griega: gamma
La C represento los sonidos g y k
hasta el siglo III aC cuando se
diferenció la G.
Letra fenicia: cheth (pared)
Letra griega: eta
Su sonido aspirado quedo en desuso con el
latín y desaparecían en el español.
Letra fenicia: yodh (mano)
Letra griega: yota
El punto de la I apareció en el siglo XI. La J se
usaba para indicar una I larga.
Letra fenicia kaphLetra griega: kappa Los griegos modificaron el signo. Llego a su forma actual con los romanos.
Letra fenicia: lamed
Letra griega: lambda
Los griegos alteraron su forma. El signo
romano retormo la forma del fenicio.
Letra fenicia: mem (agua)
Letra griega: mu o mi
Su forma y sonido han perdurado a través del
tiempo con pocos cambios
Letra fenicia: nun
Letra griega: un o ni
La evolución del signo y su fonética fue
muy similar a los de la M.
Su forma procede de la N. la tilde tiene su origen en la escritura de los copistas medievales que la emplearon desde el siglo XII para indicar un carácter repetido es decir nn. Dos signos después este uso quedo restringido a la N.
Letra fenicia: ayin (ojo) Letra griega: omigrom, omega Los griegos diferenciaban una O breve, omicron y otra larga omega. El latín las unió en la O.
Letra fenicia: pe (boca) Letra griega: pi Los romanos modificaron el signo griego y le dieron la forma que perduro hasta la actualidad.
Letra fenicia: qoph (mono)
Letra griega: copa
Su sonido original, más “explosivo”similar al de
la K se suavizo en el griego.
Letra fenicia: resh (cabeza)
Letra griega: ro
Los griegos espejaron su imagen. Los romanos
le agregaron un trazo final descendente.
Letra fenicia: sin (diente) Letra griega: sigma Los griegos giraron el 90º. Los romanos privilegiaron la forma griega de la minúscula griega.
Letra fenicia: taw (marca)
Letra griego: tau
Ultima letra del alfabeto de los fenicios que la
usaban tanto como cruz o marca de propiedad.
Letra fenicia: vau
Letra griega: upsilon
Vau dio origen a varias letras griegas y
latinas. Upsilon sonaba como la U del
francés
Letra fenicia: vauLetra griega: upsilonEn castellano las letras U y V se usaron indistintamente hasta el siglo XVIII.
Letra fenicia: vauLetra griega: upsilonEn español, la W no se utiliza más que en las palabras procedentes de otras lenguas.
Letra fenicia: samekh (pesado) Letra griega: xi Su forma, valor fonético y nombre proviene del latín a través del griego.
Letra fenicia: vau
Letra griega: upsilon
Procede de la transliteración de la letra griega
upsilon. De ahí si nombre de i griega.