o&m 7020-25 y 50

126
OA&M hiT 70207025 y 7050 1

Upload: james-jones

Post on 30-Nov-2015

226 views

Category:

Documents


9 download

TRANSCRIPT

Page 1: O&M 7020-25 y 50

OA&M hiT 7020‐7025 y 7050

1

Page 2: O&M 7020-25 y 50

Estimado colaborador:

El material de Planta Interna, en la serie “Documentación Técnica” busca cubrir las necesidades del personal de Mantenimiento local en lo referente a:

• Guía Rápida de operación local

• Descripción de placas, sub-bastidores y bastidores

• Resumen de funcionalidades y prestaciones del equipo • Referencia de puertos, pines, cableados, etc. • Guía básica de comandos en forma local

El material busca ser una “Guía Rápida” para tener a mano ante una actuación sobre el mismo, de ningún modo pretende reemplazar a los manuales del fabricante, sino por el contrario, gran parte del material aquí presentado surge de dichos manuales ya sea en parte o adaptado a tal fin.

Para una mayor profundidad recomendamos enfáticamente dirigirse a los manuales del fabricante que se encuentran citados y con su correspondiente link en la sección 5 de “Anexos”.

Esperando que dicho material sea de utilidad para las tareas diarias de mantenimiento o que sirva como material de consulta ante actuaciones esporádicas, le hacemos llegar nuestros más cordiales saludos.

2

Page 3: O&M 7020-25 y 50

Índice

1- Descripción del Hardware del equipo hiT 7020-25 y 50

Características Principales Mecánica del Sub‐Sistema Diagrama en Bloques Posicionamiento de Placas Descripción de Placas

2- Acceso a la gestión local y Configuración del equipo

Aplicación al TNMS CT Configuración del Nodo Seteo y Remoción de Placa Gestión de Menues

3- Cross-conexiones y Protecciones Crear una cross-conexión Protección SNCP Loopbacks Protección EPS

4- Sincronismo Diagrama del reloj del Nodo Selección de fuentes de sincronismo Calidad y Prioridad de la fuente de Sincronismo

5‐ Monitoreo de Performance (PM) Definición de la G.826 Selección de TTP y CTP Monitoreo en PM

3

Page 4: O&M 7020-25 y 50

6‐ Alarmas y Misceláneos Diagnostico de Alarmas Configuración Local y Remota Backup y Restore

4

Page 5: O&M 7020-25 y 50

1.1.1 Características principales del SURPASS hiT Se lo define como un nodo para Plataforma Multiservicio – Multiservice Provider Platform (MSPP). Se lo posiciona dentro de las aplicaciones de Acceso y Metro. En agregado a las interfaces PDH y SDH, provee al cliente de una rica diversidad de interfaces de datos, incluyendo capacidades de conmutación de capa 2. Familia SURPASS hiT 70xx:

Fig.1

5

Page 6: O&M 7020-25 y 50

Aplicaciones de la familia hiT 70XX

Fig.2 El hiT 7020-25 y 50 está posicionado dentro de los equipos para arquitecturas de Nueva Generación.

Fig.3

6

Page 7: O&M 7020-25 y 50

Resúmen de las características principales:

SURPASS hiT 7025

Fig.4

7

Page 8: O&M 7020-25 y 50

SURPASS hiT 7050 y 70:

1.1.2 Mecánica del sub-sistema: Dimensiones del Rack

SURPASS hiT 7020 chassis mechanical parameters: _ Height: 44.5mm (1.75 inch, 1RU)

_ Width: 433mm (17 inch)

_ Depth: 265mm (10.4 inch)

_ Weight:Maximum 7.6 kg

SURPASS hiT 7025.

El rack usado cumple con lo recomendado por la ETSI (European Telecommunications Standards Institute): Ancho = 445 mm, Alto = 238 mm y Profundidad = 300 mm (ETS 300 119) o por Nokia Siemens Networks ETSI.

Con el bastidor, se suministra la alimentación de Tensión Contínua de 48V o de 60 V, estos potenciales se suelen tomar desde el Centro de Conmutación.

8

Page 9: O&M 7020-25 y 50

Reglas del equipamiento de Sub - bastidores

9

Page 10: O&M 7020-25 y 50

1.1.3 Diagrama en bloques del hiT 7020

10

Page 11: O&M 7020-25 y 50

11

1.1.4 Diagrama en bloques del hiT 7025

Fig.6

1.1.5 Diagrama en bloques del hiT 7050

Page 12: O&M 7020-25 y 50

1.1.6 Posicionamiento de las placas en el Sub-bastidor hiT 7025

El sub-bastidor del hiT 7025, se divide en dos áreas principales.

La parte principal es la caja de tarjetas, para customizarlo para el propósito requerido. En la parte izquierda del sub-bastidor, está la unidad de ventiladores.Cada slot en el SURPASS hiT 7025 tiene un propósito diferente.

Hay 3(4) slots distintos. La capacidad de tráficode los slots depende de la tarjeta de DXC equipada. Hay dos eltipos, High Capacity (15 G) y Low Capacity (7G):

• Slot de Common Equipment. El propósito de estos slots, es contener las places escenciales que operan en el sub-bastidor, incluyendo la Fuente, el DXC con interface SDH (STM1/STM4/STM16), y las tarjetas System Interface y la System Controller.

• Slots de Línea de 622M. Los slots de 622M son usados para las tarjetas de SDH y de ETH. Cuando se usa la switch fabric de Alta Capacidad, los slots tienen una capacidad de backplane de 622M.

• x slots de Línea de 155M. Los slots de Línea de 155M de SDH, se aplican cuando se usa las tarjetas switch fabric de Low Capacity (LC5 to LC8).

• Slots I/O: tarjetas de interfaces eléctricas de Input/Output. Usado para los conectores en caso de tarjetas eléctricas PDH y STM-1.

Fig.7

12

Page 13: O&M 7020-25 y 50

Fig.8

Disposición de los slots del sub-bastidor:

13

Page 14: O&M 7020-25 y 50

Lista de las tarjetas del Sub-bastidor

14

Page 15: O&M 7020-25 y 50

1.1.7 Descripción de las placas La siguiente tabla representa las tarjetas que están disponibles para uso del hiT 7025:

Fig.9

15

Page 16: O&M 7020-25 y 50

1.1.6 Posicionamiento de las placas en el Sub-bastidor hiT 7050

Fig.10

16

Page 17: O&M 7020-25 y 50

Fig.11

Interfaces para el sub-bastidor SURPASS hiT 7025 Tarjeta de Interfaz del Sistema – SI (System Interface Card) Esta tarjeta provee los conectores para entradas y salidas del reloj usada para sincronización. Los dos puertos de entrada salida, se pueden usar ya sea, como entrada/salida de 2Mbps o 2048kHz desbalanceado con señales de 75 ohm. El tipo de conector usado es un coaxil de CC4-1.0, sobre el lado equipo. Interfaces sobre el System Controller Card

• Console: Un conector DB9 se usa para la conexión CLI para la configuración básica e inicial del equipo.

• MDI: Ocho entradas son conocidas como alarmas ambientales y TIF. Los puertos de alarmas del cliente permiten entradas de alto o bajo voltaje. La variación de tensión será detectada y enviada al Sistema de Gestión. Ambas, la descripción y la severidad de las alarmas MDI pueden ser configuradas por el Sistema de Gestión.

• MDO: El conector MDO provee de cuatro puertos de alarmas de alta/baja, para enviar una indicación externa en el caso externa en el caso que una o más alarmas (de un set de alarmas configurables) pasan a estado alto.

• Alarm Outputs: Una interfaz RJ45 se usa para salida de Alarma de Estación. La interfaz ofrece dos contactos secos, los cuales pueden extender las señales de alarma, desde el sistema al esquema de alarmas de la estación.

Un contacto es usado para salida de alarma Crítica o Mayor, dando que sea audible y visible. Otro contacto se usa para salida de alarma menor. Las severidades de alarmas de Warning e Indicativa no activan los contactos.

• User channels (EOW): Dos interfaces de 64kbps G.703, son provistas por la placa SC. La conexión interna se hace sobre cada interfaz SDH usando los bytes E1/E2/F1.

Otro posible uso de estas interfaces se relaciona con el XOW (caja de EOW tradicional) proveyendo la funcionalidad clásica del EOW.

17

Page 18: O&M 7020-25 y 50

• Network Management Interface: Un conector RJ-45, 10/100BT, autosensing, con un LED de estado verde para la conexión

TNMS-M Server y TNMS-M LCT.

Fig.12

Interfaces para el sub-bastidor SURPASS hiT 7020

18

Page 19: O&M 7020-25 y 50

Fuente de alimentación: El chasis del SURPASS hiT 25 incluye dos Fuentes redundantes de –48V DC.

Fig.13

Fig.14

19

Page 20: O&M 7020-25 y 50

Tarjetas de Core: Core cards System Controller (SC) La SC, como Sistema Controlador, controla todas las comunicaciones incluyendo las externas entre el Sistema de Gestión y otros NEs y la comunicación interna con otros elementos del sub-bastidor. Para almacenar las configuraciones, se dispone de una tarjeta Compact Flash dentro de la SC. Dentro de la tarjeta CF, los datos se almacenan en la SC misma. Esto nos aproxima a dos posibilidades para recuperación en caso de falla que afectan a SC y/o CF. Lo que no se almacena en las SC o CF son los ajustes de comunicaciones. Ellos se almacenan en el backplane. La SC presenta los siguientes conectores sobre el frente:

• Console: Interfaz RS232, conector DB9, para acceso CLI • MDI: conectores 2× RJ45 proveyendo 8 puertos MDI.

MDIs son usados para leer el estado de los puntos externos de alarmas. Ambas, la descripción y severidad de alarmas del MDI son configurables con el sistema de gestión.

• MDO: El conector 1× RJ45 provee cuatro puertos 4 MDOs. Los MDOs son usados para manejar dispositivos externos.

Las acciones de MDO son activadas o desactivadas manualmente por el sistema de gestión y relacionados a las condiciones configurables de condiciones de alarmas.

• EOW: conector 1× RJ45 para (E1, E2) y/o canal de usuario F1. Conectando una caja externa EOW, uno a uno o conferencia de llamada se pueden realizar entre los nodos.

• Alarm: La interfaz de salida de alarma RJ45, proveyendo 4 puertos ALM, incluyendo un control de alarma de audio y video.

• MGMT: El conector RJ45, 1× 10/100M Base-T es interface de gestión. Además de los LEDs usados para indicar el estado de las tarjetas SC, esta tarjeta aloja los LEDs para la indicación de alarmas generales del NE. Tres LEDs se proveen para las alarmas: Critica, Mayor y Menor. También sobre el frente de la placa hay tres botones:

• LED Test: Botón de testeo de Led. • RST: Warm reset de la tarjeta SC. • ACO: Las salidas de alarma será desconectada o conectada empujando el

botón una vez. Los indicadores (LEDs Crítico, Mayor y Menor) sobre el NE no son suprimidas, todas las salidas de alarma de módulo se cortarán.

• Suppress: Sobre el SC las alarmas existentes no serán mostradas en el panel superior, del bastidor cuando el botón se empuja. La nueva alarma estará todavía a la salida. Los indicadores de alarmas (LEDs Crítica, Mayor y Menor) de ambos, el sistema del NE y el panel de alarmas arriba, también será suprimida.

20

Page 21: O&M 7020-25 y 50

Fig.15

Switch Matrix e Interface de Línea (Line Interface) Hay dos opciones disponibles para esta tarjeta

• CC + 1 x STM-4/1 • CC + 1 x STM-16/4

En ambos casos se divide en tres bloques funcionales: • El bloque CC (Cross Connection) crea todo el tráfico requerido para la

conexión. Hay dos partes sobre este bloque, uno para crear Higher Order Cross connections (VC4 y VC4-Xc) y el necesario para crear DXCs de órden inferior (VC12 y VC3). La capacidad de DXC, depende sobre la variante de la tarjeta: CC + 1 x STM-4/1: 7,2G para DXCs de alto órden y 2,5G para DXCs de bajo órden. CC + 1 x STM-16/1: 15,2G para DXCs de alto órden y 5G para DXCs de bajo órden.

• El Segundo bloque es el Sistema de Sincronismo. Esta parte ubica el Generador de Clock y el Distribuidor.

La señal de reloj, se puede obtener desde el oscilador local, en los modos Free-running y Hold-over o puede ser recuperado (slave mode) de las interfaces externas de clock y las SDH, PDH.

• El último bloque es el puerto SDH. La tarjeta de baja capacidad, permite configurar el puerto ya sea como STM-1 o STM-4. La tarjeta de alta capacidad, permiteal Puerto ser configurados como STM-4 o STM-16. Varios módulos SFP son disponibles para la interfaz física completa.

21

Page 22: O&M 7020-25 y 50

Clock del Sistema (ST-CLK): Este modulo se usa para entrada y salida del reloj externo. La tarjeta soporta 2 entradas y 2 salidas. Las señales válidas son de 2MHz, 2Mbit/s No estructurados y 2MBb/s Estructurados. La ventaja de esta última opción es la que se puede soportar el SSM por medio del bit Sa.

Fig.16

Tarjetas de Interface SDH Comprenden:

• 1 x STM-4, 2 x STM-1 • 2 x STM-1e

1 x STM-4, 2 x STM-1 Las dos tarjetas SDH, usan interfaces con módulos SFP, eléctricos u ópticos. La señal es convertida desde los niveles de la interface física (ópticas/eléctricas) a valores internos; los overheads MS y RS son removidos y enviados a la unidad de sincronización de la tarjeta de switch o a la tarjeta controladora para procesamiento. Los esquemas de protecciones soportados para STM-1 y STM-4 son SNCP y MSP (1+1). BSHR solo se soporta para STM-4. Los dos puertos en cualquier tarjeta pueden ser puestos para emplear las protecciones. 2 x STM-1e SURPASS hiT 7035/25 ofrece tarjetas de interfaz eléctrica 2 x STM-1E, y soportan redundancia (1 + 1) con función de módulo de protección 2 x STM-1E. Un set de módulos con protección 2 x STM-1E (1+1), incluyen dos tarjetas funcionales 2 x STM-1E (W/P) y una tarjeta 2 x STM-1E IO. Un set de módulos 2 x STM-1E (sin protección) incluye una tarjeta de función 2 x STM-1E y una tarjeta 2 x STM-1E IO.

22

Page 23: O&M 7020-25 y 50

Las tarjetas 2 x STM-1E (W/P) realizan mapeo de señales 2 x STM-1E y función de entramado. La tarjeta 2 x STM-1E IO prove interfaces 2 x STM-1E. Esta tarjeta está conectada para ambos módulos 2 x STM-1E (working) y 2 x STM-1E (protection) simultáneamente. En condición normal, la interface de cliente STM-1E está conectada a las tarjetas 2 x STM-1E (working). Cuando la tarjeta 2 x STM-1E (working) falla, la tarjeta 2 x STM-1E IO conmutará a la tarjeta 2 x STM-1E (protection). El SURPASS hiT 7025 suporta un grupo de protección.

Fig.17

Tarjetas de Interfaces PDH Comprenden:

• 21 x 2Mb (only for use in hiT 7025) • 3 x E3/DS3

21 x 2Mb El módulo de interfaz 21× E1 contiene las siguientes dos tarjetas: Tarjeta de Función 21× E1 (W/P): Esta tarjeta prove el mapeo asincrónico de la ITU-T G.707 para señal E1 dentro de un contenedor VC-12. Tarjeta de interfaz 21× E1 I/O: Esta tarjeta es conectada con la tarjeta 21× E1 (W/P) para proveer 21 E1 interfaces usando conectores de 2mm. Cada interfaz E1 es una interfaz eléctrica de 2.048Mbits/s según ITU-T G.703. Dos tipos de señales de línea para 120 Ohm balanceado o 75 Ohm desbalanceado se disponen para este módulo.

23

Page 24: O&M 7020-25 y 50

Las tarjetas 21× E1 (W/P) y la 21× E1 I/O trabajan juntas para proveer interfaces de 21× E1 habilitando hasta protección 1:3. El grupo de protección 1:3 soporta hasta 63 puertos E1. En el estado normal, la tarjeta de protección puede proveer tráfico de baja prioridad. La placa de protección 21× E1 se coloca siempre en el slot LC8, y en las tarjetas 21× E1 working Pueden ser instaladas en cualquier slot desde LC5 a LC7. Las tarjetas 21× E1 I/O son instalados en el slot IO1~IO4. Cada puerto soporta funcionalidad de retiming. Esta función puede ser habilitada o no.

Fig.18

3 x E3/DS3 Este modulo tiene tres interfaces 3× E3/DS3 configurables por software, cada señal E3/DS3 se mapea dentro de un Lower Order VC-3 y enviado por la interfaz de línea de transmisión. Las interfaces E3/DS3 usan conectores CC4. La distancia máxima es de 667 metros. En el hiT 7025 la protección en condiciones normales es 1:1. El módulo de conector usan conectores CC4-1.0 para transmitir y recibir señales de 34/45Mb. La tarjeta mapea y demapea la señal dentro del contenedor virtual VC3 y el procesa el OH de VC3.

24

Page 25: O&M 7020-25 y 50

Fig.19

Tarjeta de Interfaz Ethernet Se dividen en:

• 1 x GE/T • 8 x FE/T • 8 x FE/L2

1 x GE/T Esta tarjeta ofrece los siguientes modos de operación: Servicios p2p : En este caso la tarjeta prove una interfaz GbE del lado LAN y un puerto WAN con capacidad de payload de VC-4-Xv (X=1...4) o VC-3-Xv(X=1…12). Servicios p2mp: En este caso la tarjeta prove una interfaz GbE idel lado LAN y hasta 8 VCG con capacidad de payload de VC4, VC-3-Xv(X=1…3), VC-12-Xv(X=1…46). La relación entre el flujo de tráfico LAN y flujo de tráfico WAN puede emplearse usando tablas de VLAN o tablas de Prioridad. Otras funcionalidades soportadas son:

• Encapsulación GFP (ITU-T G.7041/Y.1303) • Ancho de Banda escalable a través de VC-3-nv (n=1,…,3) y VC-4-nv

(n=1..4) • Soporta LCAS según ITU-T G.7042 • Máximum Transmission Unit (MTU) de 9600 bytes (soporta jumbo frames) • Single TAG o Double TAG en modo de Puerto virtual.

Tarjetas Amplificadoras Ópticas: Las tarjetas OA (Optical Amplifier) proveen amplificación óptica, con funcionalidad de monitoreo. La tarjeta se diseña para Banda C con Booster o Pre-amplifier. Las tarjetas OA pueden ser:

• Post-amplifier, Potencia de salida de13dBm • Post-amplifier, Potencia de salida de 15dBm • Post-amplifier, Potencia de salida de 18dBm

25

Page 26: O&M 7020-25 y 50

• Optical Pre-Amplifier 20 dB,rango de entrada de -35dBm a -15dBm Este módulo se puede colocar en los slots de LC1 a LC8 en hiT 7025. Se posee también un Módulo de Compensación de Dispersión Cromática (DCM). Este módulo tiene las siguientes características: Tipo de Fibra: ITU-T G.652. Distancia compensada: 40 Km Máxima Pérdida de Insercción: 6 dB

Fig.20

1.2.1 Aplicación del TNMS CT

Inicialización de la gestión con TNMS CT (Craft Terminal)

TNMS – CT es solución para gestionar plataformas con distintos tipos de NEs.

Este sistema de gestión basicamente comprende hardware de PC (standard PC) y un software de PC para OAyM, el cual provee supervisión con alta performance y una herramienta de control usando supervisión interno y software de control implementada en los NEs.

TNMS – CT es una plataforma de software trasparente para elementos de red SDH Y WDM usando:

• QD2 • QST • Q3 • SNMP

Que emplean protocolos tipos telegramas.

TNMS – CT provee acceso a los NEs vía:

26

Page 27: O&M 7020-25 y 50

• Network interface (Ethernet) o • Serial line interface (RS232) (esta no es soportada por el hiT 7080).

TNMS – CT permite control local y remoto. Esto permite abrir varias aplicaciones a la vez sobre un NE, al mismo tiempo. Hay una posibilidad adicional de tener una vista gráfica de la red, concerniendo detección de falla y gestión de red.

Los items y los nenues de diálogo del TNMS – CT permiten que se establezcan los canales de comunicación.

El elemento de red a ser operado, se selecciona mediante un simple procedimiento, adaptado a los requerimientos de los canales de comunicación conectados.

TNMS – CT habilita el direccionamiento asignado a cada NE.

El ícono del programa para estas aplicaciones son usados para presentar los NEs asignados a la red.

Arquitectura de la gestión con TNMS‐CT

Fig.21

27

Page 28: O&M 7020-25 y 50

Resúmen funcional:

Arquitectura Cliente Servidor

TNMS – CT es un único –sistema usuario con una arquitectura cliente/servidor

Comprendiendo varios estándares industriales de PCs, con sistemas operativos MS Windows 2000 or XP y varios software de aplicación.

El software del TNMS – CT se compone de un Cliente y de un componente servidor.

• Componente Cliente: provee a la red de una interface de usuario para gestión de red. Via esta GUI todas las funciones del TNMS – CT, ej. invocar un elemento para su gestión, estará disponible.

• Componente Servidor: Contiene los paquetes EML y la trama del Net Server, la cual provee el ambiente para que corran los servidores EML, los conectores DCN t los controladores de los NE.

Los componentes de software para el Cliente y el Servidor se pued4en instalar sobre una PC o sobre varias.

Arquitectura de Red

Fig.22

28

Page 29: O&M 7020-25 y 50

29

TNMS CT: arquitectura Cliente/servidor

Fig.23

Modos LCT y NCT

Dependiendo de la necesidad,hay dos diferentes modos disponibles para el TNMS – CT.

Modo LCT:

Una LCT se usa para gestión y confoguración de los MEs.

El LCT puede comunicar con un máximo de 50 NEs.

Hasta tres gestores se pueden abrir al mismo tiempo.

Modo NCT:

El NCT se usa para la gestión local o remota de los NEs.

Agregadas a las funciones del LCT, se permite el monitoreo de todas las alarmas reportadas por cada NE.

El NCT puede comunicarse con un máximo de 150 NEs (incluyendo monitoreo de alarmas).

Page 30: O&M 7020-25 y 50

Hasta 50 NEs para gestión pueden ser visualizadas al mismo tiempo.

Modos TNMS – CT: LCT y modo NCT

Fig.24

30

Page 31: O&M 7020-25 y 50

Comenzando la Gestión de los NEs:

TNMS

Fig.25

Comenzando una sesión de Cliente TNMS – CT

Cuando la sesión del servidor TNMS CT a comenzado, el Cliente de la TNMS – CT puede comenzar a realizar la gestión desde su LCT:

31

Page 32: O&M 7020-25 y 50

1. Desde el menú “Start”, o

2. Usando el ícono “CT Client”.

Trabajando con el mouse:

Ambos botones izquierdo y derecho del mouse, serán usados con la GUI.

El botón izquierdo (LMB) se puede usar par alas siguientes acciones:

• Seleccionar un menú de contexto de la barra superior de la ventana. • Seleccionar un tem del menú. • Seleccionar una función empleando las características que aparecen en

la ventana (botones, selección de menú, etc.). • Confirmar una acción (ej. Apply).

Un gran número de operaciones solo se pueden invocar mediante los menues de contexto.

Estos se llaman por medio de un click sobre el objeto de la interface de usuario gráfica usando el botón derecho del mouse (RMB).

Esto visualiza los ítems seleccionados del menú los cuales son seleccionados en una situación determinada.

Comenzando una sesión de cliente con TNMS – CT

Fig.26

Procedimiento de Login con el cliente TNMS – CT

32

Page 33: O&M 7020-25 y 50

Antes de obtener acceso de usuario al Cliente TNMS – CT , debe estar en operación el servidor TNMS –

CT.

Login como sigue:

(Use el tabulador para conmutar entre los campos del diálogo del Login.

• Entre el nombre o la IP del servidor del TNMS – CT. Por default, el nombre del mismo aparecerá.

Cuando el servidor del TNMS – CT, al cual se quiere conectar, está en el sistema local, el nombre del servidor es 'local host'.

• Entre un nombre de usuario y password válido. • Por default el nombre se visualiza el último loggeado. • El Administrador de red es el que asigna el nombre de usuario y el

password. Para proteger el password, al ponerlo se ponen asteriscos.

• Click sobe el botón 'Login' o presione el botón de enter. • Confirme con "OK", si hay ventana de consejos. • Ya está conectado.

Ventana de Seteos

Fig.27

33

Page 34: O&M 7020-25 y 50

Conectando al Network Element

Hay dos formas de conectar la TNMS-CT a un NE SURPASS hiT 70xx, esto es por TNMS – CT o CLI (Command Line Interface) TNMS – CT TNMS – CT provee una GUI, en el cual el operador puede monitorear y configurar el NE seleccionado. Para habilitar el funcionamiento se necesitan Claves del TNMS – CT SW. La conexión se establece conectando a la interfaz de red, la TNMS – CT PC para la gestión sobre el NE directamente o vía un L2 switch usinando un cable de Ethernet. Se requiere al operador la configuración de una IP setting sobre la TNMS – CT PC basado sobre los ajustes dentro del NE antes de que se establezca la comunicación. Esto se hace en la ventana y no con el TNMS – CT software. Alternativamente TNMS – CT puede conectar a un NE también via una red ruteada. Los ajustes de IP sobre la TNMS – CT PC deben realizarse dependiendo del ambiente local. Usando una Data Communication Network DCN, existente un operador puede conectar ya sea un NE local o a un NE remoto. CLI (Command Line Interface) Distinto al TNMS – CT el acceso CLI no requiere de la carga de algún software especial dentro de la máquina del operador. El operador puede usar un Hyper Terminal de windows, o un programa similar. El operador no debe conocer el valor de IP para establecer la conexión, al NE. Se usa un cable serial derecho, entre el puerto Com de la PC ay el Puerto consola del NE. CLI proveerá al operador con un menú, que permite ver y configurar los ajustes del NE. El operador puede acceder al NE, localmente o remotamente vía Telnet, en lugar del Hyper Terminal.

34

Page 35: O&M 7020-25 y 50

Conexión al NE

Fig.28

Acceso CLI / consola 7020-25 Para establecer una conexión al NE, usando el método de CLI: 1. Conectar el Cable entre el puerto Com (Ej. COM1) sobre la PC y el Puerto de Consola del NE. 2. Comienze el programa de Hyper Terminal (o similar). Para seleccionar el Hyper Terminal , se hace: Start Programs Accessories Communications Hyper Terminal

3. Se debe darle a la session de Hyper Terminal un nombre para salvar la configuración, para la próxima vez que se acceda al NE. 4. En la pantalla "Connect to" pop – up seleccione la puerta serial de comunicación el cual usted está usando la comunicación serial (ej. COM1) y opere el botón “OK". 5. Configure el Puerto seleccionado con los siguientes ajustes:

Para este paso presione el botón "Restore Defaults". 6. Otra vez opera el botón "OK".

35

Page 36: O&M 7020-25 y 50

Crear una sesión Hyper Terminal:

Fig.29

36

Page 37: O&M 7020-25 y 50

Ajustar la definición de los parámetros para acceso por puerto serial:

Fig.30

Hyper Terminal: CLI Login 1. Presione dos veces ENTER para refrescar la pantalla de logindel NE. 2. Entre User name y password Los ajustes por default son:

3. Se visualizará el Menú principal (Main Menu). El usuario puede presionar sobre cualquier letra (que aparecen entre paréntesis), para seleccionar un item.

37

Page 38: O&M 7020-25 y 50

Hyper Terminal: CLI Login

Fig.31

Visualización del menú Principal (Main Menú)

Fig.32

38

Page 39: O&M 7020-25 y 50

Configurando la IP del TNMS – CT

Se la debe la IP, configurarla antes de comunicarme con el TNMS-CT. Se require la siguiente información:

• Una dirección IP disponible en la sub-red del Puerto de gestión para el TNMS – CT

• Poner una máscara de sub-red • Gestionar la dirección IP del Puerto.

Esta información se puede obtener desde la conexión CLI Si se conecta al NE vía un router, el operador debe consultar al Administrador de la red, que IP se asignará. Ajuste de IP

Fig.33

39

Page 40: O&M 7020-25 y 50

Ajuste de IP

Fig.34

1.3.1 Crear una Cross‐conexión (DXC)

Principios de las cross-conexiones

Las señales que conmutan entre distintos módulos de interfaces, necesitan de cross-conexiones, para poder comunicarse entre ellos.

Se realizan en base a software mediante una fácil configuración, reconfiguración y borrado.

El número de cross-conexiones, que se que se pueden establecer depende de la capacidad de conmutación del NE.

1) Es posible cross-conectar señales concatenadas. Generalmente las cross-conexiones se pueden crear entre:

• Ιnterfaz de Línea a Interfaz de Línea. • Interfaz de Línea a Interfaz de Tributario. • Interface de Tributario a Interfaz de Tributario.

Repaso de DXC

40

Page 41: O&M 7020-25 y 50

Fig.35

Tipos de cross-conexiones:

Las cross-conexiones se realizan definiendo los Puntos de Terminación "Termination Points" TP.

Cada punto determina el TP A fuente, o el TP B destino.

Hay cuatro tipos de cross-conexiones:

• Unidirectional cross-connections: • Bi-directional cross-connections: • Loop back cross-connection: • Broadcast cross-connection: solo sin protección.

41

Page 42: O&M 7020-25 y 50

Tipos de DXC

Fig.36

Gestión de Cross - conexiones: 7020-25

El procedimiento es el mismo para todos los niveles de switching.

Según la tarjeta seleccionada se usan distintos TPs.

Creación de las DXCs:

Preparando la estructura del multiplex:

SURPASS hiT 7025 tiene una matriz de conmutación, que soporta conexiones VC-

4-16c, VC4-4c, VC4, VC3, VC12.

Aún cuando todos los niveles de cross-conexiones son soportados, la estructura por default para las interfaces SDH, son a nivel de VC4s no estructuradas.

Se debe estructurar primeramente en forma manual, si se requiere estructurar el payload.

42

Page 43: O&M 7020-25 y 50

Todas las modificaciones se realizan con el menú de opciones: Configuration _ TP multiplex structure.

Convirtiendo el payload a una estructura de TU-12:

Antes de crear la cross-conexsión a nivel de VC-12, hay que estructurar el payload del STM-1, para permitir DXCs a nivel de TU-12.

Para ello:

1. Seleccione Configuration _ TP Multiplexing Structure.

2. Esto mostrará una caja de diálogo, en donde la tarjeta y el Puerto requerido se podrá seleccionar.

3. Presione Query para ver como se estructura la señal.

4. Seleccione con el botón izquierdo del mouse el AU-4 a ser modificado.

5. Haga un click con el botón derecho del mouse para ver el menú solicitado.

Seleccione Mapping AU-4 _ AU-4 To TUG-3.

El menú mostrado debe mostrarse en azul.

Abriendo la ventana de los TP estructurados:

Fig.37

43

Page 44: O&M 7020-25 y 50

Convirtiendo la estructura para soportar TU-12 I

Fig.38

6. Presione el botón Apply para modificar la estructura.

Después de presionar Apply una caja de diálogo indicará que el proceso se está realizando.

7. Una vez que la estructura ha sido modificada, se lo mostrará en el cuadro de diálogo y apriete para finalizar OK.

44

Page 45: O&M 7020-25 y 50

Convirtiendo la estructura para soportar TU-12 II

Fig.39

Convirtiendo la estructura del Payload para TU-3

La estrucutra de TU-3 puede ser mapeada previamente al crearse un TUG-3, para transporter TU12s.

Para crear un contenedor con TU-3s:

1. Seleccione Configuration _ TP Multiplexing Structure.

2. Saldrá una caja de diálogo, para seleccionar la tarjeta o el Puerto, seleccionado.

3. Presione Query para continuar.

4. Seleccione el TUG-3 para ser modificado con el botón izquierdo del mouse.

5. Click con el botón derecho del mouse para ver el menú.

Seleccione mapeo TUG-3 _ TUG-3 To TU-12

6. Presione el botón Apply para aplicar la modificación.

Después de presionar Apply aparecerá un cuadro de diálogo, mostrando que el proceso está siendo aplicado.

45

Page 46: O&M 7020-25 y 50

Convirtiendo a estructura de TU-3 I

Fig.40

Convirtiendo a estructura de TU-3 II

Fig.41

46

Page 47: O&M 7020-25 y 50

Creando una cross-conexión bi-direccional a VC-12:

Para crear estas DXCs:

1. Seleccione Configuration _ Cross-Connect Management. Una pantalla en blanco para gestión de Cross-conexiones aparecerá.

2. Presione el botón Create en el fondo de la pantalla para abrir la ventana de Create Cross-Connect.

3. Selecione como capacidad a VC-12.

4. De a la DXC, la etiqueta deseada, para identificarla.

5. Seleccione la dirección como Bidirectional (selección por default)

Creando una Cross-conexión: Selección de capacidad

Fig.42

47

Page 48: O&M 7020-25 y 50

Creando una Cross-conexión: Dirección y etiqueta

Fig.43

6. Seleccione la tarjeta "A" y la tarjeta "Z"

7. Seleccione un Puerto para "A" TP y luego un Puerto para "Z" TP

8. Seleccione los dos contenedores TU-12 a ser conectados.

Los TU-12s son mostrados con color azul.

Si el contenedor deseado TU-12 no está listado, chequee si el punto ha sido usado por otra DXCs, o por protección SNCP.

Primero chequee si la estructura del payload es la correcta.

Se lo puede hacer analizando TP Multiplexing Structure.

7. Presione cualquier botón para Apply o OK.

El botón Apply guardará lo de la ventana "Create Cross-connection" después que se ha creado la DXC.

El botón OK cerrará la ventana de "Create Cross-connection".

Una caja de diálogo de información, se visualizará durante el tiempo en que se hace el proceso. De creación de la DXC.

Presione OK para finalizar.

48

Page 49: O&M 7020-25 y 50

Creando una Cross-conexión: seleccionando la tarjeta para los puntos A y Z

Fig.44

Creando una Cross-conexión: seleccionando la tarjeta para los puntos A y Z y su aplicación

Fig.45

49

Page 50: O&M 7020-25 y 50

Creando una Cross-conexión: finalizando el procedimiento

Fig.46

Borrando una Cross-conexión

Si una DXC no se requiere más, debe ser borrada, con el objeto de disponer del Ancho de Banda para futuras conexiones. Para borrarla:

1. Seleccione Configuration _ Cross-Connect Management. Una pantalla en blanco de resúmen de Cross-conexiones aparecerá.

2. Ajuste el filtro en la parte superior de la ventana, para elegir la DXC.

Presione Query para visualizar la lista de DXCs filtradas.

4. Seleccione la cross-conexión a ser borrada (el fondo cambia a zul)

5. Presione Delete.

6. Una caja de diálogo se visualizará sobre el borrado y preguntas de confirmación. Asegúrese que la DXC seleccionada sea la correcta.

Preione Yes.

7. Al finalizar presione OK.

50

Page 51: O&M 7020-25 y 50

Borrando una Cross-conexión I

Fig.47

Borrando una Cross-conexión II

Fig.48

51

Page 52: O&M 7020-25 y 50

Fig.49

52

Page 53: O&M 7020-25 y 50

53

Page 54: O&M 7020-25 y 50

Fig.50

54

Page 55: O&M 7020-25 y 50

55

Page 56: O&M 7020-25 y 50

Fig.51

Protección de trayecto

Repaso de la protección de trayecto: Subnetwork Connection Protection (SNCP)

La Protección de Trayecto (Path Protection) 1+1, se la llama "Sub-Network Connection Protection" (SNCP), ea realizada y activada a nivel de cross-conexión.

SNCP, se aplica en estructuras Lineales o en Anillos.

La señal de datos se transmite a nivel de Trayecto (Path), por los dos caminos, don los mismos puntos de terminación en el comienzo y en el final.

En el extremo receptor, se evalúa el criterio de conmutación evaluando la calidad de la señal, en base a umbrales.

56

Page 57: O&M 7020-25 y 50

Anillo con Nodo que define la conmutación en una sola dirección:

Fig.52

Protección de Trayecto SNCP

Es un mecanismo de protección dedicado, usado sobre la estructura física, ej. anillo, malla, o mixta.

Provee un medio de protección ante fallas de los componentes del trayecto, incluyendo partes de multiplexores, tan bien componentes ópticos, fibras de interconexión, regeneradores intermedios y equipamiento.

El mecanismo de protección trabaja a nivel de VC-12, VC-3 y VC-4.

Puede protegerse todo, o una parte del anillo ejemplo una porción con dos segmentos separados, disponibles entre dos puntos de terminación.

57

Page 58: O&M 7020-25 y 50

SNCP, es un esquema de protección, que se puede aplicar sobre la base de señales VC-n individuales.

Acción del switch del nodo de recepción:

Fig.53

Configurando SNCP:

Para crear la protección de trayecto se deberá:

1. Seleccionar Configuration _ SNCP Management desde el chasis en el menu principal.

2. Pressione el botón Create para agregar la protección SNCP a la cross-conexión.

3. Configure el comportamiento del SNCP:

Capacity: VC4, VC3 y VC12

Direction: Bidirectional, Source, Sink.

Si se selecciona Source, la DXC es Unidireccional y este está como bridge de punto extremo.

Cuando se selecciona bidirectional, el punto extreme está en switch

y bridge al mismo tiempo.

58

Page 59: O&M 7020-25 y 50

Restore Mode: Revertive, Non-Revertive

Wait to Restore Time: Solo relevante en el modo de operación Revertive oque es seleccionado.

Label: Nombre de la protección SNCP. No dejar espacios en blanco.

Hold of Time: Hold of Time es usado cuando la SNCP usa paths ruteados a través de secciones protegidas.

La idea, es permitir que la protección de la sección reaccione antes de la conmutación a protección SNCP, en caso de una falla en la sección.

Intrusive Mode:

a) SNC/I: El criterio de conmutación usado para cambiar desde el trayecto working al de protection , cuando una de las señales de defecto aparece (AIS y LOP), o una reacción interna del (SSF) por falla de alto órden. SD no se usa para criterio de conmutación.

b) SNC/N: adicionalmente a lo anterior, se agrega información dentro del POH del VC considerado. Errores de código, Path Trace

mismatches y incongruencia s de Signal Label, son razones para esta conmutación, las alarmas en los CTPs, de monitoreo se habilitan.

4. Seleccione el punto de working, Tarjeta y Puerto. La tarjeta SDH, en donde el path va a ser ruteado a través, ha sido seleccionado, no el punto extremo del path.

Solo los CTPs cross-conectados, serán visualizados, sobre la tarjeta y el puerto seleccionado.

Un vez que el CTP working se ha seleccionado, el otro miembro de la DXC, es mostrado en el campo "Source/Destination TP" field.

5. Seleccione la tarjeta de protecting, Puerto y CTP.

6. Presione Apply para agregar protección sobre la cross-conexión no protegida.

59

Page 60: O&M 7020-25 y 50

Creando un Protección SNCP I

Fig.54

60

Page 61: O&M 7020-25 y 50

Creando una protección SNCP II

Fig.55

Visualizando el estado corriente/ Switching / Modificaciones. Seleccione Configuration _ SNCP Management del chasis del menú principal.

Esto abrirá la ventana SNCP Management. Presione el botón Query para listar la conexiones de las SNCP corrientes. Esta ventana listará la línea TP worker y la línea TP de protection.

Si es necesario modificar la protección, haga click sobre el botón View/Modify una vez que la DXC se realizó.

Restore Mode, Wait to Restore Time, Hold of Time y Label pueden ser modificados. La única forma para modificar la DXC, es borrarla y crear una nueva, con los nuevos valores.

Si los cambios por el operadorI han sido realizados, haga click sobre el botón Switch una vez que se habilitó la protección.

Los comandos de operador disponibles son:

Clear: No es comando del operador. Los sistemas elijen el working path cuando está en estado normal. El tiempo Wait to Restore no se considera.

61

Page 62: O&M 7020-25 y 50

Lockout of Protection: El path seleccionado es el working. La protección se ha bloqueado para este NE

Forced Switch to Working: El path está working aún si el trayecto a fallado.

Forced Switch to Protection: El path seleccionado es protection aún si el trayecto a fallado.

Manual Switch to Working: El path seleccionado es el working si la señal está en estado normal.

Manual Switch to Protection: El path seleccionado es protection si la señal está en estado normal.

Visualizando el estado actual

Fig.56

62

Page 63: O&M 7020-25 y 50

Modificando la Protección y los comandos del operador

Fig.57

63

Page 64: O&M 7020-25 y 50

1.3.3.Loopbacks

Loopbacks para pruebas:

El SURPASS hiT 7025 soporta loopbacks de Puerto y de Trayecto (Path).

Se pueden crear a nivel de VC4, VC3 y VC12.

Los loopbacks de Puerto son creadas en las tarjetas de interfaz. El hiT 7025

Soporta tarjetas de PDH y SDH. Los tipos de loopbacks posibles son:

• In Loopback • Out Loopback

In Loopback

En el In Loopback, loopbacks con la señal de entrada del receptor, se vuelven a transmitir hacia atrás, a la interface externa.

Out Loopback

Un Out Loopback, es un loopback de la señal de salida sobre el lado transmisor hacia la tarjeta de DXC.

1. Seleccione Maintenance _ Loopback Test Management desde el chasis en el menú principal.

2. Seleccione la tarjeta deseada y el filtro para el tipo de loopback de la lista disponible de puertos y presione Query.

3. Seleccione el loopback para el Puerto deseado y presione el botón de settin Setting.

4. Seleccione el tipo de loopback requerido, ya sea In Loopback o Out Loopback y presione el botón de comenzar.

5. La información del estado de los loopbacks, se va a reflejar.

Presione el botón Close para retornar a la pantalla de loopback cuando finaliza.

Presione Query para refrescar la ventana.

64

Page 65: O&M 7020-25 y 50

Configuración de Loopback I

Fig.58

Configuración de Loopback II

Fig.59

65

Page 66: O&M 7020-25 y 50

Desconfigurar un Port Loopbacks

1. Seleccione Maintenance _ Loopback Test Management desde el menú principal.

2. Seleccione la tarjeta deseada y el tipo de loopback para filtrar la lista de los puertos disponibles y presione Query.

3. Seleccione el Puerto dewseado para remover el loopback y presione el botón Setting.

4. Presione el botón Stop para finalizar la prueba.

5.La caja de diálogo con la Información de Estado de Loopback. Presione el botón Close para retornar a la pantalla de loopback, cuando finalize.

6. Presiona Query para refrescar la ventana.

Anular un Loopback

Fig.60

66

Page 67: O&M 7020-25 y 50

Loopbacks de pruebas

Fig.61

67

Page 68: O&M 7020-25 y 50

1.3.4 Conmutación de Protección Eléctrica – Electrical Protection Switching (EPS) hiT 7025

Las protecciones EPS, posibles son:

• CC + 1 x STM16/4 (1+1), Comprende las tarjetas de Switch Matrix junto con la de Timming, para protegerlas.

• CC + 1 x STM4/1 (1+1), idem al caso anterior. • PWR a lo largo del cable de alimentación (1+1). • 1 x STM-4 y 2 x STM-1combinado con MSP 1+1. • 3 x E3/DS3 (1:1). • 2 x STM-1e (1+1) sin MSP (dos grupos). • 21 x E1 (1:N, máx N=3) con posibilidad de tráfico extra.

Fig.62

68

Page 69: O&M 7020-25 y 50

Arquitectura de protección de tarjeta 21 x E1 para hit7025

Fig.63

Configuración de software:

1. Seleccione Configuration _ EPG Management desde el chasis del menú principal.

2. Esto abrirá la ventana del Equipment Protection Group Management.Presione Create para crear una nueva tarjeta de Protection.

3. Seleccione tipo EPG como 1:N 21 E1 y setee el Wait to Restore Time.

4. La tarjeta de Protección es LC8. Mover la tarjeta para pasar a protected desde la columna "Available Working Card" de la columna "Selected Working Card".

Se pueden seleccionar hasta tres Placas.

5. Presione Create para crear una nueva protección.

Habilitando la Protection para hiT 7025

Después de que un EPG ha sido creado, una caja de diálogo de Confirmation le preguntará para habilitar la protección.

Haga Click sobre el botón Yes.

69

Page 70: O&M 7020-25 y 50

Creando una protección para tarjeta E1

Fig.64

Protección de tarjeta 3 x E3/DS3

hiT 7025 suporta protección de la tarjeta y puertos E3/DS3.

En hiT 7025 la protección es 1:1.

La siguiente tabla provee las reglas de configuración.

Fig.65

70

Page 71: O&M 7020-25 y 50

Configuración del software

La selección para el tipo de EPG es 1:1 E3/DS3.

La Tarjeta de Protección es LC3. La Working Card es LC4.

Protección para tarjeta E3/DS3

Fig.66

Acciones sobre el EPG creado:

Requerimiento de estado

1. Seleccione Configuration _ EPG Management desde el chasis del menú principal.

2. Esta abrirá la ventana de Equipment Protection Group Management. Presione

Refresh par aver la protección EPG existente.

3. La línea visualizada muestra al operador si la tarjeta ha sido protegida, y la razón en este caso:.

71

Page 72: O&M 7020-25 y 50

Protection State

Working: Tráfico sobre la tarjeta Worker.

Protection: Tráfico sobre la tarjeta de Protection.

Modificando la protección

Con el objeto de modificar la configuración de protección, después de seleccionar la protección sugerida, el color del fondo cambiará a zul.

Para abrir la ventana Modify EPG, presione el botón Modify. El tiempo de Wait to Restore Time puede ser modificado. El botón Disable deshabilita la protección sin borrarla.

Para protección 1:N, también las tarjetas en el grupo se pueden cambiar.

Comandos del operador:

Los comandos del operador disponibles son:

Forced Switching

Manual Switching

Clear

Lockout.

Para acceder a estos comandos, haga click sobre el botón de switch después de seleccionar la protección EPG deseada.

Borrando la protección de un EPG

1. Seleccione Configuration _ Equipment Protection Management desde el menu principal.

2. Esto abrirá la ventana del Equipment Protection Group Management. Presione

Refresh para ver la tarjeta existente de protección de 63xE1.

3. Seleccione la protección a ser borrada y presione el botón Delete.

Acciones sobre EPG

72

Page 73: O&M 7020-25 y 50

Fig.67

Protección de la tarjeta de Switch

Switch Card protection es autoconfigurable, siempre que estén las dos tarjetas, insertadas en el sub-bastidor hiT 7025.

Para identificar cual tarjeta de conmutación está en activo, el operador debe mirar el ACT LED sobre la tarjeta. Esto sale sobre el sub-bastidor o sobre el programa de la LCT.

Switching entre dos tarjetas, se puede realizar seleccionando Configuration _

CC 1+1 Protection desde el chasis del menú principal.

Esto mostrará el estado de operación corriente, de cada placa y cual de las placas está en activo. Un operador puede realizar un switch forzado entre dos tarjetas seleccionando Switch Request y presionando el botón Apply.

La conmutación puede ser realizada por medio del hardware. La tarjeta CC se enlaza entre la parte superior y la parte inferior con Latches (cerrojos). Esto es usado para extraer/insertar, la tarjeta sobre el estante y mantenerlo fijo. Hay un switch interno asociado a esos Latches.

En el hiT 7025, el switch interno se asociar al latch de la derecha (cerca de los leds de la tarjeta).

Cuando el rspectivo latch es presionado, la tarjeta iniciará la conmutación.

73

Page 74: O&M 7020-25 y 50

El estado del Switch de Latch, puede ser visualizado en la ventana de protección CC 1+1 Protection por CC1 y CC2.

Protección de tarjeta CC: Switching de software

Fig.68

Protección de tarjeta CC: Switching de software

Fig.69

74

Page 75: O&M 7020-25 y 50

1.4.1 Diagrama del reloj del nodo

Terminología de sincronismo

Fig.70

Derivación del reloj en los NEs:

La frecuencia de operación de las redes sincrónicas, requiere que todos los NEs, estén sincronizados a un Reloj de referencia Primaria (PRC).

Cada elemento de red se puede sincronizar a dicha referencia, mediante entradas que se toman de distintas fuentes. Ellas son:

• Entrada de Reloj para fuente de Referencia Externa (T3): 2MHz o 2Mb/s (tramado o no tramado)

Esto es ideal para acceder mediante un PRC o una SSU. • Entrada desde tributarios PDH T1 (de la 21 x E1 (2Mb Card): cada

uno de los primeros 8 puertos de 2Mbde cada tarjeta se pueden usar . • Entrada desde puertos SDH T2: todos pueden ser usados.

75

Page 76: O&M 7020-25 y 50

Acceso de las fuentes Externas

Fig.71

Selección de T0: el reloj de T0, es el que se emplea para el funcionamiento de las placas internas del nodo.

Selección T4: la selección de T4 permite extraer el sincronismo para su aplicación a los equipos que se encuentran en la oficina central, o también para filtrado del reloj mediante otro equipo externo, por lo general un SSU-LNC, a fin de reducir el ruido de fase que se va añadiendo, al procesar en cada nodo el reloj, antes de ser reinyectado en forma implícita con la trama de salida.

1.4.2 Selección de fuente de Sincronismo Pantallas de Gestión de la sincronización hiT 7020-25 Con el objeto de accede a esta pantalla , seleccione Configuration _ Synchronization Management desde el menú principal. Con esta pantalla se puede visualizar que fuente se está empleando como referencia o si el reloj del sistema está bloqueado o nó) y el modo de operación. Todos los puertos pueden ser configurados para sincronismo del NE, y aparecen en la lista, y cuando el modo de Calidad, está habilitado, se informa la Calidad de cada puerto. Si el puerto fué habilitado para ser usado como referencia de sincronismo del nodo, la lista también muestra la Signal Status, la Prioridad asignada, si la Señal está o no Locked y si hay monitoreo o nó. La “Current Reference" informa que señal se ha tomado de referencia. El “System Clock State" informa isi el sistema está Enganchado (Locked), a la referencia corriente, o si está en Holdover o en freerunning El " Operation Mode" informa el modo seleccionado por el operador. Puede ser: Frerrunning, AutoSelection o Holdover Pantalla para la gestión de sincronismo

76

Page 77: O&M 7020-25 y 50

Fig.72

Configuración de los puertos SDH para sincronización: 1. Entrar a Synchronization Management. 2. Seleccione el Puerto SDH para usarlo para Synchronization mediante un click del botón izquierdo del mouse (la fila del fondo cambia a color azul). 3. Click, con botón derecho del mouse y seleccionar Add. Esto asignará el número de referencia externa para seleccionar el número de puerto y una prioridad dada por default. El puerto se moverá a la parte superior de la ventana, siendo el número de referencia interna por el criterio más corto. 4. Para configurar la importancia del Puerto, se la selecciona (click con el botón izquierdo del mouse, y la fila del fondo pasa a color azul. 5. Click derecho y seleccione Properties. 6. Configure los parámetros del Puerto.

7. Presione Apply para guardar los cambios. Si se ha cambiado la prioridad, aparecerá un box de diálogo, para preguntar por confirmación.

Para cerrar la ventana, se debe presionar Close.

Para actualizar valores en la ventana Synchronization Management se presiona Refresh para actualizar los valores.

77

Page 78: O&M 7020-25 y 50

Configurando el sincronismo desde puertos SDH

Fig.73

78

Page 79: O&M 7020-25 y 50

Modificando las propiedades del puerto SDH

Fig.74

Pantallas de Gestión de la sincronización hiT 7050

Fig.75

79

Page 80: O&M 7020-25 y 50

Configuración del Puerto PDH

1. Siga el mismo procedimiento descrito para el Puerto SDH, pero en lugar de seleccionar el Puerto SDH, seleccione el puerto PDH (2 Mb/s) con el botán izquierdo del mouse (la fila inferior pasa a azul). 2. Click botón derecho del mouse, y seleccione Add. Esto asignará un número de referencia y una prioridad por default en el puerto seleccionado. El puerto se moverá a la parte superior de la ventana, siendo la referencia interna el número de criterio más corto. 3. Para configurar el Puerto seleccionado, se lo debe seleccionar (click con el botón izquierdo del mouse , la fila inferior pasará a color azul). 4. Click con el botón derecho y seleccione Properties. 5. Configure el Puerto según se requiere. Como no se puede leer el bit Sa bits de la señal de 2Mb/s PDH. En este caso el Quality Mode debe ser seteado a Provisioning y un nivel de calidad debe ser asignado. 6. Presione Apply para salvar los cambios. Si se ha cambiado la prioridad, una caja de diálogo se muestra preguntando confirmación. Con el objeto de cerrar la ventana se debe presionar Close. Una vez en la pantalla Synchronization Management, presione Refresh para actualizar los valores. Agregando un puerto PDH como fuente de sincronismo

Fig.76

80

Page 81: O&M 7020-25 y 50

Configuración con entrada de reloj Externo

El equipo posee dos entradas de sincronismo internas y dos salidas externas. En todos los casos los puertos tienen 75Ω de impedancia.La señal aceptada o provista puede ser 2048 kHz o 2Mb/s No tramado o2Mb/s Tramado.

1. Para configurar el tipo de la señal de entrada, (2Mhz o 2Mb No tramado o 2Mb Tramado), abra la ventana de gestión de Sincronización y seleccione Station Clock. 2. Seleccione la Station Clock Input tab y alli ya sea Station Clock Input 1 o Station Clock Input 2 tab. 3. Seleccione Monitored Status como Auto, Monitored o Non-Monitored (esto es usado para ajustar la reacción en el caso de falla). Configure Signal type basado en el tipo de señal esperada. Los Sa bits solamente tienen sentido si la señal es 2Mb Tramado. Cuando este es el caso, seleccione el bit (Sa4 a Sa8) que lleva la información de sincronización. 4. Presione Apply y Close. 5. Resalte la entrada de sincronismo seleccionada, click derecho y seleccione Add. 6. Resalte la entrada de sincronismo y seleccione Properties 7. Configure el Puerto a requerimiento. Si cualquiera de las dos señales de 2Mhz o 2Mb No Tramado, se selecciona, QL Provisional Mode requiere ser ajustada al modo Provisioning y un nivel de calidad asignado. 8. Presione Apply y Close para cerrar la ventana.

Insercción automática de DNU en el caso de loop SSU

Fig.77

81

Page 82: O&M 7020-25 y 50

Configuración del reloj de entrada a la estación I

Fig.78

Configuración del reloj de entrada a la estación II

Fig.79

82

Page 83: O&M 7020-25 y 50

Removiendo la fuente de entrada:

Siga los siguientes pasos: 1) Vaya a las ventana Synchronization Management y seleccione el Puerto

deseado para removerlo de la lista. La fila completa va a ir a color azul. Ahora haga click con el botón derecho del mouse sobre la misma fila y seleccionar sobre la misma fila, elija Remove.

2) Aparecerá una ventana de confirmación, y allí seleccione Yes.

Removiendo la fuente de referencia:

Fig.80

1.4.3 Calidad y Prioridad de la fuente de Sincronismo

Ajustes globales

El reloj interno del sistema se puede tomar desde Fuentes de sincronismo en dos formas distintas, ya sea usando primero la Prioridad y no mirando los niveles de Calidad, o usando el nivel de calidad primero y luego la información de la Prioridad.

1. Para configurar el modo requerido, abra la pantalla Synchronization Management y seleccione Global Settings. Si el NE que usted ha de seleccionar debe ser el de más alta calidad y luego el de más alta prioridad ajustado en el modo QL Mode como habilitado. Si solamente las prioridades seríaan consideradas, ajuste el Modo QL como deshabilitado. Cuando el modo QL Mode está habilitado, el sistema puede disparar una alarma de calidad entrante, si es menor que la esperada.

83

Page 84: O&M 7020-25 y 50

El mínimo nivel puede ser configurado bajo Expected Quality Level. Si la fuente de sincronización fué seleccionada con menor calidad que la configurada, se producirá una alarma Synchronization_Signal_Message_Mismatch. 2. Presione Apply y Close para cerrar la ventana. Reloj del sistema (System Clock) Con el objeto de configurar como el sistema de reloj está siendo a funcionar: 1. Presione System Clock. En esta ventana la fuente de sincronización corriente se puede observer y el modo de operación puede ser configurado. Presione Set Mode si las modificaciones son hechas en el Operation Mode. Presione Switch si las modificaciones son hechas con el commando Switch. Presione Close para cerrar la ventana corriente.

Fig.81

84

Page 85: O&M 7020-25 y 50

Ajuste del Reloj del Sistema

Fig.82

Configuración de la Salida de Reloj Externa: El SURPASS hiT 7025 es capaz de proveer señales de 2MHz, 2Mb/s Tramado o 2Mb/s No tramado como clock de referencia. Los conectores son ubicados sobre la System Interface Board (hiT 7025). La señal de referencia de salida, se puede obtener recuperándose de una fuente de señal de reloj independiente (SDH o PDH) o desde el reloj interno. 1. Estando en la ventana Synchronization Management , seleccione Station Clock. 2. La entrada External Clock y salida está dentro de la misma ventana. Seleccione Station Clock Output. 3. Configure el tipo de señal de salida.

4. Presione Station Clock Output Reference tab.

5. Seleccione la señal de referencia desde la lista. Las opciones mostradas en la lista son: System: El reloj de salida se toma de la referencia del reloj interno. Reloj de referencias con prioridades asignadas: La salida de reloj se toma de una fuente de sincronismo como referencia. Esta configuración es independiente del reloj interno. 6. Presione Apply para hacer los cambios.

85

Page 86: O&M 7020-25 y 50

Fig.83

Configuración del reloj de la estación

Fig.84

86

Page 87: O&M 7020-25 y 50

Reloj de la estación: referencia de salida

Fig.85

El sistema de reloj interno puede seleccionar la fuente de sincronización de dos formas, ya sea usando primero la prioridad y no mirando la calidad de los relojes o usando los niveles de calidad primero y la información de Prioridad después. 1. Para configurar el modo requerido, abra la ventana de Gestión de Sincronización y seleccione Global Settings. Si el elemento de red, debería seleccionarse con la más alta Calidad y la más alta Prioridad, habilitado en el modo QL Mode. Si solo se considera la prioridad, se debe ajustar el QL Mode como deshabilitado. 2. Presione Apply y Close para cerrar la ventana. System Clock (clock del sistema) Click sobre el Icono del objeto a configurar como clock del sistema a trabajar : 1. Presione System Clock. En esta ventana, la fuente de sincronización corriente podrá ser vista y el modo de operación podrá ser configurado.

87

Page 88: O&M 7020-25 y 50

Presione Set Mode si hay modificaciones hechas en el Operation Mode. Presione Switch si las modificaciones son hechas por el comando del switch. Presione Close para cerrar la ventana actual.

Ajustes Globales

Fig.86

88

Page 89: O&M 7020-25 y 50

Pantallas de Gestión de la sincronización hiT 7050

Fig.87

89

Page 90: O&M 7020-25 y 50

1.5.1 Performance Monitoring (Monitoreo de Performance):

Dos parámetros básicos son empleados para las redes digitales con el propósito de Mantenimiento y Performance de los enlaces. Estos parámetros son la Performance de Error y la Disponibilidad. Performance de Error (Error Performance): Es la medición del número de errors estadísticos, en la señal digital. Los parámetros básicos empleados para reporter el error de Performance son:

• Errored Second ES, • Severely Errored Second SES, • Constant Severely Errored Second CSES • Background Block Error BBE. • Out of Frame Second OFS

Aparte de los valores de los contadores, los parámetros se pueden usar para definir en base a una relación respecto del total de segundos durante la medición. Disponibilidad (Availability): Se da por las mediciones de los periodos en los cuales la señal no está presente para el usuario. Conforme al UIT-T, la Disponibilidad se define en base a la Performance de Error. Por ello hay dos valores característicos empleados:

• Unavailable Second (UAS). • Available Time (AT).

Generalmente hay dos mecanismos para detector los errores en la transmisión, en los sistemas SDH:

1. Pérdida de Trama (Loss of Frame) 2. Block Error Monitor Dentro del monitoreo de errores, se envían Bloques de bitios para su evaluación. Definición de los Bloques: Es definida por la UIT-T G.828. “Un bloque es un set consecutivo de bitios asociados con el trayecto. Cada bitio pertenece solamente a un único bloque”. Para las Secciones (G.829) y los Trayectos (G.828), se emplean los tamaños de bloques siguientes:

90

Page 91: O&M 7020-25 y 50

Fig.88

91

Page 92: O&M 7020-25 y 50

Aplicación de la norma G.826, para evaluación de la PM:

La gestión de la Performance se evalúa en periodos de medición de 15 minutos o de 24 hs. y se tienen presente los siguientes parámetros, para evaluar la calidad de las conexiones (reportes de eventos de performance son almacenados).

• Errored Block (EB) • Errored Second (ES) • Severely Errored Second (SES) • Background Block Error (BBE)

Como defecto , se generan los siguientes mensajes de alarma:

Fig.89

92

Page 93: O&M 7020-25 y 50

En la tabla siguiente vemos un resúmen de los parámetros:

Fig.90

93

Page 94: O&M 7020-25 y 50

Fig.91

Parámetros de Performance: ESR, SESR, BBER En adición a los eventos de Performance, los parámetros de Performance se pueden calcular en base a la G.828. Se definen los siguientes parámetros: Errored Second Ratio (ESR) La relación de segundos con error (ESR) es la relación de los ES, respecto del total de segundos de tiempo disponible, en un intervalo de tiempo definido. Severely Errored Second Ratio (SESR) La relación de los segundos severamente erróneos, (SESR), está definida por la relación entre los SES a los segundos totales en el tiempo de disponibilidad, durante un periodo fijo de medición. Background Block Error Ratio (BBER) La relación de los errors de bloques de fondo ( BBER), es la relación entre los BBE con respecto al total de bloques en el tiempo de disponibilidad, para un periodo definido en un intervalo. Hay dos parámetros adicionales: Severely Errored Period (SEP) SEP es una secuencia de entre 3 a 9 SES consecutivos. La secuencia se termina por un segundo que no es SES. Severely Errored Period Intensity (SEPI) Lo dá el número de eventos SEP en un tiempo disponible, dividido por el total de tiempo disponible en segundos. Los parámetros de error de Performance, se deben evaluar solo cuando el trayecto está disponible.

94

Page 95: O&M 7020-25 y 50

Fig.92

Recomendación G.827 del UIT-T Esta norma define los objetivos de disponibilidad, para trayectos internacionales con velocidad constante. Comparada con la G.826, estos trayectos solo se deben basar en PDH, SDH o otras redes de transporte basadas en celdas. La recomendación se estructura en las siguientes secciones:

• Definición de Paths, Paths Elements y Categorias Los trayectos se estructuran en entidades consistiendo de porciones internacionales, nacionales e internacionales. Se los finaliza en cada end point. Los elementos del trayecto se dividen en distintas categorías:

• Definición de Parámetros Los diferentes estados del trayecto son definidos. Consecuentemente, se definen el tiempo de disponibilidad y el tiempo de indisponibilidad. En adición se dan las siguientes relaciones.

• Objetivos de Performance de Disponibilidad: Los objetivos de performance de disponibilidad de las distintas categorías de elementos de trayecto son listados. Los principales valores y los peores valores son especificados. Los objetivos se aplican a periodos de un año, usando una ventana deslizante de con granularidad de 24-horas.

95

Page 96: O&M 7020-25 y 50

Recomendación G.829, del UIT-T Esta recomendación define los eventos de Performance de error y las estructuras de los bloquespara secciones SDH y de regeneración. Usan las definiciones de eventos y parámetros basadas en la G.828. No direcciona objetivos de Performance de error y sus ubicaciones. La G.829 solamente especifica la no disponibilidad de una única dirección de una sección, pero no de la indisponibilidad de una sección en sí misma. Este concepto es distinto de la usada en la la G.828, contempla en un trayecto la Indisponibilidad en los dos sentidos. Se definen los siguientes items:

• Validación Básica (Basic Validity) La recomendación define en general los eventos de las secciones multiplexoras y regeneradoras, independientemente del medio físico. Los eventos de Performance son aplicables a cada tipo de vínculo físico: fibra, y transmisión por satélite. Si bién los objetivos de Performance y ubicaciones no se dan en esta recomendación, si se los refiere a la M.2101.

• Errored Block (EB) • Errored Second (ES) • Severely Errored Second (SES) • Background Block Error (BBE) • Defects • Anomalías

1.5.3 Monitoreo en PM Configuración de los contadores de Performance Todos los contadores para PM, se pueden visualizar seleccionando Performance _ Current SDH Performance desde el menú principal.. Configurando el filtro: Para agregar un nuevo punto de Monitoreo o inspeccionar los resultados de la medición, se deben realizar los siguientes pasos: 1. Desde la ventana con el menú de PM corriente, seleccione Filter. Esto permitirá la selección del punto de monitoreo deseado, con el objeto de ver el estado corriente. 2. En la ventana del Monitor Point Filter seleccione un Nuevo punto clickeando el botón Add. 3. Desde el filtro del TP seleccione la Card, Port deseado Termination Type o seleccione All para configurar puntos multiples. La mitad inferior del fondo de la ventana listará todos los puntos que matcheen según el criterio. Seleccione los puntos que necesitan configurarse. 4. Presione OK para confirmar los cambios. 5. Para el monitoreo de los puntos seleccionados, elija que clase de contador debería seleccionarse, para el filtrado. Puede ser para: - 15 Minutos y 24 Horas. - Near End Monitoring y/o Far End

96

Page 97: O&M 7020-25 y 50

6. Click Save y OK para cerrar la ventana con el fitro seleccionado. Ajustando el filtro de Performance

Fig.93

Creando el filtro

Fig.94

97

Page 98: O&M 7020-25 y 50

Enabling the performance monitoring on a selected TP 1. Una vez que la ventana de Current Performance, se abre, se pueden ver los valores de los puntos filtrados. Si los eventos monitoreados están habilitados para el punto, La columna de inicio del tiempo indica el tiempo de comienzo del periodo corriente.

• Click en el botón Refresh para actualizar los valores. • Haga click sobre el botón Reset para poner los valores corrientes a

cero. Para ver los últimos valores, presione el botón Refresh. 2. Para cambiar la configuración de un punto de monitoreo particular, selecciónelo de la lista. 3. Click con el botón Edit para modificar una determinada entrada. 4. Use Monitor Type para seleccionar la opción deseada.

• Seleccione UnMonitor para parar el monitoreo. • Seleccione Monitor para comenzar el monitoreo de la Performance en el

TP corriente. • Seleccione Monitor &Auto Report para comenzar con el monitoreo y

enviar los resultados al servidor de TNMS. •

Habilitando el monitoreo de la Performance:

Fig.95

98

Page 99: O&M 7020-25 y 50

Resultados del Monitoreo de la Performance

Fig.96

Configuración de los umbrales: Para recibir la notificación en la ventana de alarmas que varios errores están ocurriendo , se debe setear el valor del Threshold (umbral), del punto a controlar. 2. Click con el botón derecho del mouse y elija Edit Threshold 3. En la ventana Threshold Setting seleccione Enable para que el evento sea considerado y cambie el valor del umbral. Si el parámetro de conteo alcanza el valor, una alarma se generará. La alarma de TCA son clasificadas según la categoría de QoS. Estas se muestran en (Monitored Point) – (Event)_TCA_(Period), ej. RS-ES_TCA_15m. 4. Presione Apply cuando finalize.

99

Page 100: O&M 7020-25 y 50

Fig.97

100

Page 101: O&M 7020-25 y 50

Configurando los eventos

Fig.98

Configurando TCA

Fig.99

101

Page 102: O&M 7020-25 y 50

Performance del Histórico de SDH Una vez que el periodo de medición finalize, el valor se almacena en el Log histórico, con el objeto de liberar el contador corriente. El SURPASS hiT 7025 mantiene 32 entradas en periodos de 15 minutos, sobre el log histórico, por periodos de 1a 24 horas. Con el objeto de ver los valores de un punto de monitoreo particular seleccione Performance _ History SDH Performance sobre el chasis del menú principal. Configure el filtro para la performance corriente. Una vez que el filtro se configuró, la ventana muestra los valores almacenados que han matcheado segúb el criterio de filtrado Periodos de Indisponibilidad en SDH Para ver los registros de UAP seleccione Performance_SDH Unavailable Period. Después de configurar el filtro, para monitorear el UAP, se verá una representación gráfica y texto. Se puede selecciona Near End y Far End . 1.6.1 Diagnóstico de alarmas

Información básica:

Gestión de Fallas (Fault Management) se refiere a la detección, localización, aislación y aviso de fallas de las señales transmitidas.

Las fallas de señal y de equipo, se diferencian en dos clases:

• Fallas de transmisión • Fallas de Equipos

En adición a estas dos categorías de fallas, el hiT 7025 suporta contactos de alarmas externas (MDI, MDO), la cual puede ser empleada para señalizar cualquier tipo de eventos externos. Las fallas son reportadas por medio de la interfaz de gestión al OS y puede también generar indicaciones de alarma en el TNMS-C (indicaciones de tarjeta e indicaciones del NE). Visualización de las alarmas Visualización de las alarmas sobre el sub-bastidor Sobre el SURPASS hiT 7025 los indicadores de alarma están sobre la System Controller. Hay cuatro LEDs relacionados con las alarmas del NE. Los cuatro LEDs son: PWR, Power CR, Critical MJ, Major MN, Minor Aparte de estos LEDs el sistema posee dos botones empujables. El que tiene la etiqueta ACO no tiene efecto sobre las indicaciones del sub-bastidor. Se lo utiliza en los indicadores de arriba del bastidor, en caso de que esté instalada.

102

Page 103: O&M 7020-25 y 50

Visualización de las alarmas sobre los módulos Para asistir al mantenimiento, hay algunos LEDs sobre el frente de los módulos. No todas las tarjetas tienen los siguientes LEDs. Se debe ver la tabla de referencia. Un LED verde "PWD" indica que la placa está alimentada. Si está OFF, la placa no tiene alimentación. Un LED rojo, “Fault” indica que el modulo está en condición de falla. Esta falla se puede deber a fallas de hardware o de transmisión (LOS, SD, etc.). Ejemplo: una falla como la dada puede aparecer si el modulo SFP, no está instalado o una señal no ha sido recibida. Una luz de alarma puede aparecer sobre la tarjeta, sin haber aparecido alarmas sobre la LCT. Esto puede suceder por cusa de que el Port Mode no está en modo Monitored. Un LED verde"ACT" indica que este modulo es la placa de worker, dentro de un grupo de protección. Cuando el LED está off, indica que el modulo está en estado de standby. En la tarjeta SC la condición active, se indica cuando el LED está flasheando. Un LED verde "LINK" indica que la señal (tráfico), se está detectando sobre el puerto. LEDs indicadores de alarmas frontales

Fig.100

Visualización de Alarmas sobre el TNMS-M LCT Una lista detallada de todas las alarmas , registradas desde que el sistema entró en operación, se puede encontrar mediante la selección de Fault _ Active Alarms. La lista conteniendo las alarmas no reconocidas serán independientes de este Cleared Status. Los posibles estados de Cleared, pueden ser: Cleared: alarma clareada de evento recibido por dicha alarma por el NE.

103

Page 104: O&M 7020-25 y 50

Este tiempo del evento se estampa en el detalle de alarmas. • Not Cleared: la alarma del evento todavía no fué clareada, desde el orden

del NE • Cleared Manually: la alarma fué clareada manualmente por el operador.

Después de sincronizar el NE, o loggearse otra vez, la alarma sera mostrada una vez más en una nueva entrada como Not Cleared. La línea con Cleared Manually el estado, permanecerá en la lista.

Cuando una alarma del tipo de estado Cleared o Cleared Manually se reconoce, ella automáticamente desaparece de la lista de la alarmas Activas en el LCT y pasan a la lista de alarmas Históricas del LCT. Hay tres sellos horarios (time stamps), dados para cada alarma: El tiempo en que aparece la alarma, el tiempo en que la alarma es clareada, y el momento en que la alarma fue reconocida (el usuario que realizó el comando es también registrado). Alarmas con estado Not Cleared permanecerán en el listado de alarmas Activas, aún si ellas fueron reconocidas. Las entradas en la lista del Histórico de Alarmas, se pueden borrar seleccionado las entradas, y después hacer click con el botón derecho, y eligiendo la opción Delete. Si un objeto sobre la ventana del chasis del menú se seleccionó corrientemente, la pantalla de las Alarmas Activas del LCT, mostrará las alarmas activas para el objeto seleccionado. Para ver nuevamente todas las alarmas del NE, presione Search y presione OK en la ventana de búsqueda de las alarmas. Se pueden ver clickeando, sobre el número que indica la cantidad de alarmas en el fondo de la pantalla, las alarmas con un grado de severidad. Seleccionando una alarma de una lista de alarmas y clickeando con el botón Detail, se visualizará una Descripción, Causa y Acción Recomendada para esta alarma. Lista activa de alarmas

Fig.101

104

Page 105: O&M 7020-25 y 50

Lista de alarmas históricas

Fig.102

Información de Eventos en TNMS-M LCT Aparte del listado de Alarmas, es importante para el mantenimiento, conocer el momento exacto en que estos cambios del estado del sistema se realizaron. Los eventos loggeados son:

• System Level Events (access, reboot, MIB, etc.) • Card Level Events (state, error report, etc.) • Port Level Event (port state, SFP state, port operation mode) • Equipment Protection Events • Traffic Protection Events • Synchronization Events • DCN Events • Ethernet Events

Los sellos horarios del TNMS-M LCTpondrán cada evento y cada log en un archive.. Para brir la lista de Eventos: 1. En el chasis del menú principal seleccione Fault _ Events La lista de Events aparecerá.

105

Page 106: O&M 7020-25 y 50

Listado de alarmas

Fig.103

Cambios en la configuración de las alarmas por default Configuración de las alarmas de AIS y RDI Para ver la ventana de la configuración habilitada para las alarmas AIS/RDI 1.En el menú principal haga click sobre Fault _ AIS/RDI Alarms Configuration 2. Una vez que la pantalla de AIS/RDI Alarm Enabled Configuration, abre, , presione Query tpara ver los puntos de terminación y la configuración corriente 3. Una caja de diálogo diciendo que espere un momento. 4. Después de que los TPs se muestren, seleccione los TPs en donde las alarmas AIS/RDI deberían ser habilitadas. Se puede hacer para el NE completo, para una tarjeta o para un TP individual (MS, AU-4, TU-3, TU-12). Por default todos los puntos están deshabilitados. La activación se puede hacer para un determinado TP, todo una tarjeta o el NE complete. 5. Click sobre el botón Apply para realizar los cambios. 6. En la primera alarma AIS habilitada, un diálogo de confirmación va a aparecer informando que la alarma de AIS, se habilitó. 7. Click sobre el botón OK. 8. Una vez que los cambios se realizaron, sale el cuadro de diálogo y apretar el botón OK, para terminar.

106

Page 107: O&M 7020-25 y 50

Habilitando la configuración de alarma AIS/RDI I

Fig.104

Habilitando la configuración de alarma AIS/RDI II

Fig.105

Configuración de la inhibición de la alarma Con el objeto de inhibir el cambio de la configuración de alarma: 1. En el chasis del menú principal, seleccione Fault _ Alarm Inhibit Configuration 2. La ventana de Alarms Inhibit Configuration se abrirá. Allí se pueden ver los seteos completos del NE, tarjetas y puertos. Si el correcpondiente punto de chequeo está seteado, luego la alarma relevante para un objeto se inhibirá.

107

Page 108: O&M 7020-25 y 50

3. Setee el punto de chequeo de la Tarjeta/Puerto, en donde las alarmas deberían se inhibidas o no inhibidas. 4. Click sobre el botón OK o Apply para realizar los cambios. 5. En el diálogo de información que aparecerá, clickee sobre el botón OK para finalizar. Configuración de Inhibición de alarmas

Fig.106

Gestión lista de tipo de alarma Según el tipo de alarma, la Severidad de las alarmas puede ser modificada. Para abrir la ventana con la lista con los tipos de alarma para gestionar la severidad y el estado de reporte de la alarma: 1. En el menú principal seleccione Fault _ Alarm Type List Management En la ventana, una vez que se selecciona una alarma particular (el color del fondo es en azul), por clickeo sobre la columna User Defined Severity , la severidad de la alarma se puede cambiar. Clickeando sobre la columna de Reporte de estado, la alarma reportada puede ser habilitada o deshabilitada. 2.Para hacer que los cambios se realicen, y cerrar la ventana, clickear OK.

108

Page 109: O&M 7020-25 y 50

Gestión de la lista de alarmas

Fig.107

109

Page 110: O&M 7020-25 y 50

Indicación de Alarmas del hiT 7050

110

Page 111: O&M 7020-25 y 50

Fig.108 Configuración de Alarma de Salida hiT 7025 Sobre el frente de la placa SC hay tres LEDs con el objeto de indicar un resúmen de las condiciones de alarmas. El LED rojo indica alarmas Críticas, el LED naranja indica alarmas Mayores y el Amarillo alarmas menores. La severidad de Warning no es mostrada. Para las indicaciones del bastidor, el sistema usa conetores de salida de alarmas, el conector de alarma se usa sobre la SC. Por medio de este conector la SC puede impulsar la información de la alarma de sub-bastidor, a una tarjeta de alarmas externas, que resúmen las alarmas del bastidor. La tarjeta de alarma externa disponible, tiene indicación de alarma Urgente y No Urgente.

111

Page 112: O&M 7020-25 y 50

Los LEDs de alarma sobre la SC y la tarjeta de alarma externa puede ser afectada presionando sobre los NEs (Suppress and Alarm Cut Off) o usando el menú del LCT. "Alarm out suppress" realize un corte temporario de estas alarmas. Ello tiene el mismo efecto que presionar el botón suprimir sobre el NE. Si las nuevas alarmas van a estado alto, los LEDs irán a encenderse nuevamente. Los otros tres campos son relativas al panel de alarmas externas. "Alarm cuttof" realize un corte permanente de las alarmas que entran al panel de alarmas externas. "Enable CR/MJ Alarm Out" y "Enable Minor Alarm Out" son también usadas con el objeto de habilitar o deshabilitar alarmas sobre el panel externo. Con el objeto de accede a la pantalla de Alarm Out Configuration: 1. En el chasis del menú principal seleccione Fault _Alarm Out Configuration 2. Seleccione la acción deseada. 3. Click sobre el botón OK para finalizar. Configuración de las salidas de alarmas

Fig.109

Configuración MDI/MDO Sobre el frente de la tarjeta SC se pueden encontrar los conectores MDI y MDO. Se proven de 8 miscellaneous puntos de entrada discretos (MDI) y 8 miscellaneous puntos discretos de salida (MDO), 4 de los MDOs son siempre usados para alarmas de bastidor. MDI is usado para leer el estado de los puntos de alarmas externos. Ambas, la descripción de los MDI y la severidad se puede configurar desde el Sistema de Gestión.

112

Page 113: O&M 7020-25 y 50

Cualquier equipo esxterno a ser monitoreado debe proveer los equivalentes eléctricos en los cierres de contactos a través de los pares correspondientes. Las especificaciones de tension de los puntos MDI son:

• Rango de voltaje de MDI: 0~ -75V • Inactivo: 0~ -10V • Activo: -18~ -75V

MDOes usado para alimentar dispositivos externos. Las acciones de MDO son activadas o desactivadas manualmente por el Sistema de Gestión. Como miscelaneoshay puntos de salidas discretas, según indicamos a continuación:

• Máx. Voltaje de DC : 110VDC @ 0.3A • Máx.Voltage de AC Voltage: 125VAC @ 0.3A • Máx. Curriente: 1A @ 30VDC

Con el objeto de accede a la ventana de Configuración de Alarmas MDI/MDO, 1. En el chasis del menu principal, seleccione Fault _ MDI/MDO Alarm Configuration Presionando sobre el tab adecuado, se puede acceder a la configuración MDI o MDO Para MDI la severidad y la descripción de los contactos se puede modificar. Para MDO, se puede seleccionar el nivel de disparo de las alarmas. 2. Selecione la acción deseada. 3. Click con el botón OK para finalizar. Configuración de MDI/MDO

Fig.110

Configuración del Monitoreo de Puertos: Es posible cambiar la configuración del puerto de monitoreo, para cada puerto SDH, PDH y Ethernet en el hiT 7025. Por default, la configuración es para los puertos, Auto Mode, esto significa que el sistema no monitorea puertos, hasta que una señal válida en recepción sea detectada. Desde este punto, el modo del puerto cambia a reporte de alarma de Monitoring enabling. También es posible configurar el modo de monitoreo a Non-Monitored. En este caso las alarmas nunca serán reportadas por el puerto. In order to access the SDH Port Property Configuration window 1. Hacer click con el botón derecho del mouse sobre el Puerto relevante.

113

Page 114: O&M 7020-25 y 50

2. En el mené seleccione SDH Port Configuration 3. En la ventana Port Property Configuration el modo de monitoreo se puede cambiar en el item de Port Mode Configuración del modo de monitoreo de los puertos SDH

Fig.111

Configuración del modo de monitoreo de puerto SDH

Fig.112

114

Page 115: O&M 7020-25 y 50

Localización de fallas básicas en el hiT

Fig.113

115

Page 116: O&M 7020-25 y 50

Esquema de alarmas: El diagrama de alarmas de este equipo cumple con las recomendaciones del UIT-T.

Fig.114

116

Page 117: O&M 7020-25 y 50

1.6.2 Configuración Local y Remota (controlar) Configuración de los DCC:

Los DCCR y DCCM, deben ser activados para poder acceder a los distintos nodos remotos que parten de un GNE, en un anillo o una cascada de NEs.

Fig.115

117

Page 118: O&M 7020-25 y 50

Esquema de acceso de la gestión remota por medio de canales DCC:

Fig.116

Con el objeto de configurar los canales DCC: 1. Seleccione DCN_DCC Management sobre el chasis del menú principal. 2. Cuando aparece la venyana con los DCC Management, seleccione la interfaz a ser configurada (click izquierdo del mouse) – el color de la fila de fondo pasa a azul. 3. Click sobre el botón Edit en el fondo de la pantalla. Una vez en el modo edit, note que la pantalla se divide en dos. En la parte izquierda, se pueden configurar el MS DCC, mientras que en la derecha se pueden configurar los RS DCC. Los valores para los parámetros son: 4. Seleccione Normal para el modo de canal DCC 5. Seleccione PPP como protocol de canal DCC. 6. Click sobre Apply para hacer que los cambios sean reales. 7. Presione Yes para confirmar los cambios.

118

Page 119: O&M 7020-25 y 50

Habilitando PPP sobre una interface

Fig.117

Editando la Interfaz

Fig.118

119

Page 120: O&M 7020-25 y 50

Configuración de los DCC trasparentes Esta configuración es cuando hay que transportar paquetes no IP. 1. Seleccione DCN _ DCC Management desde el chasis del menú principal. 2. Sobre la ventana de los DCC Management, seleccione la interfaz en donde los DCC para conectarlos trasparentemente. 3. Presione Edit para permitir los cambios. 4. Seleccione sobre Transparent el modo MS/RS DCC 5. Seleccione MS/RS Destination Slot y Destination Port 6. Apply para cambiar los cambios. Configuración trasparente de DCC

Fig.119

Cambiando la IP del NE Se lo puede hacer seleccionando DCN _ Change NE IP desde el menú principal. La ventana del lado izquierdo de la pantalla de configuración los ajustes corrientes y las modificaciones pueden ser efectuados sobre la mano derecha. Antes de cualquier cambio, en la dirección IP del nodo considerando que se pueden afectar las siguientes configuraciones.

1. MS-SPRING usa la dirección IP del nodo, como referencia de todos los nodos del anillo.

El MS-SPRING debe ser desactivado antes de cambiar la dirección IP del nodo. 2. OSPF usa la dirección IP del nodo como referencia de la dirección de

loopback. Esta dirección debe ser cambiada desactivando primero el OSPF. 3. OSI usa la dirección para configurar para configurar las direcciones de los nodos vecinos.

120

Page 121: O&M 7020-25 y 50

Cambiando la dirección de IP

Fig.120

Back up y Restore

Propósito del Back up y Restore:

Fig.121

121

Page 122: O&M 7020-25 y 50

Como una precaución , es aconsejable guardar la configuración de los datos de la red. Esto se puede hacer mediante un Back up, el cual transfiere los datos del TNMS CT o TNMC C ("upload"). En caso de falla, la base de datos de los elementos de red, serán reinstalados usando la función de "Restore" ("download"). Para ejecutar el Backup, un enlace Ethernet entre los elementos de red y la LCT es Recomendado, así la dirección NSAP debe ser configurada correctamente. Mientras de cargan los datos, el botón de "Start" está deshabilitado, pero se puede hacer una interrupción en la carga mediante el botón "Stop". Función de Back up:

Fig.122

122

Page 123: O&M 7020-25 y 50

Función de Restore.

Fig.123

Procedimiento de Back up 1) Seleccione Configuration_NE_MIB Management de la ventana del menú principal del chasis. 2) Sobre la pantalla de la MIB Management, click en el Upload tab. 3)En el Upload To File entre el nombre del backup a ser creado. Debe ser diferente del que viene por default. Click el botón de Browse para especificar la ubicación correcta. 4) Seleccione la ubicación correcta, tipee el nombre del archive de Back upy haga click sobre el nombre del archivo y click sobre el botón Save 5) Presione el botón Upload MIB para comenzar el proceso de Back up. Durante este proceso, el campo Operation Status le indicará si la transferencia se hizo con éxito. Cuando usamos FTP Server, los archives de backup serán almacenados por default: C:\Program files\Siemens\TNMS CT\NStar\ SURPASS hiT7080 4.X\build\mibfiles\[NE IP]\xxxxxx.mib Hay que tener presente que el directorio por default cambia de versión en versión. 6) Immediatamente después de que finalize el back up, el botón Clear NE MIB se habilita.

123

Page 124: O&M 7020-25 y 50

Procedimiento de Back up I

Fig.124

Procedimiento de Back up II

Fig.125

124

Page 125: O&M 7020-25 y 50

Procedimiento de Restore:

1. Seleccione Configuration_NE_MIB Management desde el menú principal.

2. Sobre la pantalla de Gestión de la MIB, haga click sobre Download.

3. En el Download desde el File entre el nombre que se creó para el archivo de Back-up, lo seleccionará mcon el botón de exploración Browse sobre la derecha.

4. Desde la pequeña ventana del archive de la derecha, haga click sobre el botón Open 5. Presione el botón Download Mib bpara alcanzar la información del archive MIB, transfiera el archivo. Durante el proceso de trasnferencia se verá algún mensaje de información sobre el campo Operation Status. 6. Si algún proceso GMPLS está corriendo se debe deshabilitar este modo. Seleccione Yes con el objeto de continuar. 7. Pressione el botón Next para saltar al próximo paso. 8. Cuando la MIB se descargó, haga click en el botón Next para sincronizar ambos tarjetas controladoras. Cuando termina el proceso, seleccione el botón Next para continuar con el paso siguiente. 9. Click Switch MIB sobre la tarjeta Standby SC y cuando el proceso finaliza click en el botón Next. 10. Click sobre la Switch MIB de la tarjeta Active SC y luego seleccione Next. Procedimiento de Restore I

Fig.126

125

Page 126: O&M 7020-25 y 50

Procedimiento de Restore II

Fig.127

Procedimiento de Restore III

Fig.128

126