oib 6497-99 3378820m1ed3 - massey ferguson · 4 . funcionamiento 6400 eame 4.5 4 4.1 - rodaje 4.1.1...

44
4 . FUNCIONAMIENTO 4.1 6400 EAME 4 Capítulo 4 FUNCIONAMIENTO

Upload: truongliem

Post on 27-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

4 . FUNCIONAMIENTO

4.16400 EAME

4

Capítulo 4

FUNCIONAMIENTO

4 . FUNCIONAMIENTO

4.36400 EAME

4

SUMARIO

4.1 - RODAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.54.1.1 Adoptar las siguientes precauciones durante el período de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.5

4.2 - ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.54.2.1 Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.54.2.2 Arranque con tiempo frío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.5

4.3 - PARADA DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.7

4.4 - CONDUCCIÓN DEL TRACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.74.4.1 Pedal del acelerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.74.4.2 Mando del Power Shuttle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.74.4.3 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.74.4.4 Mando del freno electromecánico ParkLock (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.84.4.5 Selección de la relación de transmisión adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.84.4.6 Preselección de los regímenes de motor A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.8

4.5 - PANTALLA DIGITAL DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.9

4.6 - PANTALLA DIGITAL IZQUIERDA DOT MATRIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.94.6.1 Descripción de la pantalla DOT MATRIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.9

4.7 - CALIBRACIÓN DE LA VELOCIDAD PROPORCIONAL AL AVANCE (NIVEL 0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.14

4.8 - TRANSMISIÓN DYNA-6: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.154.8.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.154.8.2 Pantalla digital derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.154.8.3 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.154.8.4 Selección de las velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.154.8.5 Inversión del sentido de la marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.164.8.6 Funcionamiento automático (opción Autodrive) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.174.8.7 Remolcado del tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.20

4.9 - CAJA DE CAMBIOS CON MARCHAS LENTAS (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.20

4.10 - BLOQUEO DEL DIFERENCIAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.21

4.11 - TRACCIÓN A LAS CUATRO RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.214.11.1 Eje delantero suspendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.22

4.12 - CABINA SUSPENDIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.22

4.13 - DIRECCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.22

4.14 - CONTROL DEL PATINAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.23

4.15 - TOMA DE FUERZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.234.15.1 Toma de fuerza delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.234.15.2 Toma de fuerza (TDF) trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.234.15.3 Botón de parada de la toma de fuerza exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.254.15.4 Toma de fuerza intercambiable a 540 y 1000 rpm obtenidas por cambio de eje . . . . . . . . . . . . . . . .4.254.15.5 Toma de fuerza económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.26

4.16 - SISTEMA DE ELEVACIÓN ELECTRÓNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.274.16.1 Enganche de un implemento desde el asiento del conductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.284.16.2 Descenso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.284.16.3 Subida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.284.16.4 Ajuste de la profundidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.284.16.5 Enganche de un implemento mediante los mandos exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.294.16.6 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.304.16.7 Sistema de selección de amortiguación en transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.30

4 . FUNCIONAMIENTO

4.4 6400 EAME

4.16.8 Enterramiento rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.304.16.9 Utilización durante el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.304.16.10 Maniobra en las cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.30

4.17 - SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.314.17.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.314.17.2 Conexión de los tubos de goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.314.17.3 Desbloqueo de los mandos de los distribuidores hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.324.17.4 Utilización de las palancas de mando (Fig. 55) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.334.17.5 Mando del SMS (joystick):. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.344.17.6 Ajuste de los parámetros del joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.354.17.7 Mando "SMS" (FingerTip). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.354.17.8 Mando manual de emergencia del distribuidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.36

4.18 - ENGANCHE DE TRES PUNTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.374.18.1 Enganche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.374.18.2 Brazos inferiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.374.18.3 Brazos inferiores telescópicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.374.18.4 Brazos de elevación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.384.18.5 Soportes de estabilizadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.384.18.6 Procedimiento de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.39

4.19 - BARRAS DE TRACCIÓN Y GANCHOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.394.19.1 Barra de tracción de varios orificios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.394.19.2 Barra de tracción oscilante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.404.19.3 Espárrago para remolque semimontado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.404.19.4 Barra de tracción oscilante con rodillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.404.19.5 Horquilla de enganche para remolque de 4 ruedas; tipo de ajuste simplificado . . . . . . . . . . . . . . . . .4.404.19.6 Gancho automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.41

4.20 - UNIDAD DE CONTROL ELECTRÓNICO DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.434.20.1 Mando de bloqueo del diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.434.20.2 Eje delantero de 4 ruedas motrices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.434.20.3 Control de la toma de fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.43

4 . FUNCIONAMIENTO

4.56400 EAME

4

4.1 - RODAJE

4.1.1 - Adoptar las siguientes precauciones durante

el período de rodaje

1. La experiencia indica que las 50 primeras horas de fun-cionamiento del tractor afectan notablemente a losresultados y la duración del motor.

2. Desde la primera puesta en funcionamiento, el tractordebe funcionar con el motor casi a plena carga.Sin embargo, la temperatura del motor siempre debealcanzar una temperatura de 60 °C (140 °F) antes depoderse utilizar a plena carga.

3. Es normal que el consumo de aceite sea mayordurante el periodo de rodaje. Por tanto, durante esteperiodo, se debe controlar el nivel de aceite del motordos veces al día durante las 50 primeras horas de fun-cionamiento para evitar cualquier riesgo por falta delubricación.

4. Durante el rodaje, comprobar con frecuencia el aprietede todas las tuercas, pernos y tornillos. Apretar por lomenos una vez al día las tuercas de las ruedas hastalograr la perfecta estabilización del par (ver elcapítulo 6).

4.2 - ARRANQUE

IMPORTANTE: Antes de arrancar el tractor, consultar laguía de mantenimiento, capítulo 5.

PELIGRO: No arrancar nunca el tractor en un

local cerrado. Nunca se debe arrancar el

motor sin estar sentado al mando del tractor.

IMPORTANTE: Después de una parada prolongada, esnecesario poner en funcionamiento el motor con elmotor de arranque durante unos 10 segundos paralubricar los cojinetes del turbocompresor.

4.2.1 - Arranque del motor

Seguir el procedimiento de arranque de la Fig. 2.

PELIGRO: Comprobar que la palanca del inver-

sor se encuentra en posición neutra, que el

freno de mano está aplicado y que el mando

del freno "ParkLock" del volante está aco-

plado.

1. Cuando el contacto del motor esté activado, los símbo-los TC y DC parpadean en la pantalla de la derecha delpanel de instrumentos (Fig. 2).

NOTA: Los números que figuran debajo de TC y DC,necesarios para el técnico de mantenimiento, corres-ponden a la versión de software instalada.

2. Todos los indicadores luminosos del panel de instru-mentos deberían encenderse. Si alguno de los indica-dores no se enciende, consultar al concesionario.

4.2.2 - Arranque con tiempo frío

Se pueden instalar un calentador de 1000 W y un cable deconexión como ayuda para el arranque con tiempo frío.El calentador funciona con una alimentación de 110 o220 V (según opción) y, en circunstancias normales, calien-ta el líquido refrigerante del motor en dos horas. Cuando latemperatura es extremadamente baja, puede resultar ne-cesario hacerlo funcionar toda la noche.

AVISO: NO probar el elemento calentador si

no se encuentra sumergido en el líquido refri-

gerante. Resulta peligroso conectar un ele-

mento calentador al aire libre, puesto que el

calor que desprende podría ocasionar lesio-

nes y el elemento podría explotar.

Z4A-1666-12-05 Fig. 1

4 . FUNCIONAMIENTO

4.6 6400 EAME

el

Fig. 2

4 . FUNCIONAMIENTO

4.76400 EAME

4

4.3 - PARADA DEL MOTOR

Reducir el régimen del motor a ralentí durante unos segun-dos, después, girar la llave de contacto a la posición de pa-rada.

IMPORTANTE: No parar un motor con turbocompresorsúbitamente cuando esté funcionando a alta velocidad,ya que la turbina continuará girando por inercia sinlubricación. Reducir la velocidad del motor y luegopararlo.

Colocar la palanca de la TDF en posición neutra antesde arrancar el motor.

4.4 - CONDUCCIÓN DEL TRACTOR

4.4.1 - Pedal del acelerador

El pedal del acelerador permite superar el régimen ajustadopor el acelerador manual. Cuando se suelta el pedal, el ré-gimen del motor regresa al régimen ajustado con el acele-rador manual.

ATENCIÓN: Cuando se trabaja con el pedal del

acelerador, la palanca del acelerador manual

debe estar en posición de ralentí.

No dejar el pie sobre el pedal de embrague, ni mante-

nerlo pisado a la mitad.

Bajar siempre las pendientes con una velocidad engra-

nada y nunca en posición de desembrague.

Al efectuar giros en extremos de surcos con grandes

implementos montados, reducir el régimen del motor

durante toda la maniobra. La dirección asistida no fun-

ciona cuando el motor no está en marcha.

4.4.2 - Mando del Power Shuttle

La palanca del Power Shuttle está situada a la izquierda delvolante (1. Fig. 3).El mando del Power Shuttle se utiliza para cambiar rápida-mente el sentido de la marcha (adelante o atrás) y paracambiar la velocidad.

Utilización:

• Para cambiar la dirección de desplazamiento, colocar lapalanca del Power Shuttle en el sentido de la marchadeseada; el icono correspondiente se muestra en la pan-talla de la derecha del panel de instrumentos. Cuando el tractor esté en movimiento, cambiar ladirección utilizando la palanca (1) sin desembragar.

NOTA: Se recomienda utilizar el pedal de embraguepara todas las maniobras de aproximación (enganchede implementos, etc.).

4.4.3 - Frenos

PELIGRO: Durante los desplazamientos por

carretera, los dos pedales de freno deben que-

dar acoplados (Fig. 4). Sólo se debe utilizar el

pedal del acelerador, la palanca de aceleración

manual debe estar en posición neutra.

NOTA: Comprobar que el régimen memorizado A/B no

está activado.

4.4.3.1 - Frenos de remolque:

Opcional según modelo.

AVISO: Frenos de remolque (Fig. 5). Para

accionar los frenos de remolque, conectar la

manguera flexible del remolque al empalme

que está en la parte trasera del tractor y blo-

quear los pedales de freno juntos.

Fig. 3

1

Z2-078

Fig. 4Z2-410-05-03-A

4 . FUNCIONAMIENTO

4.8 6400 EAME

4.4.4 - Mando del freno electromecánico ParkLock

(opcional)

A Fig. 6: el mando ubicado a la izquierda del volante se uti-liza para activar o desactivar el freno electromecánico Park-Lock.

Activación del "ParkLock":

- la palanca del Power Shuttle debe estar en posición neu-tra,

- el mando (A) desplazado hacia el volante (símbolo decandado cerrado).

El "ParkLock" está acoplado.

NOTA: El mando electrónico activa el ParkLock encuanto la velocidad proporcional al avance sea inferiora 1 km/h. Se enciende el indicador luminoso correspon-diente del panel de instrumentos y aparece el símbolo"P" en la pantalla digital.

Desactivación del "ParkLock":

- El mando (A) ha de estar desplazado hacia fuera (sím-bolo de candado abierto).

IMPORTANTE: Para que se desacople el "ParkLock"después del arranque del motor, el control electrónicodebe registrar el paso del mando (A) desde la posiciónde candado cerrado hacia la posición de candadoabierto. Si se ignora esta condición, el ParkLock perma-necerá activado aunque el mando se encuentre en laposición del candado abierto.

PELIGRO: Mover el mando a la posición blo-

queada (símbolo de candado cerrado) antes

de abandonar el asiento del conductor con el

motor en marcha.

4.4.5 - Selección de la relación de transmisión ade-

cuada

Seleccionar la relación que aporte el mejor consumo decombustible sin sobrecargar el motor y la caja de cambios.Tener en cuenta las posibles variaciones de las condicionesdel terreno en pocos metros dentro del mismo campo. Se-leccionar una relación con la que el motor pueda funcionarcómodamente al 75% de su potencia máxima.

4.4.6 - Preselección de los regímenes de motor A/B

Fig. 7- Esta función permite al operador seleccionar conti-nuamente entre dos regímenes del motor estabilizados se-gún los ajustes seleccionados.

Régimen del motor memorizado

1. Seleccionar el régimen deseado con el acelerador depie o de mano:

Mantener pulsado el botón de la memoria (A o B) entre 1 y2 segundos. El régimen se memoriza y se activa.El funcionamiento es idéntico para ambas memorias (A y B).El régimen se memoriza aún en caso de corte del contacto

2. Régimen no seleccionado:Mantener pulsado el botón de la memoria (A o B); elrégimen del motor aumentará progresivamente. Soltarel botón cuando se haya alcanzado el régimen demotor deseado; el régimen se memoriza y se activa.

Pulsar la tecla A/B para seleccionar o deseleccionar el régi-men predefinido por la tecla (+/-).Cada vez que se pulsa el botón (+/-), el régimen del motoraumenta o disminuye en pasos de 10 rpm. Pulsar continua-mente los botones permite aumentar o disminuir rápida-mente el régimen del motor que se desea memorizar.

NOTA: Mientras se conduce con un régimen aceleradopreseleccionado, basta con pulsar la tecla A/B o pisarlos pedales de freno, o bien pisar rápidamente el pedaldel acelerador (kick down), para poner automática-mente el régimen a ralentí.

Z3B-1582-07-05

Z3A-751-07-04

Fig. 5

Z2-138

Fig. 6

A

4 . FUNCIONAMIENTO

4.96400 EAME

4

4.5 - PANTALLA DIGITAL DERECHA

Esta pantalla situada a la derecha del panel de instrumen-tos proporciona la siguiente información necesaria durantela conducción (Fig. 8):Ref. 1

- P: Freno de mano activado y marcha acoplada.- N: Transmisión en punto muerto.- 1, 2, 3, 4: Gama seleccionada.

Ref. 2.- Relaciones Dyna-6 (A, B, C, D, E y F).

Ref. 3- Régimen del motor/velocidad proporcional al avance/

velocidad de la TDF trasera/tiempo de trabajo/horasdel motor.

4.6 - PANTALLA DIGITAL IZQUIERDA DOT

MATRIX

La pantalla DOT MATRIX se encuentra a la izquierda del pa-nel de instrumentos y se activa al arrancar el tractor(4 Fig. 10). Para acceder a los distintos menús, hay que pulsar los bo-tones (5) de los mandos del DOT MATRIX y seguir las ins-trucciones que se indican en la tabla de la página siguiente.

4.6.1 - Descripción de la pantalla DOT MATRIX

Ref. 4: Pantalla DOT MATRIX (Fig. 10)Ref. 5: Mandos del DOT MATRIX

Z2-437-05-03

Fig. 7

10 15

20

25

5

0RPM x 100

1 22

A B

540

ECO1000

KPHMPHRPM

AA

0 RPM

0 %

0.0 KPH

3F 3F 4C

Z3B-1568-10-05

KPH

A

Z3B-103-01-05

Fig. 8

1

3

2

Fig. 9

0 RPM

0 %

0.0 KPH

3F 3F 4CZ3B-1569-10-05

Fig. 10

5

Z3A-709-07-04

4

5

Z3A-1202-10-04

4 . FUNCIONAMIENTO

4.10 6400 EAME

Pantallas Acceso Función

Arranque del tractor.Pantalla de arranque

Presenta las velocidades de avance/toma de fuerza/preselección de los regímenes AB.

Para visualizar desde la pantalla principal.Pantalla de ajuste

Muestra los regímenes del motor memorizados A y B (si inyección electrónica), las velocidades de rearranque adelante y atrás.

Para visualizar desde la pantalla anterior.

Para aumentar el valor de marcha adelante de -5 a +5 puntos.

Para aumentar el valor de marcha atrás de -5 a +5 puntos.

Pantalla de reactividad del inversorPermite ajustar el tiempo de respuesta del cam-bio de sentido de la marcha.

Para visualizar desde la pantalla anterior.

Para aumentar o disminuir el valor.

Pantalla de limitación del Autodrive

Permite ajustar la relación máxima admisible para el modo Autodrive de 1A a 4F.

Para visualizar desde la pantalla anterior.

Para volver a poner la distancia a cero.Pantalla Distancia

Visualiza la distancia total recorrida.

Para visualizar desde la pantalla anterior.

Mantener pulsado durante 5 segundos para poner a cero.

Pantalla de combustible consumidoIndicador de consumo:0: Cantidad de combustible consumida desde la última puesta a cero.T: cantidad total de combustible consumido. Este valor no se puede modificar ni poner a cero.

0 RPM

0 %

0.0 KPH

3F 3F 4CZ3B-1569-10-05

1055 8003F

3F

+0-1

AUTODRIV

Max 4F

DISTANCEkm

0 0 6 3. 9 0 00k 5s = › 0

Z3A-1456-05-05

OK

( 1 )10

500ok 5s 0

0

T

T

0Z3A-996-08-04

OK

4 . FUNCIONAMIENTO

4.116400 EAME

4

Para visualizar desde la pantalla anterior.

Pulsar para acceder al menú de ajuste. Aparece el símbolo.

Para modificar el valor del porcentaje de patinaje deseado.

Permite salir de la pantalla de ajustes.

Pantalla de patinaje (opcional)Permite ajustar el nivel de patinaje máximo admisible y visualizar el nivel de patinaje actual.

Para visualizar desde la pantalla anterior.

Pulsar para acceder a los menús.

Para seleccionar uno de los valores de los cauda-les visualizados o el timing.

Para modificar los valores de los cauda-les visualizados.

Menú de ajuste del joystick (1/2) (si Datatronic 3 no está instalado)

Este menú permite ajustar los valores de caudal de cada distribuidor accionado por el joystick. Si el joystick está bloqueado (aparece un can-dado en la pantalla), pulsar el botón azul on/off situado junto al mando de la toma de fuerza.

Se puede mostrar el tipo de timing (valor o infi-nito) seleccionando timing.

Para ajustar el valor del timing.

Permite salir de la pantalla de ajuste y validar los ajustes realizados.

Menú de ajuste del joystick (2/2) (si Datatronic 3 no está instalado)

Este menú permite activar o desactivar el timing, que puede ajustarse de 0 a 60 segun-dos o en modo infinito.

Para visualizar desde la pantalla anterior.

Para modificar los valores de los cauda-les de elevación o del distribuidor visua-lizados.

Menú sistema de elevación y distribui-dores

Este menú se utiliza para dar preferencia a los distribuidores auxiliares con respecto al sistema de elevación y viceversa.Valor máximo de elevación: 100Valor mínimo del distribuidor: 0Valor mínimo de elevación: 1Valor máximo del distribuidor: 99

Permite activar el modo o validar los valores.

Permite pasar de una línea a otra.

Permite modificar el valor en segundos del tiempo visualizado.

Pantalla Headland 2 (si Datatronic 3 no está instalado)

Este menú se utiliza para ajustar el régimen del motor al cambiar el estado de la elevación (tra-bajo o transporte). Las condiciones de funciona-miento son:- Modo ON,- Palanca Power Shuttle fuera de la posición

neutra,- Velocidad proporcional al avance seleccio-

nada,- Cuando se selecciona la función de trans-

porte de la elevación, el régimen del motor B se activa transcurrido el tiempo preajustado.

- Cuando se selecciona la función de trabajo de la elevación, el régimen del motor A se activa transcurrido el tiempo preajustado.

Pantallas Acceso Función

SLIPOff

Max0%22%

Z3A-997-08-04

OK

ESC

OK

ESC

OK

4 . FUNCIONAMIENTO

4.12 6400 EAME

Para visualizar desde la pantalla anterior.

Pantalla de visualización de las válvulas

(opcional si Datatronic 3 no está insta-

lado)

Se utiliza para visualizar el caudal de cada vál-vula.

Para visualizar desde la pantalla anterior.Pantalla de códigos de error

Muestra todos los códigos de error del tractor. Los códigos de error se muestran en bucle durante 4 segundos cada uno.

Para visualizar desde la pantalla anterior.

Permite cambiar la velocidad de referencia (pan-talla siguiente).

Para salir del menú FREQ OUT.

Pantalla de ajuste de la salida de veloci-dad de la toma de fuerza (modelos con

inyección electrónica)Permite ajustar la frecuencia de referencia de la velocidad de la toma de fuerza (de 40 a 60), (consultar con el concesionario para la conexión y el ajuste de los valores).

Permite cambiar la velocidad de referencia (pan-talla siguiente).

Para salir del menú FREQ OUT.

Pantalla de ajuste de la salida de veloci-dad del motor (modelos con inyección

electrónica)Permite ajustar la frecuencia de referencia de la velocidad del motor (de 40 a 60), (consultar con el concesionario para la conexión y el ajuste de los valores).

Permite cambiar la velocidad de referencia (pan-talla siguiente).

Para salir del menú frecuencia.

Pantalla de ajuste de la salida de veloci-dad proporcional al avance (modelos

con inyección electrónica)Permite ajustar la frecuencia de referencia de la velocidad en curso (de 36 a 144), (consultar con el concesionario para la conexión y el ajuste de los valores).

Permite regresar a la pantalla FREQ OUT de la toma de fuerza.

Para salir del menú frecuencia.

Pantalla de ajuste de la salida de veloci-dad de avance actual (modelos con

inyección electrónica y radar)Permite ajustar la frecuencia de referencia de la velocidad en curso (de 36 a 144), (consultar con el concesionario para la conexión y el ajuste de los valores).

Pantallas Acceso Función

Electro ValvesV1 -V2 -V3 -V4 -V5 -V6 -

3 99100100100100

V1 +V2 +V3 +V4 +V5 +V6 +

100 99100100100100

FREQ OUT40

Hz/r/sok = OUT

MA-11-06144A

OK

FREQ OUT40

Hz/r/sok = OUT

MA-11-06145A

OK

FREQ OUT130

Hz/m/sok = OUT

MA-11-06146A

OK

FREQ OUT130

Hz/m/sok = OUT

R

MA-11-06147A

OK

4 . FUNCIONAMIENTO

4.136400 EAME

4

IMPORTANTE: Al parar el motor, todas las funciones del DOT MATRIX pasan a la posición OFF, salvo la función delacoplador (CLUTCH).

Para visualizar desde la pantalla anterior.

Para aumentar o disminuir el valor.

Pantalla de brillo/contrasteSe utiliza para ajustar el brillo y el contraste de la pantalla.

Pantallas Acceso Función

- +Z3A-1450-05-05

4 . FUNCIONAMIENTO

4.14 6400 EAME

4.7 - CALIBRACIÓN DE LA VELOCIDAD PRO-

PORCIONAL AL AVANCE (NIVEL 0)

La calibración sólo puede realizarse con el DCC2. Propor-ciona mayor precisión de la velocidad proporcional al avan-ce dependiendo:- de los diferentes tamaños de neumáticos disponibles,- de la señal radar (si está instalado).

1. Marcar una distancia de 100 m (328 pies), según la uni-dad de medida seleccionada, sobre una superficiedura.

2. Pulsar el selector de visualización y mantenerlo pul-sado durante 15 segundos.

3. Nota: El contador horario diario se pone a cero des-pués de 5 segundos.

4. "CAL" debe aparecer en la pantalla Fig. 12.5. Conducir el tractor a una velocidad de trabajo normal.6. Pulsar el selector de visualización cuando se pase el

punto de partida de 100 metros (328 pies).7. "run" debe aparecer en la pantalla Fig. 12.8. Pulsar el selector de visualización cuando se cruce la

línea final del recorrido.9. Pulsar el selector de visualización; aparece la cons-

tante de avance (teórica) medida durante la calibración.10. Pulsar de nuevo el selector de visualización; aparece la

constante de avance efectiva (radar) medida durante lacalibración de los tractores equipados con un radar.

11. Pulsar el selector de visualización una última vez: elpanel de instrumentos vuelve al modo de funciona-miento normal.

NOTA: El tractor debe estar siempre en movimientoantes de recorrer la distancia medida; si no fuera elcaso, la calibración sería incorrecta.

MA-11-01340A

KPH

Fig. 11

MA-11-01341A

KPH

Fig. 12

4 . FUNCIONAMIENTO

4.156400 EAME

4

4.8 - TRANSMISIÓN DYNA-6:

4.8.1 - Generalidades

La transmisión Dyna-6 dispone de 6 relaciones Dyna-6 (A aF) más 4 gamas mecánicas (1 a 4) sin desembragar. El dis-positivo de cambio de velocidades está completamente ro-botizado y se acciona de forma electrohidráulica a travésdel sistema electrónico del tractor. El conductor puede elegir entre un control manual o auto-mático del cambio de velocidades. La información referen-te al estado de la transmisión se muestra en las pantallasdigitales del panel de instrumentos.

4.8.2 - Pantalla digital derecha

Esta pantalla, situada en la parte derecha del panel de ins-trumentos, permite visualizar los siguientes datos necesa-rios para la conducción (Fig. 13):Ref. 1

- P: Freno de mano activado y marcha acoplada.- N: Transmisión en punto muerto.- 1, 2, 3, 4: Gama seleccionada.

Ref. 2.- Visualización de las relaciones de la transmisión

Dyna-6, (A, B, C, D, E y F).Ref. 3:

- Régimen del motor/velocidad proporcional al avance/velocidad de TDF trasera/tiempo de trabajo/horas delmotor.

4.8.3 - Arranque

Poner el motor en marcha.• Cuando el freno de mano está aplicado, en la pantalla

digital derecha aparece constantemente la letra "P"seguida de la relación Dyna-6 preseleccionada.

• Con la palanca del Power Shuttle en posición neutra y elfreno de mano soltado, pueden darse dos visualizacio-nes distintas en la pantalla digital:

1. Si las velocidades preseleccionadas adelante y atrásson idénticas, "N" y la relación preseleccionada parpa-dean de forma alternativa (por ejemplo: N a 2D a N a2D, etc.).

2. Si las velocidades preseleccionadas adelante y atrásson distintas, las dos relaciones seleccionadas parpa-dean de forma alterna (por ejemplo: F a 2D, R a 2A, F a2D, etc.).

4.8.4 - Selección de las velocidades

IMPORTANTE: Cuando la palanca del Power Shuttleref. 8 se sitúa en marcha adelante o en marcha atrás, eltractor se desplaza a la velocidad preseleccionada quese memorizó durante el ajuste anterior.

Iniciación rápida en modo automatizado (Fig. 14):

1. Con el motor parado o en marcha, colocar el selectorref.1 en modo Autodrive en el lado CARRETERA(remolque).

2. Desembragar y desplazar la palanca del Power Shuttleref. 8 en el sentido de la marcha deseado y, a continua-ción, soltar el pedal del embrague; el tractor comienzaa moverse.

3. Cambio de las relaciones (A a F) y de las gamas (1 a 4):en este modo, las relaciones de velocidad y las gamascambian de forma automática. La información corres-pondiente se presenta en la pantalla digital situada a laderecha del panel de instrumentos (Fig. 13).

4.8.4.1 - Cambio de la preselección de las velocida-

des de avance/marcha atrás (opcional)

• Si la velocidad preseleccionada es la misma en ambossentidos de la marcha:

1. Con el motor en funcionamiento, mantener pisado afondo el pedal del embrague en posición desembra-gada.

2. Poner la palanca del Power Shuttle en posición de mar-cha adelante.

3. Pulsar (sin soltarlo) el botón de cambio de gamaref. 3 (Fig. 14).

4. Desplazar la palanca de mando ref. 2 o la palanca delinversor ref. 8 a [+ o -] para ajustar la relación Dyna-6(A a F) y la gama (1 a 3). Las velocidades preseleccio-nadas admitidas van de 1A a 3F.

10 15

20

25

5

0RPM x 100

1 22

A B

540

ECO1000

KPHMPHRPM

AA

0 RPM

0 %

0.0 KPH

3F 3F 4C

Z3B-1568-10-05

KPH

A

Z3B-103-01-05

Fig. 13

1 2

3

Fig. 14

-

2

+

8

3

Z3B-108-01-05

Z3B-113-01-05

1

Z3A-1451-05-05

4 . FUNCIONAMIENTO

4.16 6400 EAME

5. Colocar de nuevo la palanca del Power Shuttle en posi-ción neutra y soltar el pedal del embrague. Las veloci-dades preseleccionadas se memorizan y aparecen enla pantalla digital izquierda hasta que las cambie el ope-rario. Permanecen memorizadas cuando se para elmotor.

• Si las velocidades preseleccionadas adelante y atrás sondiferentes:

1. Con el motor en funcionamiento, mantener pisado afondo el pedal del embrague en posición desembra-gada.

2. Cambiar la palanca del inversor a la posición de marchaadelante.

3. Pulsar el botón de cambio de gama ref. 3 en la palancade mando de relación Dyna-6 (Fig. 14).

4. Desplazar la palanca de mando ref. 2 o la palanca demarcha atrás ref. 8 hacia [+ o -] para ajustar la relaciónDyna-6 y la gama; las velocidades preseleccionadasautorizadas son de 1A a 3F. Las velocidades preselec-cionadas adelante y atrás vuelven a ser idénticas.

5. Para ajustar sólo la preselección de marcha atrás,colocar la palanca de mando del Power Shuttle en mar-cha atrás.

6. Pulsar el botón de cambio de gama ref. 3. 7. Desplazar la palanca de mando ref. 2 a [+ o -] para ajus-

tar la relación Dyna-6 y la gama. Las velocidades prese-leccionadas admitidas van de 1A a 3F.

8. Colocar de nuevo la palanca del Power Shuttle en posi-ción neutra y soltar el pedal del embrague. Las veloci-dades preseleccionadas de avance y marcha atrásdeben encontrarse en la misma gama. Tan sólo la rela-ción Dyna-6 puede ser diferente (por ejemplo: marchaadelante = 2F, marcha atrás = 2A).

9. Las velocidades preseleccionadas se memorizan y apa-recen en la pantalla digital izquierda hasta que las cam-bie el operario. Permanecen memorizadas cuando separa el motor.

AVISO: El cambio de las relaciones preselec-

cionadas de marcha adelante y marcha atrás

puede realizarse con el tractor parado o en

marcha, pero el método es el mismo.

4.8.5 - Inversión del sentido de la marcha

La inversión puede realizarse en carga, independientemen-te de la relación Dyna-6 y la gama acopladas (relación 1/1).

NOTA: Si se desembraga durante la fase de inversióncon el pedal del embrague o con la palanca de PowerShuttle, la velocidad actual se sustituye por la relaciónmás apropiada (automatización Speedmatching prede-terminada).

IMPORTANTE: Protección contra un sobrerrégimen delmotor: después del cambio inicial de la relación Dyna-6,no está permitida ninguna reducción [-] de las relacio-nes Dyna-6 mientras el régimen del motor sea superiora 2400 rpm.

Protección del sub-régimen del motor (anti-calado):

Después del cambio inicial de la relación Dyna-6, no seautoriza ningún aumento [+] de las relaciones Dyna-6mientras el régimen del motor sea inferior a 1400 rpm.

La transmisión se mantiene en la relación Dyna-6 (D)mientras la temperatura del aceite de la transmisiónsea inferior a 0 °C.

4.8.5.1 - Funcionamiento de la automatización

(Speedmatching)

• Cambio de las relaciones Dyna-6 (Fig. 15)1. Cambio por impulsos (un impulso por relación): las

6 relaciones de Dyna-6 se cambian desplazando la

palanca de mando mediante impulsos, ref. 2 (+ paraaumentar o - para reducir la relación) o moviendo lapalanca de Power Shuttle ref. 8 por la gama [+ o -] delsentido de la marcha deseado.

- Aumento: A a F- Reducción: De F a A

2. Cambio secuencial: las 6 relaciones Dyna-6 puedencambiarse de forma secuencial manteniendo lapalanca de mando del reposabrazos o la palanca delinversor del volante en la posición (+) para aumentar larelación o (-) para reducirla.

- Aumento: A a F- Reducción: De F a A

• Cambio de gama de velocidades

1. Pulsar el botón de cambio de gama ref. 3, (Fig. 15). 2. Mientras se mantiene pulsado el botón, desplazar la

palanca de mando ref. 2 o la palanca del inversor ref. 8hacia (+) para aumentar la gama o hacia (-) para redu-cirla.

Al cambiar la gama, se selecciona la relación de Dyna-6más apropiada (dependiendo de la carga)Ejemplo: - Aumento: 3F a 4B, 2D a 3A- Reducción: 4B a 3F

Si no se puede acoplar la gama seleccionada, se volverá aacoplar la gama anterior y ésta aparecerá en la pantalla di-gital derecha.

Z3A-1451-05-05

Fig. 15Z3B-108-01-05

-

2

+

8

3

4 . FUNCIONAMIENTO

4.176400 EAME

4

4.8.6 - Funcionamiento automático (opción Auto-

drive)

Descripción (Fig. 16): 1. Selector del modo de control de la transmisión 2. Selector de modo carretera 3. Selector de modo campo4. Modo manual (MAN)5. Indicadores luminosos de gama de velocidades

Cuando el tractor está equipado con esta opción, el controlde la transmisión puede efectuarse según tres modosdistintos: • Modo MANUAL, • Automatización en modo CARRETERA, • Automatización en modo CAMPO.

También se pueden parametrizar las velocidades derearranque y una relación máxima de Autodrive diferentesen modo CARRETERA y en modo CAMPO (los ajustes enmodo MAN son los mismos que en modo CAMPO).

4.8.6.1 - Modo MAN (manual)

Aunque el modo sea MANUAL, una automatizaciónmínima asegura la protección de la transmisión(Speedmatching predeterminado en determinadascondiciones).

Utilización (Fig. 16; Fig. 17):

Mover el selector ref.1 a la posición MAN ref.4 y llevar acabo las operaciones siguientes: • Cambio de las relaciones Dyna-6

1. Cambio por impulsos (un impulso equivale a una rela-ción): las seis relaciones de Dyna-6 se cambian des-

plazando la palanca de mando ref. 2 por impulsos

hacia delante (+ para aumentar o - para reducir la rela-ción) o moviendo la palanca del Power Shuttle ref. 8por la gama [+ o -] del sentido de la marcha deseado.

- Aumento: de A a F- Reducción: de F a A

2. Cambio secuencial: las 6 relaciones Dyna-6 puedencambiarse de forma secuencial manteniendo lapalanca de mando o la palanca de Power Shuttle en laposición (+) para aumentar la relación o (-) para redu-cirla.

- Aumento: de A a F- Reducción: de F a A

• Cambio de gama de velocidades

A. Paso a una gama superior: El paso a una gama superior no cambia la relación deDyna-6 acoplada, salvo al pasar de la gama 3 a la gama 4.1. Pulsar el botón de cambio de gama.2. Mientras se mantiene pulsado el botón, desplazar la

palanca de mando ref. 2 hacia delante o desplazar lapalanca del inversor mediante impulsos a lo largo de lagama [+ o -] del sentido de la marcha seleccionado (porejemplo: 1F a 2F, 2B a 3B, etc.).

3. Para las gamas 3 y 4, se acoplará la relación de Dyna-6más apropiada (Speedmatching predeterminado), porejemplo: 3B a 4A, 3E a 4B, 3F a 4C, etc.

B. Paso a una gama inferior:El paso a las gamas inferiores se efectúa automáticamente(Speedmatching predeterminado).1. Pulsar el botón de cambio de gama.2. Mientras se mantiene pulsado el botón, desplazar la

palanca de mando ref. 2 hacia adelante o hacia atráspara reducir una gama según el sentido de marchaseleccionado o bien desplazar la palanca del inversorhacia el [-] (dependiendo del sentido de marcha selec-cionado), por ejemplo: 3B a 2C, 4A a 3B, etc.

3. En caso de sobrerrégimen, un dispositivo de seguridadimpide el cambio de gama.Ejemplo: 4F a 4B a 3C, etc.

Z3B-156-04-05

Fig. 16Z3B-111-01-05

1

2 3

4

5

Fig. 17Z3B-108-01-05

-

2

+

Z3A-1451-05-05

8

4 . FUNCIONAMIENTO

4.18 6400 EAME

4.8.6.2 - Modo carretera

Ref. 2, (Fig. 16). Existen dos tipos de control de latransmisión en modo CARRETERA: A. Modo Speedmatching.B. Modo Autodrive.

A. Modo SpeedmatchingMover el selector ref.1, Fig. 18. a la posición SPEED delmodo CARRETERA y. a continuación, llevar a cabo las ope-raciones siguientes:

• Cambio de las relaciones Dyna-6 y de las gamas

Fig. 18:

1. Cambio por impulsos: las 6 relaciones Dyna-6 y las4 gamas se cambian accionando mediante impulsosla palanca de mando hacia (+) para aumentar o hacia (-)para reducir la relación, o bien la palanca del inversorpor la gama [+ o -] del sentido de la marcha seleccio-nado.

- Aumento: 2D a 2E a 2F a 3B a 3C, etc. (posibilidad deaumentar hasta 4F)

- Reducción: 3B a 3A a 2E a 2D, etc. (posibilidad dereducir hasta 1A)

2. Cambio secuencial: las 6 relaciones Dyna-6 y las cuatrogamas pueden cambiarse de forma secuencial mante-

niendo la palanca de mando o la palanca de PowerShuttle en la posición (+) para aumentar la relación ohacia (-) para reducirla.

- Aumento: 2D a 2E a 2F a 3B a 3C, etc. (posibilidad deaumentar hasta 4F)

- Reducción: 3B a 3A a 2E a 2D, etc. (posibilidad dereducir hasta 1A)

B. Modo "Autodrive"Este modo controla el aumento [+] y la reducción [-]automáticos de las relaciones Dyna-6 y de las gamas enfunción del régimen del motor y de la carga.

Utilización, ref.1 (Fig. 19). Mover el selector ref.1 al régimen deseado (de 1600 a2200 rpm) en el modo de CARRETERA. Las relaciones ygamas Dyna-6 aumentarán hasta el régimen seleccionado,teniendo en cuenta la relación máxima ajustada en DOTMATRIX.En cuanto el régimen del motor desciende un 22% conrespecto al régimen seleccionado, las relaciones Dyna-6 ylas gamas se reducen automáticamente hasta alcanzar lavelocidad de rearranque. Ejemplo: régimen seleccionadode 1800 rpm, reducción de las relaciones Dyna-6 y de lasgamas por debajo de 1400 rpm.

NOTA: Los regímenes de 1600 y 1700 rpm representa-dos en color azul indican que la transmisión no se utili-zará de forma óptima (la reducción de las relaciones serealiza a un régimen inferior al del par máximo. Utilizarestos regímenes cuando el tractor se encuentre sincarga).

Los regímenes de color rojo indican unas mejorescondiciones de funcionamiento.

Fig. 18Z3B-112-01-05

1

Fig. 19Z3B-113-01-05

1

4 . FUNCIONAMIENTO

4.196400 EAME

4

4.8.6.3 - Modo CAMPO

El modo CAMPO presenta, al igual que el modoCARRETERA, dos tipos de control de la transmisión(modos Speedmatching y Autodrive).

A. Modo SpeedmatchingColocar el selector ref.1, (Fig. 20) en la posición SPEED enel modo CAMPO y, a continuación, llevar a cabo lasoperaciones siguientes:

• Cambio de las relaciones Dyna-6 (Fig. 10)

1. Cambio por impulsos (un pulso equivale a una rela-ción): las 6 relaciones Dyna-6 se cambian accionando

mediante impulsos la palanca de mando hacia (+)para aumentar o hacia (-) para reducir la relación, o bienla palanca de Power Shuttle por la gama [+ o -] del sen-tido de la marcha seleccionado.

- Aumento: de A a F- Reducción: de F a A

2. Cambio secuencial: Las 6 relaciones Dyna-6 puedencambiarse de forma secuencial manteniendo lapalanca de mando o la palanca del inversor en la posi-ción (+) para aumentar la relación o hacia (-) para redu-cirla.

- Aumento: de A a F- Reducción: de F a A

• Cambio de gama

1. Pulsar el botón de cambio de gama ref. 3, (Fig. 20).2. Mientras se mantiene pulsado el botón, desplazar la

palanca de mando ref. 2 o la palanca de Power Shuttle(+ para aumentar o - para reducir la gama).

Al cambiar la gama, se selecciona la relación de Dyna-6más apropiada (dependiendo de la carga) Ejemplo:- Aumento: 3F a 4B, 2D a 3A- Reducción: 4B a 3FSi no se puede acoplar la gama seleccionada, se volveráa acoplar la gama anterior y ésta aparecerá en la pantalladigital derecha.

B. Modo AutodriveEste modo controla el aumento [+] y la reducción [-]automáticos de las relaciones Dyna-6 independientementede la gama acoplada en función del régimen del motor y dela carga.

Utilización, ref.1 (Fig. 21). Mover el selector ref.1 al régimen deseado (1600 a2200 rpm) en el modo CAMPO. Las relaciones Dyna-6aumentarán hasta el régimen seleccionado, teniendo encuenta la relación máxima ajustada en DOT MATRIX.En cuanto el régimen del motor desciende un 22% conrespecto al régimen seleccionado, las relaciones Dyna-6 sereducen automáticamente hasta alcanzar la relaciónDyna-6 (A) de la gama acoplada.Ejemplo: régimen seleccionado de 1800 rpm, reducción delas relaciones Dyna-6 por debajo de 1400 rpm.

NOTA: Los regímenes de 1600 y 1700 rpm representa-dos en color azul indican que la transmisión no se utili-zará de forma óptima (la reducción de las relaciones serealizará a un régimen inferior al del par máximo. Utili-zar estos regímenes cuando el tractor se encuentre sincarga).

Los regímenes de color rojo indican unas mejorescondiciones de funcionamiento.

Fig. 20Z3B-114-01-05

1

Z3B-108-01-05

2

3

Fig. 21Z3B-115-01-05

1

4 . FUNCIONAMIENTO

4.20 6400 EAME

4.8.7 - Remolcado del tractor

IMPORTANTE: Con transmisión Dyna-6:

1- La marcha lenta ha de estar desacoplada y la caja decambios en punto muerto.

2- Remolcado con el motor parado o sin líquido hidráu-lico: se recomienda el transporte en remolque. La cajade cambios deja de lubricarse cuando el motor estáparado, por tanto no remolcar el tractor una distanciasuperior a 50 m, SIN SUPERAR LA VELOCIDAD DE5 km/h.

3- Remolcado con el motor en marcha: apagar el motor.Esperar 10 minutos para que descienda la baja presión.Arrancar el motor y no tocar ningún mando de la cajade cambios para mantener la transmisión en puntomuerto. Dejar el motor en funcionamiento para mante-ner la lubricación de la caja de cambios, soltar el frenode estacionamiento (opción ParkLock) apretando el tor-nillo de la parte posterior del alojamiento central(Fig. 22).

En caso de encenderse el indicador de presión de aceitede la caja de cambios, efectuar el transporte sólo enremolque.

4.9 - CAJA DE CAMBIOS CON MARCHAS

LENTAS (OPCIONAL)

Fig 23: Si el tractor está equipado con una unidad de mar-chas lentas, se obtienen las velocidades normales cuandola palanca 1 se encuentra en posición "Liebre/Tortuga" y lasvelocidades reducidas (4:1) cuando la palanca está en posi-ción "caracol". Un dispositivo de seguridad impide el paso directo de lagama lenta a la gama rápida sin pasar por la gama interme-dia.

IMPORTANTE: Accionar la palanca de marchas lentassólo cuando el tractor esté inmóvil. No utilizar un lastrecomplementario cuando se activa la caja de cambioscon marchas lentas.

En ningún caso se debe utilizar las marchas lentas paraobtener una fuerza de tracción superior a la disponibleen la gama normal.

Para evitar el agarrotamiento del sistema, se reco-mienda maniobrar el mando al menos una vez al mes.

ATENCIÓN: Para evitar un movimiento impre-

visto del tractor, colocar siempre la palanca

de la transmisión y la palanca de Power Shut-

tle en posición de punto muerto y accionar el

freno de mano antes de abandonar el puesto

de conducción.

NOTA: Si el tractor se utiliza en condiciones en las queel agua llega al nivel de los cubos de las ruedas, lacorrosión puede dañar algunos de los componentes.Consultar a su concesionario o distribuidor sobre lasprecauciones de estanqueidad. En caso contrario, lagarantía podría quedar invalidada.

Fig. 22Z2-312-08-03

Fig 23Z2-034

1

4 . FUNCIONAMIENTO

4.216400 EAME

4

4.10 - BLOQUEO DEL DIFERENCIAL

El bloqueo del diferencial permite evitar que las ruedas tra-seras patinen una con respecto a la otra así como limitar elpatinaje del tractor durante su utilización en el campo.

ATENCIÓN: Durante las maniobras, es difícil

girar con los diferenciales bloqueados.

Para acoplar el bloqueo del diferencial, pulsar el interruptor(6 Fig. 24). El acoplamiento del bloqueo del diferencial acti-va simultáneamente el eje delantero; se encienden los in-dicadores luminosos del bloqueo del diferencial (5) y del ejedelantero (4) del panel de instrumentos.Volver a pulsar el interruptor de contacto (6) para desactivarel bloqueo del diferencial.

IMPORTANTE: NO acoplar el bloqueo del diferencialcuando una rueda está patinando.

El desacoplamiento del bloqueo del diferencial noimplica el desacoplamiento del eje delantero.

• Acoplamiento y desacoplamiento automático del blo-queo del diferencial:

Esta función es permanente y se activa o desactiva al ac-cionar el mando del sistema de elevación (por ejemplo: ma-niobras en la cabecera). En el momento en que se acciona el interruptor de contac-to de la elevación en posición de subida, el bloqueo del di-ferencial se desacopla; luego, al accionar el interruptor deelevación en posición de descenso, el bloqueo del diferen-cial se vuelve a acoplar automáticamente.

IMPORTANTE: Cualquier acción ejercida sobre los fre-nos anula el bloqueo del diferencial. Es necesario vol-ver a pulsar el interruptor (6 Fig. 24) para acoplarlo denuevo.

NO acoplar el bloqueo del diferencial cuando unarueda está patinando.

Para lograr un rendimiento óptimo, acoplar el bloqueodel diferencial antes de que cualquiera de las ruedasempiece a girar considerablemente.

4.11 - TRACCIÓN A LAS CUATRO RUEDAS

Al accionar el eje delantero, se activa la tracción a las rue-das delanteras. Se recomienda encarecidamente utilizaresta función durante el trabajo en el campo para limitar almáximo el patinaje del tractor.

IMPORTANTE: Para no ocasionar daños en el eje delan-tero, es obligatorio desacoplarlo cuando se utilice lamáquina por carretera.

El eje delantero puede utilizarse en función de los siguien-tes modos de funcionamiento:1. Modo automático:2. Modo manual:

NOTA: Al arrancar el tractor, el eje delantero se encuen-tra en modo automático.

Utilización (Fig. 25)

1. Modo automático:Para acoplar el eje delantero, pulsar brevemente el interrup-tor (7). Se encenderá el correspondiente indicador luminosoen el panel de instrumentos (4) y aparecerá el símbolo demodo automático del eje delantero en la pantalla digital (A).Cuando se activa este modo, el eje delantero se desacoplaautomáticamente a velocidades superiores a 14 o 18 km/h(según el modelo).Vuelve a acoplarse automáticamente cuando la velocidaddesciende por debajo de 10 km/h.

2. Modo manual:Para activar el modo manual, pulsar una vez el interruptor(7) y, a continuación, volver a pulsarlo durante 2 segundos. En modo manual, la tracción a las 4 ruedas está acopladapermanentemente, independientemente de la velocidadproporcional al avance.- Si se pisan los dos pedales de freno, se acopla el eje

delantero para permitir un frenado con las cuatro ruedas,cualquiera que sea la velocidad proporcional al avance.

- Se acoplará el eje delantero cada vez que se active elbloqueo del diferencial.

Z2-143

Z3A-1305-11-04

54

Fig. 24

6

Z2-143

Z3A-1304-11-04

KPH

A

Z3A-1321-11-04

Fig. 25

7

4

A

4 . FUNCIONAMIENTO

4.22 6400 EAME

- El eje delantero se acopla cada vez que el tractor estáparado, el indicador luminoso del eje delantero está apa-gado.

Para cambiar del modo automático al manual, pulsar el in-terruptor durante 2 segundos.3. Modo específico US:Al mantener pulsado el interruptor durante 5 segundos; eleje delantero cambia a modo US (el eje delantero se des-acopla temporalmente en cuanto se pisa uno de los peda-les de freno).NOTA: Si el eje delantero no está acoplado y se pisanlos pedales de freno emparejados, el eje delantero seacopla automáticamente y se enciende el indicador enel panel de instrumentos.

Al soltar los pedales de freno, el eje delantero se des-acopla.

4.11.1 - Eje delantero suspendido.

El eje delantero suspendido opcional tiene como finalidadmejorar el confort del conductor, permitiendo una mejoramortiguación cuando se conduce y asimismo una estabili-dad mejorada del tractor a alta velocidad, mejorando el aga-rre de los neumáticos al suelo. La suspensión del eje delantero puede activarse y desacti-varse con el interruptor ref. 1. situado en el lado derecho dela consola del interior de la cabina Fig. 26.

UtilizaciónCuando se pone en marcha el motor, la suspensión del ejedelantero se encuentra en estado alto o bajo en función dela última posición que tenía cuando se paró el motor y conel indicador correspondiente encendido. La suspensión seactiva moviendo el interruptor 1 a la posición ON (en servi-cio). El indicador 2 se enciende en el panel de instrumentosy el eje delantero se levanta pocos segundos después.PARA desactivar la suspensión, mover el interruptor a laposición OFF (desactivado).

4.12 - CABINA SUSPENDIDA

Se puede ajustar la flexibilidad de la suspensión de la cabi-na en función del nivel de comodidad deseado (conducciónen carretera o en el campo).

Ajuste Fig. 27:

• Posición carretera (más firme; símbolo del remolque enel interruptor):- Mover el interruptor (A) a la posición (1) para obtener

una suspensión más firme.• Posición campo (más suave, símbolo del arado en el

interruptor):- Situar el interruptor (A) en la posición (2) para suavizar

la suspensión.

NOTA: Se recomienda volver a la posición de campo alfinal de la jornada de trabajo o antes de dejar lamáquina sin funcionar durante un periodo prolongado.

Mantenimiento: consultar capítulo 5.

4.13 - DIRECCIÓN

ATENCIÓN: La dirección es de tipo hidrostá-

tico. Si se para el motor, la bomba de servodi-

rección deja de alimentar el sistema. Por

tanto, la dirección hidrostática cambia auto-

máticamente a funcionamiento manual, que requiere

un mayor esfuerzo para poder conducir el tractor. Este

dispositivo garantiza seguridad en todas las condicio-

nes de uso. No obstante, cualquier sistema hidráulico

sólo puede desempeñar su función de forma eficaz si:

- recibe el mantenimiento adecuado y se utilizan los

líquidos recomendados,

- se revisa regularmente el apriete de las diversas

conexiones y el nivel de aceite.

Fig. 26OIB-06-02019

1

ON

OFF

Z2-475-05-032Z2-041

OIB-06-02019 Fig. 27

A

2

1

4 . FUNCIONAMIENTO

4.236400 EAME

4

4.14 - CONTROL DEL PATINAJE

Con la opción Datatronic 3 instalada, la función de controldel patinaje está disponible en el tractor. Esta función permite controlar la profundidad de los imple-mentos en el suelo según el índice de patinaje del tractordesde el momento en que el sistema electrónico registrauna diferencia entre la velocidad teórica y la velocidad realdel tractor.Para activar y ajustar esta función, ver la sección 4.6.1 Uti-lización de la pantalla DOT MATRIX.

NOTA: Se puede activar esta función pulsando el inte-rruptor (1 Fig. 28), el icono de control del patinaje sepone de color verde (2 Fig. 29).

Descripción (Fig. 29):

2 - Control de patinaje inactivo (el icono aparece de colorverde si la función está activa)3 - Patinaje máximo admisible (valor ajustable por mediodel DOT MATRIX)4 - Patinaje real del tractor

4.15 - TOMA DE FUERZA

AVISO: Desacoplar siempre la toma de fuerza

y parar el motor para enganchar, desengan-

char, o ajustar un implemento.

Tomar todas las precauciones de seguridad necesarias

en toda operación relacionada con los implementos

accionados por la toma de fuerza.

PELIGRO: Toma de fuerza

No pisar nunca sobre el eje de la junta univer-

sal.

No utilizar las barras de tracción del tractor o del

remolque como escalón.

Nunca utilizar el eje de junta universal como escalón.

No llevar nunca ropa holgada.

Mantenerse a una distancia razonable de la junta uni-

versal.

4.15.1 - Toma de fuerza delantera

Se controla con el interruptor - Fig. 30.Para acoplar la TDF, deslizar el cursor de seguridad rojo se-gún el sentido de la flecha pulsando el interruptor mostradoen la ref. D para desbloquearla; en el panel de instrumentosse enciende el indicador ref. 1.Pulsar el interruptor ref. E para detener la TDF; en esta po-sición, el interruptor impide el desacoplamiento accidental.

4.15.2 - Toma de fuerza (TDF) trasera

La TDF se acciona independientemente de la transmisión.Se pueden obtener regímenes de 540 rpm, 540E rpm o1000 rpm seleccionando el adecuado por medio de las te-clas ref. 3 (Fig. 31). La información correspondiente semuestra en la pantalla digital y el indicador luminoso ref. 6parpadea en el panel de instrumentos.

IMPORTANTE: Acoplar la toma de fuerza con el motora régimen bajo para proteger el embrague y la transmi-sión.

Z3A-1391-02-05

Fig. 28

1

A

B

1000

2000

790 5.3 10% M

5%

540

1 2

Z3A-1392-02-05

Fig. 29

AJUSTES TRANSMEMORIA ACTIVACABECERACONTROL DEL APEROELEC. VÁLVULAS 5-6

AJUSTES TRANSMEMORIA ACTIVACABECERADUAL CTRL TRASERODUAL DELANTEROTIC

ELEC. VÁLVULAS 1-4 ELEC. VÁLVULAS 1-4

rpm

KM/H

23

4

Z3A-1325-11-04

OIB-06-02027

D

E

Fig. 30

1

4 . FUNCIONAMIENTO

4.24 6400 EAME

La palanca "N" (neutra) desactiva la toma de fuerza si se haactivado previamente.

• Acoplamiento de la toma de fuerza en modo

manual:

Fig. 32. Ref. 3: Interruptor de tres posiciones (ON: A, OFF:B, freno de la TDF: C).Seleccionar la posición ON del interruptor de contacto (3)para activar la toma de fuerza. Cuando el indicador lumino-so del panel de instrumentos parpadea, pulsar el botón demando (2 ON/OFF). El indicador luminoso de la TDF acopla-da (6 Fig. 31) deja de parpadear y permanece encendido demanera continua. Al mismo tiempo, aparece un símbolo de

acoplamiento en la pantalla digital (A Fig. 31). El procesodel embrague depende del tiempo que se mantenga accio-nado el pulsador.

Menos de 5 segundos

Arranque progresivo, el embrague de la TDF se adapta au-tomáticamente a las condiciones necesarias para el arran-que del implemento.

Más de 5 segundos

Se suprimen los controles de régimen y fallos.

NOTA: Si no se selecciona ningún régimen durante lapuesta en marcha de la toma de fuerza, ésta se desacti-vará transcurrido un breve espacio de tiempo y en lapantalla aparecerá un mensaje de advertencia.

Para detener la toma de fuerza, volver a pulsar el botón demando (2 ON/OFF Fig. 32).

• Acoplamiento de la toma de fuerza en modo auto-

mático:

Esta función permite detener temporal y automáticamentela toma de fuerza cuando el mando de la elevación está enla posición de subida (Ej. maniobras en la cabecera).

Utilización Fig. 33:

1. Pulsar el botón de mando de acoplamiento de la tomade fuerza (2 ON/OFF) habiendo seleccionado un régi-men de TDF. El indicador luminoso de TDF acoplada(6) permanece encendido.

2. Colocar el selector de subida/descenso de la elevaciónen posición de descenso.

3. Pulsar el botón de acoplamiento del modo automático(1). Aparece el símbolo AUTO en la pantalla digital (B).

Cuando la elevación se encuentra en posición de subida, latoma de fuerza se detiene automáticamente y el indicador(6) parpadea. Cuando el sistema de elevación se encuentra de nuevo enposición de descenso, la toma de fuerza se activa automá-ticamente y el indicador (6) permanece encendido.

NOTA: Si el mando de descenso no se reactiva al cabode 90 segundos o si la velocidad proporcional al avancesupera los 25 km/h, la toma de fuerza se detiene defini-tivamente.

AVISO: Colocar siempre el botón de la toma

de fuerza ref. 2 en la posición "OFF" y el

interruptor ref. 3 en C "freno de la toma de

fuerza" cuando no se vaya a utilizar.

Régimen de la TDF

seleccionadoVisualización

Régimen del motor que no se

debe superar

540 rpm 540 2090 rpm

540E rpm ECO 1600 rpm

1000 rpm 1000 2030 rpm

Z3A-1452-05-05

KPHMPHRPM

AA

B

1000540

ECOZ3B-147-03-05

OIB-06-02025

3

Fig. 31

Z3B-147-03-05

6

A

Fig. 32

2

1

A C

B

3

OIB-06-02020

4 . FUNCIONAMIENTO

4.256400 EAME

4

4.15.3 - Botón de parada de la toma de fuerza exterior

Fig. 34: situado en el guardabarros izquierdo (G), detiene larotación del eje de la toma de fuerza trasera; el indicador lu-minoso del panel de instrumentos parpadea.Para volver a acoplar la toma de fuerza, mover el interruptor(3 Fig. 33) a la posición OFF y después a la posición ON ypulsar el botón (2) de la cabina o el botón exterior (F) duran-te al menos 6 segundos.

4.15.4 - Toma de fuerza intercambiable a 540 y

1000 rpm obtenidas por cambio de eje

Diámetro del eje 35 mm - 6 acanaladuras para 540 rpm o21 acanaladuras para 1000 rpm a un régimen del motor de2000 rpm.Para cambiar el eje, elevar la parte trasera del tractor paraevitar el goteo de aceite durante la operación. Retirar el ani-llo elástico (Fig. 35) con ayuda de una pinza. Extraer el ejey, a continuación, colocar el otro eje, acoplando las acana-laduras por completo. Volver a colocar el anillo elástico.

NOTA: Comprobar la correcta colocación de la arandelade retención.

Sustituirlo si estuviera dañado. No utilizar el tractor sin eleje de toma de fuerza montado.

4.15.4.1 - Tomas de fuerza de 540 rpm y 1000 rpm

intercambiables con cambio de eje

Este tipo de toma de fuerza se recomienda para implemen-tos que requieran velocidades distintas para la carga o ladescarga, como remolques autocargadores.• Eje fijo: un único eje de 35 mm de diámetro y 6 acanala-

duras mantiene un régimen de 540 rpm o 1000 rpm enel eje de TDF para un régimen de motor de 2000 rpm.

• Extremo del eje intercambiable: 6 o 21 acanaladuras de540 o 1000 rpm a 2000 rpm del motor (Fig. 37):

• Una palanca ubicada en el interior de la cabina del opera-dor se utiliza para seleccionar uno u otroFig. 38 régimende la toma de fuerza.

ATENCIÓN: Colocar el selector de visualiza-

ción de los parámetros ref. 5, Fig. 36 en el régi-

men de TDF seleccionado.

La toma de fuerza debe estar desacoplada durante el

procedimiento.

Z3A-1452-05-05

KPHMPHRPM

AA

B

1000540

ECOZ3B-147-03-05

Fig. 33

Z3B-147-03-05

6

B1

2 3

C

OIB-06-02026

Fig. 34

G F

Z2-038

Fig. 35Z2-142

4 . FUNCIONAMIENTO

4.26 6400 EAME

4.15.4.2 - Contera de eje intercambiable (eje montado

sobre bridas)

Conteras que pueden instalarse:

Contera de toma de fuerza de 21 acanaladuras 1 3/8" Contera de toma de fuerza de 6 acanaladuras 1 3/4"

• Para cambiar el eje, sujetarlo colocando una varilla o undestornillador de estrella en el alojamiento previsto ref.A y desmontar los 6 tornillos ref. B.

Montar el nuevo eje. Apretar a un par entre 100 Nm (míni-mo) y 130 Nm (máximo).

4.15.5 - Toma de fuerza económica

Fig. 38, Ref. 31: Se pueden obtener 540E y 1000 rpm a1550 rpm (el accionamiento de implementos ligeros no re-quiere una gran potencia del motor).

NOTA: Para evitar el agarrotamiento del sistema, serecomienda maniobrar el mando al menos una vez almes.

KPHMPHRPM

AA

B

1000540

ECOZ3B-147-03-05

Z2-134 Fig. 36

5

Fig. 37OIB-06-03052

A

B Z2-144 Fig. 38

31

KPHMPHRPM

AA

B

1000540

ECOZ3B-147-03-05

4 . FUNCIONAMIENTO

4.276400 EAME

4

4.16 - SISTEMA DE ELEVACIÓN ELECTRÓNICA

(Fig. 39)A. Botón de ajuste de la altura/profundidadB. Selector de funciones: posición/combinación/tracciónC. Botón de ajuste de la altura de elevación máximaD. Ajuste manual o automático de la velocidad de des-

censoE. Selector de Subida/Descenso con posición "Neutra"F. Botón de selección de amortiguación en transporteG. Indicador luminoso de descenso de los brazos de ele-

vaciónH. Indicador luminoso de subida de los brazos de elevaciónI. Indicador luminoso de bloqueo de la consola y auto-

diagnóstico de anomalías de funcionamientoJ. Indicador luminoso del sistema de selección de amor-

tiguación en transporteK. Indicador luminoso de control automático de la veloci-

dad de descensoL. Enterramiento rápidoM. Control del patinaje activo

N. Indicador luminoso de bloqueo de la consola del sis-tema de elevación (Fig. 40)

Z3A-1391-02-05

B DC

J

I

K

H

G

Fig. 39

A LE

Z3B-149-4-05

FM

1

2

3

4

5

6

ESC

Z3A-893-03-05

Fig. 40

N

MEMORIAS/JOBS

TRABAJO

AJUSTES

CABECERA

VÁLVULAS DUAL CTRL

4 . FUNCIONAMIENTO

4.28 6400 EAME

4.16.1 - Enganche de un implemento desde el asiento

del conductor

Poner el motor en marcha. Los indicadores luminosos (I),(J) y (K) se encienden.- (K) y (J) se encienden durante aproximadamente medio

segundo.- (I) permanece encendido hasta la activación de la con-

sola.- Ajustar los botones de mando.- Desplazar el botón del selector (B Fig. 41) hacia la dere-

cha a la posición mínima.- Colocar el selector de Subida/Descenso (E) en la posi-

ción de subida.- Ajustar la altura de los brazos mediante el botón de

control (A).- Se enciende el indicador H de elevación.

4.16.2 - Descenso

Girar el botón (A) en el sentido de las agujas del reloj parabajar el sistema de elevación. Se enciende el indicador lu-minoso de descenso (G).En modo automático, la velocidad de descenso dependede dos parámetros: el peso del implemento y la velocidadde desplazamiento. Al seleccionar este modo, se enciendeel indicador (K).Leyenda Fig. 42:1. Bloqueo del descenso.2. Velocidad de descenso lento.3. Velocidad de descenso rápido.4. Modo automático.

4.16.3 - Subida

Para levantar la el mecanismo de elevación, girar el botón(A) hacia la izquierda.Se enciende el indicador luminoso H de elevación.

4.16.4 - Ajuste de la profundidad

Utilizar el botón (A) en las posiciones 1 (mín.) a 7 (máx.) paradeterminar la profundidad de trabajo.Entre 8 y 9, la elevación es flotante.

Z3A-1391-02-05

Fig. 41

DC

I

J

B

K

A LE

Z3B-149-4-05

D

1

2

3

Fig. 42

Z2-479-05-03

4

4 . FUNCIONAMIENTO

4.296400 EAME

4

4.16.5 - Enganche de un implemento mediante los

mandos exteriores

Para poder utilizar los mandos externos (Fig. 43), el selec-tor de Subida/Descenso (E) debe estar en posición Neutrao Descenso.

PELIGRO: Antes de levantarse del asiento, es

obligatorio poner la palanca de cambios en

PUNTO MUERTO y el mando del Power

Shuttle en posición NEUTRA.

Activar el mando del freno "ParkLock".

Cuando el selector (E) está en la posición Neutra o Descen-so, presione los botones de mando exteriores para subir obajar el sistema de elevación.

NOTA: El movimiento de los brazos cesa cuando sedeja de presionar el botón.

Cuando se utiliza un mando exterior, la velocidad dedescenso es el 70% de la velocidad máxima (no inter-viene el ajuste de velocidad D).

Por razones de seguridad, los mandos del sistema de ele-vación de la cabina se desconectan automáticamente cuan-do se utilizan los botones exteriores.

Para volver a poner en servicio los mandos situados en laconsola de la cabina, pulsar el selector E (Fig. 44).

Fig. 43

Z2-480-05-03

Z2-481-05-03

Fig. 44

E

Z3B-149-4-05

4 . FUNCIONAMIENTO

4.30 6400 EAME

4.16.6 - Transporte

- Seleccionar la posición mínima con el botón (B Fig. 45).- Ajustar la altura máxima de elevación en función del

implemento transportado, utilizando el botón de ajustede la altura (C). Comenzar desde la posición mínima.Poner el botón (D) en la posición 1 (candado).

4.16.7 - Sistema de selección de amortiguación en

transporte

- El sistema funciona automáticamente cuando se pulsael botón (F); el indicador luminoso J se enciende.

- Para desactivar esta función, pulsar el botón F.

4.16.8 - Enterramiento rápido

- Poner el selector (E) en posición de descenso y mante-ner pulsado el botón (L) para activar el enterramientorápido.

- Soltar el botón cuando el implemento se haya hundidoen el surco.

4.16.9 - Utilización durante el trabajo

- Ajustar la posición de subida máxima con el botón (C).- Utilizar el botón (D) para ajustar la velocidad máxima de

descenso del sistema de elevación.- Seleccionar el modo de control (control de esfuerzo,

control de la posición o combinación de los dos), deacuerdo con el implemento, el tipo de terreno y el tra-bajo que se ha de efectuar, mediante el selector (B).

- Ajustar la profundidad de trabajo con el botón (A).- Los indicadores luminosos de subida y de descenso (H)

y (G) muestran el trabajo en curso.

4.16.10 - Maniobra en las cabeceras

Colocar el selector de Subida/Descenso (E) en la posiciónde subida. La barra de tracción se elevará hasta la posiciónde ajuste de altura máxima preseleccionada (C).

Para reanudar el trabajo, colocar el selector de subida/des-censo (E) en la posición de "descenso". Se restaurarán losajustes efectuados previamente.NOTA: Un sistema de seguridad, similar a un disyuntor,desconecta el sistema de elevación cuando el contactoestá interrumpido, el motor está parado (interruptor deencendido desconectado) o si se han utilizado los man-dos exteriores.

Este dispositivo tiene por objetivo evitar todo movimientoaccidental y peligroso del sistema de elevación, si alguienmodifica el ajuste de los botones mientras el tractor estáparado.Para restablecer el circuito del sistema de elevación, colo-car el interruptor (E) en la posición intermedia y después enla posición de subida. La elevación entonces se pone enfuncionamiento y el candado (N Fig. 46) en la pantalla delDatatronic 3 desaparece, si está instalado.

Z3A-1391-02-05

Fig. 45

B DC

J

F

HI

Z2-476-05-03

K

G

A LE

Z3B-149-4-05

1

2

3

4

5

6

ESC

Z3A-893-03-05

MEMORIAS/JOBS

TRABAJO

AJUSTES

CABECERA

VÁLVULAS DUAL CTRL

Fig. 46

N

4 . FUNCIONAMIENTO

4.316400 EAME

4

Antes de volver a activar el controlador del sistema de ele-vación electrónico (ELC), comprobar que los ajustes de losbotones de profundidad (C) y selección (A) no provoquenmovimientos peligrosos del sistema de elevación.

4.17 - SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR

4.17.1 - Generalidades

Los tractores están diseñados para estar equipados conhasta 5 distribuidores auxiliares.

Tipos de mando disponibles (Fig. 47, Fig. 49):

1. Mando para distribuidor mecánico.2. Mando del distribuidor electrohidráulico Bosch SB23.

También se pueden accionar utilizando el joystick(3 Fig. 48) situado en el reposabrazos o mediante losmandos "SMS" (FingerTip 4 Fig. 49).

4.17.2 - Conexión de los tubos de goma

El color del mando de bloqueo de cada palanca (A Fig. 47)y los colores de del joystick coinciden con los de las tapasde cada distribuidor auxiliar (A Fig. 50).

IMPORTANTE: Los dos tubos flexibles de un cilindrodeben estar conectados en el mismo distribuidor auxiliar.

Para facilitar la desconexión de una manguera flexible, ac-cionar la palanca (6) desde arriba hacia abajo. Esta acciónreduce la presión en el interior del circuito.

• Ajuste de caudal.El caudal de aceite de del distribuidor puede modificarsepara ajustarlo a las necesidades de los implementos, enparticular, cuando estos no requieren una alimentaciónmáxima, por ejemplo, para una aplicación específica ocuando se trata de regular la velocidad de los motores hi-dráulicos (utilizando el distribuidor específico del motor co-rrespondiente). Permite también conservar un caudal deaceite suficiente para utilizar simultáneamente el sistemade elevación y el circuito exterior.

Fig. 47Z3A-784-08-04

12

A

Z3B-149-04-05

Fig. 48

3

OIB-06-02024

Fig. 49

4

Fig. 50Z2-045

A

4 . FUNCIONAMIENTO

4.32 6400 EAME

Para ajustar el caudal de aceite, girar el botón 1 del distri-buidor correspondiente (Fig. 51).

• Fuga ceroTodos los distribuidores auxiliares presentan ligeras fugasinternas, lo que puede ocasionar pequeñas alteraciones enlos ajustes de altura. Este distribuidor evita este problema.Otros distribuidores que no utiliza la compañía pueden ob-tenerse a través del concesionario. No obstante, en talescasos, la compañía no acepta ninguna responsabilidad porlas posibles consecuencias de su uso.

Salidas de los distribuidores suplementarios (Fig. 52):

Se han previsto 3 tomas adicionales en caso de que el im-plemento enganchado requiera la utilización de otros distri-buidores: 1. Presión de salida directa2. Retorno al eje trasero3. Línea XLS

4.17.3 - Desbloqueo de los mandos de los distribuido-

res hidráulicos

Al arrancar el tractor, los mandos de los distribuidores noestán disponibles. Por este motivo se muestran candadosen la primera ventana del Datatronic 3 (siempre que éste seencuentre instalado en el tractor).

1. Bloqueo de los mandos de los distribuidores: Para des-bloquear, pulsar el botón (4 Fig. 54) (el candado des-aparece y el indicador luminoso del botón se apaga).

2. Bloqueo de los tiempos de activación de los distribui-dores. Para desbloquear, pulsar la tecla «6 (3 Fig. 53)(desaparece el candado).

NOTA: Si el tractor no está equipado con elDatatronic 3, pulsar solamente el botón (4 Fig. 54) paradesbloquearlo. El indicador luminoso del botón seapaga.

Fig. 51Z2-167

1

OIB-06-02022

3

2

1

Fig. 52

1

2

3

4

5

6

ESC

Z3A-893-03-05

MEMORIAS/JOBS

TRABAJO

AJUSTES

CABECERA

VÁLVULAS DUAL CTRL

Fig. 53

21 3

OIB-06-02024

Fig. 54

4

4 . FUNCIONAMIENTO

4.336400 EAME

4

4.17.4 - Utilización de las palancas de mando (Fig. 55)

Todos los distribuidores controlados por una palanca (A)pueden bloquearse en diferentes posiciones accionando eldispositivo de bloqueo (D), por ejemplo:• Posición neutra (Fig. 55)

• Posición de extensión de la barra de cilindro (por ejem-plo, Fig. 56)

• Posición de retracción de la barra de cilindro (por ejem-plo, Fig. 57)

• Posición flotante (Fig. 58)Para activar la posición flotante, desplazar la palanca hastasu posición máxima (E), luego soltarla. La palanca regresaa la posición inicial mientras que el distribuidor se encuen-tra en posición flotante.Para desactivar la posición flotante, desplazar la palanca ha-cia una posición cualquiera. El distribuidor pasará a posiciónneutra.

NOTA: Si el tractor está equipado con el Datatronic 3,comprobar que la función "Flotante" de cada distribui-dor se encuentra disponible (Fig. 59). Para activar estafunción, ver el capítulo 7, sección 7.6.

Fig. 55

A

D

Z3B-1572-06-05

Fig. 56

Z3B-1573-06-05

Fig. 57OIB-06-02-002

Fig. 58OIB-06-02003

E

4 . FUNCIONAMIENTO

4.34 6400 EAME

4.17.5 - Mando del SMS (joystick):

1. Joystick de 4 funciones (separadas o combinadas)Descripción (Fig. 61):

A - SubidaB - DescensoC - Vaciado (cazo)D - Llenado (cazo)

2. Botón de mando de la función suplementaria(2 Fig. 60), por ejemplo, pala (apertura/cierre de los bra-zos de sujeción). Para la utilización de éste último,mantenerlo pulsado y accionar el joystick hacia C o D.

Funcionamiento (Fig. 60):Al arrancar el motor, el joystick no está disponible y el indi-cador luminoso rojo está encendido.Con el Datatronic instalado, los ajustes correspondientesen la ventana activa están bloqueados (se muestra el iconode candado).1. Pulsar el botón 4 (Fig. 60) para poner el joystick en esta-do de funcionamiento, el indicador luminoso rojo se apaga,el candado desaparece de las semipantallas y se puedenefectuar los ajustes del Datatronic.2. Mover el joystick sujetándolo en la dirección deseadapara conseguir el movimiento que se pretende. El movi-miento se detiene cuando se suelta.3. Al desplazar el joystick al máximo de su recorrido, másallá del bloqueo, en posición flotante B1/C1 y soltarlo ense-guida, el movimiento se automatiza. En posición OFF apa-rece el icono "~" en la pantalla inferior.

NOTA: La velocidad y la duración de los movimientosdependen de los datos previamente especificados en elDatatronic. Para anular los valores, pulsar el botón 3Fig. 60 durante 5 segundos aproximadamente (valorespor defecto 100%).

3. Mando de memorización del caudal o puesta a cero deuna memorización de caudal A (Fig. 62).

4. Control de encendido/apagado de los mandos de losdistribuidores (B Fig. 62).

Posición flotante no disponible

Posición flotante disponible

1

2

3

4

5

6

ESC

100%

100%

100%

100%

100%

100%

100%

100%

100%

100%

0s

0s

0s

0s

0s STOP

Z3A-1008-08-04

Fig. 59

STOP

Fig. 60

Z3B-1569-06-05

134 2

Fig. 61

C1

B1 B A

D

C

Z3B-150-04-05

4 . FUNCIONAMIENTO

4.356400 EAME

4

4.17.6 - Ajuste de los parámetros del joystick

• Para utilizar correctamente el Datatronic 3, consultar elcapítulo 7.

Ajuste de caudal (modelos sin Datatronic 3) (Fig. 63)

1. Joystick en posición neutra: no se puede utilizar laposición flotante, el caudal disponible está al máximo.Joystick en otra posición: mover el joystick en la direc-ción (o direcciones) deseada y pulsar brevemente elbotón 9 para memorizar el caudal.Si se ha de cambiar o cancelar un caudal memorizado,mover el joystick y mantener pulsada la tecla dememorización (9. Fig. 63) durante cinco segundos.El caudal vuelve al máximo.

Todos los caudales pre-registrados pueden reinicializarseen una operación manteniendo pulsada la tecla de memo-rización (9. Fig. 63) durante cinco segundos aproximada-mente con el joystick en posición neutra,independientemente de la versión instalada. El indicador lu-minoso 4 parpadea durante este tiempo.

4.17.7 - Mando "SMS" (FingerTip)

4.17.7.1 - Descripción

1. Mando "SMS" del primer distribuidor (rojo).2. Interruptor de caudal constante del primer distribui-

dor e indicador luminoso. 3. Mando "SMS" del segundo distribuidor (verde).4. Interruptor de caudal constante del segundo distribui-

dor e indicador luminoso.5. Mando "SMS" del tercer distribuidor (negro).6. Interruptor de caudal constante del tercer distribuidor

e indicador luminoso. 7. Mando "SMS" del cuarto distribuidor (amarillo).8. Interruptor de caudal constante del cuarto distribuidor

e indicador luminoso.9. Mando de memorización del caudal o puesta a cero de

una memorización de caudal.10. Mando de marcha/parada de los distribuidores.

4.17.7.2 - Utilización de los mandos "SMS"

Desbloquear los mandos de los distribuidores (consultar lasección 4.17.3).

Fig. 64:A. Posición neutra B. Posición de retracción de la barra del cilindroC. Posición de extensión de la barra del cilindroD. Mando en posición de bloqueo: se puede bloquear

cada distribuidor accionado empujando la palanca almáximo

11. Interruptores de posición en caudal constante de losdistribuidores (Kick out):

Colocar el mando "SMS" en posición de bloqueo (D) ypulsar el interruptor correspondiente a este mando (mis-mo color). Debería encenderse el indicador luminoso ro-jo.

Z3B-149-04-05

Fig. 62

BA

OIB-06-02024

Fig. 63

5

7 8

6

2

910

3

1

4

Fig. 64

B

C

A

D

D

11

10

Z4A-1647-11-05

9

OIB-06-02024

4 . FUNCIONAMIENTO

4.36 6400 EAME

4.17.7.3 - Memorización de un caudal:

NOTA: Si el tractor está equipado con elDATATRONIC 3, ver el capítulo 7 en la aplicación ELEC-TROVÁLVULAS para obtener información acerca de lamemorización de los caudales y el tiempo de activaciónde cada electroválvula.

Cuando se pone en marcha el motor, los mandos de las vál-vulas distribuidoras no están disponibles y el indicador rojodel botón (10) se enciende.

Cuando el Datatronic 3 está instalado, el iconocorrespondiente de la ventana queda bloquea-do (aparece el símbolo del candado).

1. Pulsar el botón 10 para poner en funcionamiento losmandos de los distribuidores. El indicador luminoso delbotón se apaga (en la pantalla Datatronic 3 opcional, elicono del candado desaparece) y se puede efectuar elajuste del Datatronic 3.

2. Mover la palanca de mando del distribuidor sujetándolaen la dirección deseada para conseguir el movimientoque se pretende. El caudal se detiene al soltar lapalanca.

3. Desplazar el mando "joystick" a la posición Dy soltarlo de inmediato para obtener la posi-ción flotante; el caudal se automatiza (apa-rece el icono en la pantalla del Datatronic 3).

4. Con el mando en la posición deseada, pulsar la tecla dememorización 9 durante un segundo. El caudal sememoriza.

NOTA: Al utilizar uno de los mandos, independiente-mente de la posición a la que se haya movido, el caudalgenerado será el memorizado previamente. Para anu-lar los valores, pulsar el botón (9 Fig. 64) durante5 segundos aproximadamente (valores por defecto100%).

4.17.8 - Mando manual de emergencia del distribui-

dor

En caso de fallo de funcionamiento del joystick o de losmandos del distribuidor, se pueden accionar manualmentelos mandos de emergencia para subir o bajar los accesoriosinstalados.El botón 10 (ON/OFF Fig. 64) parpadea y el código de errorcorrespondiente se visualiza en el Datatronic 3 (si está ins-talado).Funcionamiento: Accionar una de las palancas situadas enel distribuidor empujándola como se muestra (1) para bajaro tirando de ella (2) para subir (Fig. 65).Parar el motor, luego arrancarlo de nuevo para reactivar eljoystick.

Fig. 65

Z2-102

A

B

4 . FUNCIONAMIENTO

4.376400 EAME

4

4.18 - ENGANCHE DE TRES PUNTOS

IMPORTANTE: Para evitar daños en el sistema de ele-vación trasero al utilizar equipos remolcados, prestaratención al girar, ya que existe riesgo de colisión delimplemento contra el sistema de elevación.

4.18.1 - Enganche

El tractor cuenta con rótulas de categoría 3, u opcionalmen-te, con ganchos para enganche rápido para categoría 3.

4.18.2 - Brazos inferiores

• Barras con rótulas fijas (Fig. 66)

• Barras con gancho y bolas (Fig. 67)

Los ganchos encajan automáticamente en las rótulas mon-tadas previamente sobre los ejes de enganche. Las rótulassimples se utilizan para los puntos de enganche de horqui-lla, mientras que las rótulas con conos de guía se empleanpara acoplamiento con un solo pasador. Asegurarse de queel enganche esté correctamente bloqueado.Se puede desbloquear los ganchos para el desacoplamien-to desde la cabina, por medio de cables (accesorio).

4.18.3 - Brazos inferiores telescópicos

Brazos inferiores telescópicos (Fig. 67) (para determinadospaíses). Desbloquear el pasador 1 para ajustar el extremotelescópico. No olvidar bloquearlo al engancharlo.

Z2-V571

Fig. 66

V 539 Fig. 67

1

4 . FUNCIONAMIENTO

4.38 6400 EAME

4.18.4 - Brazos de elevación

Fig. 68: Los brazos de elevación disponen de un orificio(ref. 1) y una ranura (ref. 2) para realizar tres ajustes:

1. Posición fija alta (transporte) Insertar el pasador A en el orificio 1 con la placa B vertical.

2. Posición "flotante"Insertar el pasador A en la ranura 2 con la placa B vertical.

3. Posición fija bajaInsertar el pasador A en la parte inferior de la ranura 2 conla placa B en posición horizontal en la ubicación prevista.

NOTA: En los tirantes sin el orificio 1, solamente sepuede obtener la posición flotante y la posición bajafija.

AVISO: Comprobar que los pasadores de

seguridad se insertan correctamente cada vez

que se ajusten los tirantes.

4.18.5 - Soportes de estabilizadores

Los estabilizadores se utilizan para limitar la oscilación late-ral de los brazos inferiores.El soporte de los estabilizadores dispone de 2 posiciones(Fig. 69).• Pos. 1: para un ajuste constante de la oscilación lateral a

lo largo de toda la carrera vertical de las barras de trac-ción.

• Pos. 2: para una oscilación lateral especificada de losbrazos inferiores en posición baja y para el bloqueo de laoscilación lateral automática en la posición alta.

ATENCIÓN: El uso incorrecto de esta posición

puede dañar los estabilizadores.

Ejemplo de posición correcta respecto al implemento em-pleado:

Z2-152

Z2-153

Fig. 68

1

2

A

B

3

implemento 1 1 2

AradoCincelRotavatorPulverizadorSembradoraSubsoladoraArrancadora de remolachas

Fig. 69Z3B-157-04-05

2

1

4 . FUNCIONAMIENTO

4.396400 EAME

4

4.18.6 - Procedimiento de ajuste

Una vez determinada la posición correcta según los imple-mentos empleados, se pueden realizar dos ajustes para losestabilizadores:• Pos. 1: Atornillar o destornillar la parte central para obte-

ner las oscilaciones laterales izquierda y derecha desea-das.

• Pos. 2: Sin oscilación en posición de transporte.

NOTA: El ajuste debe realizarse con los brazos inferio-res en posición de transporte.

A. Instalar barras de tracción CAT II.B. Ajustar los brazos de elevación a la longitud deseada.C. Ajustar la carrera de los brazos inferiores según corres-

ponda Fig. 70.D. Atornillar a fondo los estabilizadores.E. Poner el motor en marcha.

F. Según los modelos:

Tractores con pulsadores de "Subida/Descenso".

- Poner el interruptor de "Subida/Descenso" del panelde instrumentos en posición "Subida" y luego enposición "Neutra".

- Pulsar el botón de "Subida" hasta que los brazos infe-riores alcancen la posición superior.

- Parar el motor.- Desatornillar los estabilizadores (Fig. 71) hasta que

los brazos inferiores dejen de tener oscilación y que-den centrados.

- Atornillar con una vuelta los dos estabilizadores.

Tractores sin pulsadores de "Subida/Descenso".

- Poner el interruptor de "Subida/Descenso" del panelde instrumentos en posición "Neutra" y luego enposición "Subida".

- Parar el motor.- Desatornillar los estabilizadores (Fig. 71) hasta que

los brazos inferiores dejen de tener oscilación y que-den centrados.

- Atornillar con una vuelta los dos estabilizadores.

ATENCIÓN: Aumentar la altura de transporte

o reducir la longitud de los brazos de eleva-

ción después de haber realizado los ajustes

tendrá como resultado el daño del estabiliza-

dor.

4.19 - BARRAS DE TRACCIÓN Y GANCHOS

Opcional, según el país.

4.19.1 - Barra de tracción de varios orificios

Está fijada a los brazos inferiores, y sirve para remolcar car-gas ligeras (Fig. 72).

V 579 Fig. 70

Fig. 71Z2-154

V 582 Fig. 72

4 . FUNCIONAMIENTO

4.40 6400 EAME

4.19.2 - Barra de tracción oscilante

(Sólo para remolcar los implementos) (Fig. 73).

Ajustes:• Altura: se instala con pernos una horquilla encima o

debajo de la barra, obteniéndose así dos posiciones dealtura de enganche posibles.

• Desplazamiento: quitar las chavetas y retirar los pasado-res de horquilla.

Mover la barra de tracción a la posición deseada. Reponerlos pasadores de horquilla y fijarlos mediante chavetas parainmovilizar la barra de tracción en la posición deseada.Peso máximo remolcado: 13.000 kg.Carga máxima vertical en el punto de enganche: 1700 kg.

4.19.3 - Espárrago para remolque semimontado

Adecuado para remolques pesados que transfieren unagran carga al tractor (Fig. 74).

Se suelda al bastidor de la barra de tracción oscilante ycuenta con un pasador de retención para evitar la subidadel anillo de remolque.Carga máxima vertical: 3000 kg (6613.8 lb).

4.19.4 - Barra de tracción oscilante con rodillos

Esta barra de tracción sirve para arrastrar implementosmuy pesados. Se desplaza sobre un rail mediante rodillos,lo que le permite oscilar con el implemento facilitando asílos giros cerrados en los extremos de campo.

4.19.5 - Horquilla de enganche para remolque de

4 ruedas; tipo de ajuste simplificado

Para cambiar la altura de la horquilla, tirar lateralmente delas palancas para liberar el eje elástico. La horquilla puedeentonces moverse hacia arriba o hacia abajo, entre lasmuescas (Fig. 75).Soltar las palancas para bloquear la horquilla.Peso máximo del remolque: 25.100 kg.Carga máxima vertical en el punto de enganche: 1800 kg.

Z2-146 Fig. 73

V 535 Fig. 74

Fig. 75Z2-146

4 . FUNCIONAMIENTO

4.416400 EAME

4

4.19.6 - Gancho automático

Previsto para la tracción de remolques que tengan una grandistribución de peso sobre el tractor y que deban engan-charse y desengancharse frecuentemente.Carga estática máxima: Vertical: 3000 kg.Peso máximo remolcado: 25.200 kg (6497/6499).

Funcionamiento del gancho "Dromone"

(Fig. 76)A. Gancho en posición cerradaB. Gancho en posición abiertaC. Gancho en posición de extensión máxima

Utilización

Descenso1. Accionar la elevación electrónica manipulando el selec-

tor E (Fig. 77) y, a continuación, volver a subir la eleva-ción al máximo por medio del interruptor 2 (Fig. 78), loque provocará el desbloqueo del gancho.

2. Tirar de la palanca de bloqueo 1 (Fig. 78) para liberar elgancho y, a continuación, accionar el interruptor dedescenso 2 para bajar el gancho al suelo.

3. Para facilitar el enganche del remolque, el extremo delgancho se desplaza (ref. C Fig. 76) gracias a un cilindrohidráulico tirando de la palanca del distribuidor auxiliarsituado en la cabina, después de haber abierto el cir-cuito por medio de las válvulas (3 Fig. 79).

Subida1. Retroceder hasta el remolque y alinear el gancho con la

barra de tracción del remolque.2. Pulsar el interruptor de elevación del gancho automá-

tico 2 (Fig. 78) hasta que el gancho se bloquee automá-ticamente.

3. Accionar la palanca de mando del distribuidor situadaen la cabina para introducir el cilindro del gancho,dejando el tractor sin movimiento hasta escuchar elacoplamiento del bloqueo de seguridad.

4. Bajar ligeramente la elevación, de forma que el ganchosoporte el peso del remolque.

C

Fig. 76

Z2-397-02-03

Z2-398-02-04

B

A

Z2-395-02-03

Z3B-149-04-05

Fig. 77

E

Fig. 78

2

Z2-147

1

4 . FUNCIONAMIENTO

4.42 6400 EAME

NOTA: Gancho automático de tipo "Lemoine".

Comprobar la presencia del tope de anillo 5 Fig. 80 queha de estar siempre colocado para evitar que el ganchose desbloquee o que el anillo quede bloqueado.

PELIGRO: Para garantizar que los bloqueos de

seguridad estén debidamente colocados,

manipular la palanca de mando del distribui-

dor auxiliar en ambos sentidos.

NOTA: Después de introducir el cilindro del gancho,volver a cerrar las válvulas ref. 4 (Fig. 79) para poderutilizar el distribuidor auxiliar con normalidad.

Fig. 79Z2-150

3

Z2--149

4

Fig. 80

5

4 . FUNCIONAMIENTO

4.436400 EAME

4

4.20 - UNIDAD DE CONTROL ELECTRÓNICO

DE LA TRANSMISIÓN

Los tractores están equipados con esta unidad de serie.La unidad de control electrónico acciona las siguientes fun-ciones:

4.20.1 - Mando de bloqueo del diferencial

El bloqueo del diferencial no está activado al poner en mar-cha el motor. Si se pulsa una vez el interruptor se activa elbloqueo del diferencial y el eje delantero, si no están ya ac-tivados. Si se vuelve a pulsar el interruptor se desactiva elbloqueo del diferencial.El mando de bloqueo del diferencial funciona de la siguien-te manera:A. El bloqueo del diferencial se activará cuando la veloci-

dad sea superior a 14 km/h.B. El bloqueo del diferencial se desactivará cuando el

enganche en 3 puntos se levante y se activará cuandose baje la elevación.

C. El bloqueo del diferencial se desactiva cuando se pisaal menos uno de los pedales de freno y sólo vuelve aactivarse cuando los frenos se sueltan.

4.20.2 - Eje delantero de 4 ruedas motrices

El control electrónico puede activar y desactivar la traccióna las 4 ruedas a solicitud del panel de instrumentos a travésdel bus CAN. El controlador electrónico indica el estado dela función 4 RM y transmite esta información al panel deinstrumentos a través del bus CAN para activar el indicadorluminoso. La unidad Autotronic acciona una válvula de so-lenoide proporcional para desactivar el eje delantero.

4.20.3 - Control de la toma de fuerza

Las siguientes son las características de seguridad destina-das a proteger el tractor y el implemento:A. Si el interruptor principal de la toma de fuerza está acti-

vado al arrancar el motor, se desactiva la toma defuerza y su indicador luminoso parpadea. No se trans-mitirá ni visualizará ningún error. Para poner la toma defuerza en marcha, se debe primero poner el interruptorde toma de fuerza en la posición de desconexión ydespués en la posición de conexión.

B. Protección contra cualquier patinaje excesivo delembrague de la TDF:Si se produce un patinaje excesivo, el control electró-nico desactivará el embrague de la TDF y hará que elindicador de toma de fuerza se encienda en el panel deinstrumentos. El patinaje máximo admisible es del 2%durante 5 minutos.

C. Protección contra implementos bloqueados.D. Protección contra el calado del motor:

Si el acoplamiento de la toma de fuerza provoca unacaída de la velocidad superior al 50% de la velocidadinicial, el sistema electrónico desconectará la electro-válvula de la TDF y transmitirá un mensaje de error através del bus CAN y hará que el indicador de TDF par-padee en el panel de instrumentos.