october 6, 2019 · Ángeles custodios. los ángeles son un recordatorio del deseo de dios de...
TRANSCRIPT
985 E. 167th St., Bronx, N.Y. 10459 ● Tel. 718-542-6164 ● Fax 718-542-0448
Website: sjcbronx.org Email:[email protected]
WeShare online giving: https://sjcbronx.churchgiving.com
Facebook: St. John Chrysostom Roman Catholic Church
Rev. Richard Marrano, Pastor ● Rev. Jose A. Taveras, Parochial Vicar School Principal: Sister Mary Elizabeth Mooney, OP Tel: 718-328-7226 Religious Education Director: Mr. Oscar Aviles Parish Secretary: Ms. Elizabeth Reyes
.
MASS SCHEDULE ~ HORARIO DE MISA
Saturday/Sabado
4:00 pm Vigil Mass – (English) 5:00 pm Misa Vigilia – (Español)
Sunday/Domingo 8:00 am, 9:30 am y 12:30 am (Español)
11:00 am (English)
Weekday + Diaria 9:00 am (Español)
Tuesday / Martes 7:00pm
Confessions
Sat/Sabado: 3:00pm-3:45pm ~ Tues/Martes 6:30 pm
Adoración al Santísimo Sacramento
Adoration of the Blessed Sacrament Mon – Thurs. / Lunes a Jueves: 9:30am-10:30am Friday / Viernes: 9:30am-7:30pm Saturday / Sábado: 3:00pm-3:45pm
RECTORY OFFICE HOURS
Monday 1:00 pm-7:00 pm
Tuesday–Friday
9:30am-12:pm, 1:00 pm-7:00 pm
Saturday 10:00 am-2:00 pm
MISA DE SANACION Tercer martes 7:00pm
EXPOSICION DEL SANTISIMO
Ultimo Martes 7:00pm
BAPTISMS / BAUTISMOS
Last Saturday of every month.
Please contact the rectory and
Speak with Fr. Richard Marrano
Ultimo sábado de cada mes.
Por favor, llamen a la rectoría
y hablen con el Padre Richard
Marrano.
MARRIAGE / MATRIMONIO
Arrangements for weddings
should be made SIX MONTHS in
advance. Please contact a priest
to begin marriage preparation.
Los arreglos para matrimonio
deben hacerse SEIS MESES de
anticipación. Favor de hablar con
el sacerdote para la preparación
matrimonial.
October 6, 2019 27th Sunday of Ordinary Time
XXVII Domingo del Tiempo Ordinario
From the Pastor’s Desk
This past week the church commemorated the feast days of three great saints and the
Guardian Angels. Often we desire to be reminded that God is with us in our daily joys and struggles. This week we are presented the lives of three virtuous human beings who through the example of their holy life give us hope to become holy. God also reminds us of His presence among us as He sends His angels among us to protect and serve us.
On September 30th we celebrated the feast of St. Jerome, a doctor of the church, who over the time span of 30 years translated the Bible from its original languages of Hebrew and Greek into the language of the church, Latin. It is from St. Jerome’s Latin translation that we translate the bible into the secular languages.
On October 1st we celebrated the feast St. Thérèse of Lisieux, the Little Flower, a doctor of the church. She; however, was significantly different from St. Jerome. St. Therese lived most of her life behind the walls of a Carmelite monastery in Lisieux France. She was not the author of great theological works; in fact, she only wrote a few poems and her famous autobiography, The Story of a Soul. She died at the age of 24 from tuberculosis and is greatly known for her spirituality of “little way”. This spirituality emphasized doing little things with great love. Through the simplicity of St Therese we learn to depend on the mercy and love of God that gives us the hope of achieving our salvation. St. Therese once said, “I want to spend my heaven doing good on earth.” Here greatness is evident through her humility and her concern for the needs of others.
On October 2nd we celebrated the feast of the Guardian angels. Yes! Angels are real, and we have an angel created by God himself to protect and serve us. These angels are called Guardian Angels. The angels are a reminder of God’s desire to protect and serve his children. He sends His angels among us because he wants to protect His children from all evil and danger.
On October 4th we celebrated the feast of St. Francis of Assisi, the patron of animals. In 1209 he founded the religious order of Franciscan brothers and priests. His humility and rejection of earthly riches serves as an example of how to place our attention on God instead of earthly riches. St. Francis was a deacon who was a great preacher. One of the great images we have of St. Francis is of him preaching to the wolf of Gubbio. This wolf was known to terrorize the Umbrian city of Gubbio until St. Francis tamed it.
We are so blessed with the presence of the Roman Catholic Church in our lives! She reveals to us the beauty and richness of our catholic faith. Each day we are preparing for our entrance into heaven, and it is very evident that through the few feast days we celebrated this week that God is doing everything possible to inspire, protect, and lead us to everlasting life. Be proud to be a member of the Catholic Church! She reveals the continual divine presence of God among us.
Del Escritorio del Párroco
La semana pasada, la iglesia conmemoraba los días festivos de tres grandes santos y los Ángeles Custodios. A menudo deseamos que se nos recuerde que Dios está con nosotros en nuestras alegrías y luchas diarias. Esta semana se nos presentan las vidas de tres seres humanos virtuosos que a través del ejemplo de su vida santa nos dan la esperanza de ser santos. Dios también nos recuerda su presencia entre nosotros cuando envía a sus ángeles entre nosotros para protegernos y servirnos. El 30 de septiembre celebramos la fiesta de San Jerónimo, un doctor de la iglesia, que durante 30 años tradujo la Biblia de sus idiomas originales de hebreo y griego al idioma de la iglesia, el latín. Es de la traducción al latín de San Jerónimo que traducimos la Biblia a los idiomas seculares. El 1 de octubre celebramos la fiesta de Santa Teresa de Lisieux, la Pequeña Flor, doctora de la iglesia. Ella; Sin embargo, era significativamente diferente de San Jerónimo. Santa Teresa vivió la mayoría de su vida en un monasterio carmelita en Lisieux, Francia. Ella no fue la autora de grandes obras teológicas; de hecho, solo escribió poemas y su famosa autobiografía, La historia de un alma. Ella murió cuando tenía 24 años de tuberculosis y es muy conocida por su espiritualidad del "pequeño camino". Esta espiritualidad enfatizaba hacer pequeñas cosas con gran amor. A través de la simplicidad de Santa Teresa, aprendemos a depender de la misericordia y el amor de Dios que nos da la esperanza de lograr nuestra salvación. Santa Teresa dijo una vez: "Quiero pasar mi cielo haciendo el bien en la tierra". Aquí la grandeza es evidente a través de su humildad y su preocupación por las necesidades de los demás. El 2 de octubre celebramos la fiesta de los ángeles custodios. ¡Si! Los ángeles existen, y tenemos un ángel creado por Dios para protegernos y servirnos. Estos ángeles se llaman Ángeles Custodios. Los ángeles son un recordatorio del deseo de Dios de proteger y servir a sus hijos. Él envía a sus ángeles entre nosotros porque quiere proteger a sus hijos de todo mal y peligro. El 4 de octubre celebramos la fiesta de San Francisco de Asís, el patrón de los animales. En 1209 fundó la orden religiosa de hermanos y sacerdotes franciscanos. Su humildad y rechazo de las riquezas terrenales sirve como un ejemplo de cómo poner nuestra atención en Dios en lugar de las riquezas terrenales. San Francisco fue un diácono que fue un gran predicador. Una de las grandes imágenes que tenemos de San Francisco es de él predicando al lobo de Gubbio. Se sabía que este lobo aterrorizaba la ciudad de Gubbio, en Umbría, hasta que San Francisco la domó. ¡Somos tan bendecidos con la presencia de la Iglesia Católica Romana en nuestras vidas! Ella nos revela la belleza y la riqueza de nuestra fe católica. Cada día no preparamos para nuestra entrada al cielo, y es muy evidente que a través de los pocos días festivos que celebramos esta semana que Dios está haciendo todo lo que es posible para inspirar, proteger y llevarnos a la vida eterna. ¡Siéntete orgulloso de ser miembro de la Iglesia Católica! Ella revela la presencia divina continua de Dios entre nosotros.
FEAST OF OUR LADY OF THE ROSARY
FIESTA DE NUESTRA SEÑORA DEL ROSARIO
Monday / Lunes, Oct. 7
Exposición Del Santísimo Sacramento
Exposition of the Blessed Sacrament
11:00 am – 6:30 pm
Holy Rosary ~ Santo Rosario
6:00 pm
Mass ~ Misa
6:30 pm
REUNION PARA NUEVOS LECTORES
Si quieren ser lector para la misa en español, tenemos una reunión el sábado, 12 de octubre
de 12:00 pm a 1:00 pm en la rectoría y después de 1:00 pm a 3:00 pm en la iglesia.
THE MYSTERIES OF THE ROSARY Joyful Mysteries (Monday and Saturday)
1. The Incarnation of the Son of God.
2. The Visitation of Our Lady to Saint Elizabeth. 3. The Birth of the Son of God.
4. The Presentation of the Lord Jesus in the temple.
5. The Loss of the Child Jesus and his finding in the temple.
Sorrowful Mysteries (Tuesday and Friday)
1. The Prayer of Our Lord in the Garden of Gethsemane.
2. The Scourging of the Lord.
3. The Coronation of thorns.
4. The Walk to Mount Calvary carrying the Cross.
5. The Crucifixion and Death of Our Lord.
Glorious Mysteries (Wednesday and Sunday)
1. The Resurrection of the Lord.
2. The Ascension of the Lord.
3. The Coming of the Holy Spirit.
4. The Assumption of Our Lady to Heaven.
5. The Coronation of the Blessed Virgin.
Luminous Mysteries (Thursday)
1. Baptism in the Jordan.
2. The Self-revelation at the Wedding at Cana.
3. The Proclamation of the Kingdom of God inviting conversion.
4. The Transfiguration.
5. The Institution of the Holy Eucharist, sacramental expression of the paschal mystery.
LOS MISTERIOS DEL ROSARIO Misterios Gozosos (lunes y sábado) 1. La encarnación del Hijo de Dios. 2. La visitación de Nuestra Señora a Santa Isabel. 3. El nacimiento del Hijo de Dios. 4. La Presentación del Señor Jesús en el templo. 5. La Pérdida del Niño Jesús y su hallazgo en el templo.
Misterios Dolorosos (martes y viernes) 1. La Oración de Nuestro Señor en el Huerto de Getsemaní. 2. La Flagelación del Señor. 3. La Coronación de espinas. 4. El Camino del Monte Calvario cargando la Cruz. 5. La Crucifixión y Muerte de Nuestro Señor.
Misterios Gloriosos (miércoles y domingo) 1. La Resurrección del Señor. 2. La Ascensión del Señor. 3. La Venida del Espíritu Santo. 4. La Asunción de Nuestra Señora a los Cielos. 5. La Coronación de la Santísima Virgen.
Misterios Luminosos (jueves) 1. El Bautismo en el Jordán. 2. La autorrevelación en las bodas de Caná. 3. El anuncio del Reino de Dios invitando a la conversión. 4. La Transfiguración. 5. La Institución de la Eucaristía, expresión sacramental del misterio pascual.
RETIRO EN HONOR A LA
VIRGEN DE LA DIVINA PROVIDENCIA
Marque Su Calendario
Sábado, Octubre 26 de 9:30 am en la escuela. Terminando con la Misa a las 5:00 pm.
ROSARIO EN ESPAÑOL Todos los días a las 8:00 am en la Iglesia.
ENGLISH ROSARY Every Thursday night at 7:00 pm in the rectory.
ROSARIO PARA LOS NO NACIDOS Todos los Viernes a las 12:00 medio día en la iglesia.
ROSARIO DE LA AURORA Los primeros Sábados de cada mes
a las 6:00 am en la Iglesia.
CONCIERTO DE ALABANZA
1144 Hoe Avenue Bronx NY 10459
Domingo, 27 Octubre 2019 2:00 pm - 6:00 pm
“Ministerio de Música” Jorge Cruz
María Del Carmen
Donación: $5.00 por persona
Habrá venta de Comida
¡Demos Gloria al Señor,
porque Su Misericordia es Eterna!
RELIGIOUS EDUCATION PROGRAM 2018-2019 All public-school students in grades 1 – 8 must be registered in the
Religious Education Program.
Classes on Saturdays 10am – 12pm (Last day of registration is Oct. 12) Classes on Wednesdays 5:30pm – 7:30pm (Last day of registration is Oct 16)
Last day of registration applies only for those receiving the sacrament this year.
EL PROGRAMA DE EDUCACIÓN RELIGIOSA 2019-2020
Todos los estudiantes de las escuelas públicas en los grados 1 - 8 deben estar registrados en el Programa de Educación Religiosa.
Las clases los sábados es de 10am - 12pm. (Último día de registración es Oct. 12) Los miércoles de 5:30 pm – 7:30 pm (Ultimo día de registración es Oct. 16)
Ultimo día de registración es solamente para los que van a recibir sacramentos.
RCIA Rite of Christian Initiation of Adults
RCIA is a process for adults who are interested in learning more about the Catholic faith leading to
becoming a member of the Catholic Church. Baptized Catholics who have not yet received the
sacraments of Holy Eucharist and /or Confirmation are welcome to complete their preparation for the
sacraments of initiation through participation in the RCIA process.
If you are interested in becoming a Catholic or completing your sacraments of initiation please contact
Fr. Richard Marrano or call the rectory at 718-542-6164 or pass by the rectory for an appointment.
Classes are available in Spanish and English. The Fee Is $50 Per Person or $75 Per Couple
Classes are on Mondays at 7:00 pm in the rectory.
~ ~ ~
RICA: Rito de Iniciación Cristiana para Adultos
RICA es un proceso para adultos que están interesados en aprender más acerca de la fe católica para
llegar a ser miembro de la Iglesia Católica. Católicos bautizados que no han recibido los sacramentos
de Primera Comunión y La Confirmación están invitados a competer su preparación para los
sacramentos de Iniciación a través del proceso de RICA. Para recibir más información sobre este
proceso favor de contactar el Padre Richard Marrano o llamar a la rectoría al 718-542-6164 o puede
pasar por la oficina para hacer una cita. Hay clases en Ingles y Español.
El Costo Es $50 Por Persona o $75 Por Pareja
Las clases son los lunes a las 7:00 pm en la rectoría.
VENTA DE DESAYUNO ~ BREAKFAST SALE
Domingo/Sunday, Oct. 20
After all the Masses Después de todas las misas.
In the school cafetería
En la cafetería de la escuela.
CORO DE MUSICA Tradicional
Queremos formar un coro tradicional para la Misa a las 9:30 am. El Coro cantara en la Misa
a las 9:30 am y van a practicar después de la Misa. Favor de hablar con la directora de música
Maya Lewis.
Las 2000 Ave María
El jueves 31 de octubre de 2019 empezando a la 7:00 am
ALTAR SERVERS
It is with great joy that we begin another year of service to our Lord at
His Altar in our Church. We are inviting boys and girls to become
Altar Servers. This allows our youth to actively participate in the
liturgical life of our parish. Those who wish to become a server must
fulfill the following requirements:
• Must attend Mass ever Sunday or Saturday night.
• Must be in fifth grade or above.
• Must have received First Communion.
• Must attend ALL scheduled practices.
If you are interested please speak with Fr. Richard.
MONAGUILLOS/AS
Es con gran alegría que comenzamos otro año de servicio a nuestro
Señor en Su Altar en nuestra Iglesia. Invitamos a niños y niñas a
convertirse en Servidores de Altar. Esto permite que nuestros jóvenes
participen activamente en la vida litúrgica de nuestra parroquia.
Quienes desean convertirse en monaguillos/as deben cumplir los
siguientes requisitos:
• Debe asistir a misa todos los domingos
o sábados por la noche.
• Debe estar en quinto grado o más.
• Debe haber recibido la Primera Comunión.
• Debe atender TODAS las prácticas programadas.
Si está interesado, hable con el Padre Marrano
Lectors & Eucharist Ministers Schedule
PROGRAMA DE LECTORES + MINISTROS DE LA EUCARISTIA
OCT. 5:PM 8:AM 9:30AM 12:30AM 11:00 AM Eng 5-6 Benjamin Gil
Rosaline Nieves
Margarita Jaime
Margarita Santos
Millie Gomez
Jacqui Dominguez
Julio Lopez
Carla Lopez
Jose Vega
Lynnise Hale
Francisco Garcia Zoila Esteves Lucrecia Payano Aida Flores Socorro Williams
12-13 Lidia Miranda
Maria Rodriguez
Rosaline Nieves
Margarita Jaime
Isabel Valerio
Sonia Santana
Nelson Castro
Ana Silvia Acosta
Magdalys Laureano
Steven Laureano
Jose Miranda Teresa Rosario Maria Marta Angel Martinez Jose Vega
19-20 Nelson Castro
Ana S. Acosta
Benjamin Gil
Maria Marta
Lidia Miranda
Isabel Valerio
Sonia Santana
Millie Gomez
Nancy Segarra
Jose Vega
Benjamin Gil Margarita Santos Jose Miranda Aida Flores Socorro Williams
26-27 Josefina Diaz
Maria Marta
Maria Rodriguez
Margarita Jaime
Julio Lopez
Carla Lopez
Margarita Santos
Jacqui Dominguez
Lynnise Hale
Socorro Williams
Ana Silvia Acosta Francisco Garcia Teresa Rosario Lucrecia Payano Jose Vega
NOV. 5:00 PM 8:00 AM 9:30AM 12:30AM 11:00 AM Eng.
2-3 Josefina Diaz
Lydia Miranda
Maria Rodriguez
Maria Marta
Carla Lopez
Margarita Jaime
Millie Gómez
Jaqui Domínguez
Nancy Segarra
Steven Laureano
Jose Miranda Margarita Santos Aida Flores Benjamin Gil Socorro Williams
9-10 María Rodríguez
Benjamín Gil
Jaqui Dominguez
Margarita Santos
Ana Silvia Acosta
Nelson Castro
Julio Lopez
Carla Lopez
Lynnise Hale
Andrew
Teresa Rosario Zoila Estevez Francisco Garcia Isabel Valerio Jose Vega
16-17 Millie Gomez
Lydia Miranda
Julio Lopez
Carla Lopez
Roseline Nieves
Margarita Jaime
Ana Silvia Acosta
Nelson Castro
Magdaliz Laureano
Jose Vega
Francisco Garcia Maria Marta Zoila Estevez Aida Flores Socorro Williams
23-24 Benjamin Gil
Margarita Santos
Maria Rodriguez
Maria Marta
Carla Lopez
Julio Lopez
Jaqui Dominguez
Sonia Santana
Socorro Williams
Nancy Segarra
Ana Silvia Acosta Margarita Santos Jose Miranda Aida Flores Jose Vega
RENEW & REBUILD ~ RENOVAR Y RECONSTRUIR
Thank you for your generosity to the Renew & Rebuild Campaign. We are amazed at the generosity of all who have
contributed. Please remember to make your payments.
Muchas gracias por su generosidad para la campaña de Renovar y Reconstruir. Estamos asombrados por la generosidad
de todo. Por favor hagan sus pagos.
PLEDGES/PROMESAS PAID/PAGADO BALANCE
$395,515.00 $43,441.00 $352,074.00
Readings - Lecturas
Sunday, October 6, 2019: Proper 22 (27) Hb 1:2-3; 2:2-4: Psalm 95: 2 Tm 1:6-8: Luke 17:5-10 Monday, October 7, 2019: Psalm 137; Lamentations 1:16-22; James 1:2-11 Tuesday, October 8, 2019: Psalm 137; Lamentations 2:13-22; 1 John 5:1-5, 13-21 Wednesday, October 9, 2019: Psalm 137; Lamentations 5:1-22; Mark 11:12-14, 20-24 Thursday, October 10, 2019: Psalm 66:1-12; Jeremiah 25:1-14; 2 Timothy 1:13-18 Friday, October 11, 2019: Psalm 66:1-12; Jeremiah 27:1-22; 2 Timothy 2:1-7 Saturday, October 12, 2019: Psalm 66:1-12; Jeremiah 28:1-17; Luke 5:12-16
MASS INTENTIONS
INTENCIONES DE MISAS SUNDAY/DOMINGO, Oct. 6 8:AM Agapita Almánzar 9:30AM Sagrado Corazon 11:00Am (Eng.) Melissa Betancourt MONDAY/LUNES, Oct. 7 9:AM Marilyn Rivera TUESDAY/MARTES, Oct. 8 9:AM Luis Ramirez 7:00PM
WEDNESDAY/MIERCOLES, Oct. 9 9:AM Maria Antigua Santos THURSDAY/JUEVES, Oct. 10 9:AM Ventura Martinez FRIDAY/VIERNES Oct. 11 9:AM Lillian Valle SATURDAY/SABADO Oct. 12 9:AM Carlos Esteves 4:00 PM 5:00PM Rafaela Alvarado
Thank you for your support. The collection last weekend
$ 4,150.66 Gracias por su apoyo.
Colecta del pasado fin de semana
Please pray for the members of our
parish family who are sick.
† † †
Por favor oren por los miembros de
nuestra familia parroquial
que están enfermos.
PARISH GROUPS GRUPOS PARROQUIAL
Ultreya Lunes 7:00pm (Escuela)
Círculo de Oración
Martes 7:00pm (Iglesia)
Youth Group Fridays 7:00pm (School Gym)
Sagrado Corazon
Primer Domingo