nº de modelo wetl13706.0 nº de serie manual … · nota: una tabla de identificacion de piezas,...
TRANSCRIPT
MANUAL DEL USUARIOCalcomanía con elNúmero de Serie
Nº de Modelo WETL13706.0Nº de Serie
PRECAUCIÓNAntes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de estemanual. Guarde el manual para futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-mos cometidos a proveer satis-facción completa al cliente. Sitiene alguna pregunta, o si fal-tan piezas, por favor llame el nú-mero de teléfono en la tarjeta degarantía que acompaña este ma-nual.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17GUIAS DE EJERCICIO FISICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Una TABLA DE IDENTIFICACION DE PIEZAS, una LISTA DE LAS PIEZAS y un DIBUJO DE LAS PIEZASse incluyen en el centro de este manual.
WESLO es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
3
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-rarse de que todos los usuarios de la máquinapara correr estén adecuadamente informadossobre todos los avisos y precauciones nece-sarios.
2. Use la máquina de correr solamente como sedescribe.
3. Coloque la máquina para correr en una super-ficie plana, con al menos 2,5 m de espaciolibre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.No coloque la máquina para correr sobre unasuperficie que pueda bloquear cualquier aper-tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-bra de cualquier daño, coloque un tapete de-bajo de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-rrado, lejos del polvo y la humedad. Noguarde la máquina para correr en el garaje oen un patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugaresen donde se usen aerosoles o donde se admi-nistre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años yanimales domésticos lejos de la máquina paracorrer a todo tiempo.
7. La máquina para correr deberá ser usada so-lamente por personas cuyo peso sea de 115kg o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use lamáquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use lamáquina para correr. No use ropa suelta quepueda engancharse en cualquier parte de lamáquina para correr. Ropa de deporte ajus-tada es recomendable para hombres y muje-res. Utilice siempre calzado de deporte. Nuncause la máquina para correr descalzo, en calce-tines o sandalias.
10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la página10), enchufe el cable eléctrico en un circuito detierra. Ningún otro aparato deberá estar conec-tado al mismo circuito.
11. Si necesita un cable de extensión, use solo uncable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-cies calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-minar mientras que el aparato esté apagado.No ponga a funcionar su máquina para corrersi el cable eléctrico o el enchufe están daña-dos o si la máquina para correr no está fun-cionando correctamente. (Vea MANTENI-MIENTO Y PROBLEMAS en la página 17 si lamáquina para correr no está funcionando co-rrectamente.)
14. Lea, entienda y pruebe el procedimiento dedetención de emergencia antes de usar la má-quina para correr (vea COMO ENCENDER LACORRIENTE en la página 11).
15. Nunca ponga en funcionamiento la máquinapara correr mientras esté parado en la bandapara caminar. Sujete siempre la baranda cuan-do haga ejercicio en la máquina para correr.
16. La máquina para correr es capaz de alcanzaraltas velocidades. Ajuste la velocidad gradual-mente para evitar cambios repentinos de velo-cidad.
17. Nunca descuide la máquina para correr mien-tras esté funcionando. Siempre saque la llave ydesenchufe el cáble eléctrico cuando la má-quina para correr no esté en uso.
18. El sensor de pulsos no está dispositivo mé-dico. Varios factores, incluyendo el mismomovimiento de la persona haciendo ejercicio,pueden afectar la exactitud de la lectura delpulso. El sensor de pulsos está diseñado úni-camente como ayuda para el ejercicio, deter-minando el ritmo cardíaco usual en general.
19. No trate de levantar, bajar, o mover la má-quina para correr hasta que la máquina estécorrectamente ensamblada. (Vea MONTAJEen la página 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LAMAQUINA PARA CORRER en la página 15.)Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún pro-blema para poder levantar, bajar, o mover lamáquina para correr.
20. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-rrer, asegúrese que el seguro de almacena-miento esté completamente cerrado.
4
La calcomanía que se muestra aquí se ha colocado en sumáquina para correr. Note que el texto en la calcomaníaestá en inglés. Saque la calcomanía que está en español,presione la calcomanía de advertencia de tal manera quecubra la que está en inglés. Si no se incluye la calcomaníade advertencia, o no es leíble, por favor llame el númerode teléfono en la tarjeta de garantía que acompaña estemanual. Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra.
178425
2
FR SP IT GR DU
Vertical Latch Warning Decal, Treadmill
21. No cambie la inclinación de la máquina paracorrer colocando objetos debajo de la má-quina para correr.
22. Inspeccione y apriete apropiadamente todaslas piezas de la máquina para correr regular-mente.
23. No deje caer o inserte nunca objetos en nin-guna apertura.
24. PELIGRO: Siempre desenchufe elcable eléctrico inmediatamente después deluso, antes de limpiar la máquina para correr,
y antes de desempeñar los procedimientos demantenimiento y ajustes que se describen eneste manual. Nunca quite la cubierta delmotor a menos que sea bajo la dirección deun representante de servicio autorizado.Otros servicios que no estén incluidos en losprocedimientos de este manual, se deban lle-var a cabo solamente por un representante deservicio autorizado.
25. Esta máquina de correr está diseñada parauso dentro del hogar solamente. No use estamáquina de correr en ningún lugar comercial,de alquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemasde salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Felicitaciones por seleccionar la nueva máquina paracorrer WESLO® CADENCE M6. La máquina para correrCADENCE M6 combina tecnología advanzada con undiseño innovador para yudarle obtener lo máximo de suejercicio, en la privacía de su hogar. Y cuando no estéhaciendo ejercicio, la máquina para correr CADENCEM6 se puede plegar, requiriendo menos de la mitad deespacio que otras cintas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-guntas, por favor llame al númer de teléfono en la tar-jeta de garantía que viene con este manual. El númerodel modelo de la máquina para correr esWETL13706.0 El número de serie se puede buscar enla calcomanía pegada a la máquina para correr (vea laportada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujoabajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Perilla del Pasador
Consola
Llave/Sujetador
Cortacircuito
Pata de Inclinación
Banda para Caminar
Cubierta
Rueda Riel para el Pie
Perno de Ajuste delRodillo Trasero
Charola de Accesorios
LADO DERECHO
Interruptor dePrender/Apagar
6
MONTAJEEl montaje requiere dos personas. Coloque la máquina de correr en un lugar amplio sin estorbos y quítele todaslas envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje esté completo. Nota: Al lado abajo de labanda para caminar de la máquina de correr está cubierta con un lubricante de alto rendimiento. Durante el envío,una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda para caminar o al cartón deenvío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la máquina de correr. Si hay lubricante en la partesuperior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje require las llaves hexagonales incluidas y su propio destornillador estrella ,una llave ajustable , y corta cables .
Para ayudarle a identificar las piezas, refiérase a la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS en el centrode este manual. Algunas de las piezas pueden venir ya ensambladas.
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desen-chufado.
Pida que una segunda persona le ayude a soste-ner la Base (52) en la posición que se muestraaquí.
Identifique la Baranda Derecha (54), la cual tieneun orificio grande cerca del extremo inferior.Sostenga la Baranda Derecha de manera queel codo quede en la posición que se muestra.Una la Baranda Derecha con la Base (52) condos Pernos de la Baranda (2), dos Arandelas dela Baranda (14) y dos Tuercas (16). No aprietelos Pernos de la Baranda todavía.
Conecte la Baranda Izquierda (53) a la Base(52) de la misma manera.
1
54
16OrificioGrande
52
2
2
14
53
Codo
2. Con la asistencia de una segunda persona, le-vante las Barandas (53, 54) de manera que laBase (52) quede plana sobre el piso de la ma-nera que se muestra.
Ubique el extremo frontal de la Armadura (51) dela máquina para correr entre las Barandas (53,54) como se muestra. Luego, posicione el cablelargo dentro del extremo inferior de la BarandaDerecha (vea el dibujo interior). Ate firmementeel extremo del cable al extremo del CableadoEléctrico (98).
Luego, tire el extremo opuesto del cable hastaque el Cableado Eléctrico (98) quede extendidodel extremo superior de la Baranda Derecha (54).
2
52
54
51
53
98
98
54
Cable
98
3. Pídale a otra persona que levante el extremo delfrente de la Armadura (51). Sostenga el Espacia-dor de la Armadura (11) entre la Baranda Dere-cha (54) y la Armadura. Una la Baranda Dere-cha a la Armadura con un Perno de Pivote de laArmadura (1), una Arandela de la Armadura (14),y una Arandela Estrella de la Baranda (9). Noapriete los Pernos Pivote de la Armadura to-davía.
Repita este paso sobre el lado izquierdo de lamáquina para correr.
3
7
51
1
54
11
14
9
4. Sostenga el Montaje de la Consola (91) cerca dela Baranda Derecha (54). Toque la BarandaDerecha para descargar la corriente estática.
Luego, saque el cable del extremo del CableadoEléctrico (98). Inserte el extremo del CableadoEléctrico a través del lazo de las dos atadurasplásticas.
Luego, presione el extremo del Cableado Eléc-trico (98) en el conectador que se encuentra en laparte posterior del Montaje de la Consola (91) enla locación que se muestra. El extremo delCableado Eléctrico debe poder deslizarse confacilidad en el conectador y que engrane conun chasquido en su lugar. Si es que esto no su-cede, gire el extremo del Cableado Eléctrico e in-téntelo una vez más. SI LOS CONECTADORESNO ESTAN CONECTADOS APROPIADA-MENTE, LA CONSOLA SE PUEDE DAÑARCUANDO SE ENCIENDA LA CORRIENTE.
4
5. Fije el Montaje de la Consola (91) en la BarandaDerecha (54) y la Baranda Izquierda (no semuestra). Parcialmente apriete dos Tornillos dela Barra Cruzada (5) con dos Arandelas Estrellade la Barra Cruzada (12) (sólo se muestra unode cada uno) en las Barandas y el Montaje de laConsola. Luego, parcialmente apriete los cuatroTornillos de la Consola (7) (sólo se muestrandos) en las Barandas y en el Montaje de laConsola. Entonces, apriete los seis Tornillos.
Inserte el exceso del Cableado Eléctrico (98)hacia abajo por la Baranda Derecha (54). Aprietelas dos ataduras plásticas alrededor delCableado Eléctrico, y luego corte los extremosde las ataduras plásticas.
5
AtadurasPlásticas
Conectador91
54
98
91
9854
7
7
12
5
AtadurasPlásticas
98
8
6. Una la Parte de Atrás de la Consola (93) con elMontaje de la Consola (91) con cuatro Tornillosde la Parte de Atrás de la Consola (4). Note quehay una ranura en el costado de la Parte deAtrás de la Consola para el Cableado Eléctrico(98). Asegúrese que ningún cable esté pelliz-cando.
693
98
4
4
91
7. Con cuidado baje las Barandas (53, 54) hastaque estén tocando el piso.
Vea el dibujo inferior. Coloque las Barandas (53,54) de tal manera que la Armadura (51) de lamáquina para correr se centre entre lasBarandas.
Firmemente apriete los cuatro Pernos de laBaranda (2) y los dos Pernos de Pivote de laArmadura (1). Tenga cuidado de no apretarlos Pernos Pivote de la Armadura desma-siado.
72
2
53, 54
1
5351
54
Vista desdeArriba
9
9. Asegúrese que todas las partes estén apretadas fuertemente antes de usar la máquina para correr.Guarde la llave hexagonal en un lugar seguro. La llave hexagonal se usa para ajustar la banda para caminar(véa la página 18). Para proteger el piso o alfombra, ponga un tapiz bajo la máquina para correr.
8. Una el Montaje del Seguro (48) con la BarandaIzquierda (53) con dos Tornillos del Seguro (7).Verifique que el Montaje del Seguro quedeorientado como se muestra.
8
7
4853
10
LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR
Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino demenor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo deuna descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cableque tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma co-rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe elcable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-les. Importante: La máquina para correr no es compatible contoma corrientes equipados con un interruptor de circuito conprueba de tierra.
FR/SP
IT
Toma Corriente en laMáquina de Correr
1
F
IT
Toma Corriente2
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier dudaque tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta altoma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
11
COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja decalcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa-ñol a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una varie-dad de características que le ayudan a obtener lo má-ximo de sus entrenamientos.
Cuando la función manual se seleccione, la velocidady la inclinación de la máquina para correr se puedencontrolar con el toque de un botón. A medida queusted haga ejercicios, las pantallas le proveerán infor-mación continua del ejercicio. Usted puede medir suritmo cardíaco usando el sensor de pulso empotrado.
También se ofrecen cuatro programas de velocidad.Cada programa automáticamente controla la velocidadde la máquina para correr mientras que lo guía por unentrenamiento eficaz.
Para prevenir daños a la plataforma para caminar,siempre use zapatos atléticos limpios mientras usala máquina para correr. Durante los primeros pocos
minutos que usted use la máquina para correr, ins-peccione la alineación de la banda para caminar, yalinéela si es necesario (vea la página 18).
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
Enchufe el cable eléctrico(vea la página 10). Localiceel interruptor de prender/apagar en la máquina paracorrer cerca del montantevertical derecho. Asegúreseque el interruptor esté en laposición de prender.
Párese en los rieles de soporte para los pies de la má-quina para correr. Encuentre el sujetador conectado a lallave (vea el dibujo arriba), y deslícelo a la cintura de suropa. A continuación, inserte la llave en la consola.Después de un momento, las tres pantallas se encien-den. Importante: En una situación de emergencia,es posible arrancar la llave de la consola, lo cualcausa que la banda para caminar disminuya la velo-cidad hasta detenerse. Pruebe el sujetador cuidado-samente tomando unos pasos hacia atrás; si lallave no se sale de la consola, ajuste la posición delsujetador como sea necesario.
DIAGRAMMA DE LA CONSOLA
Posiciónde
Prender
LlaveSujetadorNota: Si hay una hoja delgada de plás-
tico transparente en la consola, retírela.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 11.
Seleccione la función manual.
Cuando la llave se in-serte, la función manualse seleccionará. Si esque ha seleccionado unprograma de velocidad,seleccione de nuevo elmodo manual al presionar el Botón de Programas[PROGRAMS] en forma repetida hasta que sola-mente aparezcan ceros en las pantallas.
Presione el botón de Comenzar [START] o elbotón de aumentar Velocidad [SPEED] paracomenzar la banda para caminar.
Cuando presione cualquiera de los botones, labanda para caminar comienza a moverse a 2Km./h. Sostenga las barandas y comience a cami-nar. Mientras que usted hace ejercicios, cambie lavelocidad de la banda para caminar como lodesee presionando los botones de Velocidad.Cada vez que el botón se presione, el ajuste develocidad cambiará por 0,1 km/h. Si un botón semantiene presionado, el ajuste de velocidad cam-biará en aumentos de 0,5 km/h. Nota: Despuésde presionar los botones, puede ser que la bandapara caminar tome unos momentos para que al-cance la velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, presione elbotón de Parar [STOP]. El tiempo comienza adestellar en una de las pantallas. Para volver acomenzar la banda, presione el botón deComenzar o el botón de Velocidad.
Cambie la inclinación de la máquina para co-rrer como se desea.
Para cambiar la inclinación de la máquina paracorrer, mantenga presionado el botón de aumen-tar o disminuir la Inclinación [INCLINE] hasta quese alcance el nivel de inclinación deseado.
Siga su progreso con la pista y las tres panta-llas.
La Pista—La pista repre-senta una distancia de400 metros. CuandoUsted camine o corra, lapista se irá iluminando ensecuencia hasta que lapista completa esté iluminada. Después la pista seapagará y los indicadores nuevamente comenzarána iluminarse. El número de vueltas a la pista queUsted haya completado aparecerá en el centro dela pista.
La pantalla inferior iz-quierda – Al ejercitar, lapantalla inferior iz-quierda puede mostrarel tiempo transcurrido yla distancia [DIST.] queha caminado o corrido.
La pantalla inferior de-recha – La pantalla infe-rior derecha puede mos-trar la velocidad[SPEED] de la bandapara caminar y el nú-mero aproximado de calorías [CALS.] que ha con-sumido. La pantalla también muestra su ritmo car-diaco cuando usa el sensor de pulso de mano(vea el paso 5).
La pantalla superior –La pantalla superiorpuede mostrar el tiempo[TIME] transcurrido, ladistancia que ha cami-nado o corrido, la veloci-dad de la banda para caminar, o el número apro-ximado de calorías que ha consumido. Presioneel botón Pantallas (Display) en forma repetidahasta que la pantalla superior muestra la informa-ción que a usted le interesa más. Nota: Mientrasque la información se despliega en la pantalla su-perior, la misma información no aparece en lapantalla derecha o la pantalla izquierda inferior.
5
4
3
2
1
12
13
Para reajustar las pantallas, presione el botón deParar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.
Nota: La consola puedemostrar la velocidad edistancia en millas o ki-lómetros. Para ver cualunidad de medida hasido seleccionada, pri-mero saque la llave, sostenga el botón Parar, yluego inserte de nuevo la llave en la consola; des-pués de escuchar un sonido, suelte el botónParar. Una “M” para kilómetros métricos o una “E”para representar millas Inglesas (English) en lapantalla superior. Pre-sione el botón para aumen-tar la Velocidad para cambiar la unidad de medi-das. Cuando se seleccione la unidad de medidasdeseada, quite la llave.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Antes de usar el sensorde pulso de mango,saque las hojas deplástico transparentede los contactos metáli-cos. Además, debe ve-rificar que sus manosestén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese en los rie-les para los pies y sostenga los contactos demetal—evite mover sus manos. Cuando se de-tecta el pulso, el símbolo con el corazón pequeñoen la pantalla inferior derecha comienza a deste-llar, uno o dos guiones aparecen, y luego aparecesu ritmo cardiaco. Para la lectura de ritmo cardí-aco más precisa, continúe sosteniendo loscontactos por aproximadamente 15 segundos.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.
Párese sobre los rieles para los pies, presione elbotón de Parar y saque la llave de la Consola.Mantenga la llave en un lugar seguro. Entonces,cambie el interruptor de prender/apagar a la posi-ción “apagar” y desenchufe el cable eléctrico.
7
6
ContactosMetálicos
14
COMO USAR UN PROGRAMA DE VELOCIDAD
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 11.
Seleccione uno de los cuatro programas develocidad.
Para seleccionar unprograma de velocidad,presione el botón deProgramas en forma re-petida; “P-1”, “P-2”, “P-3” o “P-4” aparece en lapantalla superior por algunos segundos para mos-trar cual programa está seleccionado. El nivel develocidad máxima destellará en la pantalla por al-gunos segundos.
Cada programa consiste de 30 periódos de un mi-nuto. Un ajuste de velodidad está programadopara cada periódo. Nota: El mismo ajuste de velo-cidad esté programado para dos o más periódosconsecutivos. Los diagramas en la consola mues-tran como la velocidad de la banda para caminarcambiará durante los programas.
Presione el botón Comenzar o el botón de au-mentar la Velocidad para comenzar el pro-grama.
Cuando presiona cualquiera de los botones, lamáquina para correr se ajusta en forma automá-tica al nivel de velocidad que ha sido programadopara el primer periodo del programa. Sostenga lasbarandas y cuidadosamente comience a caminar.
Cuando el primer periodo termina, se escuchauna serie de sonidos. Si es que un nivel de veloci-dad distinto es programado para el segundo pe-
riodo, el nivel de velocidad comienza a destellaren una de las pantallas para alertarle, y luego lavelocidad de la banda para caminar comienzaa cambiar. El programa continuará hasta que secompleten los 30 periódos. La banda para cami-nar entonces se detendrá hasta parar.
Si el ajuste de velocidad está muy alto o muy bajodurante el programa, usted puede cambiar elajuste manualmente presionando los botones deVelocidad. Sin embargo, cuando el siguiente pe-riódo comience, la máquina para correr seajustará automáticamente al ajuste de veloci-dad para el siguiente segmento.
Para parar el programa, presione el botón de Parar.El tiempo comienza a destellar en una de las pan-tallas. Para volver a comenzar el programa, pre-sione el botón de Comenzar o el botón de aumen-tar la Velocidad. La banda para caminar comenzaráa moverse a 2 km/h. Cuando el periodo siguientecomienza, la velocidad de la banda para caminarcambia si es que se ha programado un nivel de ve-locidad distinto para el periodo siguiente.
Cambie la inclinación de la máquina para co-rrer como se desea.
Vea el paso 4 en la página 12.
Siga su progreso con la pista y las tres panta-llas.
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Cuando termine de ejercitar, saque la llave.
Vea el paso 7 en la página 13.
7
6
5
4
3
2
1
15
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA AL-MACENAMIENTO
Desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usteddebe ser capaz de levantar libremente 20 kg para subir,bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que semuestra con la flecha en la derecha. PRECAUCION:Para disminuir las posibilidades de heridas, no levantela armadura de los rieles plásticos para los pies.Verifique que doble las piernas y que mantenga la es-palda en forma recta. Mientras usted levanta la bandapara caminar, asegúrese de hacer el esfuerzo con laspiernas y no con la espalda. Levante la armadura hastacerca de la mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestraa la derecha y sostenga la máquina para correr firme-mente. Usando su mano izquierda, tire la perilla del pa-sador hacia la izquierda y sosténgala. Levante la má-quina para correr hasta que el sostén esté más allá delpasador. Lentamente libere la perilla del pasador.Asegúrese que el sostén esté seguramente soste-nido por el pasador, como se muestra.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,coloque un tapete debajo de la máquina para correr.Guarde su máquina para correr fuera de la luz directadel sol. No deje su máquina para correr en la posiciónde almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la maquina para correr, convierta la ma-quina para correr a la posición de almacenamiento como sedescribe arriba. Asegúrese que el pasador esté comple-tamente insertado en el sostén.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas.Coloque un pie sobre la base como se muestra. No tirehacia atrás de la armadura.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta queruede fácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamentemueva la máquina para correr al lugar deseado. Nuncatrate de mover la máquina para correr sin primero in-clinarla hacia atrás. Para reducir el riesgo de lesión,tenga extrema precaución mientras mueva la má-quina para correr. No trate de mover la máquina paracorrer sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en contra de una de las ruedas, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que estéen la posición de almacenamiento.
Pasador
Armadura
Perilla delPasador
Atajador
Baranda
Rueda
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ELUSO
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para corrercon su mano derecha como se muestra. Usando su manoizquierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda ysosténgala. Luego, baje la armadura hasta que pase elpasador. Luego, libere la perilla del pasador.
2. Sostenga la armadura firmemente con las dos manos, ybaje la máquina para correr al piso. Para disminuir laposibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga laespalda recta.
16
PasadorPerilla delPasador
Atajador
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasosde abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda, porfavor vea la portada de éste manual.
PROBLEMA: Su máquina para correr no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador pro-tector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 10.) Si serequiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largoaproximadamente. Importante: La máquina de correr no es compatible con toma corrientes equi-pados con un interruptor de circuito con prueba de tierra.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamenteinsertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en lamáquina para correr cerca del cable eléctrico. Si elinterruptor está fuera de su lugar, el cortacircuitoha saltado. Para reajustar el cortacircuito, esperepor cinco minutos y entonces presione el interrup-tor hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se lo-caliza en la máquina para correr cerca del cableeléctrico. El interruptor debe estar en la posición deprender.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras esta en uso
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea eldibujo arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el in-terruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere porcinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.
e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento dondecompró su máquina para correr.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE ELCABLE ELÉCTRICO. Quite los cinco Tornillos (20) in-dicados y los dos Tornillos de Riel para los Pies (25).Con cuidado saque la Cubierta (65).
25
20
20
20
65a
Saltado
c
Reajustado
Posición dePrender
d
17
18
Localice el Interruptor de Lengüeta (97) y el Imán (62)en el lado izquierdo de la Polea (71). Déle vuelta a laPolea hasta que el Imán esté alineado con Interruptorde Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre elImán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Sies necesario, afloje el Tornillo (21), mueva elInterruptor de Lengüeta un poco, y vuelva a apretar eltornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la má-quina para correr por unos minutos para comprobarpor una lectura correcta.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, elbuen funcionamiento de su máquina para correrpuede disminuir y la banda para caminar puede que-dar dañada. Saque la llave y DESCONECTE ELCABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en elsentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta.Cuando la banda para caminar esté apretada correc-tamente, usted debe de poder levantar cada lado dela banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma paracaminar. Tenga cuidado de mantener la banda paracaminar centrada. Conecte el cable eléctrico, insertela llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para ca-minar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor veala portada de éste manual.
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda se ha movido a la izquierda, primeroquite la llave y DESCONECTE EL cableELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, de vuelta altornillo izquierdo del rodillo trasero en el sentido delas agujas del reloj 1/2 vuelta. Tenga cuidado de noapretar la banda para caminar demasiado. Si labanda para caminar se ha movido al ladoderecho, de vuelta al tornillo en dirección opuesto alas agujas del reloj 1/2 vuelta. Enchufe el cable eléc-trico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que labanda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando seesté caminando en ella, primero quite la llave yDESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando lallave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste del ro-dillo trasero en el sentido de las agujas del reloj, un1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar estéapretada correctamente, usted debe de poder levan-tar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm dela plataforma para caminar. Tenga cuidado de mante-ner la banda para caminar centrada. Conecte el cableeléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que labanda para caminar esté debidamente apretada.
b
a
b5–7cm
Pernos delRodillo Trasero
62
21
97
Vista desdeArriba
3 mm71
19
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer susistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-tados deseados es de llevar acabo los ejercicios conla intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíacocomo una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive-les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que-mar grasa y ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,primero encuentre su edad en la parte de abajo de lagráfica (las edades se muestran redondeadas a losdiez años más cercanos). En seguida, encuentre lostres números arriba de su edad. Los tres números sonsu “zona de entrenamiento”. Los dos números másbajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendanpara quemar grasa; el número más alto es el ritmocardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, usted debe dehacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo deintensidad por un período de tiempo seguido. Durantelos primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa calo-rías de carbohidratos que son fácilmente accesiblescomo energía. Solo después de los primeros minutos
su cuerpo empieza a usar calorías de grasa almace-nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadorahasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de losdos números mas bajos en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmocardíaco esté cerca del número de en medio de suzona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbicoes una actividad que requiere grandes cantidades deoxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au-menta la demanda en el corazón para bombear la san-gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenarla sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidady la inclinación de su caminadora hasta que su ritmocardíaco esté cerca del número más alto dentro de suzona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con uncalentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-tos más rítmicos para aumentar la temperatura de sucuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparaciónpara ejercicios esforzados.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después decalentar, incremente la intensidad de su ejercicio hastaque su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de suprograma de ejercicio, no mantenga su pulso en suzona de entrenamiento por más de 20 minutos.)Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-cio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará aprevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tresentrenamientos por semana, con al menos un día dedescanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-namientos cada semana si lo desea. La llave del éxitoes hacer del ejercicio una parte regular y placenterade cada uno de los días de su vida.
AVISO: Antes de comenzar éste ocualquier programa de ejercicios, consulte asu médico. Esto es muy importante especial-mente para personas mayores de 35 años oque tengan problemas de salud preexistentes.
Los sensores de pulsos no son dispositivosmédicos. Varios factores pueden afectar laprecisión de las lecturas del ritmo cardíaco desu corazón. La intención de los sensores essolamente servir como ayuda en el ejerciciopara determinando la tendencia general delritmo cardíaco.
Perno Pivote de la Armadura (1)–2
Tornillo de la Parte deAtrás de la Consola (4)–4
NArandela Estrella de
la Baranda (9)–2Arandela de laBaranda/Arandela de la
Armadura (14)–6
Tornillo de laConsola/Tornillo del
Seguro (7)–6
Perno de la Baranda (2)–4
Tornillo de la BarraCruzada (5)–2
( )
Tuerca (16)–6Arandela Estrella dela Barra Cruzada
(12)–2
Quite esta tabla y úsela para identificar las piezas durante el montaje. Guarde esta tabla y el DIBUJO DELAS PIEZAS/LISTA DE LAS PIEZAS para futuras referencias.
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WETL13706.0 R0706A
Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción
1 2 Perno Pivote de laArmadura
2 4 Perno de la Baranda3 1 Tornillo del Porta Fajilla4 4 Tornillo de la Parte de
Atrás de la Consola5 2 Tornillo de la Barra
Cruzada6 1 Calcomanía de
Advertencia7 6 Tornillo de la
Consola/Tornillo delSeguro
8 1 Tornillo de TierraPlateado
9 2 Arandela Estrella de laBaranda
10 1 Adaptador de Corriente11 2 Espaciador de la
Armadura12 2 Arandela Estrella de la
Barra Cruzada13 2 Pasador de Inclinación14 6 Arandela de la
Baranda/Arandela de laArmadura
15 1 Llave/Sujetador16 6 Tuerca 17 1 Llave Hexagonal de 6
mm18 1 Llave Hexagonal de 4
mm19 2 Tornillo del Soporte del
Rodillo20 5 Tornillo de la Cubierta21 18 Tornillo 22 1 Tornillo de Ajuste del
Rodillo Delantero23 1 Tornillo de Tierra24 2 Perno de la Placa del
Tomacorriente25 10 Tornillo del Riel para los
Pies26 6 Tornillo de la Almohadilla
de la Base27 2 Perno de la Plataforma
para Caminar, Trasero28 4 Tornillo de la Guía de la
Banda29 2 Perno Ajustable del
Rodillo Trasero30 2 Perno del Motor31 1 Perno de Pivote del
Motor32 2 Perno de la Pata de
Inclinación33 2 Perno de la Banda para
Caminar, Delantero
34 2 Perno de Tensión delMotor
35 2 Perno de la Rueda36 2 Arandela Estrella del
Rodillo Trasero37 1 Arandela Estrella del
Rodillo Delantero 38 2 Arandela Estrella del
Motor39 2 Arandela de la Placa del
Tomacorriente40 1 Arandela Estrella de
Tierra41 11 Tornillo Tek 42 4 Arandela Estrella de lo
Electrónico43 4 Rueda de Inclinación44 2 Tuerca de Tensión del
Motor45 2 Tuerca Pivote de la
Armadura46 6 Tuerca de la Pata de
Inclinación/Tuerca de laPlataforma
47 5 Gancho de la Cubierta 48 1 Montaje del Seguro49 3 Tuerca Pequeña50 2 Tornillo Aislador51 1 Armadura52 1 Base53 1 Baranda Izquierda54 1 Baranda Derecha55 1 Rodillo Trasero56 1 Correa del Motor57 1 Sujetador de lo
Electrónico58 1 Guardapolvo59 1 Sujetador del Motor60 1 Soporte del Rodillo
Trasero Izquierdo61 1 Soporte del Rodillo
Trasero Derecho62 1 Imán63 6 Almohadilla de la Base64 1 Atajador del Pasador65 1 Cubierta66 1 Charola Ventral67 1 Riel para los Pies
Izquierdo68 1 Riel para los Pies
Derecho69 2 Pata de Inclinación70 2 Rueda71 1 Rodillo Delantero/Polea72 1 Aislador del Motor73 2 Cojinete del Motor74 2 Tapa del Extremo de la
Armadura
75 4 Tapa del Extremo de laBase/Tapa del Extremodel Montante Vertical
76 1 Banda para Caminar77 2 Amortiguador de la
Plataforma, Frontal78 2 Amortiguador de la
Plataforma, Central79 1 Motor de Manejo80 4 Atadura de Alambres81 4 Atadura de 8" 82 2 Sujetador de la Fajilla83 1 Gancho del Interruptor
de Lengüeta84 1 Ojal Reforzado de la
Charola Ventral85 1 Ojal Reforzado86 1 Plataforma para Caminar87 1 Controlador88 1 Transformador89 1 Filtro90 1 Cable Eléctrico91 1 Montaje de la Consola92 1 Barra Cruzada de la
Consola93 1 Parte de Atrás de la
Consola94 2 Guía de la Banda95 1 Cable de Tierra 96 1 Cable de Tierra 97 1 Interruptor de Lengüeta98 1 Cableado Eléctrico99 1 Montaje de la Placa del
Tomacorriente 100 2 Perno del Motor de
Levante101 1 Soporte Atajador102 2 Tuerca del Motor de
Levante103 1 Charola Ventral104 1 Cable de Inclinación105 4 Tornillo del
Transformador/Tornillodel Filtro
106 1 Protector107 1 Motor de Inclinación# 1 Cable Rojo de 6”, M/F# 1 Cable Negro de 4", M/F# 1 Cable Azul de 4”, M/F# 1 Cable Azul de 8”, 2F# 1 Cable Azul de 10", 2F# 1 Cable Blanco de 6”, 2F# 1 Cable Blanco de 10”, 2F# 1 Manual del Usuario
# Estas piezas no están ilustradas.Las características técnicas están suje-tas a cambios sin previo aviso.
802121
13
81
15
54
65
11
53
141
9
98
1
1114
9
75
7
48
90
98
75
10
7
47
47
47
47
91
8221
2
2
66
84
24
20
41
41
20
20
2158
39
39
49
20
99
41
41
24
20
47
2663
266363 26
63 26
75
70
16
35
35
16
70
75
7
7
7
16
16
14
14
8
512
512
41
41
4192
934
4
4
4
3
82
63 26
63 26
1718
94
86
51
27
76
67
28
62
9721
83
94
6
45
45
29
3438
44
31
79
46
25
21
21
25
25
25
25
29
25
25
56
34
25
77
77
41
30
74
74
59
38
71
68
61
60
3722
28
46
19
55 36
36
42
19
42
27
57
87
88 105
89
41
21
21 105
21
96
23 4042
42
46
49
85
95
73
72
33
33
78
50
50
78
64
41
32
103
41
41
41
32
43
69 4613
4310
210
7
100
101
46
100
102
104
106
41
105
85
52
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WETL13706.0 R0706A
Nº de Parte 240003 R0706A Impreso en China © 2006 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, llame el número de teléfono en la tarjeta de garantía que acompaña este manual.Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (WETL13706.0)
• el NOMBRE DE LA MAQUINA (máquina para correr WESLO CADENCE M6)
• el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de este manual)
• el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIEZASen el centro de este manual)