nº de modelo welt13906.1 nº de serie manual del … · nota: una tabla de identificaciÓn de...

23
MANUAL DEL USUARIO Calcomanía con el Número de Serie Nº de Modelo WELT13906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui- dadosamente todas las adver- tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros es- tamos cometidos a proveer sa- tisfacción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor pón- gase en contacto con el esta- blecimiento donde compró el equipo.

Upload: phungdat

Post on 07-Oct-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

MANUAL DEL USUARIOCalcomanía con elNúmero de Serie

Nº de Modelo WELT13906.1Nº de Serie

PRECAUCIÓNAntes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de estemanual. Guarde el manual para futuras referencias.

¿PREGUNTAS?Como fabricante, nosotros es-tamos cometidos a proveer sa-tisfacción completa al cliente.Si tiene alguna pregunta, o sifaltan piezas, por favor pón-gase en contacto con el esta-blecimiento donde compró elequipo.

CONTENIDO

PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

Nota: Una TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS, una LISTA DE PIEZAS y un DIBUJO DE LAS PIEZAS seincluyen en el centro de este manual.

WESLO es una marca registrada de ICON IP, Inc.

2

3

AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

1. Es la responsabilidad del propietario asegu-rarse de que todos los usuarios de la má-quina para correr estén adecuadamente infor-mados sobre todos los avisos y precaucio-nes.

2. Use la máquina para correr solamente comose describe en este manual.

3. Coloque la máquina para correr en una super-ficie plana, con al menos 2,5 m de espaciolibre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.No coloque la máquina para correr sobre unasuperficie que pueda bloquear cualquier aper-tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-bra de cualquier daño, coloque un tapete de-bajo de la máquina para correr.

4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-rrado, lejos del polvo y la humedad. Noguarde la máquina para correr en el garaje oen un patio cubierto o cerca de agua.

5. No utilice la máquina para correr en lugares endonde se usen aerosoles o donde se adminis-tre oxígeno.

6. Mantenga a los niños menores de 12 años yanimales domésticos lejos de la máquina paracorrer en todo momento.

7. La máquina para correr deberá ser usada sola-mente por personas cuyo peso sea de 113 kgo menos.

8. Nunca permita que más de una persona use lamáquina para correr al mismo tiempo.

9. Vista un vestuario apropiado cuando use lamáquina para correr. No use ropa suelta quepueda engancharse en cualquier parte de lamáquina para correr. Ropa de deporte ajus-tada es recomendable para hombres y muje-res. Utilice siempre calzado de deporte.Nunca use la máquina para correr descalzo,en calcetines o sandalias.

10. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la pá-gina 10), enchufe el cable eléctrico en un cir-cuito de tierra. Ningún otro aparato deberáestar conectado al mismo circuito.

11. Si necesita un cable de extensión, use solo uncable de 1,5 m o menos de largo.

12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-cies calientes.

13. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-minar mientras que el aparato esté apagado.No ponga a funcionar su máquina para corrersi el cable eléctrico o el enchufe están daña-dos o si la máquina para correr no está funcio-nando correctamente. (Vea la secciónMANTENIMIENTO Y PROBLEMAS en la página17 si la máquina para correr no está funcio-nando correctamente.)

14. Lea, entienda y pruebe el procedimiento dedetención de emergencia antes de usar la má-quina para correr (vea FUNCIONAMIENTO YAJUSTES en la página 10).

15. Nunca ponga en funcionamiento la máquinapara correr mientras esté parado en la bandapara caminar. Sujete siempre la barandacuando haga ejercicio en la máquina para co-rrer.

16. La máquina para correr es capaz de alcanzaraltas velocidades. Ajuste la velocidad gra-dualmente para evitar cambios repentinos develocidad.

17. Nunca deje la máquina para correr sin super-visión mientras que ésta esté aún andando.Siempre saque la llave y desenchufe el cableeléctrico cuando la máquina para correr noesté en uso.

18. El sensor de pulso no es un instrumentomédico. Varios factores, incluyendo sumovimiento, pueden afectar la exactitud delas lecturas de su ritmo cardiaco. El sensorde pulso ha sido diseñado solamente comouna asistencia para sus ejercicios en determi-nar las tendencias del ritmo cardiaco en gen-eral.

19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquinapara correr hasta que no esté correctamenteensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, yCOMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARACORRER en la página 15.) Usted debe podercargar 20 kg sin ningún problema para poderlevantar, bajar, o mover la máquina para correr.

20. Cuando pliegue o mueva la máquina para cor-rer, asegúrese que la armadura esté detenidaseguramente por la perilla del pasador.

4

Las calcomanías que se muestran aquí se han colo-cado en su máquina para correr. Note que el texto enlas calcomanías está en inglés. Saque las calcomaníasque están en español, presione las calcomanías de ad-vertencia de tal manera que cubra las que están en in-glés. Si no se incluye las calcomanías de advertencia, ono son leíbles, por favor póngase en contacto con latienda donde compró la máquina de correr. Aplique lacalcomanía en el lugar que se muestra.

21. No cambie la inclinación de la máquina paracorrer colocando objetos debajo de la má-quina para correr.

22. Inspeccione y apriete apropiadamente todaslas piezas de la máquina para correr regular-mente.

23. Nunca inserte objetos en ninguna abertura.

24. PELIGRO: Desconecte siempre elcable eléctrico después de usar, antes de lim-piar la máquina de correr, y antes de realizaroperaciones de mantenimiento o ajuste des-

critos en este manual. Nunca quite la cubiertadel motor a menos que sea bajo la direcciónde un representante de servicio autorizado.Otros servicios que no estén incluidos en losprocedimientos de este manual, se deben lle-var a cabo solamente por un representante deservicio autorizado.

25. Esta máquina para correr está diseñada parauso dentro del hogar solamente. No use estamáquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional.

AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemasde salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

5

Gracias por seleccionar la nueva máquina para correrWESLO® CADENCE S5. La máquina para correr CA-DENCE S5 ofrece una variedad de características di-señadas para hacer sus entrenamientos en casa másagradables y eficaces. Y cuando no esté haciendo ejer-cicios, la máquina para correr CADENCE S5 se puedeplegar, requiriendo menos de la mitad de espacio queotras máquinas para correr.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamenteantes de usar la máquina para correr. Si usted tiene

preguntas adicionales después de leer este manual,por favor contacte el establecimiento donde compró lamáquina para correr; esté preparado para proveer elnúmero de modelo del producto y el número de serie.El número del modelo de la máquina para correr esWELT13906.1. El número de serie se puede encontraren la calcomanía pegada a la máquina para correr (veala portada de éste manual para su localización).

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujoabajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

ANTES DE COMENZAR

Baranda

Perilla del Pasador

Consola

Llave/Sujetador

Cortacircuito

Pata de Inclinación/Pasador

Banda para Caminar

Cubierta

Rueda

Riel para el Pie

Perno de Ajustedel Rodillo Trasero

Porta Botellas (No se in-cluye la botella para agua)

LADO DERECHO

Interruptor dePrender/Apagar

6

1. Pida que una segunda persona sostenga la Base (52) enla posición que se muestra.

Identifique el Montante Vertical Izquierdo (53) (elMontante Vertical Derecho [54] tiene un agujero grandecerca del extremo inferior.)

Sostenga el Montante Vertical Izquierdo (53) de man-era que la curva quede en la posición que se mues-tra. Inserte dos Pernos del Montante Vertical (2) en elsoporte en el Montante Vertical Izquierdo. Acople elMontante Vertical Izquierdo a la Base (52) con losPernos del Montante Vertical, dos Arandelas de laArmadura (14), y dos Tuercas del Montante Vertical (16).No apriete las Tuercas del Montante Vertical todavía.

Acople el Montante Vertical Derecho (54) a la Base (52)de la misma manera.

2. Deslice los dos Alojamientos de Rueda (62) sobre laBase (52) con la cabeza de los Pernos de Rueda (35) enel exterior como ilustrado. Instale cada Alojamiento deRueda con dos Pernos del Alojamiento de Rueda (6), dosArandelas del Alojamiento de la Rueda (11), y dosTuercas del Alojamiento de la Rueda (15).

MONTAJEEl montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejaday quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje sehalla completado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta conun lubricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a laparte superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendi-miento de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubri-cante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.

Adamas de la llave hexagonal incluida y su propio destornillador cruzado , dos llaves in-glesas y alicates para cortar cables .

Nota: Para identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje, vea la TABLA DE IDENTIFICACIÓNDE PIEZAS en el centro de este manual. Algunas piezas pueden venir ya armadas.

52

53

54 16

1

2

2 16

14

14

14

2

52

OrificioGrande

6 11

62 15

116

62

35

35

15

Curva

7

3. Con la ayuda de una segunda persona, levante lasBarandas (53, 54) de manera que la Base (54) quedeplana sobre el piso como se muestra. Luego, coloque laparte delantera de la Armadura (51) de la máquina paraCorrer entre los Montantes Verticales.

Vea el dibujo interior. Ubique el cable dentro del extremoinferior de la Baranda Derecha (54). Asegure el cablecon el extremo del Cableado Eléctrico (98) usando laatadura plástica que viene incluida. Luego, tire el ex-tremo superior del cable hasta que la punta del CableadoEléctrico quede extendiéndose desde el agujero en elextremo superior de la Baranda Derecha.

Pida que una segunda persona le ayude a levantar ysostener el extremo delantero de la Armadura (51).Sostenga un Espaciador de la Armadura (111) entre elMontante Vertical Derecho (54) y la Armadura. Acople elMontante Vertical Derecho y el Espaciador de laArmadura a la Armadura con un Perno de la Armadura(1), una Arandela de la Armadura (14), y una ArandelaEstrella de la Armadura (9).

Repita este paso en el costado izquierdo de la máquinapara correr.

9

111

52

14

1

54

51

AgujeroGrande

Hole3

53

98 54

Atadura

98

4. Voltee el Montaje de la Consola (91) de cara haciaabajo. Tenga cuidado de no rayar la superficie delMontaje de la Consola.

Identifique la Baranda Derecha (55), la cual tiene un orifi-cio grande en un costado.

Acople la Baranda Derecha (55) al Montaje de laConsola (91) con dos Tornillos de la Consola (4), unTornillo de la Barra Cruzada (5), y una Arandela Estrellade la Barra Cruzada (12).

12

91

4

Agujero Grande

5

55

4

Cable

8

6. Sostenga el Montaje de la Consola (91) cerca delMontante Vertical Derecho (54). Toque la BarandaDerecha para descargar cualquier estática.

Inserte el extremo del Cableado Eléctrico (98) en el agu-jero en la parte inferior de la Baranda Derecha (55) yhacia fuera del orificio grande en el costado. Luego, in-serte el extremo del Cableado Eléctrico a través de lasdos ataduras plásticos lazadas.

Presione el extremo del Cableado Eléctrico (98) en elconector que se indica en la parte trasera del Montaje dela Consola (91). El extremo del Cableado Eléctricodebe poder deslizarse con facilidad en el conector yluego engranar en su lugar. Si es que esto no ocurre,gire el extremo del Cableado Eléctrico e inténtelo denuevo. SI EL CONECTADOR NO SE INSERTAAPROPIADAMENTE, LA CONSOLA SE PUEDEDAÑAR CUANDO SE ENCIENDA LA CORRIENTE.

AtadurasPlásticas

Conector

91

55

98

54

5. Ubique la Baranda Izquierda (56) en el Montaje de laConsola (91). Acople el extremo del cable de tierra delMontaje de la Consola en el agujero pequeño que se in-dica en la Baranda Izquierda con el Tornillo de TierraPlateado (8).

Acople la Baranda Izquierda (56) al Montaje de laConsola (91) con los dos Tornillos de la Consola (4), unTornillo de la Barra Cruzada (5) y una Arandela Estrellade la Barra Cruzada (12). Tenga cuidado de no pelliz-car el cable de tierra.

12

91

4

5

56

8Cable de Tierra

AgujeroPequeño

6

5

98

7. Inserte el resto que queda del Cableado Eléctrico (98)hacia abajo en el Montante Vertical Derecho (54). Luegoapriete las dos ataduras plásticas alrededor delCableado Eléctrico, y corte los extremos de las atadurasplásticas.

98 AtadurasPlásticas

54

7

9

9. Con cuidado baje las Barandas (55, 56) hacia el piso.Centre la Armadura (51) entre las Barandas, y aprietelos cuatro Pernos del Montante Vertical (2). Luego, lev-ante las Barandas de vuelta a la posición vertical.

Vea el dibujo interior. Acople el Montaje del Pasador(108) al Montante Vertical Izquierdo (53) con dosTornillos del Pasador (7). Verifique que el Montaje delPasador quede orientado como se muestra.

Vea COMO CAMBIAR LA INCLINACIÓN DE LAMÁQUINA PARA CORRER en la página 14. Ajuste lainclinación de la máquina para correr como lo desee.

10.Asegúrese que todas las piezas estén apropriadamente apretadas antes de utilizar la máquina para cor-rer. Nota: materiales de quincallería adicionales pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves hexagonalesincluidas en un lugar seguro. La llave hexagonal grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea lapágina 18). Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.

108

53

7

8. Fije el Montaje de la Consola (91) sobre el MontanteVertical Derecho (54) y el Montante Vertical Izquierdo(no se muestra aquí). Luego, comience a atornillar cua-tro Pernos de la Baranda (3) con cuatro Arandelas de laBaranda (13) y cuatro Arandelas Estrella de la Baranda(10) (solamente se muestran dos de cada una aquí)dentro del Montante Vertical Derecho y el MontanteVertical Izquierdo. Luego, apriete los cuatro Pernosde la Baranda.

Inserte el resto del Cableado Eléctrico (98) hacia abajoa través del Montante Vertical Derecho (54).

Acople la Parte de Atrás de la Consola (93) con elMontaje de la Consola (91) con cuatro Tornillos de laParte de Atrás de la Consola (7). Verifique que elCableado Eléctrico (98) quede en la ranura indicadaen la Parte de Atrás de la Consola y que ningúncable quede pellizcado.

91

54

7

710

98

Ranura

13

3

93

8

9

55, 56

51 2

10

LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR

Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA

Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino demenor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo deuna descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cableque tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.

Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma co-rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe elcable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-les. Importante: La máquina para correr no es compatible contoma corrientes equipados con un interruptor de circuito conprueba de tierra.

Toma Corriente en laMáquina de Correr

1

Toma Corriente2

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES

PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier dudaque tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta altoma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.

11

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

La consola de la máquina para correr ofrece una se-lección de funciones diseñadas para hacer sus se-siones de ejercicios más eficaces.

Cuando la función manual se seleccione, la velocidady la inclinación de la máquina para correr se puedencontrolar con el toque de un botón. A medida queusted hace ejercicios, la consola le proveerá informa-ción continua de su ejercicio. Usted puede aún medirsu ritmo cardiaco usando el sensor de pulso que vieneincorporado.

La consola también ofrece cuatro programas de veloci-dad. Cada programa controla en forma automática lavelocidad de la máquina para correr mientras que leguía a través de una sesión de ejercicios eficaz.

Nota: Si hay una hoja delgada de plástico transpa-rente en la consola, retírela. Para prevenir daño ala plataforma para caminar, siempre use calzadolimpio cuando use la máquina para correr.Durante los primeros minutos que la máquina paracorrer está en uso, observe la alineación de labanda para caminar, y centre la banda para cami-nar si es que es necesario (vea la página 18).

COMO ENCENDER LA CORRIENTE

Enchufe el cable elécrico(vea la página 10). Localiceel interruptor prender/apagarcerca del montante verticalderecho. Asegúrese que elinterruptor esté en la posi-ción “prender”.

Párese en los rieles para los pies de la máquina paracorrer. Encuentre el sujetador conectado a la llave(vea el dibujo arriba) y deslícelo a la cintura de suropa. Luego, inserte la llave en la consola. Después deun momento, la pista y las tres pantallas se encende-rán. Importante: En una situación de emergencia,es posible tirar la llave de la consola, lo cual causaque la banda para caminar disminuya la velocidadhasta detenerse. Pruebe el sujetador cuidadosa-mente tomando unos pasos hacia atrás; si la llaveno se sale de la consola, ajuste la posición del su-jetador como sea necesario.

DIAGRAMMA DE LA CONSOLA

PosiciónPrender

LlaveSujetador

COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 11.

Seleccione la función manual.

Cuando inserte la llave,la función manual seseleccionara. Si ustedha seleccionado unprograma de velocidad,seleccione de nuevo lafunción manual al presionar el botón de Selecciónde Programas [PROGRAM SELECT] en formarepetida hasta que sólo aparezcan ceros en laspantallas.

Presione el botón de Comenzar [START] o elbotón de Aumento de Velocidad para echar aandar la banda para caminar.

Cuando presione cualquiera de estos botones, labanda para caminar se empieza a mover a unavelocidad de 2 Km. por hora. Sosténgase de lasbarandas y empiece a caminar. Al hacer ejerci-cios, cambie la velocidad de la banda para cami-nar como lo desee al presionar los Botones deVelocidad. Cada vez que presiona un botón, elnivel de velocidad cambia en 0.1 [SPEED Km/h].por hora; si es que mantiene uno de los botonespresionado, el nivel de velocidad cambia en incre-mentos de 0.5 Km/h. por hora. Nota: Después depresionar los botones, es posible que se demoreun momento para que la banda para caminar al-cance el nivel de velocidad seleccionado.

Para detener la banda para caminar, presione elbotón de Detención [STOP]. El tiempo comienzaa destellar en una de las pantallas. Para voluer acomenzar la banda para caminar, presione elbotón de Comenzar [START] o el botón deAumento de Velocidad.

Siga su progreso con la pista y las pantallas.

La Pista—La pista re-presenta una distanciade 400 metros. CuandoUsted camine o corra,los indicadores alrede-dor de la pista aparec-crán en secuencia hasta que la pista completa estéiluminada. Después la pista se apagará y los indica-dores nuevamente aparecerán en sucesión. El cen-tro de la pista mostrará el número de vueltas[LAPS] que usted haya completado.

La pantalla inferiorizquierda — Cuandoesté haciendo ejercicios,la pantalla inferiorizquierda puede mostrarel tiempo transcurrido yla distancia [DISTANCE] que usted ha caminadoo corrido.

La pantalla inferiorderecha — La pantallainferior derecha puedemostrar la velocidad[SPEED] de la bandapara caminar y elnúmero aproximado de calorías que usted haquemado. La pantalla también muestra su ritmocardiaco cuando usted usa el sensor de pulso delmango (vea la paso 5).

La pantalla de priori-dad --- La pantalla supe-rior es la pantalla de pri-oridad [PRIORITY DIS-PLAY]. La pantalla deprioridad puede mostrar-le el tiempo [TIME] transcurrido, la distancia queusted ha caminado o corrido, la velocidad de labanda para caminar, o el número aproximado decalorías que usted ha quemado. Presione elbotón de la Pantalla de Prioridad en formarepetida hasta que la pantalla de prioridadmuestre la información que usted tiene más in-terés en ver. Nota: Mientras que la informaciónestá a la vista en la pantalla de prioridad, estamisma información no se muestra en la pantallainferior derecha o izquierda.

Para ajustar las pantallas, presione el botón deParar, saque la llave, y luego reinserte la llave.

Nota: La consola puedemostrar la velocidad y ladistancia en millas okilómetros. Para ver cualunidad de medida estáseleccionada, sostengael botón de Parar, inserte la llave en la consola, yluego suelte el botón de Parar. Una “E” (paraInglesa) o una “M” (para kilómetros) aparecerá en lapantalla de prioridad. Presione el botón deAumento de Velocidad para cambiar la unidad demedida. Cuando haya seleccionado el sistema demedidas que se desea, saque la llave y vuelva a in-sertarla.

4

3

2

1

12

13

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Antes de usar el sensorde pulso de mango,saque las ojas de plás-tico transparente de loscontactos metálicos.Además, verifique quetiene las manoslimpias.

Para medir su ritmo cardiaco, ubíquese sobrelos rieles para los pies y sostenga los contactosmetálicos – evite mover las manos. Cuando sedetecta su pulso, el símbolo de un corazón pe-queño en la pantalla inferior derecha, comienza adestellar, y aparecen uno o dos guiones y luegose muestra su ritmo cardiaco. Para lograr unalectura de su ritmo cardiaco más exacto, con-tinúe sosteniendo los contactos por cerca de15 segundos.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Párese sobre los rieles para los pies, presione elbotón de Parar y saque la llave de la Consola.Mantenga la llave en un lugar seguro. Entonces,cambie el interruptor de prender/apagar a la posi-ción “apagar” y desenchufe el cable eléctrico.

COMO USAR UN PROGRAMA DE VELOCIDAD

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 11.

Seleccione uno de los cuatro programas develocidad.

Para seleccionar un pro-grama de velocidad,presione el botón deSelección deProgramas en formarepetida; “P-1,” “P-2,”“P-3,” o “P-4” aparecerán en la pantalla de priori-dad por algunos segundos para mostrar cual pro-grama está seleccionado. También aparece el nivelde velocidad máximo del programa seleccionadoen una de las pantallas por algunos segundos.

Cada programa consiste en 30 periodos de unminuto. Un nivel de velocidad ha sido programadopara cada periodo. Nota: El mismo nivel de veloci-dad puede ser programado para uno o dos perio-

dos consecutivos. Los perfiles en el costadoizquierdo del botón de Selección de Programasmuestran como la velocidad de la banda paracaminar cambiará durante los programas.

Presione el botón de Comenzar o el botón deaumento de velocidad para comenzar el pro-grama.

Cuando presione el botón, la máquina para correrse ajustará en forma automática al nivel de veloci-dad que está programado para el primer periodo.Sosténgase de las barandas y comience a cami-nar.

Cuando el primer periodo del programa termina,se escucha una serie de sonidos. Si es que se haprogramado un nivel de velocidad diferente parael segundo periodo, el nivel de velocidad comen-zará a destellar en una de las pantallas para aler-tarle, y luego la velocidad de la banda paracaminar cambia. El programa continúa hasta quetodos los 30 periodos terminan. Entonces labanda para caminar disminuye la velocidad hastadetenerse por completo.

Si es que el nivel de velocidad está demasiadoalto o bajo durante el programa, usted puedemanualmente anular el nivel de velocidad al pre-sionar los botones de Velocidad [SPEED Km/H].Sin embargo, cuando el siguiente periodocomienza, la máquina para correr se ajustaráal nivel de velocidad en forma automáticasegún el nivel de velocidad que esta progra-mado para el periodo siguiente.

Para detener el programa, presione el botón deParar. El tiempo comenzará a destellar en una delas pantallas. Para recomenzar el programa denuevo, presione el botón de Comenzar o el botónde aumento de velocidad. La banda para caminarcomenzará a moverse a 2 Km. por hora. Cuandoel periodo siguiente comienzar, la velocidad de lamáquina para correr se ajustará si un ajuste develocidad differente se al nivel de velocidad queha sido programado para el periodo siguiente.

Siga su progreso con la pista y las tres pan-tallas.

Vea el paso 4 en la página 12.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Vea el paso 6 en esta página.

5

4

3

2

1

6

5

ContactosMetálicos

14

COMO CAMBIAR LA INCLINACIÓN DE LA MAQUINAPARA CORRER

Para variar la intensidad de su ejercicio, Usted puedecambiar la inclinación de la máquina para correr. Haytres niveles de inclinación. Primero quite la llave y des-conecte el cable eléctrico, antes de cambiar la incli-nación. A continuación, pliegue la máquina para correr ala posición de almacenamiento (vea la página 15).

Para cambiar la inclinación, quite el pasador de incli-nación de una de las patas de inclinación. Ajuste lapata de inclinación a la altura deseada y vuelva a in-sertar el pasador de inclinación completamente. Ajustela otra pata de inclinación de la misma manera.PRECAUCIÓN: Antes de usar la máquina para co-rrer, verifique que las dos patas de inclinaciónestén a la misma altura y que ambos pasadores deinclinación estén completamente insertados en laspatas de inclinación.

Después que haya ajustado las patas de inclinación,baje la máquina para correr (vea la página 16).

Pasador deInclinación

Pata deInclinación

Pasador deInclinación

15

COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA AL-MACENAMIENTO

Desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debeser capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar omover la máquina para correr.

1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que semuestra con la flecha a la derecha. PRECAUCION:Para disminuir las posibilidades de heridas, no levantela armadura de los rieles plásticos para los pies. Doblelas piernas y mantenga la espalda derecha. Mientrasusted levanta la banda para caminar, asegúrese dehacer el esfuerzo con las piernas y no con la espalda.Levante la armadura hasta cerca de la mitad del recorridode la posición vertical.

2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra ysostenga la armadura firmemente. Usando su manoizquierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda ysosténgala. Levante la armadura hasta que el atajadorpase el pasador. Lentamente suelte la perilla del pasador;verifique que el pasador repose contra el atajador.

Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,coloque un tapete debajo de la máquina para correr.Guarde su máquina para correr fuera de la luz directadel sol. No deje su máquina para correr en la posiciónde almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.

COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

Antes de mover la máquina para correr, conviértala a la po-sición de almacenamiento tal y como se describía anterior-mente. Compruebe que el pasador esté completamenteinsertado dentro del atajador.

1. Sostenga las barandas y ubique un pie en contra de unade las ruedas. No tire la armadura hacia atrás.

2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta queruede fácilmente sobre las ruedas, y cuidadosamentemueva la máquina para correr al lugar que desea. Nuncamueva la máquina para correr sin inclinarla haciaatrás. Para reducir el riesgo de lesión, tenga extremaprecaución mientras mueva la máquina para correr.No trate de mover la máquina para correr sobre unasuperficie irregular.

3. Coloque un pie contra una de las ruedas, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en laposición de almacenamiento.

Pasador

Baranda

Armadura

Rueda

Armadura

Perilla delPasador

Atajador

16

COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ELUSO

1. Sostenga el extremo superior de la máquina para corrercon su mano derecha como se muestra. Usando su manoizquierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda ysosténgala. A continucación, baje la armadura hasta quepase el pasador. Entonces, suelte la perilla del pasador.

2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dosmanos, y baje la máquina para correr al piso. Para dis-minuir la posibilidad de lesión, doble las piernas ymantenga la espalda recta.

PasadorPerilla delPasador

Atajador

17

MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS

La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasosde abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuní-quese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: El aparato no se enciende

SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apro-piado. (Vea la página 10.) Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mmpara uso general de 1,5 m de largo aproximadamente. La máquina de correr no es compatiblecon toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con prueba de tierra.

b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completa-mente insertada en la consola.

c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra enla máquina para correr cerca del cable eléctrico.Si el interruptor está fuera de su lugar, el corta-circuito ha saltado. Para reajustar el cortacir-cuito, espere por cinco minutos y entonces pre-sione el interruptor hacia adentro.

d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que selocaliza en la máquina para correr cerca delcable eléctrico. El interruptor debe estar en laposición de prender.

PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso

SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en la máquina para correr cerca del cableeléctrico (vea c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entoncesapriete el interruptor hacia adentro.

b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Si el cable eléctrico está enchufado, des-conéctelo, espere por cinco minutos y entonces vuelva a conectarlo.

c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.

d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de “prender” (vea d. arriba).

e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimientodonde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente

SOLUCIÓN : a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE ELCABLE ELÉCTRICO. Retire los cinco tornillos quese indican (20) y los dos Tornillos de los Rielespara los Pies (25). Luego, con cuidado saque laCubierta (65).

25

2020

20

20

65a

Saltado

c

Reajustado

PosiciónPrender

d

18

Localice el Interruptor de Lengüeta (97) y el Imán(113) en el lado izquierdo de la Polea (104). Délevuelta a la Polea hasta que el Imán esté alineadocon Interruptor de Lengüeta. Asegúrese que el es-pacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüetasea de 3 mm. Si es necesario, afloje el Tornillo (21)y mueva el Interruptor de Lengüeta un poco, luegovuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cu-bierta y ande la máquina para correr por unos minu-tos para comprobar que la lectura correcta.

PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella

SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.

b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, elbuen funcionamiento de su máquina para correrpuede disminuir y la banda para caminar puede que-dar dañada. Saque la llave y DESCONECTE ELCABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, girelos dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el sen-tido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta.Cuando la banda para caminar esté apretada correcta-mente, usted debe de poder levantar cada lado de labanda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma paracaminar. Tenga cuidado de mantener la banda paracaminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte lallave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminaresté debidamente apretada.

c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor co-muníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella

SOLUCION: a. Si es que la banda para caminar se ha desplazadoa la izquierda, primero saque la llave y DES-ENCHUFE EL CABLE ELECTRICO. Use la Llavehexagonal, gire el perno del rodillo trasero de laizquierda en la dirección de las manecillas del relojpor 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no apretar la bandapara caminar demasiado. Si es que la banda paracaminar se ha desplazado a la derecha, gire elperno del rodillo trasero de la izquierda en contra dela dirección de las manecillas del reloj por 1/2 vuelta.Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave, y eche a andar la máquina para correr por al-gunos minutos. Repita esto hasta que la banda para caminar quede centrada.

Si la banda para caminar se resbala cuando seesté caminando en ella, primero quite la llave y DE-SCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando lallave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste delrodillo trasero en el sentido de las agujas del reloj, un1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar estéapretada correctamente, usted debe de poder levan-tar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm dela plataforma para caminar. Tenga cuidado de man-tener la banda para caminar centrada. Conecte elcable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hastaque la banda para caminar esté debidamente apretada.

b

a

b

5–7cm

Pernos delRodillo Trasero

113

22

96VistadesdeArriba

3 mm104

19

GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO

La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.

INTENSIDAD DEL EJERCICIO

Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer susistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-tados deseados es de llevar acabo los ejercicios conla intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíacocomo una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive-les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que-mar grasa y ejercicios aeróbicos.

Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,primero encuentre su edad en la parte de abajo de lagráfica (las edades se muestran redondeadas a losdiez años más cercanos). En seguida, encuentre lostres números arriba de su edad. Los tres números sonsu “zona de entrenamiento”. Los dos números másbajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendanpara quemar grasa; el número más alto es el ritmocardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.

Quemar Grasa

Para quemar grasa efectivamente, usted debe dehacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo deintensidad por un período de tiempo seguido. Durantelos primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa calo-rías de carbohidratos que son fácilmente accesiblescomo energía. Solo después de los primeros minutossu cuerpo empieza a usar calorías de grasa almace-

nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadorahasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de losdos números mas bajos en su zona de entrenamiento.

Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmocardíaco esté cerca del número de en medio de suzona de entrenamiento.

Ejercicio Aeróbico

Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbicoes una actividad que requiere grandes cantidades deoxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au-menta la demanda en el corazón para bombear la san-gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenarla sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidady la inclinación de su caminadora hasta que su ritmocardíaco esté cerca del número más alto dentro de suzona de entrenamiento.

GUÍA DE ENTRENAMIENTO

Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:

Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con uncalentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-tos más rítmicos para aumentar la temperatura de sucuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparaciónpara ejercicios esforzados.

Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después decalentar, incremente la intensidad de su ejercicio hastaque su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de suprograma de ejercicio, no mantenga su pulso en suzona de entrenamiento por más de 20 minutos.)Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-cio—nunca detenga su respiración.

Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará aprevenir problemas posteriores.

FRECUENCIA DEL EJERCICIO

Para mantener o incrementar su condición, haga tresentrenamientos por semana, con al menos un día dedescanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-namientos cada semana si lo desea. La llave del éxitoes hacer del ejercicio una parte regular y placenterade cada uno de los días de su vida.

AVISO: Antes de comenzar éste ocualquier programa de ejercicios, consulte asu médico. Esto es muy importante especial-mente para personas mayores de 35 años oque tengan problemas de salud preexistentes.

Los sensores de pulsos no son dispositivosmédicos. Varios factores pueden afectar laprecisión de las lecturas del ritmo cardíaco desu corazón. La intención de los sensores essolamente servir como ayuda en el ejerciciopara determinando la tendencia general delritmo cardíaco.

Perno de Pivote de la Armadura (1)–2

Perno del Montante Vertical (2)–4

Perno de la Baranda (3)–4

Tornillo de laConsola (4)–4

Perno del Alojamiento de la Rueda (6)–4

Tornillo de laBarra Cruzada

(5)–2

Tornillo delPasador/Tornillo dela Parte de Atrás de

la Consola (7)–6

Arandela Estrellade la Armadura

(9)–2

Arandela Estrella dela Baranda (10)–4

Arandela delAlojamiento de la

Rueda (11)–4

Arandela Estrellade la Barra

Cruzada(12)–2

Arandela de laBaranda (13)–4

Arandela de laArmadura (14)–6

Tuerca delAlojamiento dela Rueda (15)–4

Tuerca delMontante

Vertical (16)–4

Tornillo de TierraPlateado (8)–1

Quite esta tabla y úsela para identificar las piezas durante el montaje. Guarde esta tabla y el DIBUJO DELAS PIEZAS/LISTA DE LAS PIEZAS para futuras referencias.

TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS

LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WELT13906.1 R0606A

Nº Ctd. Descripción

1 2 Perno de Pivote de laArmadura

2 4 Perno del MontanteVertical

3 4 Perno de la Baranda4 4 Tornillo de la Consola5 2 Tornillo de la Barra

Cruzada6 4 Perno del Alojamiento de la

Rueda7 6 Tornillo del Pasador/

Tornillo de la Parte deAtrás de la Consola

8 1 Tornillo de Tierra Plateado9 2 Arandela Estrella de la

Armadura10 4 Arandela Estrella de la

Baranda11 4 Arandela del Alojamiento

de la Rueda12 2 Arandela Estrella de la

Barra Cruzada13 4 Arandela de la Baranda14 6 Arandela de la Armadura15 4 Tuerca del Alojamiento de

la Rueda16 4 Tuerca del Montante

Vertical17 1 Llave Hexagonal de 16 mm 18 1 Llave Hexagonal de 4 mm 19 2 Tornillo del Soporte20 5 Tornillo de la Cubierta21 18 Tornillo22 1 Perno de Ajuste del Rodillo

Delantero23 1 Tornillo de Tierra24 2 Perno de la Placa del

Tomacorriente25 10 Tornillo del Riel para los

Pies26 6 Tornillo de la Almohadilla

de la Base27 2 Perno de la Plataforma

para Caminar28 4 Tornillo de la Guía de la

Banda29 2 Perno Ajustable del Rodillo

Trasero30 2 Perno del Motor31 1 Perno de Pivote del Motor32 2 Perno de la Pata de

Inclinación33 2 Tornillo Aislador34 2 Perno de Tensión del

Motor35 2 Perno de la Rueda

36 2 Arandela Estrella delRodillo Trasero

37 1 Arandela Estrella delRodillo Delantero

38 2 Arandela Estrella del Motor39 2 Arandela de la Placa del

Tomacorriente40 1 Arandela Estrella de Tierra41 13 Tornillo Tek42 6 Arandela Estrella de lo

Electrónico43 4 Arandela de la Pata de

Inclinación44 2 Tuerca de Tensión del

Motor45 2 Tuerca de Pivote de la

Armadura46 5 Tuerca47 5 Gancho de la Cubierta48 4 Tuerca de la Baranda49 3 Tuerca Pequeña50 2 Ajustador Aislador51 1 Armadura52 1 Base53 1 Montante Vertical Izquierdo54 1 Montante Vertical Derecho55 1 Baranda Derecha56 1 Baranda Izquierda57 1 Soporte de lo Electrónico58 1 Guardapolvo59 1 Sujetador del Motor60 1 Soporte del Rodillo Trasero

Izquierdo61 1 Soporte del Rodillo Trasero

Derecho62 2 Alojamiento de la Rueda63 6 Almohadilla de la Base64 1 Atajador del Pasador65 1 Cubierta66 1 Charola Ventral67 1 Riel para los Pies Izquierda68 1 Riel para los Pies Derecha69 2 Pata de Inclinación70 2 Rueda71 4 Espaciador de la Rueda72 1 Aislador del Motor73 2 Buje del Motor74 4 Tapa del Extremo de la

Armadura75 2 Tapa del Extremo del

Montante Vertical76 4 Tapa del Extremo de la

Baranda77 2 Cojín de la Plataforma,

Frente78 2 Cojín de la Plataforma,

Centro79 1 Motor de Manejo

80 4 Atadura para Cable81 4 Atadura de 8”82 1 Atajador de la Atadura83 1 Gancho del Interruptor de

Lengüeta84 1 Ojal Reforzado de la

Charola Ventral85 1 Ojal Reforzado86 0 (No se usa aquí)87 1 Controlador88 1 Transformador89 1 Filtro90 1 Cable Eléctrico91 1 Montaje de la Consola92 1 Barra Cruzada de la

Consola93 1 Consola94 0 (No se usa aquí)95 1 Cable de Tierra96 1 Cable de Tierra97 1 Interruptor de Lengüeta98 1 Cableado Eléctrico99 1 Montaje de la Toma

Corriente100 1 Plataforma para Caminar101 1 Banda para Caminar102 0 (No se usa aquí)103 2 Guía de la Banda104 1 Rodillo Delantero/Polea105 1 Imán106 1 Correa del Motor107 1 Rodillo Trasero108 1 Montaje de la Clavija del

Pasador109 1 Llave/Sujetador110 2 Pasador de inclinación111 2 Espaciador de la Armadura112 1 Adaptador del Cable

Electrico113 1 Calcomanía de

Advertencia114 1 Tonrillo del Atajador de la

Atadura# 1 Alambre Rojo de 6”, M/F# 1 Alambre Negro de 4”, M/F# 1 Alambre Azul de 4”, M/F# 1 Alambre Azul de 8”, 2F# 1 Alambre Azul de 10”, 2F# 1 Alambre Blanco de 6”, 2F# 1 Alambre Blanco de 10”, 2F# 1 Manual del Usuario

# Estas piezas no están ilustradas.Las especificaciones de este equipoestán sujetas a cambios sin previoaviso.

802121

103

17

81

100

51

27

101

67

28

105

9721

83

103

109

54

52

35

7035

51

65

113

111

53

141

9

45

45

29

98

1

111

14

9

63 26

75 3

93

3438

44

31

79

46

63 26

63 2626

63

25

21

21

25

25

25

25

29

25

25

106

710

8

34

25

77

77

41

30

74

7464

41

59

38

104

68

61

60

3722

28

18

46

19

107

36

36

6911

0

3246 43

4369

110

46

3243

43

42

19

42

66

90

84

24

20

41

41

20

20

2158

39

39

49

20

27

57

87

88 21

89

71

71

5170

71

71

63 26

98

75

99

112

7

7

7

776

56

76

5576

76

41

41

41

92

4833

34

5

6

10

10

10

10

3

3

11

6

12

13

13

13

13

15

21

21

21

21

21

96

23

2663

4042

42

46

47

47

47

47

49

62

62

85

91

95

73

72

8221

41

41

512

24

48

4

33

114

82 11

15

16

16

2

2

33

1115

1511

8

79

50

50

79

76

20

47

14

14

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WELT13906.1 R0606A

Nº de Parte 243442 R0606A Impreso en China © 2006 ICON IP, Inc.

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTOPara pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información:

• el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (WELT13906.1)

• el NOMBRE DE LA MAQUINA (máquina para correr WESLO CADENCE S5)

• el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de este manual)

• el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIEZASen el centro de este manual)