ni tableau r fioul-05a - atcsat.esatcsat.es/manuales/tarclib_2007/oer/cuadro de mandos r.pdf · la...
TRANSCRIPT
Español22/06/06
Calderas PK-150, PU-150, CU-150, PK-260Bulto FT63
Instrucciones de instalación
Cuadro de mando Rww
w.oe
rtli.f
r
Índice
Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Recomendaciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Montaje de las sondas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Emplazamientos no aconsejados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Montaje de la sonda exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Montaje de la sonda de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Recomendaciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Tipo de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Bornero de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Conexión de un circuito directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Conexión de un circuito con válvula de tres vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Conexión de un circuito de alta temperatura o aerotermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Conexión de un acumulador de agua caliente sanitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 Conexión de un segundo acumulador de a.c.s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1210 Conexión de un acumulador mixto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1311 Conexión de piscina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1412 Conexión de una instalación solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1513 Conexión de un acumulador de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1614 Conexión en cascada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Gráfico de principio eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
A REVOIRA REVOIR
2 Cuadro de mando R 22/06/06 - 300010725-001-A
Símbolos utilizados
Atención peligroRiesgo de lesiones corporales y daños materiales.Respetar escrupulosamente las instrucciones relativas ala seguridad de las personas y de los bienes.
Información particularInformación a tener en cuenta para mantener el confort.
ConsultarConsultar otro manual u otras páginas del manual deinstrucciones.
ACS: Agua caliente sanitaria
Recomendaciones importantes
El buen funcionamiento del aparato depende del estrictocumplimiento de estas instrucciones.
Cualquier intervención en el aparato y la instalación decalefacción debe realizarla un instalador profesional.
Declinamos nuestra responsabilidad como fabricante encaso de una mala utilización del aparato, de un fallo o deun mantenimiento insuficiente del mismo, o de la malainstalación del aparato (en este sentido es responsabilidadsuya que esta última la realice un instalador profesional).
Respetar las polaridades indicadas en los bornes: fase (L),neutro (N) y tierra .
Para asegurar la protección contra la corrosión de losacumuladores de agua caliente sanitaria provistos de unánodo de titanio (sistema de protecciónOECOPROTECT®), hay dejar siempre conectada lacorriente del cuadro de mando. Utilizar el modo Verano oAntihielo para desconectar la calefacción o el aguacaliente sanitaria (Vacaciones).
322/06/06 - 300010725-001-A Cuadro de mando R
Montaje de las sondas
Elegir un emplazamiento:- en una fachada de la zona a calentar, si es posible en la cara norte- bajo la influencia de las variaciones meteorológicas- protegida de las radiaciones solares directas- de fácil acceso
Z: Zona habitada que debe controlar la sondaH: Altura habitada que debe controlar la sondaA: Emplazamiento aconsejado en un ánguloB: Emplazamiento posible
1 Emplazamientos no aconsejados
2 Montaje de la sonda exterior
Tornillos para madera CB Ø 4 + tacos (suministrados).
4 Cuadro de mando R 22/06/06 - 300010725-001-A
3 Montaje de la sonda de salida
Circuito de calefacción con válvula mezcladora
La sonda de salida con cable de conexión (longitud 2.5 m) y ficha deconexión debe montarse en la tubería de salida del circuitocorrespondiente y debe conectarse en el emplazamiento previsto enel cuadro de mando indicado a continuación.La sonda de salida después de válvula debe colocarseaproximadamente 0.5 m después de la válvula 3 vías o después delacelerador, si éste está colocado en la impulsión.- Recortar el aislamiento del tubo en 50 mm.- En el lugar donde se monta la sonda, limpiar totalmente la tubería
(no debe haber ningún resíduo de pintura) y untarla con la pastade contacto suministrada en el interior de la jeringuilla lista parausar.
- Fijar la sonda por medio de la abrazadera suministrada al efecto.
La sonda de salida no debe quedar recubierta por elaislamiento de la tubería.
522/06/06 - 300010725-001-A Cuadro de mando R
Conexiones eléctricas
1 Recomendaciones importantes
Antes de cualquier intervención en la instalación decalefacción, debe cortarse la alimentación (a través delfusible apropiado o de un interruptor general, por ejemplo)y advertir que no se intente ejecutar ninguna puesta enmarcha.
Las conexiones eléctricas deben ser obligatoriamenterealizadas con el sistema desconectado, por unprofesional cualificado.
No modificar las conexiones interiores del cuadro demando.
Todas las conexiones se efectúan en los terminalesprevistos para ello en la parte trasera del cuadro de mandode la caldera.
Separar los cables de sondas de los cables de 230 V.En la caldera: Utilizar los 2 pasahilos de la caldera.Utilizar 2 conductos de cables separados al menos por 10 cm.
Sujetar los cables con los sujetacables previstos para ello.
2 Tipo de conexión
Para las conexiones eléctricas de 230 V, utilizar cables de 3 hilos desección 0.75 mm².
Respetar las polaridades indicadas en los bornes: fase (L),neutro (N) y tierra .
3 Generalidades
Efectuar las conexiones eléctricas del aparato según:- las prescripciones de la normativa en vigor,- las indicaciones de los esquemas eléctricos suministrados con el
aparato,- las recomendaciones de las instrucciones.
Alimentar el aparato por un circuito que lleve un interruptoromnipolar con distancia de abertura superior a 3 mm.La puesta a tierra debe ser conforme a la norma NFC 15100(Francia) o RGBT (Bélgica).
La potencia disponible por salida es de 450 W (con cosϕ=0.7) y la extracorriente de apertura debe ser inferior a 16A.Si la carga sobrepasa uno de estos valores, efectuar elmando mediante un contactor.
Alimentación 230VPara Suiza: Cable de alimentación suministradoSondas
Sujetacables
6 Cuadro de mando R 22/06/06 - 300010725-001-A
4 Bornero de conexiones
Estado en el suministro
Para la conexión de las opciones "Platina + sonda Válvula mezcladora" Véase: Instrucciones de la opción AD217
Sonda caldera
722/06/06 - 300010725-001-A Cuadro de mando R
5 Conexión de un circuito directo
Personalización de los parámetros para la calefacción:
Para un segundo circuito de radiadores B, efectuar lasconexiones en los conectores marcados como B en lugar de A.
Pulsar VisualizaciónTrampillacerrada
TEMP. CONFORT ATEMP. NOCHE A
Trampillaabierta
VER/INVT. MAX CALDERAT. MIN CALDERAANTIHIELO EXT.NOCHE
Cuadro de ajustes delinstalador
Trampillaabierta
+
#CIRC. APENDIENTE AINFL.S.AMB. ADECALAJE AMB.ACALIB. AMB. AANTIHIEL AMB A
Cuadro de ajustes delinstalador
8 Cuadro de mando R 22/06/06 - 300010725-001-A
6 Conexión de un circuito con válvula de tres vías
Personalización de los parámetros para la calefacción:
Para un segundo circuito de válvula (C), efectuar lasconexiones en los conectores marcados como C en lugar de B.
Pulsar VisualizaciónTrampillacerrada
TEMP. CONFORT BTEMP. NOCHE B
Trampillaabierta
VER/INVANCHO DE BANDADIF MIN CAL.V3VNOCHE
Cuadro de ajustes delinstalador
Trampillaabierta
+
#CIRC. B:PENDIENTE BINFL.S.AMB. BDECALAJE AMB.BCALIB. AMB. BANTIHIEL AMB B
Cuadro de ajustes delinstalador
922/06/06 - 300010725-001-A Cuadro de mando R
7 Conexión de un circuito de alta temperatura o aerotermo
Personalización de los parámetros:
Observaciones:- Para una instalación de alta temperatura, el circuito A no se para
al pasar al modo verano.- Para una instalación de tipo aerotermo, el circuito A se para en el
modo verano.
Parámetros obligatorios para esta instalación:
(1) Si E.TEL: está puesto en ANTIHIELO(Contacto seco conectado a la entrada E.TEL:)Cuando el contacto está cerrado, el circuito A está en modo
automático.Cuando el contacto está abierto, el circuito A está en modo
antihielo VACACIONES.
(1) Si E.TEL: está puesto en TAM. A(Termostato de ambiente conectado a la entrada E.TEL:).Cuando el contacto está cerrado, el circuito A está en modo
automático.Cuando el contacto está abierto, el circuito A está en modo
antihielo VACACIONES.
Pulsar VisualizaciónTrampilla abierta VER/INV
T. MAX CALDERAT. MIN CALDERAT.DE PAR.NOCHE
Cuadro de ajustes delinstalador
Trampilla abierta +
#CIRC. ALMCP D ALMCP N A Cuadro de ajustes del
instalador
Pulsar VisualizaciónTrampillaabierta
durante5 segundos
CIRC. A: H.TEMP o AEROTHE.TEL: (1)
10 Cuadro de mando R 22/06/06 - 300010725-001-A
8 Conexión de un acumulador de agua caliente sanitaria
Personalización de los parámetros para el ACS:
La salida AUX viene configurada de fábrica para controlaruna bomba de circulación ACS.
Pulsar VisualizaciónTrampillaabierta
T. MAX CALDERA
Cuadro de ajustes delinstalador
Trampillaabierta
+
#CIRC ACST.AGUA CAL DIAT.AGUA CAL N.ACSANTIBAC
Cuadro de ajustes delinstalador
1122/06/06 - 300010725-001-A Cuadro de mando R
9 Conexión de un segundo acumulador de a.c.s.
Los parámetros son idénticos a los de la conexión de un acumuladorde agua caliente sanitaria. Programa horario del circuito C.
12 Cuadro de mando R 22/06/06 - 300010725-001-A
10 Conexión de un acumulador mixto
El agua caliente sanitaria está preparada, en invierno por la calderay en verano por una resistencia eléctrica. La salida del circuitoauxiliar se utiliza para controlar la inversión del modo de cargaacumulador en el paso del regimen de invierno a verano.Durante el périodo de invierno, la salida del circuito auxiliar sedesactiva y el preparador carga con la caldera. Cuando se pasa alrégimen de verano, la caldera ya no calienta el agua calientesanitaria y se utiliza la salida auxiliar para controlar el dispositivo quegarantiza la carga del acumulador por resistencia eléctrica (Controltermostático).
Parámetros obligatorios para esta instalación:
Pulsar VisualizaciónTrampillaabierta
durante5 segundos
S.AUX: AC.ELEC
1322/06/06 - 300010725-001-A Cuadro de mando R
11 Conexión de piscina
(1) Cuando se selecciona la opción PISC. para el parámetro E.TEL:,si el contacto está cerrado ya no se calienta la piscina, solamente seasegura el antihielo.
Mando del circuito de piscina
La regulación OE-tronic ofrece la posibilidad de gobernar un circuitode piscina de dos formas distintas: Caso 1- La regulación OE-tronic regula el circuito primario (caldera/
intercambiador) y el circuito secundario (intercambiador/piscina)- Poner el parámetro CIRC.B: en PISCI..- Usar la función LMCP D B. Ajustar su valor a la temperatura
correspondiente a las necesidades del intercambiador.- Conectar la bomba aceleradora del circuito primario caldera/
intercambiador en la salida del acelerador B. La temperaturaLMCP D B está entonces garantizada durante los periodos deconfort del programa B tanto en verano como en invierno.
- Enchufar la sonda secundaria (bulto AD212 opcional) en laentrada S IMP (B). Esta sonda indica la temperatura del agua dela piscina. Su valor se puede leer en TEMP.PISCINA.
- El valor de referencia puede ajustarse mediante de 0.5 a 39°C o en AH.
*AH = Régimen antihielo. En este caso, si la temperatura es inferioral valor de referencia del antihielo, la bomba primaria (bomba B) sepone en marcha y la bomba secundaria (apertura de la válvula detres vías B) continúa parada.
Caso 2La piscina dispone ya de un sistema de regulación que se deseaconservar. La regulación OE-tronic puede gobernar únicamente elcircuito primario caldera/intercambiador.- Configurar el circuito B como piscina.- Poner el parámetro CIRC.B: en PISCI..- Usar la función LMCP D B. Ajustar su valor a la temperatura
correspondiente a las necesidades del intercambiador.- Conectar la bomba aceleradora del circuito primario caldera/
intercambiador en la salida del acelerador B. La temperaturaLMCP D B está entonces garantizada durante los periodos deconfort del programa B tanto en verano como en invierno.
Programación horaria de la bomba del circuito secundario
La bomba del circuito secundario sigue el programa horario del circuitoB.
Parada voluntaria
En todos los casos, para el invernaje de su piscina, contactarcon su técnico de piscinas.
Personalización de los parámetros:
Pulsar VisualizaciónTrampillaabierta
TEMP.PISCINA
Cuadro de ajustes delinstalador
Trampillaabierta
+
#CIRC. B:LMCP D B Cuadro de ajustes del
instalador
14 Cuadro de mando R 22/06/06 - 300010725-001-A
12 Conexión de una instalación solar
Personalización de los parámetros:
La bomba solar se pone en marcha cuando la diferencia detemperatura entre el acumulador solar y el panel solar sobrepasa elvalor DIFF. ON, y se desconecta cuando está diferencia disminuyepor debajo del valor DIFF. OFF.Para aprovechar al máximo la energía solar, la consigna T.AGUACAL ZON debe ser superior a T.AGUA CAL DIA.
Cuando la bomba solar está funcionando aparece en pantallael mensaje CARGA.SOLAR alternando con la hora y latemperatura de la caldera. Durante la carga del acumulador deagua caliente sanitaria solar se visualiza el mensaje CARGASOLAR alternativamente con la fecha y la temperatura caldera.
Pulsar VisualizaciónTrampillaabierta
+
T.AGUA CAL SOLDIFF. ONDIFF. OFF Cuadro de ajustes del
instalador
1522/06/06 - 300010725-001-A Cuadro de mando R
13 Conexión de un acumulador de reserva
El acumulador tampón asegura la calefacción y la producción deACS.El bulto AD160 contiene 2 sondas:- La sonda para panel solar sirve de sonda acumulador tampón,- La sonda para acumulador solar sirve de sonda ACS.Conexión eléctrica- Sonda de agua caliente sanitaria: S.ACS:- Sonda reserva calefacción: S.AUX: / SF- Bomba auxiliar: AUX- Bomba de agua caliente sanitaria:
Parámetros obligatorios para esta instalación:
Funcionamiento• En producción de a.c.s.:
El funcionamiento es idéntico al funcionamiento clásico. Labomba de carga de calefacción está parada.
• En modo calefacción:El quemador y la bomba de carga de calefacción:
- están parados si la temperatura del acumulador tampón essuperior a la consigna de caldera.- se ponen en marcha si la temperatura del acumuladortampón pasa por debajo de la consigna de caldera -6 K.
Alimentación 230V
Piloto de alarma defecto quemador
Bomba de calefacción
Sonda exterior
Sonda caldera
Sonda de agua caliente sanitaria
Sonda acumulador de reserva
Acumulador de reserva
Pulsar VisualizaciónTrampillaabierta
durante5 segundos
CIRC. A:oS.AUX:
AC.TAMP
AC.TAMP
16 Cuadro de mando R 22/06/06 - 300010725-001-A
14 Conexión en cascada
Sin la opción AD217
Personalización de los parámetros:
Caldera maestra
Caldera esclava
CIRC. A: B.PRIMAR.
Pulsar VisualizaciónTrampillaabierta
SECUENTPO.ADIC.B.CAL Cuadro de ajustes del
instalador
1722/06/06 - 300010725-001-A Cuadro de mando R
Gráfico de principio eléctrico
PL
AN
: 8
577
_401
8_ in
d. C
N°
948
.67
.19
7
Sch
ém
a d
e p
rin
cip
e -
Str
om
lau
fpla
n -
Pri
nci
pe
sch
em
a
PK
15
0 -
PU
15
0 -
CU
15
0
-
R
1 1a
2 2a
ZG
DJ4
A1
1a
VA
1a 1b
TS
θ
1
2 3
NS3
T2T1
L1B
4
Ë
θ°C
SO
ND
ED
EP
.B1
2
SO
ND
EA
MB
.A1
2
SO
ND
EE
CS
.
θ°C
12
SO
ND
EC
H.
θ°C
12
SO
ND
EA
MB
.B1
2
SO
ND
EA
MB
.C1
2
θ°C
SO
ND
ED
EP
.C1
2
θ°C
SO
ND
EA
UX
12
θ°C
SO
ND
EE
XT
.1
2J1
2J1
5J1
6J1
7J1
3J1
4
J21
J22
J23
J26
J210
CS
Ä A
UX
LN
VA
Alim
230
V-5
0Hz
LN
Ä A
LN
Ä Ã
LN
NL
T
RL_
PA
RL_
EC
SR
L_A
UX
RL_
BR
J28
J29
J11
TSÄ
B
LN
õ
óô
N
RL_
V3V
2
RL_
V3V
1R
L_P
B
J211
TE
L
Ì
12
+-
AL
GE
ME
NE
SC
HA
KE
LA
AR
HA
UP
TS
CH
AL
TE
RIN
TE
RR
UP
TE
UR
GE
NE
RA
LZ
G
AA
RD
LE
ID
IN
GE
RD
UN
GT
ER
RE
X
AL
AR
M L
AM
PJ
EA
LA
RM
LE
UC
HT
EV
OY
AN
T A
LA
RM
EV
A
VE
IL
IG
HE
IDS
TH
ER
MO
ST
AA
TS
IC
HE
RH
EIT
ST
EM
PE
RA
TU
RB
EG
RE
NZ
ER
TH
ER
MO
ST
AT
DE
SE
CU
RIT
ET
S
TR
AN
SF
OT
RA
FO
HA
UP
TP
LA
TIN
ET
RA
NS
FO
RM
AT
EU
RT
KA
ME
R V
OE
LE
RR
AU
MF
UE
HL
ER
CS
ON
DE
D'A
MB
IA
NC
E C
SO
ND
E A
MB
.C
KA
ME
R V
OE
LE
RR
AU
MF
UE
HL
ER
BS
ON
DE
D'A
MB
IA
NC
E B
SO
ND
E A
MB
.B
KA
ME
R V
OE
LE
RR
AU
MF
UE
HL
ER
AS
ON
DE
D'A
MB
IA
NC
E A
SO
ND
E A
MB
.A
SC
HA
KE
LA
AR
BE
TR
IE
BS
AR
TE
NS
CH
LT
ER
AU
TO
/ M
AN
UE
LIN
TE
RR
UP
TE
UR
AU
TO
/ M
AN
UE
LS
3
NU
LL
EID
ER
NU
LL
EIT
ER
NE
UT
RE
N
FA
SE
PH
AS
EP
HA
SE
L
AA
NS
LU
ITK
LE
ML
EIT
ER
PL
AT
TE
ST
EC
KE
RC
ON
NE
CT
EU
R C
IR
CU
IT
IM
PR
IM
EJ
2
AA
NS
LU
ITK
LE
ML
EIT
ER
PL
AT
TE
ST
EC
KE
RC
ON
NE
CT
EU
R C
IR
CU
IT
IM
PR
IM
EJ
1
TH
ER
MIS
CH
E B
EV
EIL
IG
ING
LE
IS
TU
NG
SS
CH
AL
TE
RD
IS
JO
NC
TE
UR
DJ
4A
VE
IL
IG
HE
IDS
CO
NT
AC
TS
IC
HE
RH
EIT
SK
ON
TA
KT
CO
NT
AC
T D
E S
EC
UR
IT
EC
S
CO
RR
OS
IE
BE
SC
HE
RM
IN
GS
AN
OD
EF
RE
MD
ST
RO
MA
NO
DE
AN
OD
E A
CO
UR
AN
T I
MP
OS
EA
.C.I
HU
LP
UIT
GA
NG
PO
MP
ZU
SA
TZ
PU
MP
EP
OM
PE
AU
XILIA
IR
EA
UX
LA
AD
PO
MP
SP
EIC
HE
RL
AD
EP
UM
PE
PO
MP
E D
E C
HA
RG
EÄ
Ã
VE
RW
AR
MIN
GS
PO
MP
KE
SS
EL
KR
EIS
PU
MP
EA
CC
EL
ER
AT
EU
RÄ
A
BU
IT
EN
VO
EL
ER
SA
US
SE
NFU
EH
LE
RS
ON
DE
EX
TE
RIE
UR
SO
ND
E E
XT
.
SA
NIT
AIR
WA
RM
WA
TE
R V
OE
LE
RS
WA
RM
WA
SS
ER
FU
EH
LE
RS
ON
DE
EA
U C
HA
UD
E S
AN
IT
AIR
ES
ON
DE
EC
S.
VE
RT
RE
K V
OE
LE
R C
VO
RL
AU
FU
EH
LE
R C
SO
ND
E D
E D
EP
AR
T
CS
ON
DE
DE
P.C
VE
RT
RE
K V
OE
LE
R B
VO
RL
AU
FU
EH
LE
R B
SO
ND
E D
E D
EP
AR
T
BS
ON
DE
DE
P.B
KE
TE
L V
OE
LE
RS
KE
SS
EL
FU
EH
LE
RS
ON
DE
CH
AU
DIE
RE
SO
ND
E C
H.
VA
CU
UM
VO
EL
ER
SF
UE
HL
ER
ZU
BE
HO
ER
SO
ND
E A
UX
IL
LIA
IR
ES
ON
DE
AU
X
02
46
810
1214
1618
2022
24
MO
DE
ËÃ
ÀÈÁ
ÄA
B
C
B
TE
LT
A
TA
AN
OD
E A
CO
UR
AN
T I
MP
OS
EF
RE
MD
ST
RO
MA
NO
DE
CO
RR
OS
IE
BE
SC
HE
RM
IN
GS
AN
OD
E
18 Cuadro de mando R 22/06/06 - 300010725-001-A
OERTLI THERMIQUE S.A.S.www.oertli.fr
Direction des Ventes FranceZ.I. de Vieux-Thann
2, avenue Josué Heilmann • B.P. 16F-68801 Thann Cedex
Z.I. de Vieux-Thann2, avenue Josué Heilmann • B.P. 16
F-68801 Thann Cedex
Assistance Technique
OERTLI ROHLEDER WÄRMETECHNIK GmbHwww.oertli.de
Raiffeisenstraße 3D-71696 MÖGLINGEN
OERTLI DISTRIBUTION BELGIQUE N.V. S.A.Park Ragheno
Dellingstraat 34B-2800 MECHELEN
OERTLI SERVICE AG VESCAL S.A. • Systèmes de chauffagewww.oertli-service.ch www. heizen.ch
Service techniqueTechnische Abteilung
Servizio tecnico
Bahnstraße 24CH-8603 SCHWERZENBACH
Service commercialVerkaufsbüro
Servizio commerciale
Z.I. de la Veyre, St-LégierCH-1800 VEVEY 1
OERTLI THERMIQUE S.A.S.
La Société OERTLI THERMIQUE S.A.S., ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer.Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.
Technische Änderungen vorbehalten.
De firma OERTLI THERMIQUE S.A.S. waarborgt de kwaliteit van de produkten en probeert deze steeds te verbeteren.Zij heeft dus het recht de in dit document opgegeven kenmerken op ieder moment te wijzigen.
La società OERTLI THERMIQUE S.A.S. opera con l’obiettivo di un continuo miglioramento della qualità dei propri prodotti.Pertanto si riserva il diritto di modificare in qualunque momento le caratteristiche riportate nel presente documento.
In the interest of customers, OERTLI THERMIQUE S.A.S. are continuously endeavouring to make improvements in product quality.All the specifications stated in this document are therefore subject to change without notice.
AD0E
01N
•12.
2005
F
D
B
CH
+33 (0)3 89 37 00 84+33 (0)3 89 37 32 74
+33 (0)3 89 37 00 84+33 (0)3 89 37 32 74
+49 (0)7 141 24 54 0+49 (0)7 141 24 54 88
+32 (0)15 - 45 18 30+32 (0)15 - 45 18 34
+41 (0)21 943 02 22+41 (0)21 943 02 33
+41 (0)1 806 41 41+41 (0)1 806 41 00
+33 (0)1 56 70 45 32+33 (0)1 56 70 45 33+33 (0)1 56 70 45 34+33 (0)1 46 86 13 04