new meteor-es n - soler & palau · 2018. 1. 10. · meteor-es n instrucciones de uso...

12
METEOR-ES N Instrucciones de uso Instructions for use Instructions d’utilisation Istruzioni per l’uso Instruções per l’uso Ventilador Fan Ventilateur Ventilatore Ventilador

Upload: others

Post on 17-Apr-2021

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: New METEOR-ES N - Soler & Palau · 2018. 1. 10. · METEOR-ES N Instrucciones de uso Instructions for use Instructions d’utilisation Istruzioni per l’uso Instruções per l’uso

METEOR-ES N

Instrucciones de usoInstructions for useInstructions d’utilisationIstruzioni per l’usoInstruções per l’uso

VentiladorFanVentilateurVentilatoreVentilador

Page 2: New METEOR-ES N - Soler & Palau · 2018. 1. 10. · METEOR-ES N Instrucciones de uso Instructions for use Instructions d’utilisation Istruzioni per l’uso Instruções per l’uso

2

ES

PA

ÑO

L

ESPAÑOL

GENERALIDADES

• LeagradecemoslaconfianzadepositadaenS&Pmediantelacompradeesteventiladortipo“boxfan”,quehasidofabricadosegúnreglastécnicasdeseguridad,conformesalasnormasvigentesdelaCE.

• Antesdeponeren funcionamientoesteproducto, leaatentamente las instruccionesdeuso,puescontieneindicacionesimportantesparasuseguridadduranteelusoymanteni-mientodelmismo.Consérveloparaconsultasposteriores.

• Compruebeelperfectoestadodelaparatoaldesembalarlo,yaquecualquierdefectodeorigenquepresente,estáamparadoporlagarantíaS&P.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

• Asegúresequelatensión/frecuenciadealimentacióndelared,coincidaconlosdatostéc-nicosquefiguranenlaplacadecaracterísticas,situadaenlaparteposteriordelaparato.

• Nocuelgueelaparatonienlaparednieneltecho.• Nousarelaparatocercadebañeras,duchas,piscinasosaunas.• Losmediosdedesconexiónquedebenserincorporadosalainstalaciónfija,parasudes-conexióndelareddealimentación,debenpresentarunaseparacióndecontactosdealmenos3mmentretodoslospolos,demaneraquepermitaunacompletadesconexióndeacuerdoconlascondicionesdeexcesodevoltajeCategoríaIII.

• Sielcableresultadañado,deberásersustituidoporpersonalespecializadooporelservi-ciopostventadeS&P,conelfindeevitarcualquierriesgoodaño.

• Nolimpieelaparatomientrasestáfuncionandoynolosumerjaenagua.• Nomanipuleelaparatoconlasmanosmojadas.• Notiredelcableparaextraerlaclavijadelatomadecorriente.• Antesdedesconectarelaparatodelaredeléctrica,asegúresedequeelselectordevelo-cidadesestáenlaposición0.

• Nointroduzcaningúnobjetoatravésdelarejilladeprotección.• Nodejeelventiladoralladodefocosdecalorosuperficiescalientes.• Esteproductonolodebenutilizarpersonas(niñosincluidos)concapacidadesfísicas,sen-sorialesomentalesreducidas,oconexperienciayconocimientosinadecuados,sinoestánbajolasupervisióndeunapersonaresponsabledesuseguridadosidichapersonanoleshainstruidoadecuadamente.

• Losniñosdebenservigiladosparaasegurarsedequenojueguenconelproducto.

PUESTA EN MARCHA

ElaparatosepondráenmarchasieltemporizadorestáenlaposiciónONyelselectordevelocidadesencualquieradesusvelocidades.

Page 3: New METEOR-ES N - Soler & Palau · 2018. 1. 10. · METEOR-ES N Instrucciones de uso Instructions for use Instructions d’utilisation Istruzioni per l’uso Instruções per l’uso

3

ES

PA

ÑO

L

MANTENIMIENTO

Antes de la limpieza desconecte el aparato de la red eléctrica.

• Estosaparatosnonecesitandeunespecialmantenimiento.Nointentedesmontarlo,bastaconpasaruntrapoligeramentehumedecidoconaguayundetergentesuaveporelexte-riordelmismo.Noutilicedisolventesniproductosabrasivosparasulimpieza.

• Paralalimpiezadelpolvoenlasrejillasdeentradaysalida,comolalimpiezadelahélice,puedeutilizarunchorodeAIREounaespiradora.

• Sitieneprevistonoutilizarelaparatoduranteunlargoperiododetiempo,despuésdelimpiarlosegúnlocomentado,guárdelodentrodelembalajeoriginanyenunlugarsecoylibredepolvo.

ASISTENCIA TÉCNICA

LaextensareddeServiciosOficialesS&Pgarantizaunaadecuadaasistenciatécnica.Encasodeobservaralgunaanomalíaenelaparato,rogamossepongaencontactoconcual-quieradelosserviciosoficialesmencionados,dondeserádebidamenteatendido.Cualquiermanipulación efectuada por personas ajenas a los ServiciosOficialesS&P nosobligaríaacancelarsugarantía.ParaaclararcualquierdudaconrespectoalosproductosS&PdiríjasealaReddeServiciosPostVentasiesenterritorioespañol,oasudistribuidorhabitualenelrestodelmundo.ParasulocalizaciónpuedeconsultarlapáginaWEBwww.solerpalau.com

PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE

• LanormativadelaCEEyelcompromisoquedebemosadquirirconlasfuturasgeneraciones,nosobliganalrecicladodemateriales;lerogamosquenoolvidedepositartodosloselementossobrantesdelembalajeenloscorrespondientescontenedoresdereciclaje,asícomodellevarlosaparatossustituidosalGestordeResiduosmáspróximos.

ELFABRICANTENOSEHACERESPONSABLEDELOSDAÑOSPRODUCIDOSAPERSO-NASY/OCOSAS,DEBIDOSALINCUMPLIMIENTODEESTASADVERTENCIAS.

Giro de la rejilla difusoraElgirodelarejillasecontrolamediantedichointerruptor.Estaopciónlepermitedistribuirelflujodeaireporlahabitación,demodoquenoseaconstantesobreelmismopunto(efectobrisa).

Control de Velocidad =Paro =Velocidadlenta =Velocidadmedia =Velocidadrápida

TemporizadorEltemporizadornospermiteseleccionareltiempodefun-cionamientohastaunmáximode180minutos.Sinousamoseltemporizador,estedeberásituarseenlaposiciónON.

Page 4: New METEOR-ES N - Soler & Palau · 2018. 1. 10. · METEOR-ES N Instrucciones de uso Instructions for use Instructions d’utilisation Istruzioni per l’uso Instruções per l’uso

4

EN

GL

ISH

ENGLISH

INTRODUCTION

• ThankyouforplacingyourtrustinS&Pbypurchasingthis“box-typefan”,whichhasbeenmanufacturedinaccordancewithtechnicalsafetyregulationsandcompliancewithcurrentECstandards.

• Beforeusingthisproductpleasereadtheinstructionscarefully,astheycontainimportantinformationforyoursafetyduringuseandmaintenance.Keeptheseinstructionsathandforfuturereference.

• Pleasecheckthattheapplianceisinperfectconditionwhenyouunpackit,asallfactorydefectsarecoveredbytheS&Pguarantee.

SAFETY WARNINGS

• Makesuretheelectricalsupplyvoltage/frequencycoincideswiththedataonthespecifi-cationsplatelocatedattherearofthedevice.

• Donothangthisappliancefromthewallorceiling.• Donotuseitclosetobaths,showers,swimmingpoolsorsaunas.• Theequipmentfordisconnection,whichmustbeincorporatedintoafixedinstallationforitsdisconnectionfromtheelectricalsupply,shouldhaveatleasta3mmgapbetweenallpolessothat itprovidesacompletedisconnection incompliancewiththeCategory IIIexcessvoltageconditions.

• Ifthecableisdamaged,itshouldbereplacedbyspecialisedpersonnelorS&Ppost-salesservice,soastoavoidanypossibilityofdamageorharm.

• Donotcleantheappliancewhileitisinoperationanddonotimmerseitinwater.• Donotoperatetheappliancewithwethands.• Donotunplugitbypullingthecable.• Beforedisconnectingtheappliancefromthemains,makesurethespeedselectorissetto0.• Donotinsertanyobjectthroughtheprotectiongrille.• Donotplacethefanclosetosourcesofheatorhotsurfaces.• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.

• Childrenmustbeunderwatchtoavoidthattheycouldplaywiththeproduct.

START UP

TheappliancewillstartworkingifthetimerissettoONandthespeedselectorisinanypo-sitiveposition(1,2or3).

Page 5: New METEOR-ES N - Soler & Palau · 2018. 1. 10. · METEOR-ES N Instrucciones de uso Instructions for use Instructions d’utilisation Istruzioni per l’uso Instruções per l’uso

5

EN

GL

ISH

MAINTENANCE

Disconnect the appliance from the mains before cleaning.• Thesedevicesrequirenospecialmaintenance.Donottrytodismantletheappliance;itwillbesufficienttowipetheoutsidewithadampclothandalittlemilddetergent.Donotusesolventsorabrasiveproductsforcleaning.

• Tocleanthedustintheinletandoutletgrilles,aswellasthefanblades,youcanuseblownairoravacuumcleaner.

• Ifyouarenotgoingtousethedeviceforalongperiodoftime,aftercleaningitasmentionedabove,storeitinitsoriginalpackinginadryanddust-freelocation.

TECHNICAL ASSISTANCE

S&P’slargeTechnicalServicenetworkwillguaranteeadequatetechnicalassistance.Ifafaultisobservedintheunit,pleasecontactanyofthementionedtechnicalserviceofficesandtheywillattendtoyourproblem.AnymanipulationoftheappliancebypersonnelnotbelongingtotheOfficialS&PServiceswillresultinyourguaranteebeingvoid.ForanyqueriesregardingS&PproductspleasecontactanybranchofourAfterSalesServicenetworkifyouareinSpain,oryourregulardealerintherestoftheworld.Tofindyournearestdealer,visitourwebsiteatwww.solerpalau.com

END OF SERVICE LIFE AND RECYCLING

• Our commitment to future generations oblige us to recyclematerials; pleaseremember todisposeofall unwantedpackagingmaterialsat theappropriaterecyclingpoints,andtoplaceobsoleteequipmentatthenearestwastemana-gementpoint.

THEMANUFACTURERWILLNOTBEHELDLIABLEFORDAMAGETOPERSONSAND/ORPROPERTYRESULTINGFROMFAILURETOCOMPLYWITHTHESEINSTRUCTIONS.

Rotating the diffuser grille Thegrillerotationiscontrolledbythisswitch.Thisoptionenablestheairflowtobedistributedintheroom,soitdoesnotdischargeontothesameposition(breezeeffect).

Speed Control =Stop =Slowspeed =Mediumspeed =Fastspeed

TimerThetimerwillallowyoutoselectthetimeitisinoperation,upto180minutes.Ifthetimerisnotused,itshouldbesettoON.

Page 6: New METEOR-ES N - Soler & Palau · 2018. 1. 10. · METEOR-ES N Instrucciones de uso Instructions for use Instructions d’utilisation Istruzioni per l’uso Instruções per l’uso

6

FR

AN

ÇA

IS

FRANÇAIS

GÉNÉRALITÉS

• Vousvenezd’acquérirunventilateurS&Pde type “box fan”.Nousvous remercionsdevotreconfiance.Ceproduitaétéfabriquéselonlesrèglestechniquesdesécurité,confor-mémentauxdirectivesdelaCE.

• Avant d’installer et demettre enmarche cet appareil, lisez attentivement les instructionsd’utilisationcarellescontiennentdesindicationsimportantesconcernantvotresécuritépen-dantl’utilisationetl’entretiendel’appareil.Gardezcemanuelpourdesconsultationsfutures.

• Vérifiezleparfaitétatdel’appareilaumomentdudéballagecartoutdéfautd’origineestcouvertparlagarantieS&P.

AVIS DE SÉCURITÉ

• Assurez-vousquelatension/fréquenced’alimentationduréseaucoïncideaveclesdonnéestechniquesfigurantsurlaplaquesignalétiquedel’appareil,situéeàl’arrièredecelui-ci.

• N’accrochezl’appareilniaumurniauplafond.• N’utilisezpasl’appareilprèsdebaignoires,douches,piscinesousaunas.• Pourleraccordement,prévoirdansl’installationélectriqueundispositifdecoupureomnipo-laireayantunedistanced’ouvertureentrecontactsd’aumoins3mm,ceciafindepermettreunecomplètemiseenarrêtenaccordaveclesconditionsdesurintensitédeClasseIII.

• Silecâbled’alimentationestendommagé,ildevraêtrechangéparunprofessionnelqualifiéoubienparlaserviceaprèsventedeS&P,afind’évitertoutrisquededégât.

• Nelavez-pasl’appareilquandilestenfonctionetneleplongezpasdansl’eau.• Nemanipulezpasl’appareillesmainsmouillées.• Netirezpassurlecâbled’alimentationpourretirerlafichedelaprisedecourant.• Avantdedébrancherl’appareilduréseauélectriqueassurez-vousquelesélecteurdevites-sessoitsurlaposition0.

• N’introduisezaucunobjetàtraverslagrilledeprotection.• Nelaissezpasleventilateurprèsdesourcesdechaleuroudesurfaceschaudes.• L’utilisation de cet appareil n’est pas adressée aux personnes (y compris les enfants)qui ont des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, quimanquentd’expérienceoudeconnaissance,àl’exceptiond’unesupervisionoud’uneexplicationdel’emploidel’appareilfaiteparunepersonneresponsablepourleursécurité.

• Lesenfantsdoiventêtresurveilléspourêtresursqu’ilsnejouentpasavecleproduit.

MISE EN MARCHE

L’appareilsemettraenmarchesiletemporisateurestsurlapositionONetlesélecteurdevitessespositionnésurl’unedesesvitesses.

Page 7: New METEOR-ES N - Soler & Palau · 2018. 1. 10. · METEOR-ES N Instrucciones de uso Instructions for use Instructions d’utilisation Istruzioni per l’uso Instruções per l’uso

7

FR

AN

ÇA

IS

ENTRETIEN

Avant de procéder à son nettoyage, débrancher l’appareil du réseau électrique.• Cesappareilsnefontpasl’objetd’unentretienparticulier.N’essayezpasdeledémonter,ilsuffitdepasser légèrementunchiffonhumideavecde l’eauetundétergentdouxsurextérieurdel’appareil.N’utiliseznidissolvantsniproduitsabrasifspoursonnettoyage.

• Pourlenettoyagedelapoussièredesgrillesd’entréeetdesortie,ainsiquepourlenetto-yagedel’hélice,vouspouvezutiliserunjetd’airouunappareilexpirateur.

• Sivousavezprévudenepasutiliserl’appareilpendantunelonguepériode,aprèsl’avoirnettoyécommeindiqué,gardez-ledanssonemballaged’originedansunendroitsecetsanspoussière.

ASSISTANCE TECHNIQUE

Pourtouteanomaliedel’appareilprendrecontactavecvotredistributeur.Toutemanipulationeffectuéepardespersonnesn’appartenantpasauxservicesofficielsS&P entraîneral’annulationdevotregarantie.PourtouteprécisionourépondreàtoutesvosquestionsconcernantlesproduitsS&Pveuillezvousadresseràvotredistributeurhabituel.Voustrouverezsonadressesurnotresitewww.solerpalau.com

MISE HORS SERVICE ET RECYCLAGE

• LanormedelaCEEetl’engagementquenousdevonsacquérirparrapportauxgénérationsàvenirnousobligentà recyclernosappareils.Nousvousprionsdedéposertouslesélémentsrestantsdel’emballagedanslesconteneursderecyclagecorrespondants,etdeporterlesappareilsremplacésaupointdere-cyclageleplusproche.

LEFABRICANTNEPEUTÊTRETENUPOURRESPONSABLEDESPRÉJUDICESCAUSÉSAUXPERSONNESET/OUAUXCHOSESDUFAITDELANON-APPLICATIONDECESCONSEILS.

Rotation de la grille de diffusion Larotationdelagrilleestcontrôléeaumoyenduditinterrupteur.Cetteoptionpermetladistributiondufluxdel’airàtraverslapièce,afinqu’ilnesoitpasconstantenunmêmepoint(effetdebrise).

Contrôle de la Vitesse =Arrêt =Vitesselente =Vitessemoyenne =Vitesserapide

TemporisateurLetemporisateurnouspermetdesélectionnerletempsdefonctionnementjusqu’àunmaximumde180minutes.Sinousn’utilisonspasletem-porisateur,celui-cidevraêtresituésurlapositionON.

Page 8: New METEOR-ES N - Soler & Palau · 2018. 1. 10. · METEOR-ES N Instrucciones de uso Instructions for use Instructions d’utilisation Istruzioni per l’uso Instruções per l’uso

8

ITAL

IAN

O

ITALIANO

INFORMAZIONI GENERALI

• GrazieperlafiduciadimostrataneiconfrontidiS&Pmediantel’acquistodiquestoventi-latoremodello“boxfan”,fabbricatoinconformitàairegolamentitecnicidisicurezzaeallenormeCEinvigore.

• Primadiutilizzareilprodottoperlaprimavolta,leggereattentamenteleistruzioniperl’uso,poichécontengonoindicazioniimportantiperlasicurezzadurantel’utilizzoelamanuten-zionedelprodotto.Conservarequesteistruzionipereventualiconsultazionifuture.

• Unavoltaapertol’imballaggio,verificareilperfettostatoefunzionamentodell’apparecchio,inquantolagaranziaS&Pcoprequalsiasidifettodifabbricazionedelprodotto.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

• Assicurarsichelatensioneofrequenzadell’alimentazionedellaretecoincidaconidatitec-niciindicatinellatarghettadellecaratteristichedelprodotto,situatanellaparteposterioredell’apparecchio.

• Nonappenderel’apparecchioallaparetenéaltetto.• Nonutilizzarel’apparecchioinprossimitàdivaschedabagno,docce,piscineosaune.• Perscollegarel’apparecchiodallaretedialimentazione,imezzididisconnessionedain-corporareall’installazionefissadevonopresentareunaseparazionedeicontattidialmeno3mmtratuttiipoli,inmododaconsentireunacompletadisconnessioneinconformitàallecondizionidieccessodivoltaggiodiCategoriaIII.

• SeilcavoèdanneggiatodeveesseresostituitodapersonalespecializzatoodalserviziopostvenditadellaS&P,alfinedievitareeventualidanniorischi.

• Nonpulirel’apparecchiomentreèinfunzionamentoenonimmergerloinacqua.• Nonmanipolarel’apparecchioconlemanibagnate.• Nontirareilcavoperrimuoverelaspinadallapresadicorrente.• Primadidisconnetterel’apparecchiodallareteelettrica,assicurarsicheilselettoredivelo-citàsiaimpostatosu0.

• Noninserirenessunoggettoattraversolaretediprotezione.• Tenereilventilatorelontanodafontidicaloreosuperficicalde.• Questoprodottonondeveessereutilizzatodapersone(bambiniinclusi)concapacitàfisi-che,sensorialiomentaliridotte,oconinadeguataesperienzaeconoscenze,chenonsianosottolasupervisionediunapersonaresponsabileperlalorosicurezzaochenonsianodaessastatiadeguatamenteistruiti.

• Ibambinidevonoesseresorvegliatiperassicurarsichenongiochinoconilprodotto.

MESSA IN FUNZIONE

L’apparecchio inizieràa funzionarese il timerè impostatosuONe ilselettoredivelocitàèimpostatosuunavelocitàqualsiasi(1,2o3).

Page 9: New METEOR-ES N - Soler & Palau · 2018. 1. 10. · METEOR-ES N Instrucciones de uso Instructions for use Instructions d’utilisation Istruzioni per l’uso Instruções per l’uso

9

ITA

LIA

NO

MANUTENZIONE

Prima di pulire l’apparecchio, occorre scollegarlo dalla rete elettrica.• Questi apparecchi non richiedono una manutenzione speciale. Non cercare di smontarel’apparecchio.Perpulirlo,bastapassareall’esternounpannoleggermenteimbevutodiacquaedetergentedelicato.Perpulirel’apparecchio,nonutilizzaresolventinéprodottiabrasivi.

• Perrimuoverelapolveredallegrigliediingressoeuscitadell’ariaedallaventola,èpossibileutilizzareungettod’ariacompressaounaspirapolvere.

• Sesiprevededinonutilizzarel’apparecchioperunlungoperiododitempo,dopolapulizia,siconsigliadiconservarlonell’imballaggiooriginale,inunluogoasciuttoeprivodipolvere.

ASSISTENZA TECNICA

L’ampiaretedeiCentridiAssistenzaAutorizzatiS&Pgarantisceun’adeguataassistenzatec-nica.Incasodianomaliadell’apparecchio,lapreghiamodimettersiincontattoconunodeicentridiassistenzamenzionati,dovericeveràassistenzaperqualsiasiproblema.QualunquemanipolazionedelprodottoeffettuatadapersoneestraneeaiCentridiAssistenzaAutorizzatiS&Pciobbligheràadannullarelasuagaranzia.IncasodidubbirelativiaiprodottiS&P,potràrivolgersiaiCentridiAssistenzaPostVendita,sesitrovainSpagna,oalsuorivenditoredifiduciasesitrovainqualsiasialtroPaesedelmondo.Perindividuareilcentropiùvicino,visitiilsitowebwww.solerpalau.com

MESSA FUORI SERVIZIO E RICICLAGGIO

• LanormaCEEel’impegnodaassumereconlegenerazionifutureciobbliganoalriciclaggiodeimateriali;sipregadigettaretuttiiresiduidell’imballaggioneicon-tenitoricorrispondentiedidepositaregliapparecchinonpiùutilizzabilipressoilGestoreAmbientalepiùvicino.

IL FABBRICANTE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ RELATIVAMENTE A EVENTUALIDANNIARRECATIAPERSONEE/OCOSEDERIVANTIDALL’INOSSERVANZADELLEPRE-SENTEAVVERTENZE.

Rotazione della griglia di diffusione aria Larotazionedellagrigliavienecontrollatamedianteilrelativointerruttore.Questaopzioneconsentedidistribuireilflussodell’ariaall’internodellastanza,inmododaevitarechel’ariasiconcentrisempresullostessopunto(effettobrezza).

Controllo della velocità =Stop =Velocitàlenta =Velocitàmedia =Velocitàrapida

TimerIltimerconsentediselezionareiltempodifunzionamentofinoaunmassimodi180minuti.Seiltimernonvieneutilizzato,questodovràessereimposta-tosuON.

Page 10: New METEOR-ES N - Soler & Palau · 2018. 1. 10. · METEOR-ES N Instrucciones de uso Instructions for use Instructions d’utilisation Istruzioni per l’uso Instruções per l’uso

10

PO

RT

UG

S

PORTUGUÊS

GENERALIDADES

• AgradecemosaconfiançadepositadanaS&Paoadquiriresteventiladortipo“boxfan”,que foi fabricadosegundoas regras técnicasdesegurança,emconformidadecomasnormasCEemvigor.

• Antesdecolocaresteprodutoemfuncionamento,leiaatentamenteasinstruçõesdeutili-zação,poiscontêminformaçõesimportantesparaasuasegurançaduranteautilizaçãoemanutençãodoaparelho.Guarde-asparafuturasconsultas.

• Verifiqueseoaparelhoestáemperfeitoestadoaodesembalá-lo,jáquequalquerdefeitodeorigemestácobertopelagarantiaS&P.

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

• Verifiqueseatensão/frequênciadarededealimentaçãocorrespondeaosdadostécnicosindicadosnaplacadecaracterísticaslocalizadanapartedetrásdoaparelho.

• Nãopendureoaparelhonaparedenemnotecto.• Nãoutilizeoaparelhopertodebanheiras,duches,piscinasousaunas.• Osmeiosdedesligamentoquedevemserintegradosnainstalaçãofixa,paraorespectivodesligamentodarededealimentação,devemterumadistânciadeaberturaentrecontac-tosdepelomenos3mmemtodosospólos,afimdepermitirumdesligamentocompletodeacordocomascondiçõesdesobretensãoClasseIII.

• Seocaboestiverdanificado,deverásersubstituídoporpessoalqualificadooupeloserviçopós-vendadaS&P,afimdeevitarqualquerriscooudano.

• Nãoefectuealimpezacomoaparelhoemfuncionamentoenãoomergulhenaágua.• Nãotoquenoaparelhocomasmãosmolhadas.• Nãopuxepelocabopararetirarafichadatomada.• Antesdedesligaroaparelhodaredeeléctrica,verifiqueseoselectordevelocidadesestánaposição0.

• Nãointroduzanenhumobjectoatravésdagrelhadeprotecção.• Nãodeixeoaparelhoaoladodefocosdecalorousuperfíciesquentes.• Esteaparelhonãodeveserutilizadoporcriançasouporpessoascomcapacidadesfísi-cas,sensoriaisoumentaisreduzidas,oucomexperiênciaeconhecimentosdesadequadossemasupervisãodeumapessoaresponsável.

• Ascriançasdevemservigiadasparasecertificarquenãobrincamcomoaparelho.

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

OaparelhoentraemfuncionamentoquandootemporizadorestánaposiçãoONeoselectordevelocidadesemqualquerdasposiçõesdevelocidade.

Page 11: New METEOR-ES N - Soler & Palau · 2018. 1. 10. · METEOR-ES N Instrucciones de uso Instructions for use Instructions d’utilisation Istruzioni per l’uso Instruções per l’uso

11

PO

RT

UG

S

MANUTENÇÃO

Antes de proceder à limpeza, desligue o aparelho da tomada.• Estesaparelhosnãonecessitamdeumamanutençãoespecial.Nãotentedesmontá-lo,sim-plesmentepasseumpanoligeiramentehumedecidocomáguaeumdetergentesuavepeloexteriordoaparelho.Nãoutilizesolventesnemprodutosabrasivosparaefectuaralimpeza.

• Pararemoveraspoeiraspresentesnasgrelhasdeentradaesaída,bemcomoparalimparahélice,podeutilizarumjactodearouumaspirador.

• Senãovaiutilizaroaparelhoduranteumlongoperíododetempo,depoisdeefectuaralimpezadeacordocomasinstruçõesacima,guarde-onumlocalsecoeisentodepoeirasdentrodaembalagemoriginal.

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

AextensarededeServiçosOficiaisS&Pgaranteumaadequadaassistênciatécnica.Nocasodeobservaralgumaanomalianesteaparelho,porfavorcontactequalquerdosnos-sosserviços.oficiaismencionados,ondeserádevidamenteatendido.QualquermanipulaçãoefectuadaporpessoasalheiasaosServiçosOficiaisS&Pobrigariaaocancelamentodasuagarantia.ParaesclarecerqualquerdúvidarelativaaosprodutosS&Pdirija-seàRededeServiçosPósVendaseestiveremterritórioEspanhol,ouaoseudistribuidorhabitualnorestodomun-do.Localizeodistribuidordasuaáreanapáginawww.solerpalau.com

FIM DA VIDA ÚTIL E RECICLAGEM

• AnormaCEeocompromissoquedevemosadquirircomasfuturasgeraçõesobrigam-nosàreciclagemdemateriais.AgradecemosquedepositetodososresíduosdaembalagememcontentoresprópriosdereciclagemequeentregueosaparelhossubstituídosaoGestordeResíduosmaispróximo.

OFABRICANTENÃOSERESPONSABILIZAPELOSDANOSCAUSADOSAPESSOASE/OUCOISASRESULTANTESDOINCUMPRIMENTODESTASADVERTÊNCIAS.

Rotação da grelha difusora Arotaçãodagrelhaécontroladaatravésdointerruptor.Estáopçãopermitedistribuirofluxodearportodaasala,demodoqueofluxonãosejaconstantesobreumúnicoponto(efeitobrisa).

Controlo da Velocidade =Desligado =Velocidadelenta =Velocidademédia =Velocidaderápida

TemporizadorOtemporizadorpermitese-leccionarotempodefuncio-namentoatéaummáximode180minutos.Senãoutilizarotemporizador,deverácolocá-lonaposiçãoON.

Page 12: New METEOR-ES N - Soler & Palau · 2018. 1. 10. · METEOR-ES N Instrucciones de uso Instructions for use Instructions d’utilisation Istruzioni per l’uso Instruções per l’uso

S&P Sistemas de Ventilación S.L.U.C/Llevant,4Pol.Ind.Llevant

08150ParetsdelVallès(Barcelona)ESPAÑATel.+34935719300Fax+34935719301

[email protected]

Ref.:

143

1232