¿necesita una respuesta? - cityofconcord.org · le cubra el costo de un automóvil alquilado. si...

12
Concord City News THE NEWSLETTER FOR THE CITY OF CONCORD Verano 2005 Las celebraciones del centenario estarán en plena marcha durante los meses de verano News Corner Graduaciones por Televisión Las graduaciones de Concord High School serán transmitidas en vivo desde el Chronicle Pavilion del 11 al 18 de junio por los canales de cable (28 Comcast, 29 Astound). Las copias estarán disponibles a través de las oficinas del High School. Para el horario de retransmisión, visite la página web www.cityofconcord. org/living/tvlistings.htm Inscripción para el desfile En honor a los 100 años de la Ciudad de Concord, el desfile del 4 de julio en Concord tendrá una categoría especial de inscripción para el carro alegórico al Centenario con un premio en efectivo de $500 para el gana- dor. La fecha límite para inscribirse es el 27 de junio. Los formularios para la inscripción están disponibles en la página web de la Ciudad en www.cityofconcord.org/about/ centennial/index.htm o co- muníquese con la organizadora del des- file Nora Pastrick, a través de su correo electrónico concordparade@yahoo. com o al teléfono 798-9728. L a celebración del Centenario de Concord continúa con un número de nuevos programas y proyectos para ayudar a que los residentes conozcan más sobre la historia de Concord. El Concejo de la Ciudad ha designado el 2005 como el Año del Centenario de Concord, marcando el Centésimo Aniversario de la firma de los artículos de incorporación de la ciudad en el año 1905. Un excelente año para la Sociedad Histórica El año del Centenario será uno muy memorable para la Sociedad Histórica de Concord. La organización ha anunciado planes de inaugurar un museo este verano y ofrecerá caminatas a pie por el centro histórico de la ciudad. En el mes de junio la organización abrirá la reconocida Kelly House, ubicada en el 1987 de Bonifacio St., como un museo y una vitrina para exhibir los artículos uti- lizados en los primeros años de Concord. La Kelly House fue construida alrededor de 1915 por el Sr. y la Sra. Frank Kelly. El Sr. Kelly era un herrero en la cercana tienda de herrería Boyd y Jaquith. Una vez, el marco del edificio se daño por el fuego, pero se restauró. Recientemente ha sido utilizada con fines comerciales. El 11 de junio y el 16 de julio, los vol- untarios conducirán caminatas gratuitas para visitar los edificios históricos más importantes de Concord . Los paseos emp- iezan a las 10 de la mañana en Todos Santos Plaza, el centro histórico de la ciudad. Los participantes conocerán muchos de los edi- ficios históricos en el área, que datan desde finales del siglo 18 y a comienzos del siglo 19. Las caminatas duran aproximadamente dos horas y terminarán en la primera casa del fundador de Concord, Salvio Pacheco ubicada en el 1870 de Adobe Street. En el mes de junio, la Sociedad Histórica de Concord inaugurará un museo en la histórica Kelly House, en el 1987 Bonifacio St. Ver Centennial página 2

Upload: trantram

Post on 03-Nov-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ¿Necesita una Respuesta? - cityofconcord.org · le cubra el costo de un automóvil alquilado. Si le robaron su automóvil con sus artículos personales en su vehículo, puede ser

Concord City NewsTHE NEWSLETTER FOR THE C ITY OF CONCORD

V e r a n o 2 0 0 5

Las celebraciones del centenario estarán en plena marcha durante los meses de verano

News CornerGraduaciones por Televisión Las graduaciones de Concord High School serán transmitidas en vivo desde el Chronicle Pavilion del 11 al 18 de junio por los canales de cable (28 Comcast, 29 Astound). Las copias estarán disponibles a través de las oficinas del High School. Para el horario de retransmisión, visite la página web www.cityofconcord.org/living/tvlistings.htm

Inscripción para el desfileEn honor a los 100 años de la Ciudad de Concord, el desfile del 4 de julio en Concord tendrá una categoría especial de inscripción para el carro alegórico al Centenario con un premio en efectivo de $500 para el gana-dor. La fecha límite para inscribirse es el 27 de junio. Los formularios para la inscripción están disponibles en la página web de la Ciudad en www.cityofconcord.org/about/ centennial / index.htm o co-muníquese con la organizadora del des-file Nora Pastrick, a través de su correo electrónico [email protected] o al teléfono 798-9728.

La celebración del Centenario de Concord continúa con un número de

nuevos programas y proyectos para ayudar a que los residentes conozcan más sobre la historia de Concord. El Concejo de la Ciudad ha designado el 2005 como el Año del Centenario de Concord, marcando el Centésimo Aniversario de la firma de los artículos de incorporación de la ciudad en el año 1905.

Un excelente año para la Sociedad Histórica

El año del Centenario será uno muy memorable para la Sociedad Histórica de Concord. La organización ha anunciado planes de inaugurar un museo este verano y ofrecerá caminatas a pie por el centro histórico de la ciudad.

En el mes de junio la organización abrirá la reconocida Kelly House, ubicada en el 1987 de Bonifacio St., como un museo y una vitrina para exhibir los artículos uti-

lizados en los primeros años de Concord. La Kelly House fue construida alrededor de 1915 por el Sr. y la Sra. Frank Kelly. El Sr. Kelly era un herrero en la cercana tienda de herrería Boyd y Jaquith. Una vez, el marco del edificio se daño por el fuego, pero se restauró. Recientemente ha sido utilizada con fines comerciales.

El 11 de junio y el 16 de julio, los vol-untarios conducirán caminatas gratuitas para visitar los edificios históricos más importantes de Concord . Los paseos emp-iezan a las 10 de la mañana en Todos Santos Plaza, el centro histórico de la ciudad. Los participantes conocerán muchos de los edi-ficios históricos en el área, que datan desde finales del siglo 18 y a comienzos del siglo 19. Las caminatas duran aproximadamente dos horas y terminarán en la primera casa del fundador de Concord, Salvio Pacheco ubicada en el 1870 de Adobe Street.

12 CONCORD C ITY NEWS

¿Necesita una Respuesta?Página Web: www.cityofconcord.orgCorreo Electrónico:

[email protected] with Disabilities Act(ADA) Coordinator 671-3025BART 676-2278Television por Cable Astound Broadband 459-1000 Comcast Broadband 800-945-2288Chronicle Pavilion Línea Directa 363-5701 Taquilla 676-8742Información Reuniones del

Concejo de la Ciudad 671-3000County Connection

(información de autobuses) 676-7500Consulta Zona Inundaciones 671-3425Recolección de Basura 682-9113Línea Directa Graffiti 671-3080Alcalde/Concejo de la Ciudad 671-3158Mantenimiento de Parques 671-3444Centro de Permisos 671-3454Emergencias Policía e Incendios 911Oficinas de Campo de la Policía Oficina Norte 671-3322 Oficina Sur 671-3483 Oficina del Valle 671-3377Sede de la Policía Información General 671-3232Huecos en la Calle 671-3228Recreación Inscripción 671-3404Reciclaje 671-3394Problemas de Alcantarillas 671-3099Línea Directa para Carros

de Compra 671-5080Apagones de Luces en las Calles Hotline 671-3213 Trabajos Públicos 671-3367Barrido de Calles 671-3394Árboles de las Calles 671-3230Corte de Tráfico 646-5404Operaciones de Tráfico 671-3132Mal funcionamiento de Semáforos 671-3132Distrito de Aguas 688-8044

PRSRT STDU.S. POSTAGE

PAID

CONCORD, CAPERMIT NO. 207

City of Concord1950 Parkside Drive MS/01Concord, CA 94519-2578

Laura M. Hoffmeister Mayor

Susan Bonilla Vice Mayor

Helen M. Allen Councilmember

Mark A. Peterson Councilmember

William Shinn Councilmember

Mary Rae Lehman City Clerk

Thomas Wentling City Treasurer

Lydia E. Du Borg City Manager

Leslye Asera Community Relations Manager and Editor

Concord City News

En el mes de junio, la Sociedad Histórica de Concord inaugurará un museo en la histórica Kelly House, en el 1987 Bonifacio St.

Reuniones de la ciudadTodas las reuniones se llevaran a cabo en el Centro Cívico, 1950 Parkside Dr. (a menos que se indique de otra manera) y están abiertas a todo el público. Las fechas están sujetas a cambios. Hay agendas de estas reuniones en la página Web www.cityofconcord.org/citygov/agendas/agendas.htm. Para más información revise los avisos de las reuniones en el Contra Costa Times o llame al número del contacto que se indica en líneas posteriores o llamando al 671-3000.

Concejo de la Ciudad*+ Primer, segundo y cuarto martes; a las 6:30 p.m.Comisión sobre Envejecimiento Tercer miércoles; a la 1:30 p.m.

Centro para Personasde la Tercera Edad de Concord, 2727 Parkside CircleComisión de Servicios Comunitarios Tercer miércoles; a las 6:30 p.m. En el Salón de Conferencia de Ingeniería, 1957 Parkside DriveJunta de Revisión de Diseño Segundo y Cuarto jueves; a las 5:30 p.m.Comisión de Relaciones Humanas* Primer lunes; a las 7 p.m.Comisión de Parques, Recreación y Espacios Abiertos* Segundo miércoles; a las 7 p.m.Comisión de Planificación* Primer y Tercer miércoles; a las 7 p.m.Comisión de la Situación de la mujer* Cuarto miércoles; a las 6:30 p.m.Concejo Juvenil* segundo y cuarto lunes; a las 7 p.m.

* Televisado en vivo por televisión por cable, canal 28 (Comcast) y 29 (Astound). Verifique el listado de TV para el horario de retransmisión o la página Web www.cityofconcord.org/living/tvlistings.htm

+ Las fechas para las reuniones del Concejo de la Ciudad pueden variar. Para información llamar a la Empleada de la Ciudad Comisionada Mary Rea Lehman, 671-3495.

Juntas y ComisionesPara una información detallada sobre las Juntas y Comisiones de la Ciudad, visite la página Web: www.cityofconcord.org/citygov/bc/b-c.htm o llame a uno de los siguientes números que aparecen a continuación.

Junta de Apelaciones 671-3119

Comisión sobre Envejecimiento 671-3419

Comisión de Servicios Comunitarios 671-3283

Junta de Revisión de Diseño 671-3332

Comisión de Relaciones Humanas 671-3327

Junta de Revisión de los Parques de Casas Móviles 671-3455

Comisión de Parques, Recreación y Espacios Abiertos 671-3414

Junta de Personal 671-3407

Comisión de Planificación 671-3369

Comisión de la Situación de la mujer 671-3280

Concejo Juvenil 671-3202

Ver Centennial página 2

If you received this Spanish language edition of City News in error, please call 671-3490 to be removed from the mailing list.

Page 2: ¿Necesita una Respuesta? - cityofconcord.org · le cubra el costo de un automóvil alquilado. Si le robaron su automóvil con sus artículos personales en su vehículo, puede ser

2 CONCORD C ITY NEWS CONCORD C ITY NEWS 11

Por el Sgto. Maurice Jennings

En l a ú l t i m a e d i c i ó n d e

las Noticias de la C iud a d , e s c r ib í sobre la reciente epidemia de robo de automóviles en el Condado Central, incluyendo la Ciudad de Concord, así como maneras de reducir las probabilidades de ser una victima. Pero ¿qué sucede si usted es una víctima? ¿Qué se siente que le roben su automóvil? Su primer pensamiento puede ser, “La compañía de seguro cubrirá todo”. Esta declaración no puede ser la más acertada.

Para empezar, su seguro pueda que no le cubra el costo de un automóvil alquilado. Si le robaron su automóvil con sus artículos personales en su vehículo, puede ser que nunca los recupere.

La historia de horror empieza con la recuperación de su automóvil, pero usted determina después de ver su carro que “no es el mismo carro que usted se recuerda manejando”. El tablero está roto, no tiene las ruedas o llantas así como los asientos delanteros, el estéreo está destruido, no tiene el timón, el está raspado y arañado, el interior huele a cerveza y los filtros de cigarrillos están por todas partes menos en los ceniceros.

Lo peor de todo es que lo que tenía en su maletín, especialmente el diskette que contenía el reporte anual de 55 páginas que debía entregar a su jefe esta semana ya no está. ¿Ya se puso emocional la situación? ¿No era que el automóvil así como lo que estaba dentro le pertenecía sólo a usted? Usted piensa “Nadie puede hacer esto”, pero lo hicieron.

La situación aún puede empeorarse. El taller de reparación le comunica que necesi-ta de cuatro a seis semanas para reparar su automóvil y para colmo el cubrimiento que tiene para un automóvil de alquiler (si lo tiene) podría utilizarse mucho antes de que su automóvil sea reparado. Ahí van otros $800 encima del deducible.

Una vez que su automóvil ha sido repa-rado, se le factura a la compañía de seguro

y pueda que su tarifa aumente. Después de seis semanas usted recoge su automóvil y no ha sido arreglado correctamente. Le faltan los pisos, el cambio en segunda está rechi-nando, y el nuevo timón lo empuja hacia la derecha. Todos estos son factores para recordarle que tan afectado se ha sentido.

Bueno, podría continuar sobre las otras reparaciones extras necesarias para su automóvil pero espero que me haya entendido. No hay nada que usted pueda hacer para que “absolutamente” prevenga que no le roben su automóvil, pero espero que usted anote que las precauciones extras que usted tome para prevenir el que no le roben su auto pueden eliminar este riesgo. Cada precaución, tales como el estacionar su carro dentro del garaje si lo tuviera, el instalar artefactos contra robos en su au-tomóvil como por ejemplo el “club” para desanimar a los ladrones y nunca dejar artículos de valor en los asientos de su au-tomóvil son precauciones de protección que reducen la oportunidad para que un ladrón se lleve su auto.

El Departamento de Policía de Concord confía en la ayuda del público para im-pactar el crimen. Para más información sobre prevención de crímenes sobre robo de automóviles y otros relacionados, visite cualquiera de las Oficinas de Campo de Policía de la Comunidad o llame a la línea de información de prevención de crimen al 671-3237. Para reportar actividades sos-pechosas o a personas actuando de manera sospechosa, por llame al Departamento de Policía de Concord al 671-3333. Trabajando juntos podemos continuar haciendo de Concord un lugar seguro para vivir. ◆

Lo triste del robo de su automóvilPara aquellas personas interesadas en

extender su paseo, se podrán visitar otros cinco edificios distintivos más, incluyendo la casa Francisco Galindo, construida en 1856 e incluida en el Registro Nacional de Lugares Históricos.

Todos Santos Plaza, el punto inicial de los paseos, está ubicado en Willow Pass Road entre las calles Grant y Mt. Diablo. Para más información y para registrarse para los paseos, por favor llame a la Sociedad Histórica al 827-3380.

El 6 de agosto, los Servicios Comunitarios y de Recreación de la Ciudad estarán co-laborando con la Sociedad Histórica para ofrecer un paseo especial que incluye una caminata por el centro de Concord más transporte por camioneta para visitar otros lugares históricos y posteriormente termi-nar con un almuerzo ligero. El costo para este paseo es de $17 para los residentes de Concord y de $22 para los no residentes. La inscripción debe hacerse hasta el 22 de julio. Por favor llame al 671-3404 para registrarse.

Los mapas para paseos auto guiados se encuentran disponibles en el Centro de Recursos de la Sociedad Histórica en el 1601 Sutter St. (abierto los martes de 1 a 4pm), en el quiosco de información de la Ciudad durante los programas musicales en Todos Santos Plaza y en la página web www.cityof-concord.org/about/historical/tour.pdf.

Marquen sus calendariosMuchos de los eventos musicales de

Concord en Todos Santos Plaza tendrán un aire Centenario este verano. Los pro-gramas de Música al Mediodía y Música y Mercado están ahora en plena marcha. El programa de Música al Mediodía transcurre de 12 a 1:30pm los martes hasta el 26 de julio, trayendo melodías armoniosas al Mercado de Productores todo el año (de 10am a 2pm). Los jueves, el programa de Música y Mercado tiene música desde las 6:30pm hasta las 8pm durante las noches del Mercado de Productores, abierto de 4 a 8pm. Los horarios de las presentaciones musicales están disponibles en el parque y en la página web www.cityofconcord.or/about/downtownevents.htm.

En ambos eventos, los visitantes en-contrarán una variedad de recuerdos del Centenario disponibles en el quiosco de

Centennial viene de la página 1 información. Insignias, playeras, gorras, lapiceros, bolsas para mercado con refer-encia al Centenario así como libros sobre la historia de Concord estarán a la venta por un costo mínimo. Las postales refer-entes al Centenario estarán disponibles en forma gratuita. Muchos de estos artículos se obsequiarán desde el estrado durante los programas musicales.

El domingo 19 de junio se tiene pla-neado para Todos Santos Plaza el Día del Padre/Día del Fundador. En honor a los padres fundadores de Concord se realizará un concurso a la “Mejor Barba” con premios que incluyen boletos para los Oakland A’s y boletos para el cine. Aunque uno de los fundadores de Concord, Salvio Pacheco, sólo tenía bigote, los otros dos fundadores de Concord (el hijo de Salvio, Fernando Pacheco y el yerno Francisco Galindo) lucían barbas muy estilizadas. La música será ofrecida por Roy Rogers y los Delta Rhythm King.

El jueves 30 de junio, una exhibición de automóviles antiguos y el programa de Música y Mercado reconocerán el papel importante del automóvil en la historia de Concord. Los automóviles estarán en ex-hibición desde las 5:30 hasta las 7:30pm

Desde el sábado 2 de julio al lunes 4

de julio, la popular Bandera Cantadora en el Boulevard Park de Concord incluirá un Saludo al Centenario en su programa musi-cal, seguido por la tradicional exhibición de fuegos artificiales.

El desfile del 4 de julio en Concord y el Festival en Todos Santos Plaza se realizarán desde las 10am hasta las 3pm. Presten aten-ción a los carros alegóricos al Centenario durante el desfile y a los obsequios especiales sobre el Centenario en este festival.

El martes 2 de agosto la Noche para Retomar la Seguridad en los Vecindarios (National Night Out) saluda al Centenario con un nuevo evento en Todos Santos Plaza. Este programa nacional se enfoca en despertar conciencia sobre la seguridad en los vecindarios. Las organizaciones de vecindarios de toda la ciudad promociona-rán una variedad de eventos en esa fecha. El evento en la plaza conmemora el lugar importante que los vecindarios han tenido en la historia de Concord.

Las Noches de Cine tendrán lugar en la plaza el 18 de agosto, el 25 de agosto y el primero de septiembre después del programa Música y Mercado. El primero de septiembre es una noche especial del Centenario donde se presentará “The Music Man”, una película que se desarrolla en un pequeño pueblo a comienzos del siglo 19, alrededor de la fecha en que Concord fue incorporada como una ciudad.

El domingo 18 de septiembre el Concierto del Centenario por la Sinfónica de California en la Plaza ofrecerá música de comienzos del siglo 19. El concierto empieza a las 5:30pm en Todos Santos Plaza.

El Desfile de Halloween, el Concurso de Disfraces el 30 de octubre y el Cantar Junto con el Alcalde y la Iluminación del Árbol el 3 de diciembre cierran las celebraciones del año Centenario.

Para mayor información, visite la página web www.cityofconcord.org y marque el logo del Centenario o llame a la Gerente de Relaciones Comunitarias Leslye Asera al 671-3272. ◆

El 30 de junio tendrá lugar en la plaza una exhibición de automóviles antiguos.

Residentes de todas las edades saludarán al Centenario en el Desfile y Festival del 4 de Julio.

¿Cómo deshacerse en forma segura de los deshechos domésticos peligrosos?

Algunas veces los residentes se

confunden sobre cómo deshacerse

de pintura, disolventes, productos para

el cuidado de automóviles y cualquier

número de artículos de uso doméstico

que no pueden arrojarse al contenedor de

basura o al de reciclaje. Las Instalaciones

de Eliminación de Desechos Domésticos

Peligrosos en el 4797 Imhoff Place (adya-

cente al refugio para el control de ani-

males del condado) es la respuesta a esta

incertidumbre. Esta instalación acepta los

desechos domésticos peligrosos para su

reciclaje o eliminación. Abre de martes a

sábado, de 9a.m. a 4p.m. No se cobra

a los residentes de Concord por este

servicio y no es necesario hacer cita.

La instalación acepta productos

de limpieza doméstica, mercurio (ter-

mómetros, bombillos fluorescentes),

aceite usado para automóviles, baterías,

fluidos de freno y de transmisión, anti-

congelantes, disolventes, pinturas de

aceite y latex, colorantes de madera,

removedor de pintura, latas de aerosol,

productos para el cuidado del au-

tomóvil, productos para el cuidado del

jardín y control de plagas, químicos para

piscinas o albercas, gomas, resinas y

muchos otros materiales. Los residentes

están limitados a 15 galones o 125 libras

de desechos por vehículo y por visita.

Los contenedores individuales están

limitados a 5 galones cada uno.

Los artículos que no se aceptan

incluyen (explosivos (municiones y

ácido pícrico) deshechos radioactivos,

deshechos de infecciones médicas,

cilindros presurizados sin etiquetas y

deshechos contaminados con PCS.

Para mayor información, llame al

1-800-646-1431 o visite la página Web

www.centralsan.org.

Page 3: ¿Necesita una Respuesta? - cityofconcord.org · le cubra el costo de un automóvil alquilado. Si le robaron su automóvil con sus artículos personales en su vehículo, puede ser

CONCORD C ITY NEWS 3 10 CONCORD C ITY NEWS

En adición al edifi cio principal de la policía en el 1350 Galindo Street,

Concord tiene tres oficinas de zona de distrito ubicadas en los centros comerciales en los vecindarios. Estas ofi cinas llevan a la policía y a los servicios de la Ciudad dentro de los vecindarios como parte de la iniciativa de la Ciudad de un Gobierno Orientado hacia la Comunidad. Los residentes pueden llegar a conocer a los ofi ciales asignados a los diferentes lugares en sus distritos, reportar problemas, recoger materiales para la prevención de crímenes y hablar sobre los asuntos de sus vecindarios en las ofi cinas de los distritos.

En abril, el Teniente Jim Lardieri sub-stituyó al Teniente Andy Gartner como el Comandante Distrital en el Distrito Sur. EL Teniente Lardieri ha estado en el de-partamento de policía por 22 años y con el Departamento de Policia de Concord por 16 años y medio. El Teniente Lardieri es oriundo de New Jersey, está casado y tiene dos hijas.

¿Qué tan grande es el Distrito Sur?El Distrito Sur cubre 5.49 millas

cuadradas y tiene una población de aproxi-madamente 42,000 habitantes.

¿Cuál es la dirección de la Ofi cina de la Zona del Distrito Sur, su número telefónico y correo electrónico?

La oficina está ubicada en el 1500 Monument Blvd. # F17 - a la derecha del boliche Diablo Lanes. El número telefónico es 671-3483 y los residentes pueden enviar sus correos electrónicos a la siguiente direc-ción [email protected].

¿Cuándo puede venir la gente por la ofi cina?

Nuestras horas de ofi cina típicamente son de lunes a jueves de 7a.m. a 5p.m. y los viernes de 7a.m. hasta el mediodía. La

ofi cina está cerrada los fi nes de semana y en feriados.

¿Cuánta gente trabaja en su ofi cina?Tenemos un Oficial de Distrito asig-nado a la ofi cina así como un Ofi cial de Servicio Comunitario a tiempo completo. Igualmente tenemos un Especia lista Comunitario de manera temporal y un interno asignado a la ofi cina también de manera temporal.

¿Cuantos ofi ciales para cada lugar están asignados a su distrito?

El Distrito Sur está dividido en 17 sub-divisiones individuales con un Ofi cial de Patrulla asignado para cada sub-división.

¿Qué clase de información pueden ob-tener los residentes en la ofi cina?

Ofrecemos una variedad de folletos informativos tanto en inglés como en espa-ñol. Un gran número de nuestros contactos consiste en los clientes que llegan y tienen preguntas sobre diversos temas o quienes desean hacer un reporte policial. El personal de la ofi cina está capacitado para tomar reportes policiales sobre una variedad de incidentes que no sean urgentes tales como

Las Ofi cinas de Zona traen servicios a los residentesrobo y agravios dolosos. Dos miembros del personal en la ofi cina hablan español.

¿Qué es lo más importante que usted le quiere decir a la gente en su distrito?

Como en cualquier parte de la ciudad, es importante que los residentes ayuden y parti-cipen en los esfuerzos para resolver problemas. El Departamento de Policía y la Ciudad tienen muchos recursos a su disposición y son muy efectivos para resolver problemas. Esta efectividad se acrecienta cuando el público desea involucrarse en el proceso.

¿Qué es lo que más le impresiona sobre la gente en su distrito?

Al igual que con los otros distritos en la ciudad, regularmente trabajamos en temas de calidad de vida en los diferentes vecindarios. Lo que más me ha impresionado es el apoyo de varios grupos comunitarios y organizacio-nes dentro del distrito. Trabajamos con cerca de ocho asociaciones de vecinos y numerosos grupos de servicio comunitarios. La fi losofía que los residentes de trabajar juntos con la Ciudad par resolver los problemas es verdad-eramente muy evidente y se ha convertido en la norma para tratar muchos de los asuntos en la ciudad. ◆

Una entrevista con el Nuevo Comandante del Distrito Sur, Teniente Jim Lardieri

El Departamento de Recreación promociona muchos beneficios personales, sociales

económicos y ambientales para la comunidad y los individuos que participan. El Departamento de Servicios Comunitarios y de Recreación lanza su campaña “Estar en Forma, Amigos y Diversión...Es Éste Tu Estilo de Vida?” con una abundante selección para toda la familia.

Con el aumento de obesidad en los niños y los riesgos de salud asociados a esta condición la recreación es un componente esencial para mejorar la salud y bienestar de los niños. Los adultos también se pueden benefi ciar al registrarse en las clases que me-joran la condición física y reducen el estrés.

Para los jóvenes de todas las edades, el de-partamento ofrece una variedad de experiencias nuevas y tradicionales en campamentos de ve-rano. Concord es la única ciudad en el área que opera su propio campamento residencial llama-do Camp Concord o Campamento Concord. El campamento está ubicado a pocas horas en las montañas entre Lake Tahoe y Fallen Leaf Lake en 29 acres en el Bosque Nacional de El Dorado. Este ambiente inigualable ofrece el fondo ideal para aventuras emocionantes y actividades relajadas para los niños, jóvenes y las familias excursionistas.

Para la experiencia de un día en un campamento, los programas Backyard Explorers, Camp Littlefoot o Todo Éso ofrecen actividades organizadas para las edades pre-escolares hasta las de las escuelas intermedias. Estos programas extrema-damente populares proveen experiencias seguras, supervisadas y enriquecedoras.

Una nueva y única experiencia de cam-pamento puede encontrarse en uno de varios días de campamento sobre Mad Science o Ciencia Loca ofrecido este verano. Los niños en edad pre-escolar pueden descubrir como crecen sus jardines desde la primera semilla. Los jóvenes pueden diseñar y volar aviones, explorar el espacio como si ellos fueron as-tronautas, convertirse en ingenieros y físicos o crear reacciones químicas sorprendentes. Los campamentos de Mad Science o Ciencia Loca involucran a los jóvenes en exploracio-nes científi cas que son muy divertidas, los jóvenes se olvidan que están aprendiendo. Otras oportunidades para campamento son el de cocina, carpintería, liderazgo para jóvenes, tenis, patineta y muchos campa-mentos deportivos como Skyhawks y A Los Jóvenes Les Encanta el Fútbol.

¿Es Éste Tu Estilo de Vida?El Departamento de Recreación ofrece a

los adultos la oportunidad de desarrollar su potencial de manera completa. La actividad física reduce el riesgo de enfermedades al corazón y derrames, combate la osteopo-rosis y diabetes, reduce el estrés y en forma general aumenta la salud y el bienestar. Las clases ofrecen a los adultos la oportunidad de mantenerse en forma y aprender nuevas habilidades.

El Salón de Ritmo o Rhythm Room ofrece lo mejor en Hip Hop y Bailes de Jazz para adultos. Para experimentar un baile muy movido, ¡los adultos pueden tratar Salsa! o lograr un gran ejercicio al corazón con la clase de Baile Latino para el Corazón.

Para los entusiastas al piano, los adultos pueden aprender a tocar en un número de semanas o tomar Piano para Gente Sin Tiempo y aprender instantáneamente. Otros pueden participar en una nueva experiencia de tamboreo y aprender emocio-nantes ritmos brasileños y sudamericanos.

Hombres y mujeres pueden darse gusto al escoger una clase de masaje para parejas y aprender técnicas para ayudar a reducir el estrés. Otras clases nuevas incluyen Comidas Favoritas y Rápidas para la Familia y Cenas de Un Solo Plato para las personas traba-jadoras muy ocupadas. Así como también libro de recuerdos en las Páginas de Nuestras Vidas o Notario 101 para aquellas personas que deseen mejorar su imagen y potencial en el campo laboral.

Para más información sobre estas y otras actividades recreativas en el verano, vea la Guía de Actividades del Departamento de Servicios Comunitarios y de Recreación para el verano disponible ahora en la página web www.cityof-concord.org/recreation/activityguideinfo.htm o llamando al 671-3404. ◆

Nueva campaña promociona el Estar en Forma

Empieza la restauraciónDurante el año del Centenario de

Concord, la restauración empezará en la histórica Casa Galindo, en el 1721 Amador St. La casa fue construida en 1856 por Francisco Galindo y su espo-sa, Maria Dolores Manuela (Pacheco) Galindo, hija del fundador de Concord, Salvio Pacheco. En su momento, fue una de las pocas casas italianas tipo rancho en el condado.

La casa fue habitada por miembros de la familia hasta 1999 cuando Ruth Galindo se murió. Ella dejó la casa y la propiedad de 1.5 acres a la ciudad. En 2001, el Condado de la Ciudad adoptó un plan maestro para la Casa Galindo y Jardines. De acuerdo al plan, la Ciudad mantendrá la casa y eventualmente im-provisará la propiedad para uso público como un mueso. El plan maestro será implementado en fases, según estuvi-eran disponibles los fondos.

Un arquitecto historiador, estudió las capas de todas las pinturas anti-guas en el edifi cio a fi n de determinar los colores de las pinturas apropiadas para el proyecto. La Junta de Revisión de Diseño consideró una serie de com-binación de colores, y escogió el gris claro con gris oscuro para los adornos, y un color dorado apagado para los marcos de las puertas y ventanas. Una variedad de colores similares fue usado en la casa a fi nales de 1800.

Las reparaciones exteriores y pinturas están programadas para completarse en julio. Para el otoño, una nueva área de jardín, árboles, caminos de grava y orillas de piedra serán añadidos y la Casa Galindo y sus Jardines serán inaugurados como

un parque publico.

Yoga es una de las clases que se ofrecen en el verano para reducir estrés.

Ofi cina de la Zona del Valle

5400 Ygnacio Valley Rd., #A8B

671-3377

Ofi cina de la Zona Norte

2166 Solano Wy.

671-3322

Ofi cina de la Zona Sur

1500 Monument Blvd., #F17

671-3483

Histórica Casa Galindo

DistritoNorte

Distrito delValle

Distrito delValle

DistritoSur

DistritoSur

DistritoNorte

Page 4: ¿Necesita una Respuesta? - cityofconcord.org · le cubra el costo de un automóvil alquilado. Si le robaron su automóvil con sus artículos personales en su vehículo, puede ser

CONCORD C ITY NEWS 9 4 CONCORD C ITY NEWS

La eficiente administración del pavimento ahorra dinero, resulta en un mejor mantenimiento de las callesConcord se enorgullece en tener

algunas de las calles con mejor mantenimiento en el Área de la Bahía, y cada verano realiza un extenso programa de mantenimiento de calles para asegurarnos que permanecerán de esta manera. El programa de mantenimiento de las calles de Concord representa un balance al enfoque oportuno de la administración del pavimento, que ha demostrado ser una manera efectiva en cuanto a costo para que el sistema de las calles de Concord se mantenga en condición optima. Cada año se contrata a un consultor independiente para realizar una evaluación de las condiciones de las calles de Concord, y actualizar el excelente Sistema computarizado de Administración de Pavimento. Los resultados de los análisis de la condición del pavimento, acompañados de la historia del mantenimiento de la calle y combinado con los conocimientos amplios del personal sobre el sistema de calles de Concord, imponen unos programas de mantenimiento preventivo de calles, rehabilitación y reconstrucción. Este comprensivo y efectivo programa de mantenimiento de calles ahorra dinero a la larga, por ser los costos de reconstrucción de calles de 4 a 5 veces más que el costo de un efectivo programa preventivo de mantenimiento.

Uno de los elementos del programa de mantenimiento de las calles de Concord es el Programa de Sellado con Yeso que es

realizado por contratistas cada verano. Este año más de 7 millones de pies cuadrados de pavimentos serán cubierto con este sellado. Esta aplicación proveerá una nueva capa de superficie y sella el asfalto para prevenir efectos dañinos de filtración de agua dentro del pavimento.

Los residentes y negocios en las calles que serán selladas han sido notificados con cartas por correo avisándoles de este próximo trabajo, que está planificado para que empiece a principios de junio y que concluya a mediados de julio. La apli-cación del sellado con yeso en las calles se completa típicamente en un día. El día de la aplicación del sellado, no se permitirá estacionarse en la calles y las calles se cier-ran para todo el trafico.

Para minimizar la interrupción del tráfico, cuando el Monument Boulevard sea sellado desde Victory Lane hasta Oak Grove Road, el trabajo será completado por la noche en dos noches consecutivas y por lo menos una de las vías permanecerá abierta al tráfico en cada dirección (pero esperen algunas demoras)

Además de la carta de notificación por adelantado, en la calle se colocarán barricadas portátiles con señales de “No Estacionar” 48 a 72 horas antes de la apli-cación del sellado indicando el día exacto que la calle será cerrada. En las manijas de las puertas de las casas y negocios afecta-dos se colocarán avisos dando la misma información.

La calle permanecerá cerrada el día de la aplicación del sellado de 7a.m. a 7p.m. El servicio de correo no se verá afectado. Si el servicio de recojo de basura está pro-gramado para ese día, la compañía para este servicio programará que esa ruta sea efectuada antes de las 7 a.m. Aquellas per-sonas que vivan en la calle que será sellada y que necesiten usar sus automóviles durante el tiempo que la calle permanezca cerrada necesitan mover sus vehículos antes de las 7 a.m. ese día y estacionarlos en una calle vecina fuera del área de construcción.

Antes que las calles sean selladas, las cuadrillas de la Ciudad sellan las rajaduras del pavimento y parchan cualquier hendi-dura o áreas irregulares. Igualmente, los contratistas usando un equipo especial-izado remueven y reemplazan las secciones de pavimento dañado. Este trabajo de preparación requiere el cierre de algunas vías temporalmente y demoras menores asociadas con el tráfico mientras que se realiza la obra. El reemplazar las secciones del pavimento dañado puede también re-querir el que no se estacionen automóviles en esa calle el día en que se trabaja en esa obra. De ser así, se colocarán señales de No Estacionar a lo largo de la calle un día antes de la fecha en que se ha programado esa obra.

Debido a las condiciones del clima o disponibilidad de material y equipo, puede ser necesario el re programar los horarios de algunas calles. Si esto ocur-riera, nosotros les proveeremos una doble notificación colocando barricadas y colo-cando avisos en sus puertas detallando la fecha revisada para la obra.

La Ciudad agradece la comprensión del público por la interrupción temporal que este importante trabajo de manten-imiento pueda ocasionar. Para preguntas sobre el programa del mantenimiento de calles de Concord, comuníquese con la Oficina de Administración de Servicios de Mantenimiento de Obras Públicas al 671-3448. ◆

Un cuadrilla de sellado de grietas de la ciudad hace una reparación precisa que alargará la vida útil del pavimento.

Una sección dañada del pavimento es retirada como parte del programa de mantenimiento de calles.

El Concejo de la Ciudad sostendrá audiencias públicas sobre el presupuesto para el año

fiscal 2005-06 y para el Plan Financiero de 10 Años los días 7 y 21 de junio. El año fiscal de la Ciudad comprende desde el primero de julio al 30 de junio. Los residentes están invitados a asistir a las reuniones y proveer información. Las reuniones se realizarán a las 6:30pm en la Cámara del Concejo de la Ciudad en el Centro Cívico, 1950 Parkside Dr. Estas serán televisadas en directo en los canales 28 (Comcast) y 29 (Astound) de cables del gobierno de Concord.

En el Taller sobre Presupuesto en mayo, los miembros del Concejo de la Ciudad escuchar-on un reporte cuidadosamente optimista sobre el estado del presupuesto de la ciudad. Algunos cambios positivos para el bienestar financiero del gobierno local ocurrieron este último año, aunque los retos fiscales mayores aún quedan por resolverse para mantener la estabilidad fi-nanciera de la Ciudad y permitir que la Ciudad

continúe ofreciendo servicios a los residentes y comercios a los niveles actuales.

El único cambio externo positivo más significativo es la aprobación de la Proposición 1A, Protección de los Ingresos del Gobierno Local, en la Elección General de Noviembre del 2004. Las Proposición 1A reduce la habilidad del Estado de utilizar las cuotas del gobierno local de impuesto a la propiedad, impuesto de ventas y costos de las licencias vehiculares para pagar los programas del Estado.

En esta misma época el año pasado, la Ciudad anticipó nuevos recortes Estatales (del Fondo General, Redesarrollo y la pérdida de costos de reembolso por contabilidad) suman-do un total de $1.66 millones cada año. Estos recortes adicionales continuando indefinidam-ente habrían acabado con el Plan Financiero de 10 Años de los Fondos Generales de la Ciudad en un déficit para el Año Fiscal 2005-06, y el fondo de Redesarrollo en un déficit para el Año Fiscal 2008-09. Afortunadamente, los votantes

aprobaron la Proposición 1A, reduciendo lo recortes.

A través de negociaciones con el Gobernador Arnold Schwarzenegger, el gobierno local acep-tó pagos mayores al Estado por dos años a cam-bio del apoyo del Gobernador a la proposición. Esto significa que los Fondos Generales de la Ciudad y la Agencia de Redesarrollo (RDA) pagarán al Estado un total de $5.6 millones en los próximos dos años en lugar de $1.66mil-lones por año indefinidamente. El dinero va a un Fondo para el Aumento de Ingresos Educacionales. (ERAF).

Mientras que el pago de ERAF de $5.6 millones es considerable, la Proposición 1 A protege a la Ciudad contra más usos arbitrarios, lo cual ayuda a estabilizar el panorama fiscal significativamente. Futuros recortes Estatales del Fondo General del im-puesto de propiedad de la Ciudad, impuesto

En el mes de junio los residentes serán invitados a las audiencias sobre el presupuesto

Ver Budget página 5

El West Nile es una seria enfermedad en potencia, que apareció en el Condado de Contra Costa el año pasado. Las per-sonas, aves, caballos y otros animales pueden ser infectados con el virus si son picados por mosquitos infectados. El personal de Aplicación de Códigos de la Ciudad de Concord y el Distrito de Control de Mosquitos y Portadores de Contra Costa trabajan agresivamente para reducir el riesgo de portadores de esta mala enfermedad. Aproximadamente sólo una de 150 personas infectadas con el virus desarrollará una enferme-dad grave. Aproximadamente el 80 por ciento de personas (4 de 5) que están infectadas no mostrarán ninguna clase de síntomas.

Todo residente juega un papel crucial en reducir el riesgo de contraer el virus al prevenir la crianza de mosquitos desde sus jardines. Los jardines posteriores son la fuente de mosquitos número uno en el Condado de Contra Costa. A los resi-dentes se les pide combatir la picadura haciendo lo siguiente:

Ayúdenos a combatir el piquete para evitar el virus de West Nile• Remover el agua estancada. Los mosquitos

pueden crecer en cualquier cosa que mantenga el agua estancada por más de un par de días. El agua estancada es comúnmente hallada en piscinas con mantenimiento inapropiado, estanques ornamentales, llantas desechadas, canaletas atoradas, cubiertas para piscinas o botes, macetas y juguetes. Los residentes deben mantener la calidad de agua en sus piscinas y estanques o desaguarlos.

• Reportar aves muertas al Distrito de Control de Mosquitos y Portadores de Contra Costa por correo electrónico al www.westnile.ca.gov. o por teléfono al 1-877-968-2473. No agarre las aves muertas con las manos descubiertas. No todas las aves serán recogidas y examinadas, pero el reporte de aves muertas es importante para los esfuerzos del control del mosquito.

• Reparar mallas de ventanas y puertas para mantener los mosquitos fuera.

• Cuando esté al aire libre, use repelente de mosquitos que contengan DEET (N, N-dietil-meta-toluamide). Siga las indicaciones del envase.

• Muchos mosquitos son más activos al atardecer y al alba. Este seguro de usar repelente contra mosquitos y usar mangas y pantalones largos en esos momentos o consideren mantenerse dentro durante esas horas.

• Si usted posee caballos, asegúrese de que estén vacunados contra el virus.

• Visite el Distrito de Control de Mosquitos y Portadores de Contra Costa en el 155 Mason Circle en Concord para obtener gratis peces que comen mosquitos para los estanques en los patios posteriores y comederos de caballo. Estos peces se comen las larvas de los mosquitos.

• El personal de aplicación de código de seguridad y el Distrito de Control de Mosquitos y Portadores de Contra Costa trabajan agresivamente para reducir el riesgo de esparcimiento de enfermedades por insectos o animales.Para mayor información, comuníquese

con el distrito al teléfono (925) 685-9301 o visiten la pagina Web www.ccmvcd.dst.ca.us.

Page 5: ¿Necesita una Respuesta? - cityofconcord.org · le cubra el costo de un automóvil alquilado. Si le robaron su automóvil con sus artículos personales en su vehículo, puede ser

Formulario Disponible para el Programa de Reconocimiento Militar

El Programa de Reconocimiento Militar del Concejo de la Ciudad honra al personal militar de Concord que regrese después de haber prestado sus servicios en Irak, Afganistán y otras áreas de conflicto. A los recipientes se les presenta con elogios en las reuniones del Concejo de la Ciudad en reconocimiento a los sacrificios que ellos han hecho al servir a su país.

Se anima a los miembros de familia para que presenten información acerca de sus seres queridos que estén por llegar a casa con licencia o aquellos que hayan terminado su tiempo de servicio en el extranjero. Ahora está disponible un formulario en la página web www.cityofconcord.org. Para mayor información, comuníquese con Leslye Asera, Gerente de Relaciones Comunitarias al 671-3272, o a [email protected].

CONCORD C ITY NEWS 5 8 CONCORD C ITY NEWS

La historia local encontrada en una lectura seleccionada

La Piscina de la Comunidad de Concord ha sido la casa del equipo de natación

Terrapins por los últimos 13 años. Los Terrapins son miembros de la Asociación Pacif ica de Natación de los Estados Unidos, y son extensamente reconocidos como uno de los mejores programas club de la nación.

La fusión entre el Club Acuático Lamorinda y el Club de Natación de Concord Pleasant Hill en 1992 fue el ori-gen de los Terrapins. Desde ese tiempo, los Terrapins se han convertido en uno de los mejores programas deportivos juveniles en el Área de la Bahía, forjando algunos de los mejores competidores de natación en el país y proporcionando una salida a la educación superior para los jóvenes en esta área.

El club ha ganado numerosas compe-tencias locales y nacionales que incluyen 13 títulos Far Westen a nivel de equipo, mas de 20 títulos en equipos de campeonatos Pacific por edades y un titulo de campeón nacional de Natación USA . Adicionalmente, los nadadores Terrapin han roto más de 25 marcas de Asociación del Pacifico, y 10 marcas nacionales por edades.

Los Terrapins también desarrollaron a la medallista Olímpica Natalie Coughlin, quien rompió 9 marcas americanas y 2 mar-cas mundiales como miembro del equipo. Laura Davis, oriunda de Concord, empezó a nadar en el equipo a la edad de 9 años, fue una finalista en la selección del Equipo Olímpico del 2000, miembro del equipo en los Juegos Pan Americanos en el 2002, y actualmente asiste a la Universidad de Standford con una beca por natación.

Hace poco, la residente de Concord Lauren Rogers perdió por muy poco el ser parte del Equipo Olímpico del 2004, ter-minando en quinto lugar en la prueba de los 100 metros estilo brazadas de espalda en las pruebas de las Olimpiadas de los Estados Unidos. Lauren fue un campeón nacional en el 2003 y clasificó para participar en los Juegos Mundiales Universitarios en Izmir, Turquía, en agosto.

El equipo ha ofrecido una base de entrenamiento para aquellos aspirantes a competir en deportes universitarios con los nadadores Terrapins ganando becas a varias de las mejores universidades alrededor del país incluyendo a Standfor, Cal Berkeley,

El equipo local de natación logra reconocimiento nacionalRutgers, USC, Auburm, Univ. de Arizona y UC Santa Bárbara.

”Nuestros nadadores llaman la atención de varios programas universitarios porque los entrenadores universitarios saben que ellos obtendrán atletas que están muy bien entrenados y tienen sanos fundamentos” según el Entrenador Principal del Grupo por Edades Paul Stafford. ” La mayoría de los graduados de nuestro Grupo Nacional ganan becas a las universidades de su elección.”

En el 2002, el club fue designado como club “Miembro de Oro” por los Nadadores de los Estados Unidos. Este honor se otorga a los mejores 20 equipos de clubes en el país, basados en su desempeño a nivel nacional, con estructura del club, administración de equipo e innovación de programa. Los Terrapins han estado clasificados dentro de los 10 mejores de cada una de estas condi-ciones en los últimos tres anos, alcanzando estar dentro de los 5 mejores en el 2003 y en el 2004.

“No hubiéramos logrado esta satisfac-ción a través de los años sin el apoyo de la Ciudad de Concord y el personal de & Departamento de Servicios Comunitarios y de Recreación” manifestó el Entrenador Principal Ray Mitchell.

Los Terrapins continúan ofreciendo programas competitivos de natación para todas las edades y niveles de habilidad en la Piscina de la Comunidad de Concord. Aquellos interesados en averiguar más sobre el equipo pueden hacerlo en la página Web del equipo en terrapinswin.com o pasar por la piscina, situada en el Parque Comunitario de Concord en el 3501 Cowell Rd., para recoger información adicional. ◆

El año pasado, el Condado de la Ciudad promovió una campaña por todo el estado llamada “Ciudad que Lee” El objetivo de esta campaña es promover la literatura en los adultos y alentar a los gobiernos de la ciudad y del Condado a que adopten la literatura como prioridad local. La primera lectura seleccionada en la Ciudad fue El Alquimista de Paul Coelho.

Este verano la selección de lectura para toda la ciudad es una selección perfecta por el año del Centenario de Concord. La Edad Verde o Green Age de Asher Witherow sucede no muy lejos de Concord, en un pueblo de minas de carbón Nortonville al pie de Mt. Diablo entre los años 1860 y 1870. Nortonville y Concord fueron pueblos nacientes en ese momento de la historia, sin embargo todo lo que queda de Northville hoy día es un cementerio y una mina abandonada. El autor, M. Allen Cunningham, ha vivido en el Valle del Diablo por varios años y actualmente es un residente de Pleasant Hill.

El libro narra la historia de Asher Witherow, un hombre joven estaba llegando a su mayoría de edad durante los explosivos años de prosperidad y de bancarrota de este pueblo de minas de carbón. El trabaja con su padre en las minas para la compañía Black Diamond Coal.

Una sesión para hablar sobre este libro se realizará al final del verano. Los detalles serán anunciados en el diario local. El libro está disponible en Bays Books en el Centro de Park & Shop, 1669 Willow Pass Rd., y Birskhire Books, en el 3480 Clayton Rd.

de ventas, y licencias vehiculares en vez de costos por ingreso y que están limitados a que sucedan no más de dos veces durante cualquier periodo de 10 años empezando en el Año Fiscal 2008-09, pueden ocurrir solamente en el caso de una “significante dificultad fiscal del Estado”, y han de ser es-tructuradas como préstamos con provisiones de devolución.

Otra buena señal para el presupuesto es la aprobación local de la Medida J. Esta medida asegura la continuación del impuesto de venta de transporte para la construcción de vías, mantenimiento y mejoras. Asimismo, la legislación aprobó en el 2003 y en el 2004 que la reforma de compensación al trabajador vaya en la dirección correcta para estabilizar el programa y sus intensos costos, los cuales casi se han triplicado entre 1999 y 2003.

El reto más amplio para la Ciudad es asegurar los recursos adecuados para satisfacer las necesidades de servicio de una comunidad creciente y cambiante. Para tal fin, el presu-puesto que ha sido propuesto no contiene ni nuevos programas ni la extensión de los programas y servicios existentes. Los cam-bios contenidos en el presupuesto han sido diseñados de modificaciones sobre la manera en que los servicios se ofrecen y en la forma en que se realizan negociaciones, dentro de los recursos existentes. El Concejo de la Ciudad de Concord y los empleados de la Ciudad han encontrado soluciones creativas para mejorar aún más y aumentar los servicios mientras tratan de resolver los retos de trabajar en un ambiente fiscalmente restringido.

Los recursos actuales y los proyectados están dedicados a mantener y continuar los servicios e instalaciones existentes. Al igual que otras agencias que luchan con las reduc-ciones en el servicio, la capacidad de mantener servicios existentes y el mantener programas e instalaciones existentes son algo positivo y es un logro. Concord ha mantenido su estabilidad fiscal bajo la guía del Concejo de la Ciudad apegada al rigor de los 10 años de Planeación Financiera y Desarrollo en Base al Presupuesto, así como un compromiso de aumentar las reser-vas y fondos de devolución de la Ciudad. Estas prácticas, tomándose juntas, forman una base sólida para que la Ciudad continúe ofreciendo servicios sensibles, efectivos en sus costos y novedosos para asegurar que se mantenga una excelente calidad de vida para los residentes de Concord y los comercios a largo plazo. ◆

Recientemente la Ciudad tomó propiedad y mantenimiento del sistema de alumbrado

público de Concord de PG&E. Esta acción ahorrará a la Ciudad dinero y proveerá un servicio más efectivo y eficiente para los residentes. El programa de alumbrado público está financiado a través de una Evaluación del Distrito del Alumbrado Público de toda la Ciudad. Cada propietario paga $25 al distrito en su factura del impuesto anual a la propiedad. Esos fondos se utilizan para pagar los servicios eléctricos del alumbrado público, reparación y reemplazo así como mejoras de capital.

Antes de la crisis energética, el Distrito de la Ciudad de evaluación de Alumbrado Público tuvo un plan financiero estable de 10 años. Como resultado del alza de los costos energéticos. Las proyecciones encontraron que el distrito estaría encarando un déficit en pocos años. Teniendo esto presente, la Ciudad empezó a buscar formas de reducir los pagos a PG&E para que los residentes no tuvieran que pagar más por los servicios. A través de una exhaustivo análisis, se encontró que la Ciudad podría ahorrar cerca de $200,000 por año si compraba el sistema de alumbrado público de PG&E. La Ciudad paga una tarifa eléctrica mas baja si posee y mantiene el alumbrado. La venta incluyó 6,000 unidades de alumbrado público. La Ciudad ya posee y mantiene 1,400 unidades de alumbrado público en el área del centro de la ciudad.

Igualmente la Ciudad encontró que su personal podía reparar el alumbrado público mucho más rápido que PG&E. Los problemas típicos del alumbrado público son apagones, luces en los postes que permanecen encendidas

durante el día, y luces de tránsito en mal funcio-namiento. El objetivo del personal es el reparar los problemas básicos dentro de las 48 horas de notificación. Los problemas de alumbrado eléc-trico toman un poco más de tiempo. Aunque, las cuadrillas de la Ciudad pasean las arterias principales de la Ciudad cada tres meses para encontrar las luces con problemas, no pueden encontrar todos los problemas. Se anima a los residentes a que colaboren llamando a la línea directa al 671-3213, si ven algún problema de alumbrado público. Al reportar el problema, si es posible por favor proporcione el número de poste (ubicado en el poste aproximadamente a 7 pies de la base), la dirección, ubicación y tipo de problema. ◆

La compra del sistema de Alumbrado Público significa mejor servicio para los residentes

Budget viene de la página 4

Las cuadrillas de la Ciudad trabajando en un poste de luz.

Sean Mahoney del equipo Terrapin es poseedor de una marca nacional y finalista para las pruebas Olímpicas.

Page 6: ¿Necesita una Respuesta? - cityofconcord.org · le cubra el costo de un automóvil alquilado. Si le robaron su automóvil con sus artículos personales en su vehículo, puede ser

CONCORD C ITY NEWS 7 6 CONCORD C ITY NEWS

Este año al celebrar un Centenario la Ciudad de Concord, es el momento

más adecuado para que la Ciudad haga un inventario de su rica historia mientras contempla las posibilidades que se le presenten en el futuro. El Plan general de Concord, el documento que establece la política en conjunto para el uso de terrenos dentro de la ciudad, está en las etapas finales de ser actualizado. La Actualización del Plan General estipula claramente una visión para la Ciudad para los próximos 25 años, una que toma sus ideas de muchos de sus ciudadanos, propietarios de comercios, oficiales electos y el personal de la Ciudad que han participado en reuniones y talleres durante el proceso de actualización, el cual empezó en el 2003.

El documento del Borrador del Plan General de Concord 2003 actualmente está siendo circulado para su revisión y comen-tario público. El plan imagina a Concord como una urbe moderna y vibrante, infun-dida con un sentido de su herencia, una visión que preserva las cualidades deseadas de la Ciudad que la hace un lugar ideal para vivir, trabajar y ver crecer a sus familias.

Proceso de preparación del PlanLa Actualización del Plan General

se inició en marzo del 2003. Para que el Plan General acertadamente encare las necesidades y valores comunitarios, un proceso público comprensivo para obtener información de los residentes, comercios y propietarios así como representantes de la Ciudad fue central para el proceso de actualización. Los siguientes métodos se utilizaron a lo largo de la Actualización del Plan General para asegurar la completa participación de la comunidad:• Talleres comunitarios. El primer Taller

Visionario Comunitario sobre Tema y Oportunidades se llevó a cabo el 29 de abril, 2003, talleres subsecuentes en con-ceptos del trazado el plan, se realizaron en abril y mayo del 2004

• Talleres y Paseos de la Comisión de Planeación. La Comisión de Planeación condujo un paseo a lugares claves y re-alizó un taller en septiembre 2003 para proveer dirección sobre política clave de temas. El paseo y los talleres estuvieron

abiertos al público. Las Sesiones de Estudio de la Comisión de Planeación sobre políticas del plan se realizaron en abril y mayo del 2005.

• Sesiones de Estudio de la Comisión de Planeación/Juntas del Concejo de la Ciudad. El Concejo de la Ciudad y la Comisión de Planeación se reunieron en junio, julio y octubre del 2004 para escuchar comentarios de la comunidad, hablar sobre temas y oportunidades, tra-zar alternativas del plan y un concepto prioritario de uso de terrenos así como proveer dirección en la Actualización del Plan General.

¿Por qué se está actualizando el Plan General?

La Actualización del Plan General se inició para echar un vistazo comprensivo a donde es que la Ciudad está hoy, donde le gustaría estar en el futuro y para crear una visión de lo que Concord debería ser en el año 2030. Algunas áreas de la ciudad po-drían cambiar ligeramente en este periodo, y otras podrían cambiar dramáticamente. La Actualización del Plan General se enfoca en las necesidades actuales de la comunidad y en el carácter de sus vecindarios, oportuni-dades para desarrollo económico y retos, y como animar un desarrollo de uso y de relleno mixto.

Igualmente trata sobre la conservación de los recursos ambientales y establece una estructura para planear la reutilización de la Estación Naval de Armas en Concord (CNWS) si es que el gobierno federal de-cide cerrar estas instalaciones. Finalmente, respondió a la preferencia de los residentes sobre donde deberían ubicarse los diferentes usos de terreno tales como vivienda, com-ercio, industria e instalaciones públicas y como los recursos de la Ciudad deberían usarse para lograr las metas del plan.

Mirando hacia el futuro, Concord hará frente a varios retos de planeación en los siguientes 25 años, el primero de los cu-ales es el cómo integrar las porciones que puedan desarrollarse de la CNWS dentro de la estructura de la ciudad, haciéndola un centro de desarrollo regional así como una zona para nuevas viviendas, escuelas, parques e instalaciones comunitarias. Otros

retos incluyen el como mantener el distrito comercial del centro de la ciudad como un centro vibrante, construir una base laboral diversificada, proveer sitios para vivienda y desarrollo de uso variado, crear un sistema de transporte multi-modelo, tener parques e instalaciones públicas adecuadas a través de toda la ciudad y proteger los espacios abiertos, especialmente en las colinas alre-dedor de la ciudad y otras áreas sensitivas al medio ambiente.

Objetivos del Plan General Los siguientes objetivos han sido

utilizados para enmarcar la discusión de la Actualización del Plan General y para proveer dirección sobe la política del bor-rador de los Elementos del Plan General:• Establecer una visión amplia que refleje

las aspiraciones de la comunidad, y re-sumir los pasos para lograr esta visión.

• Establecer unas políticas amplias de de-sarrollo que guiarán a los departamentos de la Ciudad, Comisión de Planeación, Junta de Revisión de Diseño y la toma de decisiones del Concejo de la Ciudad.

Casi por completarse la Actualización del Plan General

• Proveer una base para juzgar si las propuestas especificas de desarrollo y proyectos públicos concuerdan con las políticas del plan.

• Permitir que los departamentos de la Ciudad, otras agencias públicas y constructores privados diseñen proyec-tos que preservarán y aumentarán el carácter de la comunidad y los recursos medio ambientales así como el reducir peligros y

• Proveer la base para establecer y fijar las prioridades para los planes detallados e implementar programas tales como la Ordenanza de Zonificación, regulacio-nes de subdivisión, planes específicos y de áreas y el Programa de Capital de Mejoras.

Temas del Plan General e Iniciativas Claves

El documento del Borrador de la Actualización del Plan General de Concord ha incorporado las ideas identificadas en los objetivos mencionados en líneas ante-riores, pero más que eso, articulará una visión para Concord para los próximos 25 años, y delineará las políticas y programas para alcanzar esta visión. El Plan General intenta completar los siguientes temas e iniciativas claves:• Integrar el desarrollo económico dentro

del Plan General. El nuevo Elemento Económico Vitalidad lleva a la Estrate-gia Económica Vitalidad de la Ciudad dentro del Plan General y subraya las

metas de la Ciudad para salud pública, y estable centro comercial, un vibrante centro de la ciudad, sólido comercio y una reutilización responsable de la Es-tación Naval de Armas de Concord.

• Proveer un desarrollo balanceado en la Estación Naval de Armas de Concord. El plan muestra como los vastos y di-versos terrenos de la Estación Naval de Armas de Concord podría servir como un importante recurso regional de espacio abierto así como un lugar para acomodar las necesidades de Concord para nuevos trabajos, vivienda, parques e instalaciones comunitarias si el gobierno federal decide poner estas instalaciones a disposición de uso público.

• Proteger los bienes comunitarios. El plan renueva el compromiso de la Ciudad de proteger y aumentar sus bienes comuni-tarios, incluyendo vecindarios tranqui-los con caracteres distintivos, un gran sentido de comunidad, una población diversa, una alta calidad de diseños de construcción, centros comercial conve-nientes, una amplia selección en cuanto a trabajo y entretenimiento, una ambi-ente familiar con excelentes actividades recreativas y oportunidades de empleo cerca de donde viven los residentes.

• Apoyar el desarrollo de uso mixto y los usos de terreno para apoyar al tránsito alrededor de las estaciones del BART y en los corredores comerciales con ser-vicio de autobús. El plan promueve el desarrollo de uso mixto alrededor de las dos estaciones del BART en Concord y a lo largo de las vías arteriales con sitios de comercio abandonados o mal uti-lizados para crear más vitalidad en estos corredores comerciales. Los vecindarios adyacentes estarán protegidos por nor-mas moderadas para evitar impactos adversos.

• Proteger colinas, laderas visibles y los recursos medio ambientales significati-vos. Con la extensión de la zona de pla-neación, las políticas intentan proteger colinas, laderas visibles y otros recursos naturales importantes de las zonas contra desarrollos que podrían tener impactos visuales o medio ambientales indeseables.

• Crear un sistema de transporte multi-modelo seguro y ef iciente. El plan establece un conjunto completo de principios y políticas para aumentar el

sistema existente y promover una red de tránsito bien integrada y coordinada así como circulación de bicicletas y peatones en forma segura y conveniente.

• Preservar y aumentar los recursos me-dio ambientales. Las políticas del plan requieren un sistema interconectado de espacio abierto, restauración de recursos desgastados, protección de quebradas y pantanos y conservación del agua.

• Proveer una repuesta y planeación efectivas en caso de desastre. Una ini-ciativa nueva y muy importante será la preparación de un Plan Natural de Disminución de Peligros, de acuerdo con las normas del Acta de Desastres del 2000 de la Agencia Federal del Control de Emergencias.

• Planear una justicia medio ambiental. La Ciudad planeará una distribución equitativa de las facilidades y servicios comunitarios para satisfacer las necesi-dades de los segmentos de la población y proveer servicios para las necesidades especiales que aumenten y mejoren la calidad de vida de la comunidad.

¿Cuáles son los pasos a seguir? Los pasos a seguir después de la re-

visión del Borrador 2030 del Plan General por la Comisión de Planeación en las audiencias públicas incluye la circulación del Borrador del Reporte del Impacto Medio Ambiental (DEIR) este verano por un periodo de 45 días para una revisión por el público. Después de recibir los comentarios públicos sobre este DEIR, se anticipa que la Comisión de Planeación hará su recomendación f inal al Plan General y los documentos del Reporte de Impacto Medio Ambiental al concejo de la Ciudad en septiembre u octubre del 2005. El Concejo de la Ciudad está programado a revisar los documentos en noviembre o diciembre del 2005.

Para ver una copia del Borrador del Plan General Concord 2030, puede bajar una copia de la página Web www.cityof-concord.org (de Quick links, seleccione Plan General y Proyecto de Actualización de Ordenanza de Zonificación) o para revisar el documento por escrito, visite el Centro de Permisos, 1950 Parkside Dr. o la Biblioteca de Concord, 2900 Salvio Street. Las copias también están disponibles a la venta por $30 llamando a Phillip Woods, Planeador Principal al 671-3284. ◆

El Plan General puede ayudar a proteger el espacio abierto de Concord y ofrecer a la vez vivienda e instalaciones comunitarias.

El Plan General promocionará al centro de Concord como el corazón cultural de la ciudad.

Page 7: ¿Necesita una Respuesta? - cityofconcord.org · le cubra el costo de un automóvil alquilado. Si le robaron su automóvil con sus artículos personales en su vehículo, puede ser

CONCORD C ITY NEWS 7 6 CONCORD C ITY NEWS

Este año al celebrar un Centenario la Ciudad de Concord, es el momento

más adecuado para que la Ciudad haga un inventario de su rica historia mientras contempla las posibilidades que se le presenten en el futuro. El Plan general de Concord, el documento que establece la política en conjunto para el uso de terrenos dentro de la ciudad, está en las etapas finales de ser actualizado. La Actualización del Plan General estipula claramente una visión para la Ciudad para los próximos 25 años, una que toma sus ideas de muchos de sus ciudadanos, propietarios de comercios, oficiales electos y el personal de la Ciudad que han participado en reuniones y talleres durante el proceso de actualización, el cual empezó en el 2003.

El documento del Borrador del Plan General de Concord 2003 actualmente está siendo circulado para su revisión y comen-tario público. El plan imagina a Concord como una urbe moderna y vibrante, infun-dida con un sentido de su herencia, una visión que preserva las cualidades deseadas de la Ciudad que la hace un lugar ideal para vivir, trabajar y ver crecer a sus familias.

Proceso de preparación del PlanLa Actualización del Plan General

se inició en marzo del 2003. Para que el Plan General acertadamente encare las necesidades y valores comunitarios, un proceso público comprensivo para obtener información de los residentes, comercios y propietarios así como representantes de la Ciudad fue central para el proceso de actualización. Los siguientes métodos se utilizaron a lo largo de la Actualización del Plan General para asegurar la completa participación de la comunidad:• Talleres comunitarios. El primer Taller

Visionario Comunitario sobre Tema y Oportunidades se llevó a cabo el 29 de abril, 2003, talleres subsecuentes en con-ceptos del trazado el plan, se realizaron en abril y mayo del 2004

• Talleres y Paseos de la Comisión de Planeación. La Comisión de Planeación condujo un paseo a lugares claves y re-alizó un taller en septiembre 2003 para proveer dirección sobre política clave de temas. El paseo y los talleres estuvieron

abiertos al público. Las Sesiones de Estudio de la Comisión de Planeación sobre políticas del plan se realizaron en abril y mayo del 2005.

• Sesiones de Estudio de la Comisión de Planeación/Juntas del Concejo de la Ciudad. El Concejo de la Ciudad y la Comisión de Planeación se reunieron en junio, julio y octubre del 2004 para escuchar comentarios de la comunidad, hablar sobre temas y oportunidades, tra-zar alternativas del plan y un concepto prioritario de uso de terrenos así como proveer dirección en la Actualización del Plan General.

¿Por qué se está actualizando el Plan General?

La Actualización del Plan General se inició para echar un vistazo comprensivo a donde es que la Ciudad está hoy, donde le gustaría estar en el futuro y para crear una visión de lo que Concord debería ser en el año 2030. Algunas áreas de la ciudad po-drían cambiar ligeramente en este periodo, y otras podrían cambiar dramáticamente. La Actualización del Plan General se enfoca en las necesidades actuales de la comunidad y en el carácter de sus vecindarios, oportuni-dades para desarrollo económico y retos, y como animar un desarrollo de uso y de relleno mixto.

Igualmente trata sobre la conservación de los recursos ambientales y establece una estructura para planear la reutilización de la Estación Naval de Armas en Concord (CNWS) si es que el gobierno federal de-cide cerrar estas instalaciones. Finalmente, respondió a la preferencia de los residentes sobre donde deberían ubicarse los diferentes usos de terreno tales como vivienda, com-ercio, industria e instalaciones públicas y como los recursos de la Ciudad deberían usarse para lograr las metas del plan.

Mirando hacia el futuro, Concord hará frente a varios retos de planeación en los siguientes 25 años, el primero de los cu-ales es el cómo integrar las porciones que puedan desarrollarse de la CNWS dentro de la estructura de la ciudad, haciéndola un centro de desarrollo regional así como una zona para nuevas viviendas, escuelas, parques e instalaciones comunitarias. Otros

retos incluyen el como mantener el distrito comercial del centro de la ciudad como un centro vibrante, construir una base laboral diversificada, proveer sitios para vivienda y desarrollo de uso variado, crear un sistema de transporte multi-modelo, tener parques e instalaciones públicas adecuadas a través de toda la ciudad y proteger los espacios abiertos, especialmente en las colinas alre-dedor de la ciudad y otras áreas sensitivas al medio ambiente.

Objetivos del Plan General Los siguientes objetivos han sido

utilizados para enmarcar la discusión de la Actualización del Plan General y para proveer dirección sobe la política del bor-rador de los Elementos del Plan General:• Establecer una visión amplia que refleje

las aspiraciones de la comunidad, y re-sumir los pasos para lograr esta visión.

• Establecer unas políticas amplias de de-sarrollo que guiarán a los departamentos de la Ciudad, Comisión de Planeación, Junta de Revisión de Diseño y la toma de decisiones del Concejo de la Ciudad.

Casi por completarse la Actualización del Plan General

• Proveer una base para juzgar si las propuestas especificas de desarrollo y proyectos públicos concuerdan con las políticas del plan.

• Permitir que los departamentos de la Ciudad, otras agencias públicas y constructores privados diseñen proyec-tos que preservarán y aumentarán el carácter de la comunidad y los recursos medio ambientales así como el reducir peligros y

• Proveer la base para establecer y fijar las prioridades para los planes detallados e implementar programas tales como la Ordenanza de Zonificación, regulacio-nes de subdivisión, planes específicos y de áreas y el Programa de Capital de Mejoras.

Temas del Plan General e Iniciativas Claves

El documento del Borrador de la Actualización del Plan General de Concord ha incorporado las ideas identificadas en los objetivos mencionados en líneas ante-riores, pero más que eso, articulará una visión para Concord para los próximos 25 años, y delineará las políticas y programas para alcanzar esta visión. El Plan General intenta completar los siguientes temas e iniciativas claves:• Integrar el desarrollo económico dentro

del Plan General. El nuevo Elemento Económico Vitalidad lleva a la Estrate-gia Económica Vitalidad de la Ciudad dentro del Plan General y subraya las

metas de la Ciudad para salud pública, y estable centro comercial, un vibrante centro de la ciudad, sólido comercio y una reutilización responsable de la Es-tación Naval de Armas de Concord.

• Proveer un desarrollo balanceado en la Estación Naval de Armas de Concord. El plan muestra como los vastos y di-versos terrenos de la Estación Naval de Armas de Concord podría servir como un importante recurso regional de espacio abierto así como un lugar para acomodar las necesidades de Concord para nuevos trabajos, vivienda, parques e instalaciones comunitarias si el gobierno federal decide poner estas instalaciones a disposición de uso público.

• Proteger los bienes comunitarios. El plan renueva el compromiso de la Ciudad de proteger y aumentar sus bienes comuni-tarios, incluyendo vecindarios tranqui-los con caracteres distintivos, un gran sentido de comunidad, una población diversa, una alta calidad de diseños de construcción, centros comercial conve-nientes, una amplia selección en cuanto a trabajo y entretenimiento, una ambi-ente familiar con excelentes actividades recreativas y oportunidades de empleo cerca de donde viven los residentes.

• Apoyar el desarrollo de uso mixto y los usos de terreno para apoyar al tránsito alrededor de las estaciones del BART y en los corredores comerciales con ser-vicio de autobús. El plan promueve el desarrollo de uso mixto alrededor de las dos estaciones del BART en Concord y a lo largo de las vías arteriales con sitios de comercio abandonados o mal uti-lizados para crear más vitalidad en estos corredores comerciales. Los vecindarios adyacentes estarán protegidos por nor-mas moderadas para evitar impactos adversos.

• Proteger colinas, laderas visibles y los recursos medio ambientales significati-vos. Con la extensión de la zona de pla-neación, las políticas intentan proteger colinas, laderas visibles y otros recursos naturales importantes de las zonas contra desarrollos que podrían tener impactos visuales o medio ambientales indeseables.

• Crear un sistema de transporte multi-modelo seguro y ef iciente. El plan establece un conjunto completo de principios y políticas para aumentar el

sistema existente y promover una red de tránsito bien integrada y coordinada así como circulación de bicicletas y peatones en forma segura y conveniente.

• Preservar y aumentar los recursos me-dio ambientales. Las políticas del plan requieren un sistema interconectado de espacio abierto, restauración de recursos desgastados, protección de quebradas y pantanos y conservación del agua.

• Proveer una repuesta y planeación efectivas en caso de desastre. Una ini-ciativa nueva y muy importante será la preparación de un Plan Natural de Disminución de Peligros, de acuerdo con las normas del Acta de Desastres del 2000 de la Agencia Federal del Control de Emergencias.

• Planear una justicia medio ambiental. La Ciudad planeará una distribución equitativa de las facilidades y servicios comunitarios para satisfacer las necesi-dades de los segmentos de la población y proveer servicios para las necesidades especiales que aumenten y mejoren la calidad de vida de la comunidad.

¿Cuáles son los pasos a seguir? Los pasos a seguir después de la re-

visión del Borrador 2030 del Plan General por la Comisión de Planeación en las audiencias públicas incluye la circulación del Borrador del Reporte del Impacto Medio Ambiental (DEIR) este verano por un periodo de 45 días para una revisión por el público. Después de recibir los comentarios públicos sobre este DEIR, se anticipa que la Comisión de Planeación hará su recomendación f inal al Plan General y los documentos del Reporte de Impacto Medio Ambiental al concejo de la Ciudad en septiembre u octubre del 2005. El Concejo de la Ciudad está programado a revisar los documentos en noviembre o diciembre del 2005.

Para ver una copia del Borrador del Plan General Concord 2030, puede bajar una copia de la página Web www.cityof-concord.org (de Quick links, seleccione Plan General y Proyecto de Actualización de Ordenanza de Zonificación) o para revisar el documento por escrito, visite el Centro de Permisos, 1950 Parkside Dr. o la Biblioteca de Concord, 2900 Salvio Street. Las copias también están disponibles a la venta por $30 llamando a Phillip Woods, Planeador Principal al 671-3284. ◆

El Plan General puede ayudar a proteger el espacio abierto de Concord y ofrecer a la vez vivienda e instalaciones comunitarias.

El Plan General promocionará al centro de Concord como el corazón cultural de la ciudad.

Page 8: ¿Necesita una Respuesta? - cityofconcord.org · le cubra el costo de un automóvil alquilado. Si le robaron su automóvil con sus artículos personales en su vehículo, puede ser

Formulario Disponible para el Programa de Reconocimiento Militar

El Programa de Reconocimiento Militar del Concejo de la Ciudad honra al personal militar de Concord que regrese después de haber prestado sus servicios en Irak, Afganistán y otras áreas de conflicto. A los recipientes se les presenta con elogios en las reuniones del Concejo de la Ciudad en reconocimiento a los sacrificios que ellos han hecho al servir a su país.

Se anima a los miembros de familia para que presenten información acerca de sus seres queridos que estén por llegar a casa con licencia o aquellos que hayan terminado su tiempo de servicio en el extranjero. Ahora está disponible un formulario en la página web www.cityofconcord.org. Para mayor información, comuníquese con Leslye Asera, Gerente de Relaciones Comunitarias al 671-3272, o a [email protected].

CONCORD C ITY NEWS 5 8 CONCORD C ITY NEWS

La historia local encontrada en una lectura seleccionada

La Piscina de la Comunidad de Concord ha sido la casa del equipo de natación

Terrapins por los últimos 13 años. Los Terrapins son miembros de la Asociación Pacif ica de Natación de los Estados Unidos, y son extensamente reconocidos como uno de los mejores programas club de la nación.

La fusión entre el Club Acuático Lamorinda y el Club de Natación de Concord Pleasant Hill en 1992 fue el ori-gen de los Terrapins. Desde ese tiempo, los Terrapins se han convertido en uno de los mejores programas deportivos juveniles en el Área de la Bahía, forjando algunos de los mejores competidores de natación en el país y proporcionando una salida a la educación superior para los jóvenes en esta área.

El club ha ganado numerosas compe-tencias locales y nacionales que incluyen 13 títulos Far Westen a nivel de equipo, mas de 20 títulos en equipos de campeonatos Pacific por edades y un titulo de campeón nacional de Natación USA . Adicionalmente, los nadadores Terrapin han roto más de 25 marcas de Asociación del Pacifico, y 10 marcas nacionales por edades.

Los Terrapins también desarrollaron a la medallista Olímpica Natalie Coughlin, quien rompió 9 marcas americanas y 2 mar-cas mundiales como miembro del equipo. Laura Davis, oriunda de Concord, empezó a nadar en el equipo a la edad de 9 años, fue una finalista en la selección del Equipo Olímpico del 2000, miembro del equipo en los Juegos Pan Americanos en el 2002, y actualmente asiste a la Universidad de Standford con una beca por natación.

Hace poco, la residente de Concord Lauren Rogers perdió por muy poco el ser parte del Equipo Olímpico del 2004, ter-minando en quinto lugar en la prueba de los 100 metros estilo brazadas de espalda en las pruebas de las Olimpiadas de los Estados Unidos. Lauren fue un campeón nacional en el 2003 y clasificó para participar en los Juegos Mundiales Universitarios en Izmir, Turquía, en agosto.

El equipo ha ofrecido una base de entrenamiento para aquellos aspirantes a competir en deportes universitarios con los nadadores Terrapins ganando becas a varias de las mejores universidades alrededor del país incluyendo a Standfor, Cal Berkeley,

El equipo local de natación logra reconocimiento nacionalRutgers, USC, Auburm, Univ. de Arizona y UC Santa Bárbara.

”Nuestros nadadores llaman la atención de varios programas universitarios porque los entrenadores universitarios saben que ellos obtendrán atletas que están muy bien entrenados y tienen sanos fundamentos” según el Entrenador Principal del Grupo por Edades Paul Stafford. ” La mayoría de los graduados de nuestro Grupo Nacional ganan becas a las universidades de su elección.”

En el 2002, el club fue designado como club “Miembro de Oro” por los Nadadores de los Estados Unidos. Este honor se otorga a los mejores 20 equipos de clubes en el país, basados en su desempeño a nivel nacional, con estructura del club, administración de equipo e innovación de programa. Los Terrapins han estado clasificados dentro de los 10 mejores de cada una de estas condi-ciones en los últimos tres anos, alcanzando estar dentro de los 5 mejores en el 2003 y en el 2004.

“No hubiéramos logrado esta satisfac-ción a través de los años sin el apoyo de la Ciudad de Concord y el personal de & Departamento de Servicios Comunitarios y de Recreación” manifestó el Entrenador Principal Ray Mitchell.

Los Terrapins continúan ofreciendo programas competitivos de natación para todas las edades y niveles de habilidad en la Piscina de la Comunidad de Concord. Aquellos interesados en averiguar más sobre el equipo pueden hacerlo en la página Web del equipo en terrapinswin.com o pasar por la piscina, situada en el Parque Comunitario de Concord en el 3501 Cowell Rd., para recoger información adicional. ◆

El año pasado, el Condado de la Ciudad promovió una campaña por todo el estado llamada “Ciudad que Lee” El objetivo de esta campaña es promover la literatura en los adultos y alentar a los gobiernos de la ciudad y del Condado a que adopten la literatura como prioridad local. La primera lectura seleccionada en la Ciudad fue El Alquimista de Paul Coelho.

Este verano la selección de lectura para toda la ciudad es una selección perfecta por el año del Centenario de Concord. La Edad Verde o Green Age de Asher Witherow sucede no muy lejos de Concord, en un pueblo de minas de carbón Nortonville al pie de Mt. Diablo entre los años 1860 y 1870. Nortonville y Concord fueron pueblos nacientes en ese momento de la historia, sin embargo todo lo que queda de Northville hoy día es un cementerio y una mina abandonada. El autor, M. Allen Cunningham, ha vivido en el Valle del Diablo por varios años y actualmente es un residente de Pleasant Hill.

El libro narra la historia de Asher Witherow, un hombre joven estaba llegando a su mayoría de edad durante los explosivos años de prosperidad y de bancarrota de este pueblo de minas de carbón. El trabaja con su padre en las minas para la compañía Black Diamond Coal.

Una sesión para hablar sobre este libro se realizará al final del verano. Los detalles serán anunciados en el diario local. El libro está disponible en Bays Books en el Centro de Park & Shop, 1669 Willow Pass Rd., y Birskhire Books, en el 3480 Clayton Rd.

de ventas, y licencias vehiculares en vez de costos por ingreso y que están limitados a que sucedan no más de dos veces durante cualquier periodo de 10 años empezando en el Año Fiscal 2008-09, pueden ocurrir solamente en el caso de una “significante dificultad fiscal del Estado”, y han de ser es-tructuradas como préstamos con provisiones de devolución.

Otra buena señal para el presupuesto es la aprobación local de la Medida J. Esta medida asegura la continuación del impuesto de venta de transporte para la construcción de vías, mantenimiento y mejoras. Asimismo, la legislación aprobó en el 2003 y en el 2004 que la reforma de compensación al trabajador vaya en la dirección correcta para estabilizar el programa y sus intensos costos, los cuales casi se han triplicado entre 1999 y 2003.

El reto más amplio para la Ciudad es asegurar los recursos adecuados para satisfacer las necesidades de servicio de una comunidad creciente y cambiante. Para tal fin, el presu-puesto que ha sido propuesto no contiene ni nuevos programas ni la extensión de los programas y servicios existentes. Los cam-bios contenidos en el presupuesto han sido diseñados de modificaciones sobre la manera en que los servicios se ofrecen y en la forma en que se realizan negociaciones, dentro de los recursos existentes. El Concejo de la Ciudad de Concord y los empleados de la Ciudad han encontrado soluciones creativas para mejorar aún más y aumentar los servicios mientras tratan de resolver los retos de trabajar en un ambiente fiscalmente restringido.

Los recursos actuales y los proyectados están dedicados a mantener y continuar los servicios e instalaciones existentes. Al igual que otras agencias que luchan con las reduc-ciones en el servicio, la capacidad de mantener servicios existentes y el mantener programas e instalaciones existentes son algo positivo y es un logro. Concord ha mantenido su estabilidad fiscal bajo la guía del Concejo de la Ciudad apegada al rigor de los 10 años de Planeación Financiera y Desarrollo en Base al Presupuesto, así como un compromiso de aumentar las reser-vas y fondos de devolución de la Ciudad. Estas prácticas, tomándose juntas, forman una base sólida para que la Ciudad continúe ofreciendo servicios sensibles, efectivos en sus costos y novedosos para asegurar que se mantenga una excelente calidad de vida para los residentes de Concord y los comercios a largo plazo. ◆

Recientemente la Ciudad tomó propiedad y mantenimiento del sistema de alumbrado

público de Concord de PG&E. Esta acción ahorrará a la Ciudad dinero y proveerá un servicio más efectivo y eficiente para los residentes. El programa de alumbrado público está financiado a través de una Evaluación del Distrito del Alumbrado Público de toda la Ciudad. Cada propietario paga $25 al distrito en su factura del impuesto anual a la propiedad. Esos fondos se utilizan para pagar los servicios eléctricos del alumbrado público, reparación y reemplazo así como mejoras de capital.

Antes de la crisis energética, el Distrito de la Ciudad de evaluación de Alumbrado Público tuvo un plan financiero estable de 10 años. Como resultado del alza de los costos energéticos. Las proyecciones encontraron que el distrito estaría encarando un déficit en pocos años. Teniendo esto presente, la Ciudad empezó a buscar formas de reducir los pagos a PG&E para que los residentes no tuvieran que pagar más por los servicios. A través de una exhaustivo análisis, se encontró que la Ciudad podría ahorrar cerca de $200,000 por año si compraba el sistema de alumbrado público de PG&E. La Ciudad paga una tarifa eléctrica mas baja si posee y mantiene el alumbrado. La venta incluyó 6,000 unidades de alumbrado público. La Ciudad ya posee y mantiene 1,400 unidades de alumbrado público en el área del centro de la ciudad.

Igualmente la Ciudad encontró que su personal podía reparar el alumbrado público mucho más rápido que PG&E. Los problemas típicos del alumbrado público son apagones, luces en los postes que permanecen encendidas

durante el día, y luces de tránsito en mal funcio-namiento. El objetivo del personal es el reparar los problemas básicos dentro de las 48 horas de notificación. Los problemas de alumbrado eléc-trico toman un poco más de tiempo. Aunque, las cuadrillas de la Ciudad pasean las arterias principales de la Ciudad cada tres meses para encontrar las luces con problemas, no pueden encontrar todos los problemas. Se anima a los residentes a que colaboren llamando a la línea directa al 671-3213, si ven algún problema de alumbrado público. Al reportar el problema, si es posible por favor proporcione el número de poste (ubicado en el poste aproximadamente a 7 pies de la base), la dirección, ubicación y tipo de problema. ◆

La compra del sistema de Alumbrado Público significa mejor servicio para los residentes

Budget viene de la página 4

Las cuadrillas de la Ciudad trabajando en un poste de luz.

Sean Mahoney del equipo Terrapin es poseedor de una marca nacional y finalista para las pruebas Olímpicas.

Page 9: ¿Necesita una Respuesta? - cityofconcord.org · le cubra el costo de un automóvil alquilado. Si le robaron su automóvil con sus artículos personales en su vehículo, puede ser

CONCORD C ITY NEWS 9 4 CONCORD C ITY NEWS

La eficiente administración del pavimento ahorra dinero, resulta en un mejor mantenimiento de las callesConcord se enorgullece en tener

algunas de las calles con mejor mantenimiento en el Área de la Bahía, y cada verano realiza un extenso programa de mantenimiento de calles para asegurarnos que permanecerán de esta manera. El programa de mantenimiento de las calles de Concord representa un balance al enfoque oportuno de la administración del pavimento, que ha demostrado ser una manera efectiva en cuanto a costo para que el sistema de las calles de Concord se mantenga en condición optima. Cada año se contrata a un consultor independiente para realizar una evaluación de las condiciones de las calles de Concord, y actualizar el excelente Sistema computarizado de Administración de Pavimento. Los resultados de los análisis de la condición del pavimento, acompañados de la historia del mantenimiento de la calle y combinado con los conocimientos amplios del personal sobre el sistema de calles de Concord, imponen unos programas de mantenimiento preventivo de calles, rehabilitación y reconstrucción. Este comprensivo y efectivo programa de mantenimiento de calles ahorra dinero a la larga, por ser los costos de reconstrucción de calles de 4 a 5 veces más que el costo de un efectivo programa preventivo de mantenimiento.

Uno de los elementos del programa de mantenimiento de las calles de Concord es el Programa de Sellado con Yeso que es

realizado por contratistas cada verano. Este año más de 7 millones de pies cuadrados de pavimentos serán cubierto con este sellado. Esta aplicación proveerá una nueva capa de superficie y sella el asfalto para prevenir efectos dañinos de filtración de agua dentro del pavimento.

Los residentes y negocios en las calles que serán selladas han sido notificados con cartas por correo avisándoles de este próximo trabajo, que está planificado para que empiece a principios de junio y que concluya a mediados de julio. La apli-cación del sellado con yeso en las calles se completa típicamente en un día. El día de la aplicación del sellado, no se permitirá estacionarse en la calles y las calles se cier-ran para todo el trafico.

Para minimizar la interrupción del tráfico, cuando el Monument Boulevard sea sellado desde Victory Lane hasta Oak Grove Road, el trabajo será completado por la noche en dos noches consecutivas y por lo menos una de las vías permanecerá abierta al tráfico en cada dirección (pero esperen algunas demoras)

Además de la carta de notificación por adelantado, en la calle se colocarán barricadas portátiles con señales de “No Estacionar” 48 a 72 horas antes de la apli-cación del sellado indicando el día exacto que la calle será cerrada. En las manijas de las puertas de las casas y negocios afecta-dos se colocarán avisos dando la misma información.

La calle permanecerá cerrada el día de la aplicación del sellado de 7a.m. a 7p.m. El servicio de correo no se verá afectado. Si el servicio de recojo de basura está pro-gramado para ese día, la compañía para este servicio programará que esa ruta sea efectuada antes de las 7 a.m. Aquellas per-sonas que vivan en la calle que será sellada y que necesiten usar sus automóviles durante el tiempo que la calle permanezca cerrada necesitan mover sus vehículos antes de las 7 a.m. ese día y estacionarlos en una calle vecina fuera del área de construcción.

Antes que las calles sean selladas, las cuadrillas de la Ciudad sellan las rajaduras del pavimento y parchan cualquier hendi-dura o áreas irregulares. Igualmente, los contratistas usando un equipo especial-izado remueven y reemplazan las secciones de pavimento dañado. Este trabajo de preparación requiere el cierre de algunas vías temporalmente y demoras menores asociadas con el tráfico mientras que se realiza la obra. El reemplazar las secciones del pavimento dañado puede también re-querir el que no se estacionen automóviles en esa calle el día en que se trabaja en esa obra. De ser así, se colocarán señales de No Estacionar a lo largo de la calle un día antes de la fecha en que se ha programado esa obra.

Debido a las condiciones del clima o disponibilidad de material y equipo, puede ser necesario el re programar los horarios de algunas calles. Si esto ocur-riera, nosotros les proveeremos una doble notificación colocando barricadas y colo-cando avisos en sus puertas detallando la fecha revisada para la obra.

La Ciudad agradece la comprensión del público por la interrupción temporal que este importante trabajo de manten-imiento pueda ocasionar. Para preguntas sobre el programa del mantenimiento de calles de Concord, comuníquese con la Oficina de Administración de Servicios de Mantenimiento de Obras Públicas al 671-3448. ◆

Un cuadrilla de sellado de grietas de la ciudad hace una reparación precisa que alargará la vida útil del pavimento.

Una sección dañada del pavimento es retirada como parte del programa de mantenimiento de calles.

El Concejo de la Ciudad sostendrá audiencias públicas sobre el presupuesto para el año

fiscal 2005-06 y para el Plan Financiero de 10 Años los días 7 y 21 de junio. El año fiscal de la Ciudad comprende desde el primero de julio al 30 de junio. Los residentes están invitados a asistir a las reuniones y proveer información. Las reuniones se realizarán a las 6:30pm en la Cámara del Concejo de la Ciudad en el Centro Cívico, 1950 Parkside Dr. Estas serán televisadas en directo en los canales 28 (Comcast) y 29 (Astound) de cables del gobierno de Concord.

En el Taller sobre Presupuesto en mayo, los miembros del Concejo de la Ciudad escuchar-on un reporte cuidadosamente optimista sobre el estado del presupuesto de la ciudad. Algunos cambios positivos para el bienestar financiero del gobierno local ocurrieron este último año, aunque los retos fiscales mayores aún quedan por resolverse para mantener la estabilidad fi-nanciera de la Ciudad y permitir que la Ciudad

continúe ofreciendo servicios a los residentes y comercios a los niveles actuales.

El único cambio externo positivo más significativo es la aprobación de la Proposición 1A, Protección de los Ingresos del Gobierno Local, en la Elección General de Noviembre del 2004. Las Proposición 1A reduce la habilidad del Estado de utilizar las cuotas del gobierno local de impuesto a la propiedad, impuesto de ventas y costos de las licencias vehiculares para pagar los programas del Estado.

En esta misma época el año pasado, la Ciudad anticipó nuevos recortes Estatales (del Fondo General, Redesarrollo y la pérdida de costos de reembolso por contabilidad) suman-do un total de $1.66 millones cada año. Estos recortes adicionales continuando indefinidam-ente habrían acabado con el Plan Financiero de 10 Años de los Fondos Generales de la Ciudad en un déficit para el Año Fiscal 2005-06, y el fondo de Redesarrollo en un déficit para el Año Fiscal 2008-09. Afortunadamente, los votantes

aprobaron la Proposición 1A, reduciendo lo recortes.

A través de negociaciones con el Gobernador Arnold Schwarzenegger, el gobierno local acep-tó pagos mayores al Estado por dos años a cam-bio del apoyo del Gobernador a la proposición. Esto significa que los Fondos Generales de la Ciudad y la Agencia de Redesarrollo (RDA) pagarán al Estado un total de $5.6 millones en los próximos dos años en lugar de $1.66mil-lones por año indefinidamente. El dinero va a un Fondo para el Aumento de Ingresos Educacionales. (ERAF).

Mientras que el pago de ERAF de $5.6 millones es considerable, la Proposición 1 A protege a la Ciudad contra más usos arbitrarios, lo cual ayuda a estabilizar el panorama fiscal significativamente. Futuros recortes Estatales del Fondo General del im-puesto de propiedad de la Ciudad, impuesto

En el mes de junio los residentes serán invitados a las audiencias sobre el presupuesto

Ver Budget página 5

El West Nile es una seria enfermedad en potencia, que apareció en el Condado de Contra Costa el año pasado. Las per-sonas, aves, caballos y otros animales pueden ser infectados con el virus si son picados por mosquitos infectados. El personal de Aplicación de Códigos de la Ciudad de Concord y el Distrito de Control de Mosquitos y Portadores de Contra Costa trabajan agresivamente para reducir el riesgo de portadores de esta mala enfermedad. Aproximadamente sólo una de 150 personas infectadas con el virus desarrollará una enferme-dad grave. Aproximadamente el 80 por ciento de personas (4 de 5) que están infectadas no mostrarán ninguna clase de síntomas.

Todo residente juega un papel crucial en reducir el riesgo de contraer el virus al prevenir la crianza de mosquitos desde sus jardines. Los jardines posteriores son la fuente de mosquitos número uno en el Condado de Contra Costa. A los resi-dentes se les pide combatir la picadura haciendo lo siguiente:

Ayúdenos a combatir el piquete para evitar el virus de West Nile• Remover el agua estancada. Los mosquitos

pueden crecer en cualquier cosa que mantenga el agua estancada por más de un par de días. El agua estancada es comúnmente hallada en piscinas con mantenimiento inapropiado, estanques ornamentales, llantas desechadas, canaletas atoradas, cubiertas para piscinas o botes, macetas y juguetes. Los residentes deben mantener la calidad de agua en sus piscinas y estanques o desaguarlos.

• Reportar aves muertas al Distrito de Control de Mosquitos y Portadores de Contra Costa por correo electrónico al www.westnile.ca.gov. o por teléfono al 1-877-968-2473. No agarre las aves muertas con las manos descubiertas. No todas las aves serán recogidas y examinadas, pero el reporte de aves muertas es importante para los esfuerzos del control del mosquito.

• Reparar mallas de ventanas y puertas para mantener los mosquitos fuera.

• Cuando esté al aire libre, use repelente de mosquitos que contengan DEET (N, N-dietil-meta-toluamide). Siga las indicaciones del envase.

• Muchos mosquitos son más activos al atardecer y al alba. Este seguro de usar repelente contra mosquitos y usar mangas y pantalones largos en esos momentos o consideren mantenerse dentro durante esas horas.

• Si usted posee caballos, asegúrese de que estén vacunados contra el virus.

• Visite el Distrito de Control de Mosquitos y Portadores de Contra Costa en el 155 Mason Circle en Concord para obtener gratis peces que comen mosquitos para los estanques en los patios posteriores y comederos de caballo. Estos peces se comen las larvas de los mosquitos.

• El personal de aplicación de código de seguridad y el Distrito de Control de Mosquitos y Portadores de Contra Costa trabajan agresivamente para reducir el riesgo de esparcimiento de enfermedades por insectos o animales.Para mayor información, comuníquese

con el distrito al teléfono (925) 685-9301 o visiten la pagina Web www.ccmvcd.dst.ca.us.

Page 10: ¿Necesita una Respuesta? - cityofconcord.org · le cubra el costo de un automóvil alquilado. Si le robaron su automóvil con sus artículos personales en su vehículo, puede ser

CONCORD C ITY NEWS 3 10 CONCORD C ITY NEWS

En adición al edifi cio principal de la policía en el 1350 Galindo Street,

Concord tiene tres oficinas de zona de distrito ubicadas en los centros comerciales en los vecindarios. Estas ofi cinas llevan a la policía y a los servicios de la Ciudad dentro de los vecindarios como parte de la iniciativa de la Ciudad de un Gobierno Orientado hacia la Comunidad. Los residentes pueden llegar a conocer a los ofi ciales asignados a los diferentes lugares en sus distritos, reportar problemas, recoger materiales para la prevención de crímenes y hablar sobre los asuntos de sus vecindarios en las ofi cinas de los distritos.

En abril, el Teniente Jim Lardieri sub-stituyó al Teniente Andy Gartner como el Comandante Distrital en el Distrito Sur. EL Teniente Lardieri ha estado en el de-partamento de policía por 22 años y con el Departamento de Policia de Concord por 16 años y medio. El Teniente Lardieri es oriundo de New Jersey, está casado y tiene dos hijas.

¿Qué tan grande es el Distrito Sur?El Distrito Sur cubre 5.49 millas

cuadradas y tiene una población de aproxi-madamente 42,000 habitantes.

¿Cuál es la dirección de la Ofi cina de la Zona del Distrito Sur, su número telefónico y correo electrónico?

La oficina está ubicada en el 1500 Monument Blvd. # F17 - a la derecha del boliche Diablo Lanes. El número telefónico es 671-3483 y los residentes pueden enviar sus correos electrónicos a la siguiente direc-ción [email protected].

¿Cuándo puede venir la gente por la ofi cina?

Nuestras horas de ofi cina típicamente son de lunes a jueves de 7a.m. a 5p.m. y los viernes de 7a.m. hasta el mediodía. La

ofi cina está cerrada los fi nes de semana y en feriados.

¿Cuánta gente trabaja en su ofi cina?Tenemos un Oficial de Distrito asig-nado a la ofi cina así como un Ofi cial de Servicio Comunitario a tiempo completo. Igualmente tenemos un Especia lista Comunitario de manera temporal y un interno asignado a la ofi cina también de manera temporal.

¿Cuantos ofi ciales para cada lugar están asignados a su distrito?

El Distrito Sur está dividido en 17 sub-divisiones individuales con un Ofi cial de Patrulla asignado para cada sub-división.

¿Qué clase de información pueden ob-tener los residentes en la ofi cina?

Ofrecemos una variedad de folletos informativos tanto en inglés como en espa-ñol. Un gran número de nuestros contactos consiste en los clientes que llegan y tienen preguntas sobre diversos temas o quienes desean hacer un reporte policial. El personal de la ofi cina está capacitado para tomar reportes policiales sobre una variedad de incidentes que no sean urgentes tales como

Las Ofi cinas de Zona traen servicios a los residentesrobo y agravios dolosos. Dos miembros del personal en la ofi cina hablan español.

¿Qué es lo más importante que usted le quiere decir a la gente en su distrito?

Como en cualquier parte de la ciudad, es importante que los residentes ayuden y parti-cipen en los esfuerzos para resolver problemas. El Departamento de Policía y la Ciudad tienen muchos recursos a su disposición y son muy efectivos para resolver problemas. Esta efectividad se acrecienta cuando el público desea involucrarse en el proceso.

¿Qué es lo que más le impresiona sobre la gente en su distrito?

Al igual que con los otros distritos en la ciudad, regularmente trabajamos en temas de calidad de vida en los diferentes vecindarios. Lo que más me ha impresionado es el apoyo de varios grupos comunitarios y organizacio-nes dentro del distrito. Trabajamos con cerca de ocho asociaciones de vecinos y numerosos grupos de servicio comunitarios. La fi losofía que los residentes de trabajar juntos con la Ciudad par resolver los problemas es verdad-eramente muy evidente y se ha convertido en la norma para tratar muchos de los asuntos en la ciudad. ◆

Una entrevista con el Nuevo Comandante del Distrito Sur, Teniente Jim Lardieri

El Departamento de Recreación promociona muchos beneficios personales, sociales

económicos y ambientales para la comunidad y los individuos que participan. El Departamento de Servicios Comunitarios y de Recreación lanza su campaña “Estar en Forma, Amigos y Diversión...Es Éste Tu Estilo de Vida?” con una abundante selección para toda la familia.

Con el aumento de obesidad en los niños y los riesgos de salud asociados a esta condición la recreación es un componente esencial para mejorar la salud y bienestar de los niños. Los adultos también se pueden benefi ciar al registrarse en las clases que me-joran la condición física y reducen el estrés.

Para los jóvenes de todas las edades, el de-partamento ofrece una variedad de experiencias nuevas y tradicionales en campamentos de ve-rano. Concord es la única ciudad en el área que opera su propio campamento residencial llama-do Camp Concord o Campamento Concord. El campamento está ubicado a pocas horas en las montañas entre Lake Tahoe y Fallen Leaf Lake en 29 acres en el Bosque Nacional de El Dorado. Este ambiente inigualable ofrece el fondo ideal para aventuras emocionantes y actividades relajadas para los niños, jóvenes y las familias excursionistas.

Para la experiencia de un día en un campamento, los programas Backyard Explorers, Camp Littlefoot o Todo Éso ofrecen actividades organizadas para las edades pre-escolares hasta las de las escuelas intermedias. Estos programas extrema-damente populares proveen experiencias seguras, supervisadas y enriquecedoras.

Una nueva y única experiencia de cam-pamento puede encontrarse en uno de varios días de campamento sobre Mad Science o Ciencia Loca ofrecido este verano. Los niños en edad pre-escolar pueden descubrir como crecen sus jardines desde la primera semilla. Los jóvenes pueden diseñar y volar aviones, explorar el espacio como si ellos fueron as-tronautas, convertirse en ingenieros y físicos o crear reacciones químicas sorprendentes. Los campamentos de Mad Science o Ciencia Loca involucran a los jóvenes en exploracio-nes científi cas que son muy divertidas, los jóvenes se olvidan que están aprendiendo. Otras oportunidades para campamento son el de cocina, carpintería, liderazgo para jóvenes, tenis, patineta y muchos campa-mentos deportivos como Skyhawks y A Los Jóvenes Les Encanta el Fútbol.

¿Es Éste Tu Estilo de Vida?El Departamento de Recreación ofrece a

los adultos la oportunidad de desarrollar su potencial de manera completa. La actividad física reduce el riesgo de enfermedades al corazón y derrames, combate la osteopo-rosis y diabetes, reduce el estrés y en forma general aumenta la salud y el bienestar. Las clases ofrecen a los adultos la oportunidad de mantenerse en forma y aprender nuevas habilidades.

El Salón de Ritmo o Rhythm Room ofrece lo mejor en Hip Hop y Bailes de Jazz para adultos. Para experimentar un baile muy movido, ¡los adultos pueden tratar Salsa! o lograr un gran ejercicio al corazón con la clase de Baile Latino para el Corazón.

Para los entusiastas al piano, los adultos pueden aprender a tocar en un número de semanas o tomar Piano para Gente Sin Tiempo y aprender instantáneamente. Otros pueden participar en una nueva experiencia de tamboreo y aprender emocio-nantes ritmos brasileños y sudamericanos.

Hombres y mujeres pueden darse gusto al escoger una clase de masaje para parejas y aprender técnicas para ayudar a reducir el estrés. Otras clases nuevas incluyen Comidas Favoritas y Rápidas para la Familia y Cenas de Un Solo Plato para las personas traba-jadoras muy ocupadas. Así como también libro de recuerdos en las Páginas de Nuestras Vidas o Notario 101 para aquellas personas que deseen mejorar su imagen y potencial en el campo laboral.

Para más información sobre estas y otras actividades recreativas en el verano, vea la Guía de Actividades del Departamento de Servicios Comunitarios y de Recreación para el verano disponible ahora en la página web www.cityof-concord.org/recreation/activityguideinfo.htm o llamando al 671-3404. ◆

Nueva campaña promociona el Estar en Forma

Empieza la restauraciónDurante el año del Centenario de

Concord, la restauración empezará en la histórica Casa Galindo, en el 1721 Amador St. La casa fue construida en 1856 por Francisco Galindo y su espo-sa, Maria Dolores Manuela (Pacheco) Galindo, hija del fundador de Concord, Salvio Pacheco. En su momento, fue una de las pocas casas italianas tipo rancho en el condado.

La casa fue habitada por miembros de la familia hasta 1999 cuando Ruth Galindo se murió. Ella dejó la casa y la propiedad de 1.5 acres a la ciudad. En 2001, el Condado de la Ciudad adoptó un plan maestro para la Casa Galindo y Jardines. De acuerdo al plan, la Ciudad mantendrá la casa y eventualmente im-provisará la propiedad para uso público como un mueso. El plan maestro será implementado en fases, según estuvi-eran disponibles los fondos.

Un arquitecto historiador, estudió las capas de todas las pinturas anti-guas en el edifi cio a fi n de determinar los colores de las pinturas apropiadas para el proyecto. La Junta de Revisión de Diseño consideró una serie de com-binación de colores, y escogió el gris claro con gris oscuro para los adornos, y un color dorado apagado para los marcos de las puertas y ventanas. Una variedad de colores similares fue usado en la casa a fi nales de 1800.

Las reparaciones exteriores y pinturas están programadas para completarse en julio. Para el otoño, una nueva área de jardín, árboles, caminos de grava y orillas de piedra serán añadidos y la Casa Galindo y sus Jardines serán inaugurados como

un parque publico.

Yoga es una de las clases que se ofrecen en el verano para reducir estrés.

Ofi cina de la Zona del Valle

5400 Ygnacio Valley Rd., #A8B

671-3377

Ofi cina de la Zona Norte

2166 Solano Wy.

671-3322

Ofi cina de la Zona Sur

1500 Monument Blvd., #F17

671-3483

Histórica Casa Galindo

DistritoNorte

Distrito delValle

Distrito delValle

DistritoSur

DistritoSur

DistritoNorte

Page 11: ¿Necesita una Respuesta? - cityofconcord.org · le cubra el costo de un automóvil alquilado. Si le robaron su automóvil con sus artículos personales en su vehículo, puede ser

2 CONCORD C ITY NEWS CONCORD C ITY NEWS 11

Por el Sgto. Maurice Jennings

En l a ú l t i m a e d i c i ó n d e

las Noticias de la C iud a d , e s c r ib í sobre la reciente epidemia de robo de automóviles en el Condado Central, incluyendo la Ciudad de Concord, así como maneras de reducir las probabilidades de ser una victima. Pero ¿qué sucede si usted es una víctima? ¿Qué se siente que le roben su automóvil? Su primer pensamiento puede ser, “La compañía de seguro cubrirá todo”. Esta declaración no puede ser la más acertada.

Para empezar, su seguro pueda que no le cubra el costo de un automóvil alquilado. Si le robaron su automóvil con sus artículos personales en su vehículo, puede ser que nunca los recupere.

La historia de horror empieza con la recuperación de su automóvil, pero usted determina después de ver su carro que “no es el mismo carro que usted se recuerda manejando”. El tablero está roto, no tiene las ruedas o llantas así como los asientos delanteros, el estéreo está destruido, no tiene el timón, el está raspado y arañado, el interior huele a cerveza y los filtros de cigarrillos están por todas partes menos en los ceniceros.

Lo peor de todo es que lo que tenía en su maletín, especialmente el diskette que contenía el reporte anual de 55 páginas que debía entregar a su jefe esta semana ya no está. ¿Ya se puso emocional la situación? ¿No era que el automóvil así como lo que estaba dentro le pertenecía sólo a usted? Usted piensa “Nadie puede hacer esto”, pero lo hicieron.

La situación aún puede empeorarse. El taller de reparación le comunica que necesi-ta de cuatro a seis semanas para reparar su automóvil y para colmo el cubrimiento que tiene para un automóvil de alquiler (si lo tiene) podría utilizarse mucho antes de que su automóvil sea reparado. Ahí van otros $800 encima del deducible.

Una vez que su automóvil ha sido repa-rado, se le factura a la compañía de seguro

y pueda que su tarifa aumente. Después de seis semanas usted recoge su automóvil y no ha sido arreglado correctamente. Le faltan los pisos, el cambio en segunda está rechi-nando, y el nuevo timón lo empuja hacia la derecha. Todos estos son factores para recordarle que tan afectado se ha sentido.

Bueno, podría continuar sobre las otras reparaciones extras necesarias para su automóvil pero espero que me haya entendido. No hay nada que usted pueda hacer para que “absolutamente” prevenga que no le roben su automóvil, pero espero que usted anote que las precauciones extras que usted tome para prevenir el que no le roben su auto pueden eliminar este riesgo. Cada precaución, tales como el estacionar su carro dentro del garaje si lo tuviera, el instalar artefactos contra robos en su au-tomóvil como por ejemplo el “club” para desanimar a los ladrones y nunca dejar artículos de valor en los asientos de su au-tomóvil son precauciones de protección que reducen la oportunidad para que un ladrón se lleve su auto.

El Departamento de Policía de Concord confía en la ayuda del público para im-pactar el crimen. Para más información sobre prevención de crímenes sobre robo de automóviles y otros relacionados, visite cualquiera de las Oficinas de Campo de Policía de la Comunidad o llame a la línea de información de prevención de crimen al 671-3237. Para reportar actividades sos-pechosas o a personas actuando de manera sospechosa, por llame al Departamento de Policía de Concord al 671-3333. Trabajando juntos podemos continuar haciendo de Concord un lugar seguro para vivir. ◆

Lo triste del robo de su automóvilPara aquellas personas interesadas en

extender su paseo, se podrán visitar otros cinco edificios distintivos más, incluyendo la casa Francisco Galindo, construida en 1856 e incluida en el Registro Nacional de Lugares Históricos.

Todos Santos Plaza, el punto inicial de los paseos, está ubicado en Willow Pass Road entre las calles Grant y Mt. Diablo. Para más información y para registrarse para los paseos, por favor llame a la Sociedad Histórica al 827-3380.

El 6 de agosto, los Servicios Comunitarios y de Recreación de la Ciudad estarán co-laborando con la Sociedad Histórica para ofrecer un paseo especial que incluye una caminata por el centro de Concord más transporte por camioneta para visitar otros lugares históricos y posteriormente termi-nar con un almuerzo ligero. El costo para este paseo es de $17 para los residentes de Concord y de $22 para los no residentes. La inscripción debe hacerse hasta el 22 de julio. Por favor llame al 671-3404 para registrarse.

Los mapas para paseos auto guiados se encuentran disponibles en el Centro de Recursos de la Sociedad Histórica en el 1601 Sutter St. (abierto los martes de 1 a 4pm), en el quiosco de información de la Ciudad durante los programas musicales en Todos Santos Plaza y en la página web www.cityof-concord.org/about/historical/tour.pdf.

Marquen sus calendariosMuchos de los eventos musicales de

Concord en Todos Santos Plaza tendrán un aire Centenario este verano. Los pro-gramas de Música al Mediodía y Música y Mercado están ahora en plena marcha. El programa de Música al Mediodía transcurre de 12 a 1:30pm los martes hasta el 26 de julio, trayendo melodías armoniosas al Mercado de Productores todo el año (de 10am a 2pm). Los jueves, el programa de Música y Mercado tiene música desde las 6:30pm hasta las 8pm durante las noches del Mercado de Productores, abierto de 4 a 8pm. Los horarios de las presentaciones musicales están disponibles en el parque y en la página web www.cityofconcord.or/about/downtownevents.htm.

En ambos eventos, los visitantes en-contrarán una variedad de recuerdos del Centenario disponibles en el quiosco de

Centennial viene de la página 1 información. Insignias, playeras, gorras, lapiceros, bolsas para mercado con refer-encia al Centenario así como libros sobre la historia de Concord estarán a la venta por un costo mínimo. Las postales refer-entes al Centenario estarán disponibles en forma gratuita. Muchos de estos artículos se obsequiarán desde el estrado durante los programas musicales.

El domingo 19 de junio se tiene pla-neado para Todos Santos Plaza el Día del Padre/Día del Fundador. En honor a los padres fundadores de Concord se realizará un concurso a la “Mejor Barba” con premios que incluyen boletos para los Oakland A’s y boletos para el cine. Aunque uno de los fundadores de Concord, Salvio Pacheco, sólo tenía bigote, los otros dos fundadores de Concord (el hijo de Salvio, Fernando Pacheco y el yerno Francisco Galindo) lucían barbas muy estilizadas. La música será ofrecida por Roy Rogers y los Delta Rhythm King.

El jueves 30 de junio, una exhibición de automóviles antiguos y el programa de Música y Mercado reconocerán el papel importante del automóvil en la historia de Concord. Los automóviles estarán en ex-hibición desde las 5:30 hasta las 7:30pm

Desde el sábado 2 de julio al lunes 4

de julio, la popular Bandera Cantadora en el Boulevard Park de Concord incluirá un Saludo al Centenario en su programa musi-cal, seguido por la tradicional exhibición de fuegos artificiales.

El desfile del 4 de julio en Concord y el Festival en Todos Santos Plaza se realizarán desde las 10am hasta las 3pm. Presten aten-ción a los carros alegóricos al Centenario durante el desfile y a los obsequios especiales sobre el Centenario en este festival.

El martes 2 de agosto la Noche para Retomar la Seguridad en los Vecindarios (National Night Out) saluda al Centenario con un nuevo evento en Todos Santos Plaza. Este programa nacional se enfoca en despertar conciencia sobre la seguridad en los vecindarios. Las organizaciones de vecindarios de toda la ciudad promociona-rán una variedad de eventos en esa fecha. El evento en la plaza conmemora el lugar importante que los vecindarios han tenido en la historia de Concord.

Las Noches de Cine tendrán lugar en la plaza el 18 de agosto, el 25 de agosto y el primero de septiembre después del programa Música y Mercado. El primero de septiembre es una noche especial del Centenario donde se presentará “The Music Man”, una película que se desarrolla en un pequeño pueblo a comienzos del siglo 19, alrededor de la fecha en que Concord fue incorporada como una ciudad.

El domingo 18 de septiembre el Concierto del Centenario por la Sinfónica de California en la Plaza ofrecerá música de comienzos del siglo 19. El concierto empieza a las 5:30pm en Todos Santos Plaza.

El Desfile de Halloween, el Concurso de Disfraces el 30 de octubre y el Cantar Junto con el Alcalde y la Iluminación del Árbol el 3 de diciembre cierran las celebraciones del año Centenario.

Para mayor información, visite la página web www.cityofconcord.org y marque el logo del Centenario o llame a la Gerente de Relaciones Comunitarias Leslye Asera al 671-3272. ◆

El 30 de junio tendrá lugar en la plaza una exhibición de automóviles antiguos.

Residentes de todas las edades saludarán al Centenario en el Desfile y Festival del 4 de Julio.

¿Cómo deshacerse en forma segura de los deshechos domésticos peligrosos?

Algunas veces los residentes se

confunden sobre cómo deshacerse

de pintura, disolventes, productos para

el cuidado de automóviles y cualquier

número de artículos de uso doméstico

que no pueden arrojarse al contenedor de

basura o al de reciclaje. Las Instalaciones

de Eliminación de Desechos Domésticos

Peligrosos en el 4797 Imhoff Place (adya-

cente al refugio para el control de ani-

males del condado) es la respuesta a esta

incertidumbre. Esta instalación acepta los

desechos domésticos peligrosos para su

reciclaje o eliminación. Abre de martes a

sábado, de 9a.m. a 4p.m. No se cobra

a los residentes de Concord por este

servicio y no es necesario hacer cita.

La instalación acepta productos

de limpieza doméstica, mercurio (ter-

mómetros, bombillos fluorescentes),

aceite usado para automóviles, baterías,

fluidos de freno y de transmisión, anti-

congelantes, disolventes, pinturas de

aceite y latex, colorantes de madera,

removedor de pintura, latas de aerosol,

productos para el cuidado del au-

tomóvil, productos para el cuidado del

jardín y control de plagas, químicos para

piscinas o albercas, gomas, resinas y

muchos otros materiales. Los residentes

están limitados a 15 galones o 125 libras

de desechos por vehículo y por visita.

Los contenedores individuales están

limitados a 5 galones cada uno.

Los artículos que no se aceptan

incluyen (explosivos (municiones y

ácido pícrico) deshechos radioactivos,

deshechos de infecciones médicas,

cilindros presurizados sin etiquetas y

deshechos contaminados con PCS.

Para mayor información, llame al

1-800-646-1431 o visite la página Web

www.centralsan.org.

Page 12: ¿Necesita una Respuesta? - cityofconcord.org · le cubra el costo de un automóvil alquilado. Si le robaron su automóvil con sus artículos personales en su vehículo, puede ser

Concord City NewsTHE NEWSLETTER FOR THE C ITY OF CONCORD

V e r a n o 2 0 0 5

Las celebraciones del centenario estarán en plena marcha durante los meses de verano

News CornerGraduaciones por Televisión Las graduaciones de Concord High School serán transmitidas en vivo desde el Chronicle Pavilion del 11 al 18 de junio por los canales de cable (28 Comcast, 29 Astound). Las copias estarán disponibles a través de las oficinas del High School. Para el horario de retransmisión, visite la página web www.cityofconcord.org/living/tvlistings.htm

Inscripción para el desfileEn honor a los 100 años de la Ciudad de Concord, el desfile del 4 de julio en Concord tendrá una categoría especial de inscripción para el carro alegórico al Centenario con un premio en efectivo de $500 para el gana-dor. La fecha límite para inscribirse es el 27 de junio. Los formularios para la inscripción están disponibles en la página web de la Ciudad en www.cityofconcord.org/about/ centennial / index.htm o co-muníquese con la organizadora del des-file Nora Pastrick, a través de su correo electrónico [email protected] o al teléfono 798-9728.

La celebración del Centenario de Concord continúa con un número de

nuevos programas y proyectos para ayudar a que los residentes conozcan más sobre la historia de Concord. El Concejo de la Ciudad ha designado el 2005 como el Año del Centenario de Concord, marcando el Centésimo Aniversario de la firma de los artículos de incorporación de la ciudad en el año 1905.

Un excelente año para la Sociedad Histórica

El año del Centenario será uno muy memorable para la Sociedad Histórica de Concord. La organización ha anunciado planes de inaugurar un museo este verano y ofrecerá caminatas a pie por el centro histórico de la ciudad.

En el mes de junio la organización abrirá la reconocida Kelly House, ubicada en el 1987 de Bonifacio St., como un museo y una vitrina para exhibir los artículos uti-

lizados en los primeros años de Concord. La Kelly House fue construida alrededor de 1915 por el Sr. y la Sra. Frank Kelly. El Sr. Kelly era un herrero en la cercana tienda de herrería Boyd y Jaquith. Una vez, el marco del edificio se daño por el fuego, pero se restauró. Recientemente ha sido utilizada con fines comerciales.

El 11 de junio y el 16 de julio, los vol-untarios conducirán caminatas gratuitas para visitar los edificios históricos más importantes de Concord . Los paseos emp-iezan a las 10 de la mañana en Todos Santos Plaza, el centro histórico de la ciudad. Los participantes conocerán muchos de los edi-ficios históricos en el área, que datan desde finales del siglo 18 y a comienzos del siglo 19. Las caminatas duran aproximadamente dos horas y terminarán en la primera casa del fundador de Concord, Salvio Pacheco ubicada en el 1870 de Adobe Street.

12 CONCORD C ITY NEWS

¿Necesita una Respuesta?Página Web: www.cityofconcord.orgCorreo Electrónico:

[email protected] with Disabilities Act(ADA) Coordinator 671-3025BART 676-2278Television por Cable Astound Broadband 459-1000 Comcast Broadband 800-945-2288Chronicle Pavilion Línea Directa 363-5701 Taquilla 676-8742Información Reuniones del

Concejo de la Ciudad 671-3000County Connection

(información de autobuses) 676-7500Consulta Zona Inundaciones 671-3425Recolección de Basura 682-9113Línea Directa Graffiti 671-3080Alcalde/Concejo de la Ciudad 671-3158Mantenimiento de Parques 671-3444Centro de Permisos 671-3454Emergencias Policía e Incendios 911Oficinas de Campo de la Policía Oficina Norte 671-3322 Oficina Sur 671-3483 Oficina del Valle 671-3377Sede de la Policía Información General 671-3232Huecos en la Calle 671-3228Recreación Inscripción 671-3404Reciclaje 671-3394Problemas de Alcantarillas 671-3099Línea Directa para Carros

de Compra 671-5080Apagones de Luces en las Calles Hotline 671-3213 Trabajos Públicos 671-3367Barrido de Calles 671-3394Árboles de las Calles 671-3230Corte de Tráfico 646-5404Operaciones de Tráfico 671-3132Mal funcionamiento de Semáforos 671-3132Distrito de Aguas 688-8044

PRSRT STDU.S. POSTAGE

PAID

CONCORD, CAPERMIT NO. 207

City of Concord1950 Parkside Drive MS/01Concord, CA 94519-2578

Laura M. Hoffmeister Mayor

Susan Bonilla Vice Mayor

Helen M. Allen Councilmember

Mark A. Peterson Councilmember

William Shinn Councilmember

Mary Rae Lehman City Clerk

Thomas Wentling City Treasurer

Lydia E. Du Borg City Manager

Leslye Asera Community Relations Manager and Editor

Concord City News

En el mes de junio, la Sociedad Histórica de Concord inaugurará un museo en la histórica Kelly House, en el 1987 Bonifacio St.

Reuniones de la ciudadTodas las reuniones se llevaran a cabo en el Centro Cívico, 1950 Parkside Dr. (a menos que se indique de otra manera) y están abiertas a todo el público. Las fechas están sujetas a cambios. Hay agendas de estas reuniones en la página Web www.cityofconcord.org/citygov/agendas/agendas.htm. Para más información revise los avisos de las reuniones en el Contra Costa Times o llame al número del contacto que se indica en líneas posteriores o llamando al 671-3000.

Concejo de la Ciudad*+ Primer, segundo y cuarto martes; a las 6:30 p.m.Comisión sobre Envejecimiento Tercer miércoles; a la 1:30 p.m.

Centro para Personasde la Tercera Edad de Concord, 2727 Parkside CircleComisión de Servicios Comunitarios Tercer miércoles; a las 6:30 p.m. En el Salón de Conferencia de Ingeniería, 1957 Parkside DriveJunta de Revisión de Diseño Segundo y Cuarto jueves; a las 5:30 p.m.Comisión de Relaciones Humanas* Primer lunes; a las 7 p.m.Comisión de Parques, Recreación y Espacios Abiertos* Segundo miércoles; a las 7 p.m.Comisión de Planificación* Primer y Tercer miércoles; a las 7 p.m.Comisión de la Situación de la mujer* Cuarto miércoles; a las 6:30 p.m.Concejo Juvenil* segundo y cuarto lunes; a las 7 p.m.

* Televisado en vivo por televisión por cable, canal 28 (Comcast) y 29 (Astound). Verifique el listado de TV para el horario de retransmisión o la página Web www.cityofconcord.org/living/tvlistings.htm

+ Las fechas para las reuniones del Concejo de la Ciudad pueden variar. Para información llamar a la Empleada de la Ciudad Comisionada Mary Rea Lehman, 671-3495.

Juntas y ComisionesPara una información detallada sobre las Juntas y Comisiones de la Ciudad, visite la página Web: www.cityofconcord.org/citygov/bc/b-c.htm o llame a uno de los siguientes números que aparecen a continuación.

Junta de Apelaciones 671-3119

Comisión sobre Envejecimiento 671-3419

Comisión de Servicios Comunitarios 671-3283

Junta de Revisión de Diseño 671-3332

Comisión de Relaciones Humanas 671-3327

Junta de Revisión de los Parques de Casas Móviles 671-3455

Comisión de Parques, Recreación y Espacios Abiertos 671-3414

Junta de Personal 671-3407

Comisión de Planificación 671-3369

Comisión de la Situación de la mujer 671-3280

Concejo Juvenil 671-3202

Ver Centennial página 2

If you received this Spanish language edition of City News in error, please call 671-3490 to be removed from the mailing list.