n patrimonio...editorial con el número 5 de patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a...

35
PATRIMONIO n.º 5 — 2017 Revista de la Comisión del Patrimonio Cultural de la Nación

Upload: others

Post on 31-Oct-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

PATRIMONIOn.º 5 — 2017

Revista de la Comisión del Patrimonio Cultural de la Nación

Page 2: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

La revista de la Comisión del Patrimonio Cultural de la Nación también se puede leer y descargar en internet:www.patrimoniouruguay.gub.uy

Page 3: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusióntrazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión delPatrimonio, tantoenlosprocesosdeobrascomoenlaconstruccióndecriteriosymodosdesalvaguardarnuestrariquezapatrimonial. Diferentescircunstanciashandilatadolaaparicióndeestaentrega,quepertenece,ensuinformaciónyensudesplieguedeimágenes,funda-mentalmenteal2015.Juntoconlasdisculpasdelcaso,debemosinformarquesehanestablecidolosrecaudosinstitucionalesquenospermitan–alfin–regularizarlostiemposdenuestrarelaciónconloslectoresatravésdelaediciónenpapel,asícomodelapublicaciónenlapáginaweb. Laestructuradelarevistasemantiene,ofreciendoenestaocasiónlavisióndelaspolíticaspúblicasdepatrimonioatravésdelaministradeEducaciónyCulturayuna reflexiónaltamentecalificadaporpartedelespecialistadelProgramaCulturaldelaUnescoparaelConoSurdeAmérica.Porotraparte,ladirectoradelDepartamentodeCulturadelaIntendenciadeCanelonesenelanteriorperíododegobiernonosaportasuexperiencia,completándoselaediciónconlasnoticiasdelaComisiónydediversasactividadesdesarrolladasenelterritorionacional. Comosiempre,medianteestemododecomunicarnospretendemosuncaminodedoblesentido:planteamos“laida”yesperamos“lavuelta”enlosaportesdeloslectores.

NelsonInda,ComisióndePublicaciones

SuMARIO

EditoriaL

ENtrEvistael patrimonio contra laestética del no lugardra. María Julia Muñoz, Ministra de Educación

y Cultura

rEfLExióNpatrimonio inmaterialLogros y desafíos en Uruguay y en el mundo,

por frédéric vacheron

NotiCiasetérea solidezEn pos del reconocimiento internacional de la

obra de dieste y su apropiación por la comunidad

rehabilitación ejemplarLa restauración del inmueble Casa de María

Moreno en Colonia

mercosur culturalUna política de patrimonio transnacional

moderno y colectivoMonumentos Históricos designados en 2015

world heritage sitePaisaje industrial de fray Bentos es Patrimonio

Mundial

aPortEsbase naval colonial Una mirada arqueo­

lógica sobre el apostadero Naval y su papel en la

conformación de la ciudad puerto

patrimonio, historia, comunidadLas estrategias de recuperación patrimonial en

Canelones

cantarle al mundo o cantarlea dios Música, canto y danza de comunidades

afrodescendientes en los países de américa Latina

aCtividadEslo que ya fue y lo que está siendodiez años del Museo de la Memoria

rosario celebrasu liceo es Monumento Histórico Nacional

aguas para la coronaEl descubrimiento del río santa Lucía y de

Los Cerrillos por Hernandarias

3

4

10

18

26

32

36

38

42

50

55

58

62

63

Ministerio de Educación y Cultura

MinistraDra. María Julia Muñoz

subsecretariaEdith Moraes

directora general de secretaríaAna Gabriela González

Comisión del Patrimonio Cultural de la Nación

PresidenteNelson Inda

secretarioJosé Cozzo

MiembrosEnrique AguerreRenée Fernández VittoriNery GonzálezJosé María López MazzEnrique MachadoElena ParejaApolo RomanoVirginia CornalinoCarmen CurbeloCarlos GalceránFernando GiordanoFernando LoustaunauFernando Yáñez

dirección25 de Mayo 641, Montevideo, UruguayTeléfono: +598 2916 0916www.patrimoniouruguay.gub.uy

revista Patrimonio

Comisión de PublicacionesArq. Nelson IndaProf. María Julia Listur

ComunicaciónMarcela Flores

CorrecciónAnna Larocca

diseño gráficoNiklaus Strobel

issN: 1688-9053

impresiónImpo

Correo UruguayoDistribuidor oficial de la revista Patrimonio

Page 4: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

5EntrevistaNosotros trabajamospara rescatarelpatrimonioenraizadoenlahistoria,enlaculturayenlaiden-tidad,valorandoelLugar,conmayúscula. Elprocesodedescentralizaciónllevadoade-lante por Tabaré Vázquez, primero desde la In-tendenciadeMontevideoyluegoentodoelpaís,ha promovido un país mucho más democrático,unpaísmásdepolíticasde cercanía,quevaloremáslolocal,lodefienda,lopreserve. La globalizaciónsiempreda la sensaciónalser humano de pequeñez,mientras que la cercanía,los entornos barriales, depueblos,deciudadesdanlasensacióndeintegraciónydeinclusión,enlaquerealmentepodemosydebe-mosincidirparamejorarlahistoria.

¿Qué rol considera que tiene en el Ministerio de

Educación y Cultura (mec) la Comisión del Patri­

monio Cultural de la Nación (cpcn)?

LaComisióndelPatrimonioesunespaciomuy importante para la vida del país, integradopor profesionales de diversas disciplinas con elobjetivo de preservar no solo lo que son monu-mentosyarquitectura,sinoademáslosbienesin-materialesquehacenalaidentidaddelUruguayy

delaregióncomotal.Apoyarlacpcnes,dealgu-namanera,apoyarlahistoriavivadelUruguayypreservarellegadoparalasfuturasgeneraciones.ElasesoramientobrindadoresultaabsolutamenteesencialparaqueelPoderEjecutivopuedaadop-tar resoluciones en la materia con conocimientodecausa,entendiendodelasuntoentodassusdi-mensionesyatentoatodasucomplejidad.

La respuesta y el compro­

miso popular se manifies­

tan siempre en el día del

Patrimonio, que antes era

uno y que se amplió a dos

por la gran participación

ciudadana. transcurriendo

en un clima familiar, se ha convertido en una fiesta

intergeneracional que nos une en alegría y en re­

conocimiento de nuestra identidad. Nos gustaría

conocer su opinión al respecto.

Es un fenómeno realmente fascinante, unverdadero festejo de carácter muy masivo. Lagente se vuelca a las calles y se apropia del pa-trimonio y disfruta de él, en un clima de fiestaciudadana,dondeseaprendeconentusiasmo.Sonjornadasexcepcionales.Lagente salea recorreredificiosfrentealoscualesmuchasvecespasasinverlos,nopercibelariquezaquetienen.

El PATRIMONIO cONTRA lA ESTéTIcA dEl NO lugAR dra. maría Julia muñoz, ministra de educación y cultura 

Entrevista: Prof. María Julia Listur

¿Por qué considera importante el patrimonio en la

cultura del país?

El patrimonio es cultura y la cultura esidentidad.Setrabajaennuestrahistoria,ennues-trasraíces,serescataloquefuimos,perotambiénloquesomosyloqueestamosllamadosaser.Entiemposdeglobalizaciónydeuniformizacióndelasculturas,seproduceunciertoavasallamientodeidentidadesnacionalesylocales,loqueprovo-caunciertoriesgodeamenazaparaladiversidad

cultural.Afirmarysostenerelpatrimonioconpo-líticasactivasdeparticipaciónciudadanaesmásimportantequenunca. Están aquellas tendencias uniformizantes,propias de la globalización, que podemos visua-lizarconclaridad:lasgrandescadenasdehoteles,de comida rápida, los shopping centers, etc. To-dosmuyuniformeseiguales,esténenMéxico,enItalia o en China: lo que el antropólogo francésMarcAugéhallamadola“estéticadelnolugar”.

fotografía: Nancy Urrutia, Comunica­ciones mec

día del Patrimonio en el Museo Nacional de antropología.fotografía: Guillermo rosas

La globalización siempre da la sensación al ser humano de pequeñez, mientras que la cercanía, los entor-

nos barriales, de pueblos, de ciudades dan la sensación de integración y de

inclusión.

Entrevista

Page 5: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

6 Entrevista 7Entrevistade tambor del candombe, y el tango como patri­

monio binacional de Uruguay y argentina. Más

recientemente, se logró la nominación del frigo­

rífico anglo como Patrimonio de la Humanidad.

¿Cuál es su evaluación de este hecho?

Creoquehasidounodelosmejoreslogrosde losúltimos tiempos.Se trabajómuchoymuybien para lograrlo. Me emociona especialmenteel patrimonio industrial, esa ampliación demo-crática del concepto de patrimonio que evoca yconvoca a tantos obrerosy trabajadores cuyas vidastranscurrieronenaquellasfábricas o galpones; vidasdetrabajorodeadasdeunaconstelación de valoresmuy admirable y conmo-vedora.Esmuyimportante,también,comoopor-tunidadparaeldesarrollodepartamentalylocal.EncoordinaciónconlaIntendenciayconelMi-nisteriodeTurismohayqueseguiroptimizandoestaoportunidadqueseabrióconestaverdaderamaravillapatrimonialquetodos,uruguayosyex-tranjeros,deberíanveniraconocer.

La cpcn está trabajando intensamente para que

la obra del ingeniero Eladio dieste sea designada

Patrimonio de la Humanidad ¿Cuál es su opinión?

Tengo una muy profunda admiración porlaobradel ingenieroDieste.Creoquehevisita-domásdeunavezcadaunadesusobras,muchasvecesacompañadaporelArq.MarianoArana,yeso fue una enorme oportunidad de aprendiza-je. Me resultan conmovedoras su austeridad, susencillez, su capacidad desugerir y provocar conno-tacionesprofundasyreso-nancias múltiples con tanmínimos recursos. Creoque es un gran maestro yqueesunverdaderoejem-plodecómosearticulanyvertebranenunaobramayor la tradicióny la innovación.Porquesuelecreersequeinnovarespartirdecero,perolain-novaciónmásvaliosaesaquellaqueseconstruyeendiálogo,deconfluenciaodeconflicto,conlosantecedentes,conlastradicionesqueloprecedie-ron.Enestesentido,Diesteesunodelosmásad-mirablesejemplos.

¿Qué debería promover el Ministerio de Educa­

ción y Cultura para salvaguardar el patrimonio

del país?

En esta etapa, estamos abocados al debatey elaboración de una nueva Ley de Patrimonio.Tenemosunaleyquehavenidoquedandobastan-teobsoleta;muchascosashancambiado,nuevosconceptossehanabiertocaminoynadadeesosevereflejadoniencuentraamparoennuestraactuallegislación. Nos hemos propuesto que una nue-

va ley se apruebe duranteeste período de gobierno.Hemos convocado, a estosefectos,aungrupodeno-tablesconuncaráctermuyplural,comodebeser,con-vocando los más amplios

saberes. Son muy importantes la participacióny el involucramiento ciudadano en este proceso.Culminaremosconunaleymodernayeficazparaprotegerypromoverelpatrimonio.

agradecemos su tiempo y su buena voluntad para

participar en la revista Patrimonio y aprovecha­

mos para preguntarle: ¿Cuál es su opinión y qué

valor le asigna a esta revista de divulgación?

Lastareasdepromoción,difusión,divulga-cióne información,así como laseducativas, sonsiempre esenciales. Una revista periódica y dedivulgación gratuita a los centros de educaciónesunaherramientamuyimportantequepropor-cionaelementosvaliososadocentes,estudiantes,activistasdelpatrimonioociudadanosengeneralinteresados en estas temáticas, quienes, por for-

tuna, cada vez son más.Por supuesto que, acordea los tiempos que corren,laspublicacionesdigitales,se trate de revistas, blogs,portales o sitios web, de-berían abrirse paso y ten-

drían una inmensa recepción. Pienso que ese esuncapítulosobreelquesedeberíaavanzar. Igualmente creo que es verdaderamen-te importante y muy encomiable la tarea de lacpcn, y muy importante que exista un espaciodereflexiónsobrelopatrimonialqueayudealocotidiano y a planificar y a querer transformarelfuturo.

HacemásdeveinteañosqueelarquitectoJosé Luis Livni tuvo la idea de crear el Día delPatrimonio; desde entonces ha ido creciendo enafluencia de público y en interés ciudadano. Yaeslapropiagentelaqueveunmonumentoounedificioyseplanteasiesonopasibledeserde-clarado patrimonio, concurre a la cpcn o envíacartas al propio Ministe-rio de Educación y Cul-tura. Por supuesto que esuna inmensa fortaleza alahoradecontarnuestrosactivos en materia de pa-trimonio. Esa fiesta ciu-dadana ha realizado unagran contribuciónparadifundir y sensibilizar auruguayas y uruguayos sobre la importancia delapreservaciónyproteccióndelpatrimonio,yesaciudadaníaconscienteyactivaesluegoelprinci-pal aliado de cualquier gobierno en el momentodediseñaryejecutarpolíticaspúblicasendefensadelpatrimonio.

¿Cuáles serían las medidas a adoptar para lograr

una adecuada preservación del patrimonio inma­

terial, como el tango y el candombe?

Como siempre, cuando hablamos de pa-trimonio inmaterial deben desarrollarse múlti-ples acciones orientadas a asegurar la custodiade semejantes bienes patrimoniales. Acciones deinformación, de divulgación y de educación quedebenarticularsedesdeestemismoMinisteriodeEducaciónyCulturaa travésdesusDirecciones

de Educación, de los Cen-tros mec y de Cultura, ycoordinando acciones conotros ministerios, con laAdministración NacionaldeEducaciónPública,conlaUniversidaddelaRepú-blicayotrasuniversidades,

conlasintendenciasdetodoelpaísycontodaslasorganizacionesdelasociedadcivilqueagrupanaquienescultivanestasmanifestacionesartísticas,quesonmiles.Ellossonelmásimportantedelosactivos,puescadaunodeellosesunactivistadifu-sorypropulsordeunacausaporlaquesienteunagranvocación.

se logró por intermedio de la cpcn que la Unesco

declarase Patrimonio de la Humanidad el Barrio

Histórico de Colonia del sacramento y el toque

fotografía: Nancy Urrutia, Comunica­ciones mec

Me emociona muy especialmente el patrimonio industrial que evoca y convoca a tantos obreros y trabaja-dores cuyas vidas transcurrieron en

aquellas fábricas o galpones.

Creo que Dieste es un gran maestro, un verdadero ejemplo de

cómo se articulan y vertebran en una obra mayor la tradición y

la innovación.

Esa fiesta ciudadana ha realizado una gran contribución para

difundir y sensibilizar a uruguayas y uruguayos sobre la importancia

de la preservación y protección del patrimonio.

Page 6: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

8 Entrevista

acercándonos a maría Julia muñoz

¿Qué caminos transitó en su educación, desde la

escuela hasta la universidad?

FuiaescuelacatólicayalLiceoMadreAnade Sayago. Tengo un muy grato recuerdo de laeducaciónquerecibíporquecreoquelosvalorescristianos son verdaderamente importantes enlaeducaciónde losniños.Después fueelpaíselquemebrindólaoportunidaddepoderseguires-tudiando. Hice preparatorios en el Liceo Bauzá,porque en esa época no había primero y segun-dociclo,eraliceoypreparatorios.PudecursarlaFacultad de Medicina por la gratuidad de la en-señanza de nivel terciario en Uruguay. De otraforma,nohubierapodidoacceder.

¿Cómo surgió su elección de la carrera de Medici­

na, que implica una actitud de compromiso y de

ayuda social y humanitaria?

En5.ºañodeescuela,enque,comosiempre,lasmaestraspreguntan“¿quéquieressercuandoseasgrande?”ynosmandanhacerunacomposi-ciónsobreeltema,alestarenunaescuelareligio-sa yo vinculaba la medicina con el sacerdocio yconlavocacióndeservicio.Siempre,desdeniña,dije que quería ser doctora y me alegró mucho

queelpaísmebrindaralaoportunidaddepodercumplirconesedeseo.

¿Qué trabajos desempeñó en su vida profesional?

Me recibí, fui médico en el departamentodeSanJosé,hiceelinternadoy,comoduranteladictaduranohabíaconcurso,seguíasíporvariosaños. Después fui médico en San José; despuéshice la especialización en enfermedades infec-ciosasyepidemiología,ylacarreradocenteenlaUniversidaddelaRepública;estuveenelDepar-tamentodeMedicinaPreventivaySocial,dondelleguéaserprofesoraagregada. RenunciéparaserSecretariaGeneraldelaIntendenciadeMontevideo.Creoqueesteperíododetrabajoeselqueledebeinteresarmás,porquetrabajénueveañosconMarianoArana,conquienaprendí todo sobre el Art Nouveau. Aprendí todoconArana:avalorarlaarquitecturauruguayayelpatrimonio,sobrecómosedisfrutaycómoseviveenunaciudad.Posteriormenteconcurséyganéelcargodegerentageneraldelamutualistacasmu;luegofuidesignadaministradeSaludPública;es-tuveenelMinisteriodeSaludPúblicacincoaños,despuéspaséapresidirlaComisiónHonorariadelaLuchacontraelCáncer,hastaquelleguéalMi-nisteriodeEducaciónyCultura.

El arquitecto domingo Gallo integró la Comisión desde el año 2002 hasta su fallecimiento en el mes de junio de 2016. su lamen­table desaparición, cuando se encontraba pleno de energías y de voluntad solidaria para colaborar con la salvaguardia de nues­tro patrimonio, dejó un vacío muy difícil de ocupar. aunaba amplísima experiencia arquitectónica y gremial. Había transitado el recorrido patrimonial a través del estudio por­ menorizado de nuestros antepasados y de su legado, siendo un factor de cohesión humana y de razonables criterios. Con su ma­nera de ser particular y amable, domingo Gallo fue un ejemplo de concordia y amistad.

toto, ¡hasta siempre!

semblanza del arquitecto domingo Toto gallo

fotografía: Nancy Urrutia, Comunica­ciones mec

Page 7: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

reflexión 11

El patrimonio es una noción amplia, dinámica, global y evolutiva. desde que la comunidad in­ternacional tomó las primeras medidas para la protección del patrimonio, justo después de la segunda Guerra Mundial, las cosas han cam­biado mucho. si analizamos la historia de la

Muchos jefesdeEstado,dirigentesgubernamen-tales, representantes de alto rango de las Nacio-nes Unidas y entidades de la sociedad civil sereunieronenNuevaYorkenseptiembredel2015,durantela70.ªAsambleaGeneraldelaonu,paraadoptarlosnuevosObjetivosdeDesarrolloSoste-nible(ods).LosObjetivosconstituyenunaagendaparaeldesarrollosostenibleambiciosayuniver-sal,unaagenda“delaspersonas,porlaspersonasy para las personas”, elaborada con la participa-ciónactivadelaUnesco. LaUnescocontribuyealaimplementaciónde losods a travésde su trabajoenvariasáreas

Convención del Patrimonio Mundial de 1972, constatamos que su evolución de más de cua­renta años ha sido particularmente interesan­te: hemos pasado de una etapa icónica a una visión más antropológica, relacionada con la diversidad cultural.

–unadeellaseslacultura–,siendolaúnicaagen-cia del sistema de Naciones Unidas que tiene elcampoculturalensumandatodemaneraexplíci-ta,desdesucreaciónhacemásdesetentaaños. Laaprobacióndeestosnuevosodseselre-sultadodeuntrabajoderevisióndelosObjetivosdeDesarrollodelMilenio(2000-2015).Esintere-santeverquenotodoslosobjetivosfueronalcan-zadosymuchospiensan, incluidaobviamente laUnesco,queesprecisamenteelnohaberrecono-cidodemaneraexplícitaelroldelaculturaeneldesarrollosostenibleloqueexplicaengranpartelainsuficienciadealgunosdeloslogros.

songhoy Blues, Mali. fotografía: oscar Hudson

PATRIMONIO INMATERIAllogros y desafíos en uruguay y en el mundo

Frédéric Vacheron

reflexión

Page 8: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

reflexión12 reflexión 13nuevas categorías patrimoniales

El patrimonio cultural puede estar consti-tuido por aquellos monumentos, conjuntos o lu-garesconvaloruniversaldesdeelpuntodevistadelahistoria,elarteolaciencia.Enlasúltimasdécadassehapromovidolaidentificacióndenue-vascategoríaspatrimonialesque involucranmo-numentos,conjuntosylugares,comolospaisajesculturales, los itinerarios culturales, el patrimo-niomodernoyelpatrimonioindustrial. Encuantoalpatrimonionatural, esteestárepresentadoporlosmonumentosnaturalescons-tituidos por formacionesfísicas biológicas, o porgrupos de estas formacio-nes, que tengan un valoruniversalexcepcionaldes-de el punto de vista esté-tico o científico; tambiénporlasformacionesgeológicasyfisiográficas,loslugares naturales y las zonas estrictamente deli-mitadasqueconstituyanelhábitatdeespeciesdefloray faunaamenazadasyque tenganunvaloruniversalexcepcionaldesdeelpuntodevistadelaciencia,delaconservaciónodelabellezanatural.Elpatrimoniomixtorespondedemaneraparcialototalalasdefinicionesdepatrimonioculturalynatural. La convención de 1972 ha sabido hacerevolucionar el concepto de patrimonio culturalintegrando, por ejemplo, el concepto de paisajecultural,deitinerariosculturales,desitiosnatu-ralessagradosoelPatrimoniodelNuncaMás.Sinembargo,nologrócubrirtodoslosaspectosdeladefinición antropológicadel patrimonio y el patri-monio vivo en sus diver-sas manifestaciones, querepresenta el sistema deconocimientos en el cualel ser humano inscribe sus creaciones, como losritos,lasartesdelespectáculo,lasfiestas,lasprác-ticassocialesolastradicionesorales.Todasestasexpresionesdepatrimoniovivohoydíasedeno-minanpatrimonioinmaterial.

origen y evolución del término

Esevidentequeelconceptodepatrimoniohaevolucionadoalolargodesuhistoria.Pensán-

dolobien,constatamosquelahistoriadelpatrimo-nionoesmuyantigua.Dehecho,naciójuntoconlaRevolución francesaenel sigloxviii.Cuandolosrevolucionariosquisierondesposeeralanoble-zadesusprivilegiosyabolirelantiguorégimendelamonarquíaabsoluta, larevoluciónestallóycomenzóademoler lospalacios, loscastillos, lasfortalezas y las iglesias, símbolos emblemáticosdel antiguo régimen opresor. No obstante, muyrápidamentelosrevolucionariossepercatarondelaincoherenciadeseguiresasaccionesdedestruc-ción,quealfinalatentabancontralosinteresesdel

propio pueblo. Entonces,nacióelconceptomodernode patrimonio, junto conlos conceptos de interésnacionalydenación.Estees un punto de inflexiónhistórico fundamental; a

partirdeestemomentoelvalordelpatrimonioseapreciasobrelabasedeindicadoresquenosonso-lamenteeconómicos,financieros,estéticosehistó-ricos,sinomásbienrelacionadosalosimbólicoyalaidentidadnacional. La Unesco, que en el 2015 celebró su 70.ºaniversario de creación, ha decidido, de maneraexcepcional,situarlacuestióndelpatrimonioenlaagendadelacooperacióninternacionalydelasrelacionesinternacionales.Actualmente,elpatri-monioanivelinternacionalesconsideradountes-timoniodelamemoriacolectivadelahumanidadydepreservación,unacondicióndelasostenibi-lidadydelaprosperidaddelgénerohumano.Lasgrandescampañasdemovilizaciónparalasalva-

guardia de los monumen-tosenlosaños60enNubia(Egipto),comoasítambiénen Venecia (Italia), entreotras, fueron los eventosdisparadoresdeunaacción

internacionalparadefinirelconceptodepatrimo-niomundialopatrimoniodelahumanidad.Estaetapafundamentalenlacronologíadelpatrimo-nioesseguramentelamásimportantedespuésdelanocióncreadaporlosrevolucionariosdelsigloxviii.DespuésdelatomadelaBastilla,sehabíacreadoelpatrimonioparalanación;luegodelascampañasinternacionalesdelosaños60,secreóelpatrimonioparalahumanidad.

Hoydíaparecedifícilnegarquelaculturacontribuyealaerradicacióndelapobrezayallanaelcaminoaundesarrollo inclusivo,equitativoycentradoenelserhumano.LaAgendaparaelDe-sarrolloSostenible2030constituyeunimportantepasohaciaeldesarrollosostenibleennumerososámbitos, y más concretamente en el cultural: eslaprimeravezqueenelprogramainternacionaldedesarrollosehacereferenciaalaculturaenelmarcode losods relacionadoscon laeducación,ellogrodeciudadessostenibles,laseguridadali-mentaria, la protección del medio ambiente, elcrecimientoeconómico,laspautasdeconsumoyproducciónsosteniblesylapromocióndesocieda-desinclusivasypacíficas. En este contexto, y con vistas a la aplica-ción de la Agenda para el Desarrollo Sostenible2030,seráesencial laejecucióndelprogramadela Unesco mediante la puesta en práctica de susconvenciones culturales. Es una de las grandesprioridades del Sector de Cultura de la Unesco.Estas convenciones culturales, todas ratificadasporUruguay(conlaexcep-cióninsólitadelaConven-ción sobre la Proteccióndel Patrimonio CulturalSubacuático), no son solotratados internacionalessino herramientas eficien-tes para contribuir a las políticas económicas ysocialesatravésdelasalvaguardiadelpatrimonioydelfomentodelasindustriascreativas. Cabedestacar,entodoello,laConvenciónparalaSalvaguardiadelPatrimonioCulturalIn-materialde2003.Hanpasadomásdediezañosdesdesuadopciónyesinteresanteempezaraha-cer un balance de su implementación. Primero,esta convención ha permitido dar un impulsoal reconocimiento y al ejercicio de los derechosculturales de muchas comunidades y minorías,quienes se enorgullecen de ver hoy día que susmanifestacionesculturales formanpartedelpa-trimonio de sus respectivos países. El conceptodepatrimonio inmaterialesyadeusocorrienteentodoelplaneta.LaUnescoelaboróhaceunosmesesuninformesobre losresultadosde la im-plementación de la convención en cada país y anivel global; uno de los logros más importan-tesquedestacaeste informeeshaberpermitido

ampliarel significadoyalcancede lanocióndepatrimoniocultural.Porello,resultainteresanteanalizaralgunosaspectosdelacontribuciónqueel patrimonio inmaterial aporta a la noción ac-tualdepatrimonio.

patrimonio: una noción amplia, 

dinámica, global y evolutiva

Desde que la comunidad internacionaltomólasprimerasmedidasparalaproteccióndelpatrimonio, justo después de la Segunda GuerraMundial,lascosashancambiadomucho.LaCon-vención para la Protección de los Bienes Cultu-rales en casodeConflictoArmado,de 1954, fueel primer instrumento normativo internacionalquelaUnescoadoptó.Dichaconvenciónsecom-plementóluegocondosprotocolos:unoen1954yotroen1999. Desdefinalesdelosaños60ycomienzosdelos70,losrobossehanincrementadopermanen-temente, tantoen losmuseoscomoen los sitios,especialmenteenlospaísesdelsur.Enelnorte,a

los coleccionistas privadosy, amenudo, a las institu-ciones oficiales se les pro-ponencadavezmásobrasde origen ilícito. En estecontexto,ypararesponderatalessituaciones,en1970

laUnescoadoptólaconvenciónsobrelasmedidasnecesarias para prohibir e impedir el tráfico ilí-cito(importación,exportaciónytransferenciadepropiedad)debienesculturales. Asimismo,enlaConferenciaGeneraldelaUnescodel16denoviembrede1972,seadoptólaConvención sobre la Protección del PatrimonioMundialCulturalyNatural.Esta convención seconvirtió en uno de los instrumentos legales in-ternacionalesmásvisiblesyeficacesque tiene lacomunidaddenacionesparaelrescate,conserva-ciónysalvaguardiadelpatrimoniomundial.Des-de su adopción, la convención ha sido ratificadapor 191EstadosPartey su aplicación contemplaladesignacióndesitiosporsuvalorcultural,na-turalymixto.Uruguayratificódichaconvenciónen1989,teniendoaldíadehoydossitiosinscrip-tosenlaListadePatrimonioMundial:elBarrioHistórico deColonia delSacramento (1995) y elPaisajeIndustrialFrayBentos(2015).

Desde finales de los años 60 y comienzos de los 70, los robos se han

incrementado permanentemente tanto en los museos como en los sitios,

especialmente en los países del sur.

La revolución estalló y comenzó a demoler los palacios, los castillos,

las fortalezas y las iglesias, símbolos emblemáticos del antiguo

régimen opresor.

Las grandes campañas de moviliza-ción de los años 60 en Nubia y Venecia fueron los eventos disparadores de una

acción internacional.

Page 9: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

reflexión14 reflexión 15ta por el conjunto de manifestaciones relevantesdelPatrimonioCulturalInmaterial.Loselemen-tos inscriptos representan tradiciones y expre-siones orales, artes delespectáculo, prácticas so-ciales, rituales, fiestas ytambién cosmovisiones,conocimientos y técnicasvinculadas a la artesaníatradicional, y constituyenejemplos positivos de unacooperacióninternacionalconstructiva,asícomolosonaquelloselementosregistradoscomoBue-nasPrácticasdeSalvaguardia. Uruguayratificóestaconvenciónen2007.Anivellocal,elComitéIntergubernamentalparalaSalvaguardiadelPatrimonioCulturalInmate-rial inscribióel tangoen laListaRepresentativadel Patrimonio Cultural de la Humanidad (con-juntamenteconArgentina),habidacuentadequelacandidaturacumpliócontodosloscriteriosre-queridos,asícomo lohicieronelcandombeysuespaciosociocultural. El Programa Cultura de la Oficina deUnesco en Montevideo implementó el proyectode capacitación denominado Patrimonio Vivo enArgentina,ParaguayyUruguay(2012-2014),gra-ciasalapoyodelFondoFi-duciario de Japón para laUnesco. Este programa sellevóacaboenelmarcodelplandefortalecimientodecapacidadesparalaaplica-cióndelaConvenciónparala Salvaguardia del Patri-monio Cultural Inmaterial (2003) de la Unesco,ytieneporobjetocolaborarconArgentina,Para-guayyUruguayenlasalvaguardiadesupatrimo-nio cultural inmaterial a través de la aplicaciónefectiva de la convención de 2003, creando unamasacríticadeexperienciayconocimientoenposdeldesarrollosostenibleyeldiálogointercultural.

la comunidad portadora

La convención de 2003 otorgó un papelnotableensuimplementaciónalascomunidadesportadoras,entodaslasetapasdelasalvaguardia.Esunejemploqueevidenciaunincrementodelademocracia cultural a nivel internacional. Ade-

más, la convención reafirma y confirma la ten-dencia que experimentó el patrimonio materialenelmarcodelaconvenciónde1972.Muchosde

los sitios como el bosquesagrado Ochún, el monteUluruo las tresmontañassagradas de Japón, men-cionados anteriormente,fueron reconocidos comopatrimonio mundial esen-cialmentesobrelabasede

laimportanciaespiritualehistóricadellugar. Laconvenciónde2003,entonces,novinoacuestionarlosconceptosdelaconvenciónde1972,sinoacomplementarlayaasegurarlaproteccióndeexpresionesinmaterialesquenonecesariamen-teserelacionanconunabasefísicaoperentoria,oquenoseubicanenunespacioterrestreoma-rítimo. En otras palabras, el patrimonio inma-terialde laconvenciónde2003,adiferenciadelpatrimoniointangiblede1972,nonecesariamentetieneunarelacióncon lageografíao loseventoshistóricosdeimportanciauniversal.Sinembargo,esunpatrimonioprofundamenteevolutivo,cam-biante,vulnerableyquenoadquiere sentidosinsuestrecharelaciónconlacomunidadportadora.Asimismo,siestacomunidaddesaparece,elvalor

delpatrimoniodesapareceen el mismo instante. Esunenfoqueprofundamen-teantropológico.Esdestacable, entonces, ellugarquehatomadolaco-munidad en la definicióndelpatrimoniohoyendía;

loqueaporta,sinduda,unanuevavisióndelare-laciónentreculturaydesarrollo sostenible.EsteesunodelosgrandesdesafíosquetienelaUnescoen la actualidad: lograr que se sitúe con mayorfuerzalaculturay,porconsiguiente,elpatrimo-nioenladefiniciónmismadelasostenibilidaddeldesarrollo. Esareflexiónnosllevaahacerhincapiéenotraconvención,quelacomunidadinternacionaladoptóen2005:laConvenciónparalaProtecciónylaPromocióndelaDiversidaddelasExpresio-nes Culturales. Esta última convención, ratifica-daporUruguayen2007, tienecomoobjetivo lacreacióndecapacidadesparaquelascomunidades

una visión más antropológica

SianalizamoslahistoriadelaConvenciónsobre el Patrimonio Mundial de 1972, constata-mosquesuevolucióndemásdecuarentaañosfueparticularmente interesante. Durante los prime-rosañosdeimplementacióndeestaconvención,seconsagraron los sitios más icónicos, más obvios,sin que fuera necesario fundamentar detallada-mentelarazóndesuvaloruniversalexcepcional.Así,porejemplo,seinscri-bieronelCentroHistóricode Quito y Machu Pichu.Hoy,hemospasadodeunaetapaicónicaaunatenden-ciaenlacualelpatrimoniosevalorasegúnparámetrosvinculadosalasociedad,aunavisiónmásantropoló-gica relacionada con la diversidad cultural y notantoaunadefiniciónestrechadelacultura. Durantemuchosaños,ysiguesiendoelcasoenalgunosámbitos,laculturaconservóunadefi-niciónelitistaquesedesprendíadelasbellasartesodeunconceptodealtacultura.Elpatrimonio,delamismamanera,siguiódurantemuchosañosesapauta,yera larazónpor lacualsehacíamuchomás hincapié en lo monumental y arquitectóni-coyenlaobramaestra,ynotantoenelsentidoantropológicoquelasociedadylascomunidadesotorgabanaesemismopatrimonio.Entonces,en-tendemos mucho mejor la necesidad que tuvo lacomunidadinternacionaldesolicitaralaUnescouna nueva convención; es así que en el 2003 seadoptólaConvenciónparalaSalvaguardiadelPa-trimonioCulturalInmaterial. Enelcasodelpatrimonioinmaterial,esno-tablequelomásimportantenoseatantosuvalorexcepcional y universal,sino más bien el valor re-presentativoquelascomu-nidadesmismasleotorgan.El patrimonio inmaterialyaexistíaenelcontextodela conservación del patri-monio material, en ejem-plos como los saberes tradicionales vinculados alas técnicas arquitectónicas o a la construcciónde losedificios, losconocimientospara laelabo-ración o la restauración de objetos culturales o

paraeldiseñoogestióndelospaisajesculturales,indispensables a la conservación del patrimoniomaterial. Además, el patrimonio inmaterial contri-buye al fundamento del reconocimiento del Va-lor Universal Excepcional de muchos sitios delpatrimonio material. Tal es el caso de los sitiosdel Patrimonio del Nunca Más, como el campodeconcentracióndeAuschwitz-Birkenau,elMe-

morial de la Paz de Hi-roshima o la prisión deIsla Robben. También esel caso de los sitios sagra-dos como, por ejemplo, elParqueNacionaldeUluru-KataTjutaenAustralia,elbosque sagrado de Ochúnen Nigeria, cuya declara-

ciónestá fundamentadaen lacreenciadequeelsitiosirvedehogaraladiosadelmismonombre,ySanreizan,lastresmontañassagradasdeJapón.Sinembargo,elpatrimonioinmaterialesmásqueeso,esuncapitalhumanoenelcualcadasocie-dadprosperaysedesarrolla.Constituyeunpatri-moniovivoenconstanteevoluciónyadaptación,sirviendodereferenciaybrújulaalassociedadescontemporáneas.

espeJo de la diversidad cultural

Este patrimonio que contribuye a las con-dicionesdecreaciónyreproducciónculturaleses,de cierta manera, el espejo de la diversidad cul-tural. La Convención para la Salvaguardia delPatrimonioCulturalInmaterialdel2003hasidoratificadapormásde163Estados,loqueconstitu-yeunenormeéxito.Además,suimplementaciónha logradoque lanocióndepatrimoniocultural

inmaterial, o “patrimoniovivo”,resultecadavezmásfamiliar.Los tres componentes cla-vesdeestaconvenciónson:laListaRepresentativadelPatrimonio Cultural In-materialdelaHumanidad,

laListadeSalvaguardiaUrgenteyelRegistrodeBuenasPrácticasdeSalvaguardia. La Lista Representativa es un mecanismode salvaguardia del patrimonio. Está compues-

El patrimonio inmaterial ya existía en el contexto de la conserva-

ción del patrimonio material, en ejemplos como los saberes tradi-cionales vinculados a las técnicas

arquitectónicas o a la construcción de los edificios.

Es un patrimonio evolutivo, cam-biante, vulnerable y que no adquiere sentido sin su estrecha relación con la comunidad portadora. Si esta

desaparece, el valor del patrimonio desaparece en el mismo instante.

Lo más importante en el caso del patrimonio inmaterial no es tanto su

valor excepcional y universal, sino más bien el valor representa-tivo que las comunidades mismas

le otorgan.

Los elementos inscriptos representan tradiciones y expresiones orales, artes

del espectáculo, prácticas sociales, rituales, fiestas y también cosmovisio-nes, conocimientos y técnicas vincula-

das a la artesanía tradicional.

Page 10: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

reflexión16 reflexión 17puedanasegurarsudesarrollovalorizandosucul-turacomounelementocentralyprioritariodelasociedad.Enelpresente,aUruguaysololerestaratificarunadelasconvencionesdelaUnesco,yeslareferentealaProteccióndelPatrimonioCul-turalSubacuático(2001).

amenazas a los bienes inmateriales

Este compromiso de Uruguay a nivel na-cionalcontribuyedemaneraimportantealdesa-fíoqueenfrentalacomunidadinternacionalantenuevasamenazaspreocupantescontraelpatrimo-niocultural.LostristesacontecimientosrecientesenMedioOrienteyÁfricamuestranque,hoyendía,elpatrimonioesobjetivodeataquessinpre-

cedentes,causadosnosolamentepordañoscolate-ralesdeenfrentamientosmilitares, sinoporunavoluntaddeliberadadeborrar el valor simbólicoyprofundamentehumanistaquerepresentanesoselementospatrimoniales(sitiosoexpresiones in-materiales).“El terrorismoyihadistaes lamayoramenazaqueelmundohaconocidodesdelaSe-gunda Guerra Mundial”, aseguraba el ministrode Asuntos Exteriores del gobierno de España,JoséManuelGarcía-Margallo,durante las jorna-dasinternacionalessobre“Códigoséticosparalasalvaguardiadelpatrimonioculturalinmaterial”(PalaudelaGeneralitatdeValencia,2015),enlasque participó la directora general de la Unesco,IrinaBokova,entreotrasautoridadesyexpertos.

Elpatrimoniomaterial(culturalynatural),amparadoporlaConvenciónUnesco1972,noeselúnicoafectadoporlasdestruccionesdeguerra.En2012,Maliestababajounintensocaossocial.Lamúsica,unadelasformasmásantiguasdelana-rraciónenMali,fueprohibidaporlosextremistasenelnortedelpaísyasísemantuvo hasta principiosde2013.Lasestacionesderadio fueron incendiadas,los instrumentos fuerondestruidos y los músicosse vieron obligados a huiro a enfrentarse a la persecución. “Nosotros, losmuyahidines,prohibimosdeahoraenadelantelaradiodifusióndecualquiermúsica.Estaprohibi-ciónentraenvigordesdehoy.HemosinformadoatodoslospropietariosdelasemisorasdequenoqueremosmúsicadeSatán”.ConestemensajederadiosedespertaronenelnortedeMali,afinalesdeagostode2012. En Bamako, la capital, los que escaparondelaviolenciaenelnortevieronenlamúsicalaforma de luchar contra los yihadistas. SonghoyBlues,ungrupodecuatro jóvenesquecomenza-ronatocarmúsicajuntosunavezenelexilioenlacapital,viosusguitarrascomoherramientasparalapazycomomediodemantenervivoelespíritude la música: “Para nosotros, nuestras guitarrassonnuestras Kalashnikov [las armasusadas porlos terroristas]”. Mientrasellos tocaban lejos de susciudades, los yihadistasdestruíanestacionesdera-dio,torresdetelefoníamó-vilyestudiosdegrabación,convirtiendoa losmúsicosenobjetivospotencialesdesuviolencia,negandolas expresiones más básicas de libertad e identi-dad,buscandoinsertarsupropiaverdadentodoslosaspectosdelavidaenlosterritoriosocupados.

protección de los derechos 

fundamentales

Sibienlosbienesoexpresionespatrimonia-lesdentrodel territoriouruguayono se encuen-tran amenazados por destrucciones de guerra–comoeselevidentecasodeSiria,Yemen, Irak,Mali,entreotros–,elreconocimientodelpatrimo-

nioinmaterialesunaporteimportanteenlaluchacontraladestruccióndeestosbienesnomateria-lesquehacenalaidentidaddelascomunidadesy,porlotanto,aladefensadelosderechoshumanosfundamentales.Cuandoelpatrimonioinmateriales amenazado, también lo son los derechos fun-

damentales de las comu-nidades que se expresany tienen el corazón de suidentidadenél.Al ratificar la ConvenciónUnescodel2003,Uruguayasume el compromiso de

adoptarlasmedidasnecesariasparagarantizarlasalvaguardia del patrimonio cultural inmaterialpresenteensu territorio;paraellodebe identifi-carydefinirlosdistintoselementosdeesepatri-monio,conparticipacióndelascomunidades,losgruposylasorganizacionesnogubernamentalespertinentes. Es interesantenotarque,demaneragene-ral,pocospaíseshandesarrolladoplenamenteyaplicadopolíticasrealesdesalvaguardia.Sepue-denencontrarhistoriasdeéxitoybuenasprácti-cas;sinembargo,hacefaltareforzarlainclusióndelpatrimonioinmaterialenlaspolíticasdede-sarrolloylaidentificacióndemedidasconcretasqueponganenevidencialacontribucióndelpa-trimonio inmateriala laspolíticasdedesarrolloengeneral.

Uruguaynoesunaexcep-ción en este sentido; porello,Unescosefelicitaporhaber firmado nuevamen-teunacuerdodecoopera-ción con la Comisión delPatrimonioCulturaldela

Nación para el bienio 2016-2017. Mediante estenuevo acuerdo, se pondrá en marcha el progra-maimpulsoparaelPatrimonio,quepermitiráalSectordeCulturade laOficinade laUnescoenMontevideobrindarapoyotécnicoparafortalecerlascapacidadesdelacomisiónydelosresponsa-blesdegestionarelpatrimonio, siguiendo los li-neamientosdelasconvencionesUnesco,incluidalade2003. ComodiceIrinaBokova,directorageneraldelaUnesco,“elpatrimonioesunpuentequesir-veparaunirelpasadoconunfuturomejor”.

Partenariados,yen2000comoespecialistadedichoprogramaenlaDivisióndePolíticasCulturalesyDiálogoIntercultural.ParticipóenlaelaboracióndelaDeclaraciónUniversaldelaUnescosobrelaDiversidadCultural¬µ,enlaConvenciónparalaSalvaguardiadelPatrimonioInmaterialyenlaConvenciónsobrelaProtec-ciónyPromocióndelaDiversidaddelasExpre-sionesCulturales. En2004fuenombradoenlaOficinaRegio-naldeCulturaparaAméricaLatinayelCaribedelaUnesco,enLaHabana.Desde2008eses-pecialistadelProgramadeCulturaparaelConoSur(Argentina,Chile,ParaguayyUruguay)enlaOficinaRegionaldeUnescoMontevideo,ydesde2014esdirectordelProgramadelaVillaOcampo(Argentina). FuedocenteenlaFacultaddeDerechodelaUniversitédeLaRéunion(OcéanoIndico),enelInstitutd’ÉtudesPolitiquesdeParísyactualmenteloesenlaUniversidadNacionaldeCórdoba,Argentina. Publicóartículossobrepatrimonio,turis-moydesarrollosostenible;fuesupervisorenlarealizacióndevariosdocumentalesyficcionessobreladiversidadcultural,miembrodevariosjuradosyorganizadordeconcursosdeproduc-ciónartísticasobreestatemática. EsfundadordelasredesdecooperaciónregionalRedSidacult(2006),CámarasdelaDi-versidad(2005)yReddeCasasMuseodecreado-res(2015).

frédéric vacheron

Nacióen1967enLyon,Francia. Comenzósucarreraenelcampodelaeducacióncívicaen1993,comogorroazulenelDepartamentodeOperacionesdeMantenimientodelaPazdelaONUenCamboya,Mozambique,ElSalvadorySaharaOccidental. En1996ingresóenlaUnescoParíscomoespecialistaadjuntodelProgramadelosNuevos

La música fue prohibida por los extremistas. Las estaciones de radio fueron incendiadas, los instrumen-

tos fueron destruidos y los músicos se vieron obligados a huir.

Cuando el patrimonio inmaterial es amenazado, también lo son los

derechos fundamentales de las comu-nidades que se expresan y tienen el

corazón de su identidad en él.

Page 11: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

ETéREA SOlIdEzen pos del reconocimiento internacional de la obra de dieste y su apropiación por la comunidad

La Comisión del Patrimonio apoya con todos los recursos disponibles la iniciativa de can­didatear el sistema constructivo de cerámica armada ideado por el ingeniero Eladio dieste para integrar la selecta Lista de Patrimonio Mun dial de la Unesco.

Aligualqueunritodepasajedelaniñezalaado-lescencia,dondeseculminaunaetapadelavidaparaintroducirseenunanueva,estenuevodesti-nodelaobradeEladioDiestehacialadeclaratoriadePatrimonioMundialvinculaelpasadocon labúsquedadelpresenteyelfuturo.Paraentender

silo de cadyl, 1978, Young.fotografía: Walter Castelli, 2015, sma, fadu-Udelar

NoticiasNoticias

Page 12: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

Noticias20 21Noticias1917y formadoenMontevideo.Sucapacidaddeinnovar a partir de la renovación y transforma-ciónde técnicas tradicionales,comoel ladrilloacompresión reforzado, “cerámica armada” la lla-mabaél,lollevóaconformarundestacadocuerpodeingenierosyarquitectosasualrededor–dondesedestacólaempresadeconstruccióncreadaporély su socio,el ingenieroEugenioMontañez–ylogrardeestemodounlugarexcepcionaldentrodelaingenieríaylaarquitecturauniversal. Hoy en día, cinquenta añosmás tarde, se-guimosadmirandoalgunasdesusobras,comolasiglesiasCristoObrerodeAtlántidaySanPedrodeDurazno,o losdepósitosdelpuertodeMontevi-deo.Sinembargo,desconocemos,pocovaloramosymenosconservamosodifundimosmuchasotrasobras excepcionales presentes en todo el territo-rio uruguayo, algunas de ellas realizadas por laempresa de Dieste con participación de extraor-

sistema constructivo llamado por dieste “cerámica armada”

estatransición,esnecesarioconocerlosdocumen-tosdelaUnescodondeseseñalanlosprocesosquecadaEstadoPartedebecumplirconelfindedaralcanceaesapropuesta(verrecuadro).

la obra de eladio dieste

Unade lascategoríasmenosrepresentadasenlaListadelPatrimonioMundialeslaarquitec-turadelsigloxx.Laspolíticashabitacionales,ur-banasytecnológicasqueemergierondelasegundarevolución industrial transformaron la forma devivirydeconstruir.Sonobrasrealizadashaceme-nosde100añosynolesdamoslaimportanciaquetienenenlaculturamundial.Muchasdeellasyasehandestruido,oestánaltamentedesfiguradasporhabérselesdadosolounvalorutilitario. En Uruguay existe un caso único para elámbitomundial:laobradeladrillodelingenieroEladioDiesteSaintMartin,nacidoenArtigasen

la convención del patrimonio 

mundial, natural y cultural

El instrumento teórico y metodológico demayoraplicaciónenelámbitointernacionalparael manejo del patrimonio natural y cultural delmundoeslaConvencióndelPatrimonioMundial,NaturalyCultural,aprobadaporlaAsambleadelaUnescoen1972. EstaConvención,ademásdecontarconunabaseconceptualdesarrolladaporexpertosdetodoelmundo,setransformaeninstrumentolegallue-go de su aprobación por el órgano legislativo demásaltonivelde cadapaís.Apartirdeesemo-mento se convierte en ley nacional, ubicándoseinmediatamentedebajode laconstituciónnacio-nal, lo que da peso y fortaleza a su contenido yrecomendaciones.Enelcasodenuestropaís,estaConvenciónseaprobóporlaLey15.964del17dejuniode1988. Apartirde1989,cuandoUruguaycumpliótodaslascondicionesantelaUnescoparapostularcandidaturasparaintegrarlaListaDelPatrimo-nioMundial,laComisióndelPatrimonioCulturaldelaNación(cpcn)inicióelprocesoparaincluirel Barrio Histórico de Colonia del Sacramento,aspiración que se concretó el 6 de diciembre de1995. La Colonia del Sacramento fue, duranteveinteaños,elúnicobiendenuestropaísdeclara-doPatrimoniodelaHumanidad.Posteriormente,antelacandidaturapromovidaporUruguay,el5dejuliode2015enBonn,Alemania,elComitédePatrimonioMundialdelaUnescoaprobólainclu-sióndelPaisajeIndustrialFrayBentosenlaListadelPatrimonioMundial. ParaintegrarlaListadelPatrimonioMun-dial,cadapaís iniciaunprocesoparademostrarante el Comité del Patrimonio Mundial1 que elbientieneunincuestionableValorUniversalEx-cepcional.Porestarazón,sedebeargumentarqueesebienrepresentaalgooriginaleirrepetibleyse-ñalauntiempoyunlugarúnicoenlahistoriadelahumanidad;ademásdeposeervalorescapacesdeidentificaratodosloshabitantesdeesteplanetaencuantosereshumanos. El camino es todo un reto, pues obliga aorganizarunprocesodeestudioyevaluacióndelbiennatural,culturalomixtoparaservalidadoyreconocidoenelámbitointernacional.Esunpro-cedimientotécnicolargo,costosoyconcomplejos

requerimientosdedocumentacióngráficaehistó-rica.Losrequisitosdeautenticidad, integridadycredibilidadexigidosalbienson labasede todapropuestaydebenestarclaramentejustificados. Nos podemos preguntar: ¿y qué ganamoscontodoeseesfuerzo?,ylarespuestaes:¡mucho!Porunaparte,laautoestimadeserunasociedadcon valores, que reconoce su herencia natural ycultural y la muestra con orgullo ante el mun-do.Porotraparte,ellopermiteparticiparde losprocesos, talleresycapacitacionesque laUnescoorganizaenestadisciplina,asícomoaplicarme-todologías de conservación y valorización, comoeselprogramaPatrimonioenManosJóvenes,tanbienrecibidoenUruguay.

la lista indicativa

El primer paso exigido al país para pre-sentarunbiena la listaespreinscribirloante laUnesco en lo que se conoce como la Lista Indi-cativa,queconsisteenuninventarionacionaldetodosaquellosbienesquetienenpotencialparaserincluidosenalgúnmomentoenlaListadelPatri-monioMundial. Elobjetodeestar en laLista Indicativa esiniciar los estudios técnicos y el proceso de se-lecciónydelimitacióndelosespaciosaproteger,avanzarenelprocesodedeclaratorianacionaldeprotecciónypromoversureconocimientoycon-servación,conparticipacióndelasautoridadeslo-calesylacomunidadqueconellosconvive.

bienes que integran la lista indicativa 

de uruguay actualmente

• PalacioLegislativo,5deoctubrede1995• PinturasRupestresdeChamangá,24defebrerode2005• ÁreainsularybahíadeColoniadelSacra-mento,24defebrerode2005• ObradelIngenieroEladioDieste,6demayode2010• RambladelaciudaddeMontevideo,6demayode2010• ArquitecturaModernadelsigloxxdelaciudaddeMontevideo,6demayode2010• BarrioPeñarol,lavillahistóricayelpaisajeindustrialferroviario,7demayode2014• IsladeFlores,supatrimonioculturalyelcontextomarítimoyfluvial,23deenerode2015

Page 13: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

Noticias22 23Noticias

nesprogramadasseenmarcanenlosObjetivosEs-tratégicosparalaaplicacióndelaConvencióndelPatrimonio Mundial de la Declaración de Buda-pest(whc,2002).4

el camino hacia la apropiación social 

de la obra de dieste

Enel2014,durantedoscampañas, sehanvisitadounascuarentaobrasentodoelterritorionacionalconelfindeevaluarsuestadodeconser-vación, potencial de reconocimiento internacio-nal, capacidad localdegestiónyvalorestéticoytécnico.Porotraparte,seha trabajadoestrecha-menteconelIng.GonzaloLarrambebereyelArq.EstebanDiesteparaidentificarladocumentaciónexistente sobre la obra, dado que su registro yconservaciónesuncomponenteesencialdelvaloruniversaldelamisma.Igualmente,conlapartici-pacióndelaIntendenciadeCanelones,serealiza-rondostalleresparticipativos,afindeconocerlavisióndelacomunidadlocalsobrelagestióndelaIglesiadelCristoObreroenAtlántida. ElinventariodelasobrasdeDiesteiniciadoesdetansignificativaimportanciaque,ademásdeservirparadar inicioa la elaboracióndeunex-pedienteparasupresentaciónante laUnesco,al

mismotiempopotenciarásuvaloraciónyusoenlascomunidadesdondeseencuentran. PrecisamenteconestefinsepresentóanteelCongresodeIntendentes,ensetiembredel2014,unapropuestaquefueaprobadaportodaslasau-toridadespresentes;ellateníalafinalidaddealen-taralasintendencias,atravésdesusdireccionesdecultura,obras,deporteyturismo,ainiciarac-cionesdeidentificaciónensuterritorio,elrescatedocumentalylainclusión,concriteriosdeprotec-ción,delasobrasdeDiesteenlaspropuestasurba-nasyterritoriales. Por otra parte, se entendió necesario tam-biénacercaralosjóveneslosconocimientosdelaingenieríacomocienciaaccesibleydelasosteni-bilidad,reflejadaenelusodelamanodeobraylastécnicaslocales,asícomolosvaloresylaequidadgeneradasporellas. Conesameta,sediseñóelproyectoCreativi­

dad,sostenibilidadyapropiaciónsocialdelpatrimonio:

laobradeEladioDieste,propuestoalProgramadeParticipación de la Unesco 2014-2015. Se buscaconélgenerarunprogramanacional,orientadoaposicionarlaobradeDiestecomoejemploexcep-cionaldelecturasmultidisciplinariasdepatrimo-nio, ciencia, arte, racionalidad, sustentabilidad,

dinariosarquitectos locales.Ejemplodeello sonRefrescosFagar,enColonia;elParadorAyuí,Re-frescosdelNorte,laterminalmunicipalylaCitrí-colaCaputto,enSalto;lossiloscadyl,enYoung;en Artigas, el Gimnasio Municipal, uno de losprimerosenrealizarseyalqueseguiríaunalargaseriedeespaciosdeportivos. Quizáelsímbolomásconocido,porformarpartedelpaisajelocal,sonsustorresparadepósi-tosdeaguaendistintosdepartamentosdenuestropaís,avecesacompañandoviviendas;asítambiénotrosemprendimientosindustrialesolaelegantey excepcional torre de televisión de Canal 7 enMaldonado,unadelasestructurasenladrillomásaltasdelmundo.2

EstevaloruniversalexcepcionaldelaobradeDiestediopieasuinclusiónenlaListaIndicati-vadelaUnesco,utilizándoseparasujustificaciónloscriteriosIyIIdelaConvencióndelPatrimonioMundial.3 Pero la inscripción en la lista es soloelprimerpasoparaunanominacióndesitio.Eranecesario iniciar una serie de acciones como laadopcióndemedidaslegales,científicas,técnicas,administrativas y financieras para proteger esosimportantes bienes y garantizar la permanenciadesuvaloruniversalexcepcional.

Paraello,desdefinesdel2013,laComisióndelPatrimonioCulturalde laNación(cpcn) dioinicioadistintasacciones,acompañadaenformacercanaporlaComisiónNacionalparalaUnesco,larepresentacióndelaUnescoenMontevideo,lasintendencias departamentales, expertos naciona-lesenlaobradeEladioDieste,contactosdirectoscon familiares y socios del ingeniero, así comoexpertos internacionales, asesores de la Unescoenlagestióndelpatrimoniodelsigloxx.Juntoaellos,elArq.DomingoGallo,miembrodelacpcnydePuntoFocal, el asesorhonorarioArq.NeryGonzález, la profesora Elena Pareja, autoridadenpatrimonioculturaldeldepartamentodeCa-nelones,yquiensuscribeconformamosungrupointerdisciplinario de apoyo a la candidatura deDieste como Patrimonio Mundial, coordinadopor el Arq. Ciro Caraballo, asesor externo de laUnesco. Son responsabilidades de este grupo detrabajo promover las diferentes acciones reque-ridasparaconcretarelprocesodeidentificación,valoración, conservación, declaratoria de bienesnacionalesyestudios técnicosdeconservaciónyrestauración,asícomolavaloraciónciudadanadetan importante herencia patrimonial. Las accio-

Prueba de carga, fábrica tem, Monte­video, 1962.fotografía: Estudio dieste & Montañez, sma, fadu-Udelar

reunión para el Plan de manejo de la iglesia del Cristo obrero en la Estación atlántida, diciembre de 2015.de izquierda a derecha: Gustavo González, alcalde de atlántida, Hugo Marichal, arq. Esteban dieste, Yamandú orsi, inten­dente de Canelones, cardenal Javier sturla, arquitectos domingo Gallo, Ciro Caraballo y virginia vidal.

Page 14: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

Noticias24 25Noticias

porlosorganismosgubernamentales–handeter-minadoalentadorescompromisosqueseñalanuncaminoacontinuar:• Durante el 37.º Encuentro de ComisionesDelegadasdelInteriordelaSociedaddeArquitec-tosdelUruguay, seacordóasumirelcompromi-sodeapoyaractivamente lapresentaciónante laUnescodelaobradeEladioDieste.• SeimpulsólaFundaciónDieste,conelpro-pósitodepromoverydifundirsuobra,ycontribuirasíactivamenteadefinirelValorUniversalExcep-cionalqueintegrarálapropuestaantelaUnesco.• LaUniversidaddelaRepúblicaenSaltoim-pulsóconferenciassobrelacomprensiónestructu-raldelaobradeDieste(acargodelaIng.NancyDembo) y la valoración del patrimonio desde lacultura constructiva (por la Dra. Mónica Silva).Los estudiantes de arquitectura realizaron unaprácticaderelevamientoenlaterminaldeómni-busdelaciudad.• En el marco de la conmemoración de losveinteañosdelainclusióndeColoniaenlaListadelPatrimonioMundial,sehaceentregaoficialalaUnescodelosresultadosdelProyectoeducativosobrelaobradeDieste.• Serealizólacomunicaciónpúblicadelini-ciodelexpedienteparapostularlacandidaturadelaobradeDiesteantelaUnescoeneledificioJoséArtigas,sededePresidenciadelaRepública,con

la presencia de la ministra de Educación y Cul-tura,lasautoridadesdelaOficinaRegionaldelaUnescoenMontevideoyelpresidentedelacpcn,entreotros.• La Intendencia de Florida ha desarrolladounproyectoconelfindedifundirlosvaloresma-terialeseinmaterialesdelasescuelasruralesGa-llinal–detipologíaconstructivaDieste–,ubicadasentodoelterritorionacional. Es tiempo ahora de continuar con la co-munidad de cada localidad, contribuyendo a sucapacitación para trabajar en la credibilidad yconservacióndeestaidentitariayprestigiosaobradeDieste,yasegurandounfuturoparaestepasa-dodelsigloxx. Arq.NelsysFusco

creatividadenelusodelastécnicasyempleoderecursoslocales.Seproponeincorporarestosva-loresdesde las fases formativas,con loscriteriosyadesarrolladosenlosprogramas“EscuelasAso-ciadas”y“PatrimonioenManosJóvenes”,llevadosadelanteporlacpcnjuntoalaComisiónNacionalparalaUnescodesdehacedosdécadas. El proyecto mencionado busca generarmetodologías y materiales docentes a través delas tecnologías de la información y de la comu-nicación (tic) y de metodologías tradicionales,capacitandoa losmaestrosparasuaplicaciónendinámicas de educación lúdica relacionadas conestos temas y tomando como espacio de pruebalas Escuelas Asociadas a la Unesco de cinco de-partamentos:Canelones,Colonia,Durazno,SaltoyFlores,todosposeedoresdeobrasexcepcionalesdeDieste.ComopartedelametodologíaprevistaparaeldesarrollodematerialeseducativossobrelaobradeDieste,seprogramarontalleresparare-cabarlaopinióndelosdocentesysucontribuciónalapropuesta.

los talleres participativos

Laprimeraacción seorientóa la consultadenecesidades,sugerenciadeactividadesydema-terialeseducativos,procurandoalmismotiempopromoverlosvaloreseimportanciadelaobradeDiesteytrabajandoparaellocondocentesdelos

cincodepartamentosseleccionados.IntervinieronciendocentesdeCanelones,FloresyDuraznoenlostrestalleresquetuvieronlugarenelLiceodeTarariras,enColonia,elLiceon.º2deSaltoylaIglesiadeCristoObrerodeEstaciónAtlántida,enCanelones.Losresultadosobtenidosenlostalle-resyloscomentariosdelosdocentespermitieronidentificar un conjunto de materiales educativosparaserdiseñadosyaplicadosenelaula,entrelosquepredominaban juegosy láminaspara loses-colaresyparasecundaria,yuncuentodondealaconstruccióndebienesmaterialese inmaterialessesumabanlosaspectossociales,elrespetoaltra-bajoyalmedioambientequecaracterizanlaobradeDieste. En el segundo taller, que tuvo lugar en laciudad de Durazno, se puso a consideración delosdocentes–representantesdeloscincodeparta-mentos–elmaterialelaboradoenelprimertallery se profundizó en la cultura constructiva y losaspectosvinculadosalacomprensiónestructuraldelaobra.Esteproyectoeducativogeneróaccio-nesdecredibilidad,capacitaciónyconservación,trazando,paralelamente,unalíneadefuturoparacontinuarconladifusióndelosvaloresdelaobradeDieste. Igualmente, el conjunto de acciones queaquíhemoscomunicado–impulsadasporelgru-podetrabajo,porquienesapoyanestainiciativay

Juego de la oca del pro­grama cpcn­Unesco, Creatividad, sostenibili-dad y apropiación social del patrimonio. La obra de Eladio Dieste.fotografía: Javier villasuso

integrantes del Club de ciencias “de la mano de dieste” del liceo de tarariras, frente a la iglesia Cristo obrero en atlántida.fotografía: Pilar Jorcín

1 Donde están representados expertos de 22 países de distintos continentes y culturas.2 Ciro Caraballo, Conferencia en el Congreso de Inten-dentes, Montevideo, 11 de setiembre de 2014.3 Criterio I: representar una obra maestra del genio creador humano; criterio II: atestiguar un intercambio de valores humanos considerables, durante un período concreto o en un área de la arquitectura o la tecnología, las artes monu-mentales, la planificación urbana o la creación.4 Estos son: aumentar la credibilidad del bien; garan-tizar su conservación; promocionar una capacitación eficaz de los Estados Parte de la convención; aumentar la sensi-bilización y la participación; fomentar el apoyo público al Patrimonio Mundial mediante la comunicación y convocar a la comunidad a trazar los caminos capaces de alcanzar estos objetivos; y contribuir al diseño de un futuro para este excep-cional patrimonio.

Page 15: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

27Noticias18.78m.Dentrodelmismopadrónexisteunpatiolateralqueloseparadelaconstrucciónsecundariaexistenteenelpadrónn.º32.Sudestinooriginalfueelhabitacional,segúnestablecelafichadein-ventariodelaño1988. Laestructuradelacubiertaoriginalrespon-díaalaconformacióndeuntecho“alaporteña”,con dos capas de ladrillo superpuestas apoyadasenunaestructuradealfajíasytirantesdemadera.La tirantería de madera es recibida por los mu-rosportantes;algunostirantessonaserrados(losmásrecientes)omayoritariamentecortadosaha-chuela.Los tirantesestándispuestoscada35cmaproximadamente(entrecarasinternas)ylasalfa-jíassustentandoscapasdeladrillos,entrelasqueseobservaunacarpetademorterodearenaycal.Sobre la segunda capa de ladrillo, se observa laargamasaquepresumiblementeservíadeasientoa la impermeabilizaciónyposterior terminacióncorrespondiente. Interiormente, los dos nivelesquedandefinidosporunentrepisorealizadoconelmismosistemaconstructivo“alaporteña”. Los muros están conformados por mam-puestosde ladrilloypiedra.Los ladrillossonde34×17×5cm,tomadosconmorterodearenaycal. Del mismo material son los dinteles rectos,lasmochetasdevanosypuertasylosdosgrandesarcosexistentesenloslocalesprincipales(elexis-tenteenelmuroquedahaciaelpatiodelpadrónn.º32seencontrabaparcialmentetapiado).Eles-pesorpromediodelosmurosenplantabajaesde60cm,mientrasqueenplantaaltadisminuyesuespesor.Lasfachadasylosmurosinterioresseen-cuentranrevocadosconmorterodearenaycalyterminadosconpinturaalacal. construcción  secundaria Padrón n.º 32.Se tratade tres localesdedoblealtura,ubicadossobre lamedianera linderaconelpadrónn.º33,quefueranpartedeunaconstruccióndesapareci-da(ensulugarexisteactualmenteunpatiodondeselocalizaunasubestacióndeute).Adichopatioseaccededirectamentedesde lacalle8deOctu-bre. Posee como fachada un muro cerco de blo-ques,de7mdelongitud. Estaconstruccióndatadelasegundamitaddelsigloxix(1870-1900).Sepresumesuusoori-ginalcomoviviendaindividual,segúnfichadein-ventariodelaño1988.Laestructuradelacubiertaes“a laporteña”,entejafrancesasobretablazón

Luego de años de abandono, las construccio­nes decimonónicas ubicadas en los padro­nes 31 y 32 del Barrio Histórico de la ciudad de Colonia del sacramento, Patrimonio de la Humanidad, vieron la luz con la posibilidad de ser recuperadas para disfrute de habitantes y visitantes de la ciudad. Esto ha sido posible gracias a un proyecto de recuperación global a cargo de la Comisión del Patrimonio Cultural de la Nación (cpcn), que comenzó en el año 2014 y finalizará en el año en curso.

Además de su recuperación edilicia, la cpcn seplanteóelobjetivode rehabilitarestosedificiosparanuevosusos,enelmarcodelPlandeGes-tióndeestaciudad,creando,ensuplantabajayespaciopúblicoanexo,unlugaraptoparaexpo-sicionesyrecepción,yensuplantaalta,lasede

para el gestordel sitio, conoficinasdeapoyoyserviciosauxiliares.

características constructivas y 

tipológicas

Se tratadedosconstruccionesubicadasenestospadronesdelBarrioHistóricodeColoniadelSacramento,enlaesquinaconformadaporlasca-llesGeneralFloresy8deOctubre. edificio principal Padrónn.º31.Datadelasegundamitaddelsigloxix(1850-1870).Sobrioyausteroensuconcreciónmaterial,suconcepciónarquitectónicaresultainfluenciadaporelementosestilísticos neoclásicos. Construido en esquina,conforma un severo volumen regular de dos ni-veles,queocupaunáreaenplantadeaproxima-damente317m².ElfrentesobrelaAv.Gral.Floreses de 19.25 m y sobre la calle 8 de Octubre, de

REhAbIlITAcIóN EjEMPlARla restauración del inmueble casa de maría moreno en colonia

ficha técnica

Ubicación:ColoniadelSacramento,Av.GeneralFloresesquina8deOctubre Restaura: ComisióndelPatrimonioCultu-raldelaNación(cpcn),MinisteriodeEducaciónyCultura(mec) Proyectoydireccióndeobra:Departa-mentodearquitecturadelacpcn;arquitectosGabrielaGallardo,AlejandroVenezianoyMarceloVergara.Asesoramientoenarqueología:Lic.NelsysFuscoyLic.VirginiaPereira Inversióntotal:Etapa1,$4.187.530,00;Etapaii,$4.826.559,00  Empresaconstructora:Consulpersa,bvs(obrasenfachadasyaberturas) Fechaderealización:Etapai,2014;Etapaii, 2015-2017

fachadas, 2017.fotografías: Marcelo vergara

Noticias

Page 16: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

Noticias28 29Noticias

nalesyderitmodelosvanosexistentes.Serealizóel relevamiento y revisión del estado de conser-vacióndelosrevoques,manteniendolossectoressanosyreparandoycompletandolosdeterioradoso faltantes. El revoque de reposición empleadorespondea similar característicagranulométricaydetexturarespectoalpreexistente(morterodearenaycal),realizándoseatalesefectoselestudiocompositivodelrevoqueexistente. Finalmente,seconsideróyprocedióalaeli-minacióndeelementosespuriosporseragregadosrealizados sin criterio alguno. Tal es el caso dellocaladosadoalaplantaalta,sobrelaterrazadelsectorhacia la calleGeneralFlores,queafectabanegativamenteelmonumentoysuentorno,desca-racterizandoydesvirtuandosusvaloresoriginales.

etapa i: consolidación estructural, 

fachadas exteriores

Antelaimposibilidaddeacometerlarestau-raciónyrehabilitacióndetodoeledificioenrazónde los fondosasignados, y aunqueeldestinodelinmuebleaúnnoestabadefinido,seentendióne-cesariorealizartrabajosdeconsolidación,restau-raciónyrehabilitaciónporetapas. La primera etapa –ya ejecutada– incluyóobrasdeapuntalamiento,desmonteydemolicio-nes, reconstrucción de cubiertas y entrepisos yobras de albañilería en fachadas. La cubierta yentrepisos,amenazadosderuinayensectoresya

parcialmente colapsados, requerían una prontaintervención,pues lamayorpartede loscompo-nentes constructivosestructuralesdel sistema“alaporteña”seencontrabancondeteriorosgravesoconfaltantes.Tambiénvariossectoresdelaes-tructuramuraria(murosdepiedraomixtos)pre-sentaban grietas y fisuras, así como, en algunoscasos,faltadetrabazónentremuros. Se ha conseguido en esta etapa detener elprocesoderuina,consolidarestructuralmenteelconjunto,reconstituyendolascubiertasyentrepi-sos,yrecomponerparcialmentelosrevoques.

obras en esta etapa: 

• Desmonte y reconstrucción de cubiertas yentrepisos.• Consolidación de muros mediante cosidosestáticosenfisuras,grietasytrabasentremuros.Paralelamente,yconelfinderepartirlascargastransmitidasporlaestructuradecubiertaycola-borarenelatadodelamisma,sehacolocadoun“zuncho”dehormigónarmadoperimetralporde-bajodelospretiles,quealavezsirvepararecibirlascabezasdelostirantes.• Demolicionesparcialesdeagregados:sectordemurodefachadaenplantaaltasobreGral.Flo-res,queespercibidocomonotorioagregado, asícomodelacubiertayestructuradeestelocal.• Revoquesenfachadasexteriores.• Pintura.

demaderaconcaídalibrehaciaelpatio.Losen-trepisos, también“a laporteña”,yengeneral lascaracterísticasconstructivasdemurosytermina-cionessonsimilaresalasdeledificioprincipal. Contiguoaestospadrones,seencuentraelpadrónn.º30,actualmentebaldíoydepropiedadmunicipal.Enestepadrónenelaño1995,conmo-tivodelseguimientoarqueológicorealizadoporelDepartamento de Arqueología de la cpcn al ca-bleadosubterráneodeuteenelBarrioHistórico,sedescubrieronrestosdeestructurasconstruidasenpiedra.Seprocedióarealizarunalimpiezasu-perficial del padrón, donde se localizaron restosde cimientos de piedra pertenecientes a una vi-vienda portuguesa, dos canaletas coloniales y lacallequecorreentremediodeambasensentidoeste-oeste,paralelaaGral.Flores. Los hallazgos evidencian la estructura ur-bana portuguesa, alterada posteriormente en elsectorpor laconstrucciónde laAv.Gral.Flores,queatraviesalaantiguamanzana.Estamanzanaportuguesasedestruyótotalmente,permanecien-doestosrestoscomotestimonioparcialde lavi-viendaquepertenecíaalamanzanadestruida,delacalleydesuscanaletaslaterales.

obJetivo de la intervención

Elobjetivodelaintervencióneslarecupera-ciónyrehabilitacióndeestosedificiosdepropiedadpública(pertenecenalMinisteriodeEducacióny

Cultura),posibilitandosuusoygarantizandosuconservaciónymantenimiento.Lasedificacionesestaban en situación de abandono, presentandomal estado de conservación y, particularmente,gravesproblemasestructurales.Elestadoruinosoenqueseencontrabanlascubiertasylosentrepi-soseratalquepresentabanriesgodecolapso. Dadas las limitaciones presupuestales, sedebióabordarunplangeneralporetapas,siendolaprimerafasedeactuaciónladeatenderlospro-blemas más urgentes: realización de las cubier-tasyentrepisosy consolidaciónde la estructuramuraria.

criterio de intervención

Los criterios de actuación seguidos hantenidoencuentano soloel sistemaconstructivooriginal, que se ha mantenido, sino los propioselementos materiales que lo definen. Es así quesesustituyeronexclusivamenteaquellosque,porlapérdidadesucapacidadportanteopordesapa-rición, requerían su reposición. Este criterio nosignificóunrenunciamientoamejorarlascondi-ciones de trabajo, sino apostar a la racionalidadconstructivacomoformadeevitarlareaparicióndepatologías. Tambiénseharespetado lamaterialidadyel diseño de las aberturas originales de madera,admitiéndose modificaciones puntuales que enningún caso significaran alteraciones dimensio-

Planta baja, 2012sala 1 y 2 en planta baja, 2017

Page 17: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

Noticias30 31Noticiasetapa ii: albañilería, carpintería, 

herrería e instalación eléctrica

Siguiendo el proceso de recuperación inte-graldelbien,enestaetapa–aúnenejecución–seavanzaenlareposiciónderevoquesydeaberturas,laconstruccióndeunaescaleradeaccesoalsegun-donivel(inexistente)enellugaroriginalydeotranuevadeacceso,desdeelpatioabiertointerior,alaterrazasobreellocaldeAv.Gral.Flores.

obras en esta etapa: 

• Revoquesexteriorese interioresenedificoprincipal,secundarioymedianeras.• Pinturainterior(soloedificoprincipalyse-cundario)yexterior(enedificoprincipal,secun-darioymedianeras).• Carpinteríademaderaenedificoprincipalysecundario.• Herrería: aberturas, escalera interior, es-caleraexterior,rejasdeaberturasdeplantabaja,balconesdeplantaalta.• Pavimento exterior: piso de la terraza enplantaaltadeledificioprincipal.• Eléctrica:iluminacióndefachadas.• Sanitaria:bajadadepluviales.• Liberación de abertura en forma de arcocegada por mampuestos de ladrillo, existente en

el local de planta baja del edificio principal. Asípues,sehadescubiertoypuestoenvalorelarcodeladrillosdelafachadahaciaelpatiodeaccesosobrelacalle8deOctubre.

intervenciones proyectadas

Esaspiracióndelequipotécnico,ypriorita-rioparalacpcn,culminarconlarecuperacióndeestosbienesduranteelañoencurso.Portalmoti-vo,seprocederáarealizarelllamadoaempresasparalaejecucióndelostrabajospendientes(insta-laciónsanitaria,instalacióneléctrica,pavimentosinterioresyexterioresymobiliario).

conclusión

La experiencia vivida en esta intervenciónnos demuestra que es posible realizar proyectosdignos de recuperación de nuestro patrimonioedilicio, cuando convergen voluntad política delas autoridades y conocimientos técnicos de losprofesionales que trabajan con vocación en estainstitución.Consideramosqueesteejemploespa-sibledeserreplicadoenposdelarecuperaciónyconservacióndenuestropatrimoniocultural. ArquitectosGabrielaGallardo,AlejandroVene­

ziano,MarceloVergara;arqueólogasNelsysFuscoy

VirginiaPereira

Puesta en valor de ha­llazgos arqueológicos, sala 4, 2017

Planta baja,escala 1:200

Corte B­B

Corte a­a

Page 18: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

33Noticias

En el ámbito del Mercosur y sus presidencias pro tempore –ejercidas semestralmente por cada país del bloque, en orden alfabético– se realizan las reuniones de Ministros de Cultura (rmc), órgano dependiente del Consejo del Mercado Común (cmc) desde 1995.

Alo largodel tiempo,sehaconformadounaes-tructura de trabajo denominada oficialmente,desde 2012, Mercosur Cultural. Siempre presi-didapor larmc,hoy laacompañanseisórganosdependientes en el siguiente esquema: ComitéCoordinador Regional, Secretaría del MercosurCultural,ComisióndePatrimonioCultural,Co-misióndeDiversidadCultural,ComisióndeEco-nomíaCreativaeIndustriasCulturalesyForodelSistemadeInformaciónCulturaldelMercosur. Mercosur Cultural cuenta con una estruc-turaorgánicayreglamentointernoaprobadopor

elcmcporlaDecisiónn.º15/12ylan.º22/14,don-de seestablecen suestructura, susdependenciasy las funcionesde cada órgano. En ese esquematrabajalaComisióndePatrimonioCultural(cpc),órgano permanente de asistencia a la rmc en loquerespectaaltemadelpatrimoniocultural.1Lacpcestáintegradaporfuncionariosy/orepresen-tantesdesignadosporlosministrosyautoridadesdeculturadelosEstadosPartesylosEstadosAso-ciados;cuenta,además,conunacoordinacióneje-cutivaque,alafecha,estáacargodeUruguay.2

Elcometidoprincipaldelacpcesproponeralarmc,atravésdelComitéCoordinadorRegio-nal, políticas, programas y proyectos regionaleseneláreadepatrimoniocultural.3Laprimerare-uniónseefectuóenAsunción,Paraguay,enjuniode2007.Enelprimersemestrede2016,sereali-zólaxiiiReunióndelaComisióndePatrimonioCulturaldelMercosur.

Cumpliendoconsuscometidos,lacpcvie-ne trabajando en diversos temas relacionados alpatrimonioregional:enprevenciónycombatealtráficoilícitodebienesculturales,enpatrimonioyturismo,enmuseosdelaregiónydiversostemassobrelosbienesculturalesqueaportanelementosparalacomprensióndereferencias,enprincipiosyvalorespresentesycompartidosentrelospaísesyenelconocimientoyreconocimientodelastra-dicionesculturalesquecontribuyenalacompren-sióndelaidentidadculturalregional,másalládelasfronterasdeunpaís,comounimportantefac-tor para la integración regional. En este contex-to se enmarcan los proyectos y reconocimientoscomo Patrimonio Cultural del Mercosur que sedetallanacontinuación.

proyecto itinerario cultural de las 

misiones Jesuíticas guaraníes, moxos y 

chiquitos

Este proyecto incluye el universo jesuíticoenterritorioguaraníyenlasregionesdeMoxosy Chiquitos en Bolivia, desde una lectura de loquefueydeloquerepresentahoylaexperienciamisioneraenlaregión:“[…]circunstanciashistóri-casqueconviertenelitinerarioenalgodinámicoy evolutivo, permeable a la transculturación y alalecturadelospaisajesculturalesqueintegran,junto al patrimonio material, el espíritu intan-gible e histórico que une a estos elementos enuntodo”.4

ElItinerarioCulturalinvolucraacincopaí-ses de América meridional: Argentina, Bolivia,Brasil,ParaguayyUruguay.Comprendetodaslasáreaspotencialmenterelacionadasconelsistemamisionero,entendiendoporestesistemalaexten-sióndeocupaciónterritorialdelasmisionesjesuí-ticasentierrasguaraníesyenMoxosyChiquitos;esto incluye las jurisdicciones de sus poblados ytierrasdeestancias,lasconexionesyrutasquelasunían en la comercialización de sus productos,comotambiénlasinfluenciasdesusaccionesso-cialesyculturalesenlaregión. El proyecto involucra de modo directo alas instituciones gubernamentales de cada paísresponsableporlapolíticaygestióndelapreser-vación y salvaguardia del patrimonio cultural.Contribuirá al fortalecimiento de la identidadregional a partir de las referencias culturales

existentes en cada lugar y relacionadas entre sí.Demodoindirecto,fortalecerálasarticulacionesconlasinstitucionesgubernamentalesnacionales,regionalesylocalesrelacionadasconlaspolíticasde turismo, medio ambiente y ordenamiento te-rritorial. Actualmente, el proyecto se encuentraenlaprimeraetapadeejecución.Paraellocuen-taconunacoordinacióninternacional,laUnidadGestora General y los equipos responsables encada país (Argentina, Bolivia, Brasil, Paraguay,Uruguay).

bienes reconocidos como patrimonio 

cultural del mercosur

1.  puente internacional barón de 

mauá, primer bien reconocido, 2012

localización: Frontera Brasil-Uruguay, so-breelríoYaguarón.Brasil:EstadodoRioGrandedoSul,MunicipiodeJaguarão.Uruguay:Departa-mentodeCerroLargo,MunicipiodeRíoBranco. propuesta: Presentada por el Instituto delPatrimonioHistóricoyArtísticoNacional(iphan)deBrasil,conjuntamenteconlaComisióndelPa-trimonioCulturaldelaNación(cpcn)deUruguayalaivReunióndelacpcdelMercosur.Asunción,mayode2011. Justificación:

• Porserunproductode los tratadosdepazentrelasdosrepúblicasindependientesdeAméri-cadelSurafinalesdelsigloxix.• Porserunadelasprimerasobrasconstrui-dasenlaregiónconunobjetivodeaproximación

MERcOSuR culTuRAluna política de patrimonio más allá de las fronteras

Noticias

Misión La santísima trinidad de Paraná, Paraguay.fotografía: Wilbor Poletti

la trayectoria de la comisión de 

patrimonio cultural del mercosur

2007,iReuniónregional,Asunción,Paraguay,2009,iiiReunión,Asunción,Paraguay,2010,iiiReunión,BuenosAires,Argentina,2011,ivReunión,Asunción,Paraguay,2011,vReunión,Montevideo,Uruguay,2012,viReunión,Córdoba,Argentina,2012,viiReunión,Brasilia,Brasil,2013,viiiReunión,Montevideo,Uruguay,2013,ixReunión,Caracas,Venezuela,2014,xReunión,BuenosAires,Argentina,2014,xiReunión,Jaguarão,Brasil,2015,xiiReunión,Asunción,Paraguay,2016,xiiiReunión,ColoniadelSacramento,Uruguay.

Page 19: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

Noticias34

Puente internacional Barón de Mauá.fotografía: Eduardo tavares, iphan Brasil

eintegraciónentrelospueblosdeAméricadelSur,contribuyendoal intercambiocultural,económi-coysocial.• Porserconsideradounexcelenteexponentedelusodeconcretoarmado,enfuncióndesusca-racterísticastécnicasconstructivasydelaenver-gaduradesuobraenelmomentodesurealización.PorposeerunamismaestéticaediliciaenlasdosmárgenesdelríoYaguarón,simbolizandolainte-graciónentredospaísesdetradicioneshistóricasdiversas.• Porposeerunaestéticaediliciaconunaex-presión independientea las tradicionesacadémi-caseuropeasdelaépocaenquefueconstruidoyporconstituirseenunacorrienteestilísticapropiadeAméricaLatina.• Por mantener hasta hoy el intercambiopermanente entre los países, contribuyendo a laintegración.• Porresponderdemodoconsensualentrelaspartesal reconocimientode losvalorespatrimo-niales, por medio de sus respectivas normativaslegales,tantoenBrasilcomoenUruguay.• Por preservar la vinculación socioculturalhistóricade la regiónde laspampas, convirtién-dose en un símbolo de integración de nuestrospueblos.• Por responder plenamente a los ideales deintegracióndelMercosur. aprobación:viiReunióndelacpcdelMer-cosur,Brasilia,mayode2012.

2.  misiones Jesuíticas guaraníes, 

moxos y chiquitos

localización  general: Bolivia, Argentina,Paraguay,Brasil,Uruguay.• EstadoPlurinacionaldeBolivia:SanIgnaciodeVelasco, San Xavier, San Rafael,Concepción,SantaAna,SanMiguel,San José,Trinidad,SanIgnaciodeMoxos.• RepúblicaArgentina:NuestraSeñoradelaCandelaria, Nuestra Señora de Loreto, conjuntojesuíticodeSantaAna,SantosMártiresdeJapón,SantaMaríalaMayor,CorpusChristi,SanIgna-cioMini,conjuntojesuíticodeApóstoles,ruinasde la Misión Jesuítica de la Cruz, InmaculadaConcepción,puebloyMisiónJesuíticadeYapeyú,SanFranciscoJavier,conjuntojesuíticoSanJosé,MisiónJesuíticadeSantoTomé,MisiónJesuítica

deSanCarlosBorromeo,pueblodeLoreto,pueblodeSanMiguel.• República del Paraguay: Misión JesuíticaGuaranídeSan IgnacioGuasu,Misión JesuíticaGuaraní de Jesús, Misión Jesuítica Guaraní deSanta Rosa, Misión Jesuítica Guaraní de Itapúa,Misión Jesuítica Guaraní de Santa Maria de Fé,Misión Jesuítica Guaraní de Santísima TrinidaddelParaná,MisiónJesuíticaGuaranídeSanCos-me y San Damián, Misión Jesuítica Guaraní deSantiago,SanJoaquín,SanEstanislaodeKotska,Belén,CarmendelParaná,EstanciadeParaguay.• República Federativa de Brasil: pueblo deSanMiguel:vestigiosyruinasdelaiglesiadeSanMiguelArcanjo;pueblodeSanJuanBatista:rui-nasyvestigiosdelpoblado;pueblodeSanLoren-zodelasMisiones:ruinasyvestigiosdelpoblado;pueblodeSanNicolás:ruinasyvestigios.• RepúblicaOrientaldelUruguay:pueblodelaBellaUnión,SanFranciscoySanBorjadelYí,SanServando. propuesta:ComisióndePatrimonioCultu-raldelMercosurCultural;equipo integradoportécnicosde las institucionesnacionalesdepatri-monio de Bolivia, Argentina, Paraguay, Brasil yUruguay. Justificación: Es un bien patrimonial úni-co.Cadapiezadelsistematienesusingularidadyayudaalacomprensiónyapreciacióndesutota-lidad.Perteneceaunperíodohistóricoparticularcon múltiples significados en períodos posterio-res. Es herencia de una experiencia formidable,comúnacincopaísesdelMercosur. Contienevaloresparapreservar:• Etnográficos:costumbres,creenciasytradi-cionesdelassociedadesquevivieronyvivenenelterritorio.• Históricos:procesodeconquistayevangeli-zacióndelcontinenteamericano.• Paisajísticos: procesos de interacción delhombreconelmedionatural.• Urbanísticos: ocupación del territorio, ex-perienciasaplicadas,programadasy sistematiza-dasqueproponenunmodelourbanísticopropio.• Arquitectónicos: diferentes momentos deevoluciónde lasmisionesymodospeculiaresdeempleodelastecnologíasymaterialesdisponibles.• Artísticos: diferentes formas de expresión,ricaproducciónescultóricaymusical.

• Arqueológicos:culturamaterialensumo-mentoproducida. aprobación:xireunióndelacpcdelMer-cosur,Jaguarão,Brasil,mayode2015.

3.  la payada / la paya

localización:Argentina,Uruguay,Brasil/Chile. propuesta:SolicitudiniciadaporpayadoresdeArgentina,Brasil,ChileyUruguay,presentadapor escrito y titulada “Declaración de Montevi-deo”, firmada en la celebración de la 88.ª Sema-naCriolladelPradodeMontevideo,Uruguay,enmarzode2013. Justificación: Es una expresión culturalquetrasciendelasfronterasyquehademostradoprofundo arraigo en la sensibilidad de los pue-bloshastalaactualidad,quecompartensupen-samiento,suhistoria,suarteysuformadeverelmundo.• CumpleconloscriteriosestablecidosenlasDecisiones55/12y21/14,alserunaexpresiónquereflejaenprofundidadlaidentidaddelospueblos

cultores. En ese sentido, es la voz de las clasesoprimidas y postergadas, un instrumento de de-nunciayderesistencia.• Esunamanifestaciónque,porsuvitalidady su extensión territorial, ha permitido la inte-gracióndelosdiferentespueblos.Demuestraunacapacidaddeadecuaciónalostiemposqueleper-miteseguirvivaypropiciandoencuentroseinter-cambiosenlosdiferentesámbitosterritoriales.• Contribuye al fortalecimiento de los lazosdeencuentroentrepaísesquecompartenunamis-maexpresiónculturaldecarácterpatrimonial. aprobación:xireunióndelacpcdelMerco-sur,Jaguarão,Brasil,mayode2015,yxiiireunióndelacpc,ColoniadelSacramento,Uruguay,2016. NormaCalgaro

1 Art. 12 de la Sección V de la Estructura Orgánica y Reglamento Interno del Mercosur Cultural2 Arts. 13 y 15 de la Sección V de la Estructura Orgánica y Reglamento Interno del Mercosur Cultural3 Art. 16 de la Sección V de la Estructura Orgánica y Reglamento Interno del Mercosur Cultura4 Informe del Arq. Ramón Gutiérrez

Noticias

Page 20: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

Noticias36 37Noticias

Coincidiendoconelcentenariodelacreación,pordisposiciónlegal,delaFacultaddeArquitectura,elPoderEjecutivo,conelasesoramientodelaCo-misióndelPatrimonio,designócomolemadelDíadel Patrimonio la “Arquitectura en el Uruguay,100añosdelaFacultaddeArquitectura”. Laarquitecturauruguaya,factordelaocu-pacióncalificadadelterritorioatravésdelahis-toriadelpaís,semanifiestaenlavastísimareddeinstalaciones productivas, edificios para la ense-ñanzaylasaludyelequipamientoculturalydehabitación, lo que constituye, en su globalidad,unamuestrarealdelascalidadesartísticas,arte-sanalesytécnicasdelpatrimoniolegado. Enacuerdocon laFacultaddeArquitectu-ra,serealizóeltrabajo“Identificaciónyseleccióndeexponentesde laArquitecturaModernaaserincorporadosenlalistadebienespatrimoniales”comoaporteycomplementoalafundamentaciónrealizada por nuestro país, y se los inscribió enla Lista Indicativa de Patrimonio Cultural de laUnesco.Lasarquitecturas calificadashistóricaysocialmente permitieron seleccionar cinco ejem-plos de obras de inalterable calidad, mantenidasy sostenidas culturalmente por comunidades ycolectivosconsustanciadosconellas,comomonu-mentoshistóricosdetodoslosuruguayos.

liceo dámaso antonio larrañaga, 

montevideo

Proyectadoenelaño1951porelArq. JoséScheps, como funcionario del actual MinisteriodeTransporteyObrasPúblicas,elliceoselocali-

zaenunextensopredio,sinpretenderdestacarseenelcontextourbano.Deconfiguraciónabiertayasimétrica, lacalidadespacialde lospatiosy losvínculosentrelosespaciosinteriores–sobretodolosespaciosderecreación–ylosexterioressonundiferencialqueseríareiteradoenlosproyectosdeese tiempo, mutando hacia otras formas de vín-culos,peroconservando laesenciadel concepto.Apelaaunléxicoformalquenorespondeacódi-gosdeunasolatendencia.

liceo n.º 1 manuel oribe, florida

Proyectado en el año 1961 por el Arq.Agustín Carlevaro, como funcionario del actualMinisteriodeTransporteyObrasPúblicas,seim-plantaenunampliopredioverdeyseestructuraa partir de dos bloques lineales perpendicularesentresí,orientadosdenorteasurydeesteaoeste.Lafiguradeunacruzlatina,giradarespectodelaorientaciónamediosrumbosdelatramaurbana,da cuenta de la importancia asignada al estudiodelejeheliotérmicoparadefinir la implantaciónmásadecuadadesdeelpuntodevistadelasolea-mientoyacondicionamientonatural. La transparenciaquehaceposibleel siste-maestructuralnoselimitaa laenvolventeexte-rior,sinoquetambiénsemanifiestaenelinterior,dondealagenerosidadespacialsesumalafluidezaportadaporrecursoscomolasfajascontinuasdebanderolasenloaltodelostabiquesentrecorre-doryaula,conelefectobeneficiosoqueconllevaunaadecuadaventilacióncruzada. “Bienvenidostodoslosquequieransumarse

alosfestejos,porquetodostenemosaalguienquehapasadoporeste liceo”proclamabaeldirectorde la institución en 2012, al cumplirse los cienañosdelliceo,enunreconocimientoimplícitodelrolsocialquecumpleenlacomunidadlocal.

cooperativa isla mala, villa 25 de mayo, 

departamento de florida 

El proyecto arquitectónico es de 1966–previoalacreacióndelaLeydeVivienda–yfuerealizado por el Arq. Mario Spallanzani con lacolaboración del Ing. Zaffaroni, quienes imple-mentaronunsistemaconstructivonovedosoytra-dicional.Tecnologíaartesanalyprefabricaciónenelsitioseaunaronparaeléxitodelapropuesta.Ladisposicióndelasviviendasessumamenteorigi-nal,conunesquemaradialquedacomoresultadoterrenosindividualestrapezoidalesqueseensan-chanhaciaelfondo.Estoconjugabalaaspiracióndeloscooperativistasdecontarconespaciosgene-rosos,conunfrentecompactoqueminimizabaelcostodelainfraestructura(callesyredes).

liceo agustín urbano indart curuchet, 

rosario, departamento de colonia

El edificio, proyectado en el año 1968 porlos Arqs. Bergamino y Brun, como funcionarios

delactualMinisteriodeTransporteyObrasPú-blicas,seresuelveenunaúnicaplantaenformadeT,demaneraautónomaaladireccióntrazadaporlacalleatravésdelacualseaccede,conunafor-malizaciónrelevante.Laimportanciaenvolumenycalidaddelaobra,enunaciudadrelativamentepequeña como Rosario, y la relevancia otorgadaporelequipodearquitectosalosespaciosdein-teracciónsocialdelliceoconviertenaesteedificioenunreferente localporelquehanpasado,asi-mismo,variasgeneracionesdeestudiantes. Desdesufundaciónen1933,elLiceoIndartCurutchetdeRosariotieneunprofundovínculocon el medio, desarrollando actividades con dis-tintasagrupacionessocialesqueloconviertenenuncentrodereferenciaeidentificaciónlocal.

sede del club san José, san José de mayo

ElClubSanJoséfueproyectadoporelArq.IldefonsoArozteguiyelArq.DanielBonticomocolaborador,ganadoresdelconcursorealizadoen1955 para la construcción del edificio sede de lainstitución. ElClubSanJosées, juntoa lasucursal19deJuniodelBancoRepública, lamáximaexpre-sióndelaconcepciónespacialdeAroztegui,conun partido arquitectónico fundamentado en laseccióndeledificioylasconexionesentrelosdis-tintosniveles.Laestructura,asimismo,constabá-sicamentedeunaretículadepilaresquefuncionaindependientementedelasseparacionesyarticu-laciones, puntuando y regulando el espacio. Laobra,ensíntesis,representalasinquietudesyre-ferenciasinternacionalesdelaarquitecturadelamitaddelsiglopasado,tantoensusvaloresforma-lescomoculturales,siendoactualmentereferentearquitectónicoysocialdelaciudaddeSanJosé. NelsonInda

MOdERNO y cOlEcTIvOmonumentos históricos designados en el año 2015

Liceo dámaso antonio Larrañaga, Montevideo.fotografía: verónica solana, sma, fadu-Udelar

Liceo n.º 1 Manuel oribe, florida.fotografía: cpcn

Liceo agustín Urbano indart Curuchet, rosario.fotografía: augusto stanic, mec

Club san José.fotografía: tano Marcovecchio, sma, fadu-Udelar

Cooperativa isla Mala, villa 25 de Mayo.fotografía: augusto stanic, mec

Page 21: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

decision: 39 com 8b.39, fray bentos 

industrial landscape, uruguay

the world heritage committee,

1.  having  examined documents whc-15/39.com/8bandwhc-15/39.com/inf.8b1,2.  inscribes theFrayBentosIndustrialLand-scape,Uruguay,on theWorldHeritageListasacultural landscape on the basis of criterion (ii)and(iv);3.  adopts the following Statement of Out-standingUniversalValue: Brief synthesis: Located on land project-ing into theUruguayRiverwestofFrayBentostown, the industrial complex is marked by theenormous cold storage building and tall brick,

Textooriginaleninglés

boilerchimneywhichpunctuatearangeofsaw-toothed roofs. Illustrating the whole process ofmeatsourcing,processing,packinganddispatch,thesiteincludesbuildingsandequipmentoftheLiebigExtractofMeatCompanywhichexportedmeat extract and corned beef to the Europeanmarket from 1865 and the Anglo Meat PackingPlant which exported frozen meat from 1924.HereGermanresearchandtechnologycombinedwithEnglishenterprisetoprovidefoodforaglo-balmarketincludingtothearmiesoftwoWorldWarsinthe20thcentury.Workers’housingandsocialinstitutionswhichaccommodatedandsup-ported the cosmopolitan workers’ communitycontinueinusetoday.

WORld hERITAgE SITEpaisaje industrial de fray bentos es patrimonio mundial

Criterion(ii):FrayBentosIndustrialLand-scape is evidence of the interchange of humanvalues between European society and the SouthAmerican population of the 19th and 20th cen-turywhicheffectedsocial,culturalandeconomicchanges in both places during that period. Thiswasduetheinterchangeondevelopmentsintech-nologywhichenabledtheproductionandexportofcannedandfrozenmeatonaglobalscaleandtotheimmigrantworkerswhoarrivedfrommorethan55nations. Criterion (iv): The ensemble of cattle pas-tureandhandlingfacilities,industrialbuildings,mechanical facilities, port facilities, residentialfabricandgreenareaslinkingtheriverandagri-culturalareastothecityofFrayBentosIndustrialLandscapestandsoutasanexampleofearly20thcenturyindustrialdevelopment. Integrity: The property includes all ele-ments related to the history of the site and the

periodofitsoperationandisofadequatesizetoensure the complete representation of the fea-turesandprocesseswhichconvey theproperty’ssignificance. The landscape setting is appropri-ateinsizeandviewsformtheriverandtownaremaintained.Somebuildingsareinneedofrepairandconservationbutthesitedoesnotsufferfromneglectoverall. Authenticity: The property is authentic intermsof locationandsetting,materialsandsub-stanceanduse/functionintermsofthebuildingswhichformpartoftheMuseumofIndustrialRev-olution.Thearchivecontainshistoricaldocumentswith technical information providing a sourceforrepairsandrestoration.Otherbuildingshavebeenadapted fornewusesandworkers’housinghas been upgraded to provide more modern ac-commodationforfamiliesnowlivingthere,manyof whom have a connection with the propertythrough familymemberswhoworked there.Au-

La latería del anglo, antes del desfile del 28 de noviembre del 2015. fotografía: revista Pasarela

Noticias Noticias

Page 22: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

Noticias40 41Noticiaslugaresduranteeseperíodo.Esto sedebióal in-tercambiodedesarrollotecnológicoquepermitiólaproducciónyexportacióndecarneenconser-va y congelados a una escala global, y a los tra-bajadoresinmigrantesquellegarondesdemásde55naciones. Criterio (iv): El conjunto de pasturas deganado y manejo de instalaciones, edificios in-dustriales,instalacionesmecánicas,instalacionesportuarias, tejido residencial y zonas verdes queunenelríoy laszonasagrícolasde laciudaddeFrayBentossedestacacomounejemplodeldesa-rrolloindustrialdeprincipiosdelsigloxx. Integridad: El bien incluye todos los ele-mentos relacionados con la historia del lugar yel período de su funcionamiento y es de un ta-maño adecuado para asegurar la representacióncompletadelascaracterísticasylosprocesosqueexpresansuimportancia.Elajustedelpaisajeesadecuadoentamañoyvisuales,dondesemantie-nelarelaciónentreelríoylaciudad.Algunosedi-ficiosnecesitanreparaciónyconservación,peroelsitionosufredeabandono. Autenticidad:Elbienesauténticoentérmi-nosdelaubicaciónyelentorno,losmaterialesylasustanciayelusoyfuncióndelosedificiosqueformanpartedelMuseode laRevoluciónIndus-trial. El archivo contiene documentos históricoscon información técnica que proporcionan unafuente para la reparación y restauración. Otrosedificiossehanadaptadoparanuevosusosy lasviviendasdelostrabajadoreshansidomejoradaspara proporcionar alojamiento más moderno alas familias que viven allí ahora, muchas de loscualestienenunarelaciónconelbienatravésdemiembrosdelafamiliaquetrabajabanenellugar.Laautenticidadesvulnerablealanuevapropuestadedesarrollodentrodelbien,queincluyenuevosusosparaedificioseinstalaciones,asícomonue-vasconstrucciones.  Requisitosdeprotecciónygestión: ElbienestáprotegidocomoMonumentoHistóricoNacio-nalenvirtuddelaLeydePatrimonion.º14.040,deagostode1971ymodificadaen2008,yelDecretoReglamentario536/72.Losobjetospropiedaddelas agencias gubernamentales y las empresas noestatalesestánprotegidosporlaLeyn.º17.473del9demayode2002.Lasnormassonadministra-daspor laComisióndelPatrimonioCulturalde

thenticityisvulnerabletoproposednewdevelop-mentwithinthepropertyincludingnewusesforbuildingsandsitesaswellasnewconstruction. Protectionandmanagementrequirements:Theproperty isprotectedasaNationalHistoricLandmarkundertheHeritageActNo.14.040,Au-gust1971asamendedin2008andtheRegulatoryDecree 536/72. Objects owned by governmentagenciesandnon-statecorporationsareprotectedunderActNo.17.473,9May2002.TheActsareadministered by the National Cultural HeritageCommission. The property has been managedat site levelby theAngloManagementCommit-teesince2008withinputfromrepresentativesoftheMinistryofCultureandEducationalAffairs;MinistryofHousing,LandUsePlanningandEn-vironment and the Municipality of Rio Negro.ThisbodyisresponsiblefortheimplementationofthePropertyManagementPlan2012-2015,whichwasapprovedby theNationalCulturalHeritagecommissioninJanuary2014.4.  recommendsthattheStatePartygivecon-siderationtothefollowing:a) Raisingthelegislativeprotectionoftheen-tirebufferzonetothehighestlevel;b) Completing arrangements for representa-tionofthevolunteers,localindustrialenterprisesand social organisations on the Anglo Manage-mentCommittee;

decisión: 39 com 8b.39, paisaJe industrial 

de fray bentos, uruguay

el comité del patrimonio mundial,1.  habiendo examinadolosdocumentoswhc-15/39.com/8bywhc-15/39.com/inf.8b1,2.  inscribe el paisaje industrial de Fray Ben-tos,Uruguay,enlaListadelPatrimonioMundialcomopaisajeculturalsobrelabasedeloscriterios(ii)y(iv),3.  adopta la siguiente Declaración de ValorUniversalExcepcional: Brevesíntesis:Situadoentierraquesepro-yectaenel ríoUruguayaloestede la ciudaddeFrayBentos,elcomplejoindustrialestámarcadoporelenormeedificiodealmacenamientoenfríoylaaltachimeneadeladrillosdelacaldera,quepuntúa una serie de techos dentados. Ilustrandotodoelprocesodeabastecimiento,procesamiento,

empaqueydespachodecarne,elsitioincluyelosedificios y equipos de la fábrica de la compañíaLiebig,que exportaba extractode carney carneenconservaalmercadoeuropeoapartirde1865,y la planta frigorífica Anglo, que exportó carnecongeladaapartirde1924.Aquísecombinaronlainvestigaciónylatecnologíaalemanasconlaem-presainglesaparaproveeralimentosaunmerca-doglobal,incluyendoalosejércitosdedosguerrasmundialesenelsigloxx.Lasviviendassocialeseinstituciones que alojaban y apoyaban a los tra-bajadorescosmopolitascontinúanocupadashastahoyendía. Criterio (ii): el paisaje industrial de FrayBentosevidenciaelintercambiodeinfluenciasen-trelasociedadeuropeaylapoblacióndeAméricadelSurde lossiglosxixyxx,queprodujocam-bios sociales, culturales y económicos en ambos

laNación.ElbienhasidoadministradoaniveldesitioporelComitédegestióndelAnglodesdeelaño2008,conlaparticipaciónderepresentantesdelMinisteriodeEducaciónyCultura,Ministe-riodeVivienda,OrdenamientoTerritorialyMe-dioAmbienteyelMunicipiodeRíoNegro.EsteórganoesresponsabledelaejecucióndelPlandeGestióndelbien2012-2015,quefueaprobadoporlaComisióndelPatrimonioCulturaldelaNaciónenenerode2014.4.  recomiendaqueelEstadoParteestudielaposibilidaddelosiguiente:a) Aumentarlaprotecciónlegislativadelatodalazonadeamortiguamientoalmásaltonivel;b) Completar disposiones para la representa-cióndelosvoluntarios,empresasindustrialeslo-calesylasorganizacionessocialesenelComitédegestióndelAnglo;5.  recomienda tambiénalEstadoParte,paracompletarelplandegestióntalcomosepropone,incluir:a) elinventariodelamaquinaria;b) elinventarioybasededatoscomobaseparaelmonitoreo,conservaciónymantenimiento;c) el plan de investigación para la arqueolo-gíaindustrialysubacuáticaconlasdisposicionesparaintegraresoshallazgosalafuturagestión,alaeducaciónyalainterpretación;d) elplanintegraldeconservaciónrelacionadoconelinventarioybasededatosparahacerfrentealasnecesidadesdereparaciónymantenimiento;e) disposiciones para las evaluaciones de im-pacto de todas las nuevas propuestas de plani-ficación de gestión, incluidos nuevos usos paraedificiosexistentesyedificiosnuevosenel sitio,deconformidadconelpárrafo110delasDirectri-cesprácticas;f) directrices para las intervenciones en losedificiosindustrialesyresidenciales;g) laextensióndelsistemademonitoreoenre-laciónconelinventarioybasededatosdelbien;6.  pidealEstadoPartequepresentealCentrodePatrimonioMundial,antesdel1dediciembrede2016,uninformesobrelaaplicacióndelasan-tes mencionadas recomendaciones para su exa-menporelComitédelPatrimonioMundialensu41.ªreunión,en2017. ComitédelPatrimonioMundial,39.ªreunión,

Bonn,2015

5.  also  recommends the State Party to com-pletetheManagementPlanasproposedtoinclude:a) theinventoryofthemachinery;b) theinventory/databaseasabasisformoni-toringandconservationandmaintenance;c) theresearchplanforindustrialandunder-waterarchaeologywithprovisionforfindingstobeintegratedintofuturemanagement,educationandinterpretation;d) thecomprehensiveconservationplanrelat-ed to the inventory/database to deal with repairandmaintenanceneeds;e) provisionforimpactassessmentsofallnewmanagement planning proposals including newuses for existing buildings and new buildingswithinthesiteinlinewithParagraph110oftheOperationalGuidelines;f) guidelines for interventions to industrialandresidentialbuildings;g) extensionofthemonitoringsystemtorelatetotheinventory/databaseoftheproperty;6.  requests the State Party to submit to theWorld Heritage Centre by 1 December 2016, areporton the implementationof theabove-men-tionedrecommendations forexaminationby theWorld Heritage Committee at its 41st session in2017. TheWorldHeritageCommittee,39thsession,

Bonn,2015

Traducciónalespañol

Page 23: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

43aportes

bASE NAvAl cOlONIAluna mirada arqueológica sobre el apostadero naval y su papel en la conformación de la ciudad puerto

Lic. Leticia García y Lic. Virginia Pereira

a lo largo de su historia, Montevideo tuvo pre­eminencia en el río de la Plata. aquí se asenta­ba el poder naval del atlántico sur. El trabajo arqueológico sobre el apostadero Naval y el Hospital de Marina nos permite recons truir diversos aspectos de aquella ciudad.

Las herramientas teórico-metodológicas propiasde la arqueología urbana posibilitan la cons-trucción histórica de las ciudades, permitiendoasushabitantesrecuperarsumemoria,supatri-monio y, por ende, su identidad. En el caso quepresentaremos a continuación, la investigación

nos ha permitido rescatar información históri-co-documental y arqueológica del casco antiguodenuestraciudadcapitalyconocer lassucesivastransformaciones de las edificaciones originalesdelApostaderoNavaldeMontevideo,construidohaciafinesdelsigloxviii.Sufuncióntrascenden-tefueladecustodiodelasinmensasextensionesmarítimasyposesionesespañolasenelAtlánticoSuryenelOcéanoPacífico. Durantelosaños2008y2009,desarrolla-moselproyecto“Deplazafuerteapuertodemar.Arqueologíahistóricaurbanaal rescatedepartedelamemoriadelosmontevideanos”.1Losresul-

Área de estudio. fotografía: roberto Galizzi, 2008

tadosdedichainvestigaciónsignificaronungranaporte para la construcción del relato de la his-toriadenuestraciudad.Paraquieneslatransita-mosdiariamente,estaáreaaúnalbergayprotegevestigios–visibleseinvisibles–denuestroperíodocolonialydemomentosrelevantesdenuestropro-cesocomopaís.

afianzando el dominio sobre  

nuevos territorios

Ladefensadesu imperioultramarinoexi-gíaaEspañalaposesióndeunaarmadaydeunaflotamercantepoderosa.Montevideo,enprimerainstanciaplazafuerte,envirtuddesuprivilegiadayestratégicaposiciónmarítima,dejópasoaunapreeminenciacomopuertoderecaladaenlasna-vegacionesmercantesdesdeEuropa. Estos hechos iban a ser determinantes delasimportantestransformacionesquetransitaríaMontevideo, que fue tomando cada vez mayorgravitacióncomopuerto.Sucesivasórdenesrealesimplicaronelaumentodelrubrocomercialanive-lesextraordinarios;inclusoseotorgólaconcesióndel monopolio para la introducción de esclavosafricanos(RealCédula2de1791). Las actividades mercantiles, que repercu-tieron en la importancia sustancial de Montevi-deo, estuvieron acompasadas por la asignacióndeunaresponsabilidadmilitarcomoguardiándelas rezagadas regiones del Imperio hispánico enultramar. La vulnerabilidad de la distancia, queexponíalasposesioneshispánicasalasincursio-nesdenavegantesdetodaslasnaciones,exigiólacreación de un instituto orgánico que, bajo unadirecciónresponsable,atendieraconrelativaauto-nomíalostemasdeseguridadydefensa.Estains-titución, que se conoció con el nombre genéricodeapostadero,tendríacomoobjetivosprincipalesimpedirelcomercioclandestinoyevitarelesta-blecimientodeextranjerosenlascostas.

creación y transformación del 

apostadero naval

En1776,alserMontevideonombradasededelApostaderoNaval,seerigióunedificiodeplan-taregulardelqueaúnhoyseconservaparte.Coneste nombramiento, Montevideo se constituyóenlaúnicabasenavaldelamonarquíaespañolaenelAtlánticoSur.Surolfundamentaleravelar

porlaintegridaddelasposesionesdelimperioensuáreadeinfluencia:AtlánticoSur–PatagoniaeIslas Malvinas al Golfo de Guinea, en África–yOcéano Pacífico, ya que no era posible accedera las posesiones españolas de este sin surcar lasaguasdelPlataparaganarelestrechodeMagalla-nes.Elapostadero,enprimertérmino,atendíaladefensadeláreaoceánicaqueselehabíaconfiado,apoyaba lacolonizaciónde lacostapatagónicayteníaasucargolavigilanciadelPlata.Allítam-biénsealojabalamarineríadeguerra,serealizabaelcarenadodelasembarcacionesysereparabanlosmercantesafectadosporlastempestades. DuranteelperíodofundacionaldeMonte-video(1724-1726),lamanzanacomprendidaentrelas calles Zabala, Piedras, Solís y Rambla 25 deAgostode1825,queactualmentealbergalasrui-nasdelApostaderoNaval,seencontrabaporfueradelamanzanamiento.Laconfiguracióndelainci-pienteciudaderamuydistintaalaquehoyexis-te;lalíneadecostaseencontrabaapocosmetrosdelasedificacionesquedespuésconformaríanelApostaderoNaval.

Reciénamediadosdelsigloxviiiaparecenregistradasenlosplanoslasprimerasconstruccio-nesenelárea.EllascorrespondenalosBarraco-nesdelaMarina,3cuyofineradedepósitooficialdelosenseresdelramodemarina,hospedajedelamarinería, localdecosturadevelasyencerados,así como talleresde reparacióndematerialparael astillero. El edificio4 del Apostadero Naval seconstruyódespuésdelaexpulsióndelosJesuitasen1767,enunsectordelterrenoentoncesinme-diatoalasaguasdelabahía,quehabíaperteneci-doadichacongregaciónreligiosa.

acrílico acuarelado, J. rivera, 1978.Colección del Centro de Estudios Históricos, Navales y Marítimos de la armada Nacional

aportes

Page 24: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

44 aportes 45aportesflotamercantefluvial.Posteriormente,lasdepen-denciasseutilizaronparaservirdedepósito,tantoparalasmercaderíasimportadascomoparaaque-llasconfiscadasalosenemigos,ytambiénparalasreparacionesdelasembarcacionesqueconforma-banlaflotaartiguista.Lasdependenciascontabanconunainfraestructuraymaestranzaadecuadas,así como con un almacén que podía proveer laspartesnecesarias. Mástarde,durantelaocupaciónportuguesaen1817,seacondicionóeledificiodelBarracóndelaMarinayseinstalóallílaAduana,centralizán-doseenelmismolugarlosdepósitosdeadminis-tración.DurantelaGuerraGrande(1839-1851),enelprediodelantiguoApostaderoNaval se insta-lólabasedelaflotilladelGobiernodelaDefen-sa (gobierno colorado de Joaquín Suárez), y fueasientodelJefeNavaldeMontevideo. En1843,loshermanosLafonecompraronalgobiernoel edificioy terrenosque conformabanlamanzana.Losterrenossedividieronenveintefraccionesolotesyseremataron,pasandoama-nos de particulares que hicieron surgir casas defamilia, inquilinatos, almacenes barriales, talle-res,barracasydepósitos.

entrado el siglo xx

Hacia 1930 comenzaron a realizarse mo-dificacionesurbanísticaseneláreapróximaa lasedecentraldelBancoRepública.Enlosañoscua-rentaseaprobólacreacióndelaplazafrentealafachada posterior del banco. Los padrones de lamanzanaafectada,enposderevitalizareláreaymejorarlacirculaciónvehicular,fuerondesigna-dosparaexpropiación.Sinembargo,elproyectosedilatóporqueimplicabalademolicióndeledifi-ciodelApostaderoNaval. Las edificaciones emplazadas en el prediocontinuarondeteriorándose.Elgradodedeterioroeratalque,duranteeltemporaldejuniode1963,se derrumbaron varios de los edificios ubicadossobre la calle Zabala. Ante este panorama, lasfincasfuerondeclaradasruinosasy,porlotanto,tapiadas.Amediadosdeladécadadelossesenta,elMinisteriode InstrucciónPúblicayPrevisiónSocial adquirióelpadrónenelqueactualmentese conservan en pie las edificaciones del Apos-taderodelaMarina,conelfinderehabilitar lasconstruccionesallíexistentes;estosellevóacabo

casiveinteañosdespués.Hacia1975fuedeclaradoMonumentoHistóricoNacionalyen1984–con-siderandoqueeranecesariopreservarsuentornoparadarleunadecuadomarcopaisajístico–sede-

cidióampliarlaresolución1397/975paraanexarlatotalidaddeláreadelimitadaporlascallesSolís,Piedras,Zabala,ylaRambla25deAgostode1825. Hacia 1992 el Museo Histórico Nacionalinauguró, en la parte restaurada del edificio delApostaderoNaval,elMuseodelDescubrimiento.En1998laintendenciadeMontevideoenajenóenfavordelBancoRepúblicalosprediosqueleperte-necían,ubicadosenlamanzanaencuestión,aex-cepcióndelpadróncorrespondientealApostaderoNaval,encustodiadelMinisteriodeEducaciónyCultura.Actualmentesesitúanallíunestaciona-mientopertenecientealbancoyelotroraMuseodelDescubrimiento.Enelaño2009,serealizóunconcursonacionaldearquitecturaparalamanza-na entera, sin que se concretara la construccióndelproyectoganador.

Igualmente, la creciente actividad maríti-mahizonecesariounhospitalparalasdotacionesdelosbuquesyelpersonal.Enellímiteoestedelprediodel apostadero, se levantó eldenominadoHospital de Marina o del Rey, construido hacia1781.FormabaunaunidadfuncionalconelApos-taderoNavalyenélseasistíaalostripulantesdelosbuquesdelreyquerecalabanenMontevideo,asícomoalastropasdestacadasenlaciudad.Sufrente se ubicó sobre la actual calle Piedras, en-trelasactualesSolísyColón.Laconstruccióndel

hospitalcontraveníaelamanzanamientoestable-cidopor lasLeyesde Indias, yaquepartede suestructurasedesarrollabasobreloquedeberíasereltrazadodelacalleSolís. Se conoce que el denominado Hospital deMarinaeratanincómodoyestrechoqueen1779fuenecesarioarrendarunafincaparticularparaaumentar la cantidad de catres disponibles. Fue

demolidodurantelosaños1831-1832,momentoenelcualseprocedióalaaperturadelacalleSolísenesetramo.“[…]sehaidoedificandolaciudad,sinquenadiealosprincipiosseatrevieseausur-para las callesnia laplazael terrenoqueparaelusopúblicoseleseñalódesdesufundación.Elprimeroquetraspasóesoslímitesyviolólaletray el espíritu de las Leyes fue el Intendente DonManuelFernández,quienporaprovecharparaelHospital de la tropa una pared de cien varas delargo,queporuncostadocercalacuadraenqueestá el Barracón o Almacén de Marina, cerró lacallededocevarasdeanchoquedividíalacuadradelBarracón,delaenqueestásituadoelHospital:yenlamismacallesefabricóunapieza,porlaqueactualmente se entra al Hospital”. Esta calle ce-rradacausa“alaciudadgravísimoperjuicio;puessiendoesascuatrocuadrasdelasmáscercanasalabahía,ypordondesetrajinamásparaelembarcoydesembarcode loscargamentos,hacennotablefaltaparaesetrajínelquedichascallesnoesténabiertas”(PérezCastellano,J.,1968:34-35). A comienzos del siglo xix se completó lainfraestructuraediliciadelapostaderoconcons-truccionesalfrentesobrelacalleZabalayedifica-cionesquebordeabanlatotalidaddelamanzana.Sufuncionalidadestuvovinculadafundamental-mentealáreaadministrativa.

algunas historias del siglo xix

La relevancia del Apostadero Naval quedómanifestada durante las Invasiones Inglesas en1806,alserelartíficedelaReconquistadeBue-nos Aires y de la Defensa de Montevideo. Unaveztomadalaciudadyconlaocupacióninglesa,eledificiodelApostaderoNavalsirvió–hastase-tiembrede1807–comoasientodelcomandodelaflota británica. Posteriormente, durante el ocasodeladominaciónespañola,eldestinodeledificiodelapostaderoysusconstruccionesperimetralesresultóincierto.AlpasarMontevideoamanosdelas fuerzasartiguistas,enelantiguoApostaderoNavalseinstalólaComandanciadelaMarina. Elroldesempeñadoporestasdependenciasestuvovinculadoalosservicios,controles,regula-cionesportuarias(inventarios,reparaciones,con-troldecargasydescargas,aprovisionamientodevíveres,suministrodelicencias,nombramientodetripulaciónycontroldefianzas)yapoyoalacitada

Plano del Hospital Provisional del rey para la tropa y la Marina (1784), tomado de r. schiaffino (1937). según H. Martínez Montero (1968), este plano fue el proyec­tado y efectivamente ejecutado.

Plano de manzana n.º 79, lámina acua­relada. tomado del catastro de Capurro (1867).

detalle de óleo de C. Menck freire, 1987, tomado de C. Menck y J. varese (1996).

superposición de una imagen satelital y un plano de 1823

Page 25: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

46 aportes 47aportes

porelregistrohistórico,selladoporunacapadenivelacióndelterrenoalcualsigueuncontextoderellenonetamentedelossiglosxixyxx. excavación ii SobrelacalleSolís,aunos16mapartirdelcordónde laveredade lacallePiedras,seubicóelmuroycimientoexternopos-teriordelHospitaldeMarina,quecorreensen-tidoeste-oeste.Elsegmentorescatadoposee1mdeanchoy0.51mdeprofundidad.Seedificóconpiedras de sillería y argamasa. Corresponde almurodelHospitaldeMarinaquecortabalacalleSolís, contraviniendo los típicosamanzanamien-tosespañolesdelaépoca.SuestructurahasufridolosembatesdeldesarrollourbanísticodeMonte-video,yaquepartedeellahasidodestruidaporeltendidodecablesycañerías.

vestigios recuperados

EláreadefinidaporlaExcavaciónIpresen-taunprimernivelrepresentativodelossiglosxix–xxyalllegaralosnivelesinferioresseobservauncontextonetamentedesigloxviii.Desdeelpuntode vista funcional, está vinculado a la actividadnaval y militar, puesto que se recuperaron grannúmerodeproyectilesdecañóndeavancarga,pro-yectilesparapistoladellavedechispa,piedrasdeyesca,clavosforjadosycortados(dehierroybron-

ce),tornillosdebronceasociadosalaconstrucciónnavalyláminasdebronce,entreotrosartefactos.Asimismo, la presencia de municiones (balas decañón)sinmarcasdeimpacto,ysudisposiciónenel registro arqueológico (estibadas), podría estarvinculadadesdeelpuntodevistafuncionalalasactividadesdearsenalodepósitodearmamento.

intervención arqueológica

La escasa documentación histórica e ico-nográfica referente a la evolución de las cons-trucciones y sus características urbanísticas –unestacionamiento,conampliasáreassinconstruc-ciones–configurabanunaexcelenteoportunidadparaabordareláreadeestudiodesdelaópticaar-queológica.Apartirdeestamiradasepodíanen-tenderydifundirlosprocesossocioculturalesquetuvieronlugarenelsitio.LaCiudadViejayahasidoescenariodediversasinvestigacionesarqueo-lógicas, que han ido conformando un corpus dedatos que está permitiendo la reconstrucción delahistoriadelaciudadydelosprocesosmedianteloscualesllegóasuconfiguraciónactual. Realizamosanálisisdefuentesdocumenta-les, cartografía antigua, fotos aéreas e imágenessatelitales,loquenospermitiódefinirlaubicacióndesondeosyexcavacionesalosefectosdeobtenerunpanoramadetalladodelregistroarqueológicodelamanzanaencuestión. Las excavaciones arqueológicas nos per-mitieron localizar diversas estructuras colonia-les, asociadas tanto al Apostadero Naval comoal Hospital de Marina, y constatar la presenciadevestigioscolonialesquehansobrevividoa lossiglos de constante transformación de la ciudad

y de cuya existencia, de otra manera, nunca sehubiesesabido. excavación i Dentrodeloslímitesdeles-tacionamientodelBancoRepública,aunos17mdelmurooestedelcuerpocentraldelapostadero,queaúnseconservaenpie,seubicaronmuros,ci-mientosypisodelosasconstruidosconpiedrasdesilleríayargamasaconaltocontenidodeconchi-llas.Elpisoseapoyabasobreunapreparacióndelterrenohechadeargamasayladrillo,seguidodeunnivel estéril (sinmaterial cultural)pordeba-jo.Elmuroycimientotieneunanchovisiblede1m,y1.44mdelongitud.Lafracciónrecuperadaalcanzó una potencia de 1.07 m. Se localizaronvariasbalasdecañónyproyectilesdepistoladeavancarga. Apartirde losdatosvertidosporel análi-sisdefuentesdocumentalesycartográficas,delainterpretacióndelregistroarqueológicoydelaná-lisisdematerialesrecuperados,sepuedeafirmarque estas estructuras, muros y cimientos estánvinculadosallímiteoestedeledificiocentralori-ginal del apostadero, el cual en su momento te-níamayorlongitudqueelvestigioactualenpie.El registro arqueológico ha permitido reconoceruneventodederrumbey/odemolicióndelamitaddelapostadero,quenoseencuentradocumentado

Plano general de la manzana con la locali­zación de las inter­venciones arqueoló­gicas y la señalización de las estructuras recuperadas.Excavación i, al centro­este, correspondiente al cuerpo central del apostadero Naval.Excavación ii, al este, correspondiente al Hospital de Marina.

izquierda:Excavación i, losas pertenecientes a las estructuras del apostadero Naval.

derecha:Excavación ii, muro exterior del Hospital de Marina.

Bala de cañón, cons­trucción moderna sobre cimiento de piedra y argamasa (sondeo 13, sector noreste).

Page 26: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

48 aportes 49aportes Enelsectornorestedelamanzanaseubicóuncimientocorrespondientealaestructuraperi-metraldelapostadero,juntoalcualselocalizóunabaladecañón.Enelmismosector sehalló rocamadrecanteada,asociadaamaterialarqueológicoacotadocronológicamentealsigloxix, loquedalapautadequeenestaépoca,oconanterioridad,seaprovechólarocaqueafloranaturalmenteenlazonaparaedificarapartirdeella. La localización de estas estructuras nospermiteaproximarnosalasdimensionesrealesdepartedelasedificacionesdelHospitaldeMarinay del Apostadero Naval. Nos aportan datos paraestablecerlaubicaciónprecisadedichasconstruc-ciones.Porotroladonospermitenvisualizarpro-cesosconstructivosquesolosepuedenconocerapartirdelregistroarqueológico,comoporejemplolautilizacióndelarocamadreparaciertasactivi-dadesconstructivasylareutilizacióndelascons-truccionespertenecientesalApostaderoNavalenlossiglosxixyxx.

El registro arqueológico nos permite re-construir diversos eventos respectivos a la vidacotidianadelaciudadquenoquedaronregistra-dosenlosdocumentosescritos.Unejemploeselbasuralquefuncionóaprincipiosdelsigloxxenelcorazóndelamanzana–registradoenlospri-meros niveles de la excavación I–, que coexistióconlasconstruccionesdeviviendas,inquilinatosyalmacenesobarracasqueflorecieronenelperí-metrodelamanzanadesdemediadosdelsigloxixhasta el siglo xx. En este espacio no se localizóevidenciadeningunaotraconstrucción,aexcep-cióndelpasajedelaredsanitariacorrespondientealsigloxix(cañeríadegres),lacualademásalterólosrestosenterradosdelApostaderoNaval. La intervención arqueológica realizadaponedemanifiestolamanipulaciónantrópicadeunespaciodeterminadomedianteciertastécnicasconstructivas,lascualesvaríaneneltiempoaten-diendoadiversosfactores,principalmentesocio-culturales,tecnológicosyeconómicos.

Ejemplos de algunos de los materiales ar­queológicos recupera­dos durante las tareas de campo.Primera columna: cla­vo de embarcación de bronce cortado (fines del s. xviii y comienzos del s. xix), piedra de chispa (s. xvii­primera mitad s. xix), fragmen­to de canuto de pipa de caolín (s. xviii), pico de botella de ginebra.segunda columna:cerámica slipware (s. xviii), bala de cañón, proyectiles de plomo, punta de baqueta o atacador.

García, Leticia, y Virginia Pereira (2010), “El Hospital de Marina y el Apostadero Naval de Montevideo: un caso de arqueología histórica urbana en Ciudad Vieja”, en Revista de arqueología histórica argentina y latinoamericana, n.º 4, pp. 11–38

García, Leticia y Virginia Pereira (2013), “Estructuras coloniales en Montevideo: el Hospital de Marina y el Aposta-dero Naval”, en Cuadernos del Instituto Nacional de Antropología y Pensamiento Latinoamericano, Series Especiales, vol. 1, n.º 3, pp. 72-84

González, Ariosto D., Carlos Pérez Montero y Octavio C. Assunçao (1950), Diario de Bruno de Zabala sobre su expedición a Montevideo, reproducción facsimilar, Instituto Histórico y Geográfico del Uruguay, Montevideo, Barreiro y Ramos S. A.

Martínez Montero, Homero (1968), El Apostadero de Monte-video, Madrid, Instituto Histórico de Marina

Menck Freire, Carlos y Juan Antonio Varese (1996), Viaje al antiguo Montevideo, Montevideo, Linardi y Risso

Naser, Jorge Tito (1964), “Primera Aduana de Montevideo”, en Almanaque del Banco de Seguros del Estado, Año LI, Montevi-deo, Banco de Seguros del Estado, pp. 165–179

Pérez Castellano, José Manuel (1968), “La Banda Oriental en 1787”, en Selección de escritos, Crónicas históricas 1787-1814, Montevideo, Biblioteca Artigas, col. de Clásicos Uruguayos, vol. 130, Ministerio de Educación y Cultura, pp. 3-32

Schiaffino, Rafael (1937), Historia de la Medicina en el Uruguay, tomo II, Montevideo, Rosgal

(1995), Los barcos de Montevideo colonial, Montevideo, s/n.

1 Dirigido por Lic. Virginia Pereira, Lic. Leticia García y Ezequiel Fernández2 Una real cédula era una orden expedida por el rey de España. Su contenido podía tener diversas finalidades: re-solver algún conflicto de relevancia jurídica, establecer algu-na pauta de conducta legal, crear alguna institución, nombrar algún cargo real, otorgar un derecho personal o colectivo u ordenar alguna acción concreta.3 Los nombres de estas dependencias aparecen en diver-sos planos de época con variadas denominaciones: Barracón de Marina, Arsenal de Marina, Almacenes de Marina o Galpo-nes para pertrechos de Marina.4 O edificios, puesto que hay diferentes versiones de acuerdo con los planos relevados (siglos xviii y xix), en los que aparecen una construcción o dos.

bibliografía

Barrios Pintos, Aníbal (1998), “La Ciudad Vieja (2)”, en Los Barrios de Montevideo, tomo X, Montevideo, IMM

Carmona, Liliana (1997), Ciudad Vieja de Montevideo 1829-1991, Montevideo, FCU

Capurro, Juan Alberto (1867-1871), Catastro de Montevideo, Montevideo, archivo del Museo Histórico Cabildo

Ferrés, Carlos (1975), Época Colonial: la compañía de Jesús en Montevideo, Montevideo, Biblioteca Artigas, col. de Clásicos Uruguayos, vol. 147, Ministerio de Educación y Cultura

García, Leticia, Virginia Pereira y Ezequiel Fernández (2009), De plaza fuerte a puerto de mar. Arqueología histórica urbana al rescate de parte de la memoria de los montevideanos, Montevideo, Editorial Banco República

Page 27: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

50 aportes 51aportes

La anterior directora del departamento de Cultura de la intendencia de Canelones pre­senta y contextualiza las políticas patrimonia­les de la Comuna, en particular la creación de la red de Museos Canarios y el museo a cielo abierto del Parque artigas.

Desdelacontemporaneidad,elpatrimonioesunaconstrucciónsocioculturalenfuncióndesuentor-no,atravésdecoordenadasdetiempoyespacio,enlaqueintervienendiversosactores:elEstado,lasociedadcivil,elmercado.Sucomplejidadpue-deejemplificarseenlasiguientepregunta:¿quiénoquiéneseligenloquesequiereconservar,prote-ger,legaralasgeneracionespresentesyfuturas? La historia del vocablo en sus orígenes seremontaalaEdadMediay,másespecíficamente,a la revoluciónculturaldelQuattrocento italiano.Hastaentonceseraimpensableestudiaryconser-varunedificioporlaúnicarazóndequesetratabadeuntestimoniodelahistoriaydeunaobradearte. Hacia mediados del siglo xviii, se desarro-llaronlosmuseosylapresenciadelpúblicocomoespectadorsehizorelevante.

ceptodeidentidad.Laposguerrahizovisibleunasituacióndedebilidaddelacondiciónhumanaylanecesidadderecuperarelsentido,unapolíticaderescatedelpasadoydebúsquedadela identidadcomo punto de referencia para identificarse conunlugarounapartedelahistoria. Loscambioshistoriográficosdancuentadelastransformacionesquelasociedaddenotao,aldecirdeJacquesLeGoff,“[de]lasrelacionesdelahistoriaconeltiempo,conladuración,oeltiempovivido y naturalmente registrado por los indivi-duosysociedades”(JacquesLeGoff,1991:14).Elautorseñalaigualmentequehay“uninstrumentoquetambiénesundatoesencialdelahistoria:elcalendario;yporotrolado,hoyloshistoriadoresseinteresancadavezmásporlasrelacionesentrehistoriaymemoria”(Ibídem:15). PierreNoravamásalláyestableceunadi-ferenciasustantivaentrememoriaehistoria:“Loquesucedióenlosúltimoscuarentaañosesqueserompió ese doble registro privado/público y queesas memorias particulares de las minorías envías de emancipación y de integración reclamanser como los demás, reconocidos por la mayoríanacional, y, a la vez, conservar algo de su iden-tidad. Algo que llaman ‘su memoria’. Memoriade lascomunidades,memoriade laclaseobrera,memoriacampesina,memoriadelasmujeres,deinmigrantes,demarginados.Sedestacalaimpor-tanciaqueadquierenotrasfuentesalternativas:laentradadelahistoriaoral,dandovozalosquenolatenían”(PierreNora,1984:13). Una aproximación al patrimonio culturalcomprende la herencia compartida, compuestapor bienes culturales materiales e inmateriales,bienesmuebleseinmueblesquesedestacanporsuvalorarquitectónico,históricooartístico,hallaz-gos arqueológicos y paleontológicos. Este patri-moniofavorecelaconstruccióndeunimaginariocolectivo,lugarescomunesdememoriaseidenti-dades compartidas. El mismo comprende la cul-tura “comoel conjuntode los rasgosdistintivos,espiritualesymateriales,intelectualesyafectivosque caracterizanauna sociedadogrupo social”(Unesco,1982). En 2013, el Congreso Internacional deHangzhou, organizado por la Unesco, hacía lasiguiente reflexión: “El patrimonio es un activoesencial para nuestro bienestar y el de las gene-

raciones futuras,yseestáperdiendoaunavelo-cidad alarmante como resultado de los efectoscombinadosdelaurbanización,laspresionesdeldesarrollo,laglobalización,losconflictosylosfe-nómenosasociadosalcambioclimático.Sedebe-ríanreforzarlaspolíticasyprogramasnacionalesparagarantizarlaprotecciónypromocióndelpa-trimonioyde sus sistemas heredados de valoresy expresiones culturales, como parte del acervocomún,dándolealmismotiempounpapelcentralenlavidadelassociedades.Ellodeberíalograrsepormediodesuplenaintegraciónenelsectordeldesarrollo, así como en el programa educativo”(Unesco,2013).

la experiencia de canelones

Desdesucreaciónensetiembre2005,laCo-misióndePatrimonioDepartamentaldeCanelo-nes señaló la importancia de la participación delacomunidadenlapreservación,investigaciónycomunicación de los bienes culturales, por con-siderar que es el colectivo social quien le otorgaelvalorsimbólicoqueasegura laconservaciónydesarrolloparalasgeneracionesfuturas. LapublicacióndelCatálogodeBienesCul-turales, en 2009, permitió un trabajo de inves-tigación, relevamiento e inventario básico; en loconceptual,seconsideróelpatrimoniomaterialeinmaterialdesdeunabordajeinterdisciplinarioyconmetodologíacomparada.Seatendióaladefi-nicióndelaConvenciónparalaSalvaguardiadelPatrimonioInmaterialdelaUnesco:“[Sonpatri-monioinmaterial]losusos,representaciones,ex-presiones,conocimientosytécnicas–juntoconlosinstrumentos,objetos,artefactosyespacioscultu-ralesquelesoninherentes–quelascomunidades,losgruposy,enalgunoscasos,losindividuosre-conozcancomoparteintegrantedesuscomunida-des. Este PatrimonioCultural Inmaterial que setransmitedegeneraciónengeneraciónesrecreadoconstantementeporlascomunidadesygruposenfuncióndesuentorno,suinteracciónconlanatu-ralezaysuhistoria,infundiendounsentimientodeidentidadycontinuidadycontribuyendoasíapromoverelrespetodeladiversidadculturalylacreatividadhumana”(Unesco,2003). En la implementación de estas políticasculturales, se valoró el relacionamiento con losgobiernos locales,enelmarcode laLeydeDes-

En el siglo xix, el patrimonio constituyóunaherramientafundamentalenlaconstruccióndelosEstadosnacionales,atravésdemonumentosymuseos,conundiscursohistóricodeunicidadparacontribuiracrearlaconciencianacional,porencima de las luchas internas. En esa época, elpatrimoniocomprendíaun limitadoconjuntodeobjetosinmueblesymueblesseleccionadosporsuantigüedad,unavisiónquesecorrespondíaconladelasélitesurbanas,siendosuexpresiónel“mo-numentohistórico”.ComobienseñalaFrançoiseChoay:“Lejosdemostrarlacasiuniversalidaddelmonumentoeneltiempoyenelespacio,elmonu-mentohistóricoesunainvenciónbiendatadadeOccidente,yrespectoalacuallosinformesdelasorganizacionesinternacionalesdemuestranquesetrata de una noción no disociable de un contex-tomentalydeunavisióndelmundo”(FrançoiseChoay,1995:20). Hacia 1945, el número de bienes se multi-plicó,perosunaturalezanosemodificó:corres-pondía esencialmente a la “arquitectura culta”.Noobstante,lahumanidadtomóconcienciadelosvaloresdelpatrimonioculturalvinculadoalcon-

PATRIMONIO, hISTORIA, cOMuNIdAdlas estrategias de recuperación patrimonial en canelones

Prof. Elena Pareja

Centro cultural Casa de artigas, sauce.fotografía: Pablo Perez

Page 28: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

52 aportes 53aportescentralizaciónPolíticayParticipaciónCiudadana(Ley18.567de2009),eltercerniveldegobierno(Ley19.272de2014)ylaaccióndelostreintamu-nicipios, estableciendo vínculos con las comuni-dades,atendiendoasudiversidadculturalya lamemoriacomoconstruccióncolectivaycontribu-yendoalarevalorizacióndelsercanario.

la red de museos canarios

Unadelasestrategiasparalarecuperaciónde la identidad es la gestión de su patrimoniocultural: los museos como instituciones destina-das a conservar, investigar y difundir los bienespatrimoniales.Sebuscatambiéneldesarrollodepolíticas activas relacionadas con la formaciónpermanente,lacohesiónsocialyladiversidaddelasculturasemergentes. Enconsecuencia,sehanrestauradolosmu-seos existentes, se han creado nuevas institucio-nesmuseísticaseimplementadolaReddeMuseosCanarios.Losnuevosespaciossurgenvinculadosa lospatrimonios culturalesde cada región, conelfindereivindicar,preservarycomunicarelva-lordesusacervos.Enlaconcepcióndela“nuevamuseología”,lainstitucióndelmuseo“vivo”esuninstrumentodeeducaciónpuestoalserviciodelacomunidad. Siendo esta sinónimo de lo público,que posee una historia compartida y prácticasculturales en común, se responde a necesidadesyderechosdelamisma,ysegenerannuevasex-perienciasligadasasudesarrollosustentable.“Elpatrimonioculturalesinicialmentepasivo,existecomoobjeto,independientedelreconocimientoonodesuvalorcultural,yeslacomunidadlaque,enunmomentodeterminadodesudesarrollo,loselecciona,loescogecomoelementoquedebeserconservadoporvaloresque trasciendensuusoofunciónprimitiva”(MartaArjona,1986:11). Enelmarcodeladescentralización,elde-sarrollo de políticas culturales para los museosgarantizaelresguardodelosbienespatrimonialesqueelloscontienen;unobjetivoeslagestióncoor-dinadadeloscentrosdeinformación:museos,ar-chivos,bibliotecas,comofuentesdeconocimientoqueseconviertenen lamemoriacolectivadeunpueblo.Históricamente,eldepartamentocontabacon tres museos: el Museo Arqueológico de Ca-nelonesProf.AntonioTaddei;elMuseoHistóricodeSauceyelMuseoHistóricoDepartamentalde

ParqueArtigasBatalladeLasPiedrasyel lugardondeseinstalóelprimergobiernoartiguistaenCanelones,laentoncesVillaGuadalupe.

museo a cielo abierto

ElmuseoacieloabiertoenelParqueArtigasseinscribeenla“nuevamuseología”,enlacomu-nidad y en el desarrollo ambiental y éticamentesustentable.Paraadecuarestesitiodelamemoriacomomuseofuenecesariounproyectointegralymultidisciplinario –coordinado por la Comisiónde Patrimonio Departamental– de investigaciónhistórica,recuperaciónypuestaenvalordelpatri-monioexistente,propuestaexpositivayestrategiade comunicación. En nuestra visión, “el concep-to de patrimonio ambiental resulta entonces unconcepto integrador, que supera la separaciónartificialentrepatrimonioculturalypatrimonionatural: está constituido por el conjunto de re-cursosnaturalesyculturalesdeunacomunidad”(Icomos,1999). La propuesta museográfica se desarrollaendosespacios:unointerior–queincluyelasalaauditorioBatalladeLasPiedras,elcentrodein-terpretación,lasaladeespectáculosyelPabellóndelBicentenario–yotroexterior,quecorrespon-de al Campo de Batalla. Aquí se dan cuatro in-tervencionespaisajísticas.LaprimeraesElJardínde Tacuaras, que representa el “ejército nuevo”

CanelonesCte.JuanSpikerman.Fueronconcebi-dos a partir de la adquisición de sus respectivascolecciones originales y se encuentran en cons-truccionesque formanpartedelpatrimoniohis-tóricodeldepartamentoydelpaís,siendoestounvalor agregado a sus colecciones. En los últimosaños (2013-2015), la Comuna Canaria realizó larestauracióndeestosedificios. ElMuseoHistóricoCasadeArtigasfuere-significado,enelaño2014,conunnuevoedificiotransformado en centro histórico cultural, quealbergalaBibliotecadelArtiguismo.ElmuseoseubicaenelsectorquecomprendelapreexistenteCasadelosArtigas,cuyareconstrucciónsevincu-laatrabajosrealizadosporlaComisiónAuxiliardesde 1908. Se organiza en tres espacios dondese exponen sus tres colecciones: la colección et-nográfica,donadaporvecinosde la localidad, lacolección histórica artiguista y la colección ar-queológica. Esta última es resultado del estudiode impacto arqueológico realizado en la “azoteadelosArtigas”porconveniodelaIntendenciadeCanelones con el Departamento de Arqueologíade laFacultaddeHumanidadesyCienciasde laEducación,asolicituddelaComisióndelPatrimo-nioCulturaldelaNación(cpcn). El estudio arqueológico fue precedido porunllamadoaconcurso,conelauspiciodelaSocie-daddeArquitectosdelUruguay.Enélseplanteó“laconformacióndeuncentroculturalartiguistaquepretende fundarunespacio innovadorenelestudiodelahistorialocalysusaportesalacons-truccióndelaidentidadnacionalylatinoamerica-na. Será un centro de estudio interdisciplinariode lasbasesconceptualesdelprogramade laso-beraníaparticulardelospueblosylaunión,comoaportealaexperienciadelosgobiernoslocales.” Sobre estos sitios de la memoria dice PierreNora: “Lamemoria es el recuerdodeunpasadovivido o imaginado” (Pierre Nora, 1984: 18). Yagrega:“Lamemoriaessiempreunfenómenoco-lectivo,aunqueseapsicológicamentevividocomoindividual[…]Peroalmismotiempo,lospropioslugaresdememoriasetransformanenfuente:ellugaresalavezelobjetodelhistoriadoryelins-trumentocognitivoparasuanálisis”(Ibídem:22). ElCentroCulturalyMuseoCasadeArtigasformapartedelitinerariopatrimonialturísticoenel territorio canario, que comprende también el

deArtigas;estaintervenciónbuscarecuperarlosprocesosdelospueblosincorporandolashistoriasfragmentadasdelosesclavos,loslibertos,losmes-tizos,losamerindios,loscharrúasytapesmisio-neros,losgauchosylasmujeres;así,seprogramólainauguracióndelosFestejosBicentenariosconeltrasladodelosrestosmortalesdeManuelAnto-nioLedesma–lanceroafrooriental,artiguista–alParqueArtigasel14demayode2011.ElpaisajeculturalevolutivosecompletaconlaTramadelosFogones,elMonteFederalyelBosquedePiedra,esteúltimosímbolodeloscaídosenlaAccióndeLasPiedras.EnelCampodeBatalla seexhibentambién reproducciones a escala de tres obraspictóricasemblemáticas:BatalladeLasPiedrasdeManuel Rosé, Rendición de Posadas de Juan Luisy JuanManuelBlanes,yBatalla de lasPiedras deDiógenesHécquet.

la diversidad del patrimonio canario

A diferencia de la mayoría de los museos,quesecreanatravésdelaadquisiciónodonacióndeunacolección,losmuseoscanariosderecientecreaciónhansidoconcebidosenelmarcodeunaestrategia de recuperación, conservación y difu-sión de nuestro patrimonio: el Espacio Culturaly Museo Julio Sosa, el Museo de la Cultura Fe-rroviariayelMuseodelaUvayelVino(LasPie-dras),delaAzoteadeRosé(LaPilarica),elMuseo

Museo a cielo abierto, Parque artigas; repro­ducción de Rendición de Posadas de Juan Luis y Juan Manuel Blanes.fotografía: Leonor inda

Page 29: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

54 aportes 55aportesdelaInmigración(ciudaddeCanelones),laCasaMuseoJoséE.RodóylaQuintadeCapurroysuJardínHistórico(SantaLucía). En el tema de la preservación, proteccióne inventario, se creóunmarco regulatorio enelaño2013: laOrdenanzadepreservaciónypues-ta en valor del patrimonio histórico y culturaldel departamento, realizada por la Dirección deOrdenamiento Territorial, la Dirección GeneraldeCulturay laComisióndePatrimonioDepar-tamental. Esta ordenanza está en concordanciaconlaleydecreacióndelacpcn,laLey17.234delSistema Nacional de Áreas Protegidas, así comocon las previsiones de la Ley 18.308 de Ordena-mientoTerritorialyDesarrolloSostenible.Ellaseproponeregularelrégimenjurídicodelosbienespatrimonialesydelasmanifestacionesculturales,asícomoestablecerelplandemanejodelosmis-mos.Asimismo,seplantea llevaracaboelcum-plimiento de los documentos base de la políticadepartamental:elPlanEstratégicoCanarioylasDirectrices Departamentales de OrdenamientoTerritorialparaCanelones. LadiversidadculturaldelterritoriocanariollevóaladeclaracióndePaisajeCultural.Canelo-nescontieneunavariedadpaisajísticaquedaori-genalosproyectosvinculadosalpaisajedelauvayelvino, loscultivoscerealeros, asociados fuer-tementealaproduccióndetrigo,yelpropiopai-sajeindustrial,vinculadoalastahonas,elpaisajeferroviario,lascanterasdegranito,asícomoaloshornosdeproduccióndeladrillosartesanales.Enestemarco,seconsideróponerenvalorlosatribu-tosproductivosypaisajísticosdeldepartamento,

como soporte para el desarrollo de su identidadterritorial. El Museo de la Uva y el Vino, comocentrodeinterpretación,promuevedesdeelpuntodevistaculturalunadelasprincipalesactividadesproductivas de la región. Busca rescatar, revalo-rizaryexhibirelpatrimonioculturalnacionalydepartamentalasociadoalainmigracióndecana-rios e italianos, quienes tempranamente se esta-blecieronenlaregión.Enelmuseoserecopilan,registran, conservan y comunican memorias deviñaterosybodeguerosdelazona. LadiversidaddelpatrimonioculturaleselfocodelDocumentodeNara,adoptadoporelIn­

ternationalCouncilofMonumentsandSites(Icomos)en 1994: “La diversidad del patrimonio culturalexisteeneltiempoyenelespacio,yrequiereres-petoporlasotrasculturasyportodoslosaspectosdesussistemasdecreencias.Cuandolosvaloresculturales parecen estar en conflicto, el respetoporladiversidadculturalexigeelreconocimientode la legitimidadde losvalores culturalesde to-daslaspartes”(Icomos,1994).ElDocumentodeNara,sostieneelDr.CiroCaraballo,“abrióeles-paciotécnicoparaeldesarrollodeunavisiónin-terculturaldelosbienespatrimoniales,asícomodelosvaloresenellosrepresentados”(CiroCara-ballo,2011:26).Ensuspalabras:“Losvalorespa-trimoniales,comopartedeuncomplejomayordesistemasdevaloressociales,sonconceptoséticos,socialmente cambiantes, aceptados y deseadoscomo ideales enundeterminadocontexto socialehistórico[…]Losvaloresnoexistenfueradelasrelacionessocialesestablecidas,nisonnecesaria-mentecomunesatodasellas”(Ibídem:27).

fue el de presentar los nuevos trabajos de inves-tigación,realizadosenelmarcodeesteproyecto,sobrelosaportesdelascomunidadesafrodescen-dientesen lasáreasdemúsica, cantoydanzaalpatrimonioinmaterialencadaregión. Lagranmayoríadelosnúcleosfocalespre-sentaronsustrabajos,perodadoquealgunospaí-ses,elnuestroentreellos,pordiferentesrazonesnollegaronaculminarlatarea,seresolviólacon-tinuidad del proyecto. También se discutieron ydeterminaronlosmecanismosdepromociónydi-fusióndelosdiversosmaterialesgenerados(libro,discodemúsica,videos)ylosposiblescanalespara

su puesta a disposición.Los trabajos presentadosfueron realizados en muydiferentescondicionespre-supuestalesy,porlotanto,también técnicas. Sin em-bargo, debemos destacar

comounelementoencomúnelhechodequeto-dos,desdelosmásambiciososhastalosmásmo-destos,permitenvisualizarlaimportanciaqueseleotorgaalpatrimonioinmaterialyasupapelenla conformación de la identidad de cada una de

Los representantes uruguayos en la terce­ra reunión del proyecto “salvaguardia del Patri monio Cultural inmaterial relacionado a Música, Canto y danza de Comunidades afro­descendientes en los Países del crespial” nos cuentan su experiencia y los resultados de las investigaciones sobre el tema.

Del11al13denoviembrede2015,enlaciudaddeArica,Chile,yorganizadaporelConsejoNacionaldelaCulturaylasArtes(cnca)yelCentroRegio-nalparalaSalvaguardiadelPatrimonioCulturalInmaterialdeAméricaLatina(crespial),sellevóa cabo la tercera reunióndelproyecto“Salvaguardiadel Patrimonio CulturalInmaterial relacionado aMúsica,CantoyDanzadeComunidades Afrodescen-dientes en los Países delcrespial”,enlacualtuvimoselprivilegiodepar-ticipar. La reunión contó con representantes deArgentina,Bolivia,Brasil,Chile,Colombia,Cos-taRica,Cuba,ElSalvador,Ecuador,Guatemala,México, Paraguay, Perú y Uruguay. El objetivo

cANTARlE Al MuNdO OcANTARlE A dIOSmúsica, canto y danza de comunidades afrodescendientes  en américa latina

Fernando Yáñez

Hatajo de Negritos, grabación del docu­mental Sigo Siendo de Javier Corcuera

bibliografía

Arjona, Marta (1986), Patrimonio cultural e identidad, La Ha-bana: Letras cubanas

Caraballo Perichi, Ciro (2011), Patrimonio Cultural. Un enfo-que diverso y comprometido, México: Unesco

Choay, Françoise (1995), L’allégorie du patrimoine, Paris: Seuil

Icomos (1994), Documento de Nara, Japón, 1-6 de noviembre de 1994

Icomos (1999), “La Conservación del Patrimonio Ambiental”, Declaración de Xalapa, México

Intendencia de Canelones, Centro de Estudios Estratégicos Canarios (2008), Plan de la Microrregión Ruta 5 Sur, colec-ción Aportes, Canelones: ceec

Le Goff, Jacques (1991), Pensar la historia, Barcelona: Paidós

Nora, Pierre (1984), Les Lieux de mémoire, tomo 1, Paris: Gallimard.

Thompson, Edward Palmer (1995), Costumbres en común, Barcelona: Crítica

Unesco (1982), Conferencia Mundial de Políticas Culturales, México

Unesco (2002), Declaración de Budapest sobre el Patrimonio Mundial, Hungría, 24-29 de junio de 2002

Unesco (2003), Convención para la Salvaguardia del Patrimo-nio Inmaterial, París, 17 de octubre de 2003

Unesco (2013), Congreso Internacional de Hangzhou, China, 15-17 de mayo de 2013

Hay una fuerte presencia de lo religioso, no tanto en los temas trata-

dos sino en la postura de que se debe elegir entre “cantarle al mundo”

o “cantarle a Dios”.

Page 30: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

56 aportes 57aportesenunasolapiezademaderaahuecadaalaque,apesardesuformarectangular,seincorporaenelprocesodetalladolarepresentacióndeunafigu-raanimal(unacabezaenunlado,unacolaenelopuesto,porejemplo).Aestatarimaseladenomi-naartesa.Hastamediadosdelsigloxxtuvounpa-pelprincipalenlasfestividadesdelaCostaChicadeGuerreroyOaxaca,especialmenteenbodasyenlasfestividadesenhonordeSantiagoApóstol.Quienesrealizanlainvestigaciónconsideranquelaprácticadeestatradiciónseencuentraenpeligro.

comunidad camba cuá

Paraguaypresentóuna investigaciónsobrelacomunidadafroparaguayaCambaCuá,quehoyseasientaenelbarrioLomaCampamentodeFer-nandode laMora.Se tratadeaproximadamentetrescientas familias, alrededor de mil personas.Están ubicadas a 10 km al este de Asunción, enun lugar perteneciente originalmente al distri-todeSanLorenzo (actualmente,Fernandode laMora).Sonlosdescendien-tesdirectosdelosafrodes-cendientesprovenientesdeUruguay que acompaña-ron al general Artigas ensuexilioenelParaguay. Como anécdota, vale la pena mencionarquealgunasdelaspersonas implicadasenla in-vestigación presentaban a esta comunidad comodescendientesdelos“esclavos”deArtigasyaestecomoterratenienteconesclavosdesupropiedad.Nos encargamos de marcar el error, señalandoque se trataba de negros libres, integrantes delejércitorevolucionariolideradoporelgeneralAr-tigasyqueloacompañaronensuexilioporpropiavoluntad.Luegodevariasconsultasconhistoria-doresyconlospropiosimplicados,secorrigiólaposturainicial.Alobservarelmaterialdocumen-tal audiovisual, esnotoria la fuertepresenciaderaícescomunesconlasmanifestacionesdelasco-munidadesafrodescendientesdeUruguay,enva-riosaspectos:lavestimenta,lospersonajesyunaineludiblereferencia,avecesmuycercanayotrasmásdistante,anuestrocandombe.

el hataJo para el niño

EltrabajopresentadoporPerúsedenominaElHatajoparaelNiñoysetratadeunainvestiga-

ción y documentación realizada en el pueblo ElCarmendeChincha.Losinvestigadores,teniendoencuentaeldevenirde lascomunidadesafrope-ruanas y su vínculo con las comunidades origi-nariasa lo largodesuhistoria,consideranestasmanifestacionescomoafromestizas.Eltrabajosecentraendosformasdemúsicaydanzarealiza-dasennavidad,conorigenreligioso.Setratadelhatajodenegritosydelaspallitas:elprimeroesdanzadoporhombresyel segundopormujeres.Lacaracterísticafundamentaldeestadanzaeselzapateo.Elacompañamientodelhatajodenegri-tosserealizaconviolín,muchasvecestocadoporelmismoquezapatea.Enelcasodelaspallas,seacompañanconguitarra.

el señor de los milagros

Tambiéntuvimoslosparticipantesdelare-unión el privilegio de acceder a un material ela-borado conjuntamente por Chile y Perú sobre elSeñorde losMilagros.Sibienen laszonasfron-

terizas,dondeseproducenmanifestaciones de patri-monio cultural regionalesqueguardanpocarelacióncon las fronteras políticas,existen fuertes comunida-

desafrodescendientes,estetrabajoserefiereaellasenlamedidaenqueparticipan,entreotrasmuchascomunidadesdeambospaíses,enesteevento.

Estosmaterialesqueaquímencionamossesumanalosyapresentadosporotrospaísespar-ticipantes,aportandoaestatarea.EsdedestacarlaformaenqueestetrabajopermiteaquilatarlaimportanciadelainfluenciaafrodescendienteenelpatrimonioculturalinmaterialdetodaLatino-américayelCaribe.Tambiénaparecencomomuyevidentes las raíces comunes afro en manifesta-cionesquepodríanconsiderarse independientes,dada su lejanía geográfica. Con seguridad estetrabajodecrespial, juntoconotrasaccionesdeinvestigación y salvaguardia, como el proyecto“La Ruta del Esclavo” de la Unesco, nos permi-tirán profundizar en los aportes de las comuni-dades afrodescendientes al patrimonio culturalinmaterial en toda Latinoamérica, como uno delos elementos fundamentales en la construccióndeidentidad.

lasregionesygrupossocialescomprendidosenelestudio.Enalgunos casos, comoeldeCubaporejemplo,lainvestigaciónsobreelaporteafroenlamúsica,elcantoyladanzaserefirióamanifesta-ciones que seguramente se derraman sobre muyampliossectoresdelasociedadcubana.Enotroscasos,comoeldeColombia,seoptóportrabajarsobrecomunidadesafrodescendientesquehabitanenlasislasdelCaribecolombiano,cuyainfluen-ciaestáacotadajustamentepor su ubicación geográfi-ca,separadayalejadadelaColombiacontinental. Sin embargo, estamismadiferenciaentrelasáreasdeinvestigaciónponede manifiesto la riqueza y diversidad de aportesqueconstruyenelpatrimonioylaidentidaddeLa-tinoamérica. A continuación haremos una brevereseñadealgunosde los trabajospresentadosenestaetapadelproyecto.

islas providencia y santa catalina

ElmaterialpresentadoporColombia,comoantes mencionábamos, se refiere a las manifesta-cionesdecomunidadesafrodescendientesubicadasenlasislasdelCaribecolombiano,ProvidenciaySanta Catalina, frente a las costas de Nicaragua.Enestasislas,conunamuyimportantepoblaciónafrodescendiente, se hablainglés, intercalando algu-nas palabras del español.Enalgunasdelasmanifes-taciones presentadas hayuna fuerte presencia de loreligioso, no tanto en lostemas tratados sinoen lapostura, expresadacla-ramente por un portador en el video, de que sedebeelegirentre“cantarlealmundo”o“cantarleaDios”. Enlomusical,seexpresanmediantelaeje-cución de diferentes estilos, cuyos nombres, quepodemosencontraridénticosoconmínimasmo-dificaciones en muchas partes del mundo occi-dental, refieren a diferentes danzas. Si bien haysimilitudenlosnombres,laformamusicaladop-tada, en este caso, tiene un fundamental aportecaribeñoqueladiferenciadelasmanifestacionesdeotraslatitudes.

marimba, cununo y guasá

EltrabajodeEcuadorsedenominaLosguar­

dianesdelaMarimba,elCununoyelGuasá.Aludeaestos instrumentos musicales cuya integración alaregiónse leatribuyeaesclavosafricanos traí-dosporespañoles;nosmuestrasuprocesodefa-bricación, el tratamiento de la madera, etc. Nosintroduceeneltematambiéndesdeloreligioso,atravésdelascelebracionesaSanMartíndePorres,

elsantonegro.Elmaterialignoralasfronteraspolíti-cas,estableciendootrasde-terminadasporloculturale integrando estas mani-festaciones a una impor-tante región de Colombia.

Alolargodeldocumental,loreligiosovadejandopasoaunafuerteactitudderebeldíaantelaposi-bilidaddelapérdidadelastradiciones,asícomoaunaactitudactivaendefensadelasmismas.Estase presenta tanto en los portadores particularescomoeneldiscursodelosorganismosoficiales.

comunidad garifuna

Guatemala presenta la comunidad Gari-funa.Estacomunidad,expulsadaenelaño1797de la isla de San Vicente, en las Antillas Meno-res,seinstalóalprincipioenlaisladeRoatán,enHonduras,paraluegopasaralacostacontinental

en Honduras, Guatema-la,BeliceyNicaragua.EnGuatemala le fueronadju-dicadastierrasysefunda-ronalgunosdelosactualesdistritos, especialmente eldeLivingston.Comoenel

casodeColombia, tambiénexiste entre los inte-grantesdeestacomunidadlaconviccióndequesuculturaestáenriesgoyquesonnecesariasaccio-nesdesalvaguardiaparasupreservación.

el fandango de artesa

ElmaterialaudiovisualdeMéxicoesuntra-bajosobreelfandangodeartesa(obailedeartesa,osondeartesa),unaexpresióndepatrimoniocul-turalafrodescendientequeconsisteenuneventodedanzaenelquelosmiembrosdelacomunidadbailansobreunaplataformademadera.Esimpor-tantedestacarqueestaplataformaestáconstruida

Las trescientas familias son descen-dientes directos de los que acom-

pañaron al General Artigas en su exilio en el Paraguay.

A lo largo del documental, lo religioso va dejando paso a una

fuerte actitud de rebeldía ante la posibilidad de la pérdida de las

tradiciones.

La plataforma está construida en una sola pieza de madera ahuecada a la que se incorpora en el proceso de tallado la representación de una

figura animal.

Page 31: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

actividades 59

Jabón tallado, 12 × 5 × 2,5 cm.acervo del museo

lO quE yA fuE y lO quE ESTá SIENdOdiez años del museo de la memoria

Arq. Elbio Ferrario, director

En el museo tradicional, el conocimiento que se transmite se entiende como unificado, ob­jetivo, y los objetos son considerados fuente de conocimiento por sí solos. En el Museo de la Memoria, de acuerdo con la museología crí­tica, los sujetos pasan a un primer plano y los objetos son comprendidos como portadores de muchos significados, versiones, visiones y múltiples interpretaciones. La conciencia de la diversidad de significados va de la mano con la conciencia del carácter narrativo del museo y de su constante toma de partido.

“Seconsideraránsitiosdememoriatodosaquelloslugaresdondesecometierongravesviolacionesalosderechoshumanos,odondeseresistieronoen-frentaronesasviolaciones,oqueporalgúnmotivo

lasvíctimas,susfamiliaresolascomunidadeslosasocianconesosacontecimientos,yquesonuti-lizadospararecuperar,repensarytrasmitirpro-cesostraumáticos,y/oparahomenajearyreparara lasvíctimas.”Estodeclaranlosprincipiosfun-damentalesparalaspolíticaspúblicassobresitiosdememoriadelInstitutodePolíticasPúblicasdeDerechosHumanosdelMercosur. ElCentroCulturalyMuseodelaMemoria(mume) seubicaenAvenidade las Instrucciones1057,enelPradodeMontevideo,enloquefueralacasaquintadeundictadordefinesdelsigloxix:MáximoSantos. La IntendenciadeMontevideo, juntoaor-ganizaciones sociales, tomó la iniciativa en laconcrecióndelMuseodelaMemoria.Enoctubrede 2005 comenzaron los trabajos, juntando los

esfuerzos del Estado y de la sociedad civil orga-nizada.El10dediciembrede2007,elmumefueinauguradoyabiertoalpúblico.

misión y visión

Según el documento marco de la creacióndelmuseo,sumisiónes“crearunespacioparalapromocióndelosderechoshumanosylamemoriadelaluchaporlalibertad,lademocraciaylajus-ticiasocial,entendiéndoloscomoconceptoscultu-ralesenpermanenteconstrucción”. Encuantoasuvisión,“elmumerespondealanecesidaddesimbolizarlahistoriadelgolpedeEstadoenelpaís,paraquenuncamássevuelvaarepetir.[…]Elmumeseconcibecomounainstitu-cióndondedesarrollarmúltiples actividadesquepromuevanelsentidocríticoylareflexiónsobrelasociedaddondevivimos,entantoquelosgenoci-diosyelterrorismodeEstadosonexpresionesdenuestracivilizaciónynosinterpelanpermanente-menteacercadelamisma.” En la declaración de misión queda dichoqueelénfasisdelmuseosepondráenlosvalores;deestemodo,estodolocontrarioaunmuseodelhorror. En la visión se explicitan dos aspectos:a)lasimbolizaciónquerealizaráelmuseorespec-toasuscontenidos,yb)laconcienciadequelosgenocidiossonexpresionesdenuestracivilizaciónydequepuedenvolveraocurrir. Porúltimo,tenemoslaproyeccióndefutu-ro. Señala el documento marco que “en tiemposde incertidumbresurgeunagrancerteza:que la

memoria es un arma poderosa para la identidadde nuestros pueblos, y que orienta la lucha paraconstruirunasociedadmejor,conjusticiasocial,democracia, libertad y solidaridad”. La consigna“siestoyentumemoria,soypartedelahistoria”superaeltonoafectivoylotrasciende,adquirien-dosuaspectopolíticoesencial:lamemoriacomolegado de identidad de un pueblo. Memoria im-prescindibleparaprotagonizarlaconstruccióndesupresenteysufuturo.

tipología de museo

Elmume esunmuseodememoria.Histo-riaymemoriasondoscamposderelaciónconelpasado.Sudiferencianoestribaenlacualidaddelorepresentado,sinoensuspretensiones.Ambastratandeloqueyafueodeloqueestásiendo.Lahis-toriatienelapretensióndereconstruirelpasado

Los dirigentes de la CNt requeridos, recor­te de prensa

Huelga general, 9 de julio de 1973, Paysandú.fotografía anónima

actividades

Page 32: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

actividades60 actividades 61talycomoesteocurrió.Lamemoriatienelapreten-sión de verdad­fidelidad, que designa su apego alpasado,cruzadoporloafectivo.Lahistoriatratadealejarsedeloafectivoparaaprehenderelpasa-do sin las “obnubilaciones de la pasión”. La his-toriaseocupadebuscarlaverdadhistóricadeunpasado inmodificable, por más que siempre seaprovisoria.Lamemoriatratadeconstruirunsen-tidoparaquienrecuerdaunpasadoconelquesesiente unido por un vínculo especial. Implica larelacióndelapersonaconsupropiopasadoyconloque,al traerloalpresente,buscahacerconsufuturo.Así,lamemoriaparecefundirseenelcon-ceptodeidentidad.Lahistoriaesinterpretaciónytambiénesparcial,simplificadora,selectivayolvi-dadizadealgunoshechos.Lamemoriatambiénesreveladoradesentidohistórico.

memoria e identidad

Laconstrucciónde las identidadesestá in-mersaenunprocesohistóricodondelagentere-construyesupasadoparacrear su identidad.Desupasado,unosyotrosseleccionanyreconstru-yenhechosquesonreinterpretadosenelpresen-teparasustentarunauotraidentidad.Elpasadoactúacomounaespeciedeespejomoraldelpre-sente, dando lugar a la memoria “ejemplar” quepermitetrasladarlaexperiencia.Laactivacióndelamemoriacreaconflictosentrepersonasogru-posquedefiendendiferentesversionesdelasiden-tidades.Así,podemosentenderlamemoriacomounterrenofértilparalaconstruccióndeidentida-deseidentificaciones.

un campo de lucha

Lamemoriaesunsoportedelasidentidades.Ellaesutilizadaparaorganizarelpasadoysusre-lacionesconelpresenteyelfuturo.Suactivacióngeneratensionesyconflictos,puesesuncampodebatalladediferentesidentidades.Noexisteposibi-lidadderealizacióndeunamemorianeutral,sinoquetodoejerciciodememoriatienesignospolíti-cos.Laconstruccióndelamemoriaesunaspectode la lucha política, en la concepción amplia depolítica,comotodoaquelloquehacea lavidadelaspersonasenlacomunidad.Laspreguntasreali-zadasalpasadotendrándiversasrespuestassegúnelmododeserenelmundodeaquelquepregunta,segúnlaéticaquesostenga,segúnsusinteresesyelproyectocivilizatorioquepromueva.

el patrimonio

¿Cuáleselpatrimoniodeunmuseodeme-moria?Paranosotros,supatrimoniocentraleseldelosvaloresdelaéticadelaltruismo,sintetizadaenlasolidaridad.Sonlosvaloresquesustentaronlasluchasdemocráticaspormayorlibertadyjus-ticiasocial,querecibimoscomolegadoyquesi-guenvigentes.Enestosvaloresocupanun lugardestacado losderechoshumanos.Tambiénsurgeclaramente que los museos de memoria no sonneutrales,sinoquesonuninstrumentodeluchaporesosvalores. Este es un patrimonio intangible, presen-te en los elementos tangibles que constituyen elacervo del mume, en un todo de acuerdo con laDeclaracióndeYamato(Nara,2004)yelEncuen-

tro de Teruel (España, 2009), donde se expresaque, “como premisa inicial, debe subrayarse elhecho de que resulta imposible separar lo mate-rialdeloinmaterialenelcontextodelacultura.Porunladoelobjetomaterialseconcibecomounsoportefísicoculturizadosobreelquedescansanlossignificadosylainformación,queesloquede-nominamos la cultura inmaterial; y por otro, loinmaterial no existe mayoritariamente más queenfuncióndereferentesmateriales”.

concepción museológica

En el museo tradicional, el conocimientoquesetransmiteseentiendecomounificado,obje-tivo,ylosobjetossonconsideradosfuentedecono-cimientoporsísolos.Setratadeunaposiciónfijadel objeto en el espacio, que genera significadosquenopuedenserintercambiadosocuestionados.Enelmume,deacuerdoconlamuseologíacrítica,lossujetospasanaunprimerplanoylosobjetosson comprendidos como portadores de muchossignificados,versiones,visionesymúltiplesinter-pretaciones.Elmuseomismosemuestracomounespacio de significado, con diferentes perspecti-vas.Laconcienciadeladiversidaddesignificadosvadelamanoconlaconcienciadelcarácternarra-tivodelmuseoydesuconstantetomadepartido. Al reconocer la pluralidad de voces, se re-conocequelaconstruccióndelossignificadosnoestará solo en manos de los organizadores o losespecialistas, sino que en ella participarán múl-tiples colectividades. De este modo, el mume in-tegra, como parte de su concepción, el vínculocon las organizaciones sindicales, estudiantiles,culturales,dederechoshumanosyterritoriales,yconpersonasdebuenavoluntadquehangestadolarecuperacióndeunapartemedulardenuestrahistoria.Eneltranscursodeltrabajo,seconstruyóunaculturadelaverdadydelamemoria,quesetrasformóenunaconquistatrascendentedenues-trasociedad.ElMuseodelaMemoriaensímismoesproductodeestalucha.

las líneas estratégicas

Laslíneasestratégicasdelmumeson:1) Desarrollarpolíticaspúblicasdememoria.2) Educarenlosvaloresdelaculturadepaz,laculturasolidariaylosderechoshumanos,encoor-dinaciónconlasinstitucioneseducativas.

3) Promoverlaelaboraciónartísticadelame-moria,paralacreacióndelasubjetividadquehaceanuestraidentidadsocial,desdelasimágenes,lossonidos,losrelatosquedansustanciaycuerpoalamisma.4) Preservar losarchivosque tenganrelacióncon laviolacionesde losderechoshumanosocu-rridasennuestropaísyenlaregión.5) Generarnuevosarchivosdetestimonios.

6) Poneradisposicióndelasociedadestosar-chivos y toda la información testimonial y jurí-dicaqueseharecopiladodelasviolacionesalosderechoshumanos.7) Trabajar en todo el territorio nacional,musealizando el mismo y recuperando sitios dememoria, como testimonios materiales de la re-presiónycomomemorialesdelaidentidaddelosreprimidos.

títere de la cárcel, altura 30 cm.acervo del museo

acto del obelisco, 1983. fotografía: Nancy Urrutia

salida de presas políti­cas, 1985. fotografía: Nancy Urrutia

Page 33: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

actividades62 actividades 63AguAS PARA lA cORONAel descubrimiento del río santa lucía y de los cerrillos por hernandarias

Prof. Mag. Daniel Torena, director del Museo Histórico Departamental Cte. Juan Spikerman

Hernandarias, el Hidalgo don Hernando arias de saavedra, fue una figura clave en la historia del río de la Plata: criollo, goberna­dor, jefe militar, responsable de introducir la ganadería en nuestras tierras. En 1607 orga­nizó una expedición en el territorio virgen de la Banda oriental, durante la cual exploró, nombró y describió el “rico y hermoso” río de santa Lucía.

Acomienzosdelsigloxvii,laBandaOriental,lla-madatambiénBandadelosCharrúas,estáhabi-tadaencasisutotalidadporlosindígenasdelasetnias guaraní –mayoritaria–, chaná y charrúa,conunamínimaexpresióneuropeaenel litoraldelríoUruguay–SantoDomingoSoriano–,antelos fracasos de los fortines hispánicos estable-cidos en el siglo xvi en los ríos San Salvador yUruguay. Elnuevogobernadory capitángeneraldelRío de la Plata y del Paraguay, el hidalgo donHernando Arias de Saavedra, llamado Hernan-darias,criollonacidoenAsuncióndelParaguayyprovenientedeunafamiliademilitaresligadosalaconquistaespañolaenelRíodelaPlata,daungranimpulsoalprocesodeexploraciónyconquis-taderegionesnoexploradasymenosdominadasporEspaña.Porsuesfuerzoseafirmanlaspobla-ciones fortificadas de Rosario y Santa Fe, sobreelríoParaná,ysuscomunicacionesfluvialesconelpuertodeSantaMaríadelosBuenosAires,enelPlata.

la expedición

Hernandarias quiere expandir el dominiode España a la Banda Oriental, abandonada porla Corona Española. Lo mueve una clara visióngeopolíticayestratégicadelaimportanciadees-tastierrasparalaGobernacióndelRíodelaPlatayparalaCorona. En1607cruzaelríoUruguayypenetraelterritorio virgen de la Banda Oriental, pasando

por el río San Salvador y el arroyo del Rosario;siguiendoalesteseencuentraconunhermosoycaudalosorío,elcual,porsuscaracterísticaspar-ticulares,Hernandariasdeciderecorrerlodesuranorte.Alllegaraunlugardondedivisaunospe-queñoscerrossobreel río,el13dediciembrede1607,díadeSantaLucíaenelcalendariocristia-no,HernandariasbautizaelríocomoRíodeSantaLucía, en homenaje a la santa, y a los pequeñoscerrossobreélcomoLosCerrillos(dondehoyseubicaelParadorTajes). PocodespuésemprendesuregresoporelríoSanJosé,bordeandolaactualisladelFrancésenelSantaLucía,yelevatodoloactuadoalaconsi-deraciónyaprobacióndeSuMajestadCatólicadeEspañae Indias,describiendo lo ricoyhermosodel ríoSantaLucíayde lasventajasestratégicasymaterialesparaunafuturapoblación.Describesusmontesindígenas–enlosqueabundanloses-pinillos, talas, sauces,canelones,ceibosymollessobres los “cerritos”–, laabundanciadepesca, laclaridaddelasfrescasaguasdelrío,suenormeva-riedaddeavesyanimalesterrestresylapresencia,no numerosa, de indígenas en la zona. El 21 demayode1608,sumajestadcatólicadonFelipeiii,reydeEspañaeIndias,oficializaporrealcédulatodoloactuadoporHernandarias. Pocos años después, en 1611, este “GranCapitán Hernandarias” será quién introduzca laganaderíaennuestrastierras,porellitoraldesdelaisladelVizcaíno,cercanaaRíoNegro.Setrataunafiguraclaveen lahistoriadelRíode laPla-ta,de laBandaOrientalydenuestracuencadelSantaLucía.

El 16 de setiembre de 2015, el Liceo agustín Urbano indart Curutchet fue declarado Mo­numento Histórico Nacional. El acto formal se llevó a cabo en la intendencia de florida.

Elhechofuerecibidocongranalegríaybeneplá-citoporpartedelacomunidadeducativadelains-titución.PorestemotivoyenelmarcodelafiestanacionalDíadelPatrimonio2015,quepusoénfa-sisenlaconstruccióndenuestroterritorioatravésdelamiradadela“ArquitecturaenelUruguay,a100añosdelaFacultaddeArquitectura”,recibi-mos lavisitade laSra.MinistradeEducaciónyCultura,Dra.MaríaJuliaMuñoz. Endichaoportunidad,contamosconlapre-senciadelpresidentedelaComisióndelPatrimo-nioCulturaldelaNación,Arq.NelsonInda,delintendentedeColonia,Dr.CarlosMoreiraReisch,ydelalcaldedeRosario,Sr.DanielDibot;tambiénhubonumerosaconcurrenciadepadres,alumnos,docentesyvecinosdenuestrainstitucióneducati-va.Elrecibimientodeautoridadesestuvoacargodelequipodedirección,delcoroliceal,delcuerpodocente,dealumnosydelacomisióndeApal. El Liceo de Rosario fue fundado en 1933,a instancias de los vecinos, como liceo popular,funcionandoenunode lossalonesde laEscuelan.º4.En1944fueoficializado,pasandoalaórbi-tadeEducaciónSecundaria.Luegodehabersidoalojadoendistintosedificiosdelacuidad,adapta-dosatalfin,enelaño1971seinauguróeledificio

actualyquehoy,parahonordeestacomunidadeducativa,hasidodistinguidocomoMonumentoHistóricoNacional.Esto,almismotiempo, tam-biénrepresentaunagranresponsabilidad,máxi-mesitenemosencuentaotrosaconteceresdelosquenuestrainstitucióneducativahasidoprotago-nistaenlosúltimosañoscomo,porejemplo,cuan-doen2013enCicloBásicoseobtuvoelmásaltoíndicedepromocióndeldepartamentodeColoniayelsegundoanivelnacional. Enelaño2014,unproyectodetrabajoin-terdisciplinario de 3er año de Bachillerato, deDerecho y Economía, obtuvo el primerpuesto anivelnacional,cuyopremiofueunviajealaferiainternacionaldecienciasIntelisef,enPittsburgh(Pensilvania, Estados Unidos), para presentar elmencionadotrabajo.Enelaño2015,serecibióladistinciónqueyamencionamosalprincipioyseganónuevamenteelprimerpremioenlaFeriaNa-cionaldeClubesdeCienciasconuntrabajodelosestudiantesde3rodeBachillerato,opciónFísica–Matemática. El proyecto interdisciplinario abor-dabalarealidaddelmaíztransgénicoennuestrazona,porlocualtambiénelequipodeestudian-tes,conladocenteacargo,viajóaparticiparenlaferiainternacionalIntelisefquesellevóacaboen2016enPhoenix(California,EstadosUnidos). Todos estos acontecimientos refuerzanla autoestima institucional y fortalecen el sen-tido de pertenencia al liceo de todos los actoresinvolucrados.

ROSARIO cElEbRAsu liceo es monumento histórico nacional

Martha Alfonso, directora

Para este artículo, el autor consultó las siguientes fuentes:Archivo General de la Nación, Archivo histórico departamen-tal de Canelones, Boletín histórico del Estado Mayor del Ejér-cito, Revista del Instituto de Historia y Cultura Militar Cnel. Laguarda Trías, Revista del Instituto Histórico y Geográfico del Uruguay, Archivo General de la Nación Argentina, Revista de historia naval de la Armada Española.

Coro estudiantil diri­gido por la profesora sonia Gaymonat Griot.fotografía del liceo

Page 34: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

La Comisión del Patrimonio Cultural de la Na-cióntienesumointerésencrearvínculosyredesentretodaslaspersonasy/ogrupos(intendencias,comisiones,etc.)quetrabajanentemasrelaciona-dosconnuestropatrimonio. Paraello,atravésdelaComisióndePubli-cacionesinvitamosatodoslosinteresadosencon-vertirseencorresponsalesaenviarsusproyectosytrabajosparasercompartidosmedianteestare-vista,enlasseccionesAportesyActividades.

textos e imágenes

A continuación, detallamos las caracterís-ticas que deben tener los artículos y fotografíasenviados.Agradecemossucolaboración,yaquesu

aportecontribuiráyfortaleceránuestraidentidadcultural. Lasnotasnodebensuperarlos7000carac-teres. Su edición debe contener colgado,  título, 

copete y firma.Elarchivodebesernombradoconeltemaquetratalanota. Las fotografías deben enviarse en forma-totifojpg12,conuntamañomáximode3500píxelesdelargo,ymínimode1200píxelesdelar-go.Debenadjuntarse los siguientesdatos:autor,fechaenque fue tomada,piede foto (brevedes-cripción).Lasimágenesdebennombrarseenrefe-renciaalanota. [email protected]

Invitación a los corresponsales de todo el país

Page 35: n PATRIMONIO...EdITORIAl Con el número 5 de Patrimonio retomamos la línea de difusión trazada a los efectos de dar a conocer lo actuado por la Comisión del Patrimonio, tanto en

Juego de la oca del programa cpcn­Unesco, Creatividad, sostenibilidad y apropiación social del patrimonio. La obra de Eladio Dieste, tamaño 3 x 3 m.

fotografía de carátula: Javier villasuso