my dvd 4 auto · advertencia: las pilas (pilas, baterías o paquete de pilas) no deben exponerse a...

13
my DVD 4 auto ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 1 ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 1 7/8/10 11:02:29 AM 7/8/10 11:02:29 AM

Upload: others

Post on 09-Jun-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: my DVD 4 auto · Advertencia: Las pilas (pilas, baterías o paquete de pilas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares. Advertencia: Para reducir

my DVD 4 auto

ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 1ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 1 7/8/10 11:02:29 AM7/8/10 11:02:29 AM

Page 2: my DVD 4 auto · Advertencia: Las pilas (pilas, baterías o paquete de pilas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares. Advertencia: Para reducir

2 3

Instrucciones de seguridad

Ventilación Las ranuras y aberturas en el Reproductor DVD portátil son para la ventilación. Nlas cubra o bloquee, ya que puede causar un sobrecalentamiento.

NUNCA deje que los niños introduzcan nada en los orificios o ranuras. Mantenimiento

Este Reproductor DVD portátil no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Para el mantenimiento, acuda a personal cualificado. Consulte a su vendedor si tiene alguna duda sobre la instalación, el

funcionamiento o la seguridad de esta unidad. Eliminación de las pilas

Asegúrese de desechar las pilas de manera segura. Nunca deseche las pilas tirándolas al fuego o con otros residuos domésticos. Consulte con la autoridad local sobre la normativa de residuos.

Este símbolo indica que el producto incorpora doble aislamiento entre la alimentación y las partes accesibles al usuario. Para el mantenimiento, utilice solamente piezas de repuesto idénticas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o a cables.

Eliminación correcta del producto. Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar un posible daño al entorno o la salud humana debido a la eliminación de residuos no controlada, recíclelo responsablemente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver su dispositivo gastado, utilice los sistemas de devolución o recogida, o contacte con la tienda donde compró el producto. Allí pueden recoger el producto para un reciclaje seguro para el medioambiente.

Advertencia: El dispositivo de memoria USB debe enchufarse directamente en la unidad. No debe utilizarse un cable de extensión USB, para evitar problemas en la transferencia de información y reducir las interferencias.

Aviso especialEn la pantalla LCD podrían aparecer algunos puntos brillantes o puntos oscuros. Es un fenómeno normal en la tecnología de pantalla de matriz activa y no significa necesariamente que se trate de un defecto o una avería. Nunca intente reparar el aparato usted mismo. En caso de avería o fallo mecánico, por favor apague el aparato inmediatamente y comuníqueselo a nuestra empresa o al distribuidor correspondiente. La pantalla consta de muchos componentes electrónicos de precisión. Si la desmonta o modifica podría dañarla o romperla.

ATENCIÓNRIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR

La seguridad es

Para garantizar su seguridad y la seguridad de los demás, asegúrese de leer las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.

Conserve esta información en un lugar seguro para futuras consultas.Lea toda la información de seguridad antes de utilizar el producto. Consideraciones de seguridad. Coloque los cables para evitar que sean pisados o pellizcados por

elementos situados cerca de ellos. No utilice el Reproductor DVD portátil en condiciones de humedad. No

permita que el Reproductor DVD portátil se moje. No exponga el Reproductor DVD portátil a goteos o salpicaduras de

agua. No ponga encima del Reproductor DVD portátil objetos que contengan líquidos, como floreros.

No ponga encima del Reproductor DVD portátil fuentes de calor, como velas.

Aviso: Existe peligro de explosión si las pilas no se cambian de forma correcta. Sustitúyalas solamente por unas pilas del mismo tipo o equivalente. Advertencia: Las pilas (pilas, baterías o paquete de pilas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o la humedad. Este aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua, y no deben ponerse encima objetos que contengan líquidos, como floreros. Advertencia: Utilice solamente los complementos/accesorios especificados y provistos por el fabricante. El Reproductor DVD portátil incluye un adaptador CA; el adaptador CA se utiliza como dispositivo de desconexión; por lo tanto, dicho dispositivo de desconexión deberá permanecer operativo en todo momento.

Limpieza Desenchufe SIEMPRE el Reproductor DVD portátil antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o aerosoles. Limpie el Reproductor DVD portátil con un paño suave y húmedo (no mojado).

Mando a distancia

Mando a distancia Preparación del mando a distanciaColoca el mando a distancia sobre una superficie plana e introduce la pila botón que se incluye de la siguiente manera:

1

2

3

9

10

1112

1. Aprieta el botón hacia la izquierda.

2. Saca el compartimiento de la pila.

3. Introduce la pila en el receptáculo.

Asegúrate de respetar la polaridad según las marcas del interior del compartimento.

4. Introduce el receptáculo en el mando a distancia.

CR2025

1

13

14

1516

17

18

4

5678

2

Información de la pilaTipo de pila: 1x CR2025, 3 V Vida útil: aproximadamente 1 año (en condiciones normales de uso y temperatura ambiente)

Uso del mando a distanciaPara usar el mando a distancia, oriéntelo hacia la unidad principal. El mando a distancia funciona mejor a una distancia inferior a 5 m y con un ángulo de hasta 30º con respecto a la parte delantera de la unidad. No debe haber ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos. No deje el mando a distancia bajo la luz solar directa. Si el mando a distancia no funciona, incluso cuando se utiliza cerca del reproductor, cambie la pila.

Notas sobre las pilasSi el mando a distancia no se utiliza durante un largo período de tiempo, retire las pilas del compartimento. No caliente las pilas ni las tire al fuego. No desmonte, deforme o modifique las pilas.

1. A-B Repeat (Repetición A-B)Pulsando 1 vez: fija A. Pulsando 2 veces: fija B Pulsando 3 veces: deshabilita la función 2. Prog/Repeat (Prog/Repetición)Pulsando brevemente: Modo repetición Pulsando durante un tiempo (2 seg): Modo programa DVD 3. Teclas numéricas 0-94. Setup (Configuración)Abre el menú de configuración 5. GOTO (ir a)Ir a un momento específico 6. FWD (Avance)7. SiguienteSiguiente capítulo o archivo 8. AnteriorAnterior capítulo o archivo 9. SOURCE (Fuente)Selección de modo de entrada 10. Display (Visualizar)Visualizar información detallada del archivo o disco actual

11. Angle/Audio (Ángulo/Audio)Pulsando brevemente: Cambia el modo audio (si hay diferentes modos disponibles) Pulsando durante un tiempo (2 seg): Cambia el ángulo (si hay diferentes modos disponibles) 12. Title/Subtitle (Títulos/Subtítulos)Pulsando brevemente: Cambia a modo subtítulos (si hay subtítulos disponibles) Pulsando durante un tiempo (2 seg): Menú de Títulos del DVD 13. MENÚ/ZOOMPulsando brevemente: Activa el zoom Pulsando durante un tiempo (2 seg): Tecla de menú para el Menú del DVD 14. STOP/SLOW (Parada/Cámara lenta)Pulsando brevemente: Parada Pulsando durante un tiempo (2 seg): Cámara lenta15. Teclas de dirección ( )16. REW (Retroceso)17. ENTER (INTRO)Para confirmar e introducir opciones o reproducirarchivos 18. Play/Pause (Reproducción/Pausa)

Ilustración del panel

ON/OFF (Encendido/Apagado)

Toma de entrada CC 12V (fuente de alimentación)

Auriculares

Salida AV

Entrada USB

1

2

3

4

5

Pantalla LCD

Fuente

Menú

Mover ( , , , )

OK

6

7

8

9

10

11

10

11

9

8

7

6

1 2 4 35

OK

VOL+ / VOL-

(ES)

ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 2-3ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 2-3 7/8/10 11:02:29 AM7/8/10 11:02:29 AM

Page 3: my DVD 4 auto · Advertencia: Las pilas (pilas, baterías o paquete de pilas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares. Advertencia: Para reducir

4 5

Ba tte ry D isp osa lPlease ensure batteries are disposed of safely.

Check with your local authority for disposal regulations.

Never dispose of batteries in a fire or with other household waste.

This symbol indicates that this product incorporates double insulation between hazardous mains voltage and user accessible parts. When servicing use only identical replacement parts.WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or cords.

Safety Instructions

C A U T IO NRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Position the cables so that they cannot be walked on or pinched by items placed on or against them.Do not use the in humid or damp conditions.Do not allow the portable DVD Player to get wet.Do not expose the portable DVD Player to dripping or splashing.Do not place water filled objects such as vases on top of the portable DVD Player.Do not place naked flame sources, such as candles, on the top of the portable DVD Player.

portable DVD Player

Safety is Important

Ke ep this inf orm atio n in a s afe pla ce for fut ure ref ere nce . Ple ase rea d a ll th e s afe ty i nfo rm atio n b efo re u sin g th e p rod uct .Saf ety Co nsi der atio ns.

Cle an ingALWAYS unplug the portable DVD Player before you clean it.Do not use liquid or aerosol cleaners.Clean the portable DVD Player with a soft, damp (not wet) cloth.

Ven tila tio nThe slots and openings on the set top box are for ventilation. Do not cover or block them as it may cause overheating.NEVER let children push anything into the holes or slots on the case.

Se rvi cin g There are no user serviceable parts in this portable DVD Player.When servicing, refer to qualified service personnel.Consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of this unit.

The symbol indicates that dangerous voltages constituting a risk of electric shock are present within this unit.

The symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit.

Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.Replace only with the same or equivalent type.Warning:The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine,fire or the like.Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.The appapatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids,such as vases,shall not be placed on apparatus.Warning: Only use attachments/accessories specified provided by the manufacturer,the Portable DVD Player is supplied by AC adapter,the AC adapter is used as disconnect device,the disconnect device shall remain readily operable.

R emote C ontrol

R emote C ontrol

No te: 1. P lea se n ote that refere nce nu mbers for the r em ote are des cribed beginning on pa ge 1 5 to 2 0 of this ma nua l. 2. In this m anu al, w ill be us ed to re presen t differe nt NAVIG ATIO N AR RO WS on the rem ote res pec tively. 3. In ord er to op era te a ny of the rem ote functions, you mu st fi rst press t he P ower b utton on the DV D playe r. 4. S ome of the k eys is m ultiple key. The y ca n be use d in DV D mode o r in D VB mo de. 5. S tart playba ck I nse rt a disc . Th e DV D playe r au tomatic ally sta rts w ith the p lay bac k. In the initial m enu , se lec t the de sire d option usi ng the buttons. Th en p res s OK on the rem ote con trol.

HOW T O R E P LAC E T HE B AT T E R Y

S T E P 1 : P US H T HE B UT TON T OWAR D L E F T ;S T E P 2 : P ULL T HE B AT T E R Y L OADE R O UT.

BAT TE RIE SINC OR RE CT US E O F B ATT ER IES MAY C AU SE TH EM TO LE AK , CO RR OD E O R E XP LO DE . B e s ure to place the ba tteries in the co rrect direction. I t is da ngerous to ch arge/heat/open or s hort-circuit the b atteries . D o not leav e d ead or expired ba tteries or mix old/new batteries . W hen not us ing the rem ote co ntrol for a long duration of time, r emove the ba tteries . W hen opera ting ran ge becomes reduce d, r eplace all ba tteries with new, fres h ones . I f leaka ge from the ba ttery occu rs, wipe the b attery l iquid from the b attery c ompartment, then re place.

OPE N

PUS H

CR2 025

2

1

7

9101112

1

2

3

4

56

13

14

151617

818

1. A-B Repeatpress 1x: set A ,prss 2x: set Bpress3x: disable the function2. Prog/RepeatShort press: Repeat modeLong press (2Sec.): DVD program mode3. 0-9 Number Keys4. SetupOpen the setup menu5. GotoGoto a specific time index6. Fast Forward7. NextNext chapter or file8. PreviousPrevious chapter or file9. SOURCEInput mode selection,10. DisplayDisplay detailed informations of the current file or disc.

11. Angle / AudioShort press:Changes the audio mode (if different modes are available)Long press (2Sec.):Changes the angle mark(if different modes are available)12. Title / SubtitleShort press: Change subtitle mode(if subtitles are available)Long press (2Sec.): DVD Title menu13. MENU / ZOOMShort press: Zoom inLong press (2Sec.): Menu key for DVD Menu14. STOP / SLOWShort press: StopLong press (2Sec.): Slow motion15. Direction keys ( )16. Fast Rewind17. ENTERTo confirm and enter options or to play files.18. Play / Pause

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

LCD DISPLAY

OK

STOP

SOURCE

MO VE( , , , )

POWER ( ON /OF )

DC 12V INPUT JACK (power supply)

PHONE JACK

AV OUTPUT

VOL+ / VOL-

USB entry

P anel Illus tration

6

7

8

9

10

11

VO

LO

N

O

FF

AV

OU

TP

HO

NE

US

B

DC

IN

12

V

OK

1 2 4 35

(GB)

ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 4-5ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 4-5 7/8/10 11:02:30 AM7/8/10 11:02:30 AM

Page 4: my DVD 4 auto · Advertencia: Las pilas (pilas, baterías o paquete de pilas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares. Advertencia: Para reducir

6 7

Pour votre sécurité et pour celles des autres, veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.

Conservez ces informations en lieu sûr pour toute consultation ultérieure.Lisez la totalité des conseils de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Recommandations desécurité.

Placez les câbles de manière à éviter qu'ils ne soient piétinés ou écrasés par des éléments situés à proximité. N'utilisez pas le lecteur DVD portable dans un environnement humide. Évitez que le lecteur DVD portable entre en contact avec de l'eau. Le lecteur DVD portable ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Ne placez aucun objet contenant un liquide, comme un vase, sur le lecteur DVD portable. Ne placez aucune source de chaleur, telle qu'une bougie, sur le lecteur DVD portable.

Avertissement : Il existe un risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement par d'autres piles du même type ou d'un type équivalent. Attention : Les piles (piles, batteries ou accumulateurs) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, telle que la lumière du soleil, le feu ou similaire. Attention : Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet contenant un liquide, comme un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil. Attention : Utilisez uniquement les accessoires/compléments spécifiés et fournis par le fabricant. Le lecteur DVD portable comprend un adaptateur CA ; l'adaptateur CA sert de dispositif de déconnexion et doit donc être opérationnel à tout moment.

Nettoyage : Débranchez TOUJOURS le lecteur DVD portable avant de le nettoyer. N'utilisez pas de détergents liquides ni de sprays. Nettoyez le lecteur DVD portable à l'aide d'un chiffon doux et humide (non mouillé).

Consignes de sécurité

La sécurité est fondamentale

ATTENTIONRISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE

PAS OUVRIR

Ventilation Les rainures et ouvertures du lecteur DVD portable servent à sa ventilation. Ne couvrez

pas et ne bouchez pas ces ouvertures afin d'éviter tout risque de surchauffe. Veillez à ce que les enfants n'introduisent AUCUN objet dans les rainures et orifices.

Entretien Ce lecteur DVD portable ne comporte aucun élément que l'usager puisse réparer par

lui-même. La maintenance doit être réalisée par un personnel qualifié. Consultez votre distributeur en cas de doute quant à l'installation, le fonctionnement ou

la sécurité de cet appareil. Recyclage des piles

Veillez à jeter les piles de manière appropriée. Ne jetez jamais les piles au feu ou avec les ordures ménagères. Consultez les autorités locales pour connaître la réglementation en matière de déchets.

Ce symbole indique que l'appareil comporte une double isolation entre les parties sous tension et celles auxquelles l'utilisateur a accès. Pour les opérations de maintenance, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. ATTENTION : Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à l'humidité ou et n'utilisez pas de rallonges.

Recyclage correct de l'appareil. Ce symbole indique que l'appareil ne doit pas être jeté avec des ordures ménagères au sein de l'UE. Afin de prévenir tout éventuel dommage contre l'environnement ou la santé humaine lié à l'élimination de déchets non contrôlée, recyclez-le de manière responsable afin de permettre la réutilisation durable de ressources matérielles. Pour recycler cet appareil, utilisez les systèmes de récupération ou de collecte ou contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil. Ceux-ci peuvent procéder au recyclage de l'appareil de façon sûre pour l'environnement.

Attention : Le dispositif de mémoire USB doit être connecté directement à l'appareil. N'utilisez pas de câble d'extension USB pour éviter toute erreur lors du transfert de données et réduire les interférences.

Remarque spécialeDes points brillants ou sombres peuvent apparaître sur l'écran LCD. Il s'agit d'un phénomène normal sur les écrans dotés de technologie à matrice active qui ne représente pas une panne ou un défaut. Ne tentez jamais de réparer l'appareil par vous-même. En cas de panne ou de dysfonctionnement mécanique, veuillez éteindre l'appareil immédiatement et contactez notre société ou votre distributeur. L'écran comporte de nombreux composants électroniques de précision. N'essayez pas de le démonter ou de le modifier, au risque de l'endommager ou le casser.

Télécommande

9

10

1112

1

2

3

Préparation de la télécommandePlacez la télécommande sur une surface plane et introduisez la pile bouton fournie comme indiqué ci-dessous :

13

14

1516

17

18

4

5678

1. Appuyez sur le bouton vers la gauche.

2. Retirez le réceptacle de la pile.

3. Introduisez la pile dans le réceptacle.

Veillez à respecter la polarité comme indiqué à l'intérieur du réceptacle.

4. Insérez le réceptacle dans la télécommande. 2

CR2025

1

1. A-B Repeat (Répétition A-B)Appuyez une fois pour définir A. Appuyez 2 fois pour définir B. Appuyez 3 fois pour annuler cette fonction. 2. Prog/Repeat (Prog/Répétition)Appuyez brièvement pour activer le mode répétition. Appuyez pendant 2 secondes pour accéder au mode programmation DVD.3. Touches numériques 0-94. Setup (Configuration)Permet d'accéder au menu de configuration 5. GOTO (Aller à)Permet de rechercher un moment précis 6. FWD (Avance rapide)7. SuivantChapitre ou fichier suivant 8. PrécédentChapitre ou fichier précédent 9. SOURCESélection du mode d'entrée

11. Angle/AudioAppuyez brièvement pour changer le mode audio (s'il existe différents modes disponibles) Appuyez pendant 2 secondes pour changer l'angle (s'il existe différents modes disponibles) 12. Title/Subtitle (Titres/Sous-titres)Appuyez brièvement pour accéder au mode sous-titres (s'il existe des sous-titres disponibles)Appuyez pendant 2 secondes pour accéder au menu des titres du DVD 13. MENU/ZOOMAppuyez brièvement pour activer le zoom Appuyez pendant 2 secondes pour accéder au menu du DVD 14. STOP/SLOW (Arrêt/Ralenti)Appuyez brièvement pour arrêter Appuyez pendant 2 secondes pour activer le ralenti 15. Touches de direction ( )16. REW (Retour rapide)17. ENTER (INTRO)Permet de confirmer, de valider des options ou de lire des fichiers 18. Play/Pause (Lecture/Pause)

Information concernant la pileType de pile : 1x CR2025, 3 V Vie utile : environ 1 an (en conditions normales d'utilisation et à température ambiante)

Utilisation de la télécommandePour utiliser la télécommande, orientez-la vers l'unité principale. La télécommande fonctionne mieux à une distance inférieure à 5 m et si elle est orientée selon un angle de 30º maximum par rapport à l'avant de l'appareil Assurez-vous qu'il n'y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur infrarouges du lecteur. Ne laissez pas la télécommande exposée à la lumière directe du soleil. Si la télécommande ne fonctionne pas, même à proximité du lecteur, changez la pile.

Observations concernant les pilesSi la télécommande ne va pas être utilisée pendant une période prolongée, retirez les piles du réceptacle. N'exposez pas les piles à une source de chaleur ni au feu. Ne tentez pas de démonter, de déformer ou de modifier les piles.

Description de l'écran

1

2

3

4

5

Écran LCD

Source

Menu

Déplacer ( , , , )

OK

6

7

8

9

10

11

ON/OFF (marche/arrêt)

Entrée CC 12V (source d'alimentation)

Écouteurs

Sortie AV

Entrée USB

6

7

8

9

OK

10

11

1 2 4 5 3

VOL+ / VOL-

(FR)

ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 6-7ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 6-7 7/8/10 11:02:31 AM7/8/10 11:02:31 AM

Page 5: my DVD 4 auto · Advertencia: Las pilas (pilas, baterías o paquete de pilas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares. Advertencia: Para reducir

8 9

Sicherheitshinweise

Sicherheit ist wichtig!

ACHTUNGROMSCHLAGGEFAHR: NICHT

ÖFFNEN!

Zu Ihrer eigenen Sicherheit und zur Sicherheit der anderen lesen Sie sich vor Gebrauch des Gerätes die Sicherheitsanweisungen durch.

Bewahren Sie diese Informationen für ein späteres Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.Lesen Sie sich vor Gebrauch des Produktes alle Sicherheitshinweise durch. Anmerkungen zur Sicherheit Verlegen Sie die Kabel so, dass nicht darauf getreten und sie nicht durch nahe gelegene Gegenstände eingeklemmt werden können.

Benutzen Sie den tragbaren DVD-Spieler nicht bei Feuchtigkeit. Lassen Sie den tragbaren DVD-Spieler nicht nass werden. Auf den tragbaren DVD-Spieler dürfen keine Tropfen oder Wasserspritzer fallen.

Stellen Sie keine Gegenstände mit Flüssigkeiten wie z.B. Blumenvasen auf den tragbaren DVD-Spieler.

Stellen Sie keine Wärmequellen wie z.B. Kerzen auf den tragbaren DVD-Spieler.

Achtung: Wenn die Batterien nicht richtig eingesetzt werden, besteht Explosionsgefahr!Nur Batterien gleichen Typs verwenden. Warnung: Batterien (Batterien, Akkus oder Batterieblöcke) dürfen keiner starken Wärme durch Sonnenlicht, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. Warnung: Um Feuer oder einen Stromstoß zu vermeiden, Gerät weder Regen noch Nässe aussetzen. Auf dieses Gerät dürfen keine Tropfen oder Wasserspritzer fallen. Keine Gegenstände mit Flüssigkeiten wie Blumenvasen darauf stellen. Warnung: Verwenden Sie nur das vom Hersteller angegebene bzw. vorgeseheneZubehör. Der tragbare DVD-Spieler enthält einen Wechselstromadapter, der zum Abschalten genutzt wird und daher stets betriebsbereit sein muss.

Reinigung: Vor dem Reinigen des tragbaren DVD-Spielers IMMER den Netzstecker ziehen!

Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays. Reinigen Sie den tragbaren DVD-Spieler mit einem weichen, feuchten (nicht nassen) Tuch.

Lüftung Die Rillen und Öffnungen des tragbaren DVD-Spielers dienen der Lüftung. Bedecken oder blockieren Sie diese nicht, da sich das Gerät sonst überhitzen kann.

Achten Sie darauf, dass Kinder NICHTS in die Öffnungen oder Rillen stecken. Wartung

Dieser tragbare DVD-Spieler enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können.

Wenden Sie sich für die Wartung an qualifiziertes Fachpersonal. Bei Fragen zur Installation, Funktionsweise oder Sicherheit dieses Gerätes wenden Sie sich an Ihren Händler.

Batterieentsorgung Entsorgen Sie die Batterien auf sicherem Wege. Batterien gehören nicht ins Feuer oder in den Hausmüll. Wenden Sie sich für die Entsorgungsvorschriften an Ihre Abfallbehörde.

Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt zwischen der Stromversorgung und den für den Benutzer zugänglichen Teilen doppelt isoliert ist. Verwenden Sie stets die gleichen Ersatzteile. WARNUNG: Um Feuer oder einen Stromstoß zu vermeiden, Gerät weder im Regen noch in der Nähe von Kabeln ablegen.

Die richtige Entsorgung des Produktes. Diese Markierung bedeutet, dass das Produkt in der gesamten EU nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Um die Umwelt und die Gesundheit nicht durch eine unkontrollierte Abfallentsorgung zu gefährden, recyceln Sie das Gerät gewissenhaft. So leisten Sie einen Beitrag zur nachhaltigen Wiederverwendung von Ressourcen. Für die Rückgabe Ihres benutzten Gerätes, wenden Sie sich an die bestehenden Rückgabe- oder Annahmestellen oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Dort kann der Artikel für ein umweltschonendes Recycling zurückgenommen werden.

Warnung: Die USB-Speichervorrichtung muss direkt in das Gerät gesteckt werden. Kein USB-Verlängerungskabel verwenden, um Probleme bei der Datenübertragung und Störungen zu vermeiden.

Besonderer HinweisAuf dem LCD-Bildschirm können leuchtende und dunkle Punkte erscheinen. Das ist normal bei Bildschirmen mit aktiver Matrixtechnologie und weist nicht unbedingt auf einen Fehler oder Defekt hin. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Bei Betriebsstörungen oder technischen Ausfällen, schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an unser Unternehmen oder den jeweiligen Vertrieb. Der Bildschirm enthält zahlreiche elektronische Präzisionskomponenten. Wenn Sie ihn auseinander nehmen oder verändern, kann er beschädigt werden oder ganz ausfallen.

Fernbedienung

9

10

1112

1

2

3

Die Benutzung der FernbedienungLegen Sie die Fernbedienung auf eine ebene Fläche und legen Sie die mitgelieferte Knopfzelle wie folgt ein:

13

14

1516

17

18

4

5678

1. Drücken Sie die Taste nach links.

2. Ziehen Sie das Batteriefach heraus.

3. Legen Sie die Batterie in das Fach ein.

Achten Sie darauf, dass die Polausrichtung der Markierung im Batteriefach entspricht.

4. Setzen Sie das Fach in die Fernbedienung. 2

CR2025

1

1. A-B Repeat (Wiederholung A-B)1 x drücken: A fest. 2 x drücken: B fest.3 x drücken: Funktion ausschalten.2. Prog/Repeat (Prog/Wiederholung)Kurz drücken: Wiederholungsmodus. Länger (2 Sek.) drücken: DVD-Programmmodus. 3. Zahlentasten 0-94. Setup (Einstellung)Öffnet das Einstellungsmenü 5. GOTO (Gehe zu)Vorlauf zu einem bestimmten Zeitpunkt 6. FWD (Vorlauf)7. Nächste SpurNächstes Kapitel oder nächste Date8. Vorherige SpurVorheriges Kapitel oder vorherige Datei 9. SOURCE (Stromanschluss)Wahl des Versorgungsmodus 10. Display (Anzeigen)

11. Angle/Audio (Winkel/Audio)Kurz drücken: Ändert den Audio-Modus (wenn verschiedene Modi verfügbar sind) Länger (2 Sek.) drücken: Ändert den Winkel (wenn verschiedene Modi verfügbar sind) 12. Title/Subtitle (Titel/Unteritel)Kurz drücken: Geht in den Untertitel-Modus (wenn Untertitel verfügbar sind) Länger (2 Sek.) drücken: Titelmenü der DVD 13. MENÜ/ZOOMKurz drücken: Aktiviert den Zoom Länger (2 Sek.) drücken: Menütaste für das Menüder DVD 14. STOP/SLOW (Anhalten/Zeitlupe)Kurz drücken: Anhalten Länger (2 Sek.) drücken: Zeitlupe 15. Richtungstasten ( )16. REW (Zurück)17. ENTER (EINGABE)Zum Bestätigen bzw. Eingeben von Optionen oder Wiedergeben von Dateien 18. Play/Pause (Wiedergabe/Pause)

BatterieangabenBatterietyp: 1x CR2025, 3 V Lebensdauer: ca. 1 Jahr (bei normaler Nutzung und Zimmertemperatur)

Gebrauch der FernbedienungUm die Fernbedienung zu betätigen, richten Sie sie zum Hauptgerät aus. Die Fernbedienung funktioniert am besten bei Entfernungen unter 5 m und in einem Winkevonmaximal 30º zur Vorderseite des Gerätes. Es dürfen keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Infrarotsensor vorhanden sein.Setzen Sie dieFernbedienung nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. Wenn die Fernbedienung selbst in der Nähe des DVD-Spielers nicht funktioniert, tauschen Sie die Batterie aus.

Hinweise zu den BatterienWenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien aus dem Fach. Die Batterien nicht erwärmen oder in offenes Feuer werfen. Die Batterien nicht auseinander nehmen, verformen oder verändern.

Beschreibung des

1

2

3

4

5

LCD-Bildschirm

Netzanschluss

Menü

Bewegen ( , , , )

OK

6

7

8

9

10

11

ON/OFF (An/Aus)

12V-Gleischstromeingang (Netzanschlussgerät)

Kopfhörer

AV-Ausgang

USB-Eingang

6

7

8

9

OK

10

11

1 2 4 5 3

VOL+ / VOL-

(DE)

ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 8-9ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 8-9 7/8/10 11:02:33 AM7/8/10 11:02:33 AM

Page 6: my DVD 4 auto · Advertencia: Las pilas (pilas, baterías o paquete de pilas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares. Advertencia: Para reducir

10 11

Istruzioni di sicurezza

La sicurezza è importante

ATTENZIONERISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA

NON APRIRE

Al fine di garantire la sicurezza degli utenti si prega di leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare l'apparecchio.

Conservare le presenti informazioni in un posto sicuro per future consultazioni.Leggere tutte le informazioni di sicurezza prima di usare il prodotto. Consigli di sicurezza. Sistemare i cavi in modo tale da evitare che possano essere calpestati o che possano incastrarsi tra gli elementi circostanti.

Non utilizzare il Lettore DVD portatile in condizioni climatiche di umidità. Evitare il contatto con l'acqua del Lettore DVD portatile. Non esporre il Lettore DVD portatile a gocce o a schizzi d'acqua. Non appoggiare sul Lettore DVD portatile oggetti contenenti liquidi, come vasi ad esempio.

Non appoggiare sul Lettore DVD portatile sorgenti di calore come candele, ad esempio.

Avvertenza: Esiste il pericolo di esplosione se le pile non si cambiano correttamente. Sostituirle soltanto con pile dello stesso tipo o equivalenti. Avvertenza: Le pile (pile, batterie o pack di pile) non devono essere esposte a temperature eccessive, come luce solare, fiamme o simili.Avvertenza: Per ridurre il rischio d'incendio o di scarica elettrica, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all'umidità. L’apparecchio non deve essere esposto a gocce o schizzi d’acqua e nessun oggetto contente liquidi, ad es. vasi, deve essere appoggiato su di esso. Avvertenza: Utilizzare esclusivamente i complementi e gli accessori specifici forniti dal fabbricante. Il Lettore DVD portatile comprende un adattatore CA usato come dispositivo di disinnesto e pertanto anch'esso dovrà essere sempre operativo.

Pulizia: Staccare SEMPRE il Lettore DVD portatile dalla corrente prima di pulirlo. Non utilizzare detergenti liquidi o in spray. Pulire il Lettore DVD portatile con un panno morbido ed umido (ma non bagnato).

Ventilazione Le fessure e le aperture del Lettore DVD portatile servono per la corretta ventilazione. Evitare di coprirle o bloccarle dato che potrebbe provocare il surriscaldamento dell'apparecchio. NON permettere MAI ai bambini di introdurre oggetti nei fori o nelle fessure.

Manutenzione Questo Lettore DVD portatile non contiene parti riparabili dall'utente. Affidare la manutenzione al personale qualificato. Consultare il rivenditore in caso di dubbi in merito all'installazione, al funzionamento o alla sicurezza dell'unità.

Cambio delle pile Assicurarsi del corretto smaltimento delle pile. Non eliminare le pile gettandole tra le fiamme o insieme ad altri rifiuti domestici. Si prega di rivolgersi alle autorità locali per eventuali informazioni in merito alla normativa di smaltimento dei rifiuti. Questo simbolo indica che il prodotto presenta un doppio isolamento tra l'alimentatore e le parti accessibili all'utente. Per la corretta manutenzione si prega di utilizzare solo pezzi di ricambio identici. Avvertenza: Per ridurre il rischio d'incendio o di scarica elettrica, non esporre questo apparecchio alla pioggia o a cablaggi.

Smaltimento corretto del prodotto. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ai rifiuti domestici ed è valido per tutto il territorio della UE. Unosmaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute, nonché a promuovere il riciclaggio sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione del dispositivo usato si prega di avvalersi dei sistemi di smaltimento o raccolta esistenti o si prega di contattare lo stabilimento in cui il prodotto è stato acquistato, dove sarà possibile la raccolta dei prodotti usati per favorire un riciclaggio sicuro per l'ambiente.

Avvertenza: Il dispositivo di memoria USB deve essere collegato direttamente all'unità. Non deve essere utilizzato un cavo di estensione USB al fine di evitare problemi nella trasmissione dei dati e ridurre così le interferenze.

Avvertenza specialeSullo schermo LCD potrebbero apparire punti luminosi o scuri. Si tratta di un fenomeno normale nella tecnologia applicata negli schermi LCD e non si tratta di un difetto o di una avaria. Non riparare l'apparecchio in modo autonomo. In caso di avaria o danno meccanico si prega di spegnere immediatamente l'apparecchio e di comunicare l'episodio alla nostra azienda o al rivenditore incaricato. Lo schermo è composto da vari componenti elettronici di precisione. Smontarlo o modificarlo potrebbe comportare danni o rottura.

Telecomando

9

10

1112

1

2

3

Preparazione del telecomandoSistemare il telecomando su una superficie piana ed inserire la pila a bottone fornita nel seguente modo:

13

14

1516

17

18

4

5678

1. Spingere il bottone verso sinistra.

2. Estrarre il vano pila.

3. Inserire la pila nel vano.

Assicurarsi di rispettare la polarità come indicato nello schema che appare all'interno del vano.

4. Inserire il vano all'interno del telecomando. 2

CR2025

1

1. A-B Repeat (Ripetizione A-B)Premendo 1 volta: si fissa A. Premendo 2 volte: si fissa B. Premendo 3 volte: disattiva la funzione. 2. Prog/Repeat (Prog/Ripetizione)Premendo brevemente: Modalità ripetizione. Premendo per un po' di tempo (2 sec.): Modalità programma DVD. 3. Tasti numerici 0-94. Setup (Impostazione)Aprire il menù di impostazione 5. GOTO (vai a)Va ad un momento specifico 6. FWD (Avanti)7. SuccessivoSuccessivo episodio o file 8. PrecedentePrecedente episodio o file 9. SOURCE (Fonte)Selezione della modalità d'entrata 10. Display (Visualizzare)

11. Angle/Audio (Angolo/Audio)Premendo brevemente: Cambia la modalità audio (se vi sono varie modalità disponibili) Premendo per un po' di tempo (2 sec): Cambia l'angolo (se vi sono varie modalità disponibili) 12. Title/Subtitle (Titoli/Sottotitoli)Premendo brevemente: Passa alla modalità sottotitoli (se disponibili) Premendo per un po' di tempo (2 sec): Menù Titoli del DVD 13. MENÚ/ZOOMPremendo brevemente: Attiva lo zoom Premendo per un po' di tempo (2 sec): Tasto del menù per il Menù del DVD 14. STOP/SLOW (Fermo immagine/Rallenty)Premendo brevemente: Stop Premendo per un po' di tempo (2 sec): Camera lenta15. Tasti di direzione ( )16. REW (Indietro)17. ENTER (INTRO)Per confermare e introdurre opzioni o riprodurre file18. Play/Pause (Riproduzione/Pausa)

Informazioni sulla pilaTipo di pila: 1x CR2025, 3 V Vita utile: circa 1 anno (in condizioni normali d'uso e di temperatura ambiente)

Uso del telecomandoPer usare il telecomando è necessario orientarlo verso l'unità principale. Il telecomando funziona meglio con distanze inferiori a 5 m e con un angolo di fino a 30º rispetto alla parte anteriore dell'unità. Non vi devono essere ostacoli tra il telecomando ed il sensore ad infrarossi. Non esporre il telecomando alla luce solare diretta. Se il telecomando non funziona anche quando è vicino al lettore si prega di cambiarle la pila.

Osservazioni sulle pileSe il telecomando non viene usato per lunghi periodi di tempo è bene togliere le pile dall'apposito vano. Non surriscaldare le pile e non gettarle al fuoco. Non smontare, deformare o modificare le pile.

Descrizione dello schermo

1

2

3

4

5

Schermo LCD

Source

Menù

Muovere ( , , , )

OK

6

7

8

9

10

11

ON/OFF (Acceso/Spento)

Presa d'ingresso CC 12V (fonte di alimentazione)

Auricolari

Uscita AV.

Uscita USB

6

7

8

9

OK

10

11

1 2 4 5 3

VOL+ / VOL-

(IT)

ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 10-11ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 10-11 7/8/10 11:02:34 AM7/8/10 11:02:34 AM

Page 7: my DVD 4 auto · Advertencia: Las pilas (pilas, baterías o paquete de pilas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares. Advertencia: Para reducir

12 13

Instruções de segurança

A segurança é um factor muito importante

Para garantir a sua segurança e a das outras pessoas, leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o aparelho.

Guarde esta informação num local seguro para futuras consultas. Leia atentamente todas as informações de segurança antes de utilizar o aparelho. Considerações de segurança.

Coloque os cabos de modo a evitar que possam ser pisados ou ficar presos em elementos situados na sua proximidade. Não utilize o reprodutor de DVD portátil em condições de humidade. Não permita que o reprodutor de DVD portátil se molhe. Não exponha o reprodutor de DVD portátil a salpicos nem a gotas de água. Não coloque em cima do reprodutor de DVD portátil objectos que contenham líquidos, como jarras de flores. Não coloque fontes de calor, como velas, em cima do reprodutor de DVD portátil.

Atenção: Se as pilhas não forem correctamente substituídas existe o perigo de explosão. Substituir as pilhas apenas por pilhas do mesmo tipo ou equivalentes. Advertência: As pilhas (pilhas, baterias ou pack de pilhas) não se devem expor a um calor excessivo, como a luz do sol, fogo ou similares. Advertência: Para reduzir o risco de incêndio ou de descarga eléctrica, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. Proteja o aparelho de quaisquer salpicos ou gotas de água, e não coloque objectos que contenham líquidos, como jarras de flores, em cima do aparelho. Advertência: Utilize apenas os complementos/acessórios especificados e fornecidos pelo fabricante. O reprodutor de DVD portátil inclui um adaptador CA; o adaptador CA é utilizado como dispositivo de desconexão, pelo que deverá permanecer operativo em todo o momento.

Limpeza: Desligue SEMPRE o reprodutor de DVD portátil da tomada antes de proceder à sua limpeza.

Não utilize líquidos de limpeza nem aerossóis. Limpe o reprodutor de DVD portátil com um pano suave e húmido (não molhado).

Ventilação As ranhuras e as aberturas do reprodutor de DVD portátil destinam-se a permitir a sua

correcta ventilação. Nunca cubra nem bloqueie as referidas ranhuras e aberturas, para evitar o sobreaquecimento do reprodutor.

NUNCA permita que as crianças introduzam quaisquer objectos nos orifícios ou ranhuras do reprodutor.

Manutenção Este reprodutor de DVD portátil não contém quaisquer peças que possam ser

reparadas pelo utilizador. Recorra sempre aos serviços de pessoal especializado para a manutenção do aparelho. Consulte o seu vendedor se tiver qualquer dúvida sobre a instalação, funcionamento ou

segurança desta unidade. Eliminação das pilhas

Assegure-se de eliminar as pilhas de maneira segura. Nunca elimine as pilhas atirando-as para o fogo, ou junto com outros resíduos domésticos. Consulte as autoridades locais para conhecer a normativa de eliminação de resíduos aplicável. Este símbolo indica que o produto inclui um duplo isolamento entre a alimentação e as partes acessíveis ao utilizador. Para a sua manutenção, utilize apenas peças de reposição idênticas. ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio ou de descarga eléctrica, não exponha o aparelho à chuva nem a cabos.

Eliminação correcta do aparelho. Esta marca indica que o aparelho não deve ser eliminado junto com outros resíduos domésticos. Esta medida é aplicável em toda a UE. Para evitar possíveis danos para o meio ambiente ou para a saúde humana devido à eliminação não controlada de resíduos, recicle-o de maneira responsável, para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo inutilizado, utilize os sistemas de devolução ou de recolha, ou contacte a loja onde o adquiriu. Aí poderão recolher o aparelho para proceder a uma reciclagem segura para o meio ambiente.

Advertência: O dispositivo de memória USB deve ser ligado directamente à unidade. Não utilizar um cabo de extensão USB, para evitar problemas na transferência da informação e reduzir as interferências.

Aviso especial No ecrã LCD podem aparecer alguns pontos brilhantes ou pontos escuros. Trata-se de um fenómeno normal, próprio da tecnologia utilizada nos ecrãs de matriz activa, e não significa que se trate necessariamente de um defeito ou de uma avaria. Nunca tente reparar o reprodutor. Em caso de avaria ou falha mecânica, desligue imediatamente o aparelho e comunique a avaria à nossa empresa ou ao distribuidor correspondente. O ecrã está formado por muitos componentes electrónicos de precisão. Se tentar desmontá-lo ou modificá-lo poderá danificar ou inutilizar completamente o ecrã.

ATENÇÃORISCO DE DESCARGA

ELÉCTRICA - NÃO ABRIR

Comando à distância

9

10

1112

1

2

3

Preparação do comando à distânciaColoque o comando à distância sobre uma superfície plana, e introduza no comando a pilha de botão incluída, da seguinte maneira:

13

14

1516

17

18

4

5678

1. Aperte o botão para a esquerda.

2. Retire o compartimento da pilha.

3. Introduza a pilha no seu espaço.

Respeite as marcas de polaridade no interior do compartimento.

4. Introduza novamente o compartimento no comando à distância. 2

CR2025

1

1. A-B Repeat (Repetição A-B)Premir 1 vez para estabelecer o ponto A. Premir 2 vezes para estabelecer o ponto B. Premir 3 vezes para desactivar a função de repetição A-B. 2. Prog/Repeat (Prog/Repetição)Premir brevemente para activar a função de repetição. Premir durante aproximadamente 2 segundos para aceder ao modo de programa DVD. 3. Teclas numéricas 0-9 4. Setup (Configuração) Abre o menu de configuração 5. GOTO (Ir para) Iniciar a reprodução num ponto específico 6. FWD (Avançar) 7. Seguinte Capítulo ou ficheiro seguinte 8. Anterior Capítulo ou ficheiro anterior 9. SOURCE (Fonte) Selecção do modo de entrada 10. Display (Visualizar) Ver a informação detalhada do ficheiro ou do disco actual

Informação da pilhaTipo de pilha: 1x CR2025, 3 V Vida útil: aproximadamente 1 ano (em condições normais de utilização e de temperatura ambiente)

Utilização do comando à distância Para utilizar o comando à distância, oriente-o na direcção da unidade principal. O comando à distância funciona melhor a uma distância inferior a 5 metros e com um ângulo até 30º em relação à parte frontal da unidade. Não deve existir nenhum obstáculo entre o comando à distância e o sensor de infravermelhos. Nunca deixe o comando à distância exposto à luz directa do sol. Se o comando à distância não funcionar, mesmo quando é utilizado perto do reprodutor, substitua a pilha.

Notas sobre as pilhas Se o comando à distância não for utilizado durante um período de tempo prolongado, retire as pilhas do compartimento. Não aqueça as pilhas, nem as atire para o fogo. Nunca desmonte, deforme nem modifique as pilhas.

11. Angle/Audio (Ângulo/Áudio)Premir brevemente para modificar o modo de áudio (se existirem diferentes modos disponíveis) Premir durante aprox. 2 segundos para modificaro ângulo de visualização (se existirem diferentes ângulos disponíveis) 12. Title/Subtitle (Títulos/Legendas) Premir brevemente para passar ao modo de legendas (se existirem legendas disponíveis) Premir durante aprox. 2 segundos para aceder ao Menu de Títulos do DVD 13. MENU/ZOOM Premir brevemente para activar a função de zoom Premir durante aprox. 2 segundos a Tecla de menu para aceder ao Menu do DVD 14. STOP/SLOW (Imagem parada/Câmara lenta) Premir brevemente para deter a imagem Premir durante aprox. 2 segundos para activar o modo de reprodução em câmara lenta 15. Teclas de direcção ( ) 16. REW (Retrocesso) 17. ENTER (INTRO) Para confirmar e introduzir opções ou para a reprodução de ficheiros 18. Play/Pause (Reprodução/Pausa)

Descrição do ecrã

1

2

3

4

5

Ecrã LCD

Fonte

Menu

Mover ( , , , )

OK

6

7

8

9

10

11

ON/OFF (Ligar/Desligar)

Tomada de alimentação CC 12V (fonte de alimentação)

Auscultadores

Saída AV

Entrada USB

6

7

8

9

OK

10

11

1 2 4 5 3

VOL+ / VOL-

(PT)

ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 12-13ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 12-13 7/8/10 11:02:35 AM7/8/10 11:02:35 AM

Page 8: my DVD 4 auto · Advertencia: Las pilas (pilas, baterías o paquete de pilas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares. Advertencia: Para reducir

14 15

Instrucţiuni privind siguranţa

Siguranţa este importantă

ATENŢIERISC DE DESCĂRCARE

ELECTRICĂ NU

Pentru a garanta siguranţa dumneavoastră şi pe cea a celorlalţi, asiguraţi-vă că aţi citit instrucţiunile de siguranţă înainte de a utiliza aparatul.

Păstraţi aceste informaţii într-un loc sigur pentru consultări viitoare. Citiţi toate informaţiile de siguranţă înainte de a utiliza produsul. Consideraţii privind siguranţa. Aşezaţi cablurile în aşa fel încât să evitaţi strivirea sau ciupirea acestora de elemente situate în apropiere.

Nu utilizaţi dispozitivul de redare DVD portabil în condiţii de umiditate. Nu permiteţi ca dispozitivul de redare DVD portabil să se ude.

Nu expuneţi dispozitivul de redare DVD portabil la scurgeri sau stropi de apă. Nu aşezaţi deasupra dispozitivului de redare DVD portabil obiecte ce conţin lichide, cum sunt vazele.

Nu aşezaţi deasupra dispozitivului de redare DVD portabil surse de căldură cum sunt lumânările.

Observaţie: Există pericol de explozie dacă bateriile nu sunt schimbate în mod corect. Înlocuieşte-le cu baterii de acelaşi tip sau echivalente. Avertisment: Acumulatorii (acumulatori, baterii sau pachet de acumulatori) nu trebuie expuşi la o căldură excesivă, cum sunt lumina solară, flăcările sau surse similare. Avertisment: Pentru a reduce riscul de incendii sau descărcări electrice, nu expuneţi aparatul la ploaie sau la umezeală. Acest aparat nu trebuie expus la picături sau stropi de apă şi nu trebuie aşezate deasupra obiecte care con ţin lichide, cum sunt vazele. Avertizare: Utilizaţi doar accesoriile specificate şi prevăzute de fabricant. Dispozitivul de redare DVD portabil include un adaptor CA; adaptorul CA se utilizează ca dispozitiv de deconectare; prin urmare, respectivul dispozitiv de deconectare trebuie să rămână funcţional în orice moment.

Curăţarea Scoateţi ÎNTOTDEAUNA din priză dispozitivul de redare DVD portabil înainte de a-l curăţa. Nu utilizaţi produse de curăţat lichide sau aerosoli. Curăţaţi dispozitivul de redare DVD portabil cu o cârpă moale şi umedă (nu udă).

Ventilaţie Renurile şi deschizăturile dispozitivului de redare DVD portabil sunt pentru ventilaţie. Nu le

acoperiţi sau nu le blocaţi, deoarece puteţi cauza o supraîncălzire. Nu lăsaţi NICIODATĂ copiii să introducă obiecte în orificii sau renuri.

Întreţinere Acest dispozitiv de redare DVD portabil nu conţine piese pe care utilizatorul să le poată repara. Solicitaţi realizarea întreţinerii de către un personal calificat. Consultaţi vânzătorul dacă aveţi vreo îndoială în privinţa instalării, funcţionării sau

siguranţei acestei unităţi. Casarea acumulatorilor

Asiguraţi-vă că aruncaţi acumulatorii într-un mod sigur. Nu casaţi acumulatorii niciodată aruncându-i în foc sau împreună cu alte resturi menajere. Consultaţi autoritatea locală în ceea ce priveşte normativa deşeurilor.

Acest simbol indică faptul că produsul include o izolare dublă între alimentare şi părţile accesibile utilizatorului. Pentru întreţinere, utilizaţi doar piese de schimb identice. AVERTIZARE: Pentru a reduce riscul de incendii sau descărcări electrice, nu expuneţi aparatul la ploaie sau cabluri.

Casarea corectă a produsului. Această marcă indică faptul că produsul nu trebuie casat împreună cu alte resturi menajere în Uniunea Europeană. Pentru a evita daunele produse mediului sau sănătăţii umane de eliminarea necontrolată a deşeurilor, reciclaţi-l în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale. Pentru a returna dispozitivul dumneavoastră uzat, utilizaţi sistemele de returnare sau ridicare sau contactaţi magazinul de la care aţi achiziţionat produsul. Acolo pot ridica produsul pentru o reciclare sigură pentru mediul înconjurător.

Avertizare: Dispozitivul de memorie USB trebuie conectat direct la unitate. Nu trebuie utilizat un cablu de extensie USB pentru a evita problemele legate de transferul informaţiilor şi pentru a reduce interferenţele.

Avertizare specială Pe ecranul LCD pot apărea anumite puncte strălucitoare sau puncte întunecate. Este un fenomen normal la tehnologia de ecran de matrice activ şi nu înseamnă neapărat că este vorba despre un defect sau o avarie. Nu încerca ţi niciodată să reparaţi aparatul personal. În caz de defectare sau avarie mecanică, opriţi imediat aparatul şi comunicaţi acest lucru companiei noastre sau distribuitorului corespunzător. Ecranul este format din multe componente electronice de precizie. Dacă îl demontaţi sau modificaţi l-aţi putea defecta sau sparge.

Telecomanda

9101112

1

2

3

Preg�tirea telecomenziiAşază telecomanda pe o suprafaţă plană şi introdu bateria rotundă inclusă după cum urmează:

13 14

15161718

4 5678

1. Apasă butonul spre stânga.2. Scoate compartimentul pentru baterii. 3. Introdu bateria în receptacul.

Asigură-te că respecţi polaritatea conform marcajul din interiorul compartimentului.

4. Introdu receptaculul în telecomandă. 2

CR2025

1

1. A-B Repeat (Repetare A-B)Apăsând 1 dată: fixează A. Apăsândde 2 ori: fixează B. Apăsând de 3 ori: dezactivează funcţia. 2. Prog/Repeat (Prog/Repetare) Apăsând scurt: Modul repetare. Apăsând îndelung (2 secunde): Modul program DVD. 3. Taste numerice 0-9 4. Setup (Configurare) Deschide meniul de configurare 5. GOTO (mergi la) Merge la un anumit moment 6. FWD (Avansare) 7. Urm�torul Capitolul sau fişierul următor 8. Precedent Capitolul sau fişierul anterior 9. SOURCE (Sursa) Selectarea modului de intrare 10. Display (Vizualizare) Vizualizarea informaţiilor detaliate din fişierul sau discul actual

11. Angle/Audio (Unghi/Audio)Apăsând scurt: Schimbă modul audio (dacă sunt mai multe moduri disponibile) Apăsând prelung (2 secunde): Schimbă unghiul (dacă sunt mai multe moduri disponibile) 12. Title/Subtitle (Titluri/Subtitr�ri) Apăsând scurt: Schimbă la modul subtitrări (dacă sunt subtitrări disponibile) Apăsând prelung (2 secunde): Meniul de Titluri al DVD-ului 13. MENIU/ZOOM Apăsând scurt: Activează zoom-ul Apăsând prelung (2 secunde): Tasta meniului pentru Meniul DVD-ului 14. STOP/SLOW (Oprire/Mi�care lent�) Apăsând scurt: Oprire Apăsând prelung (2 secunde): Mişcare lentă 15. Taste de direc�ie ( ) 16. REW (Derulare înapoi) 17. ENTER (INTRO) Pentru a confirma şi introduce opţiuni sau reproduce fişiere 18. Play/Pause (Redare/Pauz�)

Informa�ii despre acumulator Tipul acumulatorului: 1x CR2025, 3 V Viaţa utilă: aproximativ 1 an (în condiţii normale de utilizare şi la temperatura ambientului)

Utilizarea telecomenzii Pentru a utiliza telecomanda, orientaţi-o spre unitatea principală. Telecomanda funcţionează mai bine la o distanţă mai mică de 5 m cu un unghi de până la 30º faţă de partea din faţă a unităţii. Nu trebuie să existe niciun obstacol între telecomandă şi senzorul de infraroşii. Nu lăsaţi telecomanda sub lumina solară directă. Dacă telecomanda nu funcţionează, inclusiv atunci când se utilizează aproape de dispozitivul de redare, schimbaţi acumulatorul. Observa�ii despre acumulatori Dacă telecomanda nu este utilizată mult timp, scoateţi acumulatorii din compartiment. Nu încălziţi acumulatorii şi nu-i aruncaţi în foc. Nu demontaţi, deformaţi sau modificaţi acumulatorii.

Descrierea ecranului

1

2

3

4

5

Ecran LCD

Sursă

Meniu

Mutare ( , , , )

OK

6

7

8

9

10

11

ON/OFF (Pornit/Oprit)

Priză de curent CC 12V (sursă de alimentare)

- Căşti

Ieşire AV

Port USB

6

7

8

9

OK10

11

1 2 4 5 3

VOL+ / VOL-

(RO)

ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 14-15ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 14-15 7/8/10 11:02:36 AM7/8/10 11:02:36 AM

Page 9: my DVD 4 auto · Advertencia: Las pilas (pilas, baterías o paquete de pilas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares. Advertencia: Para reducir
Page 10: my DVD 4 auto · Advertencia: Las pilas (pilas, baterías o paquete de pilas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares. Advertencia: Para reducir

18 19

Για τη διασφάλιση της δικής σας ασφάλειας και των άλλων, διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. Διαβάστε όλες τις πληροφορίες ασφαλείας προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Συμβουλές ασφαλείας. Τα καλώδια πρέπει να τοποθετούνται έτσι ώστε να μην υπάρχει πιθανότητα να τα πατήσετε ή να μαγκώσουν σε αντικείμενα που τοποθετούνται δίπλα σε αυτά. Μην χρησιμοποιείτε τη φορητή συσκευή αναπαραγωγής DVD υπό συνθήκες υγρασίας. Μην επιτρέπετε να βραχεί η φορητή συσκευή αναπαραγωγής DVD. Μην εκτίθεται τη φορητή συσκευή αναπαραγωγής DVD σε βροχή ή σταγόνες νερού. Μην τοποθετείτε πάνω στη φορητή συσκευή αναπαραγωγής DVD αντικείμενα που περιέχουν υγρά, όπως βάζα. Μην τοποθετείτε πάνω στη φορητή συσκευή αναπαραγωγής DVD πηγές θερμότητας, όπως κεριά.

Προειδοποίηση: Εάν οι μπαταρίες δεν αλλαχθούν με το σωστό τρόπο, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Να αντικαθίστανται μόνο με μπαταρίες του ίδιου τύπου ή παρόμοιες. Προειδοποίηση: Οι μπαταρίες (μπαταρίες ή πακέτο μπαταριών) δεν πρέπει να εκτίθενται σε υπερβολική θερμότητα, όπως τις ακτίνες ηλίου, τη φωτιά ή παρόμοια πηγή. Προειδοποίηση: Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκτίθεται αυτή τη συσκευή στη βροχή ή την υγρασία. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να εκτίθεται σε βροχή ή σταγόνες νερού ούτε να τοποθετούνται αντικείμενα που περιέχουν υγρά, όπως βάζα. Προειδοποίηση: Χρησιμοποιείτε μόνο πρόσθετα εξαρτήματα/αξεσουάρ πουκαθορίζονται από τον κατασκευαστή. Η φορητή συσκευή αναπαραγωγής DVD περιλαμβάνει έναν μετασχηματιστή CA. Ο μετασχηματιστής CA χρησιμοποιείται ωςμέσο αποσύνδεσης. Γι' αυτόν το λόγο, το εν λόγω μέσο πρέπει πάντα να λειτουργεί.

Καθαρισμός: ΠΑΝΤΑ να αποσυνδέετε τη φορητή συσκευή αναπαραγωγής DVD προτού τον καθαρισμό. Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά σε υγρή μορφή ή ψεκασμού. Καθαρίστε τη φορητή συσκευή αναπαραγωγής DVD με ένα απαλό και υγρό πανί (όχι βρεγμένο).

Οδηγίες ασφαλείας

Η ασφάλεια είναι σημαντική

ΠΡΟΣΟΧΗΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ

ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ

Αερισμός Οι σχισμές και οι οπές της φορητής συσκευής αναπαραγωγής DVD είναι για τον αερισμόΜην φράσσετε ή καλύπτετε τις οπές αερισμού, μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση.

ΠΟΤΕ μην αφήνετε τα παιδιά να εισάγουν αντικείμενα στις σχισμές ή τις οπές. Συντήρηση

Αυτή η φορητή συσκευή αναπαραγωγής DVD δεν περιλαμβάνει κομμάτια που μπορεί να επισκευάσει ο χρήστης.

Αναθέστε τη συντήρηση σε εξειδικευμένο προσωπικό. Ρωτήστε τον πωλητή σας για τυχόν απορίες σε σχέση με τον αερισμό, τη λειτουργία ή την ασφάλεια αυτής της μονάδας.

Απόρριψη μπαταριών Απορρίψτε τις μπαταρίες με ασφαλές τρόπο. Ποτέ μην τις πετάτε στη φωτιά ή μαζί με άλλα οικιακά υπολείμματα. Ρωτήστε στην τοπική αυτοδιοίκηση για τον κανονισμό περί υπολειμμάτων. Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το προϊόν διαθέτει διπλή απομόνωση ανάμεσα στο ηλεκτρικό ρεύμα και τα προσβάσιμα μέρη στον χρήστη. Για τη συντήρηση, χρησιμοποιείτε μόνο πανομοιότυπα ανταλλακτικά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκτίθεται τη συσκευή αυτή στη βροχή ή την υγρασία. Σωστή απόρριψη του προϊόντος. Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να γίνει απόρριψη του προϊόντος με άλλα οικιακά υπολείμματα σε ολόκληρη την ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν μόλυνση του περιβάλλοντος ή της ανθρώπινης υγείας λόγω μη ελεγχόμενης απόρριψης υπολειμμάτων, ανακυκλώστε υπεύθυνα για την προώθηση της διαρκούς επαναχρησιμοποίησης υλικών πόρων. Για την επιστροφή χρησιμοποιημένων συσκευών, χρησιμοποιείστε τα προγράμματα επιστροφής ή περισυλλογής, ή επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν. Εκεί μπορεί να παραλάβουν το προϊόν για μια ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση.

Προειδοποίηση: Η συσκευή μνήμης USB πρέπει να συνδεθεί απευθείας στη μονάδα. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται καλώδιο επέκτασης USB, για να αποφεύγετε προβλήματα στη μεταφορά πληροφοριών και να μειώνετε τις παρεμβολές.

Ειδική προειδοποίηση

Στην οθόνη LCD εμφανίζονται κάποιες φωτεινές ή σκοτεινές κουκκίδες. Είναι φυσιολογικό φαινόμενο στην τεχνολογία οθόνης ενεργού μήτρας και δεν σημαίνει απαραίτητα ότι πρόκειται για ελάττωμα ή βλάβη. Ποτέ μην προσπαθείτε να επιδιορθώσετε μόνοι σας τη συσκευή. Σε περίπτωση βλάβης ή μηχανικού ελαττώματος, παρακαλούμε να σβήσετε αμέσως τη συσκευή και να επικοινωνήσετε με την εταιρεία μας ή τον ανάλογο προμηθευτή. Η οθόνη αποτελείται από πολλά ηλεκτρονικά εξαρτήματα ακριβείας. Αν την αποσυναρμολογήσετε ή την τροποποιήσετε μπορεί να προκληθεί βλάβη ή να σπάσει.

Τηλεχειριστήριο

9101112

1

2

3

Προετοιμασία του τηλεχειριστηρίουΤοποθετήστε το τηλεχειριστήριο πάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια και εισάγετε τη μπαταρία κουμπί που περιλαμβάνεται με τον εξής τρόπο:

13 14

15161718

4 5678

1. Πατήστε το κουμπί προς τα αριστερά.2. Βγάλτε τη θήκη της μπαταρίας. 3. Τοποθετήστε τη μπαταρία στην υποδοχή. Βεβαιωθείτε για τη σωστή πολικότητα σύμφωνα με τα σύμβολα στο εσωτερικό της θήκης.

4. Εισάγετε την υποδοχή στο τηλεχειριστήριο. 2

CR2025

1

1. A-B Repeat (Επανάληψη A-B)Πατώντας 1 φορά: σταθεροποιείται το A. Πατώντας 2 φορές: σταθεροποιείται το B. Πατώντας 3 φορές: απενεργοποιείται η λειτουργία. 2. Prog/Repeat (Προγρ./Επανάληψη) Πατώντας ελάχιστα: Κατάσταση επανάληψης. Πατώντας για κάποιο χρονικό διάστημα (2 δευτ): Κατάσταση προγραμματισμού DVD. 3. Πλήκτρα αριθμών 0-9 4. Setup (Ρύθμιση) Ανοίγει το μενού της ρύθμισης 5. GOTO (πηγαίνετε στο) Πηγαίνετε σε μια συγκεκριμένη στιγμή 6. FWD (Προώθηση) 7. Επόμενο Επόμενο κεφάλαιο ή αρχείο 8. Προηγούμενο Προηγούμενο κεφάλαιο ή αρχείο 9. SOURCE (Πηγή)

11. Angle/Audio (Γωνία/Ήχος)Πατώντας ελάχιστα: Αλλάζει την κατάσταση ήχου (αν υπάρχουν διαφορετικοί διαθέσιμοι τρόποι λειτουργίας) Πατώντας για κάποιο χρονικό διάστημα (2 δευτ.):Αλλάζει η γωνία (αν υπάρχουν διαφορετικοί διαθέσιμοι τρόποι λειτουργίας) 12. Title/Subtitle (Τίτλοι/Υπότιτλοι) Πατώντας ελάχιστα: Αλλάζει στην κατάσταση υποτίτλων (αν υπάρχουν διαθέσιμοι υπότιτλοι) Πατώντας για κάποιο χρονικό διάστημα (2 δευτ.):Μενού τίτλων του DVD 13. ΜΕΝΟΥ/ΜΕΓΕΘΥΝΣΗ Πατώντας ελάχιστα: Ενεργοποιείται η μεγέθυνσηΠατώντας για κάποιο χρονικό διάστημα (2 δευτ.):Πλήκτρο μενού για το Μενού του DVD 14. STOP/SLOW (Σταμάτημα/Αργή κίνηση) Πατώντας ελάχιστα:Σταμάτημα Πατώντας για κάποιο χρονικό διάστημα (2 δευτ.):Αργή κίνηση 15. Πλήκτρα κατεύθυνσης ( ) 16. REW (Επαναφορά) 17. ENTER (ΕΙΣΑΓΩΓΗ) Για την επιβεβαίωση και εισαγωγή επιλογών ή αναπαραγωγή αρχείων 18. Play/Pause (Αναπαραγωγή/Διακοπή)

Πληροφορίες για τη μπαταρία Είδος μπαταρίας: 1x CR2025, 3 V Διάρκεια ζωής: περίπου 1 χρόνος (υπό κανονικές συνθήκες χρήσης και θερμοκρασίας περιβάλλοντος)

Χρήση του τηλεχειριστηρίου Για τη χρήση του τηλεχειριστηρίου, να το κατευθύνετε προς την κύρια μονάδα. Το τηλεχειριστήριο λειτουργεί καλύτερα σε μια απόσταση κάτω από 5 μ και με γωνία από έως 30º σε σχέση με το μπροστινό μέρος της μονάδας. Δεν πρέπει να υπάρχει κανένα εμπόδιο ανάμεσα στο τηλεχειριστήριο και τον αισθητήρα των υπερύθρων. Μην αφήνετε τοτηλεχειριστήριο κάτω από άμεσο ηλιακό φως. Αν το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί, ακόμη και όταν χρησιμοποιείται κοντά στη συσκευή αναπαραγωγής, αλλάξτε τη μπαταρία. Σημειώσεις σχετικά με τις μπαταρίες Αν δεν χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο για μεγάλη χρονική περίοδο, βγάλτε τις μπαταρίες από τη θήκη. Μην θερμαίνετε τις μπαταρίες και μην τις πετάτε στη φωτιά. Μην αποσυναρμολογείτε, παραμορφώνετε ή τροποποιείτε τις μπαταρίες.

Περιγραφή της οθόνης

1

2

3

4

5

Οθόνη LCD

Πηγή

Μενού

Κίνηση ( , , , )

OK

6

7

8

9

10

11

ON/OFF (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση) Είσοδος ηλεκτρικού ρεύματος CC 12V (καλώδιο ηλεκτρικού ρεύματος)

Ακουστικά

Έξοδος AV

Θύρα USB

6

7

8

9

OK10

11

1 2 4 5 3

VOL+ / VOL-

(GR)

ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 18-19ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 18-19 7/8/10 11:02:39 AM7/8/10 11:02:39 AM

Page 11: my DVD 4 auto · Advertencia: Las pilas (pilas, baterías o paquete de pilas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares. Advertencia: Para reducir

20 21

为了保障您和他人的安全,使用产品前请仔细阅读安全说明。

请把此资料保存好以便查询。使用产品前请仔细阅读所有安全信息。 安全注意事项。

电线放置处的附近不要有会压到或掐到它的物体。勿在潮湿环境中使用便携 DVD 播放器。勿让便携 DVD 播放器被水淋湿。勿把便携 DVD 播放器放在滴水或溅水的地方。勿在便携 DVD 播放器上放置含有液体的物品比如花瓶。勿把便携 DVD 播放器放在热源比如蜡烛的上面。

提示:干电池更换不正确存在爆炸的危险。只能用同类型或相等的干电池进行更换。警告:电池(干电池、蓄电池、电池组)不能放在温度高的地方,比如阳光下、火或类似的物体旁。警告:为了减少失火和触电的危险,请勿把此产品放在雨中或潮湿处。此产品不能放在滴水或溅水的地方,不能在它上面放置含有液体的物品比如花瓶。警告:只能使用生产商说明和配备的配件/零件。便携 DVD 播放器包括一个 AC 适配器;AC 适配器用作断电装置,断电装置,因此必须随时都可获取。

清理:清理便携 DVD 播放器前必须先拔下电源插头。勿使用清洁液或气雾剂。用柔软和微湿(不要湿透)的抹布清理便携 DVD 播放器。

安全说明

安全非常重要

注意有触电危险 勿打开

通风便携 DVD 播放器的槽和开孔起通风的作用。勿盖住或堵住它们,否则会导致产品过热。勿让儿童往孔或槽里塞入任何物体。

保养此便携 DVD 播放器没有用户可以自行维修的配件。请专业技术人员进行产品的保养工作。如对产品的安装、运行和安全有任何疑问,请咨询您的销售商。

丢弃干电池请以安全的方式丢弃干电池。勿把干电池扔进火中或任何其它家庭垃圾中。请咨询当地政府对垃圾的规定。此符号表示产品在电源和用户能接触到的配件之间含有双重绝缘。进行保养时,只能使用相同的备用配件。警告:为了减少失火和触电的危险,请勿把此产品放在雨中或电线上。

产品正确的丢弃方式。此标记表示在欧盟范围内该产品不能和其它家庭垃圾一起丢弃。不受控制的垃圾丢弃会污染环境或损伤人体健康,因此请负责地回收此产品以推进对物质资源的可持续性再利用。请通过回收或收集系统回收您的废旧产品,或联系您购买此商品的商店。商店能以对环境安全的方式回收产品。

警告:USB 存储设备需正确地连上产品。勿使用 USB 连接线,以免影响信息传输,并可减少干扰。

特别提示

LCD 屏幕上可能会有亮点或暗点。这是液晶母板生产工艺中的正常现象,不属于产品质量问题或故障。请勿尝试自己维修产品。如出现机械性故障或失灵,请立即关闭产品并联系我们公司或相应的经销商。屏幕由许多精密电子原件组成。拆卸或改装会对它造成损伤或破坏。

屏幕描述

1

2

3

4

5

LCD 屏幕

信号源

菜单

移动 ( , , , )

OK

6

7

8

9

10

11

ON/OFF(打开/关闭)

DC 12V 输入插口(电源)

- 耳机AV 输出

USB 接口

6

7

8

9

OK

10

11

1 2 4 5 3

VOL+ / VOL-

(CN)遥控

9

10

1112

1

2

3

准备遥控把遥控放在平坦的表面上,按以下方式装入附带的 1 颗纽扣干电池:

13

14

1516

17

18

4

5678

1. 把按键向左边按。

2. 取出电池盒。

3. 把干电池装入小托盘里。必须遵照电池盒里标示的正负极方向。

4. 把小托盘推进遥控。2

CR2025

1

1. A-B Repeat(重复 A-B)按 1 次:定位 A。 按 2 次:定位B。按 3 次:退出此功能。2. Prog/Repeat(编制/重复)短暂地按一下:重复模式。按住(2 秒):DVD 编制模式3. 编号按键 0-94. Setup(设置)打开设置菜单5. GOTO(前往)前往一个特定点6. FWD(前进)7. 后下一个章节或文件8. 前前一个章节和文件9. SOURCE(信号源)选择输入模式10. Display(显示)显示文件或当前碟的详细信息

11. Angle/Audio(角度/音频)短暂地按一下:切换音频模式(如果有不同的可用模式)按住(2 秒):切换角度(如果有不同的可用模式)12. Title/Subtitle(标题/字幕)短暂地按一下:切换字幕模式(如果有可用的字幕)按住(2 秒):DVD 标题菜单13. MENU/ZOOM短暂地按一下:开启 zoom 按住(2 秒):menu 键用于启动 DVD 菜单14. STOP/SLOW(停止/慢镜头)短暂地按一下:停止按住(2 秒):慢镜头15. 方向键 ( )16. REW(倒退)17. ENTER(输入)用于确定和输入选项或播放文件18. Play/Pause(播放/暂停)

干电池信息干电池类型:1x CR2025, 3 V 使用寿命:大约 1 年(常规的使用和环境温度下)

遥控的使用使用遥控时把它对准产品。遥控在 5 米内和与产品正面成 30º 角时能获得更好的效果。遥控和红外线感应器之间不能有任何障碍物。勿把遥控放在阳光直射处。如果遥控不运行,即使放在播放器附近也不运行,请更换干电池。

干电池说明如长时间内不使用遥控,请

将干电池从电池盒中取出。勿给干电池加热或扔进火中。勿拆开、压挤或改装干电池。

ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 20-21ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 20-21 7/8/10 11:02:40 AM7/8/10 11:02:40 AM

Page 12: my DVD 4 auto · Advertencia: Las pilas (pilas, baterías o paquete de pilas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares. Advertencia: Para reducir
Page 13: my DVD 4 auto · Advertencia: Las pilas (pilas, baterías o paquete de pilas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares. Advertencia: Para reducir

(ES) Guardar esta información para futuras referencias.(GB) Please retain this information for future reference.(FR) Renseignements à conserver.(DE) Hebe alle Informationen für zukünftige Kommunikation auf.(IT) Istruzioni da conservare.(PT) Guarde esta informação para futuras referências.

(RO) Păstraţi această informaţie pentru viitoare referinţe.(TR) Bu bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz.(GR) Κρατήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση.(CN) 把此说明保存好以备日后查阅。

(AR) حافظ على هذه المعلومات كمرجع في المستقبل.

ref: 49145/ 50031- 290610

Imaginarium, S.A.Plataforma LogísticaPLA-ZA, C./ Osca, nº450197 Zaragoza - EspañaCIF A-50524727

my DVD 4 auto

ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 24ITS_49145-50031_my DVD 4 Auto_IM.indd 24 7/8/10 11:02:44 AM7/8/10 11:02:44 AM