multÍmetro digital tipo pinza modelo: 72-7222 · directa 0,5 v ~ 0,8 v 600 vp diodo y continuidad...
TRANSCRIPT
1
MULTÍMETRO DIGITAL TIPO PINZAModelo: 72-7222
2
Este multímetro está diseñado para cumplir con las normas IEC61010-1, 61010-2-032 y 61010-2-033, Grado de contaminación 2, Categoría de medición (CAT II 600V, CAT III 300V) y doble aislamiento.• No utilice el multímetro ni use cables de prueba si están dañados, o si el
multímetro no funciona correctamente. • No hay piezas del producto que puedan ser reparadas por el usuario. Envíe
cualquier reparación al personal de mantenimiento cualificado.• No aplique tensión entre los terminales COM y OHM, mientras esté en el estado
de medición de resistencia.• No mida la corriente con los cables de prueba insertados en los terminales de
tensión u OHM.• Para evitar descargas eléctricas y lesiones personales, no intente medir una
tensión superior a 600 V CA / CC, aunque puedan obtenerse las lecturas.• No exponga el instrumento a la luz solar directa, temperatura extrema o humedad.• Antes de medir la corriente, verifique los fusibles y apague el circuito antes de
conectar el multímetro al circuito.• Desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores de
alta tensión antes de probar la continuidad, el diodo, la resistencia, la capacitancia o la corriente.
• No use el multímetro alrededor de gases o vapores explosivos.• Al utilizar los cables de prueba, mantenga los dedos detrás de las protecciones
para los dedos.• Retire los cables de prueba del multímetro antes de abrir la caja del multímetro
o la tapa de la batería.• Nunca opere el multímetro con la tapa retirada o la puerta de la batería abierta.• Use solo los cables de prueba suministrados; de lo contrario, la protección puede
verse afectada.• Los conjuntos de sondas para las mediciones de red deben clasificarse como
apropiados para la categoría de medición III de acuerdo con la norma IEC 61010-031, y deben tener un RÉGIMEN de tensión que sea como mínimo la tensión del circuito a medir.
• Reemplace las baterías tan pronto como aparezca el indicador de batería baja en la pantalla.
• Quite las pilas agotadas del multímetro o si no va a utilizarlo durante un tiempo prolongado.
• Nunca mezcle baterías viejas y nuevas, o diferentes tipos de baterías.• Nunca arroje las baterías al fuego ni intente recargar baterías normales.• Antes de reemplazar la batería, apague el multímetro y desconecte todas las
sondas de prueba.• Para prolongar la duración de la batería, apague el multímetro después de su uso.
INFORMACIÓN DE SEGURIDADLea estas instrucciones detenidamente antes de usar y consérvelas para futuras consultas.
CONTENIDOS• Multímetro digital• Caja con cremallera• Manual de usuario• Cables de prueba• Dos baterías AAA de 1,5 V• Sonda de temperatura de contacto de punto
3
GUÍA DE SÍMBOLOS
Corriente alterna (CA)CC (corriente continua)CC o CA
Puesta a tierra
Doble aislamiento
Advertencia
Batería bajaTimbre para comprobación de continuidadDiodoFusiblePrueba de capacitancia
Cumple con las directivas de la Unión Europea
FUNCIONES
1. Terminales de entrada2. Pantalla LCD3. Botones de función x 34. Selector de rango5. Disparador: presione y suelte el disparador
para abrir y cerrar la mordaza del detector.6. Protector de manos: protege las manos de
las partes peligrosas.7. Mordaza del detector: diseñada para captar
la corriente de CA y CC que fluye a través del conductor.
4
PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO• Temperatura de funcionamiento: 23 °C ± 5 °C• Humedad relativa < 75 %.• Coeficiente de temperatura: 0,1 × (precisión especificada)/1 °C
RANGO AUTOMÁTICO DE TENSIÓN CC
Rango Resolución Precisión Protección contra sobrecarga
200,0 mV 0,1 mV ±(0,8 %+3)
600 V rms
2,000 V 1 mV
± (0,8 %+1)20,00 V 10 mV
200,0 V 100 mV
600 V 1 V ±(1 %+3)
Nota: La impedancia de entrada es 10 MΩ.
RANGO AUTOMÁTICO DE TENSIÓN CA
Rango Resolución Precisión Protección contra sobrecarga
2,000 V 1 mV
±(1.2 %+5)600 V rms
20,00 V 10 mV
200,0 V 100 mV
600 V 1 V ±(1,5 %+5)
Notas:• Impedancia de entrada: 10 MΩ // <100 pF• Respuesta de frecuencia: 40 Hz ~ 1 kHz• Se visualiza el valor efectivo de la onda sinusoidal (respuesta de valor medio)• Para ajustar la lectura de acuerdo con el valor efectivo
RESISTENCIA
Rango Resolución Precisión Protección contra sobrecarga
200,0 Ω 100 mΩ ±(1,2 % + 2)
600 Vp
2,000 kΩ 1 Ω
±(1 %+2)20,00 kΩ 10 Ω
200,0 kΩ 100 Ω
2,000 MΩ 1 kΩ ±(1,2 % + 2)
20,00 MΩ 10 kΩ ±(1,5 % + 2)
Nota: La impedancia de entrada es 10 MΩ.
5
Rango Resolución Precisión Protección contra sobrecarga
1 mVMuestra la caída
aproximada de la tensión directa 0,5 V ~ 0,8 V
600 Vp
DIODO Y CONTINUIDAD
Nota: La tensión del circuito abierto es de aproximadamente 1,48 V.
Rango Resolución Precisión Protección contra sobrecarga
100 mΩ Cuando ≤50 Ω, suena el timbre. 600 Vp
Notas:• La tensión del circuito abierto es de aproximadamente 0,45 V.• El timbre puede sonar cuando la resistencia de un circuito bajo prueba se
encuentra entre 50 Ω y 120 Ω.• El timbre no suena cuando la resistencia de un circuito bajo prueba es superior
a 120 Ω.
Rango Resolución Precisión Protección contra sobrecarga
-40 oC~1000 oC 1 oC
-40~0 °C
±(3 %+9)
600 VP
0~400 °C:±(1 %+7)
400~1000 °C:(2 %+10)
-40 oF~1832 oF 1 oF
-40~32 °F:(3 %+10)
32 °F~752 °F:±(1 %+8)
752 °F~1832 °F:(2 %+18)
TEMPERATURA
RANGO AUTOMÁTICO DE CORRIENTE CA
Rango Resolución Precisión Frecuencia de respuesta
Protección contra
sobrecarga2,000 A 0,001 A ±(4 % + 30) ≤1A
50 Hz~60 Hz 400 A rms
±( 3 %+12)20,00 A 0,01 A ±( 3 %+12)
≤4 A±(2 %+8)
200,0 A 0,1 A ±(1,5 %+5)400 A 1 A ±(1 %+9)
• Se visualiza el valor efectivo de la onda sinusoidal (respuesta de valor medio)
6
Medición de tensión de CA Advertencia• Para evitar daños en el multímetro o riesgo de lesiones personales, no intente
medir más de 600V.• Los rangos de tensión de CA son 2,000 V, 20,00 V, 200,0 V y 600 V.• Para medir la tensión de CC, realice los pasos siguientes:
1. Inserte el cable de prueba rojo en el terminal Hz Duty% y el cable de prueba negro en el terminal COM .
2. Gire el selector de rango a V~ 3. Conecte las sondas de prueba al objeto
que se está midiendo. 4. El valor medido se muestra en la pantalla.
Nota:• En cada rango, el multímetro tiene una
impedancia de entrada de 10 mW. Este efecto de carga puede ocasionar errores de medición en circuitos de alta impedancia. Si la impedancia del circuito es inferior o igual a 10 kΩ, el error es irrelevante (0,1 % o menos).
• Cuando se haya completado la medición dde la tensión de CA, desconecte los cables de prueba del circuito bajo prueba y retírelos de los terminales de entrada.
FUNCIONAMIENTO
Medición de tensión CC Advertencia• Para evitar daños en el multímetro o riesgo de lesiones personales, no intente
medir más de 600V.• Los rangos de tensión de CC son 200,0 mV, 2.000 V, 20,00 V, 200,0 V y 600 V.• Para medir la tensión de CC, realice los pasos siguientes:
1. Inserte el cable de prueba rojo en el terminal Hz Duty% y el cable de prueba negro en el terminal COM .
2. Gire el selector de rango a 3. Conecte las sondas de prueba al objeto
que se está midiendo. 4. El valor medido se muestra en la pantalla.
Nota:• En cada rango, el multímetro tiene una
impedancia de entrada de 10 MΩ. Este efecto de carga puede ocasionar errores de medición en circuitos de alta impedancia. Si la impedancia del circuito es inferior o igual a 10 kΩ, el error es irrelevante (0,1 % o menos).
• Cuando se haya completado la medición de la tension de CC, desconecte los cables de prueba del circuito bajo prueba y retírelos de los terminales de entrada.
Rojo Negro
Rojo Negro
7
Medición de la resistencia Advertencia• Para evitar daños en el multímetro o en los dispositivos bajo prueba, desconecte
la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión antes de medir la resistencia. Los rangos de resistencia son 200,0 Ω, 2,000 kΩ, 20,00 kΩ, 200 kΩ, 2,000 MΩ y 20,00 MΩ.
• Para medir la resistencia, realice los pasos siguientes:1. Inserte el cable de prueba rojo en el
terminal Hz Duty% y el cable de prueba negro en el terminal COM.
2. Gire el selector de rango a Ω. Presione SELECT (SELECCIONAR) para seleccionar el modo Ω.
3. Conecte las sondas de prueba al objeto que se está midiendo. El valor medido se muestra en la pantalla.
Notas:• Los cables de prueba pueden agregar 0,1 Ω a 0,3 Ω de error a la medición de
resistencia.• Para mediciones de alta resistencia (> 1 MΩ), normalmente se requieren varios
segundos para obtener una lectura estable.• Si la lectura con cables de prueba en cortocircuito no es de 0,5 Ω, verifique si
hay cables de prueba sueltos, si se ha seleccionado la función incorrecta o si la función de retención de datos está habilitada.
• La pantalla LCD muestra OL, que indica circuito abierto o que el valor de la resistencia probada es mayor que el rango máximo del multímetro.
• Eliminar el objeto bajo prueba de su circuito permitirá una medición más precisa.• Cuando se haya completado la medición de la resistencia, desconecte los cables
de prueba del circuito bajo prueba y retírelos de los terminales de entrada.
Prueba de diodos • Utilice el modo de prueba de diodo para comprobar los diodos, los transistores
y los dispositivos semiconductores. En el modo de prueba de diodos, se envía una corriente a través de la unión semiconductora y se mide la caída de tension a través de la unión.
• Para probar un diodo fuera de un circuito, realice los pasos siguientes,1. Inserte el cable de prueba rojo en el
terminal Hz Duty% y el cable de prueba negro en el terminal COM.
2. Gire el selector de rango a . Presione SELECT (SELECCIONAR) para pasar del modo de medición de diodo predeterminado al modo de medición de continuidad, si es necesario.
3. Para lecturas de caída de tension directa en cualquier componente de semiconductor, conecte la sonda de prueba roja al ánodo del componente y la sonda de prueba negra al cátodo.
Rojo Negro
Rojo Negro
8
Medición de continuidad • Para probar la continuidad, realice los pasos siguientes:
1. Inserte el cable de prueba rojo en el terminal Hz Duty% y el cable de prueba negro en el terminal COM.
2. Gire el selector de rango y presione el botón SELECT (SELECCIONAR) para elegir el modo de medición.
• El timbre sonará si la resistencia de un circuito bajo prueba es menor que 50 Ω.
• El timbre puede sonar si la resistencia de un circuito bajo prueba está entre 50 Ω y 120 Ω.
• El timbre no suena cuando la resistencia de un circuito bajo prueba es superior a 120 Ω.
Nota: • El timbre suena una vez al presionar cualquier
botón en cualquier posición del selector de rango, excepto en las posiciones de 2/20 A si el botón es válido. Si el botón no es válido, no emite un pitido. En la posición del selector de rango de 2/2A, el timbre está configurado para no emitir un pitido.
• Aproximadamente un minuto antes de ingresar al modo de suspensión, el timbre pitará cinco veces. Inmediatamente antes de ingresar al modo de suspensión, el timbre emitirá un pitido largo.
Medición de temperatura • Los rangos de medición de temperatura son -40 °C
~ 1000 °C y -40 °F ~ 1832 °F.• Para medir la temperatura, conecte el multímetro
tal como se indica a continuación:1. Inserte la sonda de temperatura roja
en el terminal y la sonda de temperatura negra en el terminal COM.
2. Gire el selector de rango a °F °C y presione el botón SELECT (SELECCIONAR) para elegir el modo de medición.
Nota: • El multímetro muestra automáticamente el valor
de temperatura dentro del multímetro cuando no hay conexión de sonda de temperatura.
Notas:• En un circuito, un diodo en buen estado debe producir una lectura de caída de tensión
directa de 0,5 V a 0,8 V; sin embargo, la lectura de caída de tensión inversa puede variar dependiendo de la resistencia de otras vías entre las puntas de las sondas.
• La pantalla LCD mostrará OL indicando un circuito abierto o la conexión de polaridad incorrecta.
• La unidad del diodo es el voltio (V), que muestra las lecturas de caída de tensión directa.
• Para obtener una lectura más precisa, puede eliminar el objeto que se mide del circuito durante la medición.
• Cuando se haya completado la prueba de diodos, desconecte los cables de prueba del circuito bajo prueba y retírelos de los terminales de entrada.
Rojo Negro
Rojo Negro
9
Medición de corriente CA Advertencia• Para evitar descargas eléctricas, nunca mida la corriente mientras los cables
de prueba se insertan en los terminales de entrada. Nunca intente realizar una medición de corriente en circuito cuando la tensión del circuito abierto entre los terminales y la tierra sea superior a 600 V.
• Para medir la corriente, se debe hacer lo siguiente:1. Establezca el selector de rango en 2/20 A o 200/400 A2. Presione el disparador para abrir la mordaza del detector.3. Centre el conductor dentro de la mordaza del detector.
• El valor medido se muestra en la pantalla, es un valor efectivo de onda sinusoidal (respuesta de valor medio).
Nota:• Para obtener una lectura precisa, mida solo un conductor
en cada momento.• Cuando se haya completado la medición de corriente,
presione la palanca para abrir nuevamente la mordaza del transformador y retire la mordaza del conductor bajo prueba.
Modo de sueño Para conservar la vida útil de la batería, el multímetro se apaga automáticamente después de 15 minutos de inactividad.El multímetro se puede activar girando el selector de rango o presionando cualquier botón con las siguientes condiciones:
1. Si el multímetro se ajusta al modo de reposo mientras se encuentra en la función de temperatura, el multímetro no se puede activar girando el selector de rango a un rango de corriente de CA.
2. Si utiliza un botón de función para salir del modo de suspensión, solo se habilitarán los botones de función válidos para la posición del selector de rango.
3. La función de retención se cancelará si el multímetro se activa presionando el botón HOLD (RETENER).
• Para desactivar la función del modo de suspensión, presione y mantenga presionado el botón HOLD (RETENER) cuando encienda el multímetro
• El LCD muestra OL para indicar que el circuito sometido a prueba está abierto.• Cuando se haya completado la prueba de continuidad, desconecte los cables de
prueba del circuito bajo prueba y retírelos de los terminales de entrada.
10
Especificaciones
A. Especificaciones generales:Tensión máxima, incluyendo sobretensión transitoria entre cualquier terminal y tierra:
500 V rms.
Pantalla de polaridad automática: Pantalla LCD de 3 1/2 dígitos, pantalla máxima 1999
Sobrecarga: Se muestra OL o –OLL
Batería baja: Monitor
Velocidad de medición: Se actualiza 3 veces/segundo.
Desviación de medición: Cuando el conductor que se está midiendo no se coloca centralmente a través de las mordaza durante la medición de la corriente CA, producirá una desviación de la lectura del 1 %.
Tamaño máx. de la mordaza Diámetro de 28 mm (1,1 pulg.)
Tamaño máximo previsto del conductor: Diámetro de 26 mm (1,0 pulg.).
Potencia: 2 baterías de 1,5 V (AAA)
Duración de la batería: 150 horas en condiciones normales (baterías alcalinas)
Dimensiones (Al x An x L): 1,2 x 3,0 x 8,2 pulg.
Peso: Aproximadamente 260 g (batería incluida)
B. Restricciones ambientales:Altitud: En funcionamiento: 2000 m
En almacenamiento: 10 000 m
Temperatura y humedad: Funcionamiento: 0 oC ~ 30 oC (75 % de HR) 30 oC ~ 40 oC (70 % de HR) 40 oC ~ 50 oC (45 % de HR)
Almacenamiento: -20 oC ~ + 60 oC (75 % de HR)
11
MANTENIMIENTOLimpieza
• Limpie el multímetro con un paño limpio y suave.• No use productos químicos, abrasivos o disolventes que puedan dañar
el multímetro.• Limpie los terminales con un detergente suave, ya que la suciedad en los
terminales puede afectar las lecturas.
Sustitución de la batería
• Cuando el multímetro muestra el símbolo de batería baja, reemplace la batería inmediatamente para mantener el funcionamiento normal.
• Desconecte y retire todas las sondas de prueba de cualquier fuente con corriente y del multímetro.
• Abra la tapa trasera de la batería con un destornillador.
• Retire la batería vieja y coloque una nueva batería de 9 V en el soporte de la batería.
• Vuelva a colocar la tapa de la batería.
Tornillo
Batería
12
INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS PARA USUARIOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOSEstos símbolos indican que se requiere una recogida separada de residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) o baterías usadas. No deseche estos artículos con la basura doméstica general. Separado para el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de los materiales utilizados. Las baterías usadas pueden enviarse a cualquier punto de reciclaje de baterías de desecho que hay a disposición en la mayoría de comercios de baterías. Póngase en contacto con su organismo local para obtener detalles sobre los programas de reciclaje de baterías y WEEE disponibles en su área.
Fabricado en China. PR2 9PPRev. man 1.0