menú por: joaquín cardoso sofía cortina · 2020-01-20 · tisana frutal de frambuesa y cereza...

6
Menú por: Joaquín Cardoso Sofía Cortina

Upload: others

Post on 11-Mar-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Menú por:

Joaquín Cardoso

Sofía Cortina

AGUAS NATURALES

Natural Drinks

JUGO DE TEMPORADA

Seasonal juice.

AMANECER

Naranja, fresa, piña y canela.

Orange, strawberry, pineapple and cinnamon.

SORPRESA

Hierbabuena, pepino, chia y limón.

Peppermint, cucumber, chia and lemon.

CAFÉ

Coffee

Espresso

Americano

Cold brew

Cappuccino

Latte

Chai

Tea

CARNAVAL

Té verde con flores multicolores,

sabor a piña y fruta de la pasión.

Green tea, flower petals, pineapple and passion fruit.

ENGLISH BREAKFAST

Mezcla de tés negros puros con sabor

a malta y especias.

A blend of rich black teas with a hint of malt and

spices.

CHERRY FESTIVAL

Tisana frutal de frambuesa y cereza

negra.

Raspberry and black cherry tisane (herbal tea).

AGUA DE TEMPORADA

Seasonal water.

AGUA MINERAL PEÑAFIEL

355 ml / 12 Oz.

Peñafiel mineral water.

AGUA DE PIEDRA

650 ml / 22 Oz.

Mineral or natural water.

BEBIDAS

Leche / Milk:

Deslactosada / Lactose free Coco / Coconut Almendra / Almond

B E V E R A G E S

8:0

0 A

M -

1:0

0 P

M

DESAYUNOB R E A K F A S T

PANADERÍA

Pastries

Pan del día

Today´s pastry.

Galleta de Chocolate

Chocolate chip cookie.

Pan de plátano

Banana bread.

Brioche con mermelada casera de temporada

y mantequilla

Brioche with homemade seasonal jam and butter.

REPOSTERÍA

Desserts

Acelio

Profiterol de temporada.

Today’s profiterol.

Livia

Tarta de temporada con crema de vainilla.

Seasonal fruit tartelette with vanilla cream.

Anaan

Tarta de cítricos y miel de Yucatán.

Citrus tartelette with Yucatán’s honey.

Zoe

Mousse de guanábana y yogurth, lima y

crumble.

Soursop and yogurth mousse, Yucatan’s bergamot and

crumble.

Poema

Sabayón de chocolate y Xtabentún con frutas

locales.

Chocolate and Xtabentún sabayón with local fruits.

DULCE YUCATÁN Individual / Para

Compartir

Fruta local de temporada con granizado de

miel y granola hecha en casa.

Seasonal local fruit with honey granité and homemade

muesli.

UNA PAUSA

Pita tostada, hummus con aceituna

kalamata, pepino verde, cherry y cilantro.

Toasted flat bread, hummus with kalamata olive, green

cucumber, cherry and coriander.

ESTRELLAS, SOLO ESTRELLAS

Pan francés de brioche con platanitos

confitados.

Brioche french toast with bananas.

BESOS DE MIEL

Hot cakes con miel local y frutos rojos.

Pan cakes with local honey and berries.

SABOR DE VERANO

Pudding de chía, leche de coco y fruta de

temporada.

Chia and coconut pudding with seasonal fruit.

TE QUIERO VERDE

Pan campesino con aguacate, ensalada

verde, tomates cherry, chile serrano y

vinagreta de limón confitado.

Sourdough bread with avocado, green salad, cherry

tomatoes, serrano pepper and confit lemon vinaigrette.

*

*

*

8:0

0 A

M -

1:0

0 P

M

DESAYUNOB R E A K F A S T

DESEO

Ensalada de quinoa con aguacate,

betabel, calabaza local, calabaza

Italiana y puré de camote con ensalada

verde. Con huevo pochado $10 MXN.

Quinoa salad with avocado, beet roots, local and Italian

squash and mashed sweet potato with a green salad.

With poached egg $ 10 MXN.

TE EXTRAÑO, EXTRAÑO

Croissant de jamón de pechuga de pavo

ahumada con crema mascarpone de

espinacas, acompañado de ensalada verde.

Smoked turkey ham croissant with mascarpone and

spinach cream served with green salad.

NO ME OLVIDES

Sándwich de huevo revuelto con cebollín,

costra de queso de bola, aguacate,

tocino y ensalada verde en pan brioche.

Egg sandwich with ciboulette, cheese, bacon, avocado

and green salad.

TU MIRADA

Huevos estrellados montados en tortillas

bañados en salsa de frijol, ensalada

verde, aguacate y longaniza de

Valladolid.

Sunny-side up eggs on top of tortillas topped with beans

sauce, purslane, avocado, and longaniza from Valladolid.

EL ROMANCE DEL ROMESCO

Omelette de verduras de temporada con

salsa romesco de chiles locales y pepita

de calabaza.

Omelette with seasonal vegetables served with local

peppers romesco sauce and pumpkin seeds.

LOS ENAMORADOS

Huevos motuleños con jamón de pechuga de

pavo ahumada. Servidos con frijol,

chícharos, plátano macho y salsa de

tomate.

Motuleños style eggs with smoked turkey ham, beans,

peas, plantain and tomate sauce.

CHILAQUILES POR FAVOR

Tortillas fritas bañadas en salsa verde o

roja, con quesillo, aguacate, frijol,

crema, cebolla y cilantro.

A elegir: pollo, huevo o longaniza de

Valladolid.

Fried corn tortilla strips simmered with green or red sauce

topped with fresh cheese, avocado, beans, cream, onions

and coriander.

With your choice of: chicken, eggs or longaniza from

Valladolid.

Nuestros precios incluyen I.V.A Aceptamos tarjetas de débito y crédito. Visa, MasterCard y American Express./

All prices include taxes. All major debit and credit cards accepted. Visa, MasterCard and American Express.

A P

AR

TIR

DE

LA

1:0

0 P

M

ALMUERZO Y CENAL U N C H A N D D I N N E R

El consumir carnes, aves, mariscos, pescados o huevos crudos podría aumentar el riesgo de obtener una enfermedad, especialmente si tiene ciertas condiciones médicas./

MEMORIAS DE TI

Tzatziki de jocoque con crudités y pita.

Tzatziki, crudités and flat bread.

PLACERA

Tostadas con guacamole, jitomate,

nopales, ensalada verde, vinagreta de

orégano yucateco y queso fresco.

Mexican tostadas with guacamole, tomatoes, cactus,

green salad, Yucatecan oregano vinaigrette and fresh

cheese.

SILVESTRE

Tartar de NY con pimiento confitado y

aceite de chiles tatemados.

NY tartar with candied pepper and burnt chili oil.

MAKTUB

Ensalada de berenjena asada y hummus con

tabulé de semillas.

Grilled eggplant salad with hummus and tabbouleh.

TIRADITO CELESTÚN

Ceviche de pesca del día, leche de tigre

de coco, lima y chile xcatic.

Leche de tigre ceviche with coconut, bergamot and

xcatic pepper.

ABRAZOS DEL MAR

Pulpo a la plancha, aceituna kalamata,

naranja agria y cítricos.

Grilled octopus with kalamata olives, bergamot orange

and citrus.

EL CAMINO

Fusilli con crema de champiñones,

portobello y salsa macha.

Fusilli with mushroom cream, portobello and salsa

macha.

EL REGRESO

Camote rostizado, camarón de Progreso y

sikil pak de camarón.

Roasted sweet potato, shrimp from Progreso and shrimp

sikil pak.

TE ESPERÉ

Ensalada tipo salpicón de tataki de res

con rábano, nopales, cebolla morada,

cherry, panela asada y vinagreta de

chipotle.

“Salpicón” salad beef tataki with radish, cactus, purple

onion, cherry and roasted panela cheese with a chipotle

vinaigrette.

PAZ Y PLAYA

Pesca del día a la plancha

acompañada de romesco y verduras

de temporada salteadas.

Catch of the day with romesco and seasonal vegetables

TÚ Y YO

Corte de NY en chilmole con cebolla

encurtida, jocoque, rábano, cilantro y

tortillas a mano.

NY in chilmole sauce with pickled onion, jocoque, radish,

coriander and hand made tortillas.

.

*

IG: te__extrano__extrano

FB: Te Extraño, Extraño - Cocina Contemporánea

Lagalá 56:426, Mérida, Yucatán, México.

-Pero ¿En dónde estuviste

todo este tiempo? -le pregunté-.

-Esperándote. Bienvenido a casa,te extrañé.

Mi encuentro conmigo.T E , E .