medidor de illamento st-2550

3

Click here to load reader

Upload: carlos-ferreiro

Post on 30-Mar-2016

231 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Medidor de illamento ST-2550

TRANSCRIPT

Page 1: Medidor de illamento ST-2550

MEDIDOR DE AISLAMIENTO DIGITAL

ST-2550INSTRUCCIONES DE USO

1) Conexión puntas de PRUEBA2) Selector de fundones3) Ajuste a cero en ei rangoQ4) jSeíector de rangos5) Pulsador de operaciones6) 'Temporizador ÓN/OFF7) Display LCD

DIAGRAMA DE CONEXIONES

CONNECT DIAGRAM

tXJlIH o IWC l!Ém

CAT. II

/ U U U M

CHCITAL INÍVRATION TÍSTIA

- O

-0

1. INTRODUCCIONNOTAEste medidor ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con la nonnati^a lEC pubiicadón 348, (Safety Requirements for Electronic Measuring Apparatus). lEC-1010 (EN61010). Y otras normas estandars. Siga todas tas precauciones indicadas para disfrutar un trabajo seguro.

PRECAUCIONLEA LAS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE EMPEZAR A USAR i :l APARATO.

2. MEDIDAS DE SEGURIDADLea atentamente estas medidas de seguridad antes de empezar a usar el medidor. Use' el medidor tal como se espedfica en este manual de uso, de otro modo la protecdón que ofrece el medidor no es válida y podría perjudicarle.

Page 2: Medidor de illamento ST-2550

• Condiciones de trabajo:1) Uso en'interiores2) Instalaciones de categoría II3) Grado de polución 24) Altitud de hasta 2000m5) Humedad relativa de 80% max.6) Temperatura ambiental 0-40®C

• Simbologia

Protección de doble aislamiento o aislamiento reforzado

^ PRECAUCION. Riesgo de shock eléctrico

A PRECAUCION. Consulte el manual

Corriente alterna

r r ; Corriente directa

í 3. CARACTERISTICAS |• El aparato es un medidor con pantalla LCD para mediciones de aislamiento (MQ),

continuidad (Q) y voltaje AC.• El trabajo es instantáneo con el uso del botón de conexión. Para hacer mediciones

repetidas de MQ o Q, el medidor está provisto de un temporizador que al ser activado le permitirá realizar mediciones durante unos tres/cinco minutos.

• Un LEO rojo aparece para mediciones de aislamiento y continuidad.• Convertidor DC-DC de alta eficacia y precisión.• Puede ser usado colgado en el hombro lo que permite trabajar con las dos manos

libres para facilitar la medición.• Muy adecuado para mediciones de aislamiento en aplicaciones eléctricas

domésticas, líneas de distribución y instalación de potencia.

, 4. METODOS DE TRABAJO |

1) Test de,aislamiento;Primero compruebe que no exista voltaje en el circuito o componente a medir por el medidor de voltaje AC.PRECAUCION: trabaje sin voltaje en el circuito o componente a medir, de otra forma podría dañar el instrumento.Sitúe el selector de funciones en la posición MO, y el selector de rangos de voltaje en la posición adecuada (250V, 500V, 1000V). Conecte las puntas de prueba al circuito a medir (consuite e¡ diagrama de conexiones). Presione ei botón de conexión ON y iea el valor MQ directamenie.

2) Voltaje AC:Sitúe el selector de funciones en la posición ACV. Conecte las puntas de prueba al circuito a medir, pulse el botón de conexión ON, y lea la medición ACV directamente.

3) Test de continuidad:

Page 3: Medidor de illamento ST-2550

Sitúe el selector de funciones en la posición Q y escoja e! rango Q adecuado (20Q, 200a, 2kQ).Conecte las puntas de prueba en cortocircuito, pulse e! botón de conexión ON y ajuste el control de ajuste a cero a OQ. Conecte las puntas de test al circuito a medir y lea la medidón Q directamente.

4) TemporizadonEn rnediciones prolongadas, pulse simultáneamente el botón de conexión ON y e! temporizador, :le permitirá tomar mediciones durante unos cinco minutos. Para desactivar el botón temporizador presione el botón de desconexión OFF.

5) Chequeo de pifas:Cuando en e! display parezca la indicación “B”, significa que debe reemplazar ias püas, use unas pilas equivalentes a las originales y no mezcle pilas viejas con nuevas.

6) Precauciones:Durante ias mediciones MQ, no toque las puntas de prueba, ya que retienen el voltaje de las mediciones de voltaje (250, 500, o 1000 VCD).

5. ESPECIFICACIONES

DisplayMegohm

Test de voltaje Voltaje AC

Continuidad

TemporizadorVoltajeAlimentaciónDimensionesPesoAccesorios

LCD de 3 % dígitos, lectura máxima 1999 2dMa + /-1 .5% rdg+/-2dgt 200Mn +/- 2.5% rdg +/- 2 dgt 2b00MQ +/- 5.0% rdg +/- 3 dgt 2¡50V, 500V, 1000V DC +/- 10% d750V +A1.5% rdg+A2dgt l^pedancia de entrada lOMQ 9^20 Q +/-2% rdg +/-4 dgt 0-200 n +/-1.5% rdg +/- 2 dgt 0-2 KO +/-1.5% rdg +/- 2 dgt (Jíorriente de corto circuito 3mASeñal sonora por debajo de:los rangos de 20Q/200Q/2KQ (80/100/400)desconexión automática después de unos cinco minutos lEC-1010 categoría IIí .5V (SUM-3) x 6 pcs selladas, para evitar fugas. Jipo AA Jl 63(L) X 100(W) x 52(D) mm aproximadamente 430 g (pilas ¡nduidas) pilas, puntas de prueba, clips, estuche de trabajo, y manual de uso.

I 6. MANTENIMIENTO

• Can. de pilasCua,.Jo en e! display pSrezca la indicación “B”. significa que debe reemplazar las

püas, siga !as siguiente^linstrucciones:1. Desconecte las punt|s de prueba del aparato y apáguelo.2. Destornille el torntílc de ajuste de la tapa del compartimento d-- ■ ' '’üas y

retírela, reemplace las püa viejas por otras de nuevas equivalentes tipo .3. Volver a colocar la tapa y e! tomillo.