marzo 2003

108
Revista econmica de comercio internacional 3,50 E AO III - N” 17 - Marzo de 2003 8414090 225199 7 1 0 0 0

Upload: moneda-unica

Post on 23-Mar-2016

255 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Moneda Única número 17, marzo de 2003. La revista económica de negocio internacional.

TRANSCRIPT

Page 1: Marzo 2003

Revista económica de comercio internacional

3,50 EEAÑO III - Nº 17 - Marzo de 2003

84

14

09

02

25

19

9

71

00

0

Page 2: Marzo 2003
Page 3: Marzo 2003

3Marzo 2003 �

TRAS EL INFORMESOBRE LAREPÚBLICAMALTESA,

MONEDA ÚNICAANTICIPA EL SALTO

AL MERCADOIBEROAMERICANOCON UNA BREVE

PRESENTACIÓN DELESTADO MEXICANO

TRAS EL INFORMESOBRE LAREPÚBLICAMALTESA,

MONEDA ÚNICAANTICIPA EL SALTO

AL MERCADOIBEROAMERICANOCON UNA BREVE

PRESENTACIÓN DELESTADO MEXICANO

AApesar del conflicto con Irak, las pers-pectivas para 2003 son bastante opti-mistas para España. Teniendo encuenta, por supuesto, que un conflic-to bélico siempre conlleva un dramahumano e importantes consecuenciassobre la economía, sin embargo, laEncuesta sobre Perspectivas Empre-sariales en Europa y España para2003 revela que nuestro país se colo-ca en los primeros puestos en expec-tativas de empleo, cifra de negocio yventas en el mercado nacional.Además de ser el segundo en expor-taciones, tras Finlandia, y tercero eninversiones, después de Irlanda yGrecia. Los datos apuntan tambiénuna recuperación paulatina de lademanda interna y una mayor aporta-ción del sector exterior al crecimien-to del producto interior bruto.

De esta manera, el optimismo y laesperanza por un cambio en el rumboempresarial, y de la economíadoméstica en general, empañará elinicio de una guerra, que a pesar delclamor popular porque no acontezca,parece que está decidida a empezar.Así hubiese sido si no fuese por losdos reveses sufridos por EE.UU.: unoen el Consejo de Seguridad, y otro enlas manifestaciones de los últimosdías.

Lo que llama, por otro lado, laatención, es la pésima posición deAlemania. Diez de los dieciséis län-ders esperan un crecimiento negativode su cifra de negocio, y los otrosseis se sitúan también por debajo dela media europea. En definitiva, elgran coloso germano vuelve a apare-

cer como el freno de la economíaeuropea, con unas expectativaseconómicas muy pesimistas.

La verdad es que sorprenden todosestos datos, sobre todo su presentaciónen un momento tan decisivo a nivelinternacional, con una contienda enpuertas, en la que la ONU se estájugando su imagen a nivel mundial,como organismo que vela por resolverlas �discrepancias� evitando la violen-cia. Por su parte, España está decidida aapoyar este ataque contra Irak, a pesarde que las informaciones que elGobierno puede barajar son paramuchos insuficientes, y para nada deci-sivas e injustificadas para iniciar unaguerra de tal calibre. Ojalá España estétan bien como dicen, y no sean merosdatos que traten de desviar las voces ypancartas del NO A LA GUERRA.

Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación, su tratamiento informático o su transmisión por cualquier medio, sin permiso explicito y por escrito dela empresa editora. EUROEMPRESA EDITORIAL no comparte necesariamente las opiniones de artículos y entrevistas firmadas. Precio de ejemplar atrasado: 10 euros

STAFFDirector: José Terreros Andréu, [email protected] - Director Rel. Externas: Luis García San Miguel Sabater,[email protected] - Director Comercial: Ricardo Gimeno [email protected] - Redactora Jefe: Belén SolerDuque [email protected] Publicidad Grandes Cuentas: Anne Laure Romeuf, [email protected], Ana CrisPlato, [email protected] - Publicidad: ZAPA Promotions - Relaciones Externas: Juan Royo Abenia [email protected] - Secretaría: Marina Martínez - Redacción: [email protected], Carolina Iglesias, Beatriz Campillo,Cristina Lazaro, Alejandra Martínez, Silvia Martínez, Carmen Ara - Maquetación: Juan Antonio Cifuentes - Fotografía: Gabrie-la, Rafael Elgorriaga, Andrés Torralba - Ilustraciones: David Guirao - Suscripciones: [email protected] -Web: www.monedaunica.net - Traducción: Beatriz Campillo, Abenia & Marcén.

DIRECCIONESMADRID C/ Capitán Haya, 60, 2º - 28020 MADRID - BARCELONA - Gran Vía de las Cortes Catalanas, 617 - 08007 BARCELONA -VALENCIA - Pza. Alfonso el Magnánimo, 1, 1ª - 46003 VALENCIA - ZARAGOZA - Pº de la Independencia, 23, Ppal. dcha. - 50001 ZARAGOZAPRAGA - Praha 1, Vodickova 20/682, PSC 110 00, República Checa.

CORRESPONSALESRep. Checa: Eva Hrozková - PRAGA � Eslovaquia: Zlata Mederos - BRATISLAVA � Portugal: Rosa Soria - LISBOA � Eslovenia: SimónTecco - LIUBLIANA � Letonia: Eldar Mamedov - RIGA � Estonia: Jorge Hernández - TALLINN � Ucrania y Rusia: Olena Kyryllova - KIEV

EDITA:Grupo EuroempresaEuroempresa Editorial, S.L.C/Capitán Haya, 6028020 [email protected]éfono: 902 014 315Fax: 902 014 535Teléfono Internacional:003497 630 10 56

Depósito legal: M-37931-2001ISSN: 1579-4660

62-69

Belén Soler DuqueREDACTORA JEFE

Page 4: Marzo 2003

S U M A R I OLa administración promueveValencia desde el punto de vista desus dirigentes.Acuerdo entre España y Colombiapara la protección de lasinversiones.

Mundo financieroEstrategias de la banca privada.Valoración del riesgo de crédito en México, por CofaceIbérica.Las empresas españolas pagan con un retraso medio de13 días.

EmpresasRepsol YPF y Brasil estrechan sus lazos comerciales.El último paso en la fusión de las plataformas digitales.¿Cómo reducir los costes en las comprasinternacionales?

Mercados¿Por qué invertir en la India?Asia y España cada vez más cerca.

Formación ContinuaMaster en Negocio y Derecho Marítimo por el InstitutoMarítimo Español.

Recinto ferialFeria de Bilbao, IFEMA y Fira de Barcelona nos hablan delos próximos certámenes.160 empresas participan en México Ferias del Niño.La baldosa cerámica se da cita en CEVISAMA.La proyección internacional de las ferias.

Logística y transporte internacionalPuerto de Barcelona y Puerto de Valencia: la puertalogística para unir mercados.

Nuevas TecnologíasPanda Sotware: expansión mundial del mercado antivirus.

Mercados

105-106

10-12

14

16-20

23

24

30

32

33

71

73

86-87

83

88

90

91-92

100-101Diccionario Financiero Bursátil

MALTA ES MUCHO MÁS QUE UN ATRACTIVORECURSO VACACIONAL

DE SOL, PLAYA Y MAR.

97-98

Malta

El granmercado

Latinoamericano

El granmercado

Latinoamericano

Valencia 8-12

Entrevista con JoséLuis Olivas,

presidente de laGeneralitat Valenciana

Entrevista con JoséLuis Olivas,

presidente de laGeneralitat Valenciana

40-61

83-89

CORRESPONSALES

Pág.

76-82

Grupos Logísticos (parte I) 93-96

La ventaja detrabajar conGruposLogísticos.

Page 5: Marzo 2003
Page 6: Marzo 2003

6 Marzo 2003

La Administración Promueve

Rusia, Libia, Líbano, Jordania:marzo y abril repletos de misiones comerciales

El Plan de Promoción Exterior 2000-2006 de la Región de Murcia, impulsadopor las Cámaras de Comercio y el Institutode Fomento, ha sido, desde sus inicios, unainiciativa gratamente aceptada por elempresario murciano. Son muchas lasacciones que engloba, entre las que seencuentran las misiones comerciales oferias internacionales, por citar tan sóloalgunas. Para los próximos meses sonmuchas las programadas, destacando lasque siguen:

Por un lado, la misión comercial aRusia, entre el 2 y 7 de marzo, destinada afomentar las exportaciones a un mercadoemergente, y para los sectores de alimenta-ción, bebidas y muebles.

Por otra parte, Libia, Líbano y Jordania.Libia se caracteriza por su riqueza en petró-leo y gas, constituyéndose en el país conmayor renta per cápita de África. Estascaracterísticas, unidas a un sistema econó-mico centralizado, han hecho que tenga unagran capacidad de compra de productos delexterior (reexportados posteriormente alresto del Continente). Cabe mencionar,además, las reformas emprendidas con larenovación de la flota mercante y pesquera,líneas de transmisión eléctrica y subestacio-nes, desarrollo de zonas agrícolas para elaprovechamiento de aguas obtenidasmediante el proyecto del Gran Río Artifi-cial, modernización y ampliación de aero-puertos, construcción de pequeñas plantasen la industria ligera, etc. La Feria Interna-cional de Trípoli (Libia) tendrá lugar del 2al 12 de abril. Además, las entidades orga-nizadoras han contratado los servicios deuna consultora, que ya se ha desplazadohasta la zona, para analizar este mercado y

facilitar la toma de contacto entre losempresarios. Transportes, telecomunicacio-nes, turismo y minería son los sectores prio-ritarios. Otra Feria Internacional de Trípolitendrá lugar del 4 al 8 de abril, si bien eneste caso, se destinará a las empresas de ali-mentación, maquinaria, tecnología agrícolay materiales de construcción.

En cuanto a Líbano y Jordania, lamisión comercial se prepara del 9 al 15 deabril para alimentación, productos indus-triales y bienes de equipo.

Los promotores inmobiliarios tienen oca-sión de expandir mercado e iniciar nuevasoportunidades comerciales con la misiónorganizada en Dinamarca del 31 de marzoal 3 de abril. En concreto, la iniciativa pre-tende concertar entrevistas con agentes

inmobiliarios interesados en el mercadoespañol, en la costa de la Región de Murcia.

Finalmente, destacaremos el XXIV Con-greso Hemisférico de Cámaras deComercio e Industria Latinas, que tendrálugar en Miami del 9 al 12 de abril.Enmarcado también en el Plan de Promo-ción Exterior, está gestionado por lasCámaras de Comercio de Murcia y elINFO y organizado por las Cámaras deComercio e Industria Latinas.

De forma paralela a la celebración de esteCongreso, tendrá lugar la Feria de Alimen-tación y Artesanía, donde el Instituto deFomento de la Región de Murcia (INFO)dispone de un stand institucional para expo-ner los productos de la región (alimenta-ción, vinos y artesanía).

MONEDA ÚNICA

El precio del crudo ha determinado fuertes ingresos exteriores en Libia y buenas posibiliddes de compra al exterior.

Misiones comerciales y ferias internacionales para promocionarse y abrir mercados en el exterior

Page 7: Marzo 2003

7Marzo 2003 �

El Departamento de Trabajo, Industria,Comercio y Turismo de la Generalitat deCatalunya, a través del COPCA (Consor-cio de Promoción Comercial de Catalun-ya), ha organizado para el año 2003 ochen-ta misiones comerciales a 60 países dife-rentes. En concreto, los destinos seleccio-nados han sido Polonia (6 misiones),Hungría (6), República Checa (5), Rusia(4), Estados Unidos (7), México (6), China(7), Emiratos Árabes (4), además de Oce-anía (tres a Australia).

El objetivo que se persigue con seme-jante despliegue es ofrecer información deprimera mano sobre las posibilidadescomerciales de cada uno de estos países.En concreto, se trata de analizar las posibi-

lidades de ese mercado, la pre-sencia de otros competidores ylos canales de distribución exis-tentes.

Nuevas oficinascomerciales

Por otra parte, el COPCAacaba de inaugurar una nuevaoficina comercial en El Cairo, yse prevé otra en La Habana,incrementando a 38 el númerototal de centros de promoción denegocios de los que dispone el Consorcioen estos momentos.

La oficina de El Cairo pone de mani-fiesto la importancia que está cobrandoel norte de África para el destino de lasexportaciones e inversiones de las

empresas catalanas.De igual forma se espera la apertura de

una oficina en Cuba, mercado que ocupael quinto lugar entre los países de AméricaLatina a los que se dirigen las exportacio-nes de Catalunya.

De nuevo, la tercera edición del Forode Inversiones y Cooperación Empresa-rial, �Florida-España: Foro de AlianzasEstratégicas en el Sector Servicios�, pre-tende facilitar la puesta en contacto entreempresarios, avalado por los buenosresultados de las anteriores celebracio-nes.

En esta ocasión, las fechas son 28 y 29de abril en Miami y el 1 de mayo enOrlando, con el objetivo de fortalecer lasrelaciones iniciadas en años anteriores,así como de identificar nuevas oportuni-dades de inversión y cooperación empre-sarial y estratégica entre las empresas

españolas y las de Florida.Los sectores principalmente

involucrados en el Foro son el deservicios y el de tecnologías de lainformación.

Durante 2001, participaron en elevento 30 empresas españolas, a lasque siguieron otras 24 durante elpasado mes de mayo de 2002.

De esta manera, el Foro de Alian-zas Estratégicas, Florida-España, seha convertido en una cita obligadade año en año.

MONEDA ÚNICA

MONEDA ÚNICA

Sesenta paísesdiferentes en

ochenta misionescomerciales

Polonia abrirá su mercado a los empresarios catalanes en las seismisiones comerciales organizadas por el COPCA.

Foro de Alianzas Estratégicasentre España y Florida

Nuevo Foro de Alianzas Estratégicasentre Florida y España.

Page 8: Marzo 2003

8 Marzo 2003

- El 24 de julio de 2002 tomaba ustedposesión como President de la Generali-tat Valenciana. Han pasado ya unosmeses, ¿qué balance haría de las actua-ciones llevadas a cabo desde entonces?¿qué proyectos desatacaría de los impul-sados el pasado año y qué perspectivashay de cara al futuro?

El pasado mes de julio asumí una enor-me responsabilidad con todos los ciudada-nos de la Comunidad Valenciana. Una res-ponsabilidad como Presidente de la Gene-ralitat Valenciana que supuso y suponepara mí un gran honor, y al que desdeentonces he intentado corresponder contodo el esfuerzo personal y profesional delque soy capaz.

Hacer un balance de los siete meses yatranscurridos obliga, ante todo, a no olvi-dar que existía y existe un proyecto degobierno al que yo me debo, del que hesido copartícipe en calidad de Conseller deEconomía, Vicepresidente Primero y ahoracomo Presidente. Uno de sus retos, si no elprincipal, es llevar a buen término lasabundantes iniciativas impulsadas en laactual Legislatura. Unas propuestas quefueron refrendadas, tampoco lo podemosolvidar, por nuestros ciudadanos en 1999,cuando depositaron en nosotros y en nues-tro proyecto su confianza.

Además, sinceramente, pienso que eltrabajo que venimos acometiendo es clavepara poder garantizar la proyección en eltiempo de las múltiples iniciativas quehabrán de continuar en los próximos años.

Los Presupuestos para2003 sintetizan en granmedida todo esto y, lógi-camente, estamos ya tra-bajando para conectarlascon las nuevas líneas detrabajo que verán la luzen los próximos cuatroaños.

Son muchas las inicia-tivas que podría destacar,pero permítame me refie-ra a una concreta en laque hemos depositadogran ilusión. Me refiero ala creación y puesta enmarcha de la AgenciaValenciana de Ciencia yTecnología, operativa yaen la actualidad. Destacoesta iniciativa porque soyconsciente de que laI+D+I es imprescindiblepara nuestro futuro inme-diato. En los últimos cua-tro años hemos obtenidodestacados avances, perono son suficientes. Reco-nocemos que aún esta-mos lejos de los parámetros europeos. Deahí un compromiso que ha sido un verda-dero estandarte en la Legislatura que ahoraconcluye y que estoy seguro de que va aseguir siéndolo, aún más si cabe, en la pró-xima. La creación de esta Agencia se va atraducir, a efectos prácticos, en una mayorflexibilidad y eficacia en la gestión, y enuna mayor coordinación. En definitiva, en

un mayor esfuerzo inversor en I+D+I porparte de toda nuestra economía.

- La Comunidad Valenciana es una delas más destacadas en cuanto al volumende exportaciones. Sin duda, se encuentrasituada en un lugar privilegiado para losintercambios comerciales, en Pleno Arcodel Mediterráneo, ¿qué puede destacar-nos a este respecto?

Bueno, efectivamente, si por algo secaracteriza nuestra economía es por suapertura externa y por mirar, desde hacemuchas décadas, ya desde el siglo XIX, alexterior. Es algo, me atrevería incluso adecir, que genético. Nuestra agricultura

�El Arco Mediterráneo es uno delos ejes de desarrollo económicomás pujantes de la UE�

MONEDA ÚNICA

El pasado mes de julio, José Luis OlivasMartínez, asumió la presidencia de la

Generalitat Valenciana.

�SI POR ALGO SE CARACTERIZA NUESTRA ECONOMÍA ES

POR SU APERTURA EXTERNA�

La Administración Promueve

ENTREVISTA CON JOSÉ LUIS OLIVAS MARTÍNEZ, PRESIDENTE DE LA GENERALITAT VALENCIANA

Page 9: Marzo 2003

9Marzo 2003 �

comercial fue la que inició elcamino hacia los mercados euro-peos, permitiendo que sus ciuda-danos disfrutaran y disfruten denuestros cítricos y hortalizas degran calidad. Pero, desde hacedécadas, el predominio, en buenalógica, lo acaparan nuestros productosindustriales. La Comunidad Valenciana esla segunda más exportadora de España y laprimera si hablamos de superávit comer-cial. Con eso lo decimos casi todo.

Como usted me plantea, el Arco Medi-terráneo es realmente uno de los ejes dedesarrollo económico más pujantes de laUnión Europea y creo que no hay duda deque en los últimos años, ha sido el másdinámico en España. Nuestra posición eneste eje, a su vez ligado a la gran dorsaleuropea, sin duda nos permite unas siner-gias que difícilmente obtendríamos de otramanera. Le recuerdo, además, el elevadogrado de integración entre las economíasque participan de ese espacio. A nadiepuede extrañar, pues, que sea una priori-dad para nosotros y para nuestras políticasla dotación de infraestructuras. No merefiero sólo a las viarias, portuarias o aero-portuarias, también, y especialmente, a lastecnológicas y de cooperación empresa-rial. Creo que un Arco del Mediterráneofuerte es un valor seguro para la economíaespañola y europea. En este sentido,todavía podemos hacer mucho por desa-rrollar las enormes potencialidades quepresenta y de las que tanto la ComisiónEuropea como la Administración españolason conocedoras.

- Recientemente mantenía usted unencuentro con empresarios chilenos yvalencianos, organizado por el IVEX, ydestacaba que la Comunidad Valencianaes uno de los ejes de desarrollo emergen-tes más importantes de Europa, ¿es Chileuno de los países prioritarios en estosmomentos para ampliar las exportacio-nes?

Efectivamente. En el último medio añohemos mantenido intensos contactos conel gobierno y las empresas chilenas. Unadelegación chilena estuvo en la Comuni-dad Valenciana tras el pasado verano y enenero fuimos nosotros a Chile. Nuestropropósito es abrir nuevas vías para que el

comercio y la inversión entre ambas eco-nomías aumente.

Aunque si lo contemplamos de unamanera global y cuantitativa, hoy por hoyel mercado chileno ocupa todavía un papelsecundario en nuestras exportaciones eimportaciones, no me cabe duda de que acorto y medio plazo el mercado sudameri-cano jugará un papel clave en la diversifi-cación de nuestras ventas exteriores. Unmercado cuyas potencialidades son muyinteresantes, en especial tras los acuerdoscomerciales suscritos recientemente porChile con la Unión Europea y EstadosUnidos. Una economía con la que mante-nemos un superávit comercial, que es elsexto cliente de nuestros productos enAmerica latina y donde el 10% de lasexportaciones españolas allí dirigidas sonvalencianas.

El acercamiento de estos últimos mesesestá dando ya sus frutos. Me consta que losempresarios chilenos que nos visitaronrealizaron múltiples contactos de interéspara expandir sus negocios en la Comuni-dad Valenciana y en España. De igualmanera, nuestra visita a Chile permitióprofundizar en estas relaciones desde laóptica empresarial e institucional, y creoque están siendo muy fructíferas. El mutuointerés de las empresas chilenas y valen-cianas se ha traducido en diversas iniciati-vas y alianzas estratégicas entre suspymes. Gracias a esta cooperación, podránextender y consolidar su presencia enambos mercados.

- Quiero preguntarle finalmente, porlas reformas en la Política AgrariaComún, respecto a las cuales usted hasolicitado una postura firme y consen-suada entre las Comunidades Autónomasespañolas, ¿qué puede manifestar a esterespecto?

Desde luego, así lo expuse en la Confe-rencia Sectorial de Agricultura celebradahace pocas semanas en Valencia. Mire, nosencontramos, como en toda situación de

cambio y de negociación, ante una oportu-nidad única para modificar o corregirsituaciones injustas. Una ocasión para pre-venir nuevos desequilibrios entre las dife-rentes zonas agrícolas.

Mi Gobierno es consciente de la nece-sidad y de la importancia del proceso denegociación actual. Creo que de la confe-rencia salió un mensaje natural y claro.El de que debemos sumar voluntades yplantear una posición unida ya no sóloentre todas las comunidades autónomas,sino que es vital hacerla expansiva aotros países. La predisposición y el diá-logo por parte del gobierno español conrespecto a las propuestas de las comuni-dades autónomas creo que es completa.Insisto en que debemos ser conscientesde que sólo la unión nos permitirá plante-ar propuestas serias y rigurosas ante laComisión Europea cuando llegue elmomento definitivo.

Por ello, vamos a apoyar todos losesfuerzos del Ministerio por consumar conéxito este proceso de diálogo y consensoque permita fijar una postura global paratoda España. Una alternativa conjunta detodo el sector agrario, con las comunida-des autónomas y las organizaciones profe-sionales. Creo que es la mejor contribu-ción que podemos hacer a la agriculturavalenciana y española.

�UN ARCO MEDITERRÁNEO FUERTE ES UN VALOR SEGURO

PARA LA ECONOMÍA ESPAÑOLA Y EUROPEA�

�A CORTO Y MEDIO PLAZO

EL MERCADO

SÚDAMERICANO JUGARÁ

UN PAPEL CLAVE EN

NUESTRAS VENTAS

EXTERIORES�

Page 10: Marzo 2003

10 Marzo 2003

La Administración Promueve

Valencia yMéxico estrechan

sus relaciones- Hace unos días, presentaba usted a un

grupo de empresarios, el Centro Empresa-rial de la Comunidad Valenciana en Méxi-co, ¿qué relaciones comerciales hay en estosmomentos con este país?

México es el primer destino de las exporta-ciones valencianas en América Latina y elsegundo, precedido por Estados Unidos, entodo el continente americano. Además, eldinamismo que han experimentado las ventasde nuestra Comunidad a este mercado le hahecho escalar posiciones en la clasificaciónhasta convertirse en el noveno cliente másimportante. Las exportaciones valencianas almercado azteca han alcanzado los 247,8millones de euros durante los meses de eneroa noviembre de 2002, lo que representa uncrecimiento del 29,3% con respecto al mismoperiodo del año anterior, datos que confirmanuna tendencia al alza. En este país estamosdesarrollando un proyecto clave, como es lapuesta en marcha del Centro Empresarial dela Comunidad Valenciana en México. Estainfraestructura comercial y empresarial per-mitirá a las empresas, entidades y organismosvalencianos disponer en el país azteca de unsoporte físico en este mercado y de toda unainfraestructura a su servicio para la realiza-ción de sus negocios. El edificio, en el que seubicará también la oficina de IVEX México,está situado junto al barrio de Polanco enMéxico DF, cuenta con tres plantas paradiversos usos, está totalmente equipado ycontará con personal cualificado con expe-riencia demostrada en este mercado. El cen-tro dispondrá de un espacio diáfano de 400metros cuadrados en la planta baja para la uti-lización de las empresas y organismos vincu-lados con el comercio exterior, para la reali-zación de presentaciones de producto y expo-siciones temporales, así como para la organi-zación de las agendas de trabajo de las misio-nes comerciales.

En la II Promoción de Productos Valencia-

nos en el Wal Mart en Méxi-co, celebrada el pasado octu-bre- la I se celebró en julio de2001 -participaron un total de75 empresas de la ComunidadValenciana que expondrán sus productos en148 establecimientos situados en 19 estadosdel país azteca. Las cifras de los pedidos ini-ciales realizados en esta promoción han supe-rado ya los 3,45 millones de euros. Se hanofertado un total de 707 artículos, lo querepresenta un incremento del 43,7% en cuan-to a las referencias seleccionadas por los res-ponsables de compra de la cadena.

- No atravesamos, económicamentehablando, uno de los mejores momentos enel ámbito internacional, ¿ha influido estepanorama en el comercio exterior valencia-no?

El comercio exterior de la ComunidadValenciana en 2002, ha dado muestras de unagran solidez en un año caracterizado por unacoyuntura internacional incierta. Este datodemuestra la fortaleza de la base de nuestraestructura comercial, que es capaz de resistirmejor los vaivenes económicos.

Como he dicho anteriormente, las exporta-ciones valencianas han registrado un creci-miento del 3,1% durante el periodo de enero-noviembre de 2002, frente a porcentajesnegativos generalizados entre el resto de lasprincipales Comunidades Autónomas expor-tadoras.

Asimismo, en el mes de noviembre de2002 (último dato disponible), las exportacio-nes de la Comunidad Valenciana han registra-do un comportamiento muy dinámico con unascenso del 11,3% respecto al mismo mes delaño 2001, al alcanzar un valor de 1.737,89millones de euros.

- Se van a construir diversos parquesempresariales de la mano de SEPIVA quegenerarán una inversión inducida de másde 10.600 millones de euros y más de 78.000puestos de trabajo, ¿podemos afirmar que laindustria valenciana goza de buena salud?

El crecimiento sostenido que ha registradola economía valenciana en los últimos años ylas perspectivas tan favorables de desarrollo ycontinuidad que se tienen sobre su trayectoriafutura están impulsando decisiones empresa-riales para emplazar el desarrollo de nuevosproyectos en la Comunidad Valenciana.Espor esta razón, que la Conselleria de Indus-tria, Comercio y Energía, a través de laempresa pública SEPIVA (Seguridad y Pro-moción Industrial Valenciana), está invirtien-do cerca de 900 millones de euros para dotara la Comunidad Valenciana de 26 millones demetros cuadrados de suelo empresarial, conequipamientos de vanguardia y a unos pre-cios altamente competitivos. Los efectosinducidos de estos parques empresarialespropiciarán una inversión inducida de más de10.600 millones de euros, crearán más de78.500 nuevos puestos de trabajo y daráncabida a unas 1.700 empresas. De entre losproyectos de mayor relevancia, destacan ParcSagunt, con una dotación de 15 millones demetros cuadrados y con un emplazamientoprivilegiado para la práctica empresarial;Parc Castelló, con una superficie de dosmillones de metros cuadrados y con la venta-ja competitiva de la cercanía del puerto deCastellón, el Parque Empresarial de Reque-na, que abarca una superficie de 3 millonesde metros cuadrados junto a la autovía A3 o,entre otros, el Parque Empresarial de Nules-Moncofa, que tendrá una extensión similar ala de Requena, aunque está pensado para darrespuesta a las necesidades de expansión delas empresas cerámicas o la ampliación delParque de proveedores de Ford Juan Carlos Ide Almussafes, una iniciativa que, entre otras,da cabida a industrias proveedoras de compo-nentes de la factoría automovilística FordEspaña.

MONEDA ÚNICA

Fernando Castelló, conseller de Industria, Comercio y Energía de laGeneralitat de Valencia.

Page 11: Marzo 2003

11Marzo 2003 �

- En las Jornadas celebradas reciente-mente en Alicante, en las que usted intervinocon la ponencia "Las políticas económicaspara una Comunidad en Crecimiento",manifestaba que la Comunidad Valencianalidera el crecimiento económico en el con-junto de España y supera la media europea.¿Cómo se consiguen tan buenos resultados?

Durante los últimos años, la actividad pro-ductiva de la economía valenciana ha sidomás dinámica que la del conjunto de países

que componen la zona euro. El crecimientomedio anual del PIB valenciano se ha situa-do en el 4,2% durante el periodo 1995-2001,mientras que el de la zona euro ha sido del2,3%.

Este mayor crecimiento económico, se hafundamentado en la evolución favorable dela demanda interna en la Comunidad Valen-ciana. También las exportaciones presentanun saldo muy positivo, ya que los datos refe-rentes al último trimestre del año 2002 con-firman su recuperación. Y, por último, esimportante resaltar que, desde un punto devista sectorial, el mayor crecimiento se habasado en la recuperación del sector indus-trial valenciano, aunque también presentan

buenos comportamientos la construcción ylos servicios.

Además, durante este último periodo, seha llevado a cabo un fuerte proceso inversorpor parte de nuestras empresas, modernizan-do sus estructuras productivas y haciéndolasmás competitivas, y se han saneado las cuen-tas públicas sentando las bases de la estabili-dad presupuestaria. Estos cambios han per-mitido situar a la economía valenciana enuna posición inmejorable para acelerar elproceso de crecimiento, una vez finalice laralentización económica que se inició en el

año 2001.- Sin embargo, la estabilidad en el creci-

miento de la actividad económica se haralentizado. ¿Esto es así?

Los recientes informes de Hispalink y laCaixa de Cataluña prevén un crecimientopara nuestra comunidad en el año 2003 del2,7%, superior a la media de las autonomíasespañolas, y además resaltan que las familiasvalencianas encabezarán el crecimiento delconsumo en España. Es evidente que noestamos creciendo al ritmo del 4,5% que nosha caracterizado estos años, pero hay algoindiscutible: cuando los otros crecían a unritmo del 3,5%, nosotros lo hacíamos a unritmo del 4%. Ahora nosotros crecemos a un

ritmo por encima del 2%, mientras queEuropa no llega al 1%. La ComunidadValenciana ha mostrado unas bases sólidasque le están permitiendo avanzar, aun cuan-do la incertidumbre paraliza otras eco-nomías. Cuando se disipe esta incertidum-bre, la Comunidad Valenciana volverá a serla punta de lanza del crecimiento español, taly como lo ha sido desde 1995.

- Por otro lado, el Instituto Valenciano deFinanzas ha incentivado la creación denuevas empresas mediante diversos proyec-tos, ¿qué objetivo se pretende alcanzar conel apoyo a estas empresas, algunas de ellasen crisis o situación complicada?

Desde diversos ámbitos del GobiernoValenciano, se han instrumentado líneas deactuación relacionadas con la creación denuevas empresas que contribuyan a generarmayor riqueza y bienestar para los ciudada-nos de la Comunidad Valenciana; de hechodurante el año 2002, en la Comunidad Valen-ciana se han creado más de 13.000 empresas,lo que supone un incremento del 4,6% conrelación al año 2001. Entre estas líneas deactuación, cabe destacar la labor realizadapor el Instituto Valenciano de Finanzas, quedurante el año 2002 financió un total de 10nuevas empresas, aportando una ayuda de12,10 millones de euros, y una inversiónfinanciada de 121,57 millones de euros, loque supuso la creación de 773 nuevosempleos.

Concretamente, desde el año 1995, el IVFha financiado la creación de 88 empresas,con unos recursos de 85,98 millones deeuros y una inversión acometida de 539,46millones, que han permitido la creación de4.204 nuevos puestos de trabajo.

En lo que se refiere a la ayuda que el IVFpresta a empresas con problemas, hay quedestacar que, durante los últimos años, elInstituto Valenciano de Finanzas ha venidoapoyando la resolución de diversas crisis deempresas valencianas, que se encontrabanen una situación muy complicada, con ries-go de importantes pérdidas de puestos detrabajo. En este sentido, la actuación delIVF ha sido la de mediador en los conflic-tos, sin comprometer capital público, lo queha permitido el mantenimiento de 1.552puestos de trabajo fijos y 5.493 empleoseventuales y discontinuos.

MONEDA ÚNICA

En constante crecimiento y liderando resultadosEn constante crecimientoy liderando resultados

Vicente Rambla, conseller de Economía, Hacienda y Empleo de la Generalitat de Valencia.

Page 12: Marzo 2003

12 Marzo 2003

La Administración Promueve

- El Plan de Consolidación y Competi-tividad de la Pyme va a ser generoso conla Comunidad Valenciana, ¿permitiránestas ayudas diversificar el tejido indus-trial de la región?

Ciertamente estamos satisfechos de laaportación que supone el Plan de Consoli-dación y Competitividad de la Pyme paradesarrollar iniciativas a favor de laspequeñas y medianas empresas de laComunidad Valenciana. Pero yo nohablaría tanto de generosidad, como detoma en consideración de la elevada densi-dad de pequeñas y medianas empresas queexiste en la Comunidad Valenciana, de sucapacidad de poner proyectos en marcha yde la gestión realizada.

Todo ello ha hecho posible que laComunidad Valenciana haya alcanzadoniveles de cumplimiento y ejecución delpresupuesto en años anteriores cercanos al100%. Por ese motivo, creo que cabehablar de inversión eficiente de los recur-sos del Plan, ya que en la ComunidadValenciana existe capacidad de multiplicarestos recursos en forma de inversión pro-ductiva.

En 2001-2002, hemos apoyado más de3.200 proyectos con un volumen de ayudatotal de 61,3 millones de euros, lo que hasupuesto que se hayan realizado inversio-nes de 255 millones de euros.

Por otra parte, el objetivo del Plan deCompetitividad y Consolidación de laPyme es no sólo ampliar el tejido indus-trial hacia nuevos sectores, sino tambiénfortalecer los sectores existentes. Para ello,además de ayudas directas a las empresas,el Plan apoya también a los organismosintermedios, principalmente de carácterasociativo, que constituyen un puente pri-vilegiado para movilizar a las pequeñas ymedianas empresas en un sentido innova-dor y para promover y gestionar iniciativasde interés general para estos sectores.

- ¿Cuáles son los principales proble-mas por los que atraviesa la industria

valenciana en estos momentos, y por otrolado, las ventajas de invertir en estaComunidad?

En este momento, los problemas quepueden existir en el tejido empresarial dela Comunidad Valenciana tienen que ver,sobre todo, con el contexto actual de incer-tidumbre que se vive en la economía mun-dial, y que repercute en una economíaabierta como es la valenciana. Pero tam-bién es en estas coyunturas de falta de cla-ridad en el horizonte, cuando se abrenmayores oportunidades para dar saltosadelante y situarse mejor en el mercado.

En este sentido, las exportaciones de laComunidad Valenciana han superado los16.725,32 millones de euros en el año2002, lo que supone un crecimiento del5,9% respecto a las cifras registradas en2001. Este crecimiento, situado 4 puntospor encima de la media nacional, es undato muy positivo y confirma la solidez delas exportaciones de la Comunidad Valen-ciana en un momento económico caracte-rizado por una ralentización de los inter-cambios comerciales a nivel mundial.

Asimismo, durante el año 2002 se han cre-ado 13.000 empresas nuevas en la Comuni-dad Valenciana, cifra que representa unincremento del 4,6% respecto a 2001. Asi-mismo, desde 1995 hasta 2002 se han creado97.296 nuevas sociedades mercantiles.

Por lo que se refiere a las ventajas deinvertir en la Comunidad Valenciana,ante todo hay que decir que se trata deuna región situada en una de las zonasmás dinámicas de España en crecimientoeconómico. Pero además de esta locali-zación, particularmente favorable, conta-mos con una cultura industrial asentaday, además, extendida en forma de clus-ters en un territorio industrial que buscala diferenciación mediante una cualifica-da gestión de sus infraestructuras (sueloindustrial habilitado en condiciones).Tenemos una fuerza de trabajo creciente-mente cualificada, disponemos de undenso tejido de servicios a empresas queincluye redes consolidadas de centrostecnológicos y unas Universidades cadavez más conscientes de la importanciadel trabajo conjunto con las empresas. Y,junto a todo ello, se está realizando unesfuerzo institucional indudable parapotenciar el desarrollo empresarial através de programas de incentivos econó-micos y mediante la creación de infraes-tructuras como los Centros Europeos deEmpresas e Innovación que faciliten lalabor del emprendedor. La combinaciónde todos estos factores hace especial-mente atractiva la inversión en la Comu-nidad Valenciana.

MONEDA ÚNICA

Rafael Olcina, director general del IMPIVA.

Valencia, una culturaindustrial asentadaValencia, una culturaindustrial asentada

Page 13: Marzo 2003

13Marzo 2003 �

El IVEX pone enmarcha el Centro

Empresarial deMéxico

- En alguna ocasión, se han escuchadociertas críticas que hacían referencia a lapérdida del protagonismo de la Comuni-dad en el conjunto de las exportacionesespañolas, ¿es cierto lo que se comenta?

La Comunidad Valenciana es la segundacomunidad autónoma española en capaci-dad exportadora. Nuestra economía secaracteriza por tener un sector exportadoren el que predominan los bienes industria-les tradicionales. Sectores que han demos-trado gran capacidad para acometer mejo-ras e innovaciones, tanto de estrategiaempresarial como de producto, lo que hapermitido mantener una elevada posicióncompetitiva en los mercados internaciona-les.

Las exportaciones de la ComunidadValenciana representan en la actualidadalgo más del 12% de las exportacionesnacionales, porcentaje claramente superioral peso de nuestra Comunidad en el con-junto de la producción española.

La fortaleza del comercio exterior de laComunidad Valenciana la comprobamos apartir de datos como la propensión expor-tadora, es decir, el porcentaje de produc-ción dedicado al comercio internacional.Durante los últimos años, se ha producidouna constante mejora de nuestra propen-sión exportadora: hemos pasado de un17% en los años ochenta, a superar labarrera del 25% en la actualidad, es decir,que 1 de cada 4 euros de producción de laComunidad Valenciana se vende en losmercados internacionales.

- Ciertas Comunidades Autónomas hanvisto reducido su porcentaje de exporta-

ciones, ¿cómo selleva esta situaciónen la ComunidadValenciana?

Las exportacionesde la ComunidadValenciana han expe-rimentado un creci-miento del 3,1%durante los meses de enero a noviembre de2002, últimos datos disponibles, mientrasla media nacional se sitúa en un valornegativo de 0,1%. Estas cifras ratifican lasolidez de nuestro comercio exterior y elesfuerzo que realizan nuestros empresariospor estar presentes en el exterior.

Es evidente que una coyuntura adversapuede influir en el comportamiento denuestras ventas al exterior. En el momentoactual, como ya he comentado, las empre-sas valencianas han mostrado un compor-tamiento positivo. Desde IVEX vamos aseguir trabajando en la misma línea, encoordinación con el resto de agentes impli-cados en la promoción exterior, apoyandoa las empresas para reducir al máximo losriesgos de sus operaciones en el exterior eincentivando la salida al exterior delmayor número de empresas, apostandoademás por una diversificación tanto delos mercados como de los sectores, paraestar mejor preparados ante cualquiercambio en la coyuntura internacional.

- Los Países del Este, México y Chinaparecen ser destinos prioritarios en estosmomentos. Incluso creo que en el caso deMéxico, se va a abrir próximamente uncentro empresarial, ¿qué puede decirnosa este respecto?

El IVEX reforzará este año la presenciade las empresas de la Comunidad Valen-

ciana en los mercados de Europa Central yOriental, México y China, en respuesta alos intereses de nuestros empresarios.

Con este objetivo, hemos incrementadoel número de acciones de promoción enestas áreas geográficas y hemos ampliadola red exterior con la apertura de nuevasoficinas en República Checa y EmiratosÁrabes Unidos, así como puntos de apoyoen Bulgaria, Chengdú (China) y Australia.

En el caso de México, donde las expor-taciones valencianas se han mostrado muydinámicas en los últimos años, hemos rea-lizado destacadas acciones, como las pro-mociones de productos en la cadena dedistribución Wal Mart. Ahora, damos unsalto cualitativo y ponemos en marcha elCentro Empresarial de la ComunidadValenciana que, situado en México DF,está concebido como una plataforma denegocios para las empresas interesadas eneste mercado.

El Centro Empresarial de la ComunidadValenciana, donde se ubicarán las nuevasoficinas del IVEX, va a proporcionar a lasempresas y organismos valencianos lainfraestructura necesaria para desarrollarsu labor en el mercado azteca. Además,contarán con el asesoramiento especializa-do de los profesionales de IVEX Méxicoencargados, asimismo, de la gestión yadministración del propio centro.

MONEDA ÚNICA

MARITINA HERNÁNDEZ, DIRECTORA GENERAL DEL INSTITUTOVALENCIANO DE LA EXPORTACIÓN (IVEX).

Page 14: Marzo 2003

14 Marzo 2003

La Administración Promueve

El reto de la ampliacion,jornadas de reflexión

La Secretaría de Estado de Comercio yTurismo, a través del Instituto Español deComercio Exterior, y la ConfederaciónEspañola de Organizaciones Empresariales,organizaron el pasado mes la jornada �2003:El Reto de la Ampliación�, con objeto de ana-lizar en profundidad, las implicaciones paralas empresas de la ampliación de la UE. Lajornada contó con la participación del presi-

dente del Gobier-no español, JoséMaría Aznar, ydel vicepresidenteSegundo y minis-tro de Economía,Rodrigo Rato, asícomo importantesrepresentantes delmundo oficial y empresarial de la Unión Euro-pea y de los países de la ampliación.

En la actualidad, todavía son muchaslas empresas españolas con contenciososen Colombia, debido a las dificultades deinversión en el país. En 1993, se firmó unAcuerdo para la Promoción y ProtecciónRecíproca de Inversiones que, sin embar-go, nunca ha entrado en vigor, al no serratificado por el país andino. No obstante,Jorge Humberto Botero, ministro colom-biano de Comercio y Desarrollo, ha anun-ciado, en su viaje a nuestro país, que pre-sentarán un nuevo proyecto para consoli-dar las relaciones entre ambos países.

Durante su intervención, Botero hapuesto de relieve la posición de Españacomo primer país inversor en Colombia,por encima de Estados Unidos, en segun-da posición.

El Ministro anunciaba también la visitaa España, en el mes de mayo, de una

numerosa delegación de empresarioscolombianos. Por su parte, las Cámarasorganizarán un encuentro del Comité

Bilateral Hispano-Colombiano el próxi-mo mes de octubre en la ciudad deBogotá.

Con un volumen de negocio queronda los 24 millones de euros, lasempresas canarias incrementaron enun 22,74% sus exportaciones hacialos mercados de la costa occidentalafricana, durante los diez primerosmeses de 2002. Los mercados claveson Mauritania, Senegal, Gabón,Guinea Ecuatorial, Nigeria yGhana.

MONEDA ÚNICA

Las exportacionesa África siguenaumentando

MONEDA ÚNICA

Momento del encuentro empresarial Hispano-Colombiano.

Nowadays, there are still a lotof Spanish companies whichhave contentious affairs inColombia due to the investmentdifficulties in the country, In1993, it was signed an agreementof Reciprocal Investment Promo-

tion and Protection which nevertook effect because it was notratified by the Andean country.However, Jorge Humberto Bote-ro, Minister of Commerce andDevelopment in Colombia hasannounced an official journey to

our country to present the newproject to strengthen the relationsbetween both countries.

During the intervention, Bote-ro has highlighted that Spain isone of the main investors inColombia.

The Minister also announcedthe visit of several representativesof Colombian businessmen nextMay. The Chambers will alsoorganise a meeting with the Bilate-ral Committee Hispanic- Colom-bian next October in Bogota.

Agreement of protection for the investments between Spain and Colombia

Acuerdo de protección para las inversionesrecíprocas entre España y Colombia

El Vicepreseidente Económi-co del Gobierno durante suintevención.

Page 15: Marzo 2003

15Marzo 2003 �

Un gran escaparatede productos para elempresariado africano

Un año más, España vuelve a liderarExpoespaña 2003, la III Exposición deProductos y Servicios de España enSenegal, que se celebrará del 24 al 28de marzo en el Centro Internacional deFerias y Congresos de Dakar (CICES).

Organizada por las Cámaras deComercio de Santa Cruz de Tenerife yLas Palmas, junto con el Gobierno deCanarias y con la colaboración del Ins-tituto Español de Comercio Exterior(ICEX), su objetivo es dotar a esta feriade un alto contenido profesional, pre-sentando al empresariado africano la

gran y variada oferta deproductos y servicios conla que cuenta España.

Otro factor a tener encuenta es que Expoes-paña Senegal 2003 se vaa celebrar en un momen-to especialmente favora-ble, tanto económicocomo político, de estepaís, que es consideradola puerta de entrada a unmercado potencial demás de 70 millones dehabitantes.

En estos momentos,Senegal es el eje de acti-vidad económica de laregión debido, entreotros factores, a su relati-vamente bien desarrolladas infraestruc-turas de transportes y telecomunicacio-nes, su diversificada industria base y lagran afluencia de visitantes. Factoresque hacen que el sector servicios tengaun gran peso en el PIB, aproximada-mente de un 60%.

De hecho, los datos macroeconómi-cos nos muestran un país en crecimien-to que en los dos últimos años ha supe-rado el 5,5% anual y una inflación con-tenida de un 3% en el año 2001. Una

coyuntura favorable al incremento de lapresencia de pymes canarias tanto enoperaciones comerciales como en con-tratos públicos con financiación deorganismos multilaterales.

Por otra parte, Senegal es el únicopaís de África occidental conectado convuelo directo de Iberia Madrid-Las Pal-mas-Dakar, lo que permite una comuni-cación rápida y fluida entre ambos paí-ses y facilita las relaciones comercia-les.

MONEDA ÚNICA

Expoespaña 2003 is the greatestexhibition of Spanish products ansdservices in Senegal.

Once more, Spain leaders again Expo-españa 2003, the 3rd Exhibition Show ofSpanish products and services which willbe held from 24th to 28th March in theInternational Centre of Fairgrounds andConferences from Dakar (CICES).

It is organised by the Chambers ofCommerce from Santa Cruz de Tenerifeand Las Palmas together with the Govern-ment of the Canary Islands and the colla-

boration of the Spanish Institute ofForeign Trade (ICEX) and its main aim isto give the fair a highly professional con-tent and to present the African business-men the wide offer of products and servi-ces that Spain possess.

Another factor to take into account isthat this event will take place in a veryfavourable moment, economic as well aspolitic in the country, because Senegal isconsidered as the door to enter a marketwith a potential of more than 70 millioninhabitants.

Nowadays, Senegal is the centre ofevery economic activity in the region dueto its well developed infrastructures fortransport and telecommunications, itsdiversified base industry and the comingof tourists. These factors make that theservices sector has a great influence in theGDP, about 60%.

In fact, the macroeconomic data showthat it is a country in continuous growthand the last two years has overcome the5,5% and an inflation of 3% in 2001. Asituation that is favourable to the increase

in the presence of the small and mediumsized companies from the Canary Islandsin trade operations as in public contractswith the financing of multilateral orga-nisms.

On the other hand, Senegal is the onlycountry in Western Africa which isdirectly connected by plane with Spain,there is a flight from the company IberiaMadrid - Las Palmas - Dakar, and thismake possible a quick and easy communi-cation and trade relations between bothcountries.

A great exhibition show of products for the African businessmen

Senegal, un mercado potencial de más de 70 millones de habitantes.

EXPOESPAÑA 2003, EXPOSICIÓN DE PRODUCTOS Y SERVICIOS DE ESPAÑA EN SENEGAL

Page 16: Marzo 2003

16 Marzo 2003

- ¿A qué segmento de la población sedirige DB Private Wealth Management?¿Cuál es la presencia de la entidad enEspaña?

Deutsche Bank Private Wealth Mana-gement se dirige a un segmento de lapoblación alto en rentas, con patrimoniofinanciero superior a los 2 millones deeuros y que precisan una gestión integraly global de su patrimonio.

En España, el negocio de banca priva-da de Deutche Bank está presente desde1996 y la nueva división de PrivateWealth Management surge en 2003, aten-diendo a la necesidad de crear una divi-sión específica especializada en clientesque requieren una atención extremada-mente personalizada y soluciones deinversión que, a menudo, requierenimplicaciones internacionales. PrivateWealth Management cuenta con un áreade gestión dedicada única y exclusiva-mente a desarrollar productos y opcionesde inversión y rentabilidad para susclientes a nivel mundial.

En la actualidad, DB Private WealthManagement dispone de 4 oficinas enEspaña, situadas en Barcelona, Madrid,Sevilla y Valencia y lo integra un equipode profesionales especializados en elÁrea de Asesoramiento, Inversiones,Legal/Fiscal y Marketing. A nivel mun-dial, el área de Private Wealth Manage-ment de Deutsche Bank cuenta con 60oficinas distribuidas a través de 30 países,lo que le permite situarse como uno de loslíderes mundiales en Banca Privada.

El valor añadido que Deutsche BankPrivate Wealth Management ofrece a susclientes, como una de las primeras refe-rencias de Banca Privada a nivel mun-dial, es la gestión de todo su patrimonio,una planificación financiera adecuada yuna visión global de la gestión.

- ¿Cómo valora la situación de labanca privada en España?, ¿existealguna diferencia entre el cliente de la

banca privada en España yel del resto de Europa?

La industria de la bancaprivada en España seencuentra en pleno procesode transformación, apro-ximándose cada vez más alconcepto europeo de bancaprivada. La mala evoluciónde los mercados financierosha conducido a que losclientes incrementen su cul-tura financiera y, por lotanto, incrementen las exi-gencias del servicio y deresultados que reciben desus banqueros.

Los gustos inversores delos clientes también estáncambiando, se está abando-nando el estilo de gestiónconvencional, relacionado aun índice, por otra gestiónque busca rentabilidadescon independencia de laevolución de los mercados"retorno absoluto".

La nueva propuesta de lasentidades más especializa-das en banca privada a nivelmundial, como es el caso de DB PrivateWealth Management, está basada en unconcepto de gestión del patrimonio glo-bal, y no exclusivamente en la cartera deactivos financieros de los clientes. Estanueva propuesta se fundamenta en la pla-nificación patrimonial, a través de unasesoramiento legal y fiscal, en la bús-queda de productos de gestión alternativacomo complemento a la gestión basadaen índices, en la inversión inmobiliariacomo un activo más de su cartera y en elincremento de la cualificación de losbanqueros.

- ¿Cómo cree que afectará al sector lanueva normativa que permite el traspa-so de fondos entre gestoras sin pagarpeaje fiscal?

La posibilidad del traspaso de los sal-

dos invertidos de un fondo a otro, sin quelas plusvalías tributen y sin que se practi-que ninguna retención, convierte a losfondos de inversión en uno de los vehí-culos de inversión más atractivos en elmercado español.

Esta nueva normativa acentuará lacompetencia entre los grandes gestoresinternacionales y los fondos nacionales.Cobrará especial importancia el tener unbuen asesoramiento de fondos de terce-ros y un equipo especializado en la ges-tión activa de carteras de fondos según elperfil de riesgo de cada cliente.

En Deutsche Bank Private WealthManagement contamos, desde 1996, connuestra propia metodología de selecciónde fondos basada en criterios tanto cuan-titativos como cualitativos.

MONEDA ÚNICA

Rafael Gascó, subdirector general de Deutsche Bank PrivateWealth Management.

Mundo Financiero

Opciones de inversióny rentabilidad

Page 17: Marzo 2003

Ya es posible tener exposición a diferen-tes índices mundiales de una manera sim-ple, transparente y eficiente. Los Certifica-dos sobre índices son títulos listados enbolsa que replican la evolución del índicede referencia perfectamente sin error algu-no.1.- La operativa es idéntica a lacompra/venta de acciones; en ese senti-do, es similar a comprar una acción sobreel Ibex, por ejemplo. Se adquieren a travésde cualquier miembro de Bolsa, al estarnegociándose en la actualidad en elnuevo módulo desarrollado por Sociedadde Bolsas.2.- Actualmente, existen Certificadossobre 4 índices: Eurostoxx50, Ibex 35, Daxy S&P500.3.- Códigos ISIN y códigos de Bolsa:

- Eurostoxx50: CH0012560626 / EE45509- Dax: CH0012560600/ EE45508- Ibex35: CH0012560634 / EE45510- S&P500: CH0012560659/ EE45512

4.- Al no tener vencimiento, permiten man-tener la posición el tiempo que se estimeoportuno.5.- UBS Warburg actúa como creador demercado para todos los Certificados al serel emisor de ellos, de tal manera que siem-pre habrá precios de compra/venta en loscuales poder operar. La horquilla entre elprecio de compra y el de venta que tienenactualmente estos productos es lasiguiente:

- Eurostoxx 50: 10 céntimos- Dax: 5 céntimos- Ibex 35: 8 céntimos- S&P 500: 2 céntimos

6.- No conllevanningún tipo decomisión porparte de UBSWarburg, sólolos gastos deuna operaciónlocal en Bolsa(igual que larenta variable) yque cobrará elmiembro de Bolsa que ejecute la opera-ción.7.- Se pueden consultar precios/volu-men en:

-Reuters: MC/WTS3-www.ubswarburg.com/keyinvest-Bloomberg: ISIN + "Govt" + ALLQ + "Go"-91 436 96 19.

Ignaz Toerring,director investment pro-ducts de UBS WarburgSecurities Spain.

Certificados sobre índices:una manera simple y eficiente de replicar un índice

Page 18: Marzo 2003

18 Marzo 2003

Mundo Financiero

SIMCAV, una de las favoritasde la Banca PrivadaSIMCAV, una de las favoritasde la Banca Privada

Cada vez más, los grandesinversores están encon-trando en las Sociedadesde Inversión Mobiliariade Capital Variable

(SIMCAV) un vehículo ideal paracombinar una gestión activa y profe-sionalizada de su patrimonio, con unafiscalidad que no castiga los resulta-dos de esta gestión.

Pese a su condición de Instituciónde Inversión Colectiva, las SIMCAVson sociedades anónimas cuyo objetosocial es la adquisición, tenencia yadministración de valores mobiliariosy activos financieros, siendo ésta suprincipal ventaja frente a los fondosde inversión. Esta diferencia resultaesencial para los intereses del inver-sor, puesto que los socios de las SIM-CAV, a través del Consejo de Admi-nistración o incluso de la Junta deAccionistas, son los que deciden laslíneas generales de política de inver-sión de las SIMCAV, creada a sumedida.

Pese a que la gestión de las SIM-CAV se encomienda a una entidadgestora especializada, los socios noquedan cautivos de la misma, puestoque si la Junta de Accionistas no estáconforme con la gestión llevada acabo por dicha entidad, o con sushonorarios, puede cambiar de gestora,a diferencia de lo que ocurre con losfondos de inversión, en los que elinversor es uno más entre la multitud,quedando permanentemente vinculadoa la gestora que los comercializa.

Los socios de las SIMCAV puedendiseñar y modificar tantas veces comodeseen su política de inversiones, yaque no tienen porqué adscribirse a unamodalidad concreta de inversión, sinoque ésta puede ser todo lo variableque deseen, pues son los accionistas,y no la gestora, quienes deciden eldestino de su patrimonio, lo que a su

vez les permite negociar y reducirsustancialmente las comisiones degestión y decidir en qué productosdesean invertir, sin atender a los inte-reses de la propia entidad gestora,como sucede en ocasiones con losfondos de inversión.

En cuanto al régimen fiscal de estasentidades, en el Impuesto sobre Socie-dades tributan al 1% sobre los resulta-dos obtenidos, según la legislaciónvigente y siempre que coticen enbolsa, frente al 35% general, lo quesupone una gran ventaja frente a laposibilidad de invertir directamentecomo persona física y obtener las ren-tas vía dividendos, que tributan comorendimientos del capital mobiliario altipo marginal del IRPF.

Las SIMCAV, no ya como sociedad,sino como destino del patrimonio de

los inversores, gozan de una fiscali-dad más que ventajosa, al permitir queno afloren plusvalías sobre las que tri-butar, salvo que se vendan acciones dela misma, en cuyo caso, siempre ycuando se hayan mantenido los títulosdurante un plazo superior al año, tri-butarán al 15%, de acuerdo con lasmodificaciones introducidas en la Leydel IRPF, vigentes a partir del 1 deenero de 2003.

En estos casos, el tratamiento fiscalen sede del socio no difiere del previs-to para los fondos de inversión, esdecir, la ganancia o pérdida patrimo-nial obtenida como consecuencia de latransmisión de las acciones se calcula

como diferencia entre el valor deadquisición de las acciones y el valorde transmisión o venta, debiéndoseconsiderar que las acciones transmiti-das o vendidas son las adquiridas enprimer lugar (sistema FIFO). En casode pérdidas, será posible su compen-sación según las reglas vigentes.

Por otro lado, los socios de las SIM-CAV poseen el control de la genera-ción de rentas, ya que los órganos deadministración de la Sociedad puedendefinir la existencia, o no de dividen-dos, aun cuando normalmente, seoptará por obtener las rentas a travésde la venta de acciones, por tener untratamiento fiscal más favorable queel reparto de dividendos, tal y como seha expuesto.

Atendiendo a las ventajas fiscalesde estas instituciones, a las posibilida-des que brinda el hecho de ser accio-nista, como establecer y modificar encualquier momento los parámetros dela gestión, y dado que las SIMCAV es,actualmente, un instrumento muyinteresante de planificación fiscal, noes de extrañar que sea el productoestrella de grupos familiares o colecti-vos determinados que pretendeninvertir en los mercados financieros.

No obstante, y pese a que todas estascaracterísticas hacen de las SIMCAV,a priori, un instrumento de inversión yahorro muy apropiado para cualquiercolectivo; su capital social mínimo de2.404.048,42 Euros, así como los gas-tos de constitución y de mantenimien-to, hacen de este producto un instru-mento de inversión reservado a losgrandes patrimonios.

Anabel Morcillo,abogado y asesorfiscal de Landwell

(PWC).

LOS GRANDES INVERSORES

APUESTAN POR LAS SIMCAV, EL

VEHÍCULO IDEAL PARA LA GESTIÓN

ACTIVA Y PERSONALIZADA DE SU

PATRIMONIO

Page 19: Marzo 2003

19Marzo 2003 �

En los años 90, las necesidades de losinversores cambiaron y las entidadestuvieron que cubrir huecos que, hastaentonces, habían permanecido ocultos.Esto propició la proliferación de agenciasy sociedades de valores, de entidadesespecializadas que ofrecían un asesora-miento profesionalizado necesario en estenuevo marco. Al final de la década, hicie-ron su entrada las entidades internaciona-les, gestoras de reconocido prestigiomundial que desembarcaron, bien deforma directa, bien a través de entidadesespañolas.

Sin embargo, la profunda y prolongadacrisis de los últimos años ha supuesto laretirada de unas, la reorganización deotras o el replanteamiento estratégico demuchas de ellas. No obstante, el potencialde crecimiento de la banca privada enEspaña hace de nuestro mercado unaapuesta atractiva para las grandes entida-des. La mayoría, en estos tiempos difíci-les, dirigen su negocio hacia los grandespatrimonios, superiores a 1,5 millones deeuros, cuando en España, los patrimoniosentre 120.000 y 1,5 millones de eurosconcentran el 97% de los inversores y sonlos que disponen de menor asesoramien-to.

Según el último informe de IBM Busi-ness Consulting Services, solo el 30% delos clientes "objetivo" de la banca privadaestá siendo gestionado por ésta, y ello apesar de que en los últimos cuatro años elpatrimonio gestionado ha aumentadocerca del 100%.

Las ventajas que ofrece la banca priva-da frente a la banca comercial se centran,fundamentalmente, en una mayor espe-cialización y formación de los equipos

profesionales, de lo que se beneficia demanera directa el inversor.

Ofrece igualmente, un asesoramientoexclusivo y personalizado a cada inver-sor. Basándose las decisiones de inver-sión en un amplio análisis de su situación

personal y patrimonial y buscando unaplanificación global de sus inversiones.

Le ayuda a definir sus objetivos finan-cieros para después crear el vehículo másadecuado para su consecución, mante-niendo un asesoramiento permanente.

Morgan Stanley posee, en la actualidad,33 oficinas en España y dos en Portugal.El reciente Plan Estratégico elaborado elpasado septiembre, pretende triplicaringresos gracias a la enorme potencia delos recursos y equipos de una entidadlíder. Este Plan busca racionalizar losrecursos de la forma más eficiente, sin

que ello suponga un cambio de estrategiade la firma y, reafirmando, nuevamente,su compromiso con el mercado español,destinando los mayores esfuerzos y recur-sos a consolidar esta presencia.

En nuestro país, el posicionamiento de

la firma es extraordinariamente positivo,constituyéndose como la principal enti-dad internacional en gestión de patrimo-nios y asesoramiento y siendo, sin duda,una apuesta firme dentro de la estrategiaglobal de Morgan Stanley. Con un equipoaltamente cualificado, pone a disposicióndel inversor español los recursos de lídermundial en valores, gestión de activos yservicios crediticios. Con más de 58.000empleados repartidos en 28 países, Mor-gan Stanley conecta a las personas, lasideas y el capital para ayudar a sus clien-tes a alcanzar sus aspiraciones.

Morgan Stanley gestiona para susclientes en todo el mundo activos porvalor de 424.000 millones de dólares.

Información facilitada por Morgan Stanley

MONEDA ÚNICA

Morgan Stanley cuenta en la actualidad, con 33 oficinas en España.

Conectar ideas, personasy capital

EN ESPAÑA, LOS PATRIMONIOS ENTRE 120.000 Y 1,5MILLONES DE EUROS CONCENTRAN EL 97% DE LOS IVERSORES

Page 20: Marzo 2003

20 Marzo 2003

Mundo Financiero

La banca privada en elmarco de confianza delGrupo Banco Popular

La banca privada en elmarco de confianza delGrupo Banco Popular

Popular Banca Privada naceen abril de 2002, de latransformación en bancode la Sociedad de ValoresIberagentes Activos

(S.V.S.A).La composición accionarial de PBP

(60% Grupo Banco Popular Español y40% Grupo Dexia) es un fiel reflejodel espíritu de este banco que aúna latradicional solvencia, calidad de ges-tión y prudencia del GBPE y la expe-riencia en Banca Privada de uno de loslíderes europeos del sector con presen-cia en todo el mundo.

PBP entra en el negocio de bancaprivada en un momento en el que elmercado está en pleno crecimiento yávido de instituciones que ofrezcan laseriedad, la calidad de gestión y laprofesionalidad que el Grupo BancoPopular ha ofrecido siempre en la acti-vidad bancaria tradicional.

Un estilo propioIntegrado en el Grupo Banco Popu-

lar, pero como banco independiente, ycon una red comercial especializada,PBP se crea para dar servicios deBanca privada a los clientes del GBPEy potenciales del mercado.

Popular Banca Privada, por el hechode entrar en un mercado ya desarrolla-do, ha podido analizar las necesidadesy preferencias de los clientes y hadiseñado un servicio de Banca Privadaglobal, integrador y diferenciado. Laprudencia y la capacidad de ofrecerservicios de muy alto valor añadido aclientes muy exigentes definen el esti-lo de PBP.

A través de un Gestor de Patrimo-

nios, personal altamente cualificado,nuestros clientes tienen acceso a todoel mundo de servicios de asesoramien-to y gestión que PBP ofrece. Desde lagestión de carteras de inversión, hastael asesoramiento fiscal, inmobiliario,de corporate finance o sucesorio. Todoello utilizando los mejores productos yservicios tanto propios como de terce-ras firmas. El gestor de patrimoniosactúa como integrador de los serviciosprestados a clientes.

También sabemos que no existe elproducto ideal de Banca Privada, sóloel servicio adecuado. Nuestro servicio

se basa en saber escuchar a nuestrosclientes, analizar su realidad patrimo-nial desde una óptica global, atendien-do a todas las necesidades financieras,patrimoniales y fiscales, tanto perso-nales como empresariales, y ofrecersoluciones completas y activas, ya que

las condiciones tanto del cliente comodel mercado, son cambiantes.

En la actualidad, Popular cuenta con16 oficinas distribuidas por todo elterritorio nacional y el objetivo es lle-gar a 20 en el plazo de un año, parapoder estar presente en toda el territo-rio.

PBP pretende crecer con rentabili-dad, para alcanzar la cuota de mercadoque le corresponde en el mercado deBanca Privada, acorde con la posicióndel Grupo Banco Popular en el pano-rama financiero nacional. El creci-miento en volúmenes y clientes seobtiene a través de tres grandes vías:clientes captados por la red de PopularBanca Privada, clientes de la red de2.300 oficinas del Grupo Banco Popu-lar, que necesiten servicios de BancaPrivada, y clientes presentados poragentes. El Objetivo es encontrar solu-ciones globales para nuestros clientes,entre una amplia gama de líneas deasesoramiento, alternativas de inver-sión y productos y servicios de bancaprivada.

Las sucursales del Grupo BancoPopular ofrecen los servicios de Popu-lar Banca Privada y presentan a susclientes servicios que, desde unasucursal tradicional, son imposibles deofrecer.

Los clientes encuentran en PopularBanca Privada la respuesta a sus nece-sidades de servicio de asesoramiento ygestión, en el marco de la confianzaque les genera el Grupo Banco Popu-lar. La entidad, a través del gestor depatrimonios, analiza la situación patri-monial del cliente y planifica la ges-tión y estructura más adecuadas.

EL OBJETIVO ESENCONTRAR

SITUACIONES GLOBALESPARA NUESTROS

CLIENTES

Page 21: Marzo 2003
Page 22: Marzo 2003

22 Marzo 2003

Mundo Financiero

La convergenciaeuropeaLa convergenciaeuropea

El fondo tiene como objeti-vo proporcionar creci-miento de capital e ingre-sos a través, principalmen-te, de la inversión en una

cartera de bonos y otros títulos de rentafija y flotante emitidos por gobiernos,organismos públicos y emisores supra-nacionales y empresariales de la Euro-pa del Este y de la Europa emergente.

El fondo ha registrado una rentabili-dad anual del 10,8% desde su lanza-miento, en comparación con su índicede referencia, que ha obtenido sola-mente un 6,6%. Todos los indicadores(Sharpe Ratio, Information Ratio,Alpha, rendimientos excedentes res-pecto al índice de referencia) son muypositivos y ponen de manifiesto lafirme rentabilidad del fondo.

Otra ventaja es la amplia diversifica-ción de la cartera del fondo, que man-tiene el riesgo bajo: la volatilidad delfondo a más de un año ha disminuidoconstantemente cayendo de un 4,62% aun 2,60% ahora mismo. El objetivo esalcanzar una rentabilidad anual absolu-ta entre el 8% y el 12% en euros ysuperar al índice de referencia.

Perspectiva generalLa mayoría de los mercados mundia-

les siguen sufriendo la volatilidad y losinversores siguen lidiando con una

recuperación económica más débil delo previsto y hasta que no se produzcauna reconciliación de las diferencias,ello seguirá continuando. Los principa-les mercados europeos de renta fija sinembargo, han sido extremadamenteflexibles a la aversión al riesgo que haafectado tanto a otros sectores del mer-cado.

Debido a la fragilidad de la eco-nomía global, la severa crisis y el altoriesgo de impago en América Latina,es probable que la actual "crisis delcrédito" siga persistiendo; de hecho,los mercados de capital permanecen"cerrados" a América Latina y a losemisores de renta fija débiles. Sinembargo, aunque los inversores hanreducido su exposición a América Lati-na, los flujos de capital hacia EuropaCentral han sido positivos y aseguranuna financiación continua de la región.

Enero fue un mes difícil para losmercados de divisas y de renta fija dela Europa emergente. El Banco Centralde Hungría bajó los tipos de interés enun 2% con un movimiento sin prece-dentes y vendió de forma agresiva lamoneda del país, el forint húngaro, acambio de euros (por un valor de 4.000millones de euros); ello tuvo comoresultado una caída del 7% de la mone-da local. Nos hemos estado interesandobastante por este mercado.

En general,los bancoscentrales desean mantener un bajonivel de monedas locales para poderalcanzar su principal objetivo econó-mico de ser competitivos. Hungríatiene una banda de fluctuación de +/-15% con respecto al euro y ha demos-trado determinación en mantenerlafirme.

No obstante, pensamos que elimpacto de la intervención en la divisaserá limitado y no detendrá el procesode convergencia. Esto, unido al hechode que los flujos de capital hacia estaregión siguen en aumento, nos confir-ma nuestra visión de que la tendenciasostiene las emisiones de renta fija ydivisas más fuertes, de las que elfondo ha sacado partido. Seguimosteniendo una visión positiva, pero ladébil posición técnica y la incertidum-bre acerca de la política fiscal y mone-taria sugieren cautela a corto plazo, deahí nuestro cambio de actitud.

La convergencia seguirá su rumbo,pero el camino no estará exento de difi-cultades; sinembargo, las fuer-zas de la conver-gencia están en susitio, lo que nosdebería seguirfavoreciendo.

RE

NTA

BIL

IDA

D

Abdullah Guezour,gestor de Schroders.

Page 23: Marzo 2003

23Marzo 2003 �

Valoración delriesgo de crédito

en México

Valoración delriesgo de crédito

en México

Tras una ligera recesión en2001, la economía mexicanavuelve a tomar progresiva-mente el camino del creci-

miento. A corto plazo, su evoluciónestá estrechamente vinculada a lasituación en los Estados Unidos, perotambién depende de la evolución deltipo de cambio. La depreciación de lamoneda contribuye a estimular lasexportaciones mexicanas, pero tam-bién provoca tensiones inflacionistasque conducen al ajuste de la políticamonetaria, lo que penaliza a la inver-sión privada.

En el plano estructural, México se hatransformado profundamente estosúltimos años, gracias a la integraciónen Alena (Acuerdo de libre cambioentre Canadá, Estados Unidos y Méxi-co ), que ha abierto de manera signifi-cativa al país a los intercambioscomerciales y a los flujos financierosmundiales. Un desarrollo espectacularde las exportaciones, asociado a unapolítica prudente, ha producido una

reducción notable de los ratios deendeudamiento, que son actualmentemoderados.

No obstante, el importante volumende capitales volátiles hace temer unbrusco cambio de actitud, por parte delos inversores extranjeros. México, sinembargo, sólo se ha visto muy modera-damente afectado por la crisis de des-confianza que afecta a la América delSur, ya que su economía está estrecha-mente vinculada a la de los EstadosUnidos. No obstante, el creciente desa-cuerdo entre el presidente Fox y elCongreso es un factor de incertidum-bres que puede alterar la confianza delos inversores.

La recuperación de la coyuntura y ladisminución de los incidentes de pagohan llevado a Coface a retirar la vigi-lancia negativa de la calificación@rating de México en 2002, que esA4. No obstante, algunas empresasendeudadas en dólares siguen siendofrágiles, especialmente en el sector deltextil y la informática.

INDICE DE INCIDENTES DE PAGO(media móvil 12 meses - base 100 : Mundo 1995)

Xavier Denecker, director general de Coface Ibérica.

Puntos fuertes� México, que dispone de importan-

tes recursos naturales, ha desarro-llado mucho su industria manufac-turera y trata de diversificar sucomercio exterior.

� Gracias a su pertenencia a la zonade libre cambio norteamericana, elpaís se beneficia de un anclaje a laAmérica del Norte.

� El país ha podido diferenciarse,ante la opinión de los inversoresinternacionales, de los otros gran-des países latinoamericanos, gra-cias a unas bases económicas mássaneadas.

� La vida política se ha democrati-zado.

Puntos débiles� México sigue siendo vulnerable a

los choques exteriores desfavora-bles, debido, especialmente, alnivel relativamente insuficiente delas reservas de cambio con respectoa la deuda a corto plazo y a de lasinversiones en obligaciones.

� El presidente tiene dificultades parallevar adelante las imprescindiblesreformas estructurales.

� La hacienda pública sigue depen-diendo de los ingresos petroleros.

� Todavía subsisten fuertes tensionessociales, avivadas por la persisten-cia de las desigualdades.

Page 24: Marzo 2003

24 Marzo 2003

Luces y sombras del sector tecnológico en los mercados bursátilesLuces y sombras del sector tecnológico en los mercados bursátiles

En lo que llevamos de año bursátil, latecnología se ha comportado signi-ficativamente mejor que el resto dela renta variable. No hay mas que

observar la evolución de sus índices de refe-rencia, el Nasdaq 100 -que ha subido un3,21% desde diciembre de 2002- y el NasdaqComposite que acumula una rentabilidad del1% hasta los 1015,92 puntos -por encima delpsicológico nivel de soporte de los 1.000puntos- y compararla con la de otros índicesamericanos como el S&P500 (-5,369%) o elDow Jones Industrial (-3,88%) o el índiceeuropeo Eurostoxx 50 (-8,29%) o nuestropropio Ibex 35, que sube un leve 0,10% peroen cualquier caso, por encima del 6.000, anti-guo soporte derretido como mantequilla en sudía y que, una vez recuperado, trata de conso-lidarse para dar validez al análisis técnico.

¿Quiere decir este mejor comportamientorelativo de la tecnología que el sector ya harecogido el peor de los escenarios posiblestras el estallido de la burbuja financiera y quelos nuevos profit warnings ya han sido defini-tivamente descontados?. Pues sería descabe-

llada una respuesta afirmativa sin tener encuenta dos aspectos fundamentales quecaracterizan al sector: los bajos ratios decapacidad utilizada y la debilidad de la inver-sión empresarial (capex). Y es que con unabaja utilización de capacidad (en los mínimosde los últimos 20 años), las ganancias en pro-ductividad se traducen en bajos precios, loque beneficia a los consumidores pero no alos beneficios empresariales. Por otra partenecesitaríamos ver crecimiento en inversio-nes en capital, superiores a crecimientos en elPIB para volver a invertir en tecnología.

En definitiva, se impone una selección devalores mucho más estricta y una vuelta alanálisis de los fundamentales de aquellascompañías que se encuentren en nuestropunto de mira como inversores. Dentro delsector que nos ocupa ¿por qué empresas apos-tar?. Sin lugar a dudas, por aquellas que másdependan de la demanda del consumidor yaque el consumo privado es una envidiable for-taleza; todo lo contrario que la demandaempresarial, mucho más débil, con bajosbeneficios, y sin poder de fijación de precios.

Por supuesto, al sector le afectan tambiénlos problemas generales que afectan al con-junto de la Bolsa norteamericana: la incerti-dumbre acerca de la guerra y los déficitsparalelos (el fiscal y el déficit de la balanzacomercial). Es muy posible que, respaldadapor las medidas estimulativas fiscales ymonetarias, una vez despejadas las incerti-dumbres de la guerra, la bolsa suba - tal ycomo lo hizo en otras ocasiones como en laguerra del Golfo -. Pero no hay que olvidarque, a largo plazo, las bolsas siguen en unatendencia bajista muy fuerte, que va a costarromper. En este escenario, mantenemos nues-tra cartera tecnológica invertida en un 95% acorto plazo. La compañía de software Oracley la casa de subastas por internet Ebay sonnuestras principales apuestas para el mes demarzo.

Juan Royo Abenia.

Las empresas españolas pagancon un retraso medio de 13 días

Las condiciones de pago entre empresas enEspaña establecen un plazo medio de 53 días.

Sin embargo, lamedia real de pagoes de 66 días, por loque en la mayoríade las operacionesse produce un retra-so medio de 13 días.Estos son los resul-tados que se des-prenden del informesobre Hábitos dePagos 2002 realiza-do por Intrum Justi-tia, compañía euro-

pea especializada en el tratamiento y gestiónde cuentas a cobrar, entre 350 compañías dediversos sectores.

La gran mayoría de las empresas (el 89%)optan por utilizar algún tipo de recordatoriopara acelerar los pagos en los casos de retraso;un 52% utilizan los servicios de abogadospara reclamar la deuda y un 21% contrata losservicios de una empresa especializada enrecuperación de deudas. El 31%, de las com-pañías encuestadas tiene contratados segurosde crédito.

De este estudio se deduce que, a pesar delas graves consecuencias que acarrean losretrasos en los pagos, ya que el 60% de losconsultados afirman que la demora afectadirectamente a los costes de financiación, conuna notable reducción de los resultados, éstono supone una amenaza para la existencia de

las empresas, tal como reconocen el 85% delos entrevistados.

Un 88% de las empresas se mostraban afavor de que los acreedores apliquen interesesde demora sobre las cantidades vencidas parahacer frente a los retrasos, tal y como ocurreen los países escandinavos.

En cuanto a la entrada del euro y los suce-sos del 11 de septiembre de 2001, los encues-tados afirman mayoritariamente que no hatenido ninguna repercusión en retrasos depagos.

En la encuesta destaca la opinión generali-zada (con casi el 60% de los respuestas) deque se mantiene una tendencia estable en loshábitos de pago de las empresas españolas conrespecto al ejercicio anterior, si bien, un terciode los consultados (32%) afirma que cada vezse dan menos retrasos en los pagos.

Mundo Financiero

Operadoras de Intrum Justitia.

SEGÚN UNA ENCUESTA ELABORADA POR INTRUM JUSTITIA, LAS CONDICIONES DE PAGO PACTADAS ESTABLECEN UN PLAZO MEDIO DE 53 DÍAS

Page 25: Marzo 2003
Page 26: Marzo 2003

26 Marzo 2003

Mundo Financiero

"He visto renunciar a oportunidadesde negocio porque había elementosque no estaban claros"

General Electric, la mayor empresa enel mercado bursátil de todo el mundo(según un sondeo realizado por PriceWa-terhouseCoopers y Financial Times), haparticipado en los Matins que organizaESADE (escuela de negocios de reconoci-do prestigio), con la intervención deMario Armero, presidente para España yPortugal de la compañía. El tema que seabordaba era Ética y Reputación Empre-sarial, destacando a este respecto Armeroque ve mayor concienciación de responsa-bilidad empresarial en EUA que en Euro-pa y que ambas regiones �no trabajan

igual ni en temas de competencia ni entemas de defensa de los derechos de losempleados�.

Una de las cuestiones planteadas duran-te el encuentro celebrado en ESADE, hasido la problemática que suscita el com-portamiento poco ético del propio esta-blishment gubernamental en países queactualmente son verdaderas oportunidadesde negocio, como es el caso de Rusia. Aeste respecto, Mario Armero indicabatambién que �he visto renunciar a oportu-nidades de negocio porque había elemen-tos que no estaban claros�.

Convenio entre CajaEspaña y American Express

Transferenciasinternacionales através de Internet

Caja España, décima caja de ahorrosnacional y primera de Castilla y León, hafirmado un acuerdo comercial con Ameri-can Express, primer emisor mundial decheques de viaje, para la compra gratuitaen toda la red de Caja España, de los che-ques de viaje American Express. Esteacuerdo mejora y amplia otro anterior porel que ambas entidades colaboraron en lacomercialización de cheques de viaje ajóvenes menores de 26 años y titulares detarjetas de estudiante.

Al acto acudieron el director comercialde Caja España, Emilio Alonso, y el direc-

tor en España deAmerican Express,Brígido Naranjo.Este acuerdo seenmarca, en defini-tiva, en la voluntadde Caja España deprestar las mejorescondiciones posi-bles a los clientesde Negocio Interna-cional, en colabora-ción con empresaslíderes mundiales

en su sector, en este caso AmericanExpress. Este nuevo servicio favorece,además, a todos los establecimientos que,teniendo cuenta en Caja España, aceptenlos cheques de viaje American Express,tanto para pagos de servicios como paraadquisición de bienes. Por su parte, Ame-rican Express llevará a cabo a lo largo delaño, varias acciones promocionales con elfin de promover la venta y fomentar elconocimiento de este tipo de chequesentre determinados colectivos, como jóve-nes, empresas...

Desde el uno de marzo, Caja España eli-mina el cobro de comisiones de los che-ques de viaje American Express.

Caja España Comex, el servicio deCaja España de apoyo a la actividadinternacional de pequeñas y medianasempresas, ha incorporado a su catálo-go la posibilidad de realizar, a travésde internet, transferencias internacio-nales y en divisas en España.

Este nuevo servicio se complemen-ta con las herramientas de búsquedade códigos SWIFT y cálculo del IBAN,puestas a disposición de los clientesde Caja España a través de su páginaweb: www.cajaespana.es o deline@España, servicio telefónicoautomático. La potenciación y moder-nización del servicio de Negocio Inter-nacional es uno de los objetivos deCaja España para este año.

Gamesa, unanueva oportunidad de compra

El grupo industrial español deenergías renovables ha vuelto a sufrirun castigo injustificado en Bolsa que,desde nuestro punto de vista, ofreceuna clara oportunidad de inversión amedio plazo. En esta ocasión, el moti-vo de la caída ha sido el profit warningrealizado por uno de sus principalescompetidores europeos, la danesaNeg Micon, que ha revisado a la bajael beneficio neto del año 2002 en un36%, provocando la debacle de lacotización, lo que ha contagiado alresto del sector.

Momento de la firma del acuerdo.

MONEDA ÚNICA

Page 27: Marzo 2003

27Marzo 2003 �

Cómo sacar partidoa los Warrants

Como sacar partidoa los Warrants

Las principales ventajas queofrecen los Warrants pue-den resumirse en dos:otorgan la posibilidad deabrir posiciones tanto al

alza como a la baja, a la vez que pre-mian con un alto grado de apalanca-miento.

Llamamos apalancamiento al númerode Warrants que pueden adquirirse conrespecto al precio del activo subyacen-te; y su efecto es el resultante de abriruna posición en un activo mediante undesembolso menor al requerido para sucompra. El ejemplo es claro: si abriruna posición sobre Telefónica conWarrants supone 1 Euro cuando laacción cotiza a 9, se rentabiliza 9 vecescada euro que se invierte.

Por tanto, la inversión en Warrantspuede realizarse a partir de una reduci-da cantidad de dinero, y esta caracterís-tica les hace especialmente útiles parados tipos de inversión: para incluir encartera los valores denominados comode baja capitalización y para el acceso aotros mercados.

Existen varios valores en el Ibex-35que son considerados como "mid-caps" y que se caracterizan, entreotras cosas, por no ser muy líquidos.La situación que encontramos en mer-cado en este tipo de activos suele serla siguiente:1. En primer lugar las horquillas de

compra y venta son amplias, de formaque existe bastante diferencia entre el

precio al que puede comprarse y el pre-cio al que se demanda ese valor.2. Y en segundo lugar, el número de

títulos de la oferta y la demanda esreducido, por lo que no existe gran con-centración de títulos cambiando demanos.

La falta de atractivo de este tipo deinversión queda algo paliada si seinvierte a través de Warrants. Abrirposiciones en este tipo de producto nospermite, mediante una pequeña canti-dad de dinero (Prima), incluir en carteraestos valores a la espera de que se pro-

duzcan alzas o bajas en su cotización.En cuanto al acceso a mercados

internacionales, los Warrants abarcanuna oferta que incluye acciones comoDeutsche Telekom, Intel, Microsoft,KPN, Oracle, Nokia o Cisco, e indicescomo Dow Jones, Nikkei o Nasdaq.Aunque este tipo de subyacentes coti-cen en otros mercados, todos losWarrants emitidos en España están lis-tados en las Bolsas de Madrid y Barce-lona y cotizan en el Mercado Electróni-co de Bolsa desde Noviembre de 2002.La principal y ventajosa consecuenciade esta dicotomía es que permite quelas comisiones cobradas por los Inter-mediarios Financieros sean igualestanto si se invierte en un subyacenteespañol, como si se hace en un extran-jero.

Y no sólo el acceso a mercados inter-nacionales queda simplificado, sino queincluso otro tipo de productos quedan alalcance del inversor. El tipo de cambioo materias primas (como el petróleoBrent) son también subyacentes a losque se puede llegar a través de Warrantscon similares comisiones que las cobra-das por la intermediación con unaacción nacional.

En resumen, para invertir en este tipode activos, a los que no se suele prestaratención a la hora de componer una car-tera, se debe pensar en los Warrantscomo ese medio idóneo que nos permi-tirá ganar dinero con las pérdidas siem-pre limitadas.

MARIAM PÉREZ-CAMINO

SOCIÉTÉ GÉNÉRALE

WARRANTS ESPAÑA

UNICAJA CON LA EMPRESAUnicaja continúa en su empeño de poner al

servicio de las empresas todas las herramientasposibles para que puedan potenciar las relacio-nes fronterizas y para ello, ha decidido organizarperiódicamente unas jornadas dedicadas a dife-rentes sectores empresariales.

Las primeras jornadas se celebrarán el 2 deabril en Lucena (Córdoba) y se dedicarán al sec-

tor del mueble, bajo el título I Jornada de Unicajasobre el mueble andaluz: El reto de la internacio-nalización.

Con estas sesiones, Unicaja pretende facilitaral sector del mueble, el acceso a las relacionescomerciales con el exterior.

En estas jornadas, se llevarán a cabo distin-tas ponencias sobre ámbitos relacionados

con el sector del mueble y tam-bién podrán enfrentarse asupuestos prácticos en los talle-res de trabajo.

Unicaja contará con un stand en el recinto,donde asistentes y profesionales podrán encon-trar toda la información que deseen sobre losservicios que les ofrece esta entidad.

Page 28: Marzo 2003

28 Marzo 2003

Coyuntura bursátil:Coyuntura bursátil:

Rumbo indefinido

Durante el mes de febrero,el conjunto de las bolsasmundiales ha reaccionadoindistintamente, tanto alalza como a la baja, a

causa de su sensibilidad, principalmente,ante cualquier noticia relacionada con elconflicto bélico en Irak y, secundaria-mente, ante los últimos datos macroe-conómicos anunciados, tanto positivoscomo negativos. En general, el mercadobursátil español ha registrado una eleva-da volatilidad, tal y como ha sucedido enel resto de mercados.

En cuanto a los datos macroeconómi-cos, han influido en un doble sentidosobre las grandes bolsas mundiales. Porun lado, entre las principales noticias queincentivaron las compras, destacó lapublicación del índice ISM manufacture-ro de enero en Estados Unidos, superan-do la cota de los 50 puntos por tercer mesconsecutivo. Además, otros datos a teneren cuenta a nivel mundial, fueron el buendato de sentimiento económico en Ale-mania y, por último, las declaracionesdel presidente de la Reserva Federal delos Estados Unidos, Alan Greenspan, traspredecir la reactivación del conjunto delas economías mundiales. Sin embargo,no todos los datos publicados han tenidoel mismo signo. En primer lugar, elanuncio de la caída de un 0,2% de la pro-ductividad estadounidense y, en segundolugar, el elevado déficit comercial esta-dounidense registrado en 2002 y elaumento, por encima de lo esperado, del1,6% de los precios de producción enenero, produjeron el efecto contrario.

En el ámbito internacional, la preocu-pación en torno a los efectos de un posi-ble ataque sobre Irak continúa, sin duda,haciendo mella en los mercados. Por unlado, las declaraciones de Collin Powell,secretario de Estado de Estados Unidos,

favorables a la pronta intervención arma-da en Irak, hizo que las bolsas se vieraninmersas en una ligera tendencia bajista.Mientras que la aceptación por parte deIrak de los vuelos de inspección en suterritorio, generaron un clima de optimis-mo a nivel mundial, provocando impor-tantes alzas en las mismas. Por otraparte, el precio del crudo se situó en lacota más alta desde noviembre del año

2000, superando los 33 dólares porbarril, suponiendo una revalorización del75% en los últimos doce meses, afectan-do, lógicamente, a la sostenibilidad delconsumo mundial y, con ello, al nivel decrecimiento económico esperado y a laevolución de los mercados bursátiles.

Como hecho relevante, el fantasma dela contabilidad creativa ha reaparecidoen la compañía europea Ahold, primergrupo de distribución del mundo, rea-briendo la herida, todavía no cicatrizada,en la confianza de los inversores. La

compañía, dado su elevado nivel deendeudamiento, podría verse en la nece-sidad de vender alguna de sus divisionespara solventar sus problemas de liquidez.En este sentido, la Unión Europea, con elobjeto de hacer frente a las fuentes deincertidumbre que puedan surgir en losmercados financieros, ha puesto en mar-cha la elaboración de un proyecto desti-nado a endurecer las normas contables yel buen gobierno de las empresas.

Por otra parte, en el mercado español,la disminución del sentimiento negativoque existía sobre Latinoamérica, explicael mejor comportamiento de las bolsasespañolas con respecto al resto de bolsaseuropeas. Por lo que respecta a los últi-mos resultados empresariales publica-dos, las decepcionantes previsiones deventas de la compañía Alcatel, con undescenso estimado de su cifra de ventasentre un 25% y un 30% para el primertrimestre del año, incentivaron las ventasen el conjunto de valores pertenecientesal sector tecnológico. Junto a los valorestecnológicos, los dos grandes bancos,BBVA y SCH, así como las compañíasrelacionadas con el sector turístico, comoIberia y Amadeus, fueron las más afecta-das por el conflicto en Irak, siendo, porel contrario, los títulos de compañíasinmobiliarias y constructoras, o valoresdefensivos, los que mejor comporta-miento han registrado.

En definitiva, todavía es pronto parapredecir el comportamiento del conjun-to de mercados bursátiles a largo plazo,pero lo que sí podemos afirmar es que, acorto plazo, el riesgo de confrontaciónarmada va a definir la marcha de losmercados, mientras que, a medio ylargo plazo, serán los resultados empre-sariales los que conduzcan los movi-mientos alcistas y bajistas de los mis-mos.

Patricia Uroz SanzÁrea de Formación/Proyectos

Fundación de Estudios Bursátiles y [email protected]

Mundo Financiero

Page 29: Marzo 2003

29Marzo 2003 �

Durante dos semanas, se promocio-naría la línea AVE Madrid-Zaragoza-Lérida, tan esperada por todos, y que sinembargo parece que tantos problemasestá dando. De momento, el pasado mesde febrero daba comienzo el primer viajepromocional, en un primer trayecto desti-nado sólo a medios de comunicación.Aunque todavía se desconoce la fechapara la explotación comercial, �no esta-mos en condiciones todavía de dar unafecha concreta�, indicaba Benigno Blan-co, secretario de Estado de Infraestructu-ras, excusándose en �las agendas de lasaltas personalidades que estarán presen-tes en la inauguración�, se baraja, sinembargo el mes de marzo, o incluso abril,para poder dar por zanjada esta cuestión.

Aunque los plazos han quedado suspen-didos sine die.

El primer tramo de la nueva líneaferroviaria de alta velocidad entre Madridy Barcelona, en una primera fase, sólollegará hasta Lérida, para posteriormentealcanzar la ciudad condal y la fronterafrancesa. Por otra parte, durante este pri-mer periodo de explotación, la velocidadque se alcanzará será de 200 kilómetrospor hora, puesto que el sistema de señali-zación ERTMS que permite la circula-ción a velocidades superiores a los 300Km. se encuentra en fase de pruebas.

En cualquier caso, la mejora en los

tiempos de viaje parece que se mejorarásustancialmente, conectando Madrid yZaragoza en 1 hora y 45 minutos y lacapital de España y Lérida en 2 horas y40 minutos.

MONEDA ÚNICA

Benigno Blanco, secretario de Estado de Infraestructuras junto con Miguel Corsini, presidente de Renfe y otrosdirectivos de la compañía, durante la rueda de prensa en la Estación Delicias en Zaragoza.

It was planned that during twoweeks there would be promotionaltrips in the new AVE railwayMadrid=Zaragoza=Lérida but itseems that there are still many pro-blems behind it. Last February, thefirst promotional trip took place butjust for the mass media. However, itis still unknown the opening date forthe customers �we are not yet inconditions to give an exact date�,said Benigno Blanco, Secretary for

State in Infrastructures, due to the�agendas of the high personalitieswho would be present in the ope-ning�. So, it is said that it may behappen in March or even in April toend up this question.

The first section of the new high-speed railway Madrid-Barcelona, inits first stage, will only arrive toLérida and later on, it will go to Bar-celona and the French border. On theother hand, during the first period of

commercial exploitation, the speedreached will be 200 km per hourbecause the ERTMS signalling sys-tem which allows speeds over the300 km per hour is still in a proofstage.

In any case, the situation willchange until finally, the journey timebetween Madrid and Zaragoza willbe 1 hour and 45 minutes and betwe-en the capital city of Spain and Léri-da 2 hours and 40 minutes.

Renfe stops the promotional trips of the new AVE railway

Trenes AVE enlazarán Madrid con Lleida en 2h. 40´y con Zaragoza en 1h. 45´

Renfe suspende sus viajespromocionales de la nuevalínea AVE

Renfe suspende sus viajespromocionales de la nuevalínea AVE

Page 30: Marzo 2003

Empresas

30 Marzo 2003

Repsol YPF ratifica su interés por Brasil y decide invertir 200 millones de dólares en el país.

Repsol YPF y Brasil estrechansus lazos comercialesEL PASADO MES DE FEBRERO, EL VICEPRESIDENTE OPERATIVO DE REPSOL YPF FUE RECIBIDO POR EL

PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA FEDERAL DEL BRASIL, CON EL OBJETIVO DE INTENSIFICAR LAS

RELACIONES COMERCIALES. LAS INVERSIONES DURANTE EL PRESENTE AÑO Y LA INTEGRACIÓN DE LOS

MERCADOS ENERGÉTICOS, FUERON LOS TEMAS DEBATIDOS DURANTE EL ENCUENTRO.

Brasil es la novena economía delmundo y uno de los principales paísesque integran Mercosur. El mercado delgas natural es uno de los que más estácreciendo en la actualidad, con tasasanuales superiores al 17%, hecho que hapermitido el contacto entre Brasil y lacompañía Repsol YPF. De esta manera,el pasado mes de febrero, se manteníauna entrevista entre el presidente de laRepública Federal del Brasil, Luiz InacioLula Da Silva, y el vicepresidente opera-tivo de Repsol YPF, Ramón Blanco, en laque también estuvo presente Dila Rous-sef, ministra de Energía y Minas brasi-leña. En el encuentro se puso de mani-fiesto que la integración energética deBrasil con Argentina y Bolivia, dos de losmayores productores de la región, paracrear un mercado único de la energía enla zona, mejoraría la eficiencia de los sis-temas y redundaría en ventajas para losconsumidores de esos países, que veríanreducido el coste de la energía.

Esta integración energética posibili-taría el acceso al mercado brasileño delgas producido en Bolivia y Argentina,

países en donde Repsol YPF operaimportantes proyectos gasísticos.

En el área de gas natural, la empresa espionera en la exportación de ese productoa Brasil desde Argentina y ha sido la pri-

mera empresa extranjera en invertir en elarea de refino en Brasil, en los últimos 45años, a través de su asociación conREFAP y la refinería de Petróleos deManguinhos.

MONEDA ÚNICA

Ramón Blanco, vicepresidente operativo de Repsol YPF, Luiz Inacio Lula Da Silva, presidente de la RepúblicaFederal del Brasil y Dilma Roussef, ministra de Energía y Minas brasileña.

Last February, the Vice-chairman of Rep-sol YPF was welcomed by the President of theFederal Republic of Brazil, to improve theirtrade relations. This year investments and theintegration of the energetic markets were themain topics of discussion during the meeting.

Brazil is the ninth world economy and one ofthe main member countries of Mercosur. Nowa-days, the natural gas market is one of the most

developed ones, with annual rates over 17%, andthis, has made possible the contact between Bra-zil and the company Repsol YPF. In this way,last February, there was held a meeting betweenthe President of the Federal Republic of Brazil,Luiz Inacio Lula Da Silva, and the Vice-Chair-man of Repsol YPF, Ramón Blanco, in whichwas also present Dila Roussef, the BrazilianMinister of Energy and Mines. The meeting was

centered around the energetic integration of Bra-zil with Argentina and Bolivia, two of the grea-test producers of the region, to create an energycommon market which would improve the effi-ciency of the systems and would be to the advan-tage of the consumers of these countries with adecrease in the energy price.

This integration could also make possiblethat gas produced in Bolivia and Argentina, in

which Repsol YPF is already present, couldenter Brazil.

About natural gas, the company is a pioneerin the exportation of this product from Argenti-na to Brazil, and, it has been the first interna-tional company to invest in the refined field inBrazil for the last 45 years thanks to its asso-ciation with REFAP and the Oil Refinery ofManguinhos.

Repsol YPF and Brazil tighten their business ties

Page 31: Marzo 2003

31Marzo 2003 �

EL GRUPO VYSL-LV SALAMANCA ACOMETE EN ESTOS MOMENTOS LA CONSTRUCCIÓN DEL EDIFICIO DEL GRAN TELESCOPIO CANARIAS

EL GRUPO VYSL-LV SALAMANCA ES UNA SOCIEDAD HOLDING DE CAPITAL PRIVADO, QUE ENGLOBA A DISTINTAS EMPRESAS

ESPECIALIZADAS EN ARQUITECTURA E INGENIERÍA, CONSTRUCCIÓN, INSTALACIONES Y SERVICIOS INMOBILIARIOS. SU VOCACIÓN

INTERNACIONAL LE LLEVA A ESTAR PRESENTE EN TODO EL MUNDO: ARGENTINA, BRASIL, CHEQUIA, CHILE, COREA, CUBA...

Desde el año 1972, el Grupo VYSL-LVSalamanca ha sido una de las compañíaspioneras en la aplicación del sistema degerencia integrada de proyecto y construc-ción (o Project Management), realizandoya por aquellos años, sus primeros desarro-llos en distribución comercial para lasempresas más importantes de dicho sector.Con posterioridad, ha aplicado este sistemaa otras áreas de la economía, como la delturismo, la residencial o la industrial, entreotros. De esta manera, sus áreas de negociose han diversificado hasta contemplar lasde ingeniería, construcción, instalaciones einmobiliaria, compuestas todas ellas pordiferentes empresas con una importanteexpansión a nivel internacional. En estesentido, su presencia a nivel mundial llegaa Argentina, Brasil, Chequia, Chile, Corea,Cuba, Egipto, Emiratos Árabes, España,EE.UU., Filipinas, Grecia, Líbano, Mala-sia, Marruecos, Panamá, Perú, Portugal,Taiwán y Venezuela.

La cartera de clientes del Grupo incluyeimportantes compañías privadas y públi-cas de Europa, Asia, Oriente Próximo y

América del Sur, y de distintos sectores deactividad, tales como distribución comer-cial, ocio y recreo, hoteles, industria,energía, infraestructura, edificación,medio ambiente, sanidad y administracio-nes públicas.

En la actualidad, acaba de finalizar los

trabajos desarrollados para el proyecto delGran Telescopio Canarias (GTC). El másgrande del mundo con 10,4 metros de diá-metro y, tecnológicamente, el más avanza-do de los hasta ahora construídos. Entraráen servicio este año, si bien no verá la luzhasta 2004.

MONEDA ÚNICA

Imagen del GRANTECAN, el Gran TelescopioCanarias, proyectado y dirigido por LV Sala-manca Ingenieros.

Una compañía con una importante presencia internacional

Page 32: Marzo 2003

32 Marzo 2003

El últimopaso en la

fusión de lasplataformas

digitales

Aunque esperaron al último día de plazo para decidirse, César Alierta, presi-dente de Telefónica, y Jesús de Polanco, presidente de Sogecable, firmaban elacuerdo de fusión de Vía Digital y Canal Satélite Digital, que dará lugar a unaúnica plataforma.

El Gobierno les había puesto un plazo yesperaron al último momento para decir el�sí quiero�. De esta manera, Telefónica ySogecable ponen fin a una dura batalla porintegrar las plataformas digitales en unaúnica.

El acuerdo alcanzado y rubricado porlos presidentes de ambas entidades, CésarAlierta y Jesús de Polanco, de Telefónicay Sogecable respectivamente, modifica

parcialmente el pacto firmado el pasadoocho de mayo y lo adecúa al contenido delos planes de actuación de la nueva com-pañía, requeridos por resolución del Con-sejo de Ministros. Y de momento, losinversores parecen respaldar la nuevasituación, con subidas importantes en losíndices bursátiles de un 5,98% para Soge-cable y un 3, 23% para Prisa.

La integración de ambas compañíasdará lugar a la plataforma líder de la tele-visión de pago en España con más de 2,5millones de hogares clientes e ingresos

agregados en 2002, de más de 1.300millones de euros.

Por otra parte, junto al acuerdo se pre-sentaba un recurso contencioso adminis-trativo, instando la anulación de aquellascondiciones que no impedirían la librecompetencia entre los operadores ypodrían dificultar el futuro desarrollo dela compañía resultante. El recurso afecta alas limitaciones relativas a precios,comercialización, distribución y acuerdosestratégicos, así como a la duración de lasmencionadas condiciones.

MONEDA ÚNICA

Firma de fusión de las plaformas digitales, en la que aparecen César Alierta, presidente de Telefónica y Jesús de Polanco, presidente de Sogecable.

César Alierta, President of Telefónicaand Jesús Polanco, President of Sogeca-ble signed a fusion agreement betweenVia Digital and Canal Satélite Digital tobecome the only digital platform.

Central Government had determined aspecific period for the agreement betweenTelefónica and Sogecable and they waitedup to the last moment to finish with a hard

struggle to join the digital platforms in anonly one.

This agreement reached and signed bythe presidents of both entities, César Aliertaand Jesús Polanco, from Telefónica andSogecable respectively, modifies the onesigned last May and it is adapted to the con-tent of the plans of the new company requi-red by the Cabinet resolution. And by now,

investors seem to support the new situationwith important rises in the stock-exchange,5,98% for Sogecable and 3,23% for Prisa.

The joining of both companies will giverise to the leadership of pay TV in Spainwith more than 2,5 million of customersand a revenue in 2002 of more than 1,300million euro.

On the other hand, it was also presented

a contentious asministrative appeal askingfor the cancellation of some conditions thatwould prevent free competition amongoperators could make difficult the futuredevelopment of the resulting company. Theappeal concerns also to the restrictions rela-ted to prices, trading, delivery and strategicagreements, as well as the duration of thepreviously mentioned conditions.

The last step in the joining of the digital platforms

CONTINÚA EL PROCESO DE INTEGRACIÓN DEEmpresas

Page 33: Marzo 2003

33Marzo 2003 �

Supongamos una empresa industrialcon una facturación de 600 millones deeuros, una rentabilidad del 3% de susventas y un porcentaje de compras equi-valente al 65% de su facturación. Bara-jando estos datos, esta empresa simula-da obtendría unos beneficios de 18millones de euros. Sin embargo, si con-siguiera reducir sus costes en las com-pras en tan sólo un 5%, aumentaría surendimiento en 19,5 millones, lo queimplicaría un beneficio de 37,5 millonesde euros.

Conseguir este importante ahorro, sinriesgo técnico, financiero ni social, es a loque se dedica la consultora Masaï desdehace seis años. Una innovadora idea queha conseguido exportar a diferentes paíseseuropeos, con presencia en estos momen-tos en Barcelona, París, Colonia, Ham-

burgo, Munich, Londres,Amsterdam y Milán.Masaï interviene en todaslas familias de compras(producción, logística,marketing, prestacionesintelectuales, gastos gene-rales...), mediante un plande acción basado en tresetapas:

1. Análisis del mercadode proveedores de lacompañía que asesora.

2. Establecimiento deun inventario de sus nece-sidades internas.

3. Desglose de la estructura de costes.El ahorro medio constante que se con-

sigue oscila entre un 10 y 30% en unplazo medio de seis meses, en virtud delcual establece sus propios honorarios.

Entre las empresas que ya han utiliza-do esta herramienta de reducción de cos-

tes, están medianas empresas y grandesgrupos industriales y de servicio comoAlstom, Castrol, Christian Dior, Dano-ne, Suzuki, Lafarge, Renault, Vivendi,Valeo...

Durante el pasado año, fueron tam-bién otras las que pasaron a formar partede la cartera de clientes de Masaï, entrelas que se encuentran Larios PernodRicard, HSBC, Louis Vuitton, RosRoca, Elyo Ibérica, Compass, Dalkia,Suez, Cébal, Turbo Meca, Technicolor,Wilo y TDM. En definitiva, empresas dela industria pesada, equipamiento eléc-trico, automoción, agroalimentarias,contrucción o internet.

MONEDA ÚNICA

Luis García, director general de Masaï.

La consultora multinacional Masaï ha conseguido posicionarse en el mercadoeuropeo como una referencia en el asesoramiento para la optimización de las

compras empresariales

¿Cómo reducir los costes enlas compras empresariales?

EN UNA EMPRESA INDUSTRIAL DE TAMAÑO MEDIO, EL

COSTE DE SUS COMPRAS REPRESENTA EL 60%.REDUCIR ESTE PORCENTAJE IMPLICARÍA AUMENTAR

CONSIDERABLEMENTE LOS BENEFICIOS, MEDIANTE EL

AJUSTE DE CANTIDADES, UNA REMODELACIÓN DE LA

ESTRUCTURA DE COMPRAS DE LA EMPRESA Y CON LA

NEGOCIACIÓN EN LOS PRECIOS.

MASAÏ INTERVIENE SOBRE TODAS LAS FAMILIAS DE COMPRAS:PRODUCCIÓN, LOGÍSTICA, MARKETING, PRESTACIONES

INTELECTUALES, GASTOS GENERALES...

Page 34: Marzo 2003

34 Marzo 2003

Empresas

El valor estratégico del dato enel marketing del siglo XXI

Tras centrar la atención en el último núme-ro, sobre el factor estratégico del datocomo base para un Marketing Relacional

rentable, en este artículo intentaré �poner losdatos en acción� en una estrategia de relación-fidelización con los Clientes actuales y de cap-tación de nuevos Clientes de alto potencial, ren-tables.

Factores de éxito en una campaña� Base de Datos...................................x 6� Oferta ................................................x 3� Calendario.........................................x 2� Creatividad...................................x 1,35� Elemento Respuesta......................x 1,2

Empezando por la relación-fidelización,podemos decir que ésta se debe basar en lo quepodíamos llamar inversión de las empresas ensus Clientes, inversión en términos de confian-za. Y esta confianza se materializaría por mediode la adecuada combinación de lo que yo deno-mino el �Marketing-Mix� de la confianza: � Conocimiento integral del Cliente, desde

todas las perspectivas.� Personalización de la relación.� Ofertas según los intereses del Cliente.� Comunicación con Permiso del Cliente.� Ofertas a medida.� Servicio de valor añadido.� Diálogo bidireccional.� Estrategia de comunicación y servicio multi-

canal.� Rentabilidad-Beneficio para las dos partes.

Y si hay que apostar por un centro neurálgicodinamizador de esta estrategia, sin duda apuestopor la base de datos y su gestión eficaz. Aconti-nuación, doy algunos consejos prácticos parasacarle partido y rentabilidad a nuestra base dedatos y a nuestra estrategia de Database Marke-ting:� Incorpora el proyecto de construcción y/o

gestión de tu base de datos al business plan detu compañía.

� Realiza una auditoría interna de los datos deque dispones en tu empresa e integra en tubase de datos sólo datos relevantes y de formaintegrada.

� Asegúrate de fijar claramente los objetivos detu proyecto y de poder medirlos.

� Asegúrate de disponer de recursos humanos ytécnicos suficientes.

� Ata bien todos los cabos legales. � Cuida la calidad de los datos: Estandariza-

ción, Validación, Normalización, y Redupli-cación. Enriquece tus datos con datos rele-vantes adicionales.

� Analiza tu base de datos; segmenta identifi-cando grupos homogéneos de comportamien-to semejante; establece su potencial diferen-cial.

� Sobre la base de este conocimiento, segmentatu inversión y tus acciones de marketing.

� Realiza test.� Analiza resultados e intégralos en tu base de

datos.Pero enseguida sentiremos la necesidad de

conseguir nuevos clientes de forma rentable ycon alto potencial. Entonces, entran en juego lasfuentes externas de información, también cono-cidas como listas externas. Éstas se utilizan endos direcciones: para enriquecer tus propiasbases de datos, o bien para realizar acciones deMarketing Directo en una estrategia de capta-ción. Para obtener estas listas, acudiremos a losagentes que las comercializan: list owners, listManagers y list brokers. Ahora, algunos conse-jos prácticos para una adquisición segura y ren-table de este tipo de listas.� Planifica la compra.� Busca listas (más de una) que respondan a los

objetivos de tu estrategia y que contengan tutarget:- Elige con cuidado entre listas b2c (consu-

midores) y b2b (empresas); y entre listasfrías (compiladas) o calientes (comporta-miento).

- Hablando de listas on-line (email), eligecuidadosamente entre listas de PermissionMarketing, opt-in remuneradas, opt-inincentivadas, opt-in puro y doble opt-in.Ten cuidado con el Spamming.

- Comprueba que poseen parámetros de seg-mentación suficientes.

- Asegúrate de que tienen una coberturageográfica y un volumen de direccionessuficientes.

- Comprueba que los datos son ciertos,correctos, actualizados, normalizados yque cumplen la legislación en materia deprotección de datos.

- Cualifica las listas y realiza una pequeña

prueba antes de comprar.- Busca siempre potenciales clientes que se

parezcan a tus clientes de mayor valor, los�Peces Gordos�.

- Segmenta las listas.- Realiza un test previo; ajusta tu estrategia

de compra y segmentación.- Integra los resultados de la campaña en tu

base de datos.- Analiza los datos.

� ¿Cómo cualificar una lista? Pregunta y pide alproveedor: - Nombre del fichero, fecha de creación y

número de registro en AGPD (AgenciaProtección de Datos).

- Perfil de la lista: b2c, b2b. - Fuente de la información y metodología de

creación de la lista: lista fría o caliente;lista de lyfe style (hábitos de consumo). Sies lista de comportamiento, muestra piezacaptación de datos (cumplimiento legisla-ción protección de datos).

- Sistema de actualización y última fecha deactualización.

- Universo total.- Diseño de registro.- Si es un fichero normalizado y estandariza-

do.- Variables de segmentación disponibles.- Índice de duplicidad interna; Índice de

duplicidad con otras listas del mismo pro-veedor (si compramos más de una).

- Índice de devolución.- Una pequeña muestra racional gratuita

para testar.- Listas Emailing: vigilar Opt-Out, Opt-In,

Doble Opt-In; Alta Remunerada, Incenti-vada u Opt-In Puro.

- Listas Emailing: Exigir un buen análisis decampaña.

- Siempre, exigir garantías legales protec-ción de datos.

� ¿Cómo deben ser la oferta económica y laorden de pedido de un proveedor de listas?¿Qué deben incluir?:- Relación contractual que recoja:

·Todos los aspectos técnicos anteriormen-te descritos.

·Aspectos económicos y comerciales:- Coste Fijo de selección.- Precio básico de los datos (u/000).- Precio datos adicionales (u/000).- Precio aplicación variables de segmen-

tación (u/000).- Precios soporte, formato y gastos de

envío.- Coste proceso de reduplicación

(fijo/u/000).- Descuentos (volumen, agencia�).- Pedido mínimo.- Modalidad de contratación (alquiler,

compra, swapping�).- Compensación por devoluciones.- Net names (compensación por regis-

tros de la lista externa existentes en labase de datos del Cliente).

(y IV)

[email protected] - www.SchoberOnLine.com

DE LA BASE DE DATOS DE CLIENTES A LAS LISTAS EXTERNAS; EL CICLO DE ORO DEL MARKETING RELACIONAL RENTABLE

Antonio García de Soto, E-Business Manager enSchober Information Group.

Page 35: Marzo 2003

- En mayo de 2002 es usted nombradomiembro del Comité Ejecutivo de EADS,responsable de la División de Aviones deTransporte Militar y presidente de EADSCASA. ¿Es la consecuencia de más de 30años prestando sus servicios en la com-pañía?

Efectivamente, llevo en la compañía másde 30 años y la conozco desde dentro. Profe-sionalmente, he crecido con ella. Comencé

trabajando como ingeniero de cálculo deestructuras para, posteriormente, dedicarme ala ingeniería de diseño preliminar y continuarpaulatinamente ocupando puestos de mayorresponsabilidad, como por ejemplo, el deDirector de Proyectos de la antigua CASA,que me permitió diseñar y gestionar progra-mas tan importantes como el del avión CN-235/C-295 y del que hay volando más de 250unidades en 23 países. Desarrollé esta Divi-sión dotándola de la infraestructura necesariapara acometer programas de la magnitud delEurofighter en relación con la aviación mili-tar, y Airbus con la comercial. Cuando Air-bus se segregó, pasé a ser presidente de Air-bus España. Toda esta experiencia acumula-da, entre otras, habrá sido, indudablemente,considerada para mi designación al puestoactual.

- EADS CASA invierte un15%, aproximadamentede su facturación enInvestigación yDesarrollo.

¿Esto quiere decir que I+D es uno de lospilares fundamentales de la compañía?

Actualmente, el I+D es fundamental encasi todos los sectores y, particularmente, enel aeronáutico y en el de defensa. EADSCASA es una empresa en la que confluyenlos dos. Hasta la creación de EADS, CASAera una empresa aeroespacial pequeña, com-parada con las grandes europeas y america-nas. Hemos estado bastante tecnificados enáreas concretas y eso nos ha permitido man-tener la posición en nuestro segmento demercado. Gracias a nuestras inversiones eninvestigación y desarrollo (I+D), hemos con-seguido, por ejemplo, ser líder mundial endiseño y producción de elementos en fibra decarbono, y todo con tecnología desarrolladapor nosotros. También estamos muy orgullo-sos de nuestro sistema de misión FITS (FullyIntegrated Tactical System) que conviertenuestras plataformas (C-212, CN-235 y C-295), o las de otros fabricantes, en sofistica-dos aviones de patrulla marítima (MPA) ylucha antisubmarina (ASW). Nuestros com-petidores todavía no tienen nada similar.

Sin embargo, aunque somos de las empre-sas que más invierte en España en I+D, aúnestamos por detrás de otras europeas o norte-americanas.

- Otro de los puntos fuertes de la empresaes la formación. ¿Es realmente una manerade invertir en sí mismo, de evolucionar y noquedarse atrás en este competitivo mundo, apesar de la excelente posición en la que seencuentra la compañía?

En su pregunta está incluida la respuesta.El activo más importante de EADS CASAessu personal y para que una empresa de alta

tecnología como la nuestra mantenga

una posición como la que tenemos, es nece-sario llevar a cabo una política de formacióncontinua, aquí no se puede dejar de pedalear.La inversión en formación es muy rentable,lo sabemos bien.

- Cincuenta países han comprado avionesa EADS CASA, además de las grandesempresas aeroespaciales. Es evidente queestamos ante una empresa con gran movi-miento, mucho trabajo, en definitiva, ungran volumen de trabajo. ¿Cuáles fueronlos resultados de 2002? ¿Y qué previsioneshay para 2003?

Como dije anteriormente, éramos unaempresa pequeña pero muy activa y, a dife-rencia de otras más grandes, hemos sido capa-ces de fabricar aviones completos. Tenemosun nicho de mercado en el que somos líderesmundiales indiscutibles, con aviones de trans-porte militar ligero y medio que van desde las3 toneladas del C-212-400, pasando por las 6toneladas del CN-235-300, a las 9 toneladasdel C-295. En nuestro segmento, somos muyconocidos en los cinco continentes y vamospor delante de nuestros competidores.

Los resultados del 2002 los daremos próxi-mamente. Como referencia, los ingresos de laDivisión de Aviones de Transporte Militar deEADS del primer semestre de 2002, ascen-dieron a 234 millones de euros. Para 2003dado el entorno internacional en que nosencontramos, somos moderadamenteoptimistas. El programa del avión euro-peo de transporte A400M y el Deep-water del Guarda Costas norteame-ricano serán importantes paraEADS CASAy para la Divisiónde Aviones de TransporteMilitar de EADS.

MONEDA ÚNICA

CONSTRUCCIONES AERONÁUTICAS, S.A., FUNDADA EN 1923, ESTÁ CONSIDERADA LA PRIMERA COMPAÑÍA DEL

SECTOR AERONÁUTICO ESPAÑOL. EN 1999, SE CONVIRTIÓ EN EADS CASA, AL UNIRSE CON EADS, Y SE

ESTRUCTURÓ EN CUATRO ZONAS DIFERENTES EN LAS QUE DESARROLLA SU ACTIVIDAD INDUSTRIAL: AVIONES DE

TRANSPORTE MILITAR, AIRBUS, AERONÁUTICA, ESPACIO, HELICÓPTEROS Y MISILES.

EADS CASA líder mundialen aviones de transporteligeros y medios

Francisco Fernández Sainz, presiden-te de EADS CASA.

35Marzo 2003 �

CN-235 Persuader equi-pado con el sistema FITS (Fully

Integrated Tactical System) del pro-grama Deepwater de la Guardia Costera

de los Estados Unidos.

C-295, el último exito de ventas de EADS CASA

Foto

: J.A

. Cifu

ente

s

Page 36: Marzo 2003

Empresas

36 Marzo 2003

Page 37: Marzo 2003

37Marzo 2003 �

Page 38: Marzo 2003

38 Marzo 2003

Edicom, empresa de desarrollo eimplantación de soluciones en entor-nos de comercio electrónico empresaa empresa, ha anunciado sus resulta-dos económicos correspondientes alejercicio 2002. Su facturación haascendido a 4,2 millones de euros, loque supone un incremento del 28%respecto al ejercicio anterior. Igual-mente, los resultados de la compañíahan experimentado un crecimientodel 40%. La empresa, con sede enValencia, comenzó su actividad en1995. En la actualidad, cuenta con unequipo de 73 personas y atiende amás de 1.800 empresas, entre las quese encuentran El Corte Inglés, Alcam-po, Mercadona, Carrefour, Eroski,Caprabo y Aceralia, así como otrasempresas fabricantes del sector degran consumo, prestatarios logísticos,automoción y sanidad. �Los sistemasde intercambio electrónico de datosestán experimentando un rápido cre-cimiento en las empresas, al encon-trar en Internet un vehículo idóneopara realizar sus transaccionescomerciales con la misma seguridadque anteriormente quedaba reserva-da a las VAN (Redes de Valor Añadi-do), pero con un coste significativa-mente menor�, explica Vicente Vilata,director comercial de Edicom.

EDICOMen auge

Empresas

MONEDA ÚNICA

El Grupo Bodeguero alicantinoBocopa ha iniciado nuevas ventasinspeccionando los mercados deEstados Unidos y Japón. Por ahora,ha conseguido exportar 50.000botellas de vino tinto. Otros desti-nos prioritarios para la compañíason México y China, si bien laUnión Europea sigue siendo suprincipal comprador. Entre sus pro-ductos destacan, además, el vinoblanco Marina Alta, junto al tintoLaudum (ambos de gama alta),cuya campaña de promoción haconseguido interesantes resultadosen España, con la intención deintroducirlos en los restaurantes delpaís.

Japón y EE.UU.,nuevos retosempresariales

Los sectores que mayor rentabilidadhan alcanzado, según el estudio Comu-nidad Valenciana S.A. (2000-1999), dela auditora KPMG, han sido el comerciominorista, al que siguen las hortofrutíco-las Surinver, Matinavarro, Socomo yTengelmann Fruta España. Acontinua-ción, se sitúan las empresas del sectorquímico como Proquimed, PlásticosMondragón y las esmalteras IFF, FerroEnamel y Colorobbia España.

El sector metalquímico fue el quemenor rentabilidad alcanzó duranteel año 2000. Pero en general, lasempresas valencianas gozan debuena salud.

KPMG destacala fortaleza delas empresasvalencianas

El Gobernador deFlorida visita España

Madrid mantiene unas muy buenas rela-ciones comerciales con Florida. Por ello, elpasado mes visitaba la Comunidad el

Gobernador Jeb Bush, en un encuentro alque acudieron Eduardo Zaplana, ministro deTrabajo y Luis Blázquez, consejero de Eco-nomía de la Comunidad de Madrid;,ademásde empresarios como Alberto Cortina, Flo-rentino Pérez, Juan Abelló, Carlos Pérez deBricio, Antonio Basagoiti, Juan Entrecana-les y Tomás Pascual, entre otros.

Actualmente, 325 empresas españolasestán ubicadas en Florida, de las cuales 46se dedican al sector agroalimentario, un cen-tenar al secundario, bienes de consumo eindustriales y 179 al sector servicios.

En cuanto al comercio bilateral, España,con un total de 730 millones de dólares, es el26º socio comercial en Florida y el quintoentre los países europeos. La cuota de mer-cado española es del 1,1 por ciento delcomercio total, y España es el primer país deorigen de las importaciones del puerto deMiami y el tercero entre los socios comer-ciales del puerto.

MONEDA ÚNICA

Fernando Fernández-Tapias, presidente de la Cámara deComercio de Madrid, con Jeb Bush, gobernador de Florida.

Page 39: Marzo 2003
Page 40: Marzo 2003

MM

40 Marzo 2003

Mercados - Malta

MALTA ES MUCHO MÁS QUE UN ATRACTIVO RECURSO VACACIONAL DE SOL, PLAYA Y MAR. POCA GENTE SABE QUE MALTA EXPORTA

MÁS DE 3 BILLONES DE EUROS EN PRODUCTOS Y SERVICIOS A MÁS DE CIEN PAÍSES CADA AÑO. POCA GENTE SABE QUE LAS

EXPORTACIONES Y MANUFACTURAS DE MALTA AL EXTRANJERO CONTEMPLAN UNA AMPLIA GAMA DE ARTÍCULOS DE REGALO, DE

TOCADOR, COSMÉTICOS, MUEBLES, COMESTIBLES, CALZADO Y PRENDAS DE VESTIR.LOS QUE VISITAN LAS ISLAS MALTESAS POR PRIMERA VEZ, SE SIENTEN IMPRESIONADOS POR LA HOSPITALIDAD Y LA AMABILIDAD DEL

PUEBLO MALTÉS. LOS EMPRESARIOS E INVERSORES EXTRANJEROS DESCUBRIRÁN QUE ES UN GRAN PLACER HACER NEGOCIOS EN MALTA.Y ES QUE, MALTA ES, EN MUCHOS SENTIDOS, EL LUGAR IDEAL PARA MEZCLAR NEGOCIOS Y PLACER.

To most people Malta is a country of sunshine, sand and sea; but there is much more to Malta then just its reputation as an attractive holiday resort.Few people know that Malta exports in the region of 3 billion euros worth of good and services to more than a hundred countries every year. Few people know

that Malta manufactures and exports a broad spectrum of goods such a giftware, cosmetics, toiletries, furniture, foodstuffs, footwear and clothing items. Visitors coming over to the Maltese Islands for the first time are invariably struck by the sense of hospitality and friendliness of the Maltese people. The

visiting business person will therefore find that it´s a pleasure to do business in Malta.Malta is in many ways the ideal place to mix business with pleasure.

Page 41: Marzo 2003

Nombre oficial: República de Malta

Capital: Valetta

Moneda: Lira maltesa1 lm = 0.41 euros

Idioma oficial: Maltés, inglés

Superficie archipiélago: 316 km²en total las tres islas (Malta: 246 km²,Gozo: 67 km², Comino: 3 km²)

Población: 397.499 h.

Geografía: La República de Malta esun archipiélago de tres islas habitadas:Malta, Gozo, y Comino. Las Islas deMalta están situadas en Europa del sur,en medio del Mar Mediterráneo, sobre100 kilómetros al sur de Italia y sobre300 kilómetros al norte de Africa delNorte.

Clima: El clima es típicamente medi-terráneo, con veranos cálidos y secos einviernos suaves. La media de temperaturaes de 12ºC en los meses de invierno, hastalos 30ºC en agosto, el mes más calurosodel año.

Sistema político: República parla-mentaria

Religión: Mayoría católica (91%)

DatosBásicosALTAALTA

MONEDA ÚNICACarolina Iglesias

41Marzo 2003 �

Page 42: Marzo 2003

42 Marzo 2003

- Tras la celebración de la Cumbrede Copenhague, se confirma que Maltaes uno de los diez países que, en mayode 2004, pasarán a formar parte de laComunidad Europea, ¿qué balanceharía del proceso negociador y de susconsecuencias?

Aunque Malta solicitó su ingreso enla UE en 1990, las negociaciones parasu adhesión comenzaron hace tres años.

Debo reconocer que tuvimos tresduros años de negociaciones, durantelos cuales mi Gobierno fue siempre muyprudente con respecto a cómo afectaríaa los diferentes estratos de la sociedadmaltesa el hecho de convertirse en esta-do miembro. A este respecto, todos lossectores de la sociedad de Malta partici-paron activamente en todo lo que estabasiendo negociado con la Unión Europea.Fue honestamente un proceso nacional.

El resultado de las negociaciones con-firmó que la UE entendía la postura deMalta y nuestras necesidades específi-

cas. De hecho, podemos decir que obtu-vimos un traje a medida y unos acuerdosextraordinarios. Se consiguieron setenta

y siete capítulos especiales o periodosde transición, incluyendo áreas delica-das como la adquisición de propiedad,la libre circulación de personas y laayuda del Estado para los astilleros.También logramos un paquete financie-ro con 194 millones de euros netos defondos y un protocolo sobre el aborto,que confirma una legislación nacionalque prevalece como máxima autoridad.

Cabe destacar la importancia de ladeclaración de neutralidad de Malta,certificando que el país conservará suestatus neutral como estado miembro dela Unión.

El paquete completo que negociamosha sido entendido y aceptado por la granmayoría de los socios económicos ysociales de Malta, así como por la opi-nión pública. Actualmente, el sentimien-to del país es que no podemos perder laúnica oportunidad de pertenecer a laUE.

Mientras tanto, hemos demostradotambién, nuestra habilidad para hacerlos cambios precisos en los ámbitosadministrativo y legislativo, para asegu-

MONEDA ÚNICA

La importancia delenclave mediterráneo

ENTREVISTA CON EL PRIMER MINISTRO DE LA REPÚBLICA DE MALTA, EDWARD FENECH ADAMI

El Primer Ministro de Malta opina que, en el con-flicto con Irak, la acción militar debería ser el últi-mo recurso.

- After the Copenhagen Summit, Malta isone of the ten countries which will join theEuropean Union in May 2004, what could be

the balance of the negotiation process andits results?

Although Malta applied to become amember of the European Union in

1990, formal Accession Negotia-tions commenced three years

ago. I must admit that we hadthree tough years of negotia-

tions during which, myGovernment was alwayscareful of how the diffe-rent strata of Maltesesociety would be affected

by eventual membership. In this regard, allsectors of Maltese society continuously partici-pated in what was being negotiated with theEuropean Union. It truly was a national pro-cess.

The conclusion of the negotiations confir-med that the European Union understood Mal-ta's position and our specific needs. In fact weobtained tailor-made deals and unique arrange-ments. Seventy-seven special arrangements ortransition periods were achieved, includingsuch sensitive areas as the acquisition of pro-perty, the free movement of workers and stateaid for the dockyards. We also obtained afinancial package with 194 million euros netinflow of funds and a protocol on abortion

which confirms that it is national legislationthat prevails on the issue. Also of importance isthe declaration on Malta's neutrality making itclear that Malta will retain its neutral status as amember state of the Union.

The overall package that we negotiated hasbeen understood and accepted by the vastmajority of Malta's social and economic part-ners as well as the general public. The feelingin Malta today is that we cannot miss out onthis unique opportunity to join the EU.

In the meantime we have also demonstratedour ability to make the necessary changes inadministrative and legislative fields to ensurethat Malta's transition to membership is a smo-oth one, and we are setting in place the neces-

The importance of the Mediterranean enclave

EDWARD FENECH ADAMI LLEGÓ A SER PRIMER MINISTRO DE LA REPÚBLICA DE MALTA EN 1987, COMO RESULTADO DE LA

VICTORIA DEL PARTIDO NACIONALISTA DEMÓCRATA CRISTIANO (PN) EN LAS ELECCIONES GENERALES DE ESE MISMO AÑO.LIDERÓ CON EL PN, OTRA VICTORIA ELECTORAL EN 1992, CON UNA IMPORTANTE MAYORÍA PARA SU GOBIERNO.

Mercados - Malta

Page 43: Marzo 2003

43Marzo 2003 �

rar que la transición de Malta hacia suingreso sea suave y progresiva. Estamosestableciendo las estructuras necesariaspara garantizar que jugamos un papelimportante y efectivo como miembrosde la UE desde el primer día.

- En este sentido, ¿qué puede aportarMalta a la UE?

Malta puede hacer una significativacontribución como miembro de la UE envarios campos. El Mediterráneo es,posiblemente, el más importante deellos. Estamos convencidos de que lapaz y la estabilidad en Europa está ine-xorablemente relacionada con la paz yla estabilidad en la región mediterránea.

A través de nuestros vínculos en losdistintos foros regionales, a través denuestros esfuerzos y, en el futuro, comomiembros de la UE, creemos que nues-tra experiencia en la región puede aña-dir una voz nueva al fomento del desa-rrollo de la zona del Mediterráneo y dis-minuir así, los efectos negativos extrali-mitados, tan a menudo sentidos en elpasado. A este respecto, el desarrollo delMediterráneo es crucial para la migra-ción, la degradación medioambiental oel crimen internacional que están abas-tecidos por el subdesarrollo y unas cir-cunstancias económicas forzadas.

Malta, a través de las excelentes rela-ciones con sus vecinos mediterráneos,puede sin duda, reforzar la dimensiónmediterránea en beneficio de todos losmiembros de la Unión.

- En materia de seguridad interna-cional, ¿va a considerar Malta suinclusión en la OTAN?

Malta es un estado neutral y su consti-tución no permite la participación en laOTAN o alianzas militares similares. Laneutralidad del país ha sido reconocidaen una declaración adjunta al tratadopara su adhesión a la UE, que advierte

que en un futuro, si el país se inclinahacia una defensa común, tendría queser acordado por todos los estadosmiembros de la UE, actuando en con-cordancia con sus respectivos requeri-mientos constitucionales.

- ¿Cuál es su opinión sobre el inmi-nente ataque a Irak?

El asunto de Irak plantea la cuestiónde encontrar un delicado equilibrio yasegurar la credibilidad de los esfuer-zos para resistir a los desafios de lalegalidad internacional. Malta soportatodos los esfuerzos de paz concentradospara presionar al Gobierno de Irak y

para cooperar plenamente con el equipode inspección de la ONU.

Es también de gran importancia parala comunidad internacional, continuaractuando conjuntamente a través delConsejo de Seguridad de la ONU, ypara que todos los esfuerzos sirvan pararesolver la situación de modo satisfac-torio, sin el recurso de la acción militar,que debería permanecer, como siempre,como última posibilidad. Malta además,mira la presente situación con respectoa Irak, en el contexto más amplio de laestabilidad inmediata y a largoplazo.

Malta está considerado un estado neutral queno tiene permitido participar en alianzas mili-

tares como la OTAN.

sary structures to ensure that we can playan effective role as a member of the Euro-pean Union from the first day of members-hip.

- In which ways could Malta contributeto the EU?

Malta can make a significant contribu-tion as a member of the European Union ina variety of fields. The Mediterranean ispossibly the most important of these. It isclear to us that peace and stability in Euro-pe is bound inextricably with peace andstability in the Mediterranean region.Through our involvement in the variousregional fora, through our own efforts, andin the future as members of the European

Union, we feel that with our experience inthe region we can provide an added voiceto promote the development of the Medite-rranean and to thus lessen the negativetransboundary effects so often felt in thepast. The development of the Mediterrane-an is crucial in this respect, as migration,environmental degradation and internatio-nal crime are all fuelled by underdevelop-ment and strained economic circumstance.

Malta, through the good-neighbourlyrelations that it has managed to build withits Mediterranean neighbours, can strengt-hen the Mediterranean dimension of theUnion to the benefit of all.

- In international security affairs, will

Malta consider joining Nato?Malta is a neutral state and its constitu-

tion does not permit participation in NATOor similar military alliances. Malta's neu-trality has been recognised in a declarationto be attached to the EU accession treaty,which notes that any future move towards acommon defence would have to be agreedby all EU member states acting in accor-dance with their respective constitutionalrequirements.

- What do you think about the possibleattack against Iraq?

The Iraqi issue raises the question offinding a delicate balance between ensu-ring the credibility of efforts to withstand

challenges to international legality, and themeans to ensure this credibility. Malta sup-ports all peaceful concerted efforts to putpressure on the Iraqi government to co-operate fully with the UN inspection team.It is also of paramount importance for theinternational community to continue to actin concert through the UN Security Coun-cil, and for every effort to be made to resol-ve the situation in a satisfactory manner,without recourse to military action, whichshould remain, as always, the measure oflast resort. Malta also looks at the presentsituation regarding Iraq in the broader con-text of the immediate and longer term sta-bility in the Near and Middle East.

Page 44: Marzo 2003

- Which has been the economicbalance in Malta during the lastyears, after the carrying out of thereforms required by the adhesion tothe EU?

Malta has longbeen a func-

tioning

market economy and a very openone. Malta is already orientedtowards international trade, both ingoods and services. In this respecttherefore, the nature of reformsimplemented in Malta as part of theEU accession process, has not beenas radical as in the Eastern Europe-an countries. However, thesereforms have been equally valuablein promoting a more efficient publicservice and in enhancing the compe-titiveness of business. The balance

is very positive indeed.- How would you value the econo-

mic impulse of the country afterjoining in the European

Union?For a small country like Malta,EU membership will signify acrucial boost to economic

development. EU membership repre-sents a challenge but it also provides acertain path for Malta's future develop-ment. Especially in the eyes of poten-tial investors, EU membership repre-sents certainty. Certainty in terms ofMalta's continued political and econo-mic stability. Certainty in terms ofmarket access. Certainty in terms ofthe applicable laws, standards and, inthe near future, also currency. This willtranslate into increased foreign directinvestment, greater developmentpotential and enhanced economicgrowth prospects.

- A low inflation, high GDP levelper capita, an important foreigndirect investment. At present, whichare the pending affairs in the Ministryof Economy?

Our greatest preocupation is how to

generate a higher rate of economicgrowth that would allow Malta toapproach the average GDP per capitain the EU, within a reasonable timeframe. We are confident that EU mem-bership will provide the necessaryboost.

- Which are the main sectors thatare the structure of the Maltese eco-nomy?

In most countries, Malta is bestknown as a leading tourist destinationin the Mediterranean. However, besi-des its successful tourism industry,Malta also has an established and thri-ving manufacturing sector, with a largenumber of foreign owned companies,providing employment for about onefifth of the Islands' labour force andaccounting for about a quarter of Mal-ta's GDP. Some of the more important

Towards the economic growth

44 Marzo 2003

Mercados - Malta

Hacia el crecimientoeconómico

-¿Cuál ha sido el balance económicode Malta en los últimos años tras llevara cabo las reformas fundamentalesrequeridas para su adhesión a la UE?

Malta ha tenido siempre una economíade mercado funcional y muy abierta.Malta ya está orientada hacia el mercadointernacional, tanto en productos comoen servicios. Por tanto, a este respecto, lanaturaleza de las reformas puestas enpráctica en Malta como parte del procesode adhesión a la UE, no ha sido tan radi-cal como en los países del Este de Euro-pa. Sin embargo, estas reformas han sidoigualmente valiosas para promover deuna forma más eficaz el servicio públicoy mejorar la competitividad en los nego-cios. El balance, pues, es muy positivo.

-¿Cómo valoraría el impulso econó-mico del país tras el ingreso en la UE?

Para un país pequeño como Malta, laadhesión a la UE constituirá un impulso

crucial para el desarrollo económico. Ser miembro de la UE representa un

reto, pero también abre un camino alfuturo desarrollo de Malta. Especialmen-te, de cara a inversores potenciales. Sermiembro de la UE representa seguridad.Seguridad en términos de continuarnuestra estabilidad económica y política,de acceso al mercado, de aplicación deleyes y normas y, en un futuro cercano,de la moneda única. Esto se traduce enun aumento de la inversión extranjera,mayor potencial de desarrollo e incre-mento de las perspectivas de crecimientoeconómico.

- Baja inflación, elevado índice dePIB per cápita, importante captación deinversión extranjera directa. En laactualidad, ¿cuáles serían los asuntospendientes del Ministerio de Eco-nomía?

Nuestra mayor preocupación es cómoconseguir un mayor índice de crecimien-to económico, que permitiría a Maltaacercarse a la media del PIB per cápitade la UE en un tiempo razonable. Esta-mos seguros de que la adhesión a la UEnos proporcionará ese empuje necesario.

- ¿Qué sectores de actividad económi-ca podrían recomendarse al inversorextranjero?

En la mayoría de los países, Malta esconocida como el principal destino turís-tico del Mediterráneo. Sin embargo,además de su industria turística, Maltaposee un sector próspero y establecidode manufactura con un gran número decompañías. Proporciona empleo a unaquinta parte de la mano de obra de lasislas y representa un cuarto del PIB de

MONEDA ÚNICA

EN 1995, JOSEF BONNICI, FUE DESIGNADO MINISTRO DE ECONOMÍA POR EL PARTIDO

NACIONALISTA. ES RESPONSABLE DE LA INDUSTRIA, TURISMO, COMERCIO INTERIOR Y

EXTERIOR, ESTADÍSTICA, PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR, MALTA FREEPORT Y AIR MALTA.

JOSEF BONNICI, MINISTRO DE

ECONOMÍA DE MALTA.

MALTA ESTÁ ORIENTADA HACIA EL

MERCADO INTERNACIONAL, TANTO EN

PRODUCTOS COMO EN SERVICIOS

Page 45: Marzo 2003

sectors, within the manufacturingindustry in Malta, include: the produc-tion of electronic components, of partsfor the automotive industry, precisionengineering, the production of medicaland pharmaceutical products and pro-ducts and services in the field of infor-mation technology.

Malta can also lay claim to a gro-wing services sector, increasingly gea-red towards providing a wide range ofmiscellaneous services in support ofbusiness activity within Europe, NorthAfrica and the rest of the Mediterrane-an region and even beyond. Today,many companies operate from Malta toprovide a wide range of financial servi-ces to the international market. Howe-ver these are not the only types of ser-vices for which Malta is an ideal base.Equally promising, in terms of their

growth potential, are the many areas ofservice activity linked to the maritimesector in general. These range fromtraditional ship repair activity at theMalta Drydocks, which is being res-tructured, to complex conversion jobson specialised vessels for the oilindustry. From the servicing of superyachts, to the operation of cruise linerswith Malta as their base, to the provi-sion of various services in direct sup-port of the oil industry. Much activityis centred on the Malta Freeport thathas now become one of the most busyand important transhipment harboursin the Mediterranean.

Opportunities also exist in areasoutside of the maritime sector. In par-ticular, we are confident that the avia-tion industry has all the potential to bedeveloped on equally successful lines

as the maritime sector, with Maltaproviding an ideal platform to compa-nies wanting to promote their serviceswithin the Mediterranean region oreven as a staging post for activitieseven further a field. The Malta Inter-national Airport has recently been pri-vatised and it is hoped that this deve-lopment will assist towards our objec-tive of promoting further growth ofthe aviation sector. On a concrete andmost positive note, Lufthansa Technichas established a joint venture withAir Malta, which new company com-menced its operations just last monthand which is providing aircraft servi-cing facilities for Lufthansa, AirMalta and other airlines. This hasbeen one development that augurswell for the future of the aviationindustry in Malta.

- Which ones would you recom-mend to the Spanish investor?

Our principal asset lies in the abilityand flexibility of our workforce. Thiswill remain our principal 'sellingpoint', enhanced by the continued sta-bility and by the improved marketaccess that EU membership will secu-re. In particular, we see great potentialfor developing further Malta's poten-tial as an efficient 'platform' for com-panies wanting to expand their busi-ness activity within the Mediterraneanregion. Malta has certainly all thepotential to become a leading node forbusiness activity within the Mediterra-nean region, providing the ideal basefor international companies seeking toexpand their business activity in Sout-hern Europe, the Central Mediterrane-an and in Northern Africa.

45Marzo 2003 �

Malta. Algunos de los sectores de manu-factura más importantes incluyen: pro-ducción de componentes electrónicos, deautomoción, de ingeniería, producciónde productos médicos y farmaceúticos yservicios en el campo de la informacióntecnológica.

Malta puede también extender su soli-citud a un creciente sector servicios,pensado para proporcionar una ampliagama de diversos servicios para apoyarla actividad comercial dentro de Europa,Norte de África y el resto del Mediterrá-neo, incluso más allá. En la actualidad,muchas compañías operan desde Malta yproporcionan un gran número de servi-cios financieros en el mercado interna-cional. Sin embargo, estos no son losúnicos servicios, para los cuales, Maltasería una buena sede. Igualmente prome-tedor, en términos de potencial de creci-miento, son las actividades relacionadascon el sector marítimo. Éstas varíandesde la reparación de barcos en losDrydocks de Malta, que están siendoremodelados, hasta la conversión de tra-bajos en buques para la industria petro-lera. Desde el mantenimiento de yates,al funcionamiento de cruceros con Maltacomo base y a la provisión de serviciosvariados que apoyen directamente a laindustria petrolífera. La mayor parte dela actividad se desarrolla en el Freeportde Malta, que se ha convertido en una delas bahías más importantes del Medi-terráneo.

Aparte del sector marítimo, confiamosen que la industria de la aviación tengael mismo potencial para desarrollarse delmismo modo que la marítima, siendoMalta una plataforma ideal para com-pañías que quieran promover sus pro-

ductos en el Mediterráneo. El Aeropuer-to Internacional de Malta se ha privati-zado recientemente y se espera que sudesarrollo contribuya a nuestro objetivode promocionar el sector de la aviación.Así, Lufthansa Tecnich ha establecidouna empresa conjunta con Air Malta quecomenzó a operar el mes pasado y queproporciona el mantenimiento de avio-

nes de Lufthansa, Air Malta y otras com-pañías aéreas. Este es uno de los cam-bios que auguran el desarrollo de laindustria de la aviación en Malta.

- ¿Y cuáles recomendaría al inversorespañol?

Nuestra principal ventaja se encuentraen la habilidad y flexibilidad de nuestramano de obra. Este será siempre nuestropunto fuerte, mejorado por la estabilidady por un mayor acceso al mercado que elingreso en la UE nos asegurará. En parti-cular, creemos que hay un gran potencialen Malta como plataforma para las com-pañías que quieran expandir su actividadcomercial a la zona del Mediterráneo.Malta puede llegar a convertirse en elnodo principal de la actividad comercialdel Mediterráneo, proporcionando unabase ideal para aquellas compañías quequieran acercarse al sur de Europa, alMediterráneo y al norte de África.

Principales socioscomerciales

Importaciones (2001)Porcentaje

País Ranking del totalItalia 1 19.9Francia 2 15.0USA 3 11.6Reino Unido 4 10.0Alemania 5 8.8Singapur 6 6.7

Exportaciones (2001)Porcentaje

País Ranking del totalUSA 1 19.8Francia 2 15.9Alemania 3 13.0Singapur 4 11.8Reino Unido 5 8.7Italia 6 3.4

Importaciones (2002)Porcentaje

País Ranking del totalItalia 1 22.0Francia 2 16.8Reino Unido 3 10.5USA 4 9.4Alemania 5 8.1Singapur 6 4.2

Exportaciones (2002)Porcentaje

País Ranking del totalSingapur 1 16.8Francia 2 13.3USA 3 13.0Reino Unido 4 12.4Alemania 5 10.3Italia 6 3.6

NUESTRAPRINCIPAL

VENTAJA ES LA

HABILIDAD Y

FLEXIBILIDAD DE

NUESTRA MANO

DE OBRA

Page 46: Marzo 2003

EL MINISTRO DE

ASUNTOS

EXTERIORES

RATIFICA EL

COMPROMISO DE

MALTA ANTE LA

LUCHA CONTRA EL

TERRORISMO.

- In foreign policy matters, which theimmediate plan of action of the Ministry

for Foreign Affairs at present? Is thereany concrete decision that you

should develop before 2004 withthe joining to the EU?

The major challenge aheadfor our Foreign Policy will

be membership of theEuropean Union. The

Ministry of ForeignAffairs is obviously gea-ring itself up to enableus to participate effecti-

vely in the EU's structures and decision-making processes. Malta has since the ope-ning of negotiations already started to co-operate with the Union in this area in parti-cular with input on common positions andalignments with EU policy in a vast numberof areas. This interaction will increase asMalta takes it place at the decision-makingtable.

- What are the main political, economi-cal and commercial partners to Malta?

The main political, economical and com-mercial partners of Malta are the members ofthe European Union, although of course we

also have very strong commercial and otherlinks with other regional neighbours in theMediterranean and further afield with coun-tries such as the United States and China.Over recent years in order to further enhanceour relations with other members of theEuropean Union, Malta has opened residentembassies in Athens, The Hague, Copenha-gen and Stockholm. The presence of ourembassies in EU capitals and vice versa is akey element in ensuring the strongest politi-cal and other ties with our partners. It is ourhope that in the coming years we will be in aposition to further strengthen our network of

The greatest challenge in Foreing Affairs: the joining to the EU

46 Marzo 2003

El mayor reto en política exterior:la adhesión a laUnión Europea

- En política exterior, ¿cuáles son losproyectos más inmediatos del Ministe-rio de Asuntos Exteriores?

El mayor reto en política exterior va aser la adhesión a la Unión Europea. ElMinisterio de Asuntos Exteriores se estápreparando para poder participar activa-mente y con eficacia, en la estructura ylos procesos de toma de decisiones de laUnión Europea.

Desde el principio de las negociacio-nes, Malta ya había comenzado a coope-rar con la Unión, en particular con laaportación de posiciones comunes en unamplio número de asuntos.

Esta interacción se incrementará cuan-do Malta ocupe su lugar en el ConsejoEuropeo.

- ¿Cuáles son los principales sociosde Malta en asuntos políticos, económi-cos y comerciales?

Los principales socios en estos tresasuntos son los países miembros de laUnión Europea, aunque, por supuesto,tenemos relaciones comerciales muyestrechas con otras zonas del Mediterrá-neo o países más lejanos, como EstadosUnidos y China.

En los últimos años y para afianzarnuestras relaciones con otros paísesmiembros de la Unión Europea, Malta

ha abierto embajadas en Atena, La Haya,Copenhague y Estocolmo. La presenciade nuestras embajadas en capitales euro-peas y viceversa, es un elemento clavepara asegurar la relación con nuestrossocios comunitarios y, esperamos que,en los próximos años, estemos en condi-ciones de ampliar el número de embaja-das.

- Malta será el primer país candidatoen declarar su posición respecto a laadhesión a la Unión Europea en elreferéndum que se celebrará el próximo8 de marzo, ¿se siente optimista respec-to a su resultado?

Confío en que el referéndum demues-tre el deseo del electorado maltés de per-tenecer a la Unión Europea. En mi opi-nión, los ciudadanos malteses han com-prendido la importancia que supone laadhesión para el futuro de Malta.

Durante las negociaciones, nos asegu-ramos de que los diferentes estratos de la

MONEDA ÚNICA

ENTREVISTA CON JOE BORG, MINISTRO DE ASUNTOS EXTERIORES DE LA REPÚBLICA DE MALTA

JOE BORG TOMÓ POSESIÓN DEL CARGO DE MINISTRO DE ASUNTOS EXTERIORES EN MARZO DE 1999. SUS

PRINCIPALES ÁMBITOS DE ACTUACIÓN SE CENTRAN EN LAS RELACIONES DE MALTA CON LA UE, CON EL RESTO DE

PAÍSES EXTRANJEROS E INTEGRANTES DE LA COMMONWEALTH Y CON LAS INSTITUCIONES INTERNACIONALES.

Mercados - Malta

�LA PRESENCIA DE NUESTRAS

EMBAJADAS EN CAPITALES

EUROPEAS ES UN ELEMENTO

CLAVE PARA ASEGURAR LAS

RELACIONES CON NUESTROS

SOCIOS COMUNITARIOS�

Page 47: Marzo 2003

embassies. - Malta will be the first candidate

country in stating its position about thejoining to the European Union in thereferendum that will take place nextMarch the 8th, do you feel optimisticabout the result of it?

I feel confident that the referendumwill demonstrate the wish of the Malteseelectorate to join the Union. I am of theview that the Maltese people haveunderstood the importance of members-hip for Malta's future.

During negotiations we ensured that

all the different stakeholders within Mal-tese society were involved in the deci-sion making process. Through a commit-tee which was established comprisingover 170 different organizations andassociations, unions and stakeholders,the different positions taken by Malta innegotiations were discussed and agreedto by all interested parties. This ensuredthe inclusiveness and comprehensivenessof the negotiating process and assisted inensuring that we managed to negotiatethe best possible accession conditions.On the basis of this negotiated package I

believe that the Maltese people will votein favour of EU membership.

- What do you think about thecurrent problem of international terro-rism and the crisis of the United Statesand Iraq?

With regard to international terrorism,Malta like other members of the interna-tional community has been sickened bythe cowardly attacks on innocent civi-lians in various parts of the globe. Ourcommitment to the fight against terro-rism is unswerving and we will continueto dedicate whatever resources are neces-

sary towards the eradication of thisscourge.

With respect to Iraq, Malta fully subs-cribed to and aligned itself with the posi-tion taken by the European Summit ofthe 17th of February. We share the posi-tion that the full disarmament of Iraqmust be effected. We view militaryaction to be a measure of last resort, andfeel that the disarmament of Iraq maystill be effected peacefully if the IraqiGovernment provides full, unconditionaland active cooperation as set out in UNSecurity Council Resolution 1441.

47Marzo 2003 �

sociedad maltesa estuvieran involucra-dos en los procesos de toma de decisio-nes. Se creó un comité compuesto pormás de 170 organizaciones y asociacio-nes, para que las distintas posiciones queadoptara Malta en las negociaciones,fueran discutidas y acordadas por todaslas partes interesadas.

Esto contribuyó a la comprensión einvolucración en el proceso de negocia-ción y ayudó para poder negociar mejo-res condiciones de adhesión. En base aesta oferta, creo que los ciudadanos mal-teses votarán a favor del ingreso en laUnión Europea.

- ¿Qué piensa del actual problema detterrorismo internacional y de la crisisentre Estados Unidos e Irak?

Con respecto al terrorismo internacional,Malta, al igual que otros miembros de lacomunidad internacional, ha sido blanco decobardes ataques a ciudadanos inocentes.Nuestro compromiso para luchar contra elterrorismo es inquebrantable y continuare-mos dedicando todos nuestros esfuerzospara la erradicación de este azote.

Respecto a Irak, Malta se acoge a laposición adoptada en la Cumbre Europeacelebrada el 17 de febrero. Nosotrosapoyamos la propuesta del desarme de

Irak. Pensamos que la acción militardebe ser el último recurso y siento que eldesarme de Irak se llevará a cabo pacífi-camente, si el gobierno iraquí cooperaactiva e incondicionalmente con laResolución del Consejo de Seguridad delas Naciones Unidas de 1441.

Malta acogerá el próximo8 de marzo el referén-dum sobre el ingreso

de la sociedad maltesaen la UE.

�LOS CIUDADANOS MALTESES HAN

COMPRENDIDO LA IMPORTANCIA

QUE SUPONE LA ADHESIÓN A LA

UE PARA EL FUTURO DE MALTA�

Page 48: Marzo 2003

- Which is the present situation of thediplomatic, economic and cultural rela-tionships between Malta and Spain?

Malta and Spain can indeed boastof long histori-

cal links.Malta

was formally annexed to the AragoneseCrown between 1282 and 1530; 8 out ofthe 28 Grandmasters in Malta were Spa-nish; there exists today a living Spanishheritage in Malta - Auberge de Castilleand Leon, Auberge d'Aragon, the Cotto-ner Lines, De Redin Towers ect.

Diplomatic relations between the twocountries were established in June 1968,just 4 years after Malta gained its inde-pendence in 1964, with the first Spanish

resident Ambassador being appointedin 1977.

Undoubtedly, our common Europe-an and Mediterranean credentials

offer endless opportunities forco-operation and collaborationin a number of fora. We are inde-ed grateful for Spanish assistan-

ce with regards to EU membership, parti-cularly during the Spanish Presidency.Prime Minister Aznar's visit last yearcame at an important time for Malta, withnegotiations in full swing. The two coun-tries also embarked on a number of twi-ning projects in respect of RegionalPolicy and Co-ordination of StructuralFunds.

We have also worked together onMediterranean issues. The launch of theBarcelona Process in 1995, undoubtedlyunderscoring Spain's contributiontowards the Mediterranean, marked astart of a new stage in which the goal ofsecuring peace, stability and prosperity inthe Mediterranean became the commontask for all parties to the Euro-Med asso-ciation.

Tourism remains an important link; anumber of Cruse Liners leaving ports inValencia and Barcelona today includeMalta as one of their stops; it is estimatedthat about 13, 000 Spanish visit Malta byair, while 60,000 on cruise liners.

On the cultural level we have, fromtime to time, organized a number of acti-vities in the respective capitals; Maltawill in fact be holding an exhibition inSeville next month, after the successfulevent in Plaza Mayor last May.

- Which are the main advantages thatMalta offers to the Spanish businessmanwho are interested in this country?

Malta, strategically located in themiddle of an ancient sea of civilisation -the Mediterranean -possesses a pluri-millennial history - a history which is

48 Marzo 2003

Los lazos europeos y mediterráneosentre España y Malta

- ¿Cuál es la situación actual de larelaciones diplomáticas, económicas yculturales entre Malta y España?

Históricamente, Malta y España puedenpresumir de haber mantenido relacionesdurante mucho tiempo. La anexión deMalta al Reino de Aragón se produjo entrelos años 1282 y 1530. Todavía se conservael patrimonio español en lugares comoAlberge de Castilla Leon, de Aragón, LaCotonera o las Torres de Redin, entreotros.

Las relaciones diplomáticas entre ambospaises se establecieron en junio de 1968,cuatro años más tarde de que Malta obtu-viera su independencia en 1964.

Sin duda, el hecho de compartir lazoseuropeos y mediterráneos ofrece una can-tidad ilimitada de oportunidades de coope-ración y colaboración en distintos ámbitos.Estamos muy agradecidos a España por suayuda en el ingreso a la UE, en concreto

durante la Presidencia española. El presi-dente del Gobierno, José Mª Aznar, nosvisitó el año pasado en un momento muyimportante para las negociaciones deMalta. Los dos países se encuentran a suvez, inmersos en varios proyectos parale-los relacionados con la Política Regional yla Coordinación de Fondos Estructurales.

También hemos colaborado en temasrelacionados con el Mediterráneo. El lan-zamiento del Proceso de Barcelona en1995 marcó un nuevo hito para que laseguridad, la estabilidad y la prosperidaddel Mediterráneo sean el cometido comúnde todos los miembros de la asociaciónEuro-Med.

El turismo sigue siendo un nexo deunión entre ambos países, actualmente,varios transatlánticos que salen de lospuertos de Valencia y Barcelona incluyen aMalta como una de sus paradas y aproxi-madamente, unos 13.000 turistas españo-les viajan a Malta por avión, mientras que60.000 lo hacen en crucero.

Organizamos actividades culturales,como la próxima exposición que se cele-brará en Sevilla el próximo mes, ya que elanterior acto, que tuvo lugar en la PlazaMayor de Sevilla el pasado mes de mayo,fue un éxito.

- ¿Cuáles son las principales ventajasque Malta ofrece al empresario españolque esté interesado en su país?

Malta está estratégicamente localizadaen el centro de una antigua civilizaciónmarítima, el Mediterráneo, posee una his-toria milenaria, enriquecida por múltiplesinterrelaciones y el paso de gente muyvariada por nuestra región. Por tanto, elarchipiélago maltés ha sido plataforma delcomercio. Fenicios, romanos, árabes, nor-mandos, los Caballeros de la Orden de SanJuan y los británicos son algunos de lospueblos que han aprovechado la situaciónestratégica de Malta en asuntos políticos y

MONEDA ÚNICA

Cecilia Attard-Pirotta manifiesta que el turismo es unimportante nexo de unión entre España y Malta.

Mercados - Malta

ENTREVISTA CON CECILIA ATTARD-PIROTTA, EMBAJADORA DE MALTA EN ESPAÑA

EL ARCHIPIÉLAGO MALTÉS SIEMPRE

HA SIDO UNA IMPORTANTE

PLATAFORMA COMERCIAL

European and Mediterranean ties between Spain and Malta

Page 49: Marzo 2003

enriched by the multiple interaction andpassage of diverse peoples coming fromour region, and beyond. Since antiquity,therefore, the Maltese archipelago hasbeen a platform for trade and commercefor the whole region. The Phoenicians,the Romans, the Arabs, the Normans, theKnights of the Order of St. John, and theBritish are some of those who have avai-led themselves of Malta's strategic loca-tion for political and economic finalities.

Over the past decade and a half, suc-cessive Maltese governments have adop-ted policies specifically geared to tappingthe country's full potential as a competiti-ve business location, including majorinvestment in Malta's physical infrastruc-ture between the late 1980s and 1990s.The result is that Malta now boasts of a

state-of-the-art telecommunications sys-tem, a sophisticated banking sector, andan effective energy generation and distri-bution infrastructure, an efficient Free-port and highly developed aviation andmarine communications with the Europe-an mainland as well as North Africa.

It is also important to mention the pac-kage of investment incentives - the Busi-ness Promotion Act- which has beendesigned to maintain and enhance Malta'sattractiveness to the foreign investor,while at the same time satisfying Malta'sinternational commitments to the OECDand WTO.

We believe that there are advantagesalso for companies that wish to operate'from' Malta rather than 'in' Malta. Todate, Malta's success has depended lar-

gely on the stability and security that hasbeen the hallmark of our national deve-lopment. This factor will be consolidatedby membership. EU membership willalso enhance Malta's trade relations withthe enlarged EU, and will provide Malta-based firms with full and immediateaccess to the many other countries withwhich the EU has concluded free tradeagreements.

What surprised you when you firstarrived to Spain? What is the image ofSpain in Malta?

Well, Spain is well known in Maltaand I myself had been here on other occa-sions

Spain is one of the favourite destina-tions with Maltese people, especiallyduring the Easter and Summer seasons;

the corridas, the theme parks, formula 1racing and, of course, the Sevillana dan-ces are also popular. This and the Latinoway of life makes us feel at home here inSpain.

Could you anticipate us about thenext official visits planned for this yearbetween Malta and Spain?

Well, at this stage all I can say is thatthere are a number of pending invitationsand that we do hope to secure a couple in2003.

High level exchanges between the twocountries have been the norm over pastyears and I expect the future to be no dif-ferent. With EU membership set for May1st 2004 I would expect an increase indiplomatic activity between the twosides.

49Marzo 2003 �

económicos.Desde hace una década y media, los

sucesivos gobiernos de Malta han adopta-do políticas encaminadas a desarrollar elpotencial del país como un lugar competi-tivo para hacer negocios. El resultado esque Malta, en estos momentos, dispone deun sistema de telecomunicaciones van-guardista, un sector bancario muy sofisti-cado, una infraestructura muy eficientepara generar y distribuir la energía, unpuerto libre y unas comunicaciones víamarítima y aérea con el continente y con elnorte de África muy desarrolladas.

También hay que destacar la oferta deincentivos en las inversiones, entre ellos laLey de Promoción de Negocios, diseñadapara mantener y mejorar los aspectos queresultan atractivos para los inversoresextranjeros, al mismo tiempo que cumplecon los compromisos internacionales de laOCDE y de la World Trade Organization

Creemos que también existen ventajaspara aquellas compañías que quieran ope-rar desde Malta, en lugar de en Malta.

Hasta la fecha, el éxito de Malta hadependido en gran medida de su estabili-dad y seguridad, como señas de nuestrodesarrollo nacional. Estos factores se con-solidarán con la entrada en la UE, que ayu-dará a incrementar las relaciones comer-ciales de Malta

- ¿Qué fue lo que más le sorprendiócuando llegó a España?, ¿cuál es la ima-gen de España en Malta?

España es muy conocida en Malta y yoya la había visitado en otras ocasiones. Measombró lo que os gusta salir, no importaque sea verano o invierno, bares y restau-rantes están llenos de actividad; al igualque museos, teatros o instalaciones depor-tivas.

España es uno de los destinos favoritos

de los malteses, especialmente durante lasvacaciones de Semana Santa o en verano;son muy populares las corridas de toros,los parque temáticos, y por supuesto, lassevillanas. Todo esto y, el modo de vidalatino es lo que nos hace sentirnos enEspaña, como en casa.

- ¿Podría anticiparnos algo sobre laspróximas visitas oficiales entre Malta yEspaña?

Puedo adelantarles que hay varias invi-taciones pendientes y esperamos que dosse produzcan en este año. Los intercam-bios entre ambos países han sido constan-tes en los últimos años y esperamos que nocambien en el futuro y que con el ingresoen la UE el 1 de mayo de 2004, se incre-menten las relaciones diplomáticas entreambos países.

El desarrollo nacional de Maltadepende de su estabilidad y

seguridad.

Ventajas de negocio en Malta

- Calidad y Confianza: la posición de ventaja de Maltacon respecto a su competencia no radica simple-mente en su emplazamiento en el centro del Medi-terráneo, sino en su reputación de calidad y con-fianza.

- Flexibilidad: Las compañías maltesas son suficien-temente grandes para afrontar funciones y al mismotiempo pequeñas y flexibles para responder a losrequisitos de los clientes, lo que ha permitido aMalta atraer gran cantidad de capital extranjero encasi todos los sectores.

- Cercanía a mercados clave: lo que hace que losviajes de negocios a Malta sean más fáciles. Hayconexiones directas entre las principales ciudadesde Europa, Norte de África y Oriente Próximo.

- Fácil acceso: Hacer negocios en Malta es fácil. Lasfabricas están agrupadas en áreas industriales y porlo tanto, acceder a ellas es cuestión de minutos, loque contribuye a un ahorro de tiempo y dinero.

Page 50: Marzo 2003

Mercados - Malta

A la espera de firmarel Tratado de Adhesión

No hay duda de que el proceso de nego-ciación es el mayor proyecto que haemprendido la Administración maltesadesde su independencia. Naturalmente, seha realizado un gran trabajo en poco tiem-po y la sociedad maltesa ha reaccionadoadmirablemente a los ajustes que ha reque-rido este proceso.

Por otra parte, hay áreas en las que hemosmodificado o matizado algunos aspectos yaexistentes de la legislación, pero en general,podemos decir que Malta ya poseía la infra-estructura básica para tratar con una grancantidad de aspectos del acquis comunitario.

Las negociaciones sobre agriculturafueron las más largas. Además de unareforma administrativa fomentada por lafutura adhesión a la UE.

El tema de la adquisición de una segun-da propiedad por ciudadanos no residen-tes, fue otro de los asuntos delicados, prin-cipalmente, porque la UE había declaradoque las derogaciones no permanentesserían concedidas durante las negociacio-nes. Desde que una derogación permanen-te era necesaria, se debatió duramente paraque se entendiera nuestra postura.

Entre las más complicadas, estabanaquellas relacionadas con impuestos indi-

rectos. Tras largas negociaciones, conse-guimos un periodo de transición hasta2010, para mantener la tasa cero del IVAenproductos alimenticios y farmaceúticos yen el supuesto de que ningún otro estadomiembro retengá exenciones similares des-pués de esa fecha. Es importante resaltar

que, una petición idéntica de otro país can-didato se realizó con un acuerdo bastantemás reducido.

La negociación sobre la oferta financie-ra fue otro elemento difícil, pero, creo quese debió en parte a que el punto de partidade la UE era inaceptable para todos lospaíses candidatos.

Malta celebrará el referéndum sobre elingreso a la UE el 8 de marzo de 2003,

siendo el primer país candidato en consul-tar a su electorado. Los sondeos nos hanmostrado constantemente, que la mayoríade los ciudadanos malteses piensa que elingreso de Malta en la UE es por el propiointerés del país.

Cómo país mediterráneo, Malta cree que

Grecia puede impulsar el proceso de Euro-Med que está un poco olvidado.

Desde el punto de vista de la adhesión,ya hemos finalizado las partes más �exci-tantes� de las negociaciones y con los grie-gos tenemos que concluir la redacción delTratado de Adhesión. Malta espera que laceremonia de la firma se celebre en Atenasel 16 de abril de 2003.

Información facilitada por el Equipo de Nego-ciación para la Adhesión de Malta a la UE.

MONEDA ÚNICA

EQUIPO DE NEGOCIACIÓN PARA LA ADHESIÓN DE MALTA A LA UE

MALTA YA

POSEÍA LA

INFRAESTRUCTURA

BÁSICA PARA

TRABAJAR CON EL

ACQUIS

COMUNITARIO

There is no doubt that this is the lar-gest project embarked upon by the Mal-tese administration since Independence.Naturally, this means that a lot is beingdone in a relatively short period of time.

I believe that Mal-tese society

has reac-ted

admirably to the adjustments that havebeen required by this process. On theother hand, there are several areas wherewe only needed to modify or fine-tuneexisting structures and legislation. In ageneral sense we can say that Malta alre-ady possessed the basic infrastructure todeal with a wide variety of aspects of theacquis communautaire.

The negotiations on agriculture werecertainly the most extensive, since this isthe largest part of the acquis. Moreover,a total reform of our administrative set-

up in this area was required, instiga-ted to some extent by the prospect

of accession to the EU.The matterof the acquisition of secondary

property by non-residents wasanother difficult issue, prima-rily because the EU had decla-red that no permanent deroga-

tions would be granted during thesenegotiations. Since a permanent deroga-tion was necessary, we tried that ourposition would be undertood. Among themost complex negotiations were thoseconcerning indirect taxation. After longdiscussions at technical and politicallevels, Malta negotiated a transitionperiod until 2010 for the maintenance ofits VAT zero-rate on foodstuffs and phar-maceuticals, on the assumption that noother member state will retain similarexemptions beyond that date. It is rele-vant to note that an identical request byanother candidate state was met with afar reduced arrangement. The negotia-tion of the final financial package wasanother difficult element, but I think thatpart of the reason for this was the factthat the EU's point of departure wasunacceptable to all the acceding states.

Malta will hold a referendum onmembership on 8 March 2003, the firstin the series of such consultations withthe electorates in the acceding states.Opinion polls have consistently shownthat a clear majority of the Maltese peo-ple believe that EU membership is in thecountry's interest.

As a Mediterranean state, Malta is ofthe opinion that Greece can give a newimpetus to the neglected Euro-Med pro-cess.

From an accession point of view,with the Danes concluding the "exci-ting" part - the negotiations - the Greekswere left with the less high profile, butno less important task of concluding thedrafting of the Accession Treaty. Maltalooks forward to the formal signingceremony that is to be held in Athens on16 April 2003.

Waiting for the signing of the Accession Treaty

50 Marzo 2003

Page 51: Marzo 2003
Page 52: Marzo 2003

52 Marzo 2003

Mercados - Malta

España y Malta mantienen unas cordia-les relaciones basadas en antiguos víncu-los históricos. Basta darse una vuelta porLa Valletta para percibir la huella deEspaña en la isla: el Albergue de Castilla,el Albergue de Aragón y la Cotonera sonejemplos de esta relación.

Actualmente se registra un interés cre-ciente en España por la realidad maltesa.El comercio bilateral, que se mueve enniveles aún modestos, entre otras razonesdebido a la pequeña dimensión de la reali-dad maltesa (una población de 390.000habitantes), está, sin embargo, experimen-tando una evolución creciente en los últi-mos años. Así, el pasado año, entre enero ynoviembre, el comercio bilateral ascendióa 231 millones de euros, de los que 194millones fueron exportaciones españolas(con un incremento de 116% respecto a2001) y 37 millones importaciones (con unincremento del 57% respecto a 2001).

También en el sector inversión se haproducido una tendencia positiva en losúltimos años, centrada fundamentalmenteen el sector turístico, con las operacionesrealizadas por los Grupos Sol Meliá y Bar-celó. Por otra parte, Dragados participócomo socio en el Grupo Alterra en el pro-ceso de privatización del Aeropuerto Inter-nacional de Malta, sin embargo, no logrófinalmente ganar el concurso.

Este creciente interés del sector econó-mico y financiero español por Malta sejustifica por las ventajas que ofrece estepaís que, aunque pequeño, goza de un sis-

tema político y jurídicoestable, situado

geográfica-mente en el

centrodel

Mediterráneo y conmagníficas relacionescon ambas orillas de lacuenca. Tiene tambiénuna mano de obra cualifi-cada y de alta formación.Caso prosiguiera en elfuturo el proceso de pri-vatizaciones, sin dudaMalta atraería la atenciónde inversores extranjeros,motivados por las venta-jas señaladas; sectorescomo el turístico, de tele-comunicaciones, finan-ciero y energía puedenconvertirse en el futuropróximo en focos deatracción para la inver-sión internacional yespañola. Acuerdos comoel de Promoción y Pro-tección recíproca deInversiones, ahora ennegociación, contribuirána reforzar el marco jurí-dico bilateral y lasgarantías para los inver-sores de ambos países.

Sin duda, determinante en la evoluciónde la realidad maltesa sería su entrada enla Unión Europea, que supondrá una pro-funda transformación y modernizacióndel país. A la UE Malta aportaría, entreotras cosas, su potencialidad como paíssituado en el centro del Mediterráneo,con una especial sensibilidad por la reali-dad de esta región y sus magníficas rela-ciones con todos los países del área. En elmarco del proceso de preadhesión deMalta a la UE, conviene subrayar la coo-peración que España ha ofrecido a estepaís mediante la participación en dos pro-gramas de hermanamiento (mecanismoorientado a facilitar la adaptación de losaparatos administrativos al acervo deBruselas) y mediante la organización deseminarios como el organizado en 2001,por el Fondo Español de Garantía Agríco-

la sobre la aplicación de los instrumentosde la Política Agrícola Común.

España ve con gran interés la posibili-dad de unala incorporación de Malta a laUE, aunque la decisión definitiva corres-ponde únicamente al pueblo maltés.España apoyará a Malta en la decisión quesoberanamente adopte y espere que contri-buya a intensificar los vínculos que noshan unido durante siglos y que, como indi-caba, se están incrementando de formagradual en todos los sectores de interésmutuo.

MONEDA ÚNICA

Creciente interés en Españapor la realidad maltesa

JOSÉ DE CARVAJAL SALIDO, EMBAJADOR DE ESPAÑA EN MALTA

ESPAÑA Y MALTA MANTIENEN UNAS

CORDIALES RELACIONES, BASADAS EN

ANTIGUOS VÍNCULOS HISTÓRICOS

Page 53: Marzo 2003

La Cámara de Comercio Hispano-Maltesa se estableció en Barcelona el 24de abril de 2001, para poner a disposi-ción de los empresarios todos los servi-cios que pretenden dar respuesta a lasnecesidades reales de su empresa, asícomo contribuir al desarrollo de las rela-ciones económicas y empresariales entreambos países.

Promoción del comercioexterior

Desde la Cámara, se apoyan, fomentany canalizan las iniciativas de los empre-sarios en materia de ampliación de mer-cado y relaciones comerciales.

Se ofrecen múltiples oportunidadescomerciales: ofertas y demandas; bús-queda de socios en España y Malta; bús-queda de agentes, representantes y part-ners; información sobre ferias y otroseventos internacionales que sean de suinterés; asesoramiento para la concre-ción de proyectos comerciales que seajusten al marco legal y comercial exigi-do en España y Malta; información y tra-mitación de subvenciones para el fomen-to del comercio exterior y la internacio-nalización de la empresa; y servicio detraducción de documentos comerciales,legales e institucionales.

Asistencia jurídica y fiscalLa institución asesora en materia de

contratos de distribución, orientación enmateria fiscal, inversión extranjera,constitución de sociedades en Malta yEspaña, gestión de cobros e informaciónsobre aranceles e impuestos.

Formación La Cámara Hispano - Maltesa imparte

cursos y seminarios de exportación,organiza jornadas sobre oportunidadesde negocio y facilita asesoramiento ydisposición para consultas específicas.

Acciones directasEntre las actuaciones de la Cámara, se

destacan reuniones bilaterales de fabri-cantes, importadores, distribuidores yrepresentantes. Se elaboran listados deimportadores, exportadores y distribui-dores; se organizan viajes de prospec-ción individual, se facilita el acceso aferias sectoriales y se preparan delega-ciones y misiones empresariales bilate-rales.

Actualmente, después de la adecua-ción de las nuevas oficinas, así comodel incremento del personal administra-tivo, ambos procesos realizados duranteel año 2002, se están estableciendo nue-

vos proyectos, como un Boletín deNoticias, la organización de misionesde negocios sectoriales por amboslados, seminarios, cursos y otras activi-dades.

Además, se asiste a los miembros ensus negocios entre España y Malta, yespecialmente, en contactar con pro-ductores e importadores para sus pro-ductos, o cualquier otra gestión querequieran.

�Estamos seguros de que, contandocon la inestimable colaboración de nues-tros miembros, y de diversas entidades,cumpliremos nuestro principal objetivode incrementar y mejorar las relacionesde negocios de nuestros miembros entreEspaña y Malta�.

Información facilitada por la Cámarade Comercio Hispano - Maltesa

-email: [email protected]

MONEDA ÚNICA

Un punto departida para losnegocios con Malta

CÁMARA DE COMERCIO HISPANO - MALTESA

53Marzo 2003 �

Page 54: Marzo 2003

54 Marzo 2003

Un socio de confianzapara España en elMediterráneo

Malta External Trade Corporation(METCO) se fundó en 1989 como una�joint venture� entre el Gobierno y el sec-tor privado, para proporcionar un serviciode apoyo a las empresas maltesas quequieran introducirse en mercados interna-cionales.

METCO puede ayudar a las compañíasespañolas a contactar con los posiblessocios malteses más adecuados, ademásde organizar encuentros con compañíasinteresadas en formar sociedades conempresas extranjeras. Por tanto, atendere-mos todas las peticiones de empresariosespañoles interesados en hacer negocioscon Malta, en Europa y en el Norte deÁfrica.

Si una compañía española quiere hacernegocios en Malta o usarla como platafor-

ma para introducirse en el Norte de Áfri-ca, el proceso es fácil.

El empresario español puede beneficiar-se de algunas ventajas. Por ejemplo, haymuchas empresas maltesas establecidas enel Norte de África, incluyendo Libia yTúnez, donde algunos fabricantes malte-ses obtienen facilidades de producción.Así que podemos decir, que si las empre-sas españolas buscan un socio de confian-za en el Mediterráneo, Malta sería el lugarideal.

Las ventajas culturales podrían consti-tuir un factor positivo para las empresasespañolas. Por ejemplo, Malta y Españason países mediterráneos y latinos quecomparten un patrimonio históricocomún.

De hecho, España siempre ha tenidouna gran influencia en la cultura a travésde la Orden de los Caballeros de San Juan,durante los siglos XVI-XVIII y anterior-mente, Malta formó parte, junto con Sici-lia, del Reino de España.

Por otra parte, muchos empresariosespañoles descubrirán que es un país muy

fácil para hacer negocios, donde todo elmundo habla inglés y cuya segunda len-gua es el italiano. Es decir, hacer negociosen Malta no es sólo hablar de negocios,sino que es hacerlos en un país muy pare-cido a España.

Una delegación formada por empresasde Malta viajará a España en el mes deoctubre de 2003. Esta Delegación deMETCO va a colaborar con las Cámarasde Comercio de Madrid, Barcelona y conla Cámara de Comercio Hispano-Maltesa,además de trabajar estrechamente con laEmbajada de Madrid.

Las empresas maltesas que formanparte de esta delegación no están interesa-das en vender sus productos en España,sino en contactar con empresas españolasque estén buscando socios estratégicos enel Mediterráneo.

[email protected]

MONEDA ÚNICA

The Malta External Trade Corporation(METCO) was set up in 1989 as a joint ventu-re between Government and the private sector.METCO was set up by the Government ofMalta to provide services to Maltese compa-

nies who wish topenetrate over-

seas mar-kets.

METCO can assist Spanish companies makecontact with the most appropriate businesspartners in Malta and it can also arrange oneto one meetings with Maltese companies whoare looking to form strategic partnerships withforeign companies. METCO therefore welco-mes enquiries and request for informationfrom Spanish companies interested in doingbusiness with Maltese companies in Europeand North Africa.

If a Spanish company is seeking to dobusiness with Malta or is perhaps seeking touse Malta as platform to penetrate certain

North African markets, the way forward iseasy.

Spanish businessmen can expect tobenefit from a number of advantages.

For example, a good number of Mal-tese companies are active in marketsin North Africa including Libya andTunisia. Many Maltese companies

also represent foreign companies in these mar-kets. Some Maltese manufacturers also haveproduction facilities in North Africa as well.One may venture to say that if Spanish compa-nies are looking for reliable and compatiblestrategic partners in the Mediterranean, Maltais ideally placed for this.

In addition to business advantages thereare also a number of cultural advantageswhich could be useful for Spanish companies.For example, Malta like Spain is a Mediterra-nean, Latin country with a common historicalheritage in many respects. Indeed, Spain hashad a strong influence on Malta's culturethrough the Knights of St. John (particularlythose from the Castille, Catalunya and Aragonregions) during the 16th-18th centuries, andbefore that Malta together with Sicily formedpart of the Kingdom of Spain. In addition,many Spanish business people will find itcomfortable dealing in a country where ever-

yone speaks English and where the secondforeign language is Italian. In other words,doing business with Malta not only makesbusiness sense but one can also do businesswith pleasure in a culture which is not too dif-ferent from the Spanish one.

METCO will be organising a BusinessDelegation composed to Maltese companies toSpain during October 2003. The METCOBusiness Delegation is being organised incollaboration with the Madrid Chamber ofCommerce, the Barcelona Chamber of Com-merce, and the Maltese-Hispanic Chamber ofCommerce. METCO will also be working clo-sely with the Maltese Embassy in Madrid. TheMaltese companies forming part of the MaltaBusiness Delegation will not only be lookingto sell their goods and services in Spain, butwill be also actively looking to make contactwith Spanish companies who are looking forstrategic partners in the Mediterranean.

A reliable partner for Spain in the Mediterranean

Mercados - Malta

Hacer negoc Hacer negoc

MALTA PUEDE SER UNA

PLATAFORMA PARA INTRODUCIRSE

EN EL NORTE DE ÁFRICA

Page 55: Marzo 2003

55Marzo 2003 �

Malta Development Corporation (MDC),establecida en 1967, es la agencia autónomadel Gobierno, responsable de atraer inversióndirecta extranjera Malta.

La Agencia administra una oferta competi-tiva de incentivos fiscales dirigida a empresasde fabricación y servicios a partir de la NuevaLey de Promoción del Negocio de 2001. Másde 200 compañías de ingeniería, componen-tes electrónicos y ensamblaje, telecomunica-ciones, software, caucho y plásticos, produc-tos médicos y farmaceúticos están operandode forma muy rentable en Malta.

MDC tiene oficinas en el extranjero enMilán, Stutgart y Munich, así como represen-tantes en otros países, como son Estados Uni-dos y Japón.

El vanguardista sistema de telecomunica-ciones está en constante avance. La reputa-ción de Malta en tecnología de la informa-

ción la convierte en un centro tecnológicoregional. Recientemente, el gigante mundialde IT, Microsoft, ha firmado un acuerdosobre iniciativas que deberían potenciarse. Enla isla, se encuentran establecidas empresasque proporcionan servicios de transmisión dedatos vía satélite o a través de redes de fibraóptica.

El principal objetivo es ayudar a las empre-sas en accesibilidad y servicios y ampliar lacolaboración para crear servicios web ycompañías de software innovadoras enMalta.

La mano de obra es plurilingüe, altamentecualificada, educada y quizás lo más impor-tante de todo, flexible. Hay muchos gradua-dos universitarios en otros países y esto incre-menta las oportunidades para la investigacióny el desarrollo que se llevan a cabo en la isla.

Los incentivos que ofrece la Nueva Ley dePromoción del Negocio (BPA) son muy inte-resantes para los inversores. Dentro de losmismos, cabe destacar los incentivos sobreimpuestos, facilidad en préstamos, subven-ciones por inversiones y ayudas en la forma-ción, entre otros. Otro aspecto importante delBPAes que es proactivo, en el sentido de quepermite gran flexibilidad en sus actividades.

Aproximadamente, 200 empresas demanufactura extranjeras y 400 locales están

operando y obteniendo una gran rentabilidad.Además, la mayoría de ellas han experimen-tado un crecimiento superior del que espera-ban en su comienzo.

Sin embargo, hay grandes multinacionalesinternacionales que, produciendo millones deartículos, tienen mucho éxito. Malta trabajamuy bien para compañías que producen artí-culos complejos en menor número pero conuna alta calidad. Hay muchas firmas que seespecializan en productos concretos, comocontroles remotos por radio a nivel industrial,sensores, terminales electrónicos, módulosGPS para teléfonos móviles, elementos encaucho y plástico o juguetes, que necesitanhacer alguna modificación dependiendo delos clientes y que es necesario realizarlos enpoco tiempo.

Malta está totalmente preparada para eldesarrollo de los campos másinnovadores.

www.mdc.com

A la vanguardiaen sistemas de

telecomunicaciones

MONEDA ÚNICA

The Corporation administers a com-petitive package of fiscal and otherincentives targeted at manufacturing andservice companies offered through thenew Business Promotion Act 2001. Over200 foreign companies in the enginee-ring, electronic components andassembly, telecommunications, softwa-re, rubber & plastics, pharmaceuticalsand medical products are operating pro-fitably in Malta.

MDC is represented abroad throughits own offices in Milan, Stuttgart andMunich, as well as by a number of repre-sentatives in other countries such as theUSA and Japan.

The state-of-the-art telecommunica-

tions system is constantly upgraded. Recently, IT world giant Microsoft

entered into an agreement on initiativeswhich should enhance.

Malta's reputation in informationtechnology and make the island a regio-nal technology centre. Microsoft confir-med that among the ten EU accedingcountries, Malta was identified as beingat the forefront in this area. The mainaim is to assist enterprise in terms ofaccessibility and services and to extendthe collaboration to create innovativeweb services and innovative softwarecompanies in Malta.

Malta's workforce is multilingual,highly skilled, educated, and perhaps

most important of all, flexible. This gre-atly enhances opportunities for researchand development to be carried out on theisland. The new Business Promotion Actincentives are very attractive and covertax incentives, soft loans, investmentallowances, training assistance andothers. Another very important aspect ofthe BPA is that it is proactive in thesense that it allows flexibility in activi-ties.

Approximately 200 foreign and some400 locally-owned manufacturing com-panies are operating very profitably,most having experienced growth beyondinitial predictions. Although large inter-national companies producing millions

of items are successful, Malta worksvery well for companies producing shortruns of complex items with high value-added. There are many firms that specia-lise in specific items such as industrialradio remote controls, dosing-pump sen-sors, electronic point-of-sale terminals,GPS modules for mobile phones, plasticand rubber parts, toys, etc, that need tochange certain specifications from clientto client in a very short time.

Malta is also eminently suitable forthe 'newer' fields such as software deve-lopment. The island is home to compa-nies providing data transmission servi-ces through satellite and fibre optic net-works.

In the forefront of information technology

ios en Malta ios en Malta

LA MAYORÍA DE LAS EMPRESAS

EXTRANJERAS QUE ESTÁN OPERANDO EN

MALTA, HAN OBTENIDO UN CRECIMIENTO

SUPERIOR DEL QUE ESPERABAN

Page 56: Marzo 2003

56 Marzo 2003

La misión de ST Malta se concentra enel ensamblaje y prueba de los más com-plejos aparatos semiconductores produci-dos por ST Microelectronics, alcanzandola más alta calidad y un excelente serviciocon garantía mundial.

A finales de 2001, el total de la inver-sión en ST Malta alcanzó aproximada-mente, los 670 millones de liras maltesas,equivalente a 1,6 billones de euros; dirigi-dos a la consolidación y modernización desu sofisticado equipamiento, necesariopara soportar el trabajo del ensamblaje yprueba de los semiconductores.

Actualmente, la superficie del local esde 23.500 m2 y su producción es de 400millones de aparatos semiconductorescada año.

La evolución de las ventas de la plantaen Malta ha mostrado siempre un conti-nuo crecimiento. En 1991, las ventas enMalta alcanzaron los 58 millones de lirasmaltesas (aproximadamente, unos 165millones de euros), ocupando el sectorelectrónico el puesto de cabeza sobre lasindustrias textil y de manufactura de laisla. En el año 2000, las ventas llegaron alos 682 millones de liras maltesas (unos632 millones de euros), equivalentes al70% del total de las exportaciones deMalta.

ST Malta invierte un sustancial porcen-taje de sus ingresos en formar a su perso-nal, una necesidad para una empresa dealta tecnología que quiere distinguirse porsu alto nivel de excelencia y que quierecompetir mundialmente, en la industria dela microelectrónica.

Desde 1981, cuando se inauguró lacompañía en Malta, las operaciones loca-les incrementaron un 30% cada año.

El tipo de productos trabajados en la

planta de Kirkop, que han evolucionadohasta los complejos circuitos integradosen tecnologías CMOS (semiconductormetal óxido) y BiCMOS (tecnología bipo-lar); han alcanzado los últimos desarrollosen montajes de superficie que son necesa-rios para las más amplias y sofisticadasaplicaciones del sector.

Estas cantidades superan las 1.500 cla-ses de productos ensamblados y probados.Tales productos son diseñados incluso,para sectores crecientes del mercado de laelectrónica, desde el proceso de datos, alas telecomunicaciones y aplicaciones deconsumo, así como a la automoción y aaquellos sectores que son consideradoscomo estratégicos en la economía europeay en la integridad del grupo ST Microelec-tronics.

En los últimos años, ST Malta se hadestacado por sus iniciativas relacionadascon el medio ambiente, estableciendoobjetivos claros y una eficiente organiza-ción hacia el ahorro de energías, la purifi-cación del agua y la utilización de mate-rial reciclado.

Las actividades en la planta de Kirkop,relacionadas con el reciclaje y la separa-ción de materiales, han sobrepasado losobjetivos globales de la compañía.

MONEDA ÚNICA

ST Malta ilustra la actividad del sector electrónico en el país

Mercados - Malta

The mission of ST Malta is concentra-ted on assembly and test of the most com-plex semiconductor devices produced byST Microelectronics, achieving the highestquality and guaranteeing an excellent ser-

vice with world-wide stan-

dards.

By the end of 2001 the cumulativeinvestment in ST Malta reached approxi-mately 670 million Maltese Lira, equiva-lent to 1.6 billion US$, dedicated to theconsolidation and modernization of itshighly sophisticated equipment necessaryto carry out work on the assembly and testof semiconductors.

Currently the premises cover a surfacearea of 23,500 square meters, and it pro-duces 400 million semiconductor devicesevery year.

Sales evolution for the Malta operationhas always shown a constant fast gro-

wing trend. In 1991, sales in Maltareached 58 million Maltese Lira

(approximately US$165 million),placing the electronics sectorahead of textile and manufactu-ring industries on the island. In

2000, sales peaked at 682 million MalteseLira (US$1.632 billion), equivalent to70% of Malta's overall exports.

ST in Malta invests a substantial per-centage of gross salaries in training itspersonnel, a necessity for a high-techenterprise that wants to distinguish itselffor its high level of excellence and thatwants to compete at the highest level inthe worldwide microelectronicsindustry.

Since 1981, when the Company wasinaugurated in Malta, the local operationshave increased by an equivalent of 30%each year.

The range of products that passthrough the Malta plant in Kirkop, andwhich have evolved from "commodity"in 1981 to complex integrated circuits inCMOS and BiCMOS technologies, have

achieved the very latest developments insurface mounting which are necessary forthe most sophisticated and vast applica-tions in the sector. This amounts to over1500 types of assembled and tested pro-ducts on a regular basis. Such productsare designated to sectors in the ever-increasing electronics market, from dataprocessing to telecommunications andconsumer applications, as well as auto-motive, those sectors which are conside-red as strategic for the European eco-nomy and for the entire STMicroelectro-nics Group.

In recent years, ST Malta has distin-guished itself in extensive initiatives rela-ted to environmental issues, establishingclear objectives and efficient organizationtowards energy savings, water purifica-tion and utilization of recycled material.

ST Malta: a key element in the electronic sector

Page 57: Marzo 2003

57Marzo 2003 �

La Cámara de Comercio de Maltaelimina barreras comerciales

La Cámara de Comercio de Malta pro-cura a la libre empresa continuas iniciati-vas para eliminar las barreras comercialesque existen para las importaciones yexportaciones maltesas.

En este último caso, la Cámara enlazacon la labor de METCO (Malta ExternalTrade Corporation) para asesorar a susmiembros y encontrar mercados extranje-ros, en los que ofrecer sus productos y ser-vicios. Acuerdos establecidos con cámaras

bilaterales, como la Cámara de ComercioHispano-Maltesa en Barcelona, son tam-bién constructivos en este sentido.

La entidad participa en la AsociaciónEuropea de Cámaras de Comercio eIndustria (Eurochambres), en la Asam-blea de Cámaras de Comercio Medi-terráneas (Ascame) y en Euro-Med TDS.El propósito es buscar activamente enla-ces entre los países europeos y medi-terráneos.

La Cámara de Comercio de Malta hasido partidaria del ingreso en la UE, duran-te las tres últimas décadas. La Comunidad

Europea es para la institución, un cataliza-dor del libre comercio entre los actualesmiembros de la UE y los países cuya adhe-sión es inminente.

En enero de este año, la Cámara elaboróun cuestionario de revisión, al cual con-testó el 61% de los miembros. El 91% delos entrevistados recomendaron que elConsejo de la Cámara aprobara el paquetefinal de la negociación de Malta con laUE. El voto mayoritario fue �sí�, ante laasociación europea.

Información facilitada por la Cámarade Comercio de Malta

El sector turístico de Malta representaun 40% del PIB del país.

Sus principales ofertas son los templosprehistóricos, la arquitectura barroca, elclima templado y la hospitalidad de lasociedad maltesa.

Los mercados más importantes del sec-tor son Inglaterra y Alemania. Malta es unatractivo lugar para los españoles, dadossus fuertes vínculos históricos. Esto esdebido también, a las líneas de cruceros,cuyos pasajeros son mayoritariamente, deprocedencia española (60.000 españoles).

La Autoridad de Turismo de Malta

atiende aproximadamente a 100 ferias portodo el mundo, con una amplia red de ofi-cinas y delegaciones. Así mismo, el turis-mo de Malta estuvo presente en la ediciónde este año en FITUR, con el director deMarketing y Promoción, Paul Galea, yotro de los miembros del Departamento dePromoción de la Autoridad de Turismo deMalta, Mark Craig.

Actualmente, hay una campaña globalen 'Discovery' TV, que está siendo emitidaen España y Portugal.

Malta es un pasaje a través del tiempo yla historia con la comodidad y hospitali-dad del pueblo mediterráneo. El pasadoreligioso del país es llamativo para elturista español, como también lo es laherencia cultural que Malta tiene queofrecer.

MONEDA ÚNICA

MONEDA ÚNICA

Un pasaje a través del tiempoy la historia mediterráneas

Page 58: Marzo 2003

Mercados - Malta

58 Marzo 2003

La entidad financiera HSBC se establecióen Malta en 1999. Sus principales líneas denegocio son banca corporativa y otros ser-vicios como seguro de vida, administraciónde fondos, agencia de valores, banca deinversión y servicios de tesorería. En gene-ral, su base de clientes se define por doscategorías principales: banca privada ybanca comercial.

HSBC Holdings es una de las organiza-ciones de servicios bancarios y financierosmás grandes del mundo. La red internacio-nal comprende alrededor de 8.400 oficinasen 81 países y territorios de Europa, laregión Asia-Pacífico, las Américas, elMedio Este y África.

Servicios banca corporativa- Depósitos en Lm y principales mone-

das, préstamos y descubiertos, facturas de

descuento, servicios de cambio de divisas,servicios comerciales, banca electrónica(Hexagon) y paquetes especiales paraempresas de tamaño pequeño o medio(SMEs).

Productos para compañías trading- Servicios comerciales, servicios de

tesorería, cuentas en divisas extranjeras,servicios de cambio de divisa.

Para apoyar a las compañías extranjeras,cuenta con el Centro Bancario Internacio-nal, que es una unidad del Banco HSBCMalta, que proporciona un servicio profe-sional y de alta calidad a su clientela inter-nacional.

HSBC y la UECon la adhesión de Malta en la UE, se

abrirá el sector de servicios financieros a lacompetencia de los proveedores de servi-cios financieros de la UE. El pasaporteúnico da la oportunidad, a un patrocinadorfinanciero registrado, de vender esos servi-cios, permitidos en el país de origen, encualquier otro estado miembro. Esto tam-bién se aplica a los patrocinadores financie-ros básicos de Malta, quienes pueden apro-vechar esta oportunidad para vender susproductos en un mercado potencialmentemás grande.

MONEDA ÚNICA

HSBC: una gran redfinanciera internacional

HSBC opened in Malta in 1999. Its mainbusiness lines are and corporate banking andother services as life assurance, fund manage-

ment, stockbroking, investment bankingand treasury services. Our client base

is broadly defined into two maincategories: personal and commer-

cial banking.HSBC Holdings is one of the

largest banking and finan-cial services organisations

in the world. The interna-tional network compri-ses around 8,400 officesin 81 countries and terri-

tories in Europe, the Asia-Pacific region, theAmericas, the Middle East and Africa.

Services Corporate BankingDeposits in Lm and major currencies,

Loans and Overdrafts, Bill Discounting,Foreign Exchange services, Trade Services,Electronic Banking (Hexagon) and Specialpackages for Small and Medium Sized Enter-prises (SMEs).

Products for companies tradingTrade services, treasury services, accounts

in foreign currencies and foreign exchangeservices. For supporting foreign companies,we have the International Banking Centre

which is a unit of HSBC Bank Malta provi-ding a professional and high quality service toits international clientele.

HSBC and the EUIn the event of EU membership the finan-

cial services sector will be open to competi-tion from EU financial services providers. Thesingle passport gives the opportunity to an EUregistered financial practitioner to sell thoseservices which are licensed in the homecountry in any other member state. This alsoapplies to Malta based financial practitionerswho may take this opportunity to sell theirproducts in a potentially wider market.

HSBC: a large international finance network

Page 59: Marzo 2003
Page 60: Marzo 2003

60 Marzo 2003

Al serviciodel comerciointernacional

En Malta, hay dos puertos principalesque prestan sus servicios al comercio inter-nacional: Marsaxlokk y Valletta.

El Puerto de Marsaxlokk alberga la ter-minal de transporte de buques contenedoresy ofrece el mejor emplazamiento para eltráfico de transporte en contenedores enMalta y fuera de ella, siendo una de las ter-minales más grandes del Mediterráneo.Dicha terminal está gestionada por la Ter-minal del Freeport de Malta. Además elPuerto de Marsaxlokk proporciona depósi-tos para combustible, gas y petróleo.

El Puerto de Valletta, también conocidocomo la Gran Bahía, es el principal puertode Malta formado por una bahía de profun-didad natural y seguridad climatólogica.Este puerto sirve como puerto de pasajerosy de ferries. Es el mayor puerto en demandade transatlánticos y nos indica la extensiónen el mercado de cruceros.

En el Puerto, está ubicada la Terminal dePasajeros, que está siendo remodelada yque ofrecerá una zona con más serviciospara los pasajeros, emplazada en las Fortifi-caciones de la Ciudad de Valetta.

El Puerto ha sido destino de llegada detransatlánticos de primera categoría, incluí-dos lujo y super lujo. El área para que los

cruceros puedan atracar está a una corta dis-tancia desde Valletta y cuenta con un ama-rradero de 700 metros. La profundidad delagua en estos muelles, oscila entre los 9 ylos 12 metros. El Puerto de Valletta da ser-vicio a un máximo de 7 transatlánticos encualquier época del año. El creciente interésen los cruceros del Puerto de Valletta comoeje importante del Mediterráneo, ha induci-do al Gobierno a privatizar completamentelos servicios de pasajeros.

Otro sector que ha sido privatizado, es eldel desarrollo de facilidades para el trans-porte de cemento a granel en la mismabahía. El Puerto de Valletta también ofreceun servicio de reparación y sirve como áreaprincipal de exportación/importación detodo tipo de carga sin contenedores, inclu-yendo carga al por mayor y un servicio dealmacenaje que se encuentra localizado enlas zonas de almacenamiento del puerto.

Parte de la actividad marítima se desarro-lla para contenedores, cereal y coches,como productos principales. La zona deembarque de coches puede almacenar alre-dedor de 600 unidades.

El Puerto contiene varios muelles en losque se pueden desarrollar diversas activida-des con todo tipo de cargas.

La liberalización de la actividad de bún-kers en 1997, ha contribuido a que este tipo

de actividad sea ahora una parte importantedel puerto. Hay proyectos para la construc-ción de una zona específica destinada a esteservicio.

La Isla de Gozo cuenta con un puertosecundario, Mgarr, cuyo tráfico marítimoprincipal es un servicio de ferry entre Maltay Gozo, prestado por la compañía GozoChannel.

El Puerto de Valletta consta de 17 mue-lles/amarraderos con una longitud que osci-la entre los 72 y 370 metros.

El Puerto de Marsaxlokk está constituidopor dos terminales de contenedores: Termi-nal 1(Superficie: 263.648 m2) y la Terminal2 (Superficie: 210.998 m2) y una terminalde petróleo con una longitud de 750 metros.

La mayor parte del tráfico y comerciomarítimo de Malta se realiza con estados

MONEDA ÚNICA

AUTORIDAD PORTUARIA MARÍTIMA DE MALTA

The Maltese Islands have two main portsinvolved in international trade: Marsaxlokk andValletta.

The Port of Marsaxlokk houses the tranship-ment container terminal and facility which is

the main location for the transportation ofcontainerised traffic, in and out of Malta,

and is one of the major container ter-minals in the Mediterranean. The

terminal which is managed by theMalta Freeport Terminal, handled

1.16 m TEUs in 2001. The Portof Marsaxlokk also containsfuel, gas and oil tanking facili-ties.The Port of Valletta, also

known as the Grand Harbour, is Malta's main portand is a safe and all weather, natural deep, waterharbour. This port acts as Malta's cruise and pas-senger port and also main ferry port. It is themajor port of call for cruise liners. Table 1 belowgives an indication of the extent of the cruise mar-ket.

The Port is the location of the Sea PassengerTerminal. This Terminal is undergoing redevelop-ment and will provide for an improved and moreefficient area for the movement of passengersunder the idyllic setting of the Historic Fortifica-tions of the City of Valletta. The Port has seen thearrival of high quality liners including de luxe andsuper de luxe class liners. The cruise berthingfacilities area is within walking distance fromValletta and contains over 700 metres of berthing

length. The depth of water for these quays rangesbetween 9 and 12 metres.

The Port of Valletta has serviced a maximumof 7 liners at any one period. The increased inte-rest in the cruise potential of Valletta Harbour andas an important cruise hub for the Western Medi-terranean has induced government to privatisecompletely the passenger handling services.

Another sector of port services that has beenprivatised is the development of the bulk cementhandling facilities also in Valletta harbour. ThePort of Valletta also continues to service all shiprepair facilities and acts as the main import/exportarea for all uncontainerised cargo including bulkcargo. Warehousing is also located in the port areastorage areas. Some transhipment activity takesplace for containers, grain and cars as the main

At the service of international trade

Mercados - Malta

MALTA CONSTITUYE UN

VÍNCULO ESENCIAL ENTRE EL

ESTE Y EL OESTE DEL

MEDITERRÁNEO

Page 61: Marzo 2003

61Marzo 2003 �

miembros de la UE. Por tanto, se podríadecir que Malta ya trata con la UE en asun-tos marítimos. Las actuales negociacioneshan situado al país a la vanguardia en laactualización de su legislación y sistemasen la UE. A este respecto, muchos de losproyectos de la Autoridad Portuaria Maríti-ma de Malta e iniciativas del Consejo deAdministración de los Puertos, incluyen laactualización de procedimientos y regula-ciones locales siguiendo los criterios de laUE.

Las principales consecuencias que seproducirán en la UE, serán las implicacio-nes que ocasionará el incremento en la libe-ralización de los servicios portuarios, mejo-ras en los criterios de seguridad marítima yprotección del medioambiente, y la armoni-zación de otros requisitos legales con la

Comunidad Europea.Las relaciones marítimas entre Malta y

España son bastante importantes. De hecho,las últimas estadísticas muestran que, desdetodos los puertos de escala de cruceros, losviajes entre Barcelona y Valletta se encuen-tran en segundo lugar, sólo por detrás deNápoles, Italia, siendo el puerto de escalapreferido, con alrededor de 80 llamadasentre Barcelona y Valletta.

El uso de las facilidades portuarias y delos recursos logísticos de Malta por losempresarios españoles, está altamente reco-mendado en base a que Malta constituye unvínculo esencial entre el este y el oeste delMediterráneo.

También sirve como nexo de unión entrela Unión Europea y el Norte de África,especialmente desde su proyecto de llegar a

formar parte de la UE.Los puertos ofrecen servicios de bunke-

ring, transporte marítimo y servicios decontenedores, así como servicios de repara-ción de barcos.

Por último, la Autoridad Portuaria deMalta está participando activamente en larevisión de las directrices de la Red Traneu-ropea de Transporte (TEN-T ) y está propo-niendo proyectos que podrían completar elconcepto de �autopistas del mar� para faci-litar el transporte marítimo en distanciascortas.

La última transposición del acquis de laUnión Europea y la racionalización de losprocedimientos en los puertos, ha incre-mentado el total de estos procedimientos yha mejorado el servicio a los barcos en elpuerto.

transhipment products. The transhipment areafor cars at Laboratory Wharf can accommodatesome 600 cars.

The Port contains a number of multi-purpo-se quays capable of handling all types of cargo.

With the liberalisation of bunkering activityafter 1997, there is also substantial bunkeringactivity in the port, including plans for a futurepurposely-built bunkering services area.

The Island of Gozo has a secondary port,Mgarr Harbour, whose main traffic involves aferry service between Malta and Gozo provi-ded for by the Gozo Channel Co. Ltd.

The Port of Valletta has 17 quays/berthingareas ranging from 72 metres to 370 metres inlength.

The Port of Marsaxlokk has 2 container ter-

minals: Terminal 1 (Area: 263,648 sqm) andTerminal 2 (Area: 210, 998 sqm) and an OilTerminal with a length of 750 metres.

Much of the sea trade and traffic that Maltaexperiences is with EU Member States. There-fore one could say that Malta already experien-ces issues related to the EU on maritime mat-ters. Malta's current negotiations for EU mem-bership as a candidate country have placed thecountry on the forefront of updating its mariti-me legislation and systems to EU standards. Inthis respect, many of the Malta Maritime Aut-hority Projects and the Ports Directorate initia-tives involve the updating of local proceduresand regulations to EU Standards.

The main EU consequences will include:implications of increased liberalisation of

access to port services; improvements of stan-dards for maritime safety and marine environ-mental protection; and the general harmonisa-tion of other marine related legal requirementswith that of the EC.

Sea trade relations between Malta andSpain are significant. In fact, latest statisticsshow that from all the cruise liner ports of call,visits between Barcelona and Valletta are onlysecond to Naples, Italy as the preferred port ofcall with about 80 liner calls to Barcelona fromValletta and 35 calls from Barcelona to Vallettain 2002. The use of the port facilities andlogistic resources of Malta by Spanish Busi-nessmen is recommended on the grounds thatMalta forms an essential link between the westand east Mediterranean being centrally loca-

ted. It also acts as a hub between the EU andNorth Africa, especially since it plans to beco-me part of the EU. The ports also offer an effi-cient service for bunkering, transhipment andcontainer terminal operations as well as shiprepair and servicing facilities.

Moreover, the Malta Maritime Authority isactively participating in the revision of theTrans European Network - Transport (TEN-T)Guidelines and is proposing projects thatwould compliment the "motorways of the sea"concept and further facilitate short sea ship-ping. The recent transposition of the relevantEU Acquis and the streamlining of port proce-dures has further enhanced overall port proce-dures and improved the turnaround of ships inport.

VOLUMEN TRÁFICO PORTUARIONº Movimientos

Año 1997 1998 1999 2000 2001

Puerto de Valletta 2658 2718 2744 2797 3036

Puerto de Marsaxlokk 2409 2639 2349 2803 3253

Total Nº Movimientos 5067 5357 5093 5600 6289

De todos los puertos de escala de cruceros, los viajes entreBarcelona y Valletta se encuentran en segundo lugar del ran-

king europeo.

Page 62: Marzo 2003

62 Marzo 2003

Mercados

MONEDA ÚNICACarolina Iglesias

El gran mercadoEl gran mercado

Los 20 mayores países de LatinoaméricaRenta

Superficie Habitantes per cápita(km2) (millones) (dólares)

Brasil 8.547.404 170,406 7.037Argentina 2.780.092 37,032 12.227México 1.964.375 99,97 8.297Perú 1.285.216 25,662 4.622Colombia 1.141.568 42,105 5.749Bolivia 1.098.581 8,329 2.355Venezuela 916.445 24,17 5.495Chile 756.626 15,211 8.652Paraguay 406.752 5,496 4.384Ecuador 272.045 12,646 2.994Guyana 215.083 0,761 3.640Uruguay 176.215 3,337 8.879Surinam 163.820 0,417 4.178Nicaragua 130.373 5,071 2.279Honduras 112.492 6,417 2.340Cuba 110.861 11,2 2.300Guatemala 108.889 11,385 3.674Panamá 74.979 2,856 5.875Costa Rica 51.100 4,024 8.860República Dominicana 48.671 8,373 5.507

Page 63: Marzo 2003

63Marzo 2003 �

SIMPLEMENTE, CONSULTANDO EL MAPA DEL MUNDO, SE PUEDE OBSERVAR QUE

ESPAÑA ES PUENTE NATURAL DE LAS RELACIONES ENTRE EUROPA Y AMÉRICA.

A LAS CIRCUNSTANCIAS GEOGRÁFICAS, SE SUMAN LOS LAZOS HISTÓRICOS,

CULTURALES E INCLUSO LINGÜÍSTICOS QUE ACERCAN LA REALIDAD ESPAÑOLA A

LA CONOCIDA COMO LATINOAMERICANA, EXCEPTUANDO A LOS PAÍSES DE

ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ.

En la última década, las economías latinoamericanas hanatravesado profundas transformaciones con la liberalización yprivatización de sus mercados, que han derivado en una impor-tante captación de capital extranjero.

En este sentido, las empresas españolas se han posicionadodesde los años 90 a la cabeza de estos movimientos de negocioy así, América Latina se ha convertido en el principal destino delas operaciones internacionales de la mayoría de las compañíasespañolas.

Del total de la inversión española en el exterior entre 1990 y1999, dos terceras partes han sido dirigidas hacia Latinoamérica.De este modo, a finales del año 2001, la inversión procedente deEspaña en América Latina ronda los 80.000 millones de euros.

Dicha inversión ha sido proyectada a los sectores estratégi-cos y de mayor crecimiento como el financiero, energético ytelecomunicaciones. En el sector financiero latinoamericano,la banca española ha identificado un mercado con importantesmárgenes de rentabilidad, como se traduce en las operaciones yresultados de entidades como BBVA y BSCH.

Las grandes empresas españolas, como Telefónica, Endesa oUnión Fenosa han retomado entonces, esa gran oportunidad quees el continente americano.

Considerando este creciente interés del empresariadoespañol, Moneda Única aborda en el próximo número el merca-do mexicano, del cual se exponen a continuación, unas pincela-das de sus voces más autorizadas.

latinoamericanolatinoamericano

Page 64: Marzo 2003

64 Marzo 2003

ENTREVISTA CON GABRIEL JIMÉNEZ REMUS, EMBAJADOR DE MÉXICO EN ESPAÑA

- Sitúenos el contexto político actual delpaís. Tras más de 70 años de poder delmismo partido político, ¿qué se ha conse-guido en este periodo de transición y quépuntos podrían corregirse?

La génesis de la transformacióndemocrática de México debe considerarsea partir del año 1996. Por entonces, el pre-sidente de la República, Ernesto Cedillo,envió una enmienda constitucional ilegal alCongreso mexicano.

Tradicionalmente, en México, habíamiles de protestas por violaciones a leyes yreglamentos en cuanto a fraude electoral. Yla gran prueba de fuego de esta enmiendafue en las elecciones del año 2000, dondela elección resultó satisfactoria para todoslos partidos políticos. Por eso, la fecha dearranque de lo que se puede llamar laascensión democrática de México, debeempezar en el año 1996, con esta enmiendaconstitucional.

México es un país en el que, durante 71años, había un partido hegemónico que erael Partido Revolucionario Institucional. Loprimero que se detectaba era la ausenciaabsoluta de una división de poderes. Ahora,las iniciativas que envía el titular del Eje-cutivo pasan por un debate interno y even-tualmente, por una negativa del Congresoal Presidente de la República, que es lo queestá sucediendo en la actualidad.

Esto no implica una parálisis en la agen-da nacional. Si hiciéramos un recuento detodos los temas que saca adelante el Con-greso por iniciativas del Ejecutivo, vería-mos que un altísimo porcentaje tiene el res-paldo mayoritario del Congreso. El Con-greso de la Unión está asumiendo el papelque históricamente, le corresponde en lostérminos de la Constitución.

El poder judicial era impensable quecontraviniera alguna decisión del Presiden-te de la República y actualmente, ya es de

uso cotidiano. Las Cortes Supremas handado negativas muy fuertes al Presidentede la República.

Hay otras cuestiones que todavía estándetenidas en el Congreso de la Unión,como puede ser la reforma laboral. Nuestraasociación con tratados de libre comerciodel mundo, el último, el más reciente, el dela UE, que empieza a tener vigencia en elaño 2000, implica también la homologa-ción de muchas estructuras legales.

Hay instituciones laborales ya muy añe-jas en México que necesitan homologarsecomo muchas instituciones americanas yeuropeas.

La reforma fiscal es otro asunto pendien-te de definirse en el Congreso mexicano,que está costando trabajo.

De este modo, la llegada de un poderpolítico distinto al tradicional ha modifica-

do las grandes estructuras del Estado y losmexicanos, a través del Congreso, haninterpretado muy bien esta alternancia. Esinsuficiente para un cambio democráticoen México, el simple cambio del Presiden-te de la República, lo que se necesita escalar mucho más hondo para poder modifi-car las estructuras del estado mexicano.

Afortunadamente, ningún partido políti-co en estos momentos, tiene la mayoríaabsoluta en el Congreso, sólo queda el diá-logo como único instrumento para sacaradelante las iniciativas. El de ahora, es otroMéxico.

La estabilidad política que tenemos enMéxico es un marco estupendo para lasinversiones extranjeras y la convivenciainternacional.

- Hablando de política exterior, ¿conqué países está más relacionado México,

MONEDA ÚNICA

Gabriel Jiménez Remus destaca la actual estabilidad política de México.

Mercados - México

El otro México

Page 65: Marzo 2003

65Marzo 2003 �

tanto americanos como europeos?México tiene 3.000 km. de frontera con

Estados Unidos y, entre legales e ilegaleshabrá unos 20 millones de mexicanos eneste país. Es nuestro principal socio comer-cial, por lo tanto, resulta evidente la estre-cha vinculación con Estados Unidos.

Sin embargo, el presidente Fox estáapostando por diversificar nuestros merca-dos y nuestras relaciones, fundamental-mente con Europa.

Estamos muy agradecidos a España, porel apoyo en la negociación con el Tratadode la UE.

- ¿Qué vínculos tiene México con Euro-pa, desde el punto de vista político?

En primer lugar, desde el punto de vistahistórico, compartimos prácticamente, losmismos valores democráticos. Siemprehemos ido de la mano de España, exceptolos 40 años que no tuvimos relacionesdiplomáticas en el país. España nos haabierto las puertas europeas, así comonosotros hemos abierto las puertas deEuropa a través de España, de modo quehay una reciprocidad muy evidente.

Entre las grandes inversiones europeas,destacan las alemanas, las francesas y lasholandesas. Las relaciones con Europa sehan incrementado ahora por el Tratado deLibre Comercio.

- El intercambio comercial y económicoentre las dos potencias, España y México,coinciden los expertos en que no secorresponde con su potencial, ¿a qué creeque se debe?

Ambas partes podrían hacer un esfuerzomayor. Yo lo atribuyo a un problema dedesconocimiento, no creo que haya porparte de España, ninguna reticencia encuanto a estabilidad política.

En estos momentos, México está necesi-tando inversiones extranjeras para renovar,y en muchos casos, crear toda la infraes-tructura que se necesita: aeropuertos, carre-teras, puertos y telecomunicaciones. Enestos campos, vitales para México, estácompitiendo España.

- ¿Cuál es la postura de México ante elinminente ataque a Irak?, y ¿cuál es supostura personal y su opinión acerca de lapostura de España?

La semana pasada estuvo aquí nuestrovicecanciller, el embajador Verruga, y fuemuy expreso al decir cuál es la postura deMéxico. Creemos en la vigencia de unorden internacional regido por el derecho,por eso pensamos que sería mejor unanueva resolución del Consejo de Seguridadsobre este asunto. No va a ser fácil paraMéxico esta decisión, dada nuestra relacióncon los Estados Unidos.

Desde la Segunda Guerra Mundial hastala fecha, no había habido una coyuntura tangrave como la que estamos atravesando,fundamentalmente, en la manifestación dela voluntad del Gobierno mexicano en estacoyuntura. Queremos el desarme por víaspacíficas, la participación de la comunidadinternacional regida por el derecho.

La visión de España no nos toca juzgar-la, pero según hizo ver el canciller en elConsejo de Seguridad, México respeta sudecisión.

Personalmente, me molesta mucho laguerra, creo que a cualquier persona. Esmuy difícil que haya una guerra justa, no sési están agotados todos los métodos pacífi-cos. Cuando una nación no agota losmedios que están a su alcance para evitaruna confrontación, yo me pregunto, ¿estaguerra será lícita, será legítima?.

Y lo que más me preocupa, además delas víctimas inocentes, es la situación en laque quedaríamos en la posguerra, ¿llegaría-

mos a un nuevo orden mundial?, más biena una nueva era de desorden mundial.

- ¿Cómo ve el movimiento de capitalhumano, dentro y fuera de México?

Fundamentalmente, hay una emigracióna Estados Unidos de trabajo, pero hay cen-tros del mundo donde están acudiendocerebros mexicanos, tanto en Estados Uni-dos como en Europa. Espero que las condi-ciones económicas mejoren para poderretener a los mexicanos que van a EstadosUnidos y a los cerebros que van a diversaspartes del mundo. Lo más dramático es quelos mexicanos se vayan para tener condi-ciones de vida mejores que en México.

- ¿Es cierto que España y México sonpuente tanto para acceder a Europa comoa América?

Es una plataforma de lanzamiento paranuestro comercio con Estados Unidos yCanadá y para nuestro comercio conSudamérica.

México es el país del mundo que mástratados comerciales tiene, y la posicióngeográfica de México en el Atlántico y enel Pacífico, me parece que es un privilegio.Hay que aprovechar los 3.000 km. de fron-tera que tenemos con el país más poderosoy sacarle lo positivo.

Hay otros asuntos en los que merece lapena insistir, como la colaboración deEspaña y México en los asuntos de nar-cotráfico y terrorismo. Esta colaboraciónha sido ratificada por el presidente Fox y elpresidente Aznar. Creo que cualquier tipode colaboración en estas lacras mundiales,nos identifica más a los dos Gobiernos y alos dos países.

�ESPAÑA NOS HA ABIERTO LAS PUERTAS EUROPEAS, ASÍ COMO NOSOTROS

HEMOS ABIERTO LAS PUERTAS DE EUROPA A TRAVÉS DE ESPAÑA�

Page 66: Marzo 2003

66 Marzo 2003

México: una granoportunidad para elempresario español

- ¿Cómo se ha visto afectada la eco-nomía de México tras la crisis económicamundial vivida, especialmente, este últimoaño?

No conozco país al que no le haya afecta-do la crisis. Si bien se preveía hace tres añosque íbamos a alcanzar un 5, 6, ó 7% de cre-cimiento económico, tal y como ha venidosucediendo en México en los últimos diezaños, para este año, las previsiones se cal-culan en torno al 2 ó 3%. Sin embargo,México ha logrado consolidar su economía,no tenemos esas turbulencias del peso conel dólar, que es lo que marca enormementenuestra situación.

Es cierto que, en los últimos días, el pesose ha devaluado hacia el dólar, pero tam-bién es cierto que el dólar estaba muy bajoen relación al peso. Los empresarios mexi-canos se quejaban de que el peso estabademasiado fuerte y les restaba competitivi-dad, por lo que podría decirse que hemosbuscado esa devaluación. Si se analizadesde fuera, puede parecer que México estáperdiendo estabilidad económica; sinembargo, desde dentro, vemos que nos esta-mos ajustando un poco más a lo que necesi-taba el empresario mexicano para competir

en el mercado actual.Somos el segundo

país en recibir inver-sión extranjera, des-pués de China. Paraeste año, se contemplaun crecimiento del 3%,que es muy interesante,si se compara con el delos principales paísesde Europa, de EstadosUnidos y de AméricaLatina.

- Hablando de Lati-noamérica, ¿los pro-blemas económicospor los que atraviesa,pueden contagiar labuena marcha de laeconomía del país?

Somos un país sólido, que se ha logradodesprender del efecto dominó con respectoal resto de países iberoamericanos.

Las difíciles situaciones por las que hanatravesado algunos países de América Lati-na no nos han afectado tanto, a diferenciade lo que significó el efecto tequila para lospaíses de América Latina. Aunque mante-nemos acuerdos de libre comercio conmuchos países de América del Sur, también

es cierto que nuestro comercio principalestá con Estados Unidos, con Canadá y conEuropa, y puntualmente, con algunos paísesde América Latina.

La transición de 75 años de poder polí-tico a la actualidad ha sido inmejorable, loque da a los inversionistas mucha confian-za.

- ¿Ha disminuido la inversión nortea-mericana, dado el incremento de capitalprocedente de Europa?

MONEDA ÚNICA

LA CONSEJERA ECONÓMICA ASEGURA QUE MÉXICO HA EXPERIMENTADO UN GRAN

CAMBIO, AL SEPARAR LA POLÍTICA Y LA ECONOMÍA. �HOY SOMOS UN PAÍS MADURO,

DONDE PUEDE HABER CAMBIO POLÍTICO SIN QUE IMPLIQUE CRISIS ECONÓMICA.�

Ximena Caraza garantiza el éxito de la transición política en México.

Entrevista con Ximena Caraza,consejera económica de la Embajada de México en España

Mercados - México

Page 67: Marzo 2003

67Marzo 2003 �

No. Estados Unidos quiere seguir estandomuy presente en México, precisamente por-que las inversiones europeas están llegandode una forma sorprendente.

En este sentido, cabe mencionar el ejem-plo del sector bancario. BBVA y Santanderson los bancos más importantes de México.El último banco mexicano, Banamex, locompró Citibank. Esto es una respuesta alinterés de EEUU por estar en México. Y asísucede en otros muchos sectores.

Además de la presencia española, está lafrancesa y la alemana, lo que confirma elinterés de Estados Unidos.

- ¿Y cómo valoraría las relaciones conEuropa, tras el Tratado de Libre Comercioacordado con la UE ?

En primer lugar, México firmó en 1994un Acuerdo de Libre Comercio con EstadosUnidos y Canadá, que ha provocado ungran aumento en las exportaciones e impor-taciones. Hay productos que han llegado aincrementar sus flujos comerciales hasta un600%.

A su vez, el Gobierno mexicano se diocuenta de que el comercio con Europa esta-ba disminuyendo: de un 16% bajó paulati-namente, a un 6%. Eso hizo prever que, silográbamos un acuerdo de libre comerciocon la UE, iba a haber más facilidades paraque los productos mexicanos fueran a Euro-pa y los americanos fueran a México. Delmismo modo, Europa advirtió que sus pro-ductos no se estaban introduciendo con lafacilidad de antes. Finalmente, el acuerdose firmó en el año 2000 y, en el último año,se experimentó un crecimiento en el comer-cio de un 30% aproximádamente.

Para 2007, en el intercambio comercialentre la UE y México no será preciso elpago de aranceles.

- ¿España continúa siendo el puentepara las relaciones entre México y Euro-pa?

España es el puente natural entre Méxicoy Europa, por cultura, idioma, historia...pero se debe aprovechar más esta situacióny este potencial por ambas partes.

Así, si hablamos de puertos, apreciamosque la mayoría del producto que se comer-cializa con Europa hacia México sale delpuerto de Rotterdam, o de puertos alema-nes e ingleses, no de puertos españoles.Lo mismo ocurre con la entrada de pro-ductos mexicanos en Europa. Estamos tra-bajando en este asunto con los puertos deBarcelona y Valencia, para intensificar el

corredor entre Méxicoy España.

Tanto las oficinas de promoción españo-las como mexicanas somos muy dinámicasen este sentido. Las realidades de España yMéxico en el comercio internacional y sunúmero de exportaciones e importacionesno se contemplan en el comercio bilateralde ambos países. Tenemos una balanzacomercial de alrededor de 3.000 millonesde dólares, que es muy reducida si se tieneen cuenta que España es la puerta de entra-da natural entre los dos países.

Alrededor del 70% de las exportacionesmexicanas son petróleo y derivados, y estedato puede dar una idea del nicho tan inte-resante que queda por aprovechar en elintercambio comercial.

Al mismo tiempo, cuando se reúnen unempresario español y un empresario mexi-cano, siempre se obtienen negocios deéxito. Desde la Embajada, los ponemos encontacto y realizamos un seguimiento.

- ¿ En qué sectores de actividad econó-mica se centra la inversión española? eneste sentido, cabe mencionar el turismo,que es una baza muy importante.

Sin duda, el sector turístico es uno de lossectores principales de inversión españolaen México. Es un sector muy dinámico ylos empresarios españoles han tenidomucho éxito con estas inversiones en nues-tro país. Se están buscando asociacionescon hoteleros mexicanos que, además deinversiones, pueden resultar un negociomuy interesante.

La inversiónespañola se extiende a todos los sectores.La Cámara de Comercio de Madrid, porejemplo, está organizando una feria sobrequímica y farmaceútica en mayo, que con-tará con la participaciónde 100 empresariosespañoles.

Por otro lado, las inversiones energéticasvan a cobrar importancia una vez que Méxi-co legisle sobre la inversión en este sector,ya que los empresarios españoles están muyinteresados en este campo. Bancos, hotelesy pymes españoles están muy asentados enel mercado mexicano.

Así mismo, cabe destacar la presencia dedelegaciones empresariales españolas comoCEOE o ICEX, además de la organizaciónde múltiples misiones comerciales por lascámaras de comercio españolas. El ConsejoSuperior de Cámaras, Bancomext y la pro-pia cancillería mexicana, estamos muy acti-vos trabajando las relaciones entre ambospaíses.

A pesar de que estamos a la expectativadel entorno económico mundial, los pro-yectos entre México y España siguen ade-lante. El año pasado, fueron Sus Majestadeslos Reyes con 20 presidentes de las empre-sas españolas más importantes con inver-siones en México. Paralelamente, se realizóun foro en Monterrey al que asistieron unas90 pymes, ¿cuántos países hoy tienen unaconvocatoria así para España?. Estodemuestra claramente el mutuo interés.

�ESPAÑA ES EL PUENTE NATURAL ENTRE MÉXICO Y EUROPA,PERO DEBEMOS APROVECHAR MÁS ESTE POTENCIAL�

Page 68: Marzo 2003

68 Marzo 2003

- ¿Cuáles son los principales objetivosde la sede de Bancomext en España ycómo se promociona el intercambiocomercial entre ambos países?

Para cumplir con sus objetivos, nuestraInstitución abarca diversas funciones yactividades como son la formación, laorganización de ferias, la coordinación demisiones, la difusión de oportunidades denegocios internacionales y por supuesto,las correspondientes a una entidad banca-ria, otorgando créditos para exportacionese importaciones, asegurando operacionesde comercio exterior, y, en fin, apoyando alas empresas mexicanas en su proceso deinternacionalización.

Apoyamos asimismo, a las empresasespañolas que deseen ampliar sus opcio-nes de proveeduría internacional, asícomo aquellas que deseen implantarse ennuestro país para aprovechar las ventajasque ofrece nuestro mercado y nuestraexcelente situación geográfica.

Para ello, Bancomext cuenta con unarepresentación en Madrid, que es almismo tiempo, la Consejería Comercialde la Embajada de México, establecidadesde el momento en que se reanudaronlas relaciones oficiales entre los dos paí-ses en 1977.

Esta representación, como la correspon-diente Oficina Comercial de España enMéxico, han coayudado al incremento delas relaciones comerciales bilaterales,apoyando a las empresas de ambos paísescon información, organizando eventos,coordinando agendas de negocios y engeneral, propiciando el acercamientoentre los interesados.

- Teniendo en cuenta el declive de laeconomía mundial y la difícil situaciónen países como Argentina o Brasil,¿cómo describiría y valoraría las relacio-nes e intercambios comerciales entreEspaña y México en el último año?

La situación económica internacionalen los dos últimos años, ha propiciado unacaída de las economías latinoamericanas,

cuyo reflejo más palpable se dio enArgentina, lo que es ampliamente conoci-do y que afortunadamente, parece habertocado fondo.

La economía mexicana, si bien no hasido ajena a la situación internacional,sobre todo en 2001, donde no creció (dehecho, decreció ligeramente: - 0.3%), halogrado "capear el temporal" con un cre-cimiento en 2002 cercano al 1% (cifrapreliminar) y una expectativa para elpresente año que rondará el 1,5%, aundentro de un marco de gran incertidum-bre internacional.

Esta situación no parece haber afectadoa los flujos comerciales entre los dos paí-ses ya que, con cifras disponibles a sep-tiembre de 2002, vemos una tendencia

MONEDA ÚNICA

EL BANCO NACIONAL DE COMERCIO EXTERIOR,BANCOMEXT, ES EL ORGANISMO OFICIAL MEXICANO A

CARGO DE LA PROMOCIÓN DE COMERCIO EXTERIOR Y DE

LA INVERSIÓN EXTRANJERA. CONSTITUIDO EN 1937,BANCOMEXT CUENTA CON 42 OFICINAS EN LOS

PRINCIPALES MERCADOS DE TODO EL MUNDO.

Las ventajas de unmercado de más de 100millones de habitantes

Mercados - México

Carlos Ceceña, consejero comercial de la Embaja-da de México y director de Bancomext en Madrid.

Page 69: Marzo 2003

69Marzo 2003 �

creciente del comercio bilateral, habiendoMéxico crecido un 10,6 % en sus exporta-ciones, mientras que España lo hizo en un23,1%

- ¿Ha influido positivamente en elcomercio de ambos países, el Tratado deLibre Comercio entre México y la UniónEuropea?, ¿sigue siendo España unpuente para la introducción de productosmexicanos en el resto de la Unión Euro-pea o podría verse sustituido por el incre-mento comercial con Alemania?

México es el país que más Tratados deLibre Comercio tiene firmados, abarcandoen este momento, 32 países con 850millones de habitantes, que representan el60% del PIB mundial, lo que le da alcomercio exterior mexicano una fortalezay un grado de competitividad difícilmentecomparable en el mundo.

El Tratado firmado con la Unión Euro-pea, vigente desde julio de 2000, ha dadoun impulso al comercio bilateral, al elimi-nar barreras arancelarias y no arancelariasy al establecer reglas claras.

El comercio bilateral ha ascendido, de16.400 millones en enero-noviembre de1999, a casi 20 mil millones en el mismoperiodo de 2002, siendo que el Tratadoentró en vigor en julio de 2000. Cabesubrayar además, que este incremento, depor sí importante, se da en el contexto deuna economía internacional a la baja, loque hace estas cifras doblemente signifi-cativas.

- En México hay en torno a 1.500empresas de las que participa el capitalespañol, ¿en qué sectores principalmentese ubican estas empresas o qué sectoresinteresan mayoritariamente al inversorespañol?

Efectivamente, son cerca de 1.500empresas con capital español las que estánoperando en México y el número sigue

creciendo, ya que la empresa españolareconoce el gran potencial de negocio denuestro país, no sólo por su propio merca-do interno, sino, como ya lo menciona-mos, por ser una plataforma de acceso alos principales mercados mundiales.

Tanto es así, que en 2002, el volumende inversión extranjera que llegó a Méxi-co superó los 13.600 millones de dólares,lo que significó un crecimiento del 10,9%,con relación a 2001 y confirma la posi-ción del país como principal receptor de

inversión extranjera de América Latina yel segundo a nivel mundial, después deChina, entre los países en desarrollo.

Los principales sectores donde se mani-fiesta la inversión española en Méxicoson, por orden de importancia: servicios(banca y turismo), manufacturero (auto-moción, metal/mecánico) y comercio; ytambién, aunque aún en menor propor-ción, construcción, agropecuario, trans-portes y comunicaciones, minería, electri-

cidad y agua. - ¿Cuáles son las ventajas para el

empresario español que invierte enMéxico?

Las ventajas que ofrece México alempresario español que desea internacio-nalizarse son múltiples.

En primer lugar, su mercado interno:México tiene más de cien millones dehabitantes con un alto nivel de consumo,que se manifiesta en ser la novena eco-nomía mundial con un PIB superior a los600 mil millones de dólares.

En segundo lugar, desde México sepuede acceder a otros mercados como elde Estados Unidos y Canadá, o los delCentro y Sur de América, con la ventajade que, a través de los Acuerdos de LibreComercio, se tiene acceso en condicionespreferenciales. Esto ha producido queMéxico sea, con mucho, el primer expor-tador de América Latina, con casi el 50%del total de la región, así como el segundosocio comercial de los Estados Unidos(después de Canadá), con exportacionestotales que superan los 160 mil millonesde dólares, lo que nos coloca en el octavolugar mundial en la materia.

El propio Tratado de Libre ComercioMéxico - UE es otra de las ventajas que sele ofrecen al empresario español ya que leda un marco que garantiza y da certidum-bre a las decisiones empresariales que lle-gue a tomar, eliminando barreras y facili-tando el desarrollo de la actividad empre-sarial.

Estas y otras características de nuestropaís, como nuestra localización geográfi-ca, la infraestructura disponible, la estabi-lidad política, entre otras, hace que unaempresa establecida en México cuentecon las condiciones para ser a nivel inter-nacional, altamente competitiva y, porende, sumamente rentable.

[email protected]

Año Exportaciones Importaciones Balanza comercial Comercio Total

2002 4,773,340,829 15,027,934,509 -10,254,593,680 19,801,275,338

2001 4,922,122,562 14,840,943,662 -9,918,821,100 19,763,066,224

2000 5,148,549,409 13,428,698,096 -8,280,148,687 18,577,247,505

1999 4,768,802,262 11,657,701,014 -6,888,898,752 16,426,503,276

MÉXICO-UNION EUROPEAValor acumulado de enero a noviembre de 1999-2002 en dólares americanos

Fuente:SE con datos de Banco de México.

Comercio 1998 1999 2000 2001Exportaciones 715 944 1,529 1,258Petroleras 430 640 1,189No petroleras 285 304 340Importaciones 1,257 1,322 1,43 1,827Comercio bilateral 1,972 2,266 2,959Saldo total -542 -378 99 -214

Balanza comercial de México con España(millones de dólares)

Fuente: Banco de Comercio Exterior

�LA EMPRESA ESPAÑOLA

RECONOCE EL GRAN

POTENCIAL DE NEGOCIO DE

NUESTRO PAÍS�

Page 70: Marzo 2003

70 Marzo 2003

�La cohesión agrícola debe ser una exigencia permanente�

- ¿Cómo se refleja la Política AgrícolaComún en Castilla-La Mancha?, ¿se halogrado, realmente, la reestructuración delsector agrícola?

Desde la incorporación de España a laUE, la agricultura de Castilla-La Manchaha experimentado una evolución muy inte-resante. Sin embargo, las distintas reformasde la PAC han tenido un efecto muy desi-gual en la región dependiendo de los secto-res.

En el sector vitivinícola, los planes dereestructuración han supuesto un importan-te impulso en la modernización de este sec-tor. El cultivo del girasol ha sido el más per-judicado y no se ha compensado con lasayudas agroambientales. También habríaque señalar lo negativa que fue la reformade 1998 de la OCM del aceite de oliva, queprovoca, año tras año, importantes penali-zaciones en las ayudas a la producción deaceite de oliva.

En el año 2001, el sector agrario castella-no-manchego percibió ayudas del FEOGA-Garantía a través de 26 líneas de ayuda paracasi 200.000 perceptores. Estas ayudassuponen que Castilla-La Mancha percibe el13% del total destinado a España por elFEOGA-Garantía, siendo la tercera Comu-nidad Autónoma en la percepción de dichosfondos.

- ¿Cómo va a afrontar la Comunidad laextinción de estos fondos, prevista para2007?

La cohesión aplicada a la PAC debe seruna exigencia permanente, a fin de garanti-zar un equilibrio entre las regiones y susagricultores. Mientras continúen existiendodiferencias regionales, actuar bajo el princi-pio de cohesión es una necesidad ineludible.

Es necesario promover una unidad deacción en el conjunto del Estado, con parti-cipación de los gobiernos central y autonó-micos, organizaciones profesionales y sec-tores económicos y sociales implicados, en

defensa del papel que juega en nuestro paísla agricultura y ganadería, como principalelemento dinamizador del medio rural.

Con el modelo de modulación propuesto,es más bien un recorte en sentido estricto,se continuará castigando a las regiones quetienen unos rendimientos históricos más

bajos y unas condiciones agroclimáticasmás desfavorecidas.

- Considerando las importantes denomi-naciones de origen en el sector alimenta-rio que posee Castilla-La Mancha, ¿québeneficios ha experimentado la región conla normalización y regulación europea?

Los sistemas europeos para el desarrolloy protección de productos alimenticios hancontribuido a estimular la rica y variadaproducción agrícola de Castilla-La Mancha.Esto ha supuesto un incremento de las cuo-tas de mercado y una mayor valoración delos mismos, así como ganancia de valorañadido para nuestros productores.

- Mirando hacia la ampliación europea,¿podría decirse que las empresas manche-gas tienen en cuenta estos nuevos merca-dos?

Los Pactos Industriales de Castilla-LaMancha, firmados desde el año 1996 entrelos principales agentes económicos y

sociales de la región, recogen la promocióndel comercio exterior como un factorestratégico para la presencia y futuro de laindustria castellano-manchega. Los PactosIndustriales incluyen, entre sus objetivos,el de incrementar la actividad exterior delas empresas de la región, a través de diver-

sas actuaciones que consigan la mejora dela comercialización de los productos caste-llano-manchegos, abrir nuevos mercadosexteriores y consolidar la presencia efecti-va y continuada de la empresa regional enterceros paises.

- ¿Qué proyectos se están llevando acabo en cuanto a innovación tecnológicaen la Comunidad?

La Consejería de Ciencia y Tecnologíacontinuará desarrollando, potenciando yponiendo en marcha proyectos, iniciativas yprogramas que fomenten la cultura de lainnovación y la investigación en Castilla-LaMancha. Esto hará que se estimulen lasinteracciones entre los componentes del sis-tema Ciencia-Tecnología-Empresa, queimpulsen la orientación productiva, lainvestigación científica, el desarrollo y ladifusión del conocimiento, al tiempo que seatiende a la demanda de los sectores pro-ductivos.

MONEDA ÚNICA

EQUIPO DE

LA JUNTADE LA

COMUNIDADDE

CASTILLALA MANCHA

EN

BRUSELAS.

Mercados

Junta de Comunidades de Castilla La Mancha en Bruselas

Page 71: Marzo 2003

71Marzo 2003 �

- Teniendo en cuenta las oportunidadesque ofrecen para la inversión extranjeralos países que en 2004 se incorporarán ala Unión Europea y estando situadosgeográficamente más cerca, ¿por qué unempresario español va a invertir en laIndia?

Cualquier empresario que va a invertiren el extranjero no lo va a hacer poraltruismo, sino que calculará dónde puedeobtener mayor beneficio para su negocio.

En este sentido, lo que ofrece la India esmucho mejor, si comparamos con losdemás mercados. Es una democracia for-mada por un gran mercado de más de milmillones de consumidores.

La clase media es casi de 300 millonesde población, casi como toda Europa. Estaclase está aumentando con una tasa de 20ó 30 millones de personas cada año, para-lelamente a una tasa de crecimiento del6% del PIB, una inflación de menos del3% y un crecimiento de población demenos del 2%. Esto se traduce en unaganancia per cápita y, por lo tanto, en unaumento de la clase media con capacidad

adquisitiva. Además, la ley dela India protege absolutamen-te la inversión extranjera.

- ¿A qué instituciones,agencias de fomento de lainversión y entidades puedeacudir el empresario extran-jero?

Hay instituciones guberna-mentales, empresariales y nogubernamentales que están apoyandotodas estas inversiones. Realizan estudiosde mercado para orientar a las empresasextranjeras sobre el sector en el cual debeninvertir. El Gobierno está tomando medi-das en su presupuesto para facilitar lainversión extranjera en la India.

Todas estas instituciones constituyenuna sinergia que está dando como resulta-do un crecimiento extraordinario en lo quese refiere a inversión extranjera directa. Enel caso de la India, la inversión no son lasdivisas que están repatriando los hindúestrabajando fuera, sino las que directamen-te, están transformando la industria.

Por otro lado, la Embajada fomenta elconocimiento mutuo entre España y laIndia. Se participa en casi todas las ferias

comerciales españolas. Así se refleja en lascifras del comercio bilateral, que estánaumentando casi un 15% al año. Con otrosmercados europeos, el intercambio comer-cial con la India disminuyó el año pasado,sin embargo, con España se incrementó.

- ¿El sector bancario del país puede serotra fuente de apoyo a la inversiónextranjera?

El sector bancario en la India está expe-rimentando un crecimiento muy importan-te. Casi todos los bancos internacionalesde mayor peso están presentes en el mer-cado indio.

Los bancos hindúes cuentan con unagran liquidez en términos de divisas, queno ha fallado nunca. Cada año, el Gobier-no autoriza en torno a 18 bancos para quetengan sus sucursales en la India. Es inevi-table que muchos de los bancos del sectorprivado ya tengan sus socios en bancaextranjera. El matrimonio bancario es unsistema muy común.

La nacionalización de los bancos en laIndia tuvo lugar en 1969. Todavía quedanalgunos sin privatizar, pero, sin duda, elcontrol del Gobierno está decreciendo. Eslógico que, cada vez más, los bancosextranjeros tengan socios en los bancosque todavía no se han privatizado.

MONEDA ÚNICA

La economía india avanza a un ritmo vertiginoso gracias al

proceso de reformas emprendido desde octubre de 1999. La

India está comprometida con la implementación de reformas

económicas completas que incentiven las inversiones y los

flujos tecnológicos y promocionen, de modo activo, la

participación del sector privado.

R. K. Tyagi se muestra satisfecho ante las relaciones comercialesentre España y la India.

¿Por qué invertiren la India?

Entrevista con R. K. Tyagi, consejero comercial y ministro plenipotenciariode la Embajada de la India en España

(cantidades expresadas en millones de Euros)

Año Exportaciones indias Importaciones indias 1996 423 188 1997 490 179 1998 556 204 1999 625 182 2000 797 212 2001 924 224

2002 (Hasta Agosto) 667 202

Comercio bilateral Hispano-Indio desde 1996

Fuente: Embajada de la India en España.

Page 72: Marzo 2003

72 Marzo 2003

EL ESTUDIO CAPE 2002 DE EUROCÁMARAS TIENE COMO OBJETIVO ANALIZAR EL ESTADO EN QUE SE

ENCUENTRAN LOS PREPARATIVOS DEL SECTOR CORPORATIVO EN LOS DIEZ PAÍSES CANDIDATOS DE EUROPA

CENTRAL EN CUANTO A LA OPERACIÓN DEL MISMO EN EL MERCADO ÚNICO, ASEGURANDO ASÍ QUE EL

PROCESO DE AMPLIACIÓN SE DESARROLLE SIN DIFICULTADES.

Eurocámaras y SBRA (Slovenian Busi-ness and Research Association) han asu-mido la organización de este estudio, conla participación de las Cámaras nacionalesde los 10 países candidatos de EuropaCentral. La muestra del estudio abarcó2.575 empresas, que respondieron a cues-tiones relacionadas con la informaciónsobre el acervo comunitario y su cumpli-miento; estrategias corporativas y actitudfrente a la adhesión y proceso de adhesióny presión en Bruselas.

Conclusiones- La inmensa mayoría de las empresas

(93%) está a favor de la entrada en la UE,siendo, con diferencia, el sector corporativode los países candidatos el que ha otorgadoun mayor respaldo a la integración.

- Por lo general, dos tercios de lasempresas se muestran optimistas con res-pecto a las perspectivas de negocio en elMercado Único.

- Las empresas pertenecientes a EuropaCentral muestran un interés cada vezmayor por la UE, inclinándose hacia unapostura más crítica con respecto a su pro-pio estado de disponibilidad.

- Un porcentaje inferior al 10% de lasempresas declaraestar completamen-te informado al res-pecto y todavía untercio asegura care-cer de información.Más de la mitad delas empresasencuestadas admi-ten no explotar sufi-cientemente lasfuentes de informa-ción que se encuen-tran disponibles.- Las pequeñasempresas, así comoaquellas que operanprincipalmente en

el mercado nacional, están menos prepara-das para la ampliación de la UE.

- La mayoría de las empresas (un 60%),se siente satisfecha con las negociacionesactuales de la adhesión y casi todas reco-nocen la necesidad de tener su representa-ción en Bruselas.

Los resultados son reveladores enmuchos aspectos y llaman a la acción porparte de la red de Cámaras, de los gobier-nos y de las propias empresas.

Si se comparan los resultados con losobtenidos en el estudio realizado en 2001,se observa que, en general, los encuesta-dos se muestran más optimistas con res-pecto a ese año, en cuanto a perspectivasde negocio y resultados de las negociacio-nes de adhesión.

MONEDA ÚNICA

Información facilitada por Eurocámaras

Encuesta empresarialsobre los preparativos para el Mercado Único

Relación por países de las puntuaciones obtenidas por las consecuencias previstascomo resultado de la Adhesión (índices medios de los 10 países de de cada uno por separado; 10 países = 100)

Nivel de cumplimiento del Acervo Comunitario por parte de lasempresas según las dimensiones de éstas(personal de que consta la plantilla) (1-muy bajo, 2-moderado, 3-alto, 4-total)

Mercados

Page 73: Marzo 2003

73Marzo 2003 �

Asia y España cada vez más cerca

El 9 de noviembre del 2001, el Minis-terio de Asuntos Exteriores, La Genera-litat de Catalunya y el Ayuntamiento deBarcelona, pusieron la primera piedrapara la creación de este nuevo ente insti-tucional, firmando un Convenio de cola-boración para la creación de La Casa seAsia, con el cometido de promover lasrelaciones entre Asia, España y el Pací-fico.

Su objetivo básico es claro, pretendereforzar la presencia española en este país,y tres son los pilares básicos que van a

regir la actividad de esta institución.El pilar académico o de formación:

El objetivo principal es reforzar la pre-sencia española en Asia y promover elconocimiento de una realidad política,económica y cultural muy diferente a lanuestra. Casa de Asia tratará de formaren esta nueva cultura a los futuros profe-sionales.

El segundo pilar es el social y cultu-ral: Fomentando el conocimiento de lasculturas asiáticas y aumentar así el diá-logo entre Oriente y Occidente. Paraello, se contará con una amplia agendacultural donde se tratará de mostrar la

cultura asiática.Por último, el pilar económico y

comercial, que es el más importante, yen el que la Casa de Asia contará con unCírculo de Negocios para impulsar elconocimiento comercial entre España yAsia-Pacífico. Este centro se encargaráde la formación de empresarios y profe-sionales que quieran introducirse en elmercado asiático.

Precisamente, el próximo día 26 demarzo quedará inaugurada oficialmenteCasa de Asia, en un acto inaugural quecontará con la presencia de los Reyes deEspaña y la Presidenta de Filipinas.

MONEDA ÚNICA

Barcelona es la sede para España, Portu-gal y Andorra del Hong Kong Trade Deve-lopment Council (HKTDC), organismoparaestatal cuyo objetivo es promover elcomercio exterior en este territorio. Paraello, la oficina facilita el contacto conempresas de Hong Kong listadas en unabase de datos que cuenta con más de100.000 registros distribuidos en 68 áreasde negocio.

El pasado mes de febrero se festejaba lacena de celebarción del Nuevo Año Chino,que contó con la asistencia de más de 100personas procedentes del mundo empresa-

rial español y catalán.Entre los presentes seencontraban el CónsulGeneral de China y diri-gentes de COPCA,PIMEC, Barcelona Acti-va, del Parlamento Euro-peo y de Casa Asia.Entre las empresas desta-car a Planeta, Boibérica,Epson, Bodegas Torres,Buffete Roca o Novartis.

El acto fue organizado por el HKTDCen Barcelona y contó con la colaboraciónde la Hong Kong Economic and TradeOffice (HKETO) situada en Bruselas.

Los datos hablan por sí sólos

- Hong Kong es un emplazamientopopular para situar las oficinas centrales uoficinas representativas de empresas mul-tinacionales, para gestionar negocios en lazona Asia Pacífico, especialmente enChina continental.

- Cuenta con el puerto de mayor tráficode contenedores del mundo y el aeropuertode mayor tráfico de carga.

- 3er mayor mercado de divisas de Asia,séptimo del mundo; 2ª mayor bolsa de Asia,novena del mundo; 2º mayor centro decapital riesgo de Asia; centro líder en tele-comunicaciones en la región; la 10ª mayoreconomía comercial del mundo (6ª si consi-deramos los países de la UE como unaúnica entidad y el 9º mayor exportador deservicios comerciales del mundo.

DE IZQUIERDA A DERECHA, EL

CÓNSUL DE CHINA, EDUARDO

CHEN; ION DE LA RIVA, DIRECTOR

GENERAL DE CASIA ASIA;

CHRISTOPHER JACKSON,

REPRESENTANTE ESPECIAL DE

HONG KONG EN LA COMUNIDAD

EUROPEA Y RAYMOND YIP,

DIRECTOR EUROPEO DEL HKTDC.

MONEDA ÚNICA

El 9º mayor exportador deservicios comerciales del mundoEl 9º mayor exportador deservicios comerciales del mundo

Page 74: Marzo 2003

Para entender a los malteses espreciso revisar dos parámetrosfundamentales: su Geografía y suHistoria, profundamente vincula-

das entre sí. Malta es un pequeño archipié-lago (Malta, Gozo, Comino, Cominetto yFilfla), situado a unos 90 kms. de Sicilia ya unos 290 kms. de las costas de Túnez,ubicación que lo convierte en el país másmeridional de Europa. Esta situaciónestratégica, en mitad de las rutas comer-ciales marítimas entre Europa, África yAsia han convertido a Malta en un crucede caminos de la Historia y en un dique decontención de las potencias occidentalesfrente a sus enemigos. Fenicios, cartagine-ses, romanos, normandos, españoles, fran-ceses y británicos la han dominado hasta1964, fecha de su independencia definitivadel Reino Unido.

Cada una de las potencias y culturas queha ocupado el archipiélago, ha dejado suimpronta. No obstante, hay dos hitos deespecial relevancia: la Orden de Malta y elReino Unido. En 1530, Carlos V dona lasislas a la Orden de San Juan de Jerusalén,más conocidos como los Caballeros deMalta, cuya herencia, tras 270 de dominio,abarca desde el escudo que figura en labandera nacional -la famosa Cruz deMalta-, hasta el enorme predicamento quela religión católica y su Iglesia han tenido,y aún tiene, entre los malteses. Por suparte, los 180 años de colonia británicahan dejado, entre otras cosas, al ingléscomo idioma cooficial y una fuerteinfluencia en la legislación, la administra-ción pública y el sistema educativo maltés.

Otra característica cultural de Malta essu poso árabe. Los malteses son europeosen su cultura, religión y modales, pero suidiosincrasia y costumbres, muy similaresa las de la Italia meridional, están matiza-das por las raíces árabes que se hunden ensus orígenes, dotándoles de una filosofíade vida y trabajo con tintes orientales yuna indolencia contra la que se ha estrella-do la ética protestante del trabajo que losbritánicos intentaron imponer durante casidos siglos de presencia. No obstante, lagran herencia árabe es el idioma maltés,directamente emparentado con los dialec-

tos árabes del norte de África, el libanés yel sirio. Y con la particularidad añadida deser la única lengua semítica que se escribeen alfabeto latino. En la católica Malta, aDios se le reza por su nombre árabe:Allah.

Malta ha sufrido una gran transforma-ción en pocas décadas. De ser un puntoestratégico de carácter militar, cuandoobtuvo su independencia del Reino Unidodebió transformar una economía basadaen el gasto militar en una economía �depaz�. Del turismo y la manufacturación,como industrias embrionarias, hasta lasbasadas en su privilegiada situacióngeográfica en pleno Mediterráneo: turis-mo, servicios financieros, transportes ylogística y telecomunicaciones. La libera-lización e innovación son quizás los prin-cipales retos a los que se enfrentan losmalteses de cara a su próxima incorpora-ción a la UE. Pero el reto va más allá de lomeramente económico.

Más que euroescepticismo, entre losmalteses existe un mal disimulado temor aser engullidos por la UE y ver diluída asísu identidad y soberanía nacional. Y esque los malteses son un pueblo con unprofundo orgullo nacional, aderezado conunas cuantas gotas de desconfianza. Lamaltesa Dra. Janet Mifsud comenta:"Nosotros, los malteses, tenemos la innataconvicción de que Malta es el centro delmundo, cuando no del Universo. Pero,paradójicamente, poseemos un ligerocomplejo de inferioridad: cualquier cosa'Made in Malta' está considerada como deinferior calidad". En ello abunda otromaltés, Mario Cutajar, que atribuye a suscompatriotas lo que él denomina "uncarácter dual": hospitalario y abierto, porun lado, e insular y receloso, por otro.

En efecto, los malteses son contradicto-rios: complejos y simples, acogedores yabruptos, cosmopolitas y parroquianos,con un carácter firme y voluble a un tiem-po.

Latinos por temperamento y disposi-ción, han sido calificados, además, comouno de los pueblos más cálidos y cordialescon los extraños. Una pizca exuberantes,los efusivos malteses son rápidos en juz-

gar a los extraños -no envano son siglos de expe-riencia- y tacharlos de simpatiku o mhuxsimpatiku, según una vara de medir com-puesta por la apariencia física e indumen-taria, el comportamiento y expresión ver-bal y no verbal, el tono de voz y los moda-les. Este juicio rápido e inapelable serádeterminante para el posterior desarrollode la relación comercial.

En Malta, las cosas, incluidos los nego-cios, suelen ser blancas o negras. El mani-queísmo es una actitud que subyace en lapsique colectiva de los malteses. Los mati-ces grises son infrecuentes y uno debeoptar por estar a favor o en contra de unargumento o proposición. Como resultadode una agitadísima historia, los maltesesposeen una inusitada capacidad de super-vivencia y resurgimiento y, como parte yproducto de ella simultáneamente, sonunos habilísimos negociadores. A vecespueden resultar un tanto teatrales, funda-mentalmente, debido a su profusa gesticu-lación -Desmond Morris se basó en ellapara escribir su libro Gestures-, y a susapasionados debates y argumentaciones,muy al estilo latino. En el calor de la dis-cusión, los razonamientos y la lógica sue-len pasar a un plano secundario, supedita-do a los alardes emotivos. Aunque, en rea-lidad, no es más que una forma de tratar deimpresionar a su interlocutor. Asegúrese,así mismo, de que cada punto de la nego-ciación está bien cerrado. Es muy posibleque su interlocutor maltés simplemente lohaya aparcado para retomarlo cuando leparezca a él conveniente.

Recuerde también que son un pueblomuy orgulloso. En consecuencia, les irri-tan mucho las actitudes paternalistas ocondescendientes. Y tampoco toleran lascríticas, y menos aún si parten de unextraño.

En definitiva, genuinamente mediterrá-neos y con muchas similitudes culturalescon nosotros, los malteses son un pueblode antiguos y curtidos comerciantes:Ghall-bajjiegh ghajn wahda u ghax-xerrejmitt gahjn ('El vendedor tiene un ojo y elcomprador cien'). De modo que Ix-Xorti t-tajba! , ¡Buena suerte!

MALTA

José María de León, socio director de Gabinete Intercultural, s.l.u., Consultoría y Formación en Management y Comunicación Intercultural � Tel./Fax: 964 39 25 46E-mail: [email protected] � http://www.parquempresarial.com/gabinter

Perfil cultural, comunicación ycomportamiento en los negocios

74 Marzo 2003

Page 75: Marzo 2003

Comercio internacionalCurso Superior de Dirección de Comercio ExteriorCurso de Especialistas de Comercio Exterior y Relaciones InternacionalesCurso Superior de Dirección de Comercio Exterior (a distancia)Curso Básico de Comercio ExteriorCurso Básico de Comercio Exterior (a distancia)Curso Superior de Derecho Económico Internacional (a distancia)Curso Superior de Derecho del Comercio Internacional (a distancia)Curso de Financiación de Proyectos InternacionalesCurso Superior de Logística y Transporte InternacionalCurso de Negociación y Contratación InternacionalCurso de Financiación Multilateral del DesarrolloCurso de Inglés para el Comercio Exterior

p r o g r a m a d e f o r m a c i ó ne n c o m e r c i o i n t e r n a c i o n a l

2002 - 2003

ce cofundacióncentro deestudioscomerciales

Serrano 208 - 28002 MadridTeléfono: 91 563 18 15 � Fax: 91 564 60 69http://www.ceco.es � e-mail: [email protected]

Page 76: Marzo 2003

Como resultado de las divergenciasentre Estados Unidos y algunosmiembros de la UE sobre la inter-

vención militar en Irak, la administraciónnorteamericana, para agraviar a quienes noestán de acuerdo con su política, sostieneque existen dos Europas: la "vieja" y la"nueva" Europa. La "vieja" Europa, defini-da como el conglomerado de nacionesoccidentales, que sería incapaz de com-prender las técnicas modernas de la políticainternacional y definida por los halconesdel presidente Bush como "carga muerta";por el contrario, el calificativo de "nueva"Europa se lo atribuyen a los países que aca-ban de unirse al mundo democrático. Éstosson calificados como nacionesabiertas a las nuevas ideas, comobuenos receptores de las pro-puestas y necesidades políticasque provienen del otro lado delAtlántico. Se encontrarían tam-bién preparados para -sin mayordebate- apoyar y participar enlas soluciones que esas propues-tas contienen.

En realidad, la administraciónnorteamericana utiliza las "ansias"políticas existentes por conseguirlas metas estratégicas, que seimpusieron, prácticamente, todasestas sociedades o naciones alemerger al mundo libre ydemocrático a fines de los ochentay comienzo de los noventa: demo-cratización política, introduccióndel sistema de mercado, integra-ción en la UE y adhesión a laOTAN. Todas identificadas (bieno mal) por los nuevos líderes deestas sociedades, como factores causales dela modernidad y el bienestar occidental.

Son metas establecidas y aún no alcanza-das en la mayoría de estos países. En elcaso de la OTAN, la adhesión (a excepciónde Polonia, la República Checa y Hungría)depende de su comportamiento político yde la buena voluntad de los Estados Uni-dos. Washington los trata en paquete y alos rebeldes, o con opiniones divergentes,los obliga a corregir bajo amenazas indi-rectas. La más frecuente es la de que noobtendrán el apoyo del Congreso nortea-

mericano para ingresar en la OTAN. El usopolítico de las aspiraciones de estos paísespor parte de Washington es, entre otrascosas, un instrumento para presionar a losquince y "regular" el peso específico de laUnión Europea en las decisiones de lacomunidad internacional. No pocas veces,las usa también para obtener ventajaseconómicas para su industria, lo que hatenido resultados contraproducentes en laopinión pública de los países del Centro ySudeste europeo.

Esto es producto de una posición venta-josa en el tablero de ajedrez de la políticainternacional, concedida a los EstadosUnidos por los países de la Unión Europea

en los años noventa, cuando demostraronser incapaces de imponer y conducir unasolución al conflicto de los Balcanes. Lafalta de visión política internacional con-junta de los líderes europeos de entonces,y de hoy, fue y es aberrante para el desarro-llo de la UE, y hasta le dan la razón a Was-hington, porque si los Estados Unidos nohubiese intervenido política y militarmenteen la ex Yugoslavia en 1995 (Croacia, Bos-nia-Herzegovina), 1999 (Kosovo) y en2001 (Macedonia), estaríamos aún en gue-rra. Es cierto que también participaron las

diplomacias de Londres, París, Roma,Berlín y Bruselas, pero por iniciativa y pre-sión de la administración norteamericana ysiempre como carro de cola. Las interven-ciones de Londres y París, por ejemplo, nohicieron otra cosa que prolongar la guerra,concluyéndose con la masacre de Srebreni-ca (1995).

La prevalencia, en política internacio-nal, de los intereses parciales de cada paísmiembro y la existencia de una actitudflemática - muchas veces irresponsable-

por lo que sucede en el entornoinmediato de la UE, crea insegu-ridad y desconcierto en los paí-ses de la ampliación. Al mismotiempo, se les obliga a definirseen un contexto en el que no exis-te una política internacionaldefinida y eficaz de la UE. Porello, el arrebato reciente del pre-sidente Chirac, acusando de"mal educados" a todos los paí-ses de la ampliación, por habertomado una decisión conjuntasobre la crisis iraquí, está fuerade lugar. Es cierto que estosEstados, debido a las experien-cias históricas recientes y pasa-das, temen una tutoría de lospaíses occidentales y aceptancon agrado la tutoría norteame-ricana, que no reclama ningúnderecho histórico, sino sólo uncomportamiento político. Perotambién es verdad que esa

"Nueva" Europa, desde el inicio, pretendeconvertirse, cuanto antes, en parte de la"Vieja" Europa, y no en una Europa alter-nativa o satélite de Estados Unidos. Almenos así lo refleja la opinión pública. Lequeda, sí, un largo camino por recorrer, nosólo por el tiempo que demoraran en apli-carse las nuevas leyes, normativas yestándares de la UE, sino por la necesidadde recuperar e interiorizar los principioséticos, morales y culturales que mueven aesa vieja Europa y de la que somos y nossentimos parte integrante.

El falso dilema de laVieja y la Nueva Europa

Desde Eslovenia

Simón TeccoCorresponsal deMONEDA ÚNICAen Liubliana.

76 Marzo 2003

Page 77: Marzo 2003

La �realidad virtual" está conside-rada por el parto de las computa-doras. No obstante, parece que es

posible crearla también, por intermediode la estadística. Con la diferencia deque, si la realidad virtual computadora latenemos desde el principio por purojuego a aquella creada por la estadísticala solemos tomar mortalmente en serio.

Con la misma credulidad, nos hicimosuna idea del estado de la economía checay, del comercio exterior, que nos ofrecíaultimamente la Oficina de Estadística dela República Checa, CSU. Con otraspalabras: nuestra economíano anda bien, la balanzacomercial es lamentable yel PIB está a muchasleguas de distancia del por-centaje que estaba prome-tiendo, ya el gobiernosocial-demócrata en lostiempos de Milo� Zeman.

Pero en la mitad de enerode este año, salió a la luzque, en su último informe,los estadistas se equivoca-ron por casi 40.000 millo-nes y la República Checa,así, tendrá que revisar losdatos sobre la economíadel tercer trimestre del año2002. El déficit de labalanza comercial en losprimeros 11 meses del añopasado ha bajado a lamitad: de los 94,2 milmillones precedentes, a55,5 mil millones de coro-nas checas. Así ocurrió,que el comercio exterior dela República Checa ter-minó en el año 2002 con elmejor resultado de los últimos 3 años.

El error de los estadistas demuestraque la economía checa no baja, sino alcontrario, está creciendo casi dos vecesmás rápido de lo que asertaban lasestadísticas y, al mismo tiempo, a losexportadores checos les va mucho mejorde lo que se suponía. Con esos datos nocorrectos de la balanza comercial, CSU,a mitad de año, estaba desorientando a

los mercados, al Gobierno, al BancoNacional checo, al Ministerio de Finan-zas, a los analíticos y a los inversores.Ahora, dice CSU que se había fijado enlas desproporciones de los datos, perosuponía que la "depresión" de la exporta-ción había sido causada por las inunda-ciones, en agosto del año pasado.Además, el mismo CSU se vió afectadoen gran medida por las inundaciones, yaque su sede está en la parte de Praga quesufrió los peores daños.

Pero las cifras no se las quitó al institu-to estadístico el agua, sino la mala cola-

boración con los aduaneros. En junio delaño pasado, entró en vigor la novela de laley de aduana, cuyas instrucciones no sedirigían a los aduaneros, y así ocurrió,que no registraron la mercancía con elvalor de decenas de miles de millones decoronas checas. Sus datos no imprecisossobre el comercio exterior, después loscogió el CSU, sin comprobarlos como esdebido.

Otra visión ofrece, ahora también, elPIB. Es la novedad agradable que pasóde 1,5% a casi un 3%. Las consecuenciasnegativas del error de CSU se reflejarontambién en la fortaleza repentina de lamoneda checa, después de publicar laequivocación. Probablemente, los datosfalsos hicieron daño también a la Repú-blica Checa, en cuanto a posibles inver-

siones, cuando los inversio-nistas, manteniéndose laimagen falsa sobre la eco-nomía checa, decidieronelegir para su capital otropaís, económicamente máspróspero.Aunque los estadistas y losaduaneros se recriminanmutuamente, fue la directo-ra de CSU quien pagó, consu puesto, el error fatal. Sudimisión fue, simbólica-mente, la última dimisiónque aceptó Václav Havel,exactamente, en el últimodía de su presidencia.Como curiosidad: si elerror escandaloso de CSUfue publicado el díasiguiente después de lasprimeras elecciones presi-denciales fracasadas, laresignación de la directorase produjo después de lassegundas elecciones presi-denciales, otra vez fracasa-das. Y así, se ofrece ciertacomparación de dos cosas

que, sólo aparentemente, no son compa-rables: ¿quién hace más daño al nombredel país?, ¿los estadistas o los diputadosdel parlamento checo? Éstos sin la dimi-sión.

Parece que la historia sirve para quetengamos la posibilidad de averiguar quetodo ocurrió de otra manera. Las estadís-ticas sirven para que tengamos la certezade que ahora la realidad ya es otra.

La estadística virtual

Eva HrozkováCorresponsal deMONEDA ÚNICAen Praga

Desde la República Checa

77Marzo 2003 �

Page 78: Marzo 2003

Estonia:esquistobituminofilia

En épocas de guerras por el con-trol de los recursos energéticos,Estonia agrega una singularidad:

el esquisto bituminoso (EB), un com-bustible fósil propio. Y es que, el paísbáltico extrae el 84 % del total mundialde este recurso energético. A partir de sucombustión, se genera el 92 % de laenergía eléctrica producida en las cen-trales termoeléctricas en la limítrofeciudad de Narva. El EB, al igual que elpetróleo, se formó por la descomposi-ción de organismos marinos y es unaroca caliza con un alto contenido orgá-nico, cuya quema genera los gases delefecto invernadero, además de otrossubproductos indeseados como son lascenizas, las únicas "montañas" en elllano paisaje de Estonia oriental. Suexplotación está indisolublemente liga-da a la independencia. Fue a raíz de lacrisis energética post-bélica de los años20, que se inauguró en el pequeño país,la primera refinería de EB del mundo, yel aceite de EB se convirtió en uno delos principales recursos de exportaciónde la primera república y garante de laindependencia energética, previa a laocupación soviética del año 40. Inclusolos submarinos alemanes lo usabandurante la Segunda Guerra Mundial,pues, al ser más pesado que el agua, nodejaba huellas. En los 50, ya en la Esto-nia soviética, se comenzó a quemar encalderas. Eran los tiempos de una indus-trialización vertiginosa sin remilgosmedioambientales, que concentró sobrelas ruinas de la otrora hermosa Narva, amiles de inmigrantes rusos y convirtióal paisaje del oriente de Estonia en uncaleidoscopio de chimeneas.

Los "vientos de cambio" de losnoventa trajeron una reducción del con-sumo de electricidad y, por lo tanto, delvolumen de extracción de EB. Si en lostiempos de oro de la industria soviéticase extraían unos 32 millones de tonela-das, hoy por hoy, se extraen solamenteunos 13 millones. Desde 1995, se notauna ligera tendencia al aumento tanto dela producción de electricidad, como deaceite de EB. Es que Estonia exporta

energía eléctrica a Rusia y a Letonia,pero no está conectada a la red de laUnión Europea, aunque pretende, pormedio de un cable submarino, enchufar-se con Finlandia y sumar a un nuevocliente necesitado de energía, que dis-cute la construcción de un quinto reac-tor nuclear: el duro invierno ha batidorecord de consumo de electricidad entoda Escandinavia.

El EB da calor, genera electricidad y,por si fuera poco, proporciona el pandirectamente a 5.000 personas e indirec-tamente, a otras 20.000 en el oriente de

Estonia. Si el mercado energético seabriese inmediatamente a la adhesión ala UE, mermaría o colapsaría la produc-ción de electricidad a partir de EB, pro-vocando el cierre de minas, y se crearíanlas bases de graves problemas sociales yétnicos, que Estonia ha esquivado condiscreta elegancia hasta ahora, en unaregión con una tasa de paro del 20 % ydonde el 82 % de la población no tienencomo lengua otra que la única oficial enel país. Caería el país en la frágil depen-dencia energética y estaría en juego, noya un determinado sector, sino la seguri-dad nacional.

Estonia logró, en las conversacionescon la UE, una moratoria por 10 años dela liberalización del mercado energético,pero para 2015, un 35 % de la energíadeberá ser producida con recursos reno-

vables: una prueba de fuego para el país.Actualmente, se lleva a cabo la recons-trucción de dos bloques de las centralesde Narva, con cooperación de unaempresa finlandesa, para aumentar laefectividad en la producción de energíaeléctrica a un coste de 250 millones deeuros, así como otro proyecto con asis-tencia técnica japonesa para la mejora dela situación ecológica en esta zona.Ambos proyectos constan con financia-ción parcial de la Unión Europea.

El monopolio absoluto de la extrac-ción del EB lo ha poseído hasta ahora laempresa estatal Eesti Põlevkivi, quevende el combustible a su empresamatriz, y a la vez, dueña de las termo-eléctricas, Eesti Energia. Un toque depimienta ha puesto al asunto el anunciopor parte de la empresa constructoraMerco, de que pretende comenzar aextraer EB en una cantera con 16 millo-nes de toneladas, lo que suena a declara-ción de guerra a Eesti Põlevkivi. Ambasempresas poseen un volumen de circula-ción similar, pero en el caso de Merco,con una evolución vertiginosa en bolsa,más aún después de semejante anuncio yde la solicitud de un permiso de extrac-ción y de una evaluación del impactomedioambiental.

Si algo está claro es que, a pesar deque las reservas de EB de Estonia alcan-zan para un siglo, su utilización es pocoefectiva y contamina el medio ambiente.Aunque recientemente se inauguró elprimer parque eólico con fines comer-ciales en Virtsu, la energética con fuen-tes renovables está todavía en pañales,salvo unas pocas centrales hidráulicas.Con el EB, Estonia produce energíabarata con la que sustentar un desarrolloeconómico independiente de las fluctua-ciones del precio del petróleo en el mer-cado mundial. Es artificialmente barata,pues no considera el coste ecológico. Ycrea adicción. Y obstaculiza el uso deenergías más limpias. Estonia está anteun reto. Y no sólo Estonia. A buenentendedor, pocas palabras...

Jorge HernándezCorresponsal deMONEDA ÚNICAen Tallínn

Desde Estonia

78 Marzo 2003

Page 79: Marzo 2003

Durante las últimas semanas,Letonia, junto a otros nueve paí-ses candidatos a la adhesión a la

Unión Europea (tres de los cuales ya sonmiembros de la OTAN y los otros soninvitados a entrar en la OTAN), de repen-te, se encontró con una nueva realidadinternacional, surgida a raíz de la inmi-nente acción militar de los Estados Uni-dos de America contra Irak.

Es realmente la primeravez que Letonia tuvo queelegir entre diferentes priori-dades de su política exterior.Y lo ha hecho, alineándosecon los Estados Unidos, aligual que los gobiernos deotros países candidatos yalgunos miembros de la UE,como el Reino Unido,España, Italia, Portugal,Dinamarca, Austria y losPaíses Bajos, en lo que ya seconoce como la carta de los18. Esta carta expresa apoyoa los EE.UU. en su ataque aIrak, si este último continúaincumpliendo las resolucio-nes de la ONU, previa apro-bación de otra resolución delConsejo de Seguridad de laONU, que autorice el uso dela fuerza contra Irak. Estaposición de los candidatos,incluida Letonia, fue recibi-da con abierta hostilidad porlos pesos pesados de la UE,Francia y Alemania (tambiénBelgica). El presidentefrancés, Jacques Chirac,incluso, ha ido tan lejoscomo para espetarles a lospaíses candidatos que "hayan perdidouna brillante oportunidad de guardar elsilencio" y que la posición tan abierta-mente pro-norteamérica "puede causardificultades en el proceso de integraciónde estos países en la UE". Esta frase pro-vocó una verdadera indignación en Leto-nia, donde, tanto la clase política comola gente común, expresaron su rechazo alo que ven como un chantaje nada disi-

mulado de un poderoso miembro de laUE. Es difícil pensar que Chirac no hayacalibrado el eco que puedan tener suspalabras en los países candidatos. Enefecto, lo que logró que el alejamientoaún más palpable de las tesis francesas yla aproximación aún mayor a las esta-dounidenses. Además, la legitimidad deChirac de hablar en nombre de toda laUE es más que dudosa, dado que muchos

de los miembros de la misma se alinea-ron con los EE.UU. Este hecho tampocoha pasado desapercibido en los EE.UU.El secretario de Defensa, Ronald Rums-feld, tal vez de manera poco diplomáti-ca, ha subrayado la distinción entre la"Europa vieja" (pensando sobre todo enFrancia y Alemania) y otra "nueva" (lade Europa Central). El presidente Bushha invitado a la presidenta de Letonia,

Vaira Vike-Freiberga, a Washington,donde le agradeció el apoyo de Letonia alos EE.UU. y prometió apoyar a Letonia.Es curioso que fue el propio Bush quienrecordara el tema del puerto letón deVentspils, a través del cual Rusia solíaexportar su petróleo al Occidente hasta

este año. Pero ahora dejó dehacerlo, en lo que la mayoríade los analistas ven como unintento mal disimulado de pre-sión económica por razonespolíticas (la situación de laminoría rusa, invitación deLetonia a la OTAN) y prome-tió "levantar este problemaante los rusos". Sin embargo, a pesar de la pos-tura oficial del Gobierno letón,el pueblo está claramente encontra de la guerra en Irak y,de manera muy especial, encontra de la participación deLetonia en la misma, en cual-quier forma que sea. Según lasencuestas, del 74 al 80% de losletones están en contra de laguerra. El Gobierno, por bocade los ministros de AsuntosExteriores y Defensa, ha trata-do de "vender" su posición ofi-cial al público, pero hastaahora no ha sabido conectarcon la "gente común", que per-manece muy hostil a cualquieropción militar. Aun así, hayque reconocer que la posicióndel Gobierno es bastante lógicay razonable, ya que las estre-

chas relaciones bilaterales con losEE.UU. pueden ofrecer importantes divi-dendos a Letonia, en términos de seguri-dad e inversiones extranjeras. Por otrolado, la reciente crisis en la OTAN, cuan-do Francia, Alemania y Bélgica bloquea-ron la ayuda militar preventiva solicitadapor Turquía, deja muy claro quién es elaliado principal del país frente a cual-quier eventualidad.

La elección en políticaexterior de Letonia

Eldar MamedovCorresponsal deMONEDA ÚNICAen Riga.

Desde Letonia

79Marzo 2003 �

Page 80: Marzo 2003

Desde Portugal

Excluyendo el sector de la construc-ción civil, en todas las áreas de acti-vidad económica de Portugal hubo

un crecimiento acentuado del desempleo.Los números de enero apuntan hacia unatasa de desempleo que ronda el 7,4%, loque afecta sensiblemente y en lo que va deaño, a cuatrocientas mil personas, o sea, acien mil familias. Los especialistasencuentran innumerables razones delaumento acentuado del desempleo, en estemomento.

Por un lado, los analistas optimistas ycercanos a la coalición gubernamental queadministra el país, conside-ran positivo que empresasmultinacionales en el área dela industria de los textiles ycalzado, que se instalaron enPortugal a finales de los añosochenta procurando, enaquella altura, un mercado demano de obra no especializa-da y consecuentemente bara-ta; se estén desplazandoahora a los países del Este deEuropa y Extremo Oriente,en busca de la competitivi-dad que, entre tanto, perdie-ron en Portugal. Según losanálisis de los especialistaseconómicos, Portugal hadejado de ser un mercadoatractivo para empresas queemplean baja tecnología ymano de obra no especializa-da, de ahí su tendencia natu-ral para desplazarse a merca-dos donde eso, todavía esposible. Al contrario, peritoseconómicos observan un cre-ciente interés de empresasque emplean tecnologíapunta, tales como, la indus-tria aeronáutica, en invertir generosamenteen nuestro saber tecnológico.

Por otro lado, los analistas críticos venque el choque provocado por la excesivadramatización de las cuentas públicashechas por este Gobierno cuando tomóposesión, transformaron aquello que era,entonces, una mera crisis presupuestaria(en aquel tiempo, Portugal corría el riesgo

de no cumplir los límites del déficit del 3%exigidos por Bruselas, los números apun-taban a un déficit del orden del 4,1%) enuna crisis económica, cuyas consecuenciascomenzamos a recoger ahora. La deficien-te gestión de las expectativas de los agen-tes económicos, el corte ciego en la inver-sión pública que se extendió absurdamentea áreas de inversión de la promoción delempleo, hicieron que Portugal viva ya, eneste momento, un escenario de recesióneconómica.

En la última semana, se ha visto al comi-sario europeo para la economía Pedro Sol-

bes, elogiar a la ministra portuguesa deFinanzas, Manuela Ferreira Leite, por elrígido cumplimiento del déficit presupues-tario. Portugal, que hace un año atrás teníatodos los índices económicos contra sí, nosólo cumplió, sino que también bajó lameta exigida del 3% para el 2,5%. Conuna perspectiva en la que los medios justi-fican los fines, la ministra Manuela Ferrei-

ra Leite elaboró un plan de ingenieríafinanciera con el objetivo de que, en uncorto plazo de tiempo, se consiguiese elmáximo dinero posible. Y valió todo,

desde la venta del patrimoniodel Estado, hasta el perdón deintereses de las deudas fisca-les. Y de hecho, consiguió másde lo que le era exigido. Noobstante, ahora se sabe que elgasto público, que era acusadode ser el villano de los malespresupuestarios del anteriorgobierno, al contrario de dis-minuir como sería de esperar ycomo consecuencia de unaserie de cortes presupuesta-rios, subió un 10%. Este año, aexigencia de Bruselas, relati-vamente el déficit se ha situa-do en el 2,4%, lo que estimulaa que todos los analistaseconómicos vaticinen sonrien-tes, sobre las nuevas medidasextras que la Ministra saque desu chistera mágica.El ministro de Economía, Car-los Tavares, fue al Parlamentoa defender su tercer plan derevitalización de la economíaportuguesa en menos de unaño. Al inicio de su mandato,tuvimos un ministro entusias-mado con el modelo de desa-

rrollo irlandés, que algunos meses des-pués, en su tercer plan de relanzamiento dela economía portuguesa, propone un nuevomodelo económico inspirado, en lo que secomenta, como modelo económico fin-landés. Los analistas económicos afectos ala oposición, comentan que el Ministrocrea planes pero nunca invierte un euro enellos.

Aumento del desempleo en Portugal

Rosa SoriaCorresponsal deMONEDA ÚNICAen Lisboa

80 Marzo 2003

Page 81: Marzo 2003

El sistema bancario ucraniano estáformado por el Banco Central, elBanco Nacional de Ucrania (BNU)

y bancos comerciales de distinta índole. El BNU es el responsable de la circula-

ción monetaria, del registro de los bancoscomerciales y de la supervisión de su acti-vidad. Además, interviene puntualmenteen el mercado cambiario para suavizardeterminadas fluctuaciones en el tipo decambio.

A principios del año 2003, había regis-trados en Ucrania 189 bancos comercia-les, de los cuales 28 tienen participaciónde capital extranjero (6 bancos tienen el100% de capital extranjero), de ellos 154bancos realizan sus actividades conun volumen total de capital inicialde 4.634.000 millones de gryvnias(990.549,27 millones de euros).

Cinco bancos ucranianos que eranbancos estatales durante la épocasoviética, mantienen en la actuali-dad gran parte del capital: Promin-vest (Construcción e inversiones decapital), Ukrsotsbank (Esferassociales), Ukreximbank (Operacio-nes de importación y exportación) yOshchadbank (Ahorros del ciudada-no).

En la actualidad, solo Ukrexim-bank y Oshchadbank siguen estandoen manos del Estado, los otros estánprivatizados. Estos bancos siguenjugando un papel importante a lahora de servir como instrumentosgubernamentales en sus respectivasesferas de actuación.

Algunos de los mayores bancoscomerciales creados por empresasucranianas y empresarios individua-les sin intervención de fondos públicosson: Privatbank (Dnipropetrovski), Aval,Ukrinbank, Pravex-Bank, VA Bank(Kiev), Ukrsibbank (Kharkiv) y Slo-viansky (Zaporizhzhya).

Si bien los inicios del sistema bancarioucraniano actual estaban caracterizadospor un funcionamiento caótico e irregular,en la actualidad, mantienen un funciona-miento normalizado y cada vez más pre-decible.

Algunos de los problemas que afectanpor igual a todos los bancos comerciales

son las condiciones macroeconómicasinestables, las cuales dan lugar a elevadostipos de interés al incorporar una elevadaprima de riesgo. Sin embargo, tambiénhay tendencias positivas en la bancacomercial de nivel medio.

Desde 1998, los bancos están obligadosa adoptar los estándares internacionales decontabilidad. La adopción de estos están-dares, por el conjunto de los intermedia-rios financieros, mejorará el sistema ban-cario en general, al hacerlo mas transpa-rente. Otra mejora del sistema ha sido laadopción, por parte del Banco CentralUcraniano, de una reglamentación másacorde con un sistema bancario desarro-

llado, las limitaciones de los préstamos aun mismo cliente y a los propios accionis-tas del banco.

El BNU ha incrementado los requisitosde liquidez de los bancos comerciales, asícomo el capital mínimo (un millón deeuros). Esta supervisión y seguimiento delos bancos comerciales por parte del BNUpermitirá detectar los problemas de losbancos a nivel individual, así como unaintervención rápida por parte de dicha ins-titución.

El Gobierno ucraniano ha liberalizado

recientemente las restricciones existentesde cara el sector bancario extranjero, hastael punto de ser uno de los países más libe-rales. Ello ha dado lugar a la entrada de labanca extranjera en el país, como Credi-tanstalt (Austria), ING Barings, Rafeis-

senbank y Citibank.El Banco Europeo para la recons-trucción y el desarrollo, ha realizadovarias inversiones en el sistema ban-cario. Credit Lyonnais Ukraine(Francia), registrado en 1993, sesitúa ahora como el décimo bancomás grande del país. Entre los ban-cos más grandes con participaciónextranjera (incluso 100%) seencuentran: Société General Ukrai-ne, Credit Suisse First Boston(Ukraine), The First Ukranian Inter-national Bank (Donetsk), Electro-bank (L'viv) e Inkombank (Kiev).Hay pocas barreras para la entradaen el sector bancario. Los bancos depropiedad extranjera están obligadosa abrir una sucursal un año antes desolicitar la licencia bancaria. Elcapital mínimo es de 10 millones deeuros, una suma relativamentepequeña en comparación con losestándares internacionales. La inver-sión extranjera ha alcanzado el 13%

del total del capital del sector. Uno de los requisitos establecidos por

el Banco Nacional de Ucrania es el deconvertir los importes de capital socialautorizado en moneda nacional. Lamayoría de las participaciones extranjerasvan encaminadas a servir a las necesida-des de las filiales y sucursales en empre-sas internacionales y joint ventures, sus-cribiendo préstamos a corto y medio plazoasí como para la intermediación en lasoperaciones de importación y exporta-ción.

Sistema bancario en Ucrania

Desde Ucrania

Olena KyryllovaCorresponsal deMONEDA ÚNICAen Kiev

81Marzo 2003 �

Page 82: Marzo 2003

Vladimir Putin ha cambiado el ros-tro de Rusia. Desde su acceso a lapresidencia, hace ya dos años, las

críticas y los recelos occidentales de la eraYeltsin brillan por su ausencia.

Atrás han quedado las crisis económicasy financieras que llevaron al país a ladevaluación y a la suspensión de pagos de1998. También es historia la sucesión deprimeros ministros y la negativa del FondoMonetario Internacional (FMI) a enviarcréditos a una �oligocracia de amiguetes�,término acuñado por la cúpula de la insti-tución, para definir las prácticas monopo-listas de los empresarios enri-quecidos al albor de las privati-zaciones de la pasada década ylos privilegios del círculo cerca-no al ex-presidente ruso. En elterreno político, el viraje tam-bién ha sido profundo.

El Kremlin ha obtenido, sinnecesidad de agitar al fantasmanuclear, el reconocimiento inter-nacional a su condición depotencia atómica. Además,forma parte activa del nuevoorden mundial y de la alianzaantiterrorista realizada porEE.UU. y ha potenciado su rela-ción con Europa. Las últimasseñales de este giro copernicanose produjeron las últimas sema-nas. Rusia ha formado unasociedad estratégica con laAlianza Atlántica y ha recibido,de la Unión Europea, el estatusde economía de mercado, todoun hito para una estructura pro-ductiva que convivió siete déca-das con el modelo de planifica-ción estatal. La entrada en laOTAN es, en buena parte, frutodel 11-S y de la colaboración de Moscúcon Washington. El segundo acuerdo res-ponde a la exigencia de sacar a Rusia de laclaustrofobia y facilitar su entrada en forosclave, como la Organización Mundial deComercio o la Organización para la Coo-peración y Desarrollo Económico.

Esta metamorfosis radical ha sido posi-ble gracias al llamado clan de San Peters-burgo, es decir, los colaboradores cercanos

a Putin, quien regentó su alcaldía. Ellosson los que ocupan ahora los puestos rele-vantes y han desplazado a los oligarcas delos tentáculos del poder económico.

Aunque siempre existen riesgos en laconcentración de poder en un grupo deleales, los hombres de Putin han aportadoseriedad y, sobre todo, orden, al todavíapesado entramado empresarial públicoruso. Son la base de un Gobierno que halogrado salir de la inestabilidad financierasin ayuda multilateral, aunque con la ines-timable colaboración del encarecimientodel crudo. Precisamente, sus recursos de

gas y petróleo del Caspio son objeto dedisputa entre Europa y EE.UU. que, casicon toda probabilidad, reconocerá a Rusiacomo libre mercado. Las firmas estadouni-denses del sector han aireado su interéspor invertir en Rusia. Mientras, Europaforjaba una alianza energética con Putin enlas últimas cumbres para obtener garantíasde suministro en caso de falta de abasteci-miento global.

El golpe de mano de la Unión Europease produce, por primera vez, en unambiente inversor favorable y bajo unmarco fiscal recaudatorio que invita aaugurar futuras privatizaciones. En Rusiaqueda mucho por hacer, pero hoy en díaconstituye un factor de estabilidad en lapolítica y en la economía mundial.

Pero también hay críticos. �Cada insti-tución democrática en Rusia es hoy más

débil que hace dos años, cuan-do Putin vino a gobernar� diceMichael McFaul, profesor en laUniversidad de Stanford enCalifornia. �Él dice las cosascorrectas, pero él hace lascosas incorrectas.�... �Putin ha funcionado con losmedios independientes denegocio, ha debilitado el Par-lamento y ha utilizado la gue-rra en terror para justificaruna guerra brutal en Cheche-nia. Él corteja abiertamente aIrán y Corea del Norte, almismo tiempo que persigue unaamistad firme con los EstadosUnidos.......De hecho, un culto de Putindel Soviet-estilo está florecien-do - completo con un juego deltablero llamado �el encarga-do� en su honor. Él dice que notiene el gusto de adular. ,Peroentonces otra vez, cuando laprensa estuvo aquí, ofreció unavisión mas crítica, Putin loscerró abajo�... (según materialde los periódicos rusos).

Para el 14 de diciembre, están previstasen Rusia las elecciones al parlamento ypara el 14 de marzo de 2004 las eleccionesa presidente. Hasta ahora el rating del pre-sidente Vladimir Putin está bastante alto.Según últimos datos del Centro de Estu-dios sobre la opinión pública de Rusia, laactividad de Putin como jefe del Gobiernola apoyan un 83% de los rusos y no la apo-yan el 15%.

Putin y el libremercado en Rusia

Olena KyryllovaCorresponsal deMONEDA ÚNICAen Moscú

Desde Rusia

82 Marzo 2003

Page 83: Marzo 2003

83Marzo 2003 �

El Instituto Marítimo Español (IME) yel Instituto de Postgrado y FormaciónContinua de la Universidad PontificiaComillas de Madrid desarrollan, conjun-tamente, el Master en Negocio y DerechoMarítimo.

El Instituto Marítimo Español fue crea-do en 1984, para desarrollar y promoverel transporte marítimo español, debido asu gran importancia en el comercio inter-nacional. Para ello, se pusieron en marchaprogramas que formaran a los profesiona-les del sector: el Programa Master oEspecialista, cursos monográficos y �cur-sos a medida� para las empresas. De estemodo, los asistentes obtienen una espe-cialización en el tema de estudio.

El Instituto de Postgrado y FormaciónContinua está especializado en forma-ción continuada y especializada, ya quela creciente demanda de calidad requiereprofesionales con una formación perma-nente que actualice sus conocimientos.El Instituto ofrece la preparación que elmercado de trabajo demanda a postgra-

duados y profesionales.El Programa Master en Negocio y

Derecho Marítimo proporciona a los asis-tentes un conocimiento del transportemarítimo desde el punto de vista jurídicoy operacional.

El módulo de Derecho Marítimo estáorientado hacia el aspecto puramente jurí-dico: Derecho Marítimo y Portuario,Seguridad en la Navegación y Proteccióndel Medio Ambiente, entre otros. Y el deNegocio Marítimo se basa en Tecnologíay Operaciones Marítimas, Análisis deTráficos y Política Marítima.

Está dirigido principalmente a Licen-ciados en Derecho, Ciencias Económicasy Empresariales, Licenciados en Naúticao Ingenieros Navales, así como a profe-sionales del sector que quieran conocerlos aspectos prácticos y más actuales deltransporte marítimo.

El Programa combina las sesiones lec-tivas, cuya metodología está basada en elmétodo del caso, con sesiones técnicas.Además, el IME da a sus alumnos la posi-bilidad de realizar prácticas en empresasdel sector.

El curso tiene una duración de 500horas y tiene lugar de octubre a junio.Tras su realización y posterior entrega deun Proyecto Fin de Estudios, obtienen elTítulo Universitario de Master en Nego-cio y Derecho Marítimo de la Universi-dad Pontificia Comillas de Madrid.

El IME también ofrece un curso deShipping Business on-line del 3 de marzo

al 5 de mayo de 2003, con un diplomaacreditativo expedido por el IME. Laimportancia del transporte marítimo escada vez mayor en el comercio interna-cional. Para conocer bien el sector, estecurso trata las fases por las que pasa unbuque, operaciones marítimas, así comoseguridad marítima y convenios interna-cionales. La ventaja de la formación on-line es que los profesionales pueden reali-zar el curso disponiendo de mayor flexi-bilidad y sin renunciar a los beneficios dela interactividad y el asesoramiento for-mativo de un tutor.

MONEDA ÚNICA

The Instituto Marítimo Español (IME) andthe Instituto de Postgrado y Formación of theUniversity Pontificia Comillas of Madridorganise jointly the Master�s Degree in Busi-ness and Law Shipping.

The Instituto Marítimo Español was foun-ded in 1984, to develop and promote the Spa-nish shipping transport due to its great impor-tance in international trade. For this reason,they decided to create programs to train pro-fessionals of the sector: the Program Master�sDegree or Specialist or monographic coursesfor companies. In this way, the attendants

obtain the necessary specialization in the topicrequired.

The Instituto de Postgrado y FormaciónContinua is specialized in continuous and spe-cialized training as the increasing demand ofquality requires professionals who are interes-ted in updating their knowledge of the sector.The Institute offers the necessary training thatthe market demands to postgraduates and pro-fessionals.

With the Program Master�s Degree inBusiness and Law Shipping attendants get adeep knowledge of shipping transport from

the legal and operational point of view.The module on Shipping Law mainly focu-

ses on the legal aspects: Shipping and PortLaw, Navigation Security and EnvironmentProtection, among others. And the module inBusiness Shipping is based on Technologyand Shipping Operations, Traffic Analysis andShipping Policies.

It is mainly addressed to graduates in Busi-ness Studies, Law, Navigation and NavalArchitects, as well as to professionals whowould like to know the latest and most practi-cal aspects of the sector.

The course takes place from October toJune and the attendants obtain an UniversityDegree on Business and Law Shipping by theUniversity Pontificia Comillas of Madrid.

The IME also offers a Shipping Businesscourse on-line from 3rd March to 5th May2003, which is very useful to know the sectorin its different aspects. Moreover, the advanta-ges of the on-line training is that professionalscan take the course with more flexibility wit-hout renouncing to the benefits of being incontact with other students or the advice of atutor.

Master�s Degree in Business and Law Shipping

Master en Negocio y Derecho Marítimo:formación continua y especializada

IME OFRECE LA OPORTUNIDAD DE ACTUALIZAR LOS

CONOCIMIENTOS DEL NEGOCIO MARÍTIMO

Page 84: Marzo 2003

84 Marzo 2003

Formación Continua

La forma de presencia deuna PYME en los merca-dos exteriores vienedeterminada por diversoselementos: (1) su grado

de motivación, (2) su capacidad y dis-ponibilidad de recursos, (3) su expe-riencia internacional y (4) su decisiónestratégica.

Un grado de motivación bajo, unidoa una limitada capacidad y disponibili-dad de recursos y a una escasa expe-riencia internacional puede conducir auna PYME -que, no obstante, deseavender sus productos más allá de sumercado nacional- a utilizar el canalde la exportación indirecta, bien sea através de otro fabricante de productoscomplementarios o de una TradingCompany.

En el primer caso, la PYME puedeponerse en contacto con un fabricantede su mismo sector en España (o even-tualmente en otro país), que ya estévendiendo regularmente en los merca-dos internacionales y esté dispuesto aampliar su gama de productos incorpo-rando como complementarios los quefabrica la PYME en cuestión. Este sis-tema recibe el nombre de Piggy-back,expresión inglesa que significa "llevara hombros". En realidad, esto es lo quehace la empresa ya internacionalizadacon la PYME que requiere sus servi-cios.

Ejemplo: una PYME del sector

eléctrico, que fabrique empalmes y ter-minales para cables de energía, contac-ta con un fabricante de cables conexperiencia internacional y le propone

que éste amplíe su gama de productosincorporando los de la PYME.

Esta propuesta puede ser beneficiosapara ambas empresas. De una parte,para el fabricante de cables, porquecuando negocie con sus clientes inter-nacionales (distribuidores de materialeléctrico o grandes instaladores) podráofrecerles una gama más extensa de

productos, lo que comportaun incremento de su

cifra global de ven-tas y de benefi-

cios, y unmejor y

más amplio servicio a su clientela.La PYME, por su parte, se evita los

gastos de prospección y marketing,aprovecha los canales de venta interna-cional del fabricante de cables y sedesentiende del riesgo exterior decobro. Como inconvenientes para laPYME, citaremos la ausencia de infor-mación sobre los mercados de destino,su falta de notoriedad en los mismos yen general, un nivel de rentabilidadmuy ajustado.

La venta a través de Trading Compa-nies es la otra alternativa de exporta-ción indirecta. En este caso, el partnerde la PYME no es un fabricante de pro-ductos complementarios con experien-cia internacional, sino una empresadedicada a la comercialización de pro-ductos de terceros en los mercadosexteriores. La fuerza de las Trading essu profundo conocimiento de los mer-cados de aprovisionamiento (dondecompran los productos) y de destino(donde los venden).

Las ventajas e inconvenientes para laPYME son grosso modo, los mismosque en el caso de Piggy-back.

Por otra parte, conviene precisar quela elección de la exportación indirectapuede constituir, igualmente, una deci-sión estratégica de la PYME con rela-ción a ciertos mercados. Ello ocurrecuando el riesgo, la dificultad de acce-so a los mismos y la previsible bajacifra de negocios no justifique la dedi-cación de tiempo y recursos propios.En este sentido, las Trading Companiesbritánicas y francesas pueden ser muyútiles para operar en ciertos mercadosafricanos, en los que están fuertementeimplantadas, dada la vinculacióncomercial, técnica y política de dichospaíses con su antigua metrópoli.

Venta internacional indirecta:Piggy-back y TradingCompanies

Venta internacional indirecta:Piggy-back y TradingCompanies

José Luis Aznar CampinsAbogado Comercial.

Consultor de empresas.Profesor de ESCI

Page 85: Marzo 2003

85Marzo 2003 �

Características deldirectivo internacional

Gabinete Intercultural, s.l.u., Consultoría y FGabinete Intercultural, s.l.u., Consultoría y Formación en Management y Comunicación Intercultural � Tormación en Management y Comunicación Intercultural � Tel./Fel./Fax: 964 39 25 46ax: 964 39 25 46EE-mail: [email protected] - http://www-mail: [email protected] - http://www.parquempresarial.com/gabinter.parquempresarial.com/gabinter

José Mª de LeónSocio Director de Gabinete

Intercultural

Qué criterios adoptan lasempresas a la hora deevaluar el potencial deun/a directivo/a -o profe-

sional- para asumir un puesto o desa-rrollar una misión internacional congarantías de éxito?

La mayoría de las organizacionesestán convencidas de que la expe-riencia internacional previa es, por sísola, un factor de éxito en futuros tra-bajos internacionales. Y fruto de esteconvencimiento, seleccionan a suspotenciales directivos internacionalesbasándose en dicha premisa. Sinembargo, esto supone un riesgo,cuando no un error: las investigacio-nes han demostrado que la experien-cia internacional per se no es un fac-tor fiable de predicción del éxito en'destinos' internacionales.

Del mismo modo que el simplehecho de tener permiso de conducirno convierte automáticamente anadie en buen conductor, un directivoha podido tener experiencia interna-cional y no por ello -o sólo por ello-es un buen directivo internacional.De hecho, todos conocemos a gentecurtida internacionalmente quesiguen siendo 'analfabetos' intercul-turales, con una mentalidad etnocen-

trista, provinciana y estrecha demiras.

Además, existe la cuestión de launiversalidad de la competenciainternacional. Dicho de otro modo,¿podría un directivo que ha tenidoéxito en Chile repetir o mejorar suactuación en Hungría, dado el caso?

La mayoría de los expertos asumenque hay una serie de característicasgenéricas que 'equipan' al buen direc-tivo o profesional internacional. Lasactitudes más frecuentemente men-cionadas en el contexto internacionalson, entre otras, la apertura de mente,la flexibilidad, la capacidad deempatía, la autoconfianza, la iniciati-va y la autonomía.

En un estudio llevado a cabo condirectivos de 83 compañías operati-vas en entornos internacionales, se'destilaron' las características desea-bles en directivos internacionales,relacionadas por orden de prioridaden la siguiente tabla (1):

1. Competencia social2. Apertura hacia otros modos de

pensar3. Capacidad de adaptación cultu-

ral4. Excelencia profesional5. Habilidades lingüísticas

6. Flexibilidad7. Capacidad de trabajo en equipo 8. Autoconfianza y autonomía9. Movilidad10. Dominio del estrés11. Adaptabilidad de su familia12. Paciencia13. SensibilidadSignificativamente, la mayoría de

estos criterios son de carácter perso-nal/actitudinal, y no profesional. Enconsecuencia, la selección basada,fundamentalmente, en habilidades,conocimientos y aptitudes meramen-te técnicas es errónea. De hecho, elprimer criterio técnico -la excelenciaprofesional- no aparece hasta elpuesto 4, siendo precedida por doshabilidades de carácter intercultural(puestos 2 y 3) y una de carácter rela-cional-comunicacional, que ocupa lamáxima prioridad.

La conclusión es evidente. Enentornos internacionales, las aptitu-des técnico-profesionales son muyimportantes, desde luego, pero lashabilidades sociales, comunicaciona-les e interculturales, incluso lo sonmás.

(1) Marx, E. International Human ResourcePractices in the UK and Germany. Anglo-

German Foundation, Londres, 1996.

La Autoridad Portuaria de Valencia hapublicado una Guía para la Implantaciónde Sistemas de Gestión Medioambientalen Instalaciones Portuarias.

Esta idea surge debido a la escasabibliografía disponible en torno a los sis-temas de gestión medioambiental en lospuertos. Para su elaboración se tomócomo referencia la experiencia de la APVdurante la realización del Proyecto Eco-port, cuyo objeto de estudio fue la

implantación de estos sistemas en elPuerto de Valencia.

La guía es una herramienta de consultaexcelente para responsables de sistemas degestión medioambiental en puertos de todotipo de ámbitos geográficos. Una herra-mienta de consulta fundamental para quelos profesionales del sector conozcan laproblemática medioambiental producidapor cada una de las actividades que se lle-van a cabo en los puertos. Además, desa-rrolla una estructura de trabajo e incluye eltipo de documentos necesarios paraimplantar un Sistema de Gestión Medio-ambiental Portuario.

Sistemas de Gestión Medioambiental PortuarioMONEDA ÚNICA

Page 86: Marzo 2003

86 Marzo 2003

Recinto Ferial

El Salón Internacional de la Franquiciacelebra su undécima edición del 27 al 29de marzo de 2003 en la Feria Internacio-nal de Bilbao.

Un evento que cuenta con las principa-les firmas nacionales e internacionalespara ofrecer a profesionales y visitantesnuevas ideas y negocios de un sector encontinuo desarrollo.

Se presenta un amplio colectivo de sec-tores, entre los que se encuentran consul-torías, agencias immobiliarias, agenciasde viajes, limpieza, decoración, reciclaje

de informática, publicidad, asociaciones yorganismos públicos, entre otros.

Esta convocatoria tiene como ámbitolas provincias de Álava, Guipúzcoa, Viz-caya, Navarra, Asturias, La Rioja, León,Burgos, Valladolid, Cantabria y Zarago-za.

Además, en esta edición, cabe destacarla celebración de unas Jornadas Técnicasorganizadas por el Departamento de For-mación y Empleo de la Diputación Foralde Vizcaya. Bajo el título �Punto deencuentro en la FRANQUICIA 2003�, seanalizará la situación actual del sector,sus estrategias de futuro y su visión como

una alternativa empresarial competitiva.El sector de la franquicia está en auge,

en concreto, en 2002, el País Vascoregistró el mayor número de enseñas,además de un incremento del 50% envolumen de facturación.

FRANQUICIA 2003 presenta una amplia oferta de fir-mas nacionales e internacionales.

Las técnicas más avanzadas enclimatización y la moda en calzado

Feria de Madrid acogió, del26 de febrero al 1 de marzo de2003, la décima edición deClimatización y celebra afinales de mes, la SemanaInternacional de la Piel, en laque coinciden Modacalzado eIberpiel.

Climatización 2003Este evento, organizado por

IFEMA y promovido porAFEC, Asociación de Fabri-cantes y Equipos de Climati-zación, reúne a empresasnacionales e internacionalesde los sectores del aire acondicionado,calefacción, refrigeración y frío industrial,regulación, control y gestión técnica cen-tralizada, entre otros.

En la pasada edición de 2001 participa-

ron un total de 1.102 empresas y más de40.000 visitantes profesionales de 57 paí-ses. Entre ellos, arquitectos y aparejadores,constructores, ingenieros o consultoresinteresados en el sector de la climatización.

SemanaInternacionalde la PielDel 28 al 30 de marzo secelebra el Salón Interna-cional del Calzado e Iber-piel Marroquinería.Modacalzado es un salónque da cita a fabricantes eimportadores del sectordel calzado.Iberpiel coincide conModacalzado y reúne aprofesionales del comer-cio de accesorios, marro-quinería, viaje y calzado.La última edición de laSemana Internacional de

la Piel congregó a 23.251 visitantesprofesionales de todo el mundo y 99expositores extranjeros, con la presen-cia destacada de Alemania, Italia y Por-tugal.

En Feria Internacional de Bilbao del 27 al 29 de marzo de 2003

MONEDA ÚNICABeatriz Campillo

Un sector en continuo crecimiento

MONEDA ÚNICABeatriz Campillo

Feria de Madrid es el centro de las principales ferias españolas.

Page 87: Marzo 2003

87Marzo 2003 �

Desde Fira de Barcelona BEGS y ECOMED POLLUTEC:dos ofertas innovadoras

El Salón Internacional de la Energía y delMedio Ambiente y el Barcelona EuropeanGolf Show, son dos de los eventos másimportantes organizados por Fira de Barce-lona en este mes de marzo.

Barcelona European Golf ShowLa segunda edición de BEGS se celebró

del 27 de febrero al 1 de marzo de 2003 en elRecinto de Montjuic de Fira de Barcelona.

Participaron un centenar de expositores,de las marcas más relevantes y nos ofrecenlas últimas y más fascinantes propuestas ynovedades del sector del golf.

Los sectores representados en este Salónfueron: material duro y ropa, turismo, pro-yectos y mantenimiento de campos, entreotros.

Ecomed PollutecEl Salón Internacional de la Energía y del

Medio Ambiente celebra su cuarta edicióndel 11 al 14 de marzo de 2003 en el Recintode Montjuic-2 de Fira de Barcelona.

Este evento, en el quese dan cita administra-ciones públicas, empre-sas, agentes sociales yexpertos en medioambiente, nació con unaclara vocación interna-cional.

En 2001 participaron27 países, más de 750expositores y 20.000visitantes, y se presenta-ron las más innovadorastécnicas y productosrelacionados con elmedio ambiente.

Este sector ha ido cre-ciendo debido a la pre-sión existente por eldeterioro del medio. EnEspaña, concretamente,ha crecido un 169,4%,3,5 veces el PIB en losúltimos diez años.

MONEDA ÚNICA

ATEVAL e Inmerco nos dan lasclaves para organizar una feria

Los pasados 4 y 6 de febrero se dieroncita la Asociación de Empresarios Textilesde la Comunidad Valenciana, ATEVAL, yla empresa especialista en marketingferial, Inmerco Marketing. Ambas organi-zaron las jornadas �El ABC de las Ferias:la clave del éxito�, que se celebraron en el

Salón de Convenciones �El Cúgol� deOntinyent.

El objetivo principal de estas jornadas esofrecer a directivos y responsables decomercio exterior, la información e instru-mentos necesarios para preparar estoseventos y cómo rentabilizarlos al máximo.

Todo ello se llevó a efecto no sólo deuna forma teórica, sino también práctica,

con la formación de supuestos grupos y lapuesta en común de conclusiones.

La primera sesión se ocupó de los ele-mentos previos a la celebración de unaferia: motivos y objetivos de asistencia,criterios en la selección de los certámenesque mejor se adaptan a la empresa, selec-ción de personal y características delstand.

La segunda sesión se centró en el desa-rrollo de la propia feria, es decir, logísticainterna, publicidad y promoción y la post-feria, con un seguimiento comercial y uncálculo de su rentabilidad a corto y largoplazo.

Esta clase de eventos es muy importantepara todos los miembros de ATEVAL, yaque la mitad de la producción total del sec-tor textil se destina a la exportación y supromoción externa a través de las ferias esfundamental en cualquier estrategia demarketing de una empresa.

MONEDA ÚNICA

ESTE EVENTO

CONGREGÓ A

DIRECTIVOS Y

RESPONSABLES

DE COMERCIO

EXTERIOR

En Ecomed se presentan las técnicas medioambientales más avanzadasde toda Europa.

Page 88: Marzo 2003

88 Marzo 2003

La primera edición de Mexico Feriasdel Niño, que tendrá lugar del 27 al 29 demarzo en Poliforum León, estado deGuanajuato, fue presentada a los mediosinformativos mexicanos por los principa-les representantes de Feria Valencia yPoliforum León, las dos instituciones quecoorganizan el evento.

El presidente, la directora general y eltesorero de Feria Valencia, AlbertoCatalá, Belén Juste y Ramón Puchades,respectivamente, junto con el presidentey la directora de Poliforum León, JulioRamírez y Rocío Armenta, presentaronen rueda de prensa la primera edición deesta Feria, que contará con la participa-ción de 160 empresas europeas y ameri-canas.

Los responsables de ambas institucio-nes mantuvieron entrevistas con los prin-cipales diarios, revistas económicas yemisoras de radio de la Ciudad de Méxi-co durante su estancia en el país.

México Ferias del Niño es un certamenprofesional que engloba a los principalessectores industriales de productos para lainfancia: moda infantil, artículos de pue-ricultura y juguete de primera infancia.

Además de la exposición comercial, elcertamen celebrará una Pasarela de ModaInfantil donde se presentarán las colec-ciones de moda para la próxima tempora-

da Otoño-Invierno. Porotro lado, se han organiza-do Espacios de Tendenciasque ofrecerán propuestasnovedosas de los distintossectores que participan enla Feria. Y otro de losvalores añadidos de lamuestra comercial será elForo de Negocios ,que ser-virá de punto de encuentropara todos los empresariosque participen en el certa-men.

En la reciente misión deFeria Valencia, AlbertoCatalá, Belén Juste yRamón Puchades se reu-nieron con el principalgrupo empresarial y finan-ciero mexicano, el Club deIndustriales de Ciudad deMéxico, para exponerlestodos los detalles de estenuevo certamen.

Entre los distintos encuentros empresa-riales que mantuvieron los directivos deFeria Valencia y Poliforum León, destacatambién la reunión con la AsociaciónNacional de Tiendas de Autoservicio(ANTAD) para promocionar la Feriaentre sus asociados, muchos de ellos

comercios especializados en productosinfantiles.

Este viaje se enmarca en el plan de pro-moción que están llevando a cabo FeriaValencia y Poliforum León para atraer alos principales compradores y profesiona-les del sector de productos para la infan-cia a México Ferias del Niño.

Empresas europeas y americanas presentarán sus colecciones de modainfantil para la próxima temporada.

Recinto Ferial Feria de Valencia

The first exhibition show of México Ferias delNiño (Fairs of the Child), which will be held from 27to 29 March in Poliforum León, Guanajuato state,was presented to the Mexican mass media by themain representatives of Feria Valencia and Polifo-rum León, the two institutions that coorganise theevent.

Mr Alberto Catalá, President, Mrs Belén Juste,General Manager and Mr Ramón Puchades, Trea-surer, from Feria Valencia together with the Presi-dent and General Manager, Mr Julio Ramírez and

Mrs Rocío Armenta, from Poliforum León presentedin a press conference, the first edition of this fair inwhich more than 160 European and Americancompanies will participate. There were made inter-views between them and the Mexican mass media,newspapers, economic magazines and radio sta-tions.

México Ferias del Niño is a professional contextwhich comprises the main industry sectors of pro-ducts for infancy: children�s fashion, child care arti-cles and infancy toys. Apart from the display, there

will also be an Infancy Fashion Show where therewill be presented next Autumn-Winter fashioncollections. On the other hand, there are organisedsome Spaces for Tendencies to offer the most inno-vative products of each sector represented in theFair and, also, a Workshop which will be a meetingpoint for professionals who attend this event.

During their visit, the representatives of FeriaValencia met with the main Mexican managerialand financial group, the Club de Industriales fromMexico City to set out all the details about this new

trade fair. Among the business meetings that wereheld by Feria Valencia executives and PoliforumLeón, it was also very important the meeting thattook place with the Asociación de Tiendas de Auto-servicio (ANTAD) to promote the Fair among theirmembers, most of them specialized in infancy pro-ducts.

This business trip is part of the promotion planthat is being carried out by Feria Valencia and Poli-forum León to attract the main professionals of theinfancy sector to México Ferias de Niño.

160 companies participate in México Ferias del Niño

Del 27 al 29 de Marzo en Poliforum León, Estado de Guanajuato

DIRECTIVOS DE FERIA VALENCIA Y POLIFORUM LEÓN SE

ENTREVISTARON CON LOS PRINCIPALES GRUPOS

EMPRESARIALES Y FINANCIEROS DE MÉXICO

160 empresas participanen Mexico Ferias del Niño160 empresas participanen México Ferias del Niño

Page 89: Marzo 2003
Page 90: Marzo 2003

Más de 750 expositores directos debaldosa cerámica, equipamiento de coci-na y baño, materiales de agarre, herra-mientas y materias primas, se dan cita del4 al 8 de marzo en Feria Valencia, duran-te la celebración de CEVISAMA, una delas dos ferias más importantes del mundode este sector.

Sobre una superficie de 166.000metros cuadrados, los fabricantesespañoles y de otros 44 países, presentansus colecciones de pavimentos y revesti-mientos; griferías, sanitarios, cabinas deducha, bañeras de hidromasaje y acceso-rios.

Se trata de una de las citas más impor-tantes del mundo que, anualmente, recibemás de 70.000 compradores, de los que10.000 son extranjeros, procedentes demás de 140 países.

España, segundo productor mundial debaldosa cerámica, exporta más de lamitad de la producción. El principalcliente es Estados Unidos, seguido de

Francia y Reino Unido.El azulejo español tiene una bien mere-

cida fama por su gran calidad y sus altasprestaciones de uso.

Actualmente, el uso de la baldosa cerá-mica ha dejado de estar limitado a coci-nas y baños y se aplica a todo tipo desuperficies. En los últimos años, lasmejoras tecnológicas han incrementado

su utilización constructiva, como es elcaso de las fachadas.

El diseño se ha incorporado con fuerzay algunos de los creadores más acredita-dos ya realizan colecciones de baldosascerámicas.

En cuanto a otros productos, CEVISA-MA acogerá los últimos diseños de sani-tarios y griferías.

Junto con la exposición comercial,CEVISAMA ofrece varias exposicionesde Premios de Arquitectura e Interioris-mo, así como una panorámica de los Pre-mios Nacionales de Diseño que otorga elMinisterio de Ciencia y Tecnología.

Simultáneamente a CEVISAMA, FeriaValencia convoca también MARMOL, elSalón Internacional de la Piedra Natural,que acoge la oferta de los mejores már-moles, granitos y pizarras de extracciónnacional, así como una gran representa-ción de la piedra natural de Grecia, Italia,Turquía o India, por citar sólo algunospaíses.

90 Marzo 2003

La baldosa cerámica seda cita en CEVISAMA

La baldosa cerámica seda cita en CEVISAMA

En CEVISAMA 2002, se presentan los mejores productos, diseños y avances tecnológicos más importantes del sector.

Recinto Ferial Feria de Valencia

More than 750 direct exhibitors from theceramic tile sector, kitchen equipment, rawmaterials and tools will gather from 4th to 8thof March 2003 in CEVISAMA, one of the twomost important worldwide fairs of this sectorand which is organised by Feria Valencia.

The Spanish and exhibitors from morethan 44 countries present their collections in

paving and coverings; faucets, bathroom fit-tings, shower units, whirlpool baths andaccessories.

More than 70,000 trade visitors from 140countries attend this event annually, confir-ming the Fair�s international leadership.

Spain is the second world producer ofceramic tile and half of it goes abroad. Our

main client is the United States, followed byFrance and United Kingdom. This happensbecause the Spanish tile is well known by itshigh quality and features.

Nowadays, the ceramis tile is not only usedin kitchens or bathrooms but also in any kindof surface thanks to the latest technologicalimprovements. About other products, CEVI-

SAMA will present the newest designs inbathroom fittings and faucets.

At the same time, Feria Valencia presentsMARMOL, the International Exhibition forNatural Stone which welcomes the best natio-nal offer in marble, granite and slate as well asa representation of natural stone from Greece,Italy, Turkey or India.

The ceramic tile sector gather in CEVISAMA

Del 4 al 8 de marzo en Feria Valencia

ESPAÑA SE

CONSOLIDA COMO

SEGUNDO PRODUCTOR

MUNDIAL DE BALDOSA

CERÁMICA

Page 91: Marzo 2003

91Marzo 2003 �

Hannover Messe: pionera ensoluciones para el futuro

Messe Hannover celebrará del 7 al 12de abril de 2003 la FERIA DE HANNO-VER, Milestones in innovation, en la quese presentan las tendencias más innova-doras y novedosas del mercado.

La actividad mercantil principal de laempresa, consiste en la realización deferias especializadas punteras internacio-nales en el recinto ferial de Hannover.

De esta forma, los visitantes profesio-nales encontrarán ocho ferias internacio-nales de carácter monográfico en elmismo recinto: Tecnología Motriz y de

Fluídos, con 1.300 expositores de 41países; Tecnologías de Aire Comprimidoy Vacio; Equipamiento de Empresas;Innovación para la Investigación y elDesarrollo, con 600 expositores de 48países; Energía; Tecnologías de Micro-sistemas Aplicadas; Subcontratación yMateriales, con 1.800 expositores de 50países y Automatización Industrial, con1.500 expositores de 35 países.

Combinando estas ocho ferias se lograofrecer al profesional una visión globalde toda la cadena de procesos, desde lainvestigación hasta la fabricación. Asi-mismo reune a expositores y profesiona-les de todo el mundo.

La 23ª edición de Bit, Borsa Internazio-nale del Turismo, tuvo lugar del 15 al 18

de febrero de 2003 en Fiera Milano. Es lamayor oferta de turismo italiano y una delas más relevantes a nivel internacional.

Bit es una cita obligada para los quedesean hacer del viaje un arte y, además,es una ocasión para optimizar las oportu-nidades de negocio y encuentro. Por eso,dedica dos jornadas al viajero y dos a losprofesionales del sector.

Las áreas de exposición están bien defi-nidas: The World, con los 128 países pre-sentes en el evento; Tourism Collection,que engloba la oferta de operadores turísti-cos, cadenas hoteleras, compañías aéreas,marítimas y ferroviarias, empresas detransporte y servicios e Italy, que ofrece laoferta más completa de turismo italiano.

Este evento tam-bién cuenta con zonas especiales. Así, enBit Neway encontramos un turismo decalidad y pensado para los amantes de lanaturaleza, destacando tres áreas temáti-cas: Bienestar, Aire Libre y Gastronomíay Bebida. En Bit Virtual, se presentaronlas últimas novedades tecnológicas aplica-das al turismo.

Tras conocer los datos de clausura dela Feria, 128.000 visitantes, de los cua-les 87.000 fueron operadores profesio-nales, Adalberto Corsi, presidente deEXPOcts ha declarado �es un sector quemira al futuro y demuestra que sabeafrontar los cambios apostando por lainnovación�.

El nuevo recinto ferial deMunich presenta I.H.M.

La 55ª edición de la Feria de Artesanía,I.H.M., se celebra en marzo del 13 al 19 enel nuevo recinto ferial de Munich.

I.H.M. es la Feria especializada de lasPYMES y de los oficios que tras más de50 años, se ha establecido como un eventolíder y una garantía de calidad en el sector.

Está dividida en dos secciones. La pri-

mera es Lifesyle, que engloba los secto-res de artesanía, joyas, interiorismo ymuebles de maquinaria, entre otros.Business presenta materiales de cons-trucción, calefacción, sistemas de segu-ridad o medioambiente y servicios.

Este evento está fundamentalmentedirigido a directivos de las PYMES yprofesionales del sector interesados enconocer productos de alta calidad.

MONEDA ÚNICA

MONEDA ÚNICA

MONEDA ÚNICA

Bit 2003: el arte de viajar

Récord de operadores turísticos en Bit 2003.

IHM se ha consolidado como una feria líder en su especialidad.

Messe Hannover presenta las tendencias más novedo-sas del mercado.

Page 92: Marzo 2003

92 Marzo 2003

Recinto Ferial

SIMA 2003 se celebró del 23 al 27 defebrero de 2003 en el Paris Nord ExhibitionCentre y se ha consolidado como el salóninternacional líder en maquinaria agrícola.

Además de la maquinaria y los equiposagrícolas (los sectores más ampliamenterepresentados), cabe destacar la presencia deempresas de fitosanitarios, semillas, salud yalimentación animal.

Es una ocasión única que reunió a nume-

rosos expositores internacionales de más de34 países, en oposición, alrededor de 1.350.

Paris Nord ofrece una superficie de expo-sición que supera los 220.000 m2, lo quepermite optimizar la visita organizando lospabellones por sectores.

Los visitantes profesionales, entre ellosagricultores, ganaderos, importadores y dis-tribuidores, acuden de todo el mundo paraconocer las últimas tendencias y productosmás innovadores del sector agrícola.

ITB Berlin, International Tourism Bure-au, es conocida como la feria líder de laindustria del turismo a nivel mundial, en laque tres cuartas partes de expositores pro-ceden de fuera de Alemania.

Esta Feria se celebra del 7 al 11 demarzo de 2003 en el recinto ferial deMesse Berlin, que cuenta con una superfi-cie total de exposición de 150.000 m2.

Los expositores que se dan cita en esteevento pertenecen a todos los sectores delturismo internacional, asi como nacional y

regional. Entre ellos, seincluyen tour operadores,agencias de viajes, hote-les, compañías de seguroso empresas de publicidad.

En ITB Berlin los expertos del sectoranalizan las últimas novedades del sector:Turismo Cultural, Tecnología aplicada aviajes, Cruceros o Compañías Aéreas enforos de encuentro o mesas redondas.

ITB Berlin 2002 se clausuró con un totalde 9.682 expositores de 178 países, de loscuales sólo 2.000 aproximadamente pro-cedían de Alemania. Estos datos nos danuna idea de la importancia de esta Feria anivel internacional.

SIMA 2003: la mayor ofertaagrícola internacional

MONEDA ÚNICABeatriz Campillo

MONEDA ÚNICABeatriz Campillo

Las nuevas fuentes de energía renovableshan avanzado notablemente en los últimosaños y su variedad es mucho mayor. ISH,Feria Monográfica Internacional de Técnicade la Construcción y Técnica Energética y elMaravilloso Mundo del Baño, presenta esteaño la oferta más completa de energías renova-bles para calor, agua y aire. Este evento, orga-nizado por Messe Frankfurt, se celebra desdeel 25 al 29 de marzo de 2003 en Frankfurt.

La edición de 2001 cerró su balance conun total de 200.000 visitantes profesionalesde más de 100 países y, en esta ocasión,cuentan con más de 2.300 expositores de

todo el mundo que presentarán sus produc-tos a ingenieros, proyectistas, arquitectos,interioristas u otros profesionales del sector.

Por medio de sus cuatro grandes sectores,ISH consigue que el asistente visite lo quemás le interesa. Dentro de estos cuatro blo-ques encontramos: calor, en el que 900expositores, entre nacionales y extranjeros,nos ofrecen los productos más avanzadosen calefacción y su instalación; �Aircon-tec�, técnicas de climatización y ventila-ción; el �Mundo de la Técnica de las Insta-laciones� y el Maravilloso Mundo del Bañocon 521 expositores internacionales.

Energías renovables:tecnología e innovación

MONEDA ÚNICABeatriz Campillo

La mitad de los expositores en SIMA son internacionales.

El stand de España en ITB Berlin 2002.

En ISH la oferta de energía aumenta cada año.

Messe Berlin: turismo internacional

Page 93: Marzo 2003

93Marzo 2003 �

Cada vez son más los empresarios que deciden comerciar consus productos en el exterior y, en consecuencia, las empresas dedi-cadas al transporte y a la logística, tanto nacional como interna-cional. Cada vez son más numerosos los operadores logísticos,están más especializados y cubren mayor número de servicios. Laconstitución de Grupos Logísticos responde a la necesidad de con-tar con una sola empresa que gestione en su totalidad la cadena desuministro, desde la salida del producto de su punto de origenhasta su distribución final en la zona de destino.

En este sentido, con el objetivo de dar una información generalsobre los servicios que, hoy por hoy, prestan los operadores logís-ticos de nuestro país, Moneda Única ha seleccionado algunos delos principales del mercado. El gran número de compañías dedica-das actualmente a esta actividad nos ha obligado a tratar el temaen dos números, pues pretendemos dar una visión lo más ampliaposible.

La elección de una u otra compañía queda en manos del propiolector, al que hemos dedicado especialmente esta sección.

Ejemplo de organizaciónde un Grupo Logístico

Grupo Logista es el primer operadorlogístico integral de España y Portugal yuno de los principales de Europa. La flotade la compañía cuenta con un avión, 510trailers y 2.574 vehículos de reparto,además de un seguimiento de flota vía saté-lite y un diseño de rutas automatizado.Opera a través de 11 plataformas regionalesy 79 almacenes en España y Portugal.

Logista está organizado por líneas denegocio: Logística de Tabaco, Timbre yDocumentos y Logística de Publicaciones(sus dos áreas tradicionales), Tiendas deConveniencia, Logística Promocional, Ser-vicios de Externalización (3PL), TransporteUrgente y Transporte de Largo Recorrido.

Hasta 2007, Logista se ha asegurado losingresos procedentes de la distribución alpor mayor de efectos timbrados a las expen-dedurías de tabaco y timbre, tras adjudicarseel concurso público convocado a tal efectoen 2002. La segunda línea de negocio inclu-ye la distribución logística integral de publi-caciones periódicas y libros, asumiendo ser-vicios entre editor y punto de venta comoentrega y recogida diaria, transporte nacio-

nal y local, manipula-ción, almacenaje, etc.

La reciente constitu-ción de la compañíaLogi Rest, en la queLogista participa conun 60% y SDF (Servi-cios de DistribuciónFrigorífica) con el 40%restante, ofrece un ser-vicio logístico globalen el sector de la res-tauración organizadaen España (tradicional,temática, comida rápi-da, colectividades y cadenas hoteleras).

En externalización, alcanzó un acuerdocon Repsol Butano para la distribución degasodomésticos y pactó con Iberia la pre-paración, envío a domicilio y entrega enmano de los billetes vendidos directamen-te por la aerolínea durante los próximostres años.

En su línea de Transporte Urgente, GrupoLogista alcanzó recientemente un acuerdopara adquirir Grupo Burgal, que engloba lasactividades de las marcas Integra2 y Nacex,extendiendo sus servicios a los de paque-

tería industrial y logística del frío (Integra2)y mensajería/paquetería urgente (Nacex).Además, en febrero de este mismo año, hallegado a un acuerdo para la adquisición deTransportes Alameda, que refuerza su posi-ción en el sector farmacéutico y comple-menta los servicios de Integra2, ampliandosu cartera de clientes en el centro de laPenínsula.

Asimismo, Logista ha profundizado en laprestación de servicios logísticos especiali-zados tras la constitución de Logesta para lagestión del transporte de largo recorrido.

MONEDA ÚNICA

Nowadays, there are more businessmen who decide totrade with their products in foreign countries, so, compa-nies which deal with tranport and logistics, national aswell as international, are increasing in number. They arealso more specialized and cover a higher number of servi-ces. The setting up of Logistic Groups has to do with with

the need to have a unique company to manage the wholesupply chain, from the exit of the product in the departurepoint to its final delivery in the destination area.

In this sense, Moneda Única has chosen some of themain Logistic Groups in the market with the objective ofgiving you general information about the services that

they offer. The great number of companies that at presentare dedicated to this activity has forced us to deal withtopic in two issues of the magazine because we intend togive you the wider possible vision.

To choose one or another company, then, is the readersdecision, to whom this section is dedicated.

Advantages of a Logistic Group

La ventaja de trabajarcon Grupos Logísticos

Page 94: Marzo 2003

Redur, compañía especializada en laprestación de servicios de paqueteríaindustrial y logística integral, es una delas principales referencias del sectorlogístico en España y Europa. Cubre,principalmente, las necesidades del sec-tor de la automoción, alta tecnología,editorial, juguetero e industrial, entreotros. Su división Redur Internacionalcubre todos los países europeos en unplazo no superior a 72 horas; además,cuenta con un servicio terrestre de CargaFraccionada a los principales destinoseuropeos y dispone de un servicio direc-to urgente de distribución en Portugal en24 - 48 horas. Entre los productos queintegran su servicio de DistribuciónNacional destacan los de carga fraccio-nada, cargas completas y otros servicioscomo hora y fecha de entrega concerta-

das, e-commerce, seguimiento de envíosvía Internet, etc. El servicio de logísticaintegral incluye desde la gestión dealmacén, picking y parking a la gestiónde stocks, administración y centraliza-ción de pedidos.

El año pasado inauguró nuevas plata-formas logísticas en Málaga, Gijón,Murcia, Vitoria, Lérida y Logroño yllevó a cabo ampliaciones y mejoras desus centros logísticos en Benavente(León), Barcelona y Vigo. Entre sus últi-mos proyectos, destaca la puesta en fun-cionamiento del mayor centro logísticoprivado de España en Algete (Madrid),cuya primera fase ha quedado operativaen enero de 2003. Estas instalacionesalbergan almacenes logísticos, oficinas yuna nueva central de transportes y estándotadas de los últimos avances tecnoló-gicos, que permiten la automatizacióntotal de envíos, clasificación y salidas.

Además, el proyecto ha sido ideadocomo un centro logístico "sin barreras"arquitectónicas.

MONEDA ÚNICA

94 Marzo 2003

Logística y Transporte Internacional

Deseo recibir los próximos 12 números de MONEDA ÚNICA al precio de33 euros precio para España

NOMBRE DE EMPRESANOMBRE Y DOS APELLIDOSDIRECCIÓNPOBLACIÓN PROVINCIA C.P.PAÍS TELÉFONO FAX E-MAILCIF

FORMA DE PAGOADJUNTO CHEQUE NOMINATIVO POR IMPORTE DE 33 EUROS A FAVOR DE EUROEMPRESAEDITORIAL, S.L.CÁRGESE EN MI CUENTA LA CANTIDADDE 33 EUROS.

Consiga la suscripción a MONEDA ÚNICA llamando al teléfono 902 014 315 o enviando este cupón al fax 902 014 535o enviando por correo este boletín debidamente cumplimentado a C/ Capitán Haya, 60, 2º 28020 MADRID.

ENTIDAD OFICINA D.C. Nº CUENTA

[email protected]

BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN Cupón de marzo de 2003

Redur sigue creciendo

Page 95: Marzo 2003

El Grupo Logístico Santos está a lacabeza de los líderes del transporte y lalogística a nivel nacional. La expansióngeográfica de su operación se estructuraen dos ejes, cobertura en España y Portu-gal, por un lado, y presencia en el merca-do internacional, por otro. Actualmente,dispone de una plantilla de más de 2.000personas, una superficie de almacenajesuperior a 350.000 m2 y más de 80 cen-tros en la Península.

Apuesta por una organización por uni-dades de negocio, compuestas por variasempresas: División de Transporte Terres-tre, a cargo de Santos Transportes, quecontempla servicios como tráficos decarga completa, nacionales e internacio-nales, a temperatura ambiente y dirigida.Logística, en la que Santos Logística ges-tiona toda la cadena de suministro, princi-

palmente, en los sectores de Gran Consu-mo (fabricación y distribución) y en Tele-comunicaciones (con la adquisición delGrupo Logístico Aldeasa y de Climadis,ha desarrollado actividades en el ámbitode la distribución de productos a tempera-tura dirigida). En Aduanas, a través deLogo A & D, dispone de dos puntosimportantes de actividad aduanera: Valen-cia y Algeciras. Por otra parte, Santos Dis-tribución realiza dos actividades principa-les: servicios de paquetería industrial ycomercial, y ejecución de la distribuciónpara las operaciones de logística subcon-tratada. En esta división, Transerra realizaservicios de paquetería convencional b2b(cargas menores de 70 kg.) en España,Portugal y Europa Occidental. Por último,la División e-Commerce utiliza las nuevastecnologías para crear nuevos canales deventa y líneas de negocio.

Recientemente, Santos ha alcanzado un

acuerdo con Diageo España, líder en elsector de bebidas espirituosas, mediante elcual se encarga del almacenaje, manipula-ción de sus productos, así como de la ges-tión logística del material publicitario delas diferentes marcas de DiageoEspaña.

EXEL es líder mundial en la presta-ción de servicios para la gestión de lacadena de suministro, desde el diseño yel asesoramiento, el freight manage-ment, el almacenaje y distribución, hastala gestión integral de la información ysoporte e-commerce. La compañía estáespecializada en el desarrollo de solucio-nes logísticas para sectores como el deautomoción, consumo, retail, textil,bazar, alimentación, telecomunicacio-nes, farmacia o cuidado personal, entreotros. Dentro de esta oferta, la Divisiónde Freight Forwarding de EXEL estáespecializada en la prestación de servi-cios de transporte internacional aéreo ymarítimo, con más de 1.300 centros enmás de 120 países repartidos por loscinco continentes. Los principales secto-res de actividad de esta división son

similares a los del área logística deEXEL (automoción, gran consumo,healthcare, aeroespacial, tecnología oretail) y sus mercados más importantesestán en Asia y Norteamérica.

Entre sus últimos proyectos, destaca elreciente acuerdo al que ha llegado conAmerican Tool Companies A/S, primeracompañía delmundo en lafabricación ycomercializaciónde herramientas,según la cualEXEL va a ges-tionar todas susactividades logís-ticas (transportemarítimo inter-continental, alma-cenaje, manipula-ción, representa-

ción fiscal y distribución final de losproductos) en 17 países europeos. Lapuesta en marcha del proyecto, según laDirectora de Logística de American ToolCompanies A/S, ha conseguido reducirlos tiempos del proceso de preparaciónde pedidos y aumentar la flexibilidad delservicio al cliente.

Servicio logístico integralde la mano de Santos

Reducción de tiemposy flexibilidad del servicio

MONEDA ÚNICA

MONEDA ÚNICA

95Marzo 2003 �

Page 96: Marzo 2003

96 Marzo 2003

Logística y Transporte Internacional

Schenker, S.A. en España pertenece algrupo Schenker, uno de los primeros prove-edores internacionales de logística integra-da en el mundo. A su vez, es una filial delgrupo Stinnes (compañía de la DeutscheBahn AG - Ferrocarriles Alemanes - ).Entre sus últimos proyectos, destaca laintroducción de un nuevo tráfico terrestreentre Sevilla y Atenas, por un lado, y elacuerdo con el Comité Olímpico Interna-cional (COI), por otro. Participará en laFeria EXPORTA en Valencia en mayo deeste mismo año.

La División Air & Sea de SchenkerEspaña centra sus servicios en la cargaaérea internacional y la carga marítima,tanto de grupaje como de contenedor com-

pleto. Ha establecido productos de ventaespecíficos y líneas concretas, como servi-cios regulares propios con Cuba, RepúblicaDominicana, Asia y Oceanía, salidas regu-lares a Marruecos desde el puerto de Valen-cia, carga marítima agrupada a la CostaEste de USA, etc. Además, cuenta con undepartamento de Ferias Internacionales quese encarga del transporte de stands y demercancías para los expositores. El departa-mento de Proyectos Industriales comple-menta esta división, colaborando en la eje-cución de contratos de transporte de impor-tantes ingenierías.

Por lo que se refiere a la División deTransporte Terrestre & Sistemas Logísticos,Schenker España ofrece una cobertura prác-ticamente total en todas las operaciones detransporte terrestre en Europa: grupaje, car-gas completas, transporte intermodal y dis-tribución nacional. Mueve mercancías encerca de 30 países de Europa basándose ensu propia plataforma de transporte.

Desde principios de 2002, ofrece tresnuevos productos: SCHENKERsystem(servicio sistematizado y programado para

Europa), SCHENKERtop (servicio rápido,con tiempos de tránsito definidos y garantíade devolución de dinero) y SCHENKERtop12 (aún más rápido, con entrega hasta las12 a.m. y con garantía de devolución). Afinales del mismo año, introdujo un sistemade seguimiento para el tracking panaeuro-peo de los envíos de transporte terrestre enEuropa.

Por otra parte, también ha desarrolladouna gama de servicios logísticos integralesque personaliza según las exigencias decada cliente: procesamiento de órdenes yseguimiento, gestión de transporte, distribu-ción nacional e internacional, consolidacióny desconsolidación, facturación, almacena-je y gestión de inventarios, etc. Asimismo,como componente de estos servicios logís-ticos, pone a disposición sistemas informá-ticos como el software estándar SAP R/3 yel HTS (gestión de almacén).

Dragados - S.P.L., operador integral de lacadena logística tanto en España como en elextranjero, cuenta con el soporte de Urbaser, enel sector logístico, y del Grupo Dragados, en elterreno financiero.

Su actividad se desarrolla en seis áreas prin-cipales, a través de un gran número de empre-sas: manipulación portuaria, agenciamientomarítimo, tránsitos, transporte combinado,logística especializada y servicios auxiliares. Lastres primeras actividades suponen el 70% de suvolumen de negocio.

Gestiona todo tipo de agenciamientos maríti-mos (en líneas regulares, agencia de buquesTramp, agencia de cruceros y buques de guerra,fletamentos, NVOCC y aduanas) y tránsitos(marítimos, aéreos o terrestres, tanto nacionalescomo internacionales). Está fuertemente implan-tado en la manipulación portuaria, actividad que

desarrolla en diferentes tipos de especialidades:terminales de contenedores, terminales poliva-lentes, terminales especializadas y empresasestibadoras. En este sector destaca la terminal deValencia (Marítima Valenciana), como terminalmulticliente de contenedores en España, y la deSagunto, que incorpora la actividad de manipula-ción y almacenaje frigorífico de perecederos.

Desarrolla el transporte combinado de conte-nedores en sus dos modos (transporte por

carretera y, especialmente, por ferrocarril)mediante diferentes empresas y terminalesespecializadas. Entre sus servicios auxiliares,podemos hablar de remolque portuario y dealtura, embarcaciones auxiliares y reparación debuques.

Por último, Dragados-S.P.L. se plantea suactuación en el sector de la logística a través dela especialización. Se centra, fundamentalmen-te, en la logística de vehículos, donde hay quedestacar la actividad de Sintax, líder en Españaen el transporte de vehículos.

Está fuertemente implantado en la manipula-ción portuaria, donde es líder nacional en laoperación de terminales de contenedores y, asi-mismo, en la de terminales frigoríficas para pro-ductos perecederos.

Desarrolla activamente el transporte combi-nado de contenedores mediante su participa-ción en operadores ferroviarios, terminalesferroviarias y transportistas por carretera.

MONEDA ÚNICA

MONEDA ÚNICA

Su objetivo prioritario, una mayor especialización

Nuevo tráfico terrestreentre Sevilla y Atenas

Page 97: Marzo 2003

El Port de Barcelona ha sido pioneroen la actividad logística vinculada a laactividad portuaria. La Zal (Zone d'Ac-tivitats Logístiques) del puerto constitu-ye un centro intermodal, desde su pues-ta en marcha en 1993, capaz de ofreceruna amplia gama de servicios. Entre lasmás de 50 empresas instaladas en elCentro, figuran transitarios y operado-res logísticos, tanto nacionales comointernacionales, que ayudan a lasempresas a integrar en una sola las acti-vidades de distribución y transporte conmanipulaciones post-industriales y/opre-comerciales, así como otras actua-ciones que aporten valor añadido a lamercancía.

La ZAL es una herramienta funda-mental del Port de Barcelona para con-vertirse en la principal plataforma dedistribución de mercancías de Europa,pero, además, es una puerta logísticapara unir mercados como el LejanoOriente e Iberoamérica. Desde la apro-bación del Plan Estratégico del Port deBarcelona en 1998, el puerto ha desa-rrollado una política de promociónexterior constante en mercados estraté-gicos, con la finalidad de detectar nue-vas oportunidades de negocio, promo-ver intercambios comerciales y estable-cer acuerdos de cooperación. En estesentido, este año prepara una MisiónEmpresarial Multisectorial a Turquía(del 30 de marzo al 4 de abril) que tiene

como objetivos la promoción de la imagen delPort de Barcelona y la dinamización de lasrelaciones comerciales de importadores,exportadores y miembros de la ComunidadLogística.

Por otra parte, es el impulsor del Institutode Logística Iberoamericano (ILI), que enmayo de este año celebra la 5ª ConferenciaIberoamericana de Logística en la ciudad por-tuaria de Veracruz (México) - objetivo de lamisión empresarial del Port de Barcelona el

año pasado - a la que asistirán, entre otrosponentes, el Director Corporativo de Calidadde la Autoridad Portuaria de Barcelona y elPresidente de la Asociación de Empresas Esti-badoras de Barcelona.

MONEDA ÚNICA

La puerta logística para unir mercados

Page 98: Marzo 2003

98 Marzo 2003

Logística y Transporte Internacional

El Grupo Boluda fue creado en 1920 porVicente Boluda Marí como una compañíadedicada a la prestación de servicios deremolque en el Puerto de Valencia. Desdeentonces, ha experimentado un crecimientoespectacular; actualmente está integrado pormás de 100 empresas y cuenta con una plan-tilla de 2.300 empleados.

Aunque el Grupo está presente en distintossectores económicos, destaca en el entornomarítimo. Entre sus principales actividadescabe destacar: Navieras de Carga Seca yPetróleo, Consignatarias, Transitarios , Esti-badores, Remolcadores de Puerto, Salva-mento y Remolques Oceánicos, Barcazas deSuministro, Comisarios de Averías, Almace-namiento y Suministro Petrolífero, Asesoríay Consultoría Marítima, Astilleros para laConstrucción y Reparación de Buques,Transporte Aéreo, Seguros, Complejos Hote-leros y Agencias de Viajes.

Además de éstas, desarrolla una importan-te actividad de Salvamento y Lucha y Contra

la Contaminación Marina, prestando servi-cios de búsqueda, rescate y salvamento marí-timo, así como de prevención y lucha contrala contaminación.

Entre sus últimos proyectos, merece desta-car la adquisición, el año pasado, de laEmpresa Transportes Carrillo, S.A., con lacual Boluda ha reforzado su presencia en elsector del transporte terrestre y la logística de

cargas completas, secas y refrigeradas.Durante la última semana de enero de este

año, el Grupo celebró su habitual CongresoInterno sobre Seguridad y Calidad Marítima,siendo su principal objetivo conseguir abordo de sus buques el cumplimiento de lasnormas de seguridad y calidad en general, yel mantenimiento, operación y explotaciónde los mismos.

El Puerto de Valencia inició su colaboracióncon la Coordinación General de Puertos yMarina Mercante de México en julio de 2001.Juntos llevaron a cabo un estudio que "recogeel estado actual de las relaciones comerciales,el grado de desarrollo de la logística y los cos-tes asociados al negocio marítimo entre ambospaíses", indica el vicepresidente de la Autori-dad Portuaria de Valencia, Rafael Aznar Garri-gues. Su fin, "potenciar los tráficos comercia-les a través de los puertos participantes".

El puerto juega un papel fundamental en estecomercio, pues, como afirma Aznar, "en estosmomentos, el 40% del tráfico de contenedoresentre los dos países entra y/o sale por nuestrasinstalaciones". Como refuerzo, implantará"medidas de carácter económico, de calidad

continuada y promoción recogidas en el plande actuaciones derivado del estudio".

Los principales sectores valencianos a losque favorecerá este trabajo son el azulejero, eldel mármol o el juguetero, entre otros. ConMéxico, Aznar resalta la importancia del tráfi-co de legumbres.

"Según las estadísticas - comenta - casi el100% de nuestros tráficos con México se reali-zan vía contenedor. Por lo tanto, el perfil deempresas asociadas va desde los consignata-rios de Línea Regular, los freight forwarders,pasando por los propios agentes de Aduanas".

El 26 de marzo se inaugura en DF la oficinacomercial de la Comunidad Valenciana enMéxico. A su vez, han organizado una jornadaempresarial para difundir ante empresas e ins-tituciones mexicanas las conclusiones del estu-dio, su plan de actuaciones.

Por otra parte, el Puerto de Valencia, "únicopuerto no mexicano implicado", participa en elproyecto Agenda del Mar, liderado por la Ofi-cina Presidencial de Políticas Públicas, quetrata de impulsar una modernización del siste-ma marítimo - portuario de México.

MONEDA ÚNICA

MONEDA ÚNICA

Rafael Aznar, vicepresidente de la Autoridad Por-tuaria de Valencia.

Comercio hispano - mexicano desde el Puerto de ValenciaEL PASADO 27 DE FEBRERO, EL SECRETARIO DE TRANSPORTE Y COMUNICACIONES DE

MÉXICO, PEDRO CERISOLA, VISITÓ EL PUERTO DE VALENCIA. CON UN ENFOQUE

PURAMENTE COMERCIAL, LA VISITA PRETENDÍA ESTUDIAR LAS LÍNEAS DE COOPERACIÓN

ENTRE MÉXICO Y ESPAÑA A TRAVÉS DE VALENCIA.

Mayor presencia en transporte terrestre

Page 99: Marzo 2003

La BienaleEuropéennede laLogistiquetendrá lugar del11 al 14 demarzo de 2003en Paris NordVillepinte. Eneste marco secelebraManutention2003, con 700expositores.Mismas fechas ymismo lugar:Pack Log,Encuentros deLogística yTranslogMeetings.

LEUTER, Consultoría Logísti-ca de la Cadena de Suminis-tro, ha abierto una nueva ofici-na en Valencia en febrero de2003. Serafín Marqués Rome-ro estará al frente de estadelegación.

GADES-PORT, Asociaciónpara la Promoción del Puertode la Bahía de Cádiz, ha parti-cipado en una "Jornada Infor-mativa sobre Oportunidadesde Negocio en Marruecos"organizada por el ICEX.

La AUTORIDAD POR-TUARIA DE LA BAHÍADE CÁDIZ, a través deGades-Port estará presenteen cinco ferias internaciona-les: Fitur (Madrid), SeatradeMiami (Miami), TransportLogistic 2003 (Munich), SIL(Barcelona) y Conxemar(Vigo).

La compañía holandesaVan Bon Fruti Logisticsbv establece una línea deexportación de productosfrescos (fruta y verdura) entreel puerto gaditano y el de Rót-terdam. Se prevé cargar el pri-mer barco con destino Rótter-dam en octubre.

La Asociación de Transi-tarios de Portugal (APAT)colaborará con Iberpack/Iber-log, el Salón Internacional deEmbalaje y Logística, quetendrá lugar del 6 al 9 denoviembre de 2003 en Lisboa.

Convenio de colabora-ción firmado por el presiden-te de la Autoritat Portuaria deTarragona y el del Puerto deKawasaki para mejorar eldesarrollo y el intercambiocultural y tecnológico de lasZAL de ambos puertos.

Page 100: Marzo 2003

100 Marzo 2003

Cam Schinham, de Panda Software,

asegura que �la seguridad

informática es uno de los temas

más preocupantes de nuestros

tiempos, y parece que lo será cada

vez más, pues dado que no existe la

seguridad cien por cien, los daños

que las empresas y los particulares

sufren cada año son tremendos�.

La compañía proyecta crecer y

obtener mayor cuota de mercado

en aquellos países de gran

potencial en el sector.

-¿Cuál es la situación actual del mer-cado antivirus mundial?, la seguridadinformática se ha convertido últimamen-te en una noticia de actualidad.

Efectivamente. Según IDC (uno de losproveedores mundialmente más importan-tes de análisis industriales y estudios demercado), los daños económicos mundia-les causados por virus, gusanos, etc. en2001, fueron de 13.200 millones de dóla-res. Teniendo en cuenta el número de nue-vos productos que salen cada año y lasnuevas tecnologías que aparecen a la vez,cuando se llega a conocer los riesgos deuno, ya está obsoleto y hay que pensar enotro programa o producto.

Casi toda la información que se transfie-re de PC a PC, se hace por correo electró-nico y a través de redes locales o extensas(LANs y WANs) con lo cual, el 90% de lasinfecciones de virus se propagan por estavía.

Por otra parte, hemos visto que, en losúltimos años, cada vez hay más virus denuevas tecnologías, por ejemplo, los troya-nos, los gusanos, los virus de script y últi-

mamente, virus que utilizan múltiples tec-nologías para infectar, como Klez, Nimda,etc.

Hay que tener en cuenta, entre otrascosas, que está previsto un gran desplieguede nuevos productos en el campo de lacomunicación móvil. Por ejemplo, loshíbridos entre PCs, PDAs y móviles, comolos SmartPhones, tendrán sistemas operati-vos cada vez más avanzados, permitiendoque el sueño de disponer de un rápido yfácil acceso a Internet móvil se conviertaen realidad. Por otra parte, hay un granempuje para potenciar el uso de mensajesinstantáneos. No me cabe duda de quealgunos autores de virus canalizarán susesfuerzos por estos derroteros, obligando alas empresas antivirus a desarrollar y pro-porcionar protección eficaz para los usua-rios de estos nuevos productos.

-¿Cómo y por qué comenzó la expan-sión internacional de Panda Software?

Panda Software se fundó en 1990 enBilbao y en un principio, ofrecía solucio-nes para virus locales. Creció rápidamente.Así, en 1993 abrió una oficina en Madrid,

a la que siguieron otras en Barcelona yValencia. Entre 1995 y 1996, Panda Soft-ware era líder en el sector en España y elequipo directivo empezó a diseñar los pró-ximos pasos a seguir: acostumbrados aduplicar la facturación cada año, un ritmode crecimiento así sería difícil de mantenerlimitando las ventas a España. Por estarazón, en 1997 decidieron emprender unproyecto de expansión internacional muyambicioso.

Teniendo en cuenta que el mercado deinformática mayor del mundo es EE.UU.(vale anualmente algo más de 500 milmillones de euros), es lógico pensar que elprimer paso que se decidió dar, fuera esta-blecer una filial allí, en California.

A la vez, Panda Software empezó a asis-tir a eventos internacionales, ferias deinformática como CeBIT en Hannover,que proporcionaban buenos contactosinternacionales, especialmente distribuido-res o "resellers" fuera de España o EE.UU.

-¿Cuáles han sido los resultados deesta expansión?

Los resultados han sido excelentes. Para

Cam Schinhan, directorde Nuevos Mercadosde Panda Software.

MONEDA ÚNICA

Nuevas TecnologíasNuevas Tecnologías

Panda Software:Expansión mundialdel mercado antivirus

Page 101: Marzo 2003

101Marzo 2003 �

conseguir este resultado, Panda desarrollóel sistema que usamos actualmente, que esun sistema de franquicias, mediante el cualel franquiciado recibe derechos exclusivospara desarrollar el negocio de Panda Soft-ware en su país. Este representante exclu-sivo o "Country Partner", como solemosllamarles, se dedica exclusivamente acomercializar y vender los productos yservicios de Panda, asumiendo, a cambiode la exclusividad, un compromiso dealcanzar objetivos de marketing y ventas.Y esto sí funciona.

En este momento, tenemos representan-tes exclusivos ("Country Partners") en másde 45 países y vendemos a través de rese-llers y distribuidores en otros 40 más.

-¿Cómo valoraría la experiencia de lacompañía en los países de Europa Cen-tral y Oriental?, ¿cuál es el grado dedesarrollo de los mercados de Tecnologíade la Información en estos países?

Panda Software tuvo sus primeras expe-riencias en Europa Central y Oriental, através de sus representantes exclusivos enLituania y Eslovaquia en 1997. En 2001,cerramos acuerdos de representaciónexclusiva con empresas del sector de lainformática en Eslovenia, Bulgaria,Hungría y Polonia, y en 2002 entrábamosen Rumanía y Letonia, con lo cual se ibacompletando este ciclo de expansión.

No cabe duda que ahora es más fácil queantes hacer negocios en estos países y conla incorporación de éstos a la Unión Euro-pea será cada vez más sencillo.

Es cierto que, a veces, hemos encontra-do en estos países ciertas "barreras" a lahora de encontrar un Country Partner dis-puesto a asumir los compromisos y riesgosinherentes a cualquier nuevo negocio.Como en esta parte de Europa la propiedadprivada y la liberalización de los mercadosaún es reciente, ha habido y probablemen-te hay, mayores dificultades que en Europaoccidental a la hora de encontrar capitalpara acometer nuevos proyectos. Igual-mente o más importante aún, es el hechode que en algunos de estos países la inesta-bilidad económica y legal han sido dosfactores clave a la hora de evaluar un

nuevo proyecto de negocio. Para cualquier empresa de software que

quiera hacer negocios en los mercados deEuropa Central y del Este, hay una serie defactores que habrá que tener en cuenta. Porejemplo, es necesario traducir el softwareal idioma local. Hay que tener en cuentaque existe una gran sensibilidad al precio,muchas veces parece que es el criterioprincipal para un gran número de usuarios.Por otra parte, en algunos de estos paíseslos canales de distribución aún no estántan consolidados como en nuestro entorno,y a veces falta un eslabón en la cadena (elmayorista vende directamente al detallista,por ejemplo). O hay problemas de liquideze impagos.

Otra cuestión son los medios de pago,pues la utilización de tarjetas de crédito noestá muy extendida. El "marketing direc-to" tampoco está muy desarrollado enestos países, tanto por la mencionada cues-tión de medios de pago, como que la faltade normativa legal adecuada para protegerlos compradores por catálogo o por Inter-net, y también por preferir tener un contac-to "cara a cara" con el vendedor.

Respecto al grado de desarrollo de losmercados de Tecnología de la Informaciónen esta zona del mundo, Eslovenia, Repú-blica Checa, Hungría, Estonia y Eslova-quia son los más avanzados, mientrasRumanía y Bulgaria son los menos, yPolonia, de lejos, el país con mayor pobla-ción (casi 39 millones), está entre los dosextremos.

La realidad es que si se comparan los 5países más desarrollados de esta zona connuestro país, se ve que tienen niveles dedesarrollo informático que no distan tantode los de España. Por ejemplo, su inver-sión anual en TI está entre el 30 - 58% dela de España, tienen entre 75 - 100% delnúmero de PCs per cápita (Eslovenia tienemás PCs per cápita que España), y casi lasmismas cifras de uso de Internet queEspaña, menos en los casos de Lituania yPolonia. Ahora bien, la misma compara-ción con Rumania y Bulgaria indica que sunivel de desarrollo TI se sitúa entre el 10 -20% del de España.

Sin embargo, si hacemos la misma com-paración con las cifras de Europa Occiden-tal en lugar de España, veremos que lasdiferencias son aún más marcadas.

-¿Es un sector a tener en cuenta parala inversión extranjera, en este caso,española?

Yo diría un rotundo "sí". Las razonesson sencillas. Como existe bastante dife-rencia en los niveles de desarrollo del sec-tor de la informática entre la Europa Occi-dental y la Europa Central y del Este, amedida que éstos se vayan incorporando ala Unión Europea va a haber grandesinversiones de la misma Unión Europea,cuyo fin será aumentar los niveles de desa-rrollo en muchos campos, siendo lainformática y telecomunicaciones priori-dades entre ellos.

Esto, a su vez, tendrá el efecto de atraermás inversión directa privada y, conjunta-mente, estos caudales de inversión produ-cirán un crecimiento muy importante enestos mercados. Podemos decir que cuantamás diferencia haya en los niveles de desa-rrollo, mayor crecimiento vamos a ver.

Cam Shinham asegura que las tecnologías de la infor-mación en los países de Europa Central y Oriental sonun importante sector para la inversión española.

EN LOS PAÍSES DE EUROPA CENTRAL Y DEL ESTE, LA ESTABILIDAD

ECONÓMICA Y LEGAL HAN SIDO DOS FACTORES CLAVES A LA HORA DE

EVALUAR UN NUEVO PROYECTO DE NEGOCIO

Page 102: Marzo 2003

102 Marzo 2003

Nuevas TecnologíasNuevas Tecnologías

Avanzada tecnología parala gestión portuariaROSS. PORT COMMUNITY ES UNA SOLUCIÓN E-BUSINESS

DE ROSS SYSTEMS PARA LAS COMUNIDADES

PORTUARIAS QUE, BASADA EN LA MÁS AVANZADA TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN,PERMITE MEJORAR Y CONTRIBUIR A UNA GESTIÓN PORTUARIA MÁS EFICIENTE.

Los clientes de Ross. Port Communityson, mayoritariamente, puertos españolesy empresas relacionadas con el entornoportuario, así como puertos extranjeros.Actualmente, se están potenciando paísescomo Italia, Reino Unido, Chile, Argen-tina y países de Europa del Este.

Áreas principales-ERP. El software de gestión económi-

co-financiera, analítica, presupuestaria,gestión logística, compras y ventas, ges-tión de inmovilizado y recursos huma-nos.

- Sistema de correo electrónico. UnPortal que permite optimizar todas lastransacciones de la Comunidad Portua-ria, como los preavisos de llegada debuque, las solicitudes de atraque y servi-cios diversos, la transmisión de declara-ciones sumarias, etc.

- Cuadro de mando integral. Sistemaorientado a cubrir las necesidades de los

directivos de las Autoridades Portuarias,mediante la medición y análisis de lainformación crítica de la organización,alineando estratégicamente los objetivoscorporativos, los recursos de la organiza-ción y los planes de acción.

Puntos claves del producto-Gestión completa del sector. Cubre

todas las áreas de gestión necesarias de lapropia Autoridad y comunidad portua-rias.

- Ross. Port. Portal. El sistema permi-te reducir tiempos de permanencia de losproductos en las dependencias del puertoy mejorar la eficiencia en el flujo docu-mental dentro de la comunidad.

- GIS. El Sistema de InformaciónGeográfica representa de forma gráfica lasituación del puerto en tiempo real.

- GIS independiente. El GIS puedevenderse a puertos que no dispongan delsitema de correo electrónico de Ross.

- Movilidad. Algunos eventos queocurren en terrenos portuarios, necesitanser reportados con cierta rapidez. Paraello, se propone una solución inalámbri-ca con software especializado.

- Reporte de escala. Si los datos refe-ridos a alguna operativa concreta sonintroducidos correctamente en el sistema,éste puede recuperarlos e imprimirlos enun documento que podemos llamar�reporte de escala�.

- Contabilidad analítica. La nuevaley de puertos obligará a llevar una con-tabilidad analítica estricta que se ofreceen el ERP.

A estos puntos de interés del producto,

se suman las ventajas de la rapidez en lainstalación, la seguridad y fiabilidad, elcoste, la independencia de la plataformadentro de la solución y el hecho de queun producto estandarizado permita agili-zar las comunicaciones entre las Autori-dades Portuarias.

MONEDA ÚNICA

El Puerto de Tarragona es uno de los clientes de lasolución de Ross System.

Page 103: Marzo 2003

103Marzo 2003 �

Durante décadas se ha mante-nido que una empresapuede obtener ventajascompetitivas de tres formas

principales: liderazgo de coste, diferen-ciando sus productos de la competen-cia, o dominando un nicho de mercado.

A partir de los años ochenta, hanaparecido nuevos factores de competiti-vidad, tales como la concentración en laespecialidad; comprimir tiempos derespuesta; mejor calidad; habilidad paraestablecer colaboraciones con suminis-tradores, competidores o clientes; ointroducir una mayor flexibilidad entodas las operaciones de la empresa,con objeto de conseguir una rápidaadaptación al entorno en el que semueve.

Todos estos nuevos factores de com-petitividad tienen en común que sebasan más en las relaciones de laempresa con su entorno, que en el pro-pio desarrollo de las operaciones inter-nas.

En un entorno de competencia glo-bal, es esencial captar las necesidadesdel mercado y desarrollar un producto oservicio que las satisfaga, para lo queresulta imprescindible seguir el desa-rrollo de las tecnologías, para estar encondiciones de aplicar las innovacionesque puedan incidir en el aumento de lacompetitividad de la empresa.

En el nuevo escenario de competitivi-

dad, el manejo inteligente de la infor-mación resulta ser un tema crítico, sen-cillamente, porque para dominar losnuevos factores es imprescindible cap-tar información, agilizar flujos, promo-ver la innovación, facilitar la comunica-ción, aumentar la coordinación; en defi-nitiva, es preciso llevar a cabo accionesque dependen, fundamentalmente, deque se estimule y facilite el flujo, más lacompartimentación de la información yel conocimiento en todas las áreas de laempresa.

Resulta determinante, por tanto, queexista una cultura sobre la importanciade las Tecnologías de la Información ylas Comunicaciones y, en consecuencia,se establezcan las estrategias adecuadas.

En toda estrategia de información,sea cual fuere la naturaleza de la orga-nización a la que se refiera, siempre se

dan unos elementos básicos: adquirir,procesar, clasificar, proteger y distri-buir.

Mediante la adquisición de informa-ción, obtenemos el activo inmaterialmás importante. Su adecuado procesa-miento nos proporciona un destilado deconocimiento de alto valor competitivo,el cual, sometido a clasificación, permi-tirá determinar, de acuerdo con las polí-ticas de cada empresa, qué debe serconocido por quién. Lo que se logramediante la protección de la informa-ción y las comunicaciones, permitiendouna distribución del conocimiento pro-cesado de forma que sea conocido sólopor quien debe tener acceso al mismo, yno por otros.

En un entorno de empresas basadasen el conocimiento, el activo de infor-mación y su protección se tornan enexigencias estratégicas de competitivi-dad.

Y es precisamente para dar solución alas necesidades de protección de lainformación y las comunicaciones, porlo que se crea Criptosistemas, empresaespañola joven, en proceso de expan-sión, que tiene por objeto la produc-ción, venta y comercialización de equi-pos y sistemas criptológicos, así comola elaboración de estudios, análisis,consultoría y formación en los temasrelacionados con la Seguridad de laInformación y las Comunicaciones.

La protección de las comunicaciones:un nuevo factor de competitividadLa protección de las comunicaciones:un nuevo factor de competitividad

CONSCIENTES DE QUE LA NECESIDAD DE PROTECCIÓN Y SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN Y

LAS COMUNICACIONES SON ELEMENTO IMPRESCINDIBLE DE CUALQUIER ESTRATEGIA

COMPETITIVA, CRIPTOSISTEMAS ABORDA SOLUCIONES PROFESIONALES INTEGRALES QUE VAN

DESDE LOS SERVICIOS ORIENTADOS A PROCESOS DE TOMA DE CONCIENCIA DE LA NUEVA

SITUACIÓN, HASTA LAS SOLUCIONES TÉCNICAS MÁS AVANZADAS MEDIANTE EL SUMINISTRO DE

EQUIPOS Y SISTEMAS CRIPTOLÓGICOS.

www.criptosistemas.com

José María Molina, director dela empresa Criptosistemas.

EN EL NUEVO MARCO DE

COMPETITIVIDAD

EMPRESARIAL, EL MANEJO

INTELIGENTE DE LA

INFORMACIÓN RESULTA UN

TEMA CRÍTICO

Page 104: Marzo 2003

Nuevas TecnologíasNuevas Tecnologías

104 Marzo 2003

No es necesario recurrir a unvocabulario complejo ni atérminos informáticos paraalcanzar a comprender qué

es Internet y qué ventajas ofrece. Setrata de un canal de comunicación queno requiere del encuentro físico entrelas distintas partes, simplemente preci-sa que las mismas dispongan de unordenador convencional conectado auna red telefónica. El resultado esinmejorable, ¿qué empresa no cuentahoy en día, en cualquier lugar del pla-neta e independientemente de sutamaño, con varios equipos informáti-cos y varias líneas de telefonía?, ¿quéempresario no quiere disponer de uncanal que le permita interactuar conotras empresas, clientes, proveedores oempleados en tiempo real, las veinti-cuatro horas del día, aprovechandotodas las posibilidades de los ordena-dores y sus aplicaciones?.

Utilizar Internet es un concepto tanamplio como lo son las relacionesempresariales que, en definitiva, aca-ban siendo personales. Usar eficaz-mente la red es "relacionarse" en tiem-po real con todos los agentes que inter-vienen en la cadena de valor económi-co optimizando los recursos.

La primera consecuencia de estanueva manera de actuar es la globaliza-ción de los mercados. Todas las posibi-lidades están abiertas; comprar en

China, vender en Estados Unidos, serdistribuidor de una compañía japonesaen España, etc., estamos ante un únicomercado mundial. Anteriormente, elcomercio internacional era un viaje a lodesconocido, Internet lo ha convertidoen un paseo cotidiano en el que venderen Rusia supone prácticamente elmismo esfuerzo para una empresaespañola, que hacerlo en su antiguomercado regional, debido a la desapari-ción de la barrera distancia en este tipode transacciones.

El otro factor clave de esta revolucióntecnológica reside en la potencialidad delos equipos informáticos. En nuestrosdías, los ordenadores tienen una impor-tancia determinante en las empresas,;conellos se factura, contabiliza, presupuesta,gestionan los productos etc.

Internet no conllevará la desapari-ción del comercio tradicional, sino quelo complementará. Sin duda, resultadifícil pensar que se pueda iniciar unarelación comercial sin establecer uncontacto personal, sin embargo, sí quees posible mantenerla y consolidarla através de la red.

El cóctel formado por equipoinformático e internacionalización delmercado, ha llevado a la necesidad dedesarrollar aplicaciones informáticasque permitan optimizar los recursos delos que disponen las empresas, inde-pendientemente de su saber hacer,

haciendo del e-business un motorgenerador de ventajas competitivas.

Siguiendo el mismo cauce por el quediscurre la red de redes, EcomLand seha especializado en el mercado B2B,desarrollando una herramienta que des-taca por su adaptabilidad, escalabilidady personalización a cada cliente. Algu-nas de sus aplicaciones son: reconoci-miento automático del idioma delnavegador (multi-idioma), seleccionarla moneda deseada para realizar la ope-ración (multi-moneda), pasarelasseguras de pago, potente sistema debúsqueda de productos...

Estamos ante un proceso lógico deaceptación de una nueva tecnología. Lasempresas con mejor perfil (fabricantescon presencia internacional) están apro-vechando ya eficientemente el nuevocanal, aumentando las aplicaciones delmedio y arrastrando a compañías deotros sectores a su uso, debido a las ven-tajas que obtienen materializadas enahorro de tiempo y costes, así comootorgando un valor añadido a su produc-to y mejorando su imagen de marca.

En definitiva, Internet es una innova-ción tecnológica que todas las empre-sas están obligadas a utilizar en elfuturo, pero quienes la explotan eficaz-mente en la actualidad, optimizandorecursos, están comenzando a obtenerventajas competitivas derivadas de suposición de liderazgo.

Internet permite �regionalizar�el mercado internacional Internet permite �regionalizar�el mercado internacional

ECOMLAND ES UNA EMPRESA DE CAPITAL ESPAÑOL,DEDICADA AL DESARROLLO E IMPLEMENTACIÓN DE

SOLUCIONES DE COMERCIO ELECTRÓNICO, QUE HA FABRICADO

UN SOFTWARE CAPAZ DE HACER REALIDAD TODAS LAS

VENTAJAS QUE OFRECE EL CANAL INTERNET.

DEPARTAMENTO DE MARKETING ECOMLAND

Page 105: Marzo 2003

XXX

Diccionario Financiero-Bursátil

Perfil del inversor: Retrato realiza-do según el riesgo que esté dispuesto aasumir, la rentabilidad que quiera obte-ner y sus necesidades de liquidez.

Petrodólares: Dólares que procedende los países productores de petróleo yque se negocian en los mercados finan-cieros internacionales.

PHIX: Siglas de Philadelphia StockExchange, Bolsa de Filadelfia. Es elmercado bursátil más antiguo de EstadosUnidos (se fundó en 1790). Especializa-da en opciones sobre divisas y sectoria-les, en el verano de 1998 decidió sufusión con el Amex (véase).

PIB: Producto Interior Bruto. Mide elvalor de todos los bienes y servicios pro-ducidos durante un año en un país. Esdecir, con él se calcula la actividadeconómica que se ha producido durantedoce meses, pero no la riqueza acumula-da por su población y las empresas. Suevolución indica si la economía de unpaís crece o está en recesión.

Picos: Figura que forma la bolsa cuan-do está en una fase marcadamente alcistay alterna esos momentos con otros deconsolidación (los llamados "valles").En el análisis chartista, los picos que for-man los gráficos se llaman "resistencia".

Píldora venenosa: Operación desti-nada a frenar una OPA hostil. Suele con-sistir en la venta, por parte de la socie-dad objeto de la OPA, de sus activos másimportantes. Otra posibilidad es ofrecerderechos preferentes a los actualesaccionistas de la sociedad, derechos quedebería luego afrontar la sociedad quelanza la OPA.

PILI: Siglas de "Préstamo con interésligado a un índice bursátil".

Pirámides: Esquema clásico de frau-de financiero, que también recibe ladenominación de "finanzas Ponzi". Eldelincuente se apropia del dinero deinversores que no desconfían, puestoque a los primeros ahorradores se lespaga con el dinero de los que entran mástarde.

Pista de tendencia: Distancia entre

las líneas que unen las cotizacionesmínimas y máximas de un valor.

Placing: Colocación de un valor entreinversores institucionales, antes deentrar en el mercado secundario.

Plan de jubilación: Son seguros devida en los que el cliente se comprometea invertir una cantidad mínima anual,aunque puede fraccionar sus aportacio-nes de forma mensual. Se fija librementela edad en la que uno quiere cobrar susaportaciones; también se puede elegir elcobrarlo todo de una vez o por partes, eincluso puede uno dar marcha atrás yrecuperar el dinero invertido. Pero, adiferencia del plan de pensiones, noofrece desgravaciones fiscales.

Plan de pensiones: Producto quepermite ahorrar para la vejez y, almismo tiempo, beneficiarse de una des-gravación fiscal. La aportación anual deuna persona al plan de pensiones (aun-que la haga de una sola vez y el mismo31 de diciembre) reduce hasta ciertoslímites la factura que cobra Hacienda;en contrapartida, el cliente no puederetirar su dinero hasta que se produzcala jubilación, a no ser que se enfrente aun paro prolongado o a otra situacióngrave.

Planes de ahorro popular: Pla-nes de ahorro que, en España, permane-cen desde principios de los años noventaen fase de proyecto. Han tenido unamplio desarrollo en Francia.

Planes de futuro: En el mundofinanciero, expresión que designa a losseguros de vida y jubilación.

Plaza bursátil: Ciudad donde existeun local de bolsa. En España hay cuatro:Madrid, Barcelona, Valencia y Bilbao.

Plazo de suscripción: Periodo paracomprar nuevos valores.

Plusvalía: Ganancia que obtienequien vende un título, valor o bien porencima del precio al que lo adquirió. Engeneral, aumento en el valor de un bien.

Política cambiaria: Estrategia quenormalmente se establece entre Gobier-

no y banco central, para mantener lamoneda en un valor determinado frente aotras.

Política monetaria: Estrategia quedetermina la formación de precios y elnivel de salarios. Su objetivo principales evitar la inflación. Hasta la creacióndel Banco Central Europeo, la políticamonetaria era competencia exclusiva delBanco de España.

Póliza: Documento en el que se for-maliza un contrato mercantil. Puede serun contrato de seguro, bursátil, de com-praventa, de préstamo, etc.

Ponderación: En bolsa, mide el pesode un valor en relación a los otros valo-res de su sector que cotizan en el merca-do. La ponderación se expresa en por-centaje y se halla dividiendo la capitali-zación bursátil de un sector entre la capi-talización de la empresa cuyo peso rela-tivo queremos conocer.

Por lo mejor: Expresión aplicable alas órdenes de bolsa que no llevan indi-cación alguna sobre el precio para com-prar o vender. Se entienden cursadaspara su ejecución al mejor cambio posi-ble de la sesión.

Portfolio: Anglicismo que se utilizacomo sinónimo de cartera de inversio-nes.

Posición corta: También llamada"vendedora neta". La adopta un inversorque toma prestados unos títulos con elcompromiso de venderlos en una fechafutura. El inversor se beneficia si en eseplazo baja el precio de los títulos. Másen general, se dice que un inversor estácorto de lo que no tiene y largo de lo quetiene (ver "posición larga").

Posición dinero: Situación en quequeda un valor cotizado cuando, al finalde la sesión, hay más demanda que ofer-ta y han terminado las transacciones porfalta de papel.

Posición larga: La toma un inversorcuando compra un activo y lo mantieneen cartera. Se beneficia si sube el preciodel activo. Es lo contrario de "posicióncorta".

Page 106: Marzo 2003

Diccionario Financiero-Bursátil

XXXI

Preapertura: Periodo previo alcomienzo de la contratación en el merca-do bursátil. En la preapertura se mues-tran los precios indicativos con los quecomienza la jornada.

Precio de colocación: Precio alque salen al mercado cada una de lasacciones de una Oferta Pública de Venta.

Precio del dinero: Expresión quealude al tipo de interés que hay quepagar por un préstamo.

Precio de ejercicio: En el mercadode opciones, es el precio al que se podráejercer el derecho de compra o venta.

Precio de emisión: Es el que laentidad emisora se propone para cedersus valores.

Precio objetivo: Precio que se espe-ra para cada una de las acciones quesalen al mercado en una Oferta Públicade Venta.

Prima: El exceso sobre el valor nomi-nal que debe pagarse por una acción alampliarse el capital de una sociedad.Cuando se habla de una emisión debonos con prima, la prima consiste en loque se desembolsa de más respecto alvalor nominal; por ejemplo, en un bonocon prima del 5% se está pagando unvalor nominal del 105%.

Principal: Importe nominal de unpréstamo, sobre el que se calculan losintereses.

Prime rate: Tipo de interés preferen-cial de EE.UU. Es una referencia paratodos los mercados financieros.

Privatización: Transferencia de acti-

vos públicos a titularidad privada. Pro-ceso que los países de la Unión Europeadesarrollaron con asiduidad desde fina-les de los años ochenta y fuente demuchas colocaciones en el mercadobursátil español.

Producto derivado: Ver "deriva-do".

Producto estructurado: Productofinanciero basado en una compleja utili-zación de los derivados para lograr unadeterminada estructura de los rendimien-tos (que sean periódicos, que se garanti-ce el capital inicial, etc.). Los fondos deinversión de rentabilidad garantizadason el ejemplo más típico de productoestructurado.

Profit Warning: Estimación deexpectativas de resultados, ingresos oventas por debajo de las estimaciones.

Progresividad fiscal: Principio reco-gido en la Constitución Española, según elcual la presión fiscal será mayor cuantosmás ingresos obtenga una persona.

Protector del Inversor: Figuraque en los mercados financieros españo-les cumple una doble función. Por unlado, ofrece información a los ahorrado-res y a los intermediarios del mercado;por otro, atiende reclamaciones de losparticulares respecto al comportamientode esos intermediarios.

Prorrateo: Reparto de títulos entrelos inversores que quieren participar enuna Oferta Pública de Venta. El éxito delas privatizaciones desarrolladas enEspaña durante los años noventa exigióesta práctica, ya que la demanda de títu-los de las empresas estatales en ventasuperaba normalmente a la oferta.

PTS: Siglas de "Private Tradding Sys-tems". Alude a los mercados bursátiles,al margen de los tradicionales, queempezaron a crearse en Europa en lasegunda mitad de los años noventa.

Publicidad financiera: Tiene queestar identificada como tal, de modo quese distinga a simple vista de la informa-ción. Responde a criterios de veracidadcada vez más estrictos.

Publirreportaje financiero:Práctica perfectamente lícita en elmundo de la prensa, si el publirreportajeaparece etiquetado como tal. Sin embar-go, algunas publicaciones periódicasdisfrazan los publirreportajes comoinformación.

Punto: Unidad de medida de losíndices bursátiles. Cada índice tiene supropio baremo de puntos. Por ejemplo,el Ibex puede andar cerca de los10.000 y el Indice General de Madriden torno a los 900. En bolsa, un puntopuede utilizarse como sinónimo de unentero.

Put: Término de origen anglosajón,utilizado en los mercados de opciones yque designa al nombre de la opción através de la cual el tenedor adquiere elderecho, aunque no la obligación, devender un determinado activo, a un pre-cio determinado en el momento del cie-rre de la transacción y en una fecha lími-te específica o durante un periodo detiempo prefijado.

PVC: Ratio bursátil que expresa larelación entre el precio y el valor conta-ble de una empresa.

Pymes: Acrónimo de pequeñas ymedianas empresas.

Quiebra: Figura jurídica aplicada alas personas o sociedades que no puedenhacer frente a sus obligaciones, comoconsecuencia de soportar un pasivo

mayor que su activo.

Quita: Petición formal de un deudor a susacreedores para que éstos rebajen la deuda.

Quórum: Mínimo de asistentes quedeben estar presentes en la junta generalde una sociedad para que sea válidamen-te constituida.

Q

Page 107: Marzo 2003
Page 108: Marzo 2003