manual para control de sedimentos
TRANSCRIPT
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 1 de 80
MANUAL PARA EL CONTROL
DE SEDIMENTOS EN
MINERA YANACOCHA S.R.L.
Este Documento no debe ser reproducido ni alterado sin la autorización expresa del Controlador del Sistema
de Control de Documentos y la aprobación de la Gerencia de Medio Ambiente.
Este es un Documento Controlado Elaborado Revisado Control Aprobado Lelis Abanto Carlomagno Bazán Marco Morales Luis Campos
02-03-05 15-03-05 23-03-05 30-03-05
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 2 de 80
DDeeccllaarraacciióónn ddee CCoommpprroommiissoo AAmmbbiieennttaall ((SSOOCC)) ppaarraa llooss aaññooss 22000055 –– 22000066
Con respecto al cuidado del medio ambiente, MYSRL se compromete a:
Cumplir con las leyes y regulaciones aplicables; incluyendo los estándares del
Ministerio de Energía y Minas del Perú para efluentes mineros, las normas del Banco Mundial y, cuando sea aplicable, los estándares peruanos de la DIGESA, INC y el Ministerio de Agricultura.
Actualizar regularmente y ejecutar los Planes de Restauración y Cierre de Minas con la colaboración y consulta a las comunidades; y asegurar que se presupuesten los recursos financieros necesarios para todos los requerimientos ambientales actuales y futuros.
Prevenir o mitigar impactos en la cantidad y calidad de agua y demostrar, a través de actividades del monitoreo participativo, que las fuentes de agua ubicadas aguas abajo de la propiedad minera protegen la salud humana y el medio ambiente, tal como esta definido por los estándares de calidad de agua pertinentes.
Continuar con la implementación del Sistema Corporativo de Gestión Ambiental para impulsar el mejoramiento continuo del desempeño ambiental.
Evaluar e implementar las recomendaciones relevantes formuladas por auditorias ambientales independientes, en especial aquellas que aseguren el cumplimiento con las leyes y regulaciones aplicables.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 3 de 80
CONTENIDO Sección 1 - Filosofía
1.0 Introducción 2.0 Normas reglamentarias respecto a la concentración de descarga de TSS 3.0 Filosofía del control de sedimentos 4.0 Mejores Prácticas de Manejo y control de la concentración de descarga de TSS
4.1 BMP de control de la fuente 4.2 BMP de control de sedimentos intermedios 4.3 Control de descarga de la concentración de TSS
Sección 2 – Políticas de Planeamiento/Cumplimiento y Pautas Estándar de Control de Sedimentos
1.0 Políticas de Planeamiento/Cumplimiento Visión general de los sistemas de manejo
1.1 Programación 1.2 Planeamiento 1.3 Procedimientos de diseño, requisitos de ejecución y requisitos de mantenimiento 1.4 Auditoria, monitoreo y mejoramiento
2.0 Descripciones de las políticas 2.1 Plan de manejo Ambiental (PMA) 2.2 Revisión Trimestral de las Operaciones de Mina 2.3 Cumplimiento 2.4 Variación
3.0 Estándar de Control de Sedimentos 3.1 Manejo de aguas pluviales 3.2 Perturbación limitada 3.3 Recuperación inmediata 3.4 Temporada de construcción
Sección 3 – Pautas Específicas de Control de Sedimentos
1.0 Caminos 2.0 Derivaciones 3.0 Cortes 4.0 Rellenos 5.0 Desarrollo del Tajo 6.0 Botaderos de Estériles 7.0 Desarrollo de Botaderos 8.0 Caminos de Acarreo 9.0 Canteras
Sección 4 – Documentos de Referencia
ANEXO A – EJEMPLO DE MEJORES PRÁCTICAS DE MANEJO ANEXO B – CRITERIOS DE DISEÑO HIDRÁULICO ANEXO C – REFERENCIA DEL DISEÑO DE LA ESTRUCTURA DE CONTROL DE SEDIMENTOS ANEXO D – REFERENCIA DEL DISEÑO DEL SOFTWARE SEDCAD ANEXO E – MEMORANDO DE ESTÁNDARES DE CALIDAD DE AGUA MA-FA-002, “FORMATO PARA PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)“
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 4 de 80
ECCIÓN 1 S
FILOSOFÍA 1.0 Introducción
El Guía de control de sedimentos de Yanacocha (MCSY) ha sido desarrollado para presentar los métodos, criterios y pautas de construcción, desarrollo minero y operaciones mineras que se utilizarán para reducir la generación de sedimentos en Minera Yanacocha S.R.L. El objetivo de este documento es equilibrar las preocupaciones ambientales relacionadas con el control de sedimentos y erosión con los intereses de producción y costos. Las revisiones a los métodos y pautas serán incorporadas en este “documento vivo” cuando se obtenga más experiencia. La Revisión más reciente del documento se utilizará para determinar las prácticas apropiadas. Este manual se aplica a todo Minera Yanacocha S.R.L., y ha sido diseñado como un documento de referencia que se utilizará durante el planeamiento e implementación de todas las actividades de exploración, construcción, operación y restauración minería. La Sección 1 resume las leyes y normas aplicables así como la filosofía general de control de sedimentos. La Sección 2 presenta un resumen de las políticas y pautas a nivel del proyecto que se aplican a cada construcción o actividad minera en Yanacocha. La Sección 3 presenta un resumen de las políticas y pautas de control de sedimentos y erosión para tipos específicos de actividades de exploración, construcción, operación y restauración mineras en Yanacocha. El Anexo A incluye descripciones y fotos del Ejemplo de Mejores Prácticas de Manejo para las estructuras de control de fuentes y sedimentos intermedios. El Anexo B presenta el material de referencia para cálculos hidrológicos usado en el diseño del manejo de aguas pluviales. Este material se incluye como referencia para los ingenieros que miden las estructuras de transporte de aguas pluviales según se necesite en una base específica del proyecto. El Anexo C presenta material de referencia para el diseño y tamaño de las estructuras de control de sedimentos intermedios que usan software SedCAD. Se incluyen los cálculos de la producción anual de sedimentos (por tipo de perturbación) para calcular los costos de mantenimiento de las estructuras y los requisitos de espacio para almacenamiento inactivo. El Anexo D es un documento de referencia que describe el procedimiento respecto al uso del software SedCAD para ayudar en el diseño de las estructuras de control de sedimentos. El Anexo E es un memorando que describe las Normas de Calidad del Agua de Descarga de Minera Yanacocha El Documento MA-FA-002 es el formato del Plan de Manejo Ambiental (PMA).
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 5 de 80
2.0 Normas reglamentarias respecto a la concentración de descarga de TSS El plan de control de la erosión y sedimentos de MYSRL es considerado mejor práctica de gestión por el Banco Mundial, MEM y USEPA. Los diques de control de descarga de TSS en el perímetro de la mina serán diseñados y operados para descargar el agua durante condiciones de operación normales con concentración de TSS por debajo de los límites (50 mg/l promedio instantáneo y 25 mg/l anual) de acuerdo con los Estudios de Impacto Ambiental (EIA) así como con las normas de descarga de MEM, IFC y MYSRL. 3.0 Filosofía del control de sedimentos Minera Yanacocha (MYSRL) tiene un programa completo de control de la erosión y sedimentos en el lugar para reducir los impactos de la minería en el ecosistema acuático y los usuarios del agua ubicados aguas abajo de la propiedad de la mina. El plan abarca un enfoque desde el inicio hasta el final con respecto al control de la descarga Total de Sólidos en Suspensión (TSS) reduciendo la generación de sedimentos a través de las Mejores Prácticas de Manejo (BMP) de control de la erosión, limitando el transporte de las partículas de sedimentos intermedios mediante las BMP de control de sedimentos intermedios y controlando la concentración de la descarga de TSS en los límites de la propiedad mediante el establecimiento en estructuras de control de sedimentos grandes (diques). Plan de Control de la Erosión y Sedimentos de MYSRL
Ubicación intermedia
BMP de control de fuentes
Limita la erosión
Fuente Límite de la propiedad
BMP de control de sedimentos intermedios
Reduce la carga de sedimentos a las presas Controla la concentración
de la descarga de TSS • Serpentines • Presas de retención de
rocas • Trampas de Sedimentos • Presas
Asentamiento Floculación Monitoreo
• Manejo de aguas • Perturbación controlada • Coberturas (mantas) • Barreras (pacas, piedras) • Restauración y revegetación
Restauración y Revegetación
Serpentines
Pila de acopio Manejo de
Aguas
Almacenamiento de sedimentos a largo
plazo Estructura Final de
control de sedimentos (dique)
Control de descarga de concentración de TSS
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 6 de 80
4.0 Mejores Prácticas de Manejo (BMP1) y control de la concentración de la Descarga de TSS Entre la fuente y el límite de la propiedad, las BMP de control de la erosión y sedimentos se utilizan con el propósito de reducir el volumen de sedimentos que se dirigen a las presas de control de sedimentos donde se dan los procesos de asentamiento y floculación para controlar las concentraciones de descarga de TSS hacia el Medio Ambiente. Es importante señalar que los reglamentos de MEM, IFC, Banco Mundial y otros plantean el requerimiento del control de la concentración de TSS en la descarga en el límite de la propiedad de la mina. MYSRL usa las normas de diseño interno para medir las BMP ubicadas corriente arriba de las estructuras de control de descarga del perímetro. La siguiente discusión incluye una visión general de los procedimientos de control de la erosión y sedimentos implementados en MYSRL. El primer paso en el procedimiento abarca las BMP de control de la fuente, implementadas para limitar las perturbaciones al paisaje natural (para reducir la erosión y la generación de sedimentos) a través del manejo del agua superficial, BMP de control de la erosión y recuperación. La segunda fase en el enfoque escalonado incluye el uso de las BMP de control de sedimentos, ubicadas entre la fuente y el límite de la propiedad de la mina, que se utilizan principalmente para atrapar partículas grandes de sedimento y reducir el transporte corriente abajo. El tercer paso incluye controlar las concentraciones de descarga de TSS a través de procesos de ingeniería, incluyendo la construcción de presas grandes (diques), en el límite de la propiedad donde se puede lograr el asentamiento y la potencial floculación de las partículas más finas de sedimento. Foto 1 BMP de control de la fuente – Restauración progresiva de
botaderos de desmonte
4.1 BMP de control de la fuente
4.1.1 Manejo de agua El manejo del agua superficial y de filtración en y alrededor de los proyectos de construcción y la mina en general, limita el ingreso del flujo de la capa y el flujo concentrado a las áreas perturbadas y reduce el arrastre potencial de partículas de suelo. El transporte del flujo concentrado a través de derivaciones en línea limita el potencial de limpieza y la consiguiente erosión y transporte de sedimentos.
4.1.2 BMP de control de la erosión
Las BMP de control de la erosión son: - Perturbación controlada / limitada - Coberturas (mantas, biomantas, etc) - Barreras (de geotextil, de pacas, de
piedras).
4.1.3 Restauración y Revegetación Oportuna
Foto 2 BMP de control de la fuente – Restauración de talud de corte del camino con geocelda, capa superficial del suelo e hidrosembrado
comparado con el talud no restaurado
Las superficies expuestas se restauran con capa superficial del suelo orgánico y revegetación sembrada o transplantada en todos los proyectos de construcción para controlar la erosión en la fuente y
( )1 BMP= Best Management Practice, Mejores Prácticas de Manejo
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 7 de 80
limitar el desplazamiento y arrastre de partículas de sedimentos. Esta práctica comienza tan pronto como la seguridad el proyecto lo permita.
Foto 3 BMP de control de la fuente – Manejo de Aguas (canal de derivación) y biomanta en talud.
4.2 BMP de control de sedimentos intermedios El propósito de las BMP de control de sedimentos intermedios es atrapar las partículas de sedimentos en una ubicación entre la fuente y el límite de Minera Yanacocha S.R.L. y reducir la cantidad de sedimento transportado a estructuras más grandes ubicadas más cerca del perímetro de Minera Yanacocha S.R.L. Las BMP se usan para capturar el sedimento hasta el punto práctico como medio de reducir la carga en los diques y maximizar la capacidad de almacenamiento a largo plazo de los mismos. El control de la concentración de TSS en el límite de la propiedad se realizará mediante el asentamiento y la potencial floculación en las presas. Por lo tanto, la concentración de la descarga de TSS de las BMP no se considera decisiva para el éxito general del plan de control de sedimentos y erosión a nivel dMinera Yanacocha S.R.L.. Atrapar la fracción más gruesa de sedimento en suspensión reducirá el volumen general de sedimento que se dirige a las estructuras de control de la descarga de TSS del perímetro. Los serpentines son considerados una BMP de control de sedimentos intermedios, así como las lagunas de sedimentación y las presas de retención de rocas.
Foto 4 BMP de control de sedimentos intermedios – Serpentines Multi-celdas
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 8 de 80
Cuando es posible, las BMP de control de sedimentos intermedios se ubican donde no inhibirán las operaciones y se dispone de espacio. Se hace un esfuerzo para mantener los sedimentos tan cerca de la fuente como sea posible.
Foto 5 BMP de control de sedimentos intermedios – Presas de retención
4.3 Control de la concentración de TSS en la descarga El propósito de los diques es proporcionar el control adecuado de la concentración de TSS antes de la descarga desde la propiedad de la mina hacia el medio ambiente. Las presas, o también denominados diques, proporcionarán la acumulación de volumen y tiempo de retención (agua calma) para facilitar el asentamiento, una ubicación para la adición de floculante si se requiere y espacio para el almacenamiento adecuado de los sedimentos atrapados. Durante la operación de los diques se busca que bajo condiciones normales de operación se logre descargar un total de sólidos suspendidos (TSS) menor o igual a 50 ppm o mg/litro, en concordancia con lo estipulado por la normatividad vigente.
Foto 6 Estructura de control de descarga de la concentración de TSS del perímetro – Dique de Río Rejo
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 9 de 80
ECCIÓN 2
SPOLÍTICAS DE PLANEAMIENTO / CUMPLIMIENTO
Y ESTÁNDARES DE CONTROL DE SEDIMENTOS
1.0 Políticas de Planeamiento y Cumplimiento Visión general de los sistemas de manejo El plan de control de la erosión y sedimentos tiene una estructura de manejo que incluye la programación y planeamiento de proyectos, BMP de control de la fuente de diseño y mantenimiento y control de sedimentos intermedios y las estructuras de control de descarga de TSS, basado en procedimientos estándar y un programa de auditoria, monitoreo y mejoramiento. Esta estructura de manejo funciona de acuerdo con la construcción y mantenimiento de cada componente del plan de control. Los siguientes sistemas de manejo se utilizan para estandarizar el enfoque de MYSRL para el control de la erosión y sedimentos a la vez que proporciona una estructura para facilitar el mejoramiento continuo del programa.
1.1 Programación Los proyectos de construcción se programan y terminan, hasta el punto práctico, durante la estación seca para limitar las perturbaciones activas y la remoción de la capa superficial del suelo durante la estación de lluvias. 1.2 Planeamiento Cada proyecto se planea mediante un Plan de Manejo Ambiental (PMA). Los PMA son revisados por el Departamento de Medio Ambiente y se requiere su aprobación antes de dar inicio a cualquier proyecto. El plan dirige toda la actividad esperada durante un período de un año. El propósito de un PMA es identificar los impactos específicos y las medidas de mitigación para las actividades del próximo año. Identifica el tipo, ubicación y tamaño de las BMP específicas de Minera Yanacocha S.R.L. Esto asegura que todos los impactos tengan una medida de mitigación planeada. Favor de usar el MA-FA-002 “Formato para Plan de Manejo Ambiental”. Es necesario que el departamento de operaciones de la mina complete un PMA anual describiendo todo el trabajo que ha planeado para la estación seca para cada área operacional. Es necesario que el departamento de proyectos complete un PMA sobre una base de proyecto por proyecto. Es necesario que el departamento de geología complete un Plan de Manejo de la Construcción (PMC) para cada nueva área de exploración o desarrollo. Cualquier otro departamento también debe presentar un PMA para su aprobación para cada proyecto que perturbará el terreno natural o producirá sedimento. 1.3 Procedimiento de diseño, requisitos de ejecución y requisitos de mantenimiento MYSRL ha desarrollado el procedimiento de diseño estándar, requisitos de ejecución y requisitos de mantenimiento respecto a las BMP de control de la fuente y control de sedimentos. En el Anexo D se detalla la metodología de diseño para la medición de las BMP de control de sedimentos usando el software SedCAD. En el Anexo C se incluyen los Cálculos Anuales de Producción de Sedimentos.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 10 de 80
Los departamentos de Proyectos y Operaciones de MYSRL usan el software de modelado de sedimentología e hidrología de SedCAD para ayudar en el diseño y medición de las BMP de control de la fuente y control de sedimentos intermedios. SedCAD contiene rutinas diseñadas para calcular la producción de sedimentos, concentración de TSS y eficiencia para atrapar sedimentos sobre una base de un evento lluvioso a otro evento lluvioso. SedCAD tiene la opción de usar diversos métodos diferentes para los cálculos de producción de sedimentos incluyendo la “Ecuación Universal de Pérdida de Suelos”. Los requisitos de diseño estándar de MYSRL incluyen la medición de las BMP de control de sedimentos intermedios para eliminar el 70% del sedimento arrastrado durante un evento de tormenta de 24 horas cada 2 años. En el año 2000 se completó un programa de muestreo extensivo para definir la distribución del tamaño de las partículas de sedimentos para tipos de fuente individuales ubicadas en toda la mina. Los requisitos de almacenamiento de sedimentos se calculan basados en una producción anual de sedimentos desde el área contribuyente. Toda la memoria de cálculo hidráulico y de sedimentos deberá adjuntarse al PMA. Se requiere el mantenimiento de las BMP, mediante la eliminación de sedimento, cuando el volumen de sedimento de las BMP alcanza el 50% de la capacidad de la estructura. Se debe adjuntar al PMA un programa de mantenimiento y enviarlo al Departamento de Medio Ambiente para su revisión y aprobación. El volumen de sedimento retirado desde las BMP se registra y usa para calibrar y mejorar las capacidades predictivas respecto a la producción de sedimento. 1.4 Auditoria, monitoreo y mejoramiento MYSRL ha implementado un sistema para auditar continuamente las áreas de construcción activas, monitorear los requisitos de ejecución y mantenimiento y, actualizar y mejorar activamente los procedimientos de diseño, operación y mantenimiento. El monitoreo de cada proyecto a través del requisito de un Plan de Manejo de la Construcción (CMP) y auditorias ambientales de los sitios de construcción realizadas por el personal del departamento encargado de la parte Ambienta proporciona una estructura para la educación y mejoramiento continuos respecto a las BMP de control de erosión y sedimentos.
2.0 Descripciones de la política
2.1 Plan de Manejo Ambiental (PMA) (Use el MA-FA-002, formato del PMA)
Se necesita un PMA para cada proyecto de construcción y desarrollo. La creación del PMA es responsabilidad del propietario del proyecto.
Habría unas pocas excepciones tales como cambios menores en los pozos que no causarán impactos adicionales. Estas excepciones deben ser aprobadas por el Departamento del Medio Ambiente. Contacte al representante encargado del medio ambiente que trabaja en su área para discutirlo.
El PMA describirá la secuencia y el programa de construcción. El PMA describirá las medidas tomadas para cumplir con las políticas y pautas establecidas en
esta guía ya que se aplican al proyecto de construcción. El PMA debe ser aprobado por lo menos por el siguiente personal antes de la construcción:
- Gerente de Proyecto Designado - Ingeniero de Proyecto Designado - Departamento de Medio Ambiente de MYSRL
Los proyectos grandes también deben ser aprobados por el siguiente personal antes de la construcción:
- Gerente del Grupo Designado - Gerente del Departamento Encargado del Medio Ambiente
Ejemplos de proyectos grandes u obras de Impacto : - Expansiones de la cancha de lixiviación - Desarrollo de nuevo pozo - Desarrollo de botadero de desechos
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 11 de 80
Los proyectos que estén cerca o tengan impacto en los canales de suministro de agua de la
comunidad, caminos comunales, o el Camino Real, deben ser revisados y firmados por el Gerente de Asuntos Externos.
El PMA presenta el detalle de la descripción de la actividad de la construcción incluyendo lo
siguiente:
Descripción de la actividad de la construcción Descripción y mapa de ubicación Programa y secuencia de construcción Metodología de la construcción Manejo de aguas pluviales Restricciones e impactos ambientales Métodos de control de la erosión Métodos de control de sedimentos Mantenimiento de instalaciones Requisitos de inspección Diseño, documentación, referencias Recursos, QA/QC Planos de Drenaje y Control de Sedimentos Planos de Restauraciones Temporales y Finales
Los principales cambios del plano de construcción deben ser aprobados usando un Apéndice del PMA.
Los cambios del método de construcción que podrían tener un efecto perjudicial en el control de sedimentos y erosión deben ser aprobados usando un Addendum (adicional) para el PMA.
El PMA aprobado y firmado se archivará en el Area Operativa. Cada departamento debe mantener un registro actualizado de todos los PMA y el estado.
2.2 Revisión trimestral de las operaciones de la mina
Las operaciones de la mina serán revisadas sobre una base periódica con atención específica
al control de sedimentos. El Gerente de Ingeniería de la Mina y el Gerente de Operaciones de la Mina darán inicio a la reunión.
Se desarrollará un plan de operaciones de la mina a corto plazo que describe las medidas tomadas para cumplir con las políticas y estándares establecidos en esta guía cuando se aplican al desarrollo del proyecto y control de sedimentos relacionados.
El plan de operaciones de la mina debe ser aprobado por el siguiente personal: - Gerente de Operaciones - Gerente de Ingeniería y Desarrollo Mina - Gerente de Medio Ambiente
2.3 Cumplimiento
Auto-Imposición: La responsabilidad fundamental para la imposición de las pautas de control
de sedimentos presentada en este documento recae en el Gerente del Proyecto y los Supervisores del Proyecto.
Auditorias: El Departamento de Medio Ambiente de MYSRL y el Area Operativa conducirán auditorias periódicas de cada proyecto. Las deficiencias en el control de la erosión y sedimentos se informarán en el campo al Supervisor del Proyecto o se documentarán e informarán al Gerente del Proyecto. Las deficiencias en el control de la erosión y sedimentos se corregirán oportunamente.
Autoridad Encargada de la Detención del Trabajo: El Gerente de Medio Ambiente de MYSRL y/o los Jefes de Medio Ambiente de MYSRL tienen la autoridad para detener el trabajo en el caso de no cumplimiento con los PMA o estándares de control de sedimentos. El personal de Medio Ambiente de MYSRL realizará los esfuerzos razonables para contactarse con el Gerente del Área o Gerente del Proyecto antes de detener el trabajo.
2.4 Variación
Los siguientes estándares de control de sedimentos tienen el propósito de ser usados en campo. Se entiende que ocasionalmente, y por una variedad de razones, algunos no serán factibles para una actividad de construcción particular, por lo que se permite hacer una excepción dado que dicha excepción está discutida y justificada en el PMA, o en los addendum
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 12 de 80
(adicionales) aprobados para el PMA original. El PMA necesita establecer que es necesaria una excepción y es necesario un término adicional para la Excepción por todas las partes. Este guía de control de sedimentos será un documento dinámico. Todos los departamentos pueden presentar las actualizaciones sugeridas en cualquier momento. El Departamento de Medio Ambiente será responsable de las actualizaciones y la redistribución de este manual.
3.0 Estándar de control de sedimentos
3.1 Manejo de aguas pluviales Cada proyecto de construcción y operaciones, independiente de su envergadura, incluirá las disposiciones para controlar el ingreso y la escorrentía de aguas pluviales. Los procedimientos de diseño hidráulico aceptados se presentan en el Anexo B de este
manual. Las prácticas de control de aguas pluviales recomendadas se presentan en esta guía
cuando se aplican a proyectos de construcción y desarrollo específicos. Todas las disposiciones del manejo de aguas pluviales deben incluirse en el PMA. La construcción de controles de agua de lluvia se terminarán antes de la actividad de
construcción general y deberán estar terminadas antes del inicio de la estación de lluvias (15 de octubre como fecha oficial).
3.2 Perturbación limitada
La mejor herramienta disponible para controlar la erosión es reducir la perturbación del suelo y la vegetación natural. Todos los proyectos mineros y de construcción serán diseñados e implementados para
limitar la perturbación de la vegetación y recuperación de suelo orgánico. Todos los PMA incluirán límites programados de recuperación de suelo orgánico y será
necesario que los trabajadores operen dentro de esos límites. A los contratistas que operen fuera del límite de recuperación programado no se les pagará por esas actividades y serán responsables de cualquier costo adicional de recuperación que se requiera, a menos que dicha operación esté aprobada por un Addendum del PMA.
Cualquier modificación/trabajo cerca de los canales o caminos de la comunidad debe ser aprobado por el Gerente de Asuntos Externos al inicio del proyecto. Esto deberá destacarse y resolverse en la etapa de aprobación del PMA del proyecto.
Las áreas limpiadas serán desyerbadas sólo para el suelo orgánico y el subsuelo o si es necesario para la integridad de la construcción.
La limpieza y desyerbado se realizarán en secuencia inmediatamente antes de la construcción.
Se alienta la construcción durante la estación seca. Sin embargo, habrá casos en los que la construcción será necesaria durante la estación de lluvias. Esto se permite siempre y cuando se delineen y aprueben en el PMA las medidas de mitigación adecuadas.
3.3 Restauración simultánea
Reponer de inmediato la vegetación de las áreas perturbadas es una medida de control de la erosión extremadamente efectiva. El Departamento de Medio Ambiente debe mantenerse bien informado del progreso de la
construcción de manera que pueda dirigir las cuadrillas encargadas de reponer la vegetación para acceder a las áreas perturbadas tan pronto como cualquier área sea segura mientras no se interfiera con las actividades de construcción.
Los supervisores de la construcción harán esfuerzos para notificar y organizar las cuadrillas de restauración cuando las áreas de construcción estén disponibles para ser restauradas.
El presupuesto para la restauración final o temporal deberá incluirse en el presupuesto del proyecto/desarrollo original y establecerse en el PMA.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 13 de 80
3.4 Temporada de construcción
Para los fines de planeamiento de la construcción, mientras se aplica a las pautas en esta guía, se aplica la siguiente definición de estación de lluvias y seca:
- Estación de Lluvias : 15 de octubre al 30 de abril. - Estación Seca : 1 de mayo al 14 de octubre.
Como se menciona arriba, se fomenta la construcción en la estación seca. Sin embargo, se permite la construcción en la estación de lluvias si se delinean y aprueban en el PMA las BMP/medidas de mitigación adecuadas.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 14 de 80
ECCIÓN 3
S
PAUTAS ESPECIFICAS PARA CONTROL DE SEDIMENTOS
Aplicaciones
CAMINOS CANALES DE DERIVACION
CORTES RELLENOS
DESARROLLO DE TAJO BOTADEROS DE MATERIAL INADECUADO Y SEDIMENTOS
BOTADEROS DE OXIDO Y PAG CANTERAS
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 15 de 80
1.0 CAMINOS Aplicaciones: Permanentes (P), si da servicio por 1 año o más.
Temporales (T), si da servicio por menos de un año. Caminos de acarreo
Las pautas de control de sedimentos para cortes y rellenos se aplican a la construcción de caminos temporales y permanentes.
1.1 Drenaje
Los caminos permanentes y temporales (P, T) se construirán con un control de drenaje adecuado de aguas pluviales. El control de drenaje adecuado de aguas pluviales consta de:
Adecuado peralte o bombeo para promover el drenaje a las cunetas en el borde del camino
(P,T). Los caminos permanentes (P) se construirán con cunetas y estructuras de descarga resistentes
a la erosión (revestimiento de roca o revestimiento de roca enlechada de cemento). Los caminos temporales (T) que estarán en el lugar durante la estación de lluvias también se
construirán con cunetas y estructuras de descarga resistentes a la erosión (revestimiento de roca o revestimiento de roca enlechada de cemento).
Las cunetas descargarán en estructuras de control de sedimentos. Cruces de drenajes en vías con alcantarilla o badenes, debidamente protegidos contra la erosión
en los ingresos y salidas (P, T) En el caso de alcantarillas se considerará cajas de registro a la entrada y salida que eviten su
obstrucción (P, T) Cunetas de coronación para protección de taludes (P) con estructuras de descarga resistentes a
la erosión.
Nota: Refiérase al Anexo B – Criterios de diseño hidráulico para criterios de diseño y profundidades de tormenta
1.2 Construcción
Se evitará la construcción con el vaciado lateral2 de caminos permanentes (P). El material excavado se colocará como relleno estructural3 o transportará a un botadero o pila de acopio designada.
Se prohíbe la construcción de vaciado lateral de caminos temporales (T) con las siguientes excepciones:
- El camino se construirá y eliminará/restaurará dentro de la misma estación seca. - Se dará disposiciones para estabilizar el relleno del vaciado lateral si eventos imprevistos
dictan que la vida de un camino temporal con construcción del vaciado lateral se extenderá a la estación de lluvias.
Los caminos permanentes (P) se lastrarán y compactarán con material para reducir la generación de sedimentos.
Se debe evitar en lo posible los caminos cortados en material generador de acidez (PAG). Si no es posible, el talud de corte deberá sellarse con concreto o restaurarse según las características del material PAG. Otros métodos para reducir la exposición del PAG pueden ser propuestos para su revisión por el Departamento de Medio Ambiente.
1.3 Mantenimiento
Se mantendrá la plataforma y cunetas de caminos para garantizar un drenaje adecuado.
2 El vaciado lateral es la eliminación del material excavado colocándolo suelto en un ángulo de reposo. 3 El relleno estructural se coloca en cargas compactas y los bordes de las cargas están arreglados hacia atrás para formar la
ladera final compacta.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 16 de 80
Se mantendrá oportunamente las estructuras de erosión y sedimentación adyacentes a los
caminos. Las BMP de control de sedimentos requieren la eliminación del sedimento después que no más
del 50% de la capacidad de almacenamiento de la estructura ha sido ocupada por el sedimento depositado.
2.0 CANALES DE DERIVACION Aplicaciones: Laterales de la montaña, evitan el ingreso de aguas arriba hacia una determinada área. De contacto: en los bordes de una estructura. Las pautas de control de sedimentos para cortes y rellenos se aplican a la construcción de canales de derivación.
2.1 Drenaje
Las desviaciones serán de tamaño consistente con las pautas de diseño hidráulico de MYSRL y resistentes a la erosión.
En el caso de canales de contacto se requerirá que los canales descarguen hacia estructuras de control de sedimentos.
Nota: Refiérase al Anexo B – Criterios de diseño hidráulico para criterios de diseño y tormenta de diseño
2.2 Construcción
Se evitará la construcción de vaciado lateral en los canales de derivación. El material excavado
se colocará como relleno estructural o transportará a un botadero o pila de acopio designada. Si no se puede eliminar el vaciado lateral, se deberá implementar inmediatamente las medidas de control de sedimentos, tales como recuperación de la ladera y BMP de control de sedimentos corriente abajo.
Se realizará esfuerzos para construir y completar los canales de Derivación Laterales de montaña antes de la estación de lluvias.
Los canales de derivación construidos en el relleno deben sellarse para evitar filtraciones. El sello deberá blindarse para evitar la erosión del material sellado.
Los canales de derivación se construirán de roca no generadora de ácidos (no PAG). Se debe evitar en lo posible las derivaciones cortadas en material generador de acidez (PAG).
Si no es posible, el talud de corte deberá sellarse con concreto o restaurarse según las características del material PAG. Otros métodos para reducir la exposición del PAG pueden ser propuestos para su revisión por el Departamento de Medio Ambiente.
2.3 Mantenimiento
Se mantendrá los controles de drenaje cuando sea necesario. Los desplomes locales dentro de la derivación desde las laderas de corte se limpiarán
oportunamente, se restaurarán y revegetarán. El material limpiado de la derivación se transportará a los botaderos designados o botaderos de
estériles. Planeamiento diseñará los botaderos o pilas de estériles adecuados para el material de PAG y de no PAG.
Se prohíbe el vaciado lateral de material eliminado de los canales de derivación. Se mantendrá registros para rastrear la fecha y volumen de sedimento eliminado de las
estructuras de control de sedimentos. Las BMP de control de sedimentos requieren la eliminación del sedimento después que no más
del 50% de la capacidad de almacenamiento de la estructura ha sido ocupada por el sedimento depositado.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 17 de 80
3.0 CORTES Aplicaciones: Cortes de camino Cortes de canales de derivación Otros cortes de construcción
3.1 Drenaje
Se construirá estructuras de drenaje protegidos contra la erosión para transportar todos los flujos concentrados a través de taludes de corte.
Se formará plataformas en la base del corte para transportar el flujo lateralmente a los drenajes naturales/artificiales.
Nota: Refiérase al Anexo B – Criterios de diseño hidráulico para criterios de diseño y tormenta de
diseño
3.2 Construcción
Se evitará la construcción del vaciado lateral de los cortes. Coloque el material cortado como relleno estructural y transporte a un botadero o pila de acopio designada. Si no es posible evitar el vaciado lateral, se deberá implementar inmediatamente las medidas de control de sedimentos, tales como recuperación de la ladera.
Los criterios para los ángulos de la ladera de corte permanente (P) están relacionados con el éxito de la reposición de la vegetación. La definición de permanente es la exposición durante una estación de lluvias completa. Esto se podría lograr mediante el hidrosembrado con ligador, geocelda, geoesterilla u otros métodos de estabilización. Si la reposición de la vegetación no tuviera éxito en la ladera, ésta es demasiado empinada.
Por definición las laderas de corte temporal (T) están expuestas menos de una estación de lluvias completa. No se necesita restauración y revegetación, pero las BMP deberán usarse para controlar la escorrentía durante la exposición. Los ángulos de laderas podrían variar dependiendo de la aprobación del ingeniero.
Foto 7 Corte de camino restaurado
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 18 de 80
Se deberá usar las BMP. Esto incluiría: control de flujo, perturbación controlada, barreras (de
geotextil, de pacas, de piedras), coberturas (biomantas, plásticas, geomembranas, etc.), estructuras de control de sedimentos.
Se evitará todos los cortes en material de PAG cuando sea posible. Si no se puede evitar, el tratamiento del PAG expuesto deberá ocurrir de inmediato si la exposición existirá durante una estación de lluvias completa. El tratamiento podría ser recuperación, encapsulado con concreto u otras opciones potenciales que serán evaluadas por el Departamento de Medio Ambiente.
Todos los cortes que estarán expuestos durante una estación de lluvias completa requieren disposiciones para restauración y revegetación.
Las partes superiores de todos los cortes estarán redondeadas para aliviar el desprendimiento. Los surcos de exploración deberán ser restaurados donde sea razonable, particularmente si el
flujo se canalizará a través del surco.
3.3 Mantenimiento
Se mantendrá los controles de drenaje cuando sea necesario. Los desplomes localizados serán excavados cuando sea necesario. El material excavado se
transportará a un botadero o pila de acopio designada (no vaciado lateral). En algunas áreas la eliminación del material desplomado hará más daño que la inacción. Esta
situación se evaluará caso por caso con el Departamento de Medio Ambiente. Los registros deben mantenerse para rastrear la fecha y volumen del sedimento eliminado de las
estructuras de control de sedimentos. Las BMP de control de sedimentos requieren la eliminación del sedimento después que no más
del 50% de la capacidad de almacenamiento de la estructura ha sido ocupada por el sedimento depositado.
4.0 RELLENOS Aplicación: Rellenos de camino
Rellenos de canales de derivación Rellenos estructurales
Exclusiones: Botaderos Pilas de acopio Rellenos de camino de acarreo
4.1 Drenaje
Los rellenos se construirán con el drenaje adecuado para evitar acumulación de agua (empozamientos), incluye canales, cunetas y gradiente adecuada de las plataformas de relleno.
Se evitará o reducirá la colocación de rellenos sobre drenajes naturales. Las estructuras de control de sedimentos, tales como presas de retención, se construirán
corriente abajo cuando sea necesario. Las trampas de sedimentos se construirán dentro de los cursos de drenaje del agua pluvial.
Estas estructuras serán de tamaño y con una frecuencia adecuada para manejar la carga de sedimentos esperados provenientes del área de construcción para la que sirven. Se construirán para permitir la limpieza.
Nota: Refiérase al Anexo B – Criterios de diseño hidráulico para criterios de diseño y tormenta de
diseño
4.2 Construcción
Todos los rellenos se colocarán en cargas y compactarán como relleno estructural. Se evitará el vaciado lateral.
Los ángulos de las laderas de relleno permanente (P), definidas como expuestas una estación de lluvias completa, requieren como criterio la exitosa reposición de la vegetación. Esto se podría lograr mediante el hidrosembrado con ligador, geocelda, geomat u otros métodos de
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 19 de 80
estabilización. Si la reposición de la vegetación no tuviera éxito en la ladera, ésta es demasiado empinada.
Las pendientes de relleno temporal (T) se definen como pendientes expuestas menos de una estación de lluvias completa. No necesita restauración y revegetación pero las BMP deberán usarse para controlar la escorrentía durante la exposición. Las pendientes podrían variar dependiendo de la aprobación del Especialista del área de Medio Ambiente.
Las superficies de relleno serán escalonadas para descargar el agua a las estructuras de control de aguas pluviales.
Se realizarán esfuerzos para mantener los extremos del relleno fuera de los cursos de agua. A los extremos del relleno que deben meterse en los cursos de agua se les proporcionará un
drenaje adecuado para manejar los flujos de base sin desgastarse (es decir, drenajes franceses, alcantarillas, etc.). Las derivaciones también se construirán para controlar el flujo de la tormenta alrededor de los extremos del relleno.
Se emitirán disposiciones para controlar la erosión en todas las laderas del relleno usando las BMP.
No está permitido realizar relleno con material generador de acidez (PAG).
Nota: Refiérase al Anexo A – Ejemplo de Mejores Prácticas de manejo para ejemplos adicionales de control de la erosión.
Foto 8 Restauración de ladera de relleno
4.3 Mantenimiento
Los controles de drenaje se mantendrán cuando sea necesario. Las estructuras de control de sedimentos se limpiarán cuando sea necesario (mínimo una vez
que la trampa haya llenado el 50% de su capacidad). El material excavado de las trampas de sedimento se transportará hacia los botaderos de estériles.
Las barreras y otras medidas de control de la erosión se mantendrán cuando sean necesarias durante la construcción.
Los desplomes localizados serán excavados cuando sea necesario. El material será transportado al botadero o pila designada de acopio (no vaciado lateral).
Los registros se mantendrán para rastrear la fecha y volumen del sedimento eliminado de las estructuras de control de sedimentos.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 20 de 80
En algunas áreas la eliminación del material desplomado hará más daño que la inacción. Esta
situación se evaluará caso por caso con el Departamento de Medio Ambiente. Se podría necesitar controles adicionales de drenaje cuando se acabe la ladera.
5.0 DESARROLLO DEL TAJO Aplicación: En las actividades de minado del tajo
5.1 Drenaje
Se construirá y mantendrá el drenaje superficial cuando sea posible para contener la escorrentía del agua pluvial dentro del tajo en vez de crear carga adicional de sedimento desde la escorrentía del tajo.
Donde la escorrentía del tajo no se pueda contener dentro del mismo, se construirá canales de drenaje y estructuras de salida para transportar el agua a las estructuras de control de sedimentos corriente abajo de manera controlada.
Toda la escorrentía de agua superficial que se dé desde los tajos será descargada a las estructuras de control de sedimentos.
Nota: Refiérase al Anexo B – Criterios de diseño hidráulico para criterios de diseño y tormenta de
diseño
Foto 9 BMP de poza de control de sedimentos en la desembocadura de drenaje del tajo
5.2 Operaciones/Mantenimiento
Se evitará el vaciado lateral sobre el borde del tajo. Si no se puede evitar el vaciado lateral, ésta deberá reducirse. Deben implementarse inmediatamente las medidas de control de sedimentos.
Los registros se mantendrán para rastrear la fecha y volumen del sedimento eliminado de las estructuras de control de sedimentos.
Las BMP de control de sedimentos requieren la eliminación del sedimento después de que no más del 50% de la capacidad de almacenamiento de la estructura ha sido ocupada por el sedimento depositado.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 21 de 80
6.0 BOTADERO DE MATERIAL INADECUADO/SEDIMENTOS Las pautas de control de sedimentos para cortes y rellenos se aplican a todos los botaderos de material inadecuado y/o sedimentos.
6.1 Drenaje
Se debe construir un canal de derivación que impida el ingreso de aguas arriba. Los sistemas de drenaje interior de botadero deben ser implementados en forma temporal y
progresiva para evitar empozamientos y variarán conforme el plan de descarga establecido por operaciones.
Los drenajes interiores de botaderos deberán descargar en estructuras de sedimentación. Las plataformas de relleno de botaderos deben poseer una gradiente adecuada para evitar
empozamientos. Las trampas y estructuras de control de sedimentos serán construidas preferentemente fuera del
área de relleno del botadero, de no ser posible se deberán impermeabilizar estos almacenamientos de agua para garantizar la estabilidad del botadero.
Al cierre, los drenajes en y alrededor de los botaderos serán dimensionados para un evento de tormenta en 100 años.
Nota: Refiérase al Anexo B – Criterios de diseño hidráulico para criterios de diseño y tormenta de
diseño.
6.2 Construcción
Todo botadero de material inadecuado y sedimentos deberá contar con un dique de contención y un sistema de sub-drenes que garantice la estabilidad del botadero.
Se debe definir las zonas de descarga de materiales saturados (sedimentos) y no saturados para garantizar la estabilidad del botadero.
La zona de materiales saturados (sedimentos) debe estar contenida en el dique o en el material no saturado antes descargado.
Se darán disposiciones para proteger las laderas de la erosión (perturbación controlada, barreras, coberturas, etc.).
Nota: Refiérase al Anexo A – Ejemplo de Mejores Prácticas de Manejo para la guía de control de la
erosión.
Foto 10 Progreso de restauración progresiva de botadero de material inadecuado (De la parte posterior al frente - 1: Descarga, 2: Conformación a talud de diseño, 3: Restauración ; 4: Cubierta de revegetación)
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 22 de 80
Los botaderos de desmonte preferentemente no interferirán con cursos de agua, de no haber alternativas, se deberán considerar las medidas de mitigación respectivas en el PMA.
Los botaderos deberán ser construidos en capas compactadas por el equipo de descarga y conformación (tractores de oruga).
La descarga, conformación, restauración y revegetación se debe realizar en forma progresiva para controlar mejor la generación de sedimentos.
6.3 Mantenimiento
Se mantendrán los controles de drenaje cuando sea necesario. Se limpiará las trampas de sedimentos cuando sea necesario. El material excavado de las
trampas de sedimentos será eliminado en los botaderos de estériles designados. Se mantendrá las barreras (de geotextil, de pacas, de piedra, etc.) y otras medidas de control de
la erosión cuando sea necesario durante la construcción. Los registros se mantendrán para rastrear la fecha y volumen del sedimento eliminado de las
estructuras de control de sedimentos. Las BMP de control de sedimentos requieren la eliminación del sedimento después de que no
más del 50% de la capacidad de almacenamiento de la estructura ha sido ocupada por el sedimento depositado.
7.0 BOTADERO DE OXIDO/PAG
7.1 Drenaje
Los botaderos serán protegidos del agua de ingreso por derivaciones corriente arriba. Las superficies operativas de los botaderos serán escalonadas para promover la escorrentía y
las plataformas de descarga con una gradiente adecuada que evite empozamientos. Se construirá botaderos con superficies que promuevan el drenaje rápido a canales de drenaje Las trampas y estructuras de control de sedimentos serán construidas preferentemente fuera del
área de relleno del botadero, de no ser posible se deberán impermeabilizar estos almacenamientos de agua para garantizar la estabilidad del botadero.
Los botaderos tendrán drenajes subterráneos o drenajes franceses para reducir la saturación del suelo.
En las áreas donde están las escorrentías concentradas, los canales deberán estar blindados para evitar la erosión.
En las áreas donde la escorrentía es canalizada hacia abajo por el talud empinado, se construirá estructuras de bajada.
Preferentemente no se construirán los canales de drenaje sobre un material PAG descargado, en caso de ser necesario se debe considerar el recubrimiento respectivo para evitar que el agua entre en contacto con el material PAG.
Nota: Refiérase al Anexo B – Criterios de diseño hidráulico para criterios de diseño y tormenta de
diseño.
7.2 Construcción La construcción de los botaderos será planeada sobre una base periódica con atención
específica al control de sedimentos. Todas las laderas de los botaderos no deberán ser más empinadas de 2.5:1. Algunos botaderos
podrían necesitar una pendiente menos empinada según lo determinen las recomendaciones de geotecnia.
La altura del botadero se limitará a mantener la estabilidad y la descarga de sedimentos de control.
Se estabilizarán las partes frontales de los botaderos inactivos para reducir la erosión de la ladera.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 23 de 80
Por inactivo se entiende aquellos en que las partes frontales del botadero no avanzan
continuamente por más de 30 días durante la estación de lluvias. La estabilización se puede hacer disminuyendo la pendiente a 2.5:1, cubriendo la parte frontal
del botadero con roca de tamaño y profundidad suficiente para evitar la erosión, u otros métodos que blinden la parte frontal del botadero. La estabilización del botadero podría variar dependiendo del material y el grupo geotécnico deberá evaluar las opciones de ladera más adecuadas.
El material PAG deberá ser encapsulado con el material de óxido con un espesor mínimo de 1 metro.
Se desarrollará un plan de restauración progresiva y se seguirá para limitar la filtración y la erosión desde las partes frontales del botadero abierto.
Foto 11 Restauración progresiva de botadero de óxido
7.3 Mantenimiento
Se mantendrá los controles de drenaje cuando sea necesario. Se limpiará las estructuras de control de sedimentos cuando sea necesario. Esto es importante
para asegurar que funcionen adecuadamente. El material excavado de las trampas de sedimentos será dispuesto en los botaderos designados.
Los registros se mantendrán para rastrear la fecha y volumen del sedimento eliminado de las estructuras de control de sedimentos.
Las BMP de control de sedimentos requieren la eliminación del sedimento después de que no más del 50% de la capacidad de almacenamiento de la estructura ha sido ocupada por el sedimento depositado.
8.0 CANTERAS Aplicaciones: Construcción y operación de las canteras de roca o agregados fuera del tajo
8.1 Drenaje
Se construirá y mantendrá el drenaje superficial para reducir las escorrentías de las canteras. Cuando las escorrentías no se pueden contener dentro de la cantera, se construirán zanjas de
drenaje y estructuras de salida para transportar el agua a las estructuras de control de sedimentos corriente abajo de manera controlada.
Se protegerá las canteras con canales de derivación de las escorrentías corriente arriba.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 24 de 80
Al cierre, se medirá cualquier derivación asociada para manejar un evento de tormenta en 100
años.
8.2 Operaciones/Mantenimiento
Se mantendrá los controles de drenaje cuando sea necesario. La limpieza del piso se realizará recolectando el lodo y transportándolo a los botaderos de
material inadecuado a menos que sean contenidos dentro de la cantera. Se buscará producir sólo el material requerido con los controles de erosión adecuados, no se
permitirá almacenamientos de materiales sueltos por largos períodos de tiempo. Los registros se mantendrán para rastrear la fecha y volumen del sedimento eliminado de las
estructuras de control de sedimentos. Las BMP de control de sedimentos requieren la eliminación del sedimento después de que no
más del 50% de la capacidad de almacenamiento de la estructura ha sido ocupada por el sedimento depositado.
8.3 Construcción
La construcción deberá seguir generalmente los principios de construcción de tajos y
construcción de caminos. Como regla general los taludes de corte dejados deberán ser menores o iguales a 2.2H:1V y se
realizará restauraciones y revegetaciones progresivas al avance de explotación de la cantera. No está permitido tener canteras directamente desde los drenajes naturales o junto a ellos.
Elaborado Revisado Control Aprobado
Lelis Abanto Carlomagno Bazán Marco Morales Luis Campos 02-03-05 15-03-05 23-03-05 30-03-05
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 25 de 80
ANEXO A
EJEMPLO DE LAS MEJORES PRÁCTICAS DE MANEJO 1. Introducción 2. Mejores Prácticas de Manejo 3. Control de sedimentos 4. Control químico 5. Temporada de construcción 6. Actividades prohibidas 7. Manejo/Programación 8. Perturbación limitada 9. Restauración inmediata 10. Minimizar la perturbación y faja de amortiguación 11. Revestimiento de canales con geocelda, piedra/roca 12. Geoceldas para taludes empinados 13. Concreto Lanzado 14. Aplicación de capa superficial orgánica 15. Entrada/Salida de construcción temporal de grava 16. Conservación vegetativa 17. Sembrío / Transplante para el control de la erosión 18. Plantación hidráulica 19. Aplicación de mantillo 20. Canales con revestimiento de piedra 21. Dique interceptor temporal 22. Drenes de talud 23. Barreras para agua y bermas de rodadura 24. Bermas de seguridad y taludes de relleno 25. Mantas y mallas para control de la erosión 26. Rip-Rap 27. Pozas de sedimentos temporales 28. Pacas de paja/arroz o diques de roca apilados 29. Cerco de sedimento 30. Berma continua 31. Emisor de gaviones 32. Presas de retención 33. Construcción de caminos 34. Mantenimiento de caminos 35. Pozas de camino / fosos para lodo 36. Abertura de bermas 37. Polímeros de control de polvo 38. Serpentines 39. Uso de geomembrana 40. Rip-rap de entrada de alcantarilla 41. Tuberías de alcantarilla 42. Mantenimiento de estructura de control de sedimentos 43. Floculante
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 26 de 80
1. Introducción
El presente anexo proporciona al personal de MYSRL un conjunto de mejores prácticas de manejo (Best Management Practice) que ayudarán a manejar los sedimentos y escorrentías originados por las actividades perturbadoras del terreno en el minado, la construcción y el mantenimiento de la infraestructura de la mina. Las BMP contenidas en este documento no son las únicas, pudiendo agregarse otras a medida que se encuentre que son eficaces.
2. Las Mejores Prácticas de Manejo
La principal BMP es no perturbar el terreno; esto está en conflicto directo con las operaciones y construcción de la mina. Las Mejores Prácticas de Manejo (BMP) son técnicas y herramientas utilizadas para controlar la erosión del terreno perturbado y mitigar los efectos de cualquier erosión que llegue a ocurrir. Todas las operaciones que impliquen perturbación del terreno, deben realizarse como si fuera a ocurrir una gran lluvia en ese día. La cobertura vegetal es una de las formas más importantes de control de erosión posible, porque evita o reduce la erosión en vez de intentar capturar el sedimento después de que las partículas del suelo ya han sido arrastradas. Además, contribuye al valor estético y funcional del desarrollo de un proyecto. Las Mejores Prácticas de Manejo son las que actualmente se considera que proporcionan los medios más eficaces y prácticos de prevenir o reducir la contaminación generada por fuentes no puntuales. Lo que es muy importante es que cambian con el tiempo, según vamos descubriendo o conociendo otras prácticas que cumplen mejor sus objetivos.
3. Control de Sedimentos El suelo que se erosiona y moviliza en un curso de agua es muy difícil de asentar fuera del agua, y los sedimentos que se acumulan son costosos de remover, difíciles de acarrear y crean problemas de estabilidad en los botaderos de disposición final. La generación de sedimento debe ser minimizada mediante el control de la erosión.
4. Control Químico El emplazamiento de la mina tiene materiales generadores de acidez (PAG) que cuando se les expone al oxígeno y al agua producen agua de bajo pH, la cual también puede contener metales. Las operaciones de minado deben controlar y manejar esta cantidad y calidad de escorrentía antes de la descarga.
5. Temporada de Construcción Cuando sea posible, las actividades de construcción que perturben el terreno deben limitarse al período del 1 de abril al 15 de octubre, que es la estación seca. En algunos casos esto no es posible y se debe emplear BMP rigurosas para controlar la escorrentía adicional que esto causará.
6. Actividades Prohibidas
No se permiten las siguientes actividades:
Iniciar el trabajo sin un PMA aprobado Iniciar el trabajo antes de que se hayan establecido las BMP Perturbar el terreno fuera del emplazamiento de la obra Poner tierra suelta en canales de corriente Dejar suelo suelto expuesto al viento y la lluvia (vaciado lateral).
7. Manejo/Programación
Una BMP importante y efectiva es la programación del trabajo para limitar la cantidad de terreno perturbado que se deja sin protección. El control de la erosión en la fuente requiere que todo el personal que trabaja en el proyecto sepa que las actividades de perturbación del terreno deben limitarse al emplazamiento del proyecto, o sea dentro de los 5 metros de distancia del área de la instalación. Deben prohibirse los senderos de acceso no autorizados y el movimiento de equipo sobre terreno sin perturbar.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 27 de 80
8. Perturbación limitada Se necesita aplicar prácticas de “JUSTO A TIEMPO” a las actividades que perturban el terreno. Se debe dar una secuencia al trabajo, de modo que las actividades de desbroce y de capa superficial orgánica se efectúen sólo cuando las actividades de construcción o de minado requieran el área. Se permiten algunas excepciones para evitar el desbroce durante la estación de lluvias.
9. Restauración inmediata
Cerrar y rehabilitar los trabajos de movimiento de tierras a medida que avance la obra. La aplicación de capa superficial orgánica y el sembrío no deben dejarse para el final del proyecto. La capa superficial orgánica necesitará barreras, coberturas, otros, hasta que la vegetación se establezca.
10. Minimizar la perturbación y faja de amortiguación El mantenimiento de una amortiguación vegetativa natural o faja de filtro en la base de un talud, retiene el sedimento en el emplazamiento y es el método preferido para el control de la erosión. Si se deja la cobertura vegetal natural, no tendrá que usarse otras técnicas de cobertura como el mantillo o la cobertura plástica. La vegetación sin perturbar es de lejos el mejor método para reparar y mantener taludes inestables. Si tiene que perturbarse la cobertura vegetal natural, también sirven de ayuda los métodos tales como colocar fajas de champa a lo largo de la cara del talud (Figura 1). Estas medidas ayudan a disminuir la velocidad de la escorrentía, atrapar sedimentos y reducir el volumen de la escorrentía.
Figura 1 Fajas de filtro vegetativo natural
11. Revestimiento de canales con geocelda, piedra/roca
Véase los planos estándar 3722-2-08-100 a 110, seis hojas ubicadas con el control de documentos de proyectos en varias estructuras de control de erosión, y 2724-2-09-550 (Ver fotografía N°12 y13).
12. Geoceldas para taludes empinados
Se puede usar geoceldas en taludes empinados para sostener la capa superficial del suelo en los niveles no favorables. Se debe realizar un análisis de costo ya que existen otras opciones menos costosas, tales como tender el talud hacia atrás o en algunos casos el
Foto 12 Canal con rip-rap con lechada de concreto
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 28 de 80
hidrosembrado podría resultar exitoso (Ver fotografía N°13).
Foto 13 Restauración de talud en etapa inicial con geoceldas, capa superficial del suelo e hidrosembrado
13. Concreto Lanzado La aplicación de concreto lanzado a áreas perturbadas no durables, tales como canales, bermas y taludes empinados, reduce o elimina la erosión potencial. Las superficies con base de cemento son resistentes a la erosión, reduciendo o previniendo así el transporte de sedimentos. Otro uso del concreto lanzado es la cubierta de superficies expuestas de material PAG. La cubierta de concreto evita o reduce la posibilidad de que el oxígeno y el agua contacten el material PAG, eliminando o reduciendo así la escorrentía ácida.
Foto 14 Talud de corte con PAG encapsulado usando concreto lanzado (shotcrete)
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 29 de 80
14. Aplicación de capa superficial orgánica Aunque de por sí no es un procedimiento de cobertura permanente, la aplicación de capa superficial orgánica ha sido incluida en esta sección porque es un componente integral en la preparación de una cobertura permanente para las áreas donde la superficie del suelo no es adecuada para el crecimiento de plantas. Se debe utilizar la capa superficial orgánica para mejorar la estabilización final del emplazamiento con vegetación. La aplicación de esta capa provee un medio adecuado de crecimiento para la estabilización final del emplazamiento con vegetación. Situaciones a las que se aplica esta práctica:
- Cuando se determina que la conservación o traslado de capa superficial orgánica es el método más efectivo de proveer un medio de crecimiento adecuado y los taludes son menores de 2:1.
- Es aplicable para áreas con suelos muy densos o impermeables o áreas donde se va a plantar en el subsuelo, donde el mantillo y abono por sí mismos (solos) no proveerían un medio de crecimiento adecuado.
Foto 15 Aplicación de capa superficial orgánica del piso del tajo para medios de crecimiento
15. Entrada/Salida de construcción temporal de grava Una plataforma temporal estabilizada con piedra en los puntos de ingreso y salida de vehículos en una obra de construcción. Esta estructura reducirá la cantidad de barro, desechos, piedras, etc. transportados a los caminos de acceso por vehículos motorizados o la escorrentía, mediante la construcción de una plataforma estabilizada de lajas de piedra en los ingresos a los sitios de construcción y el lavado de llantas durante la salida. Esto impedirá el transporte de sedimento con el equipo, que de otra forma se contiene en Minera Yanacocha S.R.L. de construcción. Los ingresos a la construcción proveen un área donde puede removerse el barro de las llantas de Figura 2a Entrada de construcción estabilizada
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 30 de 80
los vehículos antes de que entren a una carretera pública. Si el paso del vehículo sobre la plataforma de grava no es suficiente para remover la mayor parte del barro, entonces deben lavarse las llantas antes de que el vehículo ingrese a una carretera pública. Si se recurre al lavado, deben tomarse las medidas necesarias para interceptar el agua del lavado y atrapar el sedimento antes de que sea llevado fuera del emplazamiento. Los ingresos de construcción deben usarse junto con la estabilización de los caminos de construcción, para reducir la cantidad de barro que recogen los vehículos. Es importante anotar que esta BMP sólo será eficaz si se usa el control de sedimentos en todo el resto del emplazamiento de construcción.
16. Conservación vegetativa Se usa para la reducción de suelos expuestos y la erosión consiguiente al desbrozar sólo los lugares donde se va a realizar una construcción. Para reducir la erosión debe conservarse la vegetación natural cuando sea factible. A continuación aparecen unos ejemplos de dónde se aplica esta práctica:
La vegetación natural debe conservarse en los taludes empinados, cerca de cursos de agua o canales perennes e intermitentes y en los sitios de edificios en zonas boscosas.
Según lo requieran MYSRL y los gobiernos locales.
Las ventajas de conservar la vegetación natural son las siguientes:
Ayuda a reducir la erosión del suelo. Embellece el área. Ahorro en costos de paisajismo. Provee áreas para la vida silvestre. Posible aumento del valor de la tierra. Modera los cambios de temperatura y provee sombra y hábitat cubierto para las aguas
superficiales y la tierra. Esto es especialmente importante cuando las pozas de detención descargan en corrientes que tienen salmónidos. Los aumentos en la temperatura del agua tienden a disminuir el oxígeno disponible para la vida acuática.
17. Sembrío/Trasplante para el control de la erosión La cobertura vegetal es una forma importante de control de erosión posible, pues evita o reduce la erosión en vez de intentar atrapar el sedimento luego de que el suelo ya se ha erosionado. Además, contribuye al valor estético y funcional de un proyecto de desarrollo. La erosión laminar, causada por el impacto de la lluvia sobre el suelo desnudo, es fuente de la mayoría de partículas finas en el sedimento. Para reducir esta carga de sedimento en la escorrentía, debe protegerse la superficie misma del suelo. El medio más eficiente y económico de controlar la erosión laminar y de surco, es establecer una cobertura vegetal.
Foto 16 Transplante de vegetación nativa
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 31 de 80
El sembrío temporal puede evitar las operaciones de mantenimiento costoso en otros sistemas de control de erosión. Por ejemplo, las limpiezas de poza de sedimento se reducirán si se siembra el área de drenaje de la poza, donde no se esté realizando nivelación y construcción. Los diques perimétricos serán más efectivos si no están saturados con sedimento. Las prácticas de cobertura pueden dividirse en medidas temporales y permanentes. Se aplican medidas temporales para proveer rápida cobertura a suelos que están expuestos por cortos períodos de tiempo, entre ellos:
sembrío; mantillo y enmallado; y Otra cobertura
Las medidas permanentes se ejecutan tanto durante las actividades de construcción como a la culminación de las mismas. Dichas medidas incluyen las siguientes:
a) Conservación de la vegetación natural b) Zonas de amortiguación; c) Sembrío y plantación permanentes.
18. Plantación hidráulica
También pueden usarse aplicaciones de "hidrosembrado" con mezclas aprobadas de semilla, mantillo y abono. El uso de una máquina de hidrosembrado tiene la ventaja de poder aplicar la semilla, el mantillo y el ligador todo en una operación. El “hidrosembrado” se puede usar en cualquier lugar en donde se utilice el sembrado a mano y, adicionalmente, en taludes más empinados.
19. Aplicación de mantillo
Se puede aplicar mantillo para proporcionar protección inmediata a suelos expuestos. Asimismo, los mantillos también mejoran el establecimiento de plantas al conservar la humedad y moderar las temperaturas del suelo. El mantillo ayuda a evitar que el abono, la semilla y la capa superficial orgánica sean desplazados por el viento, la lluvia y la escorrentía, y mantiene la humedad cerca de la superficie del suelo. Entre las variedades de mantillo se encuentran el heno, paja, viruta o cualquier elemento que se determine como adecuado para la disipación de energía de las gotas de lluvia. Situaciones en que se aplica esta práctica:
Foto 17 Hidrosembrado (hidráulico) de un tajo del camino
- En áreas sembradas, ya sea para cobertura temporal o permanente, la aplicación del mantillo debe seguir inmediatamente después del sembrío.
- En áreas que no pueden sembrarse debido a la estación, o que no son favorables al crecimiento de plantas por otros motivos.
- En un área con pendiente mayor de 2:1, el mantillo debe aplicarse inmediatamente después del sembrío.
20. Canales con Revestimiento de Piedra
En algunos casos los canales requerirán un revestimiento de piedra o rip rap que sirve de protección contra la erosión en las avenidas. La ventaja de la piedra colocada es que limita la velocidad del agua evitando así la erosión. El diseñador deberá definir los
Figura 2b Canal con Revestimiento de piedra
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 32 de 80
requerimientos de dimensiones del canal, características de la piedra (dureza, forma, tipo, diámetro y espesor), geotextil bajo la piedra, taludes de corte o relleno. Por definición los drenajes permanentes y de larga duración, que necesiten protección contra la erosión, requerirán ser revestidos con piedra o rip rap.
21. Dique interceptor temporal Una cresta de suelo compactado o una depresión con revestimiento vegetativo situada en la parte superior o en la base de un área perturbada en declive. El dique interceptará la escorrentía pluvial de las áreas de drenaje arriba de los taludes sin protección y la dirigirá hacia una salida estabilizada. Situaciones a las que se aplica esta práctica:
- Cuando debe reducirse el volumen y la velocidad de la escorrentía de taludes expuestos o
perturbados. - Cuando un dique/depresión de intercepción se coloca sobre un talud perturbado, reduce el
volumen de agua que llega al área perturbada al interceptar la escorrentía proveniente de arriba (Figuras 3a y 3b). Cuando se coloca horizontalmente a través de un talud perturbado, reduce la velocidad de la escorrentía que fluye por el talud al disminuir la distancia que la escorrentía puede fluir directamente cuesta abajo.
22. Drenes de talud
Tubo (tubería) que se extiende desde la parte superior al fondo de un talud de corte o de relleno y que descarga en un curso de agua estabilizado o un dispositivo de captura de sedimentos, o en un área de estabilización. La finalidad es conducir escorrentía concentrada por taludes empinados sin causar cárcavas, erosión de canal, o saturación de suelos con tendencia al deslizamiento. Situaciones en las que se aplica la práctica: Figura 4 Tubo – Drenes de talud
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 33 de 80
- Cuando se necesita una medida temporal (o permanente) de conducir escorrentía por un talud
sin causar erosión.
23. Barreras de agua y bermas de rodadura
Figura 3 Berma de filtro de grava
Berma de grava construida sobre caminos. La berma retendrá el sedimento de las áreas de tráfico mediante el uso de un filtro de grava o piedra chancada. Se aplica la práctica cuando se necesita una medida temporal para retener el sedimento de los caminos.
24. Bermas de seguridad y taludes de relleno
La construcción de bermas de seguridad y taludes de relleno requiere que los suelos sean estabilizados. El tratamiento mínimo es compactar estas estructuras. Para bermas permanentes debe proveerse una cubierta de vegetación u otra protección de erosión. Las bermas temporales a corto plazo deben tener la superficie compactada y encrestada para disminuir la velocidad del agua y retener las partículas de suelo en el talud.
25. Mantas y mallas para el control de la erosión Usadas para controlar la erosión del talud.
Foto 18 Mantas para el control de la erosión
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 34 de 80
Es importante considerar la orientación de las mantas y mallas. Ver figura abajo.
Figura 4 Orientación de las mantas y mallas
26. Rip-rap
El rip-rap es una cobertura permanente y resistente a la erosión del terreno hecha de piedras grandes, sueltas y angulares. El rip-rap disminuye la velocidad de la escorrentía concentrada o estabiliza taludes con problemas de filtración y/o suelos no cohesivos. Situaciones en que se aplica esta práctica:
- Contactos suelo-agua, donde las condiciones del suelo, la turbulencia del agua, la velocidad del agua y la cubierta vegetativa prevista son tales que el suelo puede erosionarse bajo las condiciones del flujo de diseño.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 35 de 80
Dado que el rip-rap grabado consiste en una variedad de tamaños de piedra, se necesita un método para especificar el rango de tamaño de la mezcla de piedras. El diseñador especifica un diámetro de piedra en la mezcla para el que cierto porcentaje, por peso, será más pequeño. Por ejemplo, D85 se refiere a una mezcla de piedras en la que el 85% de la piedra por peso sería más pequeño que el diámetro especificado. La mayoría de diseños se basan en d50. En otras palabras, el diseño se basa en la dimensión mediana de la piedra en la mezcla. Dado que el rip-rap se usa donde el potencial de erosión es alto, la construcción debe tener una secuencia tal que el rip-rap pueda instalarse con la mínima demora posible. La perturbación de áreas donde se va a colocar el rip-rap, sólo debe hacerse cuando la preparación final y colocación del mismo pueda seguir inmediatamente después de la perturbación inicial. Cuando se use el rip-rap para protección de salidas, se le debe colocar antes o junto con la construcción del tubo o canal, de modo que esté instalado cuando el tubo o canal comiencen a operar. Mantenimiento ♦ Las coberturas de rip-rap deben inspeccionarse regularmente y después de cada evento
pluvial grande. ♦ Todas las prácticas temporales y permanentes de control de erosión y sedimentos deben
mantenerse y repararse según sea necesario para asegurar el desempeño continuado de su función prevista. Todo el mantenimiento y reparación debe efectuarse de acuerdo con un manual adecuado.
27. Pozas de sedimentos temporales
La poza de sedimentos temporales sirve para captar y almacenar sedimentos de lugares desbrozados antes del restablecimiento de la vegetación permanente y/o la construcción de estructuras. Tiene la finalidad de evitar el transporte del sedimento arrastrado en el emplazamiento. La poza es una medida temporal y debe mantenerse hasta que el área del emplazamiento esté protegida permanentemente contra la erosión. Situaciones en que se aplica esta práctica:
♦ Terreno abierto de un área pequeña.
Efectividad Las pozas de sedimentos sólo son 70-80 por ciento efectivas en el mejor de los casos, para atrapar el sedimento que fluye hacia ellas. Por lo tanto, deben usarse conjuntamente con prácticas de control de la erosión tales como sembrío temporal, mantillo, diques de derivación, etc. para reducir la cantidad de sedimento que fluye a la poza. Las pozas de sedimentos son mucho más efectivas cuando se les diseña con una serie de cámaras. Se puede construir pozas de sedimento con sacos de polietileno, usando una mezcla de material con cemento (mortero) para rellenar los sacos. Esto hará posible que el material contenido en los sacos se compacte como roca, proporcionando una barrera permanente y evitando que falle cuando el saco se desgasta debido a los efectos del clima (sol, lluvia, viento, etc.). Se necesita una separación adecuada entre las barreras para un control escalonado de sedimento en todos los conductores de agua, zanjas, canales, etc.
Foto 19 Estructuras de sacos con concreto
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 36 de 80
Ver figura de abajo.
Flujo entrante
Tubo vertical (salida)
Ancho efectivo de poza
Área superficial de poza cuando se llena hasta la cresta Distancias de viaje más cortas alrededor del deflector, entre entrada y salida
Aquí el tubo vertical está en muy mala ubicación; se necesita un deflector
Flujo entrante
DEFLECTOR
Si el tubo vertical se coloca aquí, no se necesita deflector
Poza normal
Tubo vertical
DEFLECTOR
Poza normal
En este caso, es importante colocar el deflector a fin de que L1 = L2
Flujo entrante
Altura de cresta de tubos verticales
Planchas de madera terciada 1.3 m x 2.4 m x 37.5 mm, madera terciada para exteriores o equivalente
Postes cuadrados de 100 mm o redondos de 125 mm, insertados un mínimo de 900 mm en el terreno
Altura del fondo de la poza 2.4 m separación
Profundidad de agua en poza cuando está llena: máximo 900 mm
Figura 5 Deflectores de poza de sedimentación
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 37 de 80
Longitud de poza ≥ 3 x ancho de poza
Valla de tela de filtro
Vertedero de rebose de emergencia
Flujo entrante
Fondo de nivel
Tubo de sal
Tubo vertical con base pesada
Tubo perforado de drenaje * en zanja rellena con grava
* Nota: el desaguado del sedimento puede lograrse con tubo perforado en una zanja como se muestra, o con un tubo vertical perforado, cubierto con tela de filtro y un “cono” de grava. Puede que también se requiera una estructura de control. Ver “Situaciones en que se aplica esta Práctica”
300 mm de profundidad de vertedero
Proveer reja de fierro corrugado para desechos en tubos verticales ≥ 450 mm
300 mm de nivel de seguridad
Tubo vertical, abierto al tope
(vertedero principal)
Salidas de desagüe
Min. 600 mm de profundidad de sedimentación900 mm profundidad máx. de depósito de sedimento
Nivel del terreno
Tubo perforado de drenaje en zanja rellena de grava para desagüe del sedimento; zanja envuelta con tela de filtro a todo lo largo.
Collares anti-filtración
CORTE A-A
Base pesada para evitar flotación
Cresta de vertedero de rebose de emergencia
Valla de tela de filtro
Tubo de salida
Roca disipadora de energía
Figura 6 Poza de sedimentos
28. Barreras de pacas de paja o rocas apiladas Barrera temporal de sedimentos consistente en una fila de pacas de paja encajonadas y ancladas. Las pacas de paja interceptarán y detendrán pequeñas cantidades de sedimento proveniente de áreas perturbadas de extensión limitada, para evitar que el sedimento salga del emplazamiento. El propósito principal de las pacas de paja es reducir temporalmente la velocidad del agua de escorrentía, para limitar el ingreso de partícula, mientras se establece la vegetación. Se requiere la instalación cuidadosa de las pacas de paja para evitar la canalización involuntaria del flujo.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 38 de 80
A fin de evitar la canalización, las pacas de paja deberán colocarse a lo largo del contorno para reducir al mínimo el riesgo de canalización del flujo a lo largo de la parte cuesta arriba de las pacas de paja. También se deberá evitar el empozamiento limitando el área contribuyente cuesta arriba de las pacas de paja. La siguiente tabla se puede usar como guía con respecto al espaciado de las pacas de paja, dependiendo del ángulo del talud que se controlará.
Talud Distancia entre filas (H:V) (m)
Menos de 1.5:1 5 1.5:1 10 2:1 12
2.5:1 15 3:1 20
Situaciones en que se aplica la práctica:
♦ Debajo de áreas perturbadas sujetas a erosión laminar y de surco. ♦ Cuando el tamaño del área de drenaje no es mayor que 0.1 ha por 30 m de longitud de
barrera; la longitud máxima del talud tras la barrera es 20 m; y la pendiente máxima del talud tras la barrera es 50% (2:1), de ser posible.
♦ En depresiones o líneas de zanja menores, donde el área máxima de drenaje contribuyente no es mayor de 0.8 ha.
♦ Cuando se requiere efectividad por menos de 3 meses.
♦ Por ningún motivo deben construirse barreras de pacas de paja en corrientes o en depresiones donde haya posibilidad de flujo concentrado.
Figura 7 Corte Transversal de una barrera de paca de paja debidamente instalada
Foto 20 Aplicación de pacas de paja
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 39 de 80
29. Cerco de sedimento
Barrera temporal de sedimento consistente en una tela de filtro extendida entre postes de soporte y fijada a ellos, y encajonada. El cerco de sedimento se construye con estacas y tela de filtro sintética, con un respaldo rígido de cerco de alambre donde sea necesario para soporte. Los cercos de sedimento interceptan y detienen pequeñas cantidades de sedimento en condiciones de flujo laminar, proveniente de áreas perturbadas a fin de evitar que el sedimento salga del emplazamiento y disminuir la velocidad de los flujos laminares. Se requiere la instalación cuidadosa del cerco de sedimento para evitar la canalización involuntaria del flujo. A fin de evitar la canalización, el cerco de sedimento deberá colocarse a lo largo del contorno para reducir al mínimo el riesgo de canalización del flujo a lo largo de la parte cuesta arriba del cerco de sedimento. También se deberá evitar el empozamiento limitando el área contribuyente cuesta arriba del cerco de sedimento. Se aplican los mismos requerimientos de espacio para los cercos de sedimento. Situaciones en que se aplica esta práctica:
Figura 8a Detalle de cerco de tela de filtro
♦ Los cercos de filtro deben proveerse justo corriente arriba de los puntos de descarga de escorrentía de un emplazamiento, antes de que el flujo se concentre. También se les puede necesitar:
- Debajo de áreas perturbadas donde
la escorrentía puede ocurrir en forma de erosión laminar o de surco; dondequiera que la escorrentía tenga potencial para impactar recursos corriente abajo.
- Depresiones perpendiculares a menores o líneas de zanja para áreas de drenaje contribuyentes.
Figura 8b Detalle de cerco de tela de filtro
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 40 de 80
Foto 21 Aplicación de la cerca de sedimento
30. Berma continua Un lomo de suelo compactado o una depresión con forro vegetativo situado en la parte superior o en la base de un área perturbada de talud. La berma interceptará la escorrentía pluvial de áreas de drenaje sobre taludes sin protección y la dirigirá hacia una salida estabilizada o poza de sedimento. Situaciones en que se aplica esta práctica: ♦ Cuando debe reducirse el volumen y velocidad de la escorrentía de taludes expuestos o
perturbados. Cuando se coloca un dique/depresión de intercepción arriba de un talud perturbado, reduce el volumen de agua que llega al área perturbada al interceptar la escorrentía proveniente de la parte superior (Figura 10). Cuando se le coloca horizontalmente a través de un talud perturbado, disminuye la velocidad de la escorrentía que fluye por el talud al reducir la distancia que puede fluir directamente cuesta abajo.
Dike material compacted 90% Standard Proctor = Material de dique compactado a 90% de Proctor estándar. Interceptor dike spacing = 30m, 60m or 90m depending on grade = Espaciado del dique interceptor
Figura 9 Diques temporales de Intercepción
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 41 de 80
31. Emisor de gaviones
ZAMPEADO
TUBO DE HDP
GAVIONES (TIPICO). (DIMENSIONAR SEGÚN SEA NECESARIO)
ZAMPEADO
VISTA DE PLANTA(SIN ESCALA)
MANGUITO DE TAMAÑO MAYOR SIGUIENTE AL DIAMETRO DEL TUBO, PARA EXPANSION Y CONTRACCION TERMICA
LINEA DE TERRENO EXISTENTE
CORTE C-C
ANCLAJE DE TUBO
ZAMPEADO LINEA DE TERRENO EXIST. ZAMPEADO
FLUJO
CORTE A-A CORTE B-B
Figura 10 Detalle de emisor de gavión
32. Presas de retención Las dos estructuras inferiores en la Figura 11 proveen una ilustración de cómo deben colocarse las estructuras de la presa retención para asegurar la estabilidad del fondo del canal. La figura muestra que la erosión ocurrirá aguas debajo de la presa de retención que se encuentra más arriba, debido a que el agua empozada por la estructura aguas abajo no está disponible para disipación de energía. La estructura más alta y media en la figura están demasiado separadas.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 42 de 80
Las estructuras más baja y media se encuentran adecuadamente separadas. La estructura inferior provee agua empozada por debajo de la estructura media que sirve para disipar la energía y limitar la erosión. Si el canal tiene una pendiente de z por ciento (por ejemplo, 4.3%), entonces por triángulos semejantes:
D = (100 x H) ÷ Z
Stabilized Section = Sección estabilizada Eroded Section = Sección erosionada
Figura 11 Colocación de estructuras para estabilizar un canal
Foto 22 Aplicación de las presas de retención
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 43 de 80
Ver figura:
Figura 12 Ilustración de una estructura de retención de roca debidamente instalada
33. Construcción de caminos
Una de las principales fuentes de sedimento en la mina durante la estación de lluvias proviene de los caminos. Es por esta razón que un diseño adecuado, el material adecuado y un riguroso proceso de control de calidad durante la construcción garantizarán una reducción significativa en la generación de sedimento. Los caminos se deberán construir cumpliendo con el diseño geométrico de manera tal que las gradientes (coronas o “super gradientes”) deban asegurar que el agua de lluvia drenará rápidamente hacia las zanjas, evitando su empozamiento o estancamiento en la superficie del camino. Además, también se deberá respetar el diseño estructural, así como el uso de material adecuado, el cual se deberá colocar en capas sucesivas (base, sub-base y superficie de camino) hasta que se obtenga la dureza correcta a fin de evitar la filtración de agua y el aflojamiento de
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 44 de 80
partículas que resulta de ello. El drenaje de la plataforma se logrará mediante una pendiente transversal en curvas y una corona de 3% en tramos rectos. En algunos casos se considerará un tramo recto con pendientes transversales para redireccionar el flujo, pero esto causa más erosión debido al recorrido más largo que hace el agua.
Foto 23 Drenaje de camino
34. Mantenimiento de caminos Cada vez que ocurre una lluvia fuerte, los camiones producen una película delgada de barro a su paso. Esto hace que los camiones tengan ligeros resbalones (“patinadas”). Frente a esta situación, los operadores de las motoniveladoras y los supervisores pueden decidir realizar cortes en el camino. Esto algunas veces genera un problema mayor al bloquear la vía de drenaje. En estos casos, se deberá realizar lo siguiente:
♦ Controlar la velocidad de los camiones para evitar los resbalones (“patinadas”) ♦ Luego de que termine la lluvia, el departamento de Mantenimiento de Caminos deberá
inspeccionar el área y limpiar la zanja si se requiere. 35. Pozas de camino/fosos para lodo
Foto 24 Poza de camino
Durante las lluvias, ciertos sectores del camino (curvas, áreas anchas) pueden acumular lodo. Se puede construir fosos para lodo y las motoniveladoras podrían empujar temporalmente el lodo hacia los fosos para lodos y acumularlo en esos lugares. Luego, cuando el clima lo permita y las pozas estén llenas, éstas se deberán limpar removiendo primero y sacando el lodo (usando excavadoras y volquetes pequeños). El diseño de las pozas debe garantizar que la longitud sea tres veces el ancho, buscando la mayor longitud que permita el espacio.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 45 de 80
36. Aberturas de berma
En el sistema de drenaje de caminos deberá haber una abertura por lo menos cada 150 metros, de manera que el agua no tenga que fluir por largos tramos en las zanjas. El flujo sale de la zanja al lado del camino pasando a través de la abertura de la berma y fluyendo hacia otras estructuras del sistema de drenaje (canales, alcantarillas, pozas). Las aberturas en las bermas no deberán usarse como fosos para lodo. Deberá haber aberturas cada 150 metros para que el flujo de las zanjas salga e ingrese otras estructuras de control de sedimento. Estas aberturas requieren rip-rap u otros materiales resistentes a la erosión adecuados para evitar la degradación.
Foto 25 Abertura de berma
37. Polímeros de control de polvo Los polímeros de control de polvo pueden ayudar a controlar la generación de sedimento de los caminos. En el mercado se encuentran químicos que se pueden rociar en los caminos para unir las partículas de la superficie y aumentar la resistencia a la erosión. Los productos de polímero son numerosos y se deben seleccionar sobre la base de aplicaciones específicas.
38. Serpentines Los serpentines se consideran una BMP de control de sedimentos. La efectividad de una BMP de control de sedimentos está establecida en gran parte por la cantidad del área que está disponible para asentamiento y almacenamiento de sedimento. Un serpentín es básicamente una poza de sedimento alargada. Por lo general, los serpentines están construidos con varias celdas de poza de sedimento alargadas en serie o en paralelo con respecto al contorno. Una ventaja de un serpentín es la capacidad de construir una estructura de control de sedimento en un balance de corte y relleno en una ladera.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 46 de 80
El diseño del serpentín debe considerar asuntos de mantenimiento, entre ellos la capacidad de remover sedimento de la estructura en forma segura y eficaz. Los serpentines construidos con celdas en paralelo en lugar de en serie permite que las celdas se saquen de las líneas para mantenimiento.
Foto 26 Serpentín multi-celda
39. Uso de geomembrana El uso de la geomembrana como control de sedimento se deberá analizar cuidadosamente. La geomembrana puede eliminar el contacto entre las áreas de lluvias y perturbación, pero también aumenta la velocidad del flujo y puede ocasionar problemas adicionales aguas abajo.
40. Rip-rap de entrada de alcantarilla Cuando se colocan entradas de alcantarilla, éstas deben estar protegidas contra la erosión colocando rip-rap alrededor de ellas. Se requiere un mantenimiento regular para remover el sedimento acumulado.
41. Tuberías de alcantarilla Se puede usar tuberías corrugadas en las alcantarillas para ayudar a reducir la velocidad del flujo. Sin embargo, las tuberías de HDPE lisas o corrugadas pueden ser necesarias para los cursos de agua con valores de pH bajos, de modo tal que se evite la corrosión de las alcantarillas de metal corrugado.
42. Mantenimiento de la estructura de control de sedimento Se realizará la limpieza de las estructuras de control de sedimento cuando la capacidad de almacenamiento de la estructura se encuentre llena de sedimento depositado en un máximo de 50%.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 47 de 80
43. Floculante Se puede ayudar en el asentamiento aplicando floculante. El floculante que ha sido determinado como el más efectivo para la calidad del agua y distribución de sedimento por granulometría en el emplazamiento minero de Minera Yanacocha es:
- Cuencas de Azufre, Rejo y Honda: Ciba Magnafloc 10 - Cuenca Río Grande : Ciba Magnafloc 1011 y coagulante
Estos floculantes deben usarse en todas las aplicaciones, a menos que la situación dicte la necesidad de una mayor eficiencia, en cuyo caso, se debe realizar un estudio más específico para identificar un producto más apropiado.
Referencias
1. Best Management Practices Guide For Stormwater
Preparado por Greater Vancouver Sewerage and Drainage District 4330 Kingsway Burnaby, B.C. OCTUBRE 1999 Preparado por: Allan Gibb, Harlan Kelly DAYTON & KNIGHT LTD. P.O. Box 91247 (612 Clyde Avenue) West Vancouver, B.C., V7V 3N9 Richard Horner 230 NW 55 th Street Seattle, WA 98107 Thomas Schueler CENTRE FOR WATERSHED PROTECTION 8391 Main Street Ellicott City, MD 21043 Joseph Simmler, John Knutson ECONOMIC & ENGINEERING SERVICES INC. 12011 Bel-Red Road, #201 Bellevue, WA 98009
2. Horner, Richard R., Juno Guedry and Michael H. Kortenhof, Improving the Cost Effectiveness
of Highway Construction Site Erosion and Pollution Control. Washington State Dept. of Transportation, WA-RD 200.1, January, 1990.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 48 de 80
ANEXO B
CRITERIOS DE DISEÑO
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 49 de 80
Información climatológica del emplazamiento Ubicación del proyecto: El área del proyecto está ubicada en la parte alta de la Divisoria Continental de los Andes, al norte de Cajamarca, Perú. Existen cuatro cuencas hidrográficas principales en Yanacocha, la cuenca del Río Rejo, la cuenca del Río Porcón, la cuenca del Río Chanta y la cuenca de Quebrada Honda. La cuenca del Río Rejo desemboca en el Océano Pacífico y las otras tres cuencas en el Océano Atlántico. La elevación de las áreas de trabajo fluctúa entre los 3500 y 4100 metros. El terreno en el emplazamiento de la mina es accidentado y de gran pendiente. El promedio anual de precipitación pluvial es de aproximadamente 1300 mm que se produce predominantemente durante un periodo de lluvias de seis meses. El lugar del emplazamiento experimenta prolongados periodos secos de hasta seis meses. Toda la información meteorológica como temperatura, precipitación, tormenta de diseño, vientos, sismos, etc. Referirse a los Criterios de diseño establecidos por el área de Proyectos en los documentos: MY-SP-2-003 MY-SP-2-002
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 50 de 80
ANEXO C
REFERENCIA DEL DISEÑO DE LA ESTRUCTURA DE CONTROL DE SEDIMENTOS
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 51 de 80
1. Fijación de la BMP del control de sedimentos
La BMP del control de sedimentos se fijará utilizando el programa SedCAD. El Anexo D señala el procedimiento a seguir. La capacidad de la estructura se determinará calculando un coeficiente de remoción del 70% y añadiendo el volumen de almacenamiento requerido para 1 año de almacenamiento del sedimento.
2. Estimados de rendimiento anual de los sedimentos Los siguientes valores de rendimiento anual de los sedimentos se deberán utilizar para estimar los requerimientos de espacio para almacenamiento permanente y los costos de mantenimiento para la remoción de sedimentos. Nota: Estos valores se deberán actualizar periódicamente a medida que se disponga de más
información.
Instalación (Toneladas /Hectárea /Año) (m3 /Hectárea /Año)
Botadero Cresta – Activa 14 11 Cresta – En reclamación 15 12 Cresta – Reclamada 2 2 Talud – Activo 134 108 Talud – En reclamación 218 175 Talud – Reclamado 22 18 Apilamiento inadecuado Activo 25 20 En reclamación 25 20 Reclamado 3 2 Apilamiento – Capa Superficial orgánica Activo 25 20 En reclamación 3 2 Camino de acarreo Corte – Activo 107 85 Corte – En reclamación 221 177 Corte – Reclamado 22 18 Relleno – Activo 12 13 Relleno – En reclamación 130 104 Relleno – Reclamado 13 11 Alineamiento – Activo 81 65 Alineamiento – En reclamación 69 55 Alineamiento – Reclamado 7 6 Construcción General Activa 66 53 En reclamación 62 50 Reclamado 8 6 Area General perturbada Activa 66 53 En reclamación 89 50 Reclamada 8 6 Tajo de drenaje libre 233 187 La BMP del control de sedimentos intermedio requiere mantenimiento anual o cuando la capacidad de la estructura haya alcanzado el 50% ocupado por sedimento depositado.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 52 de 80
ANEXO D
REFERENCIA DEL DISEÑO DEL PROGRAMA SEDCAD
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 53 de 80
PAUTAS PARA UTILIZAR EL PROGRAMA SEDCAD EN LAS ESTRUCTURAS DE CONTROL DE SEDIMENTOS EN MYSRL
1. Primer Paso
Determinar los puntos de control de la vertiente con el programa SedCad y las instalaciones o sub-vertientes correspondientes, del plano.
• Primero: Identificar las vertientes que se deben analizar; los puntos de descarga deben coincidir con
los puntos de Sedcad. La numeración comienza con S1, S2, S3. etc. Estos puntos de Sedcad pueden coincidir con las pozas de asentamiento, los puntos de monitoreo, presas, etc. (Véase la Tabla No.1 y la Figura 2).
• Segundo: Determinar la vía del caudal para cada vertiente, es decir, el segmento de corriente de agua del punto de salida de la vertiente (punto de análisis de Sedcad) al punto de descarga en la siguiente vertiente (Véase la Figura 2). Determinar las altitudes superior e inferior y la longitud del segmento. Identificar el terreno para el segmento, es decir, canal, surco, talud no perturbado, talud perturbado, etc. (Véase la Tabla No. 2).
• Tercero: Identificar las subvertientes o instalaciones en cada vertiente en función de las características del terreno, tales como talud del tajo, cresta del tajo, talud del botadero, cresta del botadero, acceso al relleno sanitario, acceso en corte, capa superficial orgánica no perturbado, etc. Utilice Tabla No. 3.
• Cuarto: Una vez que se han identificado las subvertientes o las instalaciones, determinar la vía del caudal para estas subvertientes al punto de salida de la vertiente (punto de análisis de Sedcad). Determinar las altitudes máxima y mínima de este segmento de la vía, y su longitud, y las características del terreno de la vía del caudal, es decir, si el agua fluye a lo largo de la zanja, surco, talud no perturbado, talud perturbado, etc. (Véase la Tabla No. 2).
• Quinto: Determinar la vía de concentración de tiempo de cada subvertiente o instalación. Luego, determinar las altitudes máxima y mínima del segmento y su longitud, e identificar las características del terreno de la vía del caudal, es decir, si el agua fluye por una zanja, surco, talud no perturbado, talud perturbado, etc. (Véase la Tabla No. 2). Recordar que Tc ≥ 0.126 horas. Si es menor, reemplazar.
• Sexto: Determinar los parámetros hidrológicos por cada subvertiente (Tabla No. 4), las características generales (Tabla No. 4) y los índices de sedimentación máximo y mínimo (Tabla No. 5).
• Sétimo: Para un trabajo más ordenado, llenar la tabla de referencias. (Véase la Tabla No. 6). • Octavo: Sombrear las áreas de las subvertientes o instalaciones en el plano (véase la Figura No. 1)
y asignar la identificación correspondiente, siguiendo el código que aparece a continuación:
- Código del plano: SX; SWSY, Z Donde SX , X es el número del punto SedCad para la instalación que descarga en esta área. SWSY, Z , Y es el número del área definida que se ha determinado en el punto X de SedCad de cada subvertiente; Z es el número del área definida en la Tabla No. 5.
• Noveno: Ejecutar SedCad.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 54 de 80
..
Figura 1 Código de color para las áreas de las instalaciones
Figura 2 Modelado de SEDCAD de las tres vertientes e instalaciones
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 55 de 80
TABLA N° 1
DATOS DE LA ESTRUCTURA DE PUNTOS DE SEDCAD Estructura
Nulo Sólo un punto de monitoreo seleccionado como punto de control Poza Poza de asentamiento existente o posible
Valla de sedimento Generalmente utilizado para pozas pequeñas, no para SWAN Filtro de pasto Generalmente utilizado para pozas pequeñas, no para SWAN
Presa de retención Generalmente utilizado para pozas pequeñas, no para SWAN Canal no
erosionable Generalmente utilizado para pozas pequeñas, no para SWAN
Canal vegetal Generalmente utilizado para pozas pequeñas, no para SWAN Empedrado del
canal Generalmente utilizado para pozas pequeñas, no para SWAN
Alcantarilla Alcantarilla existente o posible Poza de inmersión Generalmente utilizado para pozas pequeñas, no para SWAN
TABLA N° 2
CONDICIONES DEL CAUDAL DE SEDCAD EN CAMPO PARA LOS CÁLCULOS DE MK Y TC Código de
SedCad Condiciones del caudal de
SedCad en campo ¿Dónde escurre el agua?
¿Por qué? ¿Cuándo se debe utilizar en MYSRL?
1 Bosque con filtro de tierra pesado
Bosque con filtro de tierra pesado Área no presente
2 Labores mínimas de cultivo Labores mínimas de cultivo de caña Área no presente
3 Pradera de pasto corto Pradera de pasto corto
Taludes naturales no perturbados, reclamaciones mayores de 3 años, en botaderos de capa superficial orgánica con gran cobertura de plantas.
4 Surco recto cultivado Surco recto cultivado Taludes reclamados menores de 1 año, reclamaciones incompletes.
5 Valle aluvial casi sin vegetación y baldío. Casi sin vegetación
Tajo, botadero, taludes de corte y de relleno a lo largo de los caminos de acarreo, botaderos de capa superficial orgánica sin cobertura de plantas, presas no reclamadas
6 Conducto de agua lleno de pasto
Conducto de agua lleno de pasto Área no presente
7 Área pavimentada y surcos pequeños en tierras altas
Área pavimentada y surcos pequeños en tierras altas Área no presente
8 Surcos grandes, derivaciones y corrientes de bajo flujo
Surcos grandes, derivaciones y corrientes de bajo flujo
Surcos, canales revestidos y no revestidos y alcantarillas. Cresta del botadero, camino de acarreo, capa superficial orgánica, alcantarillas del tajo
9 Corrientes pequeñas que fluyen con el caudal máximo
Corrientes pequeñas que fluyen con el caudal máximo
Surcos con derivaciones. Poco frecuente
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 56 de 80
TABLA N° 3
RESUMEN DE LAS DESCRIPCIONES DE LAS INSTALACIONES
Z Instalación – Sedcad
¿Cuándo se utiliza esta definición en MYSRL?
1 2 3 4
No perturbada
Áreas naturales, vírgenes, vegetadas; Reclamaciones de más de 1 año; Reclamaciones de más de 2 años; Reclamaciones de más de 3 años;
5 Caminos Área de la plataforma de acceso; datos usualmente disponibles sólo para los caminos auxiliares.
6 Corte de camino Área del talud de corte de acceso, cuando se dispone de información 7 Relleno del camino Área del talud de relleno de acceso, cuando se dispone de información 8 Cresta del botadero Área de la cresta del botadero 9 Talud del botadero Área del talud del botadero 10 Construcción de LP Cancha de lixiviación bajo construcción antes de colocar el geotextil
11 Raspado del tajo Área del tajo durante limpieza, cuando se retira la capa superficial orgánica
12 Capa superficial orgánica
Área del botadero de Capa superficial orgánica, reclamaciones menores de 1 año
13 Inadecuado Área inadecuada, botadero de material de desecho 14 Área de préstamo Áreas de préstamo: grava, arcilla, etc. talud o cresta de la cantera
15 Emplazamiento del plan
Área de la plataforma para la poza de agua de tormenta
16 Cresta del tajo Área de la cresta del tajo 17 Talud del tajo Área del talud del tajo
18 Plataforma de la cancha
Área de la plataforma de la cancha no identificada en las tablas anteriores. Drenaje no se vierte en el ambiente
19 Talud de la cancha Área del talud de la cancha no identificada en las tablas anteriores. Drenaje no se vierte en el ambiente.
20 Poza para agua de tormenta
No identificada
21 Subvertiente nula No se debe confundir con el SedCad nulo. Utilizado únicamente para
introducir el punto del área cero de SedCad en que se modificarán posteriormente las características hidrológicas y de sedimentos.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
CONTROL DE SEDIMENTOS Página 57 de 80
TABLA N° 4
RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS HIDROLÓGICAS Y DE SEDIMENTOLOGÍA UTILIZADAS EN EL MODELO DE SEDCAD
Hidrología Sedimentología – General
Instalación Número de curva
Longitud(f) del
caudal(1)de las tierras
altas
Forma hidrógrafa
de la unidad K S(%)
Distribución por tamaño de las
partículas erosionables
No perturbada 69 300 Mediano 0.45 8 Capa superficial orgánica
Caminos 97 300 Rápido 0.412 7 Camino de acarreo Corte del camino 88 300 Rápido 0.38 100 Camino de acarreo
Relleno del camino 84 300 Rápido 0.412 45 Camino de acarreo
Cresta del botadero 70 400 Rápido 0.524 2 Cresta del botadero
Talud del botadero 65 100 Rápido 0.524 60 Talud del botadero
Construcción de LP 86 400 Rápido 0.477 8 Áreas generales
perturbadas
Raspado del tajo 86 400 Rápido 0.477 8 Áreas generales perturbadas
Capa superficial orgánica 86 400 Rápido 0.45 15 Capa superficial
orgánica Inadecuado 86 400 Rápido 0.45 15 Inadecuado
Área de préstamo 86 400 Rápido 0.477 15 Áreas generales
perturbadas Emplazamiento
del plan 97 400 Rápido 0.412 2 Camino de acarreo
Cresta del tajo 86 500 Rápido 0.38 2 Áreas generales perturbadas
Talud del tajo 86 100 Rápido 0.38 60 Áreas generales perturbadas
Subvertiente nula 60 0.1 Mediano 0.1 0.1 Camino de acarreo
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
Página 58 de 80
TABLA N° 5
RESUMEN DE LOS PARÁMETROS DE SEDIMENTOLOGÍA DE SEDCAD POR NÚMERO DE ESTRUCTURAS DE BMP ENCONTRADAS EN EL ÁREA DE ANÁLISIS
Sedimentología – Bajo rendimiento (muchas estructuras de BMP en el
área)
Sedimentología – Alto rendimiento (pocas estructuras de BMP en el área) Instalación
L (pies) C P L (pies) C P No perturbada 250 0.001 1 250 .001 1
Caminos 400 0.9 0.7 800 0.9 0.7 Corte de camino 20 0.4 0.7 20 0.4 1
Relleno de camino 40 0.25 0.7 80 0.7 0.85
Cresta del botadero 300 0.56 0.85 300 0.9 0.1
Talud del botadero 90 0.26 0.7 90 0.26 0.85
Construcción de LP 300 0.7 0.7 300 0.8 0.85
Raspado del tajo 300 0.7 0.7 300 0.8 0.85 Capa superficial
orgánica 100 0.7 0.2 300 0.7 0.85
Inadecuado 100 0.7 0.2 300 0.7 0.85 Área de
préstamo 300 0.8 0.7 300 0.8 0.85
Emplazamiento del plan 300 0.9 0.7 300 0.9 1
Cresta del tajo 300 0.7 0.7 300 0.9 1 Talud del tajo 90 0.26 0.7 90 0.26 0.85 Subvertiente
nula 10 0.001 1 10 0.001 1
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
Página 59 de 80
TABLA Nº 6: CUADRO DE MUESTRAS DE DATOS DE SEDCAD
Mk de vertiente a vertiente (4) Subvertientes (5) Subvertiente TC (6) Mk de vertiente a vertiente (punto de
SedCad) (7) Hidrología (8) Sedimentología general (9)
Sedimentología L/H (10)
Vert
ient
e an
aliz
ada
o es
truc
tura
Pu
nto
SX d
e Se
dcad
(1)
Obs
erva
cion
es (2
)
Cau
dal S
X qu
e re
cibe
la
vert
ient
e (3
) L
(f)-D
ista
ncia
ho
rizon
tal
Máx
ima
Mín
ima
∆
H (f
)- D
ista
ncia
ve
rtic
al
Com
enta
rios
Cor
rient
e su
perf
icia
l
SWSY
Des
crip
ción
Z
Áre
a (A
c)
L (f)
-Dis
tanc
ia
horiz
onta
l. M
áxim
a
Mín
ima
∆
H (f
)- D
ista
ncia
ve
rtic
al
Com
enta
rios
Cau
dal s
uper
ficia
l
L (f)
-Dis
tanc
ia h
oriz
onta
l
Máx
ima
Mín
ima
∆∆
H (f
)- D
ista
ncia
ve
rtic
al
Com
enta
rios
Cau
dal s
uper
ficia
l
CN
Long
itud
supe
rior d
el
caud
al s
uper
ficia
l
Form
a hi
dróg
rafa
de
la
unid
ad
K
S(%
)
Dis
trib
ució
n po
r ta
mañ
o de
las
part
ícul
as
eros
iona
bles
L (f) C P
1 C b
re ota otad
ero
sta
del
dero
,8
7 500
1323
1
1322
1
10
Cre
sta
del
bota
dero
4
1000
00
0 3 13
221
1250
0
1250
0 12
400
721
100
Talu
d de
l bo
tade
ro
Talu
d n
atur
al
4 3 70
400 F 0.
52
2
Cre
sta
del
b
300
0.56
0.85
2
Talu
d de
l bo
tade
ro, 9
10
1000
1322
1
1250
0
721
Talu
d de
l bo
tade
ro
4
3000
1250
0
1240
0
100
Talu
d na
tura
l 3 69
100 F 0.
52
60
Talu
d de
l bo
tade
ro
90
0.26
0.70
3
Talu
d de
l ta
jo, 1
7
25
500
1310
0
1265
0
450
Talu
d si
n ve
geta
ción
4
2000
40
00
1265
0 12
600
1260
0 12
400
50
200
Pt
lata
form
a de
l aj
o Ta
lud
no d
ist.
4 3 86
100 F 0.
38
60
Áre
a ge
nera
l pe
rturb
ada
90
0.26
0.70
4
Cre
sta
del
tajo
, 16
50
2000
1265
0
1260
0
50
T vege
taci
ón
alud
sin
4
4000
1260
0
1240
0
200
Talu
d na
tura
l
3 86
500 F 0.
38
2
Áre
a ge
nera
l pe
rturb
ada
300
0.70
0.70
1
Poz
a
2
1500
0
1240
0
1210
0
300
Sur
co
8
5 No
pertu
rbad
a 1
350
1500
0
1300
0
1240
0
600
Sur
co
8 0 0 0 0 0 0 69
300 M 0.
45
8
Cap
a su
perfi
cial
or
gáni
ca
250
0.00
1
1
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 02 / 30 Marzo 2005
Página 60 de 80
Mk de vertiente a vertiente (4)
Subvertientes (5) Subvertiente TC (6) Mk de vertiente a
vertiente(punto de SedCad) (7)
Vie
nte
ana
ada
o tr
uctu
ra
ert
lizes
unto
SX
ongi
tu
P d
e Se
dcad
(1)
Obs
erva
cion
es (2
)
Cau
dal S
X qu
e re
cibe
la v
ertie
nte
(3)
L (f)
-Dis
tanc
ia h
oriz
onta
l
Máx
ima
Mín
ima
∆H
(f)-
Dis
tanc
ia v
ertic
al
L (f)
-Dis
tanc
ia h
oriz
onta
l
Máx
ima
Mín
ima
∆H
(f)-
Dis
tanc
ia v
ertic
al
L (f)
-Dis
tanc
ia h
oriz
onta
l
Máx
ima
Mín
ima
∆H
(f)-
Dis
tanc
ia v
ertic
al
CN
L
d su
perio
r del
cau
dal
supe
rfic
ial
Form
a hi
dróg
rafa
de
la u
nida
d
K
S(%
)
Dis
trib
ució
n po
r tam
año
de la
s pa
rtíc
ulas
ero
sion
able
s
L (f) C P
1
Cam
ino,
5 10
1000
30
12
600
2300
1 12
300
1228
5 30
0 15
P
lat.
H.R
. S
angr
ía
4 8
5000
1228
5
1210
0
185
Pla
t. H
.R.
4 97
300 F 0.
41
7
Cam
ino
de
acar
reo
400
0.9
0.7
2
Nul
o
3
1500
0
1210
0
1200
0
100
Que
brad
a
8
2 No
per
turb
ado,
1
900
2000
0
1250
0
1210
0
400
Su
up
rco
8 0 0 0 0 0 0 69
300 M 0.
45
8
Cs or
apa
erfic
ial
gáni
ca
250
0.00
1
1
3
Poza
0 0 0 0 0 0 0 1 No
per
turb
ado,
1
1000
2000
0
1240
0
1200
0
400
Sur
co
8 0 0 0 0 0 0 69
300 M 0.
45
8
Cap
a su
perfi
cial
or
gáni
ca
250
0.00
1
1
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 01 / 30 Marzo, 2005
Página 61 de 80
Análisis SX de la vertiente o estructura: Nodo de la vertiente bajo análisis. Número X=1,2,3,4, etc. Comentarios: Tipo de estructura en este nodo. Véase los tipos en la Tabla N°1 Vertiente o estructura que recibe el caudal SX: Nodo que recibe todos los caudales que se encuentran bajo análisis. Factor Mk de vertiente a vertiente: Factor de canalización en términos de tiempo desde el nodo en la vertiente bajo análisis al nodo en el caudal que recibe la vertiente. Leer la siguiente información en el plano:
La distancia horizontal es la vía total del caudal entre los dos nodos. Altitudes máxima y mínima de la vía al igual que en los nodos anteriores. La distancia vertical es la diferencia entre las altitudes máxima y mínima de la vía total del caudal.
Comentarios: Indicar el tipo de caudal superficial, según las definiciones de la Tabla N°2 Caudal superficial: Número de código para el canal del caudal, según la Tabla N°2. Subvertiente: Comprende todas las instalaciones definidas en la Tabla N°3, y que forman parte de la vertiente bajo análisis. Se requiere la siguiente información: Numerar las subvertientes: SWSX X=1, 2, 3, 4, 5, etc. Descripción: Describir las subvertientes SWSX, según las definiciones de la Tabla N°3. Área: Calcular cada área de la subvertiente SWSX. Tiempo de concentración en la subvertiente: Tiempo que le toma a una gota de agua fluir desde el punto más distante en la vertiente hasta el nodo de descarga. SedCad calcula este tiempo utilizando la información siguiente:
Distancia horizontal, o la distancia total entre los dos nodos. Altitudes máxima y mínima de la vía. Distancia vertical. La diferencia entre las altitudes máxima y mínima de la vía del caudal.
Comentarios. Indicar el tipo de lecho del caudal según las definiciones de la Tabla N°2 Caudal superficial. Elegir el caudal superficial correspondiente según la Tabla N°2. Factor Mk de subvertiente a subvertiente: El factor de canalización es el tiempo que le toma al caudal llegar desde el nodo de las subvertientes al nodo de descarga en la vertiente correspondiente. Leer la información siguiente en el plano.
Distancia horizontal, o la distancia total entre los dos nodos. Altitudes máxima y mínima de la vía. Distancia vertical. La diferencia entre las altitudes máxima y mínima de la vía del caudal total.
Comentarios. Indicar el tipo de lecho del caudal según las definiciones de la Tabla N°2. Caudal superficial. Elegir el caudal superficial correspondiente según la Tabla N°2. Hidrología: Esta información permite calcular la escorrentía y el caudal en la sub-vertiente o vertiente bajo análisis. El SedCad utiliza información de la Tabla N°4. Ingresar la siguiente información:
CN, o Número de Curva, como una función de la explotación del suelo y el grupo hidrológico del suelo. Hidrograma de la unidad. Utilizado para calcular el hidrograma de las aguas de tormenta. Se utiliza un hidrograma rápido para el suelo perturbado y un hidrograma intermedio para pastos y tierras de cultivo.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 01 / 30 Marzo, 2005
Página 62 de 80
Sedimentología general: Información general para calcular los volúmenes de sedimentos en cualquier subvertiente. Utilizar la información de la Tabla N°4. Ingresar la siguiente información:
K, factor de erosión o resistencia de las partículas del suelo a la lluvia y la escorrentía. S (%), talud representativo, o el gradiente típico relacionado con el caudal superficial en cada subvertiente.
La distribución por tamaño de las partículas erosionables es el tamaño del grano de las partículas erosionables en cada subvertiente típica. Sedimentología alta /baja: La información obtenida del trabajo de control de sedimentos para cada subvertiente, incluyendo pozas, vallas de sedimentos, fardos, barreras, etc. Utilizar la Tabla N°5. Si el trabajo de control de sedimentos se ha efectuado en el área bajo análisis, utilizarlos valores de bajo rendimiento, y de otro modo los valores de alto rendimiento.
L, longitud representativa del talud, o la distancia desde el punto de inicio de la escorrentía superficial a un lugar en que el talud disminuye y deja de fluir permitiendo que se produzca la sedimentación. C, un factor que refleja la influencia del material de cobertura que se encuentra sobre la parte superior de la superficie del suelo. P, un factor que refleja las prácticas de control de sedimentos en el área de trabajo. P=1, si no se realiza control de sedimentos.
2. Segundo Paso
Crear archivo
• Para crear un proyecto haga clic en: file � save as ��y el nombre del proyecto. • Llene la casilla para datos de la compañía. • Llene la casilla para Nombre del Proyecto y comentarios.
Figura 3 Pantalla general del SEDCAD
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 01 / 30 Marzo, 2005
Página 63 de 80
3. Tercer Paso
Llenar datos de lluvia • Abra la página Design para ingresar los datos de la lluvia. Vea la Fig.N°4.
Llene los siguientes datos:
• Tipo de Tormenta: NRCS Type II (MYSRL utiliza la tormenta Tipo II del Servicio de Conservación de Recursos Naturales)
• Tormenta prevista: La siguiente tabla muestra la tormenta típica que se utiliza para diseñar en MYSRL. No obstante, recomendamos utilizar una tormenta de 40 mm para diseñar las estructuras de control de sedimentos.
TABLA N° 7: TORMENTAS PREVISTAS – PERIODOS DE RETORNO
Tormenta prevista
Altura de Lluvia (mm)
Altura de Lluvia (pulg)
Comentarios Tipos de estructuras
1 año-24 horas 31 1.22 Temporal: vallas de sedimentos,
2 años-24 horas 44 1.81 Temporal (1 ó 2 épocas de lluvia): vallas de sedimentos, canales, alcantarillas, pozas, deflectores.
5 años-24 horas 67 2.64
10 años-24 horas 80 3.11 Permanente (> 2 épocas de lluvia): canales, alcantarillas, pozas, serpentines.
25 años-24 horas 98 3.70 50 años-24 horas 106 4.17
100 años-24 horas 125 4.61 Permanente: estructuras SWAN.
• Resolución de Distribución NRCS: Distribución de 49pt NRCS (una distribución de 49 puntos recomendada en el ajuste de valores de tormentas).
• Una vez determinada la capacidad de las pozas y vallas de sedimentos, se crea automáticamente el valor Rtormenta calculado = 15.10 utilizando la métrica Ranual .
Figura 4 Pantalla diseñar
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 01 / 30 Marzo, 2005
Página 64 de 80
4. Cuarto Paso
Ingresar datos de los sedimentos
1) Verifique Sedimentología 2) ingrese los datos generales de distribución del tamaño de partícula disponibles a la fecha en
MYSRL. Vea la tabla siguiente.
TABLA N°8: DISTRIBUCIÓN DE TAMAÑO DE PARTÍCULA EROSIONABLE PARA VARIAS INSTALACIONES DE MYSRL
% Fino Tamaño de partícula
(mm) Capa
superficial del suelo
Camino de acarreo
Botadero de cresta
Botadero del talud
Apilamiento inadecuado
Perturbación general
9.5250 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 4.7500 98.60 97.70 99.10 98.30 99.10 98.00 2.3600 82.70 77.50 86.70 78.70 87.40 78.10 2.0000 79.60 75.00 84.00 75.00 85.00 75.00 1.1800 71.20 70.00 76.50 64.80 78.20 67.50 0.8500 67.00 68.20 72.80 59.60 74.60 64.10 0.6000 63.20 66.50 69.60 54.70 71.30 60.90 0.4250 60.00 64.60 67.00 50.40 68.40 58.00 0.3000 57.20 62.20 64.90 46.70 65.80 55.10 0.1500 52.00 55.70 60.90 40.60 60.60 49.00 0.0750 46.50 47.30 55.70 36.20 54.50 42.60 0.0400 40.30 39.40 48.60 33.30 47.30 36.80 0.0300 37.00 35.90 44.30 32.30 43.30 34.20 0.0200 31.90 31.40 37.40 30.90 37.00 30.70 0.0170 29.60 29.80 34.30 30.30 34.20 29.30 0.0150 27.80 28.60 31.80 29.80 32.00 28.20 0.0100 21.80 24.90 23.60 27.70 24.50 24.70 0.0050 11.20 18.10 10.60 21.50 11.30 17.60 0.0030 4.30 10.60 5.00 12.90 2.80 9.70 0.0020 0.30 0.80 3.00 2.10 1.00 0.50 0.0015 0.15 0.40 1.50 1.00 0.50 0.25
Gravedad específica: 2.50 Gravedad específica de masa inmersa:1.25 Pulse OK
Figura 5 Pantalla de información de Sedimentos
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 01 / 30 Marzo, 2005
Página 65 de 80
5. Quinto Paso
Ingresar datos para los puntos de networking SedCad • Para ingresar datos para los puntos de networking SedCad, haga clic en el ícono
Networking . (Vea la Fig. N°4: Pantalla Diseñar) e ingrese Networking de estructura • Haga clic en el ícono Add para ingresar la estructura de SedCad. Seleccione el tipo entre
Ninguna, Estanque, Valla de Sedimentos, Filtro de Pasto, Presa de Retención, Canal no erosionable, etc. Vea la Fig. N°6.
• Abra Structure y seleccione el tipo de estructura para el punto SedCad. Esta información coincide con la tercera columna de la Tabla N°5. Vea la Tabla N° 8.
• Ingrese el enlace de la estructura, es decir, dónde se emplea la estructura seleccionada en el ítem 4. Ingrese el número en la casilla #..
• Para eliminar una de las estructuras, haga clic en Remove . Vea la Fig. N°6. • Para ver la secuencia de descarga para los puntos SedCad o vertientes, pulse Show
Linkage . Vea la Fig. N°6. • Para borrar todos los datos, pulse Clear Grid . Vea la Fig. N°6.
Figura 6 Pantalla networking (entrelazado) de estructura
6. Sexto Paso
Calcular el factor Mk entre vertientes • Haga clic en el ícono MK en la columna Routing to Next Structure en la pantalla
Networking de estructura. Emplee los datos de la columna 4 de la Tabla N°6.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 01 / 30 Marzo, 2005
Página 66 de 80
• Haga clic en Land Flow Condition e ingrese la condición para flujo en terreno entre las vertientes. Ingrese dos de los tres ítemes de datos, es decir, la distancia inclinada, vertical u horizontal.
• Pulse OK
Figura 7 Pantalla de Cálculo de MK
7. Séptimo Paso
Cálculos del diseño de la estructura de la vertiente • Haga clic en design en la pantalla Diseñar. Vea la Fig. N°4 • Abra fila para ingresar los datos individuales de hidrología y sedimentología de la vertiente
(No #). • Pulse add para añadir las subvertientes (SWS) en cada vertiente (No #). • Ingrese los datos de las subvertientes (SWS): área, tiempo de concentración analizada,
factor Muskingum, número de curva, respuesta del hidrograma, factor de erosión K, longitud representativa, pendiente representativa, factor P de mejores prácticas, distribución de tamaño de partícula erosionable. Todos los datos proporcionados en la Tabla N°6.
• Ingrese los datos para todas las vertientes (No #) y las subvertientes (SWS) correspondientes.
Figura 8 Pantalla de datos de Hidrología y Sedimentos de las subvertientes
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 01 / 30 Marzo, 2005
Página 67 de 80
8. Octavo Paso
Cálculo del tiempo de concentración de las subvertientes
• Haga clic en Tc en la pantalla Hidrología y Sedimentación de las Subvertientes. Vea la Fig. N°8.
• Determine las características del terreno. Vea las Tablas N°2 y N°6. • Ingrese los datos de las distancias vertical y horizontal para el flujo. Vea la Fig. N°3 y la
Tabla N°6. • Pulse ok en la Pantalla Tiempo de Concentración. Vea la Fig. N°9.
Figura 9 Datos para el estanque de sedimentos
9. Noveno Paso
Factor Muskingum de las subvertientes
• Abra MK en la columna SWS Routing de la pantalla Datos de Hidrología y Sedimentología de las subvertientes. Vea la Fig. N°8.
• Aparece la pantalla Cálculo de Mk . Vea la Fig. N°7. Ingrese los datos de la columna 7 de la Tabla N°6.
• Abra el ícono Land Flow Condition e ingrese las características del flujo en terreno para el flujo de las subvertientes a la vertiente. Ingrese dos de los ítemes, ya sea las distancias inclinada y vertical u horizontal. Vea la Tabla N°2.
• Pulse OK
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 01 / 30 Marzo, 2005
Página 68 de 80
10. Décimo Paso
Diseño de la estructura del nodo
• Abra Structure Design en la esquina superior derecha de la pantalla Hidrología y Sedimentología de las Subvertientes. Vea la Fig. N°8.
Si el nodo es un Estanque • Haga clic en Capacity en la pantalla Diseño de la Estructura. Vea la Fig. N°10.
Figura 10 Pantalla diseño del estanque
• Asuma el tamaño del estanque de sedimentos.
TABLA N° 9: DATOS PARA EL ESTANQUE DE SEDIMENTOS
Base (pies)
Longitud (pies)
Altura (pies)
Pendiente Elevación (pies)
Área inversa (acres)
26.25 91.86 0 2 12387.2 0.055 65.62 131.23 9.8 2 12397.0 0.198
• En la columna levantamiento, ingrese levantamiento y en la columna area ingrese el área de espejo de agua para cada levantamiento. Vea la Fig.11.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 01 / 30 Marzo, 2005
Página 69 de 80
• Pulse OK
Figura 11 Pantalla para Capacidad de la poza
• Haga clic en Discharge en la pantalla Diseño de la Estructura. Vea la Fig. N°10. • Haga clic en Spillway Type en la pantalla Vertedero. Vea la Fig. N°12. • Haga clic en vertedero de emergencia, que es el vertedero típico de MYSRL. • Ingrese la elevación del vertedero, la longitud de las paredes del vertedero, las pendientes
laterales derecha e izquierda, y el ancho del fondo. Vea la Fig. N°12. • Pulse OK
Figura 12 Pantalla Vertedero
• Interprete los resultados. Vea la Fig. 13. • Cifras de entrada y salida. • Elevación de la cresta desde el vertedero. • Concentración de sedimentos de llegada y salida. Verifique siempre el flujo.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 01 / 30 Marzo, 2005
Página 70 de 80
• Eficiencia de la sedimentación.
Figura 13 Pantalla de “Resultados de Diseño”
Cuando el nodo es un canal revestido con escollerado • Determine la forma del canal, ya sea triangular o trapezoidal. • Ingrese los datos para gradiente, fondo, pendientes, método y altura de caída libre del
canal. • Sedcad calcula la profundidad del canal, el ancho de la parte superior, la velocidad, el área,
el radio hidráulico, el número de Froude, el coeficiente de rugosidad de Manning (n) y el tamaño de escollerado requeridos.
Figura 14 Pantalla “Diseño del Canal Revestido con escollerado”
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 01 / 30 Marzo, 2005
Página 71 de 80
Cuando el nodo es una alcantarilla • Ingrese longitud, pendiente, rugosidad (SedCad incluye datos según el tipo de material),
altura máxima del agua al ingresar, coeficiente de pérdidas de entrada (SedCad incluye datos según el tipo de material) y profundidad del agua en la salida de la alcantarilla.
• SedCad calculó el diámetro requerido de la alcantarilla.
Si el nodo es una “Presa de• Ingrese elevación, porce
la presa de retención. • SedCad calcula la entrad
la eficiencia de la barrera
Figur
Figura 15 Pantalla “Diseño de la Alcantarilla”
Retención” ntaje de porosidad, pendiente, rugosidad y pendiente del canal de
a y salida, la concentración de sedimentos en la entrada y salida, y de sedimentación de de la presa de retención.
a 16 Pantalla “Diseño de la Presa de Retención”
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 01 / 30 Marzo, 2005
Página 72 de 80
Cuando el nodo es un cerco de sedimentos • Ingrese el flujo de sedimentos a través de los datos del cerco de sedimentos. Altura y
pendiente de Minera Yanacocha S.R.L. del cerco de sedimentos. • SedCad calcula la entrada y salida, el flujo dominante, el tiPMAo de desagüe, la
concentración de sedimentos de entrada y salida, y la eficiencia de la barrera de sedimentación de la presa de retención.
Figura 17 Pantalla “Diseño del Cerco de Sedimentos”
Para nodos de “Estanque de Inmersión” • Ingrese diámetro de la tubería receptora, pendiente, elevación de salida, elevación de la
parte alta del estanque, elevación de la cresta de salida del estanque de deflexión y diámetro de la roca de revestimiento.
• SedCad calcula la longitud, el ancho y profundidad del estanque, la distancia de la salida de la alcantarilla al centro del chorro y al centro del estanque, y la velocidad de caída del chorro.
Figura 18 Pantalla “Diseño del estanque de inmersión”
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 01 / 30 Marzo, 2005
Página 73 de 80
11. Onceavo Paso
Informe
• Abra Reports para presentar el documento. Vea la Fig. N°4. • Coloque el cursor en cualquier ítem de la casilla izquierda para obtener el informe para impresión. • Pulse Print .
Figura 19 Pantalla “Imprimir”
12. Doceavo Paso
Calcular el volumen anual de sedimentos del estanque
• Pulse Avg. Annual R en la pantalla Diseño de la Estructura. • Ingrese 100 en la casilla Average Annual R (R Anual Promedio) y en el ícono Number of Years
(Número de Años): 1 (valores aproximados para MYSRL) • El software calcula storage elevation o la elevación del llenado de sedimentos en un estanque en
caso de que no se haya limpiado.
Figura 20 Pantalla “Diseño de la Estructura y R anual promedio”
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 01 / 30 Marzo, 2005
Página 74 de 80
13. Treceavo Paso Cálculo del volumen del estanque para una elevación dada • Pulse Capacity en la pantalla Diseño de la Estructura. • Seleccione la elevación X para el nivel permitido de sedimentos en el fondo del estanque para
determinar la eficiencia. Vea la Fig. N°21. • En la casilla Structure #1 para elevación X determine la información de Almacenamiento de
Capacidad Y correspondiente. Vea la Fig. N°21. • Pulse OK
Figura 21 Pantalla “Capacidad del Estanque”
14. Catorceavo Paso Determinación de la eficiencia del estanque con sedimentos en el fondo. • En la pantalla Diseño de la Estructura, pulse User-Defined . • Ingrese el valor del factor Y en Sed-capacity (ac-f). • Verifique Peak sediment concentration out y los valores trap efficiency. • Si se encuentra dentro del rango, tome el nivel de sedimentos storage elevation como nivel útil
máximo del estanque. De lo contrario, ajuste los valores.
Figura 22 Pantalla “Diseño de la Estructura y Definición por el usuario”
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 01 / 30 Marzo, 2005
Página 75 de 80
15. Quinceavo Paso
Cálculo del número de limpiezas del estanque por año
• Determine el número de veces por año que debe limpiarse el estanque. Divida storage
elevation del Avg. Annual R entre storage elevation User-defined.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 01 / 30 Marzo, 2005
Página 76 de 80
ANEXO E
MEMORANDO DE LA CALIDAD DE AGUA
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 01 / 30 Marzo, 2005
Página 77 de 80
MEMORANDO
DATE: Enero 3, 2005 TO: Carlos Santa Cruz, Dave Baker, Brant Hinze FROM: Todd White, Mike Meyer COPY: Frank Arana, Luis Campos, Nick Cotts, Ron Bradburn, Tom DeMull, Pat Hickey, Guy
Lansdown, Matthew McGann, Javier Velarde, Steve Gottesfeld
SUBJECT: Minera Yanacocha Water Quality Standards Este memorando revisa y reemplaza las normas de calidad del agua de Minera Yanacocha SRL (Mysrl) que se establecieron e. 15 de Mayo 2001, y luego fueron revisados el 9 de Setiembre 2003 y 17 de Febrero 2004. Los principales cambios a estos estándares son la identificación de Puntos de Interés (PDI) in los drenajes influenciados por las operaciones, y la adición del estándar de Amonio para protección de vida acuática. El estándar de amonio para protección de vida acuática está basado en la actualización de 1999 de la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (USEPA). El criterio crónico es usado, asumiendo que las etapas de vida temprana de peces ocurre. El estándar de USEPA varía basado en el pH y la temperatura de las aguas, lo cual hace que la selección indique cierta dificultad. Para temperatura, el estándar sólo empieza a variar (decrecer) cuando la temperatura sube a 14°C. La mayoría de las muestras de agua en Yanacocha están bajo 14°C. Para el pH, el estándar sube con la disminución del pH. A un pH de 6.5 (y de 0°C a 14°C), el estándar de amonio es de 6.67 mg/L. A un pH de 8.5 (y de 0°C a 14°C) el estándar es de 1.09 mg/L. Todas las aguas que se descargan en la operación el pH debe estar entre 6.0 y 9.0. Basados en este rango, un valor de 3.0 mg/L es seleccionado para reflejar la tendencia central de las condiciones de pH. Los estándares revisados están resumidos en la Tabla 1. La base para el estándar está establecido por dos políticas ambientales principales, las cuales se requieren que Mysrl considere:
1) En todo tiempo, operar facilidades en cumplimiento con las leyes y regulaciones; y 2) Adoptar y adicionar estándares que son protectoras de salud humana y medio ambiente.
Cumpliendo con la primera política es aconsejable cumplir con las leyes y regulaciones peruanas, primeramente con las regulaciones del Ministerio de Energía y Minas, las regulaciones de la Ley de Aguas Peruanas, y los permisos de descarga de aguas tratadas (ejemplo, Permisos de Tratamiento de aguas ácidas, de procesos y aguas servidas). Debido a convenios de financiamiento con la Corporación Internacional de Finanzas (IFC), Mysrl también debe cumplir con las Guías del Banco Mundial aplicables a proyectos de minados de oro. La segunda política aplica a la protección de usos de beneficios de la salud humana y el medio ambiente. Bajo la Ley Peruana de Aguas, “Aguas Clase II” aplica a salud humana y “Aguas Clase III” aplica a usos de agricultura. Donde los valores de Clase II son menos estrictos que la política interna, Mysrl usará la Guía de Agua para consumo de la USEPA. Las Guías de USEPA vienen en 2 formatos:
1) Nivel de Contaminación Máxima (NCM) valores de la USEPA regulación (estándares de agua primaria para beber); y
2) Valores basados en criterio de riesgo de la USEP Region III y Región VI. Estos valores de agua para beber están calculados usando la información de toxicidad de USEPA y el estándar asumido de exposición humana (ejem. A 70kg corporales que consume 2 L de agua por día por día por 70 años). Los valores de criterio basado en riesgo son frecuentemente actualizados cuando USEPA considera que el estado de ciencia y son usados para constituyentes donde los NCMs no son establecidos.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 01 / 30 Marzo, 2005
Página 78 de 80
Los valores de salud humana son aplicados al punto donde es razonable creer que el agua puede ser usada como recurso de agua para beber. Ejemplo, en la captación de un canal. La segunda política también aplica para la protección del medio ambiente. Los principales receptores ambientales son el ganado y vida acuática. Mysrl asegurará la protección de calidad de agua para ambientes terrestres y acuáticos usando los Puntos de Interés (PDI). Por ejemplo, en la captación de un canal de irrigación y ubicaciones conocidas de poblaciones de peces, Mysrl evaluará la calidad actual proveniente de la operación de minado sea protectora del receptor ambiental. Los estándares aplicables son establecidos para ser protectores de Usos de cada PDI y el efluente minero de agua deberá cumplir dichos estándares. La Tabla 1, muestra estándares apropiados para los PDI´s. Conforme se moviliza de Izquierda (Columna A) a derecha (Columna D), cualquier estándar será más estricto. Esencialmente esto significa que todas las columnas cumplen con los requerimientos legales del Perú y que la columna D es protectora para todos los usos. La columna C es protectora para usos de agricultura y domésticos. La Figura 1 indica la ubicación de los PDI´s en cada cuenca. Estos puntos son también listados en la Tabla 2. Como se muestra en la Figura 1 y Tabla 2, en los puntos de descarga de las facilidades de tratamiento de agua, el estándar de la columna A deberá ser cumplido. En la captación de un canal (el PDI) la calidad de agua cumplirá el estándar de la columna C el cual es una combinación de estándares de descarga (MEM y IFC) y los valores de uso de beneficio de USEPA para salud humana, Perú Clase II y valores para ganado e irrigaciones. En un cuerpo de agua que contiene población de peces los valores de vida acuática necesitan cumplir con la columna D.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 01 / 30 Marzo, 2005
Página 79 de 80
Tabla 1. Estándares en Puntos de Interés – PDI Estándares de Descarga y Salud Humana son las consideraciones primarias
Column A Column B Column C Column D
Parámetro Puntos de Descarga
DCPs
Agua para Beber PDIs
Irrigación y Ganadería
PDIs
Vida AcuáticaPDIs
pH (Unidades estándar) 6.0-9.0 6.0-9.0 6.0-9.0 6.0-9.0 Total de Sólidos Disueltos 1,000 1,000 Total de Sólidos Suspendidos 25/50 25/50 25/50 25/50 Cianuro, Total 1.0 1.0 1.0 1.0 CN, WAD 0.2 0.08 0.08 0.08 CN, Libre 0.1 0.1 0.1 0.005 Amonio 3.0 Nitrato como N 10 10 10 Nitrito como N 1 1 1 Chloride 350 230 Chlorine 4.0 3.7 0.004 Fluoride 4.0 2.0 2.0 Sulfate 1,500 1,000 1,000 Oil and Grease 20 20 20 20 Aluminum 37 5.0 0.08 Antimony 0.006 0.006 0.006 Arsenic 0.5/1.0 0.01 0.01 0.01 Barium 2 2 1.91 Beryllium 0.004 0.004 0.004 Boron 3.3 0.5 0.5 Cadmium 0.1 0.005 0.005 0.005 Chromium, Total 1.0 0.1 0.1 0.1 Chromium (VI) 0.05 0.01 0.01 0.01 Cobalt 0.73 0.1 0.1 Copper 0.3 0.3 0.2 0.03 Iron 1.0/2.0 1.0/2.0 1.0/2.0 1.0 Lead 0.2/0.4 0.015 0.015 0.015 Lithium 0.73 0.73 0.096 Manganese 0.73 0.73 0.73 Mercury 0.002 0.002 0.002 0.0008 Molybdenum 0.18 0.05 0.05 Nickel 0.5 0.73 0.2 0.17 Selenium 0.01 0.01 0.005 Silver 0.18 0.18 0.0001 Thallium 0.002 0.002 0.002 Vanadium 0.26 0.1 0.012 Zinc 1.0 1.0 1.0 0.38
Nota: Las muestras para metales son filtradas y analizadas por constituyentes disueltos.
MEDIO AMBIENTE
MANUAL CONTROL DE SEDIMENTOS
CODIGO: MA-DE-002
Rev. 01 / 30 Marzo, 2005
Página 80 de 80
Tabla 2. Puntos de Interés en cada Cuenca
Cuenca Punto de Muestreo Ubicación Columna Comentario
DCP1* Descarga Pampa Larga C Punto de cumplimiento con
MEM, toma de canal.
HHO3 Bajo Qda. De la Vizcacha D Condiciones apropiadas
para peces
Qda Honda
HH03 Rio Cushuro D Presencia de Peces
QSCLL3 Bajo Dique Rejo D Todos los usos, bajo la descarga del dique Rio Rejo
DCP6 Descarga Qda Yanacocha A Punto de cumplimiento con
MEM
DCP3* Descarga Qda Callejon C
Punto de cumplimiento con MEM, otros usos potenciales
DCP4* Descarga Qda Encajon C
Punto de cumplimiento con MEM, otros usos potenciales
Rio Porcon
RG5 Bajo Dique Grande D Presencia de peces
QA2 Qda Arnacocha parte alta C Aguas arriba de toma de
canal
QSJ Rio San Jose parte alta C Toma de canal
CSJ1 io San Jose parte baja D Presencia de peces
QCHCAT Qda Chaquicocha C Toma de canal **TBD Dique Rio Azufre C Uso potencial
Rio Chonta
CAZ1 Azufre parte baja D Presencia de peces * Estos son puntos de cumplimiento con el MEM que deben cumplir con requerimientos legales listados
en la columna A de la Tabla 1. ** Punto de monitoreo a establecer una vez que el Dique Azufre se construya el 2005.