manual - weldes.deweldes.de/manuals/shermandigitig210p/es.pdfextinción de incendios, después del...

13
V1.2 19/01/23 MANUAL SOLDADURA ondulador DIGITIG 210P

Upload: others

Post on 12-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL - weldes.deweldes.de/manuals/ShermanDIGITIG210P/es.pdfextinción de incendios, Después del uso del cable de alimentación de la unidad debe estar desconectado de la red. Los

V1.2 19/01/23

MANUAL

SOLDADURA ondulador

DIGITIG 210P

Page 2: MANUAL - weldes.deweldes.de/manuals/ShermanDIGITIG210P/es.pdfextinción de incendios, Después del uso del cable de alimentación de la unidad debe estar desconectado de la red. Los

2

¡ADVERTENCIA!

Antes de la instalación y puesta en servicio, lea estas instrucciones

1. GENERAL

Puesta en marcha y funcionamiento del dispositivo puede ser hecha sólo después de una lectura cuidadosa de este manual.

Debido al continuo desarrollo de equipos técnicos, algunas de sus funciones se pueden modificar y operación pueden diferir en detalles de la

descripción en el manual. Esto no es un error de dispositivo, pero el resultado del progreso continuo y la unidad de trabajo de modificación.

Los daños provocados por una manipulación incorrecta resultados en una pérdida de la garantía. Cualquier alteración del rectificador están

prohibidos y anular la garantía.

2. SEGURIDAD

El personal que opera el dispositivo debe tener las calificaciones necesarias que les da derecho a llevar a cabo trabajos de soldadura:

• debe tener la competencia en el campo de la soldadora eléctrica MMA soldadura y gas de protección,

• conocer las reglas de seguridad durante el funcionamiento de la fuente que están Equipo de soldadura y el equipo auxiliar accionado por

electricidad,

• conocer las reglas de seguridad cuando manejo y la instalación del cilindro de gas comprimido (argón)

• conocer el contenido de este manual y utilizar el dispositivo para el fin previsto.

ADVERTENCIA

La soldadura puede poner en peligro la seguridad del operador y otras personas en las cercanías. Por lo tanto, cuando se suelda

precauciones especiales deben ser tomadas. Antes de la soldadura, se refieren a las normas de salud y seguridad aplicables en el lugar de

trabajo. Durante la soldadura MMA y TIG eléctrica tiene los siguientes riesgos:

• DESCARGA ELECTRICA

• ARC impacto negativo en los ojos humanos y PIEL

• PAREJAS Y intoxicación por gas

• BURNS

• Explosión y el incendio PELIGROS

• RUIDO

Prevención de descargas eléctricas:

• un dispositivo conectado a un sistema eléctrico técnicamente eficiente en una seguridad y eficacia de (protección adicional contra el fuego) neutra

adecuada; Compruebe y conecte correctamente a la red y otros dispositivos en el lugar de trabajo del soldador,

• actual conduce fuera con la unidad montada,

• no toque simultáneamente la parte no aislada del soporte del electrodo, el electrodo y la pieza de trabajo en la carcasa del dispositivo,

• No utilice las asas y los cables de carga con el aislamiento defectuoso,

• bajo riesgo especial de descarga eléctrica (trabajo en entornos con elevada humedad y tanques cerrados) para trabajar con el ayudante apoyar el

trabajo de la soldadora y vigilante sobre la seguridad, utilizar guantes y ropa con buenas propiedades de aislamiento,

• si observa alguna irregularidad, por favor, póngase en contacto con las personas competentes para eliminarlos,

• Está prohibido para operar el dispositivo con las cubiertas retiradas.

Prevención de los efectos negativos de arco eléctrico en la piel y los ojos humanos:

• Use ropa protectora (guantes, bata de laboratorio, calzado, cuero)

• Utilizar escudos protectores o cascos con filtro se ajustan correctamente,

• Utilice cortinas protectoras de materiales no combustibles, y la pared de colores adecuadamente seleccionados que absorben la radiación dañina.

Page 3: MANUAL - weldes.deweldes.de/manuals/ShermanDIGITIG210P/es.pdfextinción de incendios, Después del uso del cable de alimentación de la unidad debe estar desconectado de la red. Los

3

vapores y gases prevención del envenenamiento evolucionaron en el momento de la soldadura de recubrimientos para electrodos de soldadura y la evaporación de los metales:

• Utilice ventilación y de escape instalado en el intercambio de aire limitado.

• Soplar aire fresco cuando se trabaja en un espacio confinado (tanques)

• Utilizar mascarillas y respiradores.

La prevención de las quemaduras:

• Use ropa protectora y calzado adecuados para proteger de quemaduras por radiación del arco y salpicaduras,

• Evitar la contaminación de los lubricantes y aceites de ropa que pueden conducir a la inflamación de su

prevención de explosión e incendio:

• No haga funcionar la máquina y soldadura en zonas con riesgo de explosión o incendio.

• estación de soldadura debe estar equipado con equipo de extinción de incendios,

• estación de soldadura debe estar situado a una distancia segura de los materiales inflamables.

Prevención de los efectos negativos del ruido:

• Use tapones u otro tipo de protección contra el ruido

• Advertir a la gente sobre el peligro cercano

¡ADVERTENCIA!

No utilice la fuente de alimentación para descongelar tuberías congeladas.

Antes de arrancar la unidad:

• Compruebe el estado de las conexiones eléctricas y mecánicas. Está prohibido el uso de los mangos y los conductores de corriente con dañado

aislamiento. manijas de aislamiento inadecuados y cables de peligro actual

descarga eléctrica

• Asegurar condiciones de funcionamiento adecuadas, es decir. Para asegurar la temperatura adecuada, la humedad y la ventilación en el lugar de

trabajo. Aire libre cerrado para protegerlo de la lluvia,

• Coloque el cargador en un lugar que permita su fácil manejo. Las personas soldador operativo

debe:

• tienen el poder de soldadura de electrodo de soldadura eléctrica y TIG,

• conocer y cumplir con las regulaciones de salud y seguridad aplicables al realizar trabajos de soldadura,

• uso de equipo adecuado, especializado de protección: guantes, delantal, botas de goma, escudo o casco de soldadura con un filtro seleccionado

adecuadamente.

• conoce los contenidos de este soldador manual y operado de acuerdo con el uso previsto, el trabajo de reparación sólo puede llevarse a cabo

después de retirar el enchufe de la toma de corriente.

Cuando el dispositivo está conectado a la red no se le permite tocar la mano desnuda o por cualquier elemento de la ropa mojada que forman el circuito

de corriente de soldadura.

Está prohibido quitar la carcasa exterior cuando el dispositivo se enciende a la red. Cualquier alteración del rectificador por su cuenta está prohibido y

puede constituir un deterioro de las condiciones de seguridad.

Todo el mantenimiento y reparación sólo debe ser realizado por personas autorizadas con las condiciones aplicables a la seguridad de los equipos

eléctricos. No haga funcionar el soldador en zonas con riesgo de explosión o incendio! estación de soldadura debe estar equipado con equipo de

extinción de incendios, Después del uso del cable de alimentación de la unidad debe estar desconectado de la red.

Los citados riesgos y las reglas generales de seguridad no es exhaustiva seguridad del soldador, ya que no tiene en cuenta las características

específicas del lugar de trabajo. Son un complemento importante a las instrucciones de seguridad del banco y la formación y sesiones informativas

dadas por el personal de supervisión.

Page 4: MANUAL - weldes.deweldes.de/manuals/ShermanDIGITIG210P/es.pdfextinción de incendios, Después del uso del cable de alimentación de la unidad debe estar desconectado de la red. Los

4

3. DESCRIPCIÓN GENERAL

El dispositivo DIGITIG 210P se utiliza para la soldadura manual de electrodos de acero estructural revestidos (método MMA) y aceros de calidad, cobre

y sus aleaciones gas inerte de tungsteno (TIG). Este es el dispositivo inversor, fabricado con los componentes más avanzados tecnológicamente

realizados en la tecnología IGBT. Soldadura tiene una fuerza del arco ajustable y la capacidad de ajustar la frecuencia del pulso, tiempo de caída y gas

powypływu actual. Permite modo de control y czterotaktu dwutaktu.

4. ESPECIFICACIONES

4.1 soldador

fuente de alimentación AC 230 V ± 10% 50Hz

consumo máximo de energía MMA TIG 8,2 kVA 7,3 kVA

corriente de soldadura nominal / ciclo MMA: 180 A / 40% TIG 200 A / 40%

tensión nominal de estado sin carga 75 V

El consumo máximo de corriente MMA 34 A 30,5 A TIG

seguridad de la red 16 Y

Peso (sin accesorios) 7,5 kg

dimensiones 430 x 168 x 312 mm

grado de protección IP21S

ajuste de parámetros 4.1.1 gama

la fuerza del arco 1 - 10

Postgas 1 - 10 s

actual caída 0 - 5 s

corriente de soldadura MMA: Un TIG 10-180: 10-200 A

frecuencia de pulso 0,2-200 Hz

4.2 TIG

tipo de mango T-26

La capacidad máxima de transporte de corriente 200 A

flujo de gas 10-20 l / min

ignición del arco Sin contacto (HF)

longitud 4 m

El ciclo de trabajo

El ciclo de trabajo se basa en un período de 10 minutos. ciclo de trabajo 40% indica que después de 4 minutos de funcionamiento del dispositivo se requiere para un

descanso de 6 minutos. El ciclo de trabajo del 100% significa que la máquina puede funcionar de forma continua sin interrupción.

¡Precaución! Ensayo de calentamiento se llevó a cabo en la temperatura del aire ambiente. El ciclo de trabajo a 20 ° C se determinó mediante

simulación.

grado de protección

IP especifica el grado en el que el dispositivo es resistente a la entrada de impurezas sólidas y el agua. IP21S significa que el dispositivo es adecuado

para su uso en espacios confinados y no es adecuado para su uso en la lluvia.

Page 5: MANUAL - weldes.deweldes.de/manuals/ShermanDIGITIG210P/es.pdfextinción de incendios, Después del uso del cable de alimentación de la unidad debe estar desconectado de la red. Los

5

5. CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN

La base para la construcción de los soldadores de electrónica de conversión de energía se realizan en tecnología IGBT para trabajar en el rango de

frecuencias por encima de 200 kHz.

El principio consiste en una tensión rectificada de una sola fase a la tensión de alimentación, la conversión de la tensión de CC resultante a

una transformación de tensión de alta frecuencia de onda cuadrada en el intervalo requerido por el proceso de soldadura y erigir de la tensión

resultante en la tensión de CC.

6. CONEXIÓN A LA RED 6. CONEXIÓN A LA RED

1. Un dispositivo para ser utilizado sólo en una sola fase, de tres hilos, con neutro a tierra.

2. Las unidades inversoras DIGITIG 210P están adaptados para cooperar con una red de 230V 50 Hz 16A fusionado por acción retardada en el

tiempo. Fuente de alimentación debe ser estable, sin caídas de tensión

3. El dispositivo está equipado con un cable de alimentación. Antes de conectar, asegúrese de que el interruptor de encendido (15) está en la

posición OFF (apagado).

7. PREPARACIÓN DE LA UNIDAD PARA LA OPERACIÓN

Para los dispositivos de almacenamiento o transporte en temperaturas de congelación antes del inicio del trabajo para llevar el

dispositivo a una temperatura apropiada !!!

7.1 MMA

Soldadura de los extremos del cable a los terminales (8) y (9) situado en el panel frontal de manera que el soporte del electrodo era adecuado para el

polo del electrodo. La polaridad del cableado depende del tipo de electrodos de soldadura utilizados y se le da en el envase electrodo. terminal del

cable de tierra debe ser montado cuidadosamente en un material soldado. Enchufe el dispositivo en una toma de corriente de 230V 50Hz.

Page 6: MANUAL - weldes.deweldes.de/manuals/ShermanDIGITIG210P/es.pdfextinción de incendios, Después del uso del cable de alimentación de la unidad debe estar desconectado de la red. Los

6

7.2 TIG

soporte de terminales actual debe ser conectado al polo negativo mango de control (9), enchufe cuidadosamente atornillado en el casquillo (11) y una

conexión de gas a la toma (10). conducto de gas desde el regulador, el plomo y adjuntar a la boquilla de gas (17) dispuestos en la pared posterior de la

carcasa. El polo positivo de la fuente (8) conectado a la pieza de trabajo por medio de un cable con una abrazadera. Enchufe el dispositivo en una toma

de corriente de 230V 50Hz.

Page 7: MANUAL - weldes.deweldes.de/manuals/ShermanDIGITIG210P/es.pdfextinción de incendios, Después del uso del cable de alimentación de la unidad debe estar desconectado de la red. Los

7

8. interruptores Descripción funcional y DIAL

1. Pantalla

2. La fuente de LED

3. Indicación de la operación incorrecta

4. regulador de corriente de soldadura

5. El botón de ajuste de frecuencia de impulsos

6. La perilla de ajuste de pendiente descendente

7. Las funciones de perilla ARC FORCE (MMA) / gas

powypływu (TIG)

8. Ranura "+"

9. Nest "-"

10. El asiento de gas protector

11. Zócalo de control TIG

12. Botón pulsador

13. Control de Key la fuente (motor de dos tiempos /

czterotakt)

14. Tecla de selección de método de soldadura

15. Interruptor principal

16. Cable de alimentación

conexión de gas de protección 17. pezón

18. ventilador

8.1. Protección contra el sobrecalentamiento

módulo IGBT está protegido contra el sobrecalentamiento mediante la instalación de la máquina de soldadura de protección que apaga la alimentación.

Cuando la temperatura del dispositivo de soldadura es demasiado alta, la seguridad se desconecta la corriente de soldadura y el LED se sobrecalentará

indicador (2). Después de unos minutos, el dispositivo de enfriamiento a una temperatura que permite la operación continua. No debe en ese momento

interrumpir la fuente de alimentación, ya que el ventilador funciona continuamente enfría los disipadores de calor dentro de la unidad para reducir más

rápidamente la temperatura. Después de caer la temperatura se restablecerá automáticamente el disyuntor. Después de reiniciar, asegúrese de limitar los

parámetros de soldadura para su posterior funcionamiento continuo.

9. PARÁMETROS

9.1 MMA

Durante la soldadura MMA puede ajustar el método ARC FORCE actual y el botón de función de soldadura de la soldadura (14) para

seleccionar el método de MMA ( ) . Knob (4) a la deseada

valor de la corriente de soldadura y el pomo (7) para forzar valor de la función ARC.

corriente de soldadura

Rango: 10 - 180A

Page 8: MANUAL - weldes.deweldes.de/manuals/ShermanDIGITIG210P/es.pdfextinción de incendios, Después del uso del cable de alimentación de la unidad debe estar desconectado de la red. Los

8

la fuerza del arco

ARC FORCE permite que el arco. El acortamiento de la longitud del arco se acompaña de un aumento de la corriente de soldadura, lo que resulta en la

estabilización del arco. La disminución del valor dará un arco suave y una menor profundidad de penetración, mientras que el aumento de los resultados de

valor en una penetración más profunda y la posibilidad de la soldadura de arco corto. Cuando se establece un alto funciones de valor la fuerza del arco Puede valor en una penetración más profunda y la posibilidad de la soldadura de arco corto. Cuando se establece un alto funciones de valor la fuerza del arco Puede valor en una penetración más profunda y la posibilidad de la soldadura de arco corto. Cuando se establece un alto funciones de valor la fuerza del arco Puede

ser soldada mientras se mantiene la longitud de arco mínimo y un rango de electrodo de fusión de alta velocidad: 0 - 10

9.2 TIG

Durante la soldadura TIG, es posible controlar la fuente de modo de operación de selección (motor de dos tiempos / czterotakt), la elección de trabajar con o

sin el pulsador del pulsador y el control de la corriente de soldadura, la frecuencia del pulso, el tiempo y gas tiempo powypływu pendiente abajo.

Botón para elegir el método de soldadura (14) para seleccionar el método (TIG ) . Presione (13) seleccione

dwutaktu (2T) o czterotaktu (4T) y el botón (12) elegir trabajar con pulsador ( ) O sin el pulsador (

) .

Knob (4) para el valor deseado de la corriente de soldadura, el mando (5) para ajustar la frecuencia de impulsos (sólo cuando el pulsador), el mando (6)

para ajustar el tiempo de caída de la corriente y el pomo (7) gas Tiempo powypływu.

corriente de soldadura

Rango: 10 - 200A

tiempo de pendiente descendente - tiempo de caída del valor de corriente de soldadura se establece en cero y el valor actual del cráter. tiempo de pendiente descendente - tiempo de caída del valor de corriente de soldadura se establece en cero y el valor actual del cráter. tiempo de pendiente descendente - tiempo de caída del valor de corriente de soldadura se establece en cero y el valor actual del cráter.

Rango: 0 - 5s

frecuencia de pulso - la frecuencia con la que el valor de un impulso de corriente entre la corriente de soldadura y la corriente de base. frecuencia de pulso - la frecuencia con la que el valor de un impulso de corriente entre la corriente de soldadura y la corriente de base.

Rango: 0,2 - 200 Hz

Tiempo de gas powypływu - el tiempo de extinción del arco para cerrar la válvula de gas con el fin de proteger el baño de fusión la solidificación del aire Tiempo de gas powypływu - el tiempo de extinción del arco para cerrar la válvula de gas con el fin de proteger el baño de fusión la solidificación del aire Tiempo de gas powypływu - el tiempo de extinción del arco para cerrar la válvula de gas con el fin de proteger el baño de fusión la solidificación del aire

y para la refrigeración del electrodo de tungsteno. powypływu tiempo demasiado corto puede dar lugar a la oxidación de la soldadura. Al soldar en el

modo TIG, el tiempo de AC (corriente alterna) debe ser más largo. Rango: 0 - 10s

2T / 4T

Soldador durante la soldadura TIG se puede controlar en el modo de dwutaktu y czterotaktu. modo Dwutaktu pulsando el botón en el mango y el arco

de soldadura es golpeado debe llevarse a cabo con el botón presionado. Al soltar el botón en el mango se completará el proceso de soldadura. En el

modo czterotaktu, pulse el botón en el mango del quemador y encender el arco. Después de que el arco correcta se ilumina el botón puede ser liberado

y el plomo de soldadura al botón lento. Para completar la prensa de soldadura y suelte el botón en el mango.

10. electrodos revestidos de soldadura (MMA)

10.1. arco de iniciación

arco Iniciación soldadura electrodo revestido es tocar el electrodo a la pieza de trabajo, y el aislamiento se frota corto. Para la iniciación del electrodo de

arco en el que la vaina forma un no conductor de la escoria cuando se solidifica para ser pre-limpia la punta del electrodo mediante repetidamente

impacto contra una superficie dura hasta que el metal en contacto con la pieza de trabajo.

11. WELDING gas inerte de tungsteno (TIG)

11,1 iniciación y el mantenimiento del proceso de soldadura por arco

DIGITIG 210P dispositivo está equipado con un ionizador que permite ignición del arco sin contacto.

Page 9: MANUAL - weldes.deweldes.de/manuals/ShermanDIGITIG210P/es.pdfextinción de incendios, Después del uso del cable de alimentación de la unidad debe estar desconectado de la red. Los

9

Para encender el modo de arco dwutaktu debe abordar el electrodo a la pieza de trabajo a una distancia de unos pocos milímetros, y pulse el botón en

el mango de la antorcha. Después de la iniciación correcta de la soldadura por arco conducir el botón presionado. Al soltar el mango hace que

comencemos pendiente abajo de fase y final del proceso de soldadura.

Para encender el modo de arco dwutaktu debe abordar el electrodo a la pieza de trabajo a una distancia de 2 milímetros y pulse el botón para encender

el ionizador mango del soplete. Si dentro de cinco segundos no formará un arco de encendido, se apagará automáticamente y se enciende el LED (18).

Para botón de liberación ionizador en el mango vuelva a habilitar, espere hasta que el LED (11) y vuelva a pulsarlo. Después de la iniciación correcta de

la soldadura por arco conducir el botón presionado. Al soltar el botón en el mango hace que el inicio de la fase actual de descenso y que termina el

proceso de soldadura.

Para encender el modo de arco czterotaktu debe abordar el electrodo a la pieza de trabajo a una distancia de 2 milímetros y pulse el botón en el mango

de la antorcha para encender el ionizador. Si dentro de cinco segundos no formará un arco de encendido, se apagará automáticamente y se enciende

el LED (18). Para botón de liberación ionizador en el mango vuelva a habilitar, espere hasta que el LED (11) y vuelva a pulsarlo. Después de que el

arco correcta se ilumina el botón puede ser liberado y el plomo de soldadura al botón lento. Para completar la prensa de soldadura y suelte el botón en

el mango.

NOTA !! No encienda el botón a una distancia mayor de 2 mm de la pieza de trabajo. No toque el electrodo mientras se presiona el botón en el

mango. Ionizador de alta tensión y la tensión en vacío condición que se produce cuando el electrodo puede causar una descarga eléctrica.

12. Antes de llamar al servicio técnico,

En caso de mal funcionamiento de la unidad, antes de enviar la soldadura de servicio, revise la lista de fallos básicos y tratar de eliminar por sí mismo.

Los trabajos de reparación sólo se puede llevar a cabo después de retirar el enchufe de la toma de corriente.

¡Precaución! El dispositivo no está sellado, y el usuario puede retirar la tapa del dispositivo de soldadura con el fin de eliminar averías menores.

síntomas remedio

El panel de control no se enciende, el

ventilador no funciona, no hay salida

1. Asegúrese de que el interruptor está en la posición ON

2. Comprobar la seguridad en la conexión de red y

3. Retire la tapa y comprobar la conexión de todos enchufe eléctrico en el interior del

dispositivo

El panel de control se enciende, el

ventilador no funciona, hay tensión de

salida.

1. Verificar que el dispositivo no ha sido conectado a la tensión más alta. Si es así, conectar a

230V y girar de nuevo

2. La tensión de alimentación es inestable y se convierte en la protección contra sobretensiones.

Apague el dispositivo durante 23 minutos y luego de vuelta

3. corto para encender o apagar Se ha activado la protección contra sobretensiones. Apague el

dispositivo durante 23 minutos y luego de vuelta

4. Hubo otros daños que requieran una reparación por un servicio autorizado

El panel de control se enciende, el ventilador

está funcionando, los problemas con arco se

inicia

1. Verificar TIG sustituir las piezas de desgaste, si se utilizan

El panel de control se enciende, el ventilador

está funcionando, no soldador huelgas arco

1. Compruebe los terminales correctos y la conductividad eléctrica del alambre de electrodo y la

masa

2. Compruebe la conexión de la antorcha TIG al dispositivo, prestar atención a si los terminales del

enchufe no están rotos o mermelada.

3. Aflojar el mango de la antorcha TIG y compruebe que el interruptor en el mango está bien

El panel de control está encendido, el

ventilador funciona, se enciende el LED (2)

1. El dispositivo se ha recalentado. Espere unos minutos. Después de que el indicador se

apaga para continuar la soldadura.

Page 10: MANUAL - weldes.deweldes.de/manuals/ShermanDIGITIG210P/es.pdfextinción de incendios, Después del uso del cable de alimentación de la unidad debe estar desconectado de la red. Los

10

calidad insatisfactoria del electrodo de

soldadura MMA se pega a la pieza de

trabajo

1. Compruebe la polaridad del alambre de soldadura

2. Comprobar que el electrodo no está mojado. Sustituir el electrodo.

3. El soldador se suministra desde el generador o por un diámetro de cable de extensión largo

es demasiado pequeño cable. Conectarse directamente a la red eléctrica

insatisfactoria calidad de la

soldadura TIG

1. Sustituir los consumibles. Cambiar el electrodo de tungsteno o el cilindro de gas para materiales

de mayor calidad

2. Comprobar que el gas protector fluye con la intensidad adecuada

3. Compruebe la manguera de gas, mejorar la manguera de conexión con conectores rápidos, y el

estado

4. Comprobar przybutlowy regulador.

MANUAL DE OPERACIÓN 13.

El funcionamiento del dispositivo DIGITIG 210P debería tener lugar en una atmósfera libre de componentes corrosivos y polvoriento. No coloque el

dispositivo en polvo, cerca de las amoladoras de trabajo, etc. polvo y control de la contaminación limaduras de tableros metálicos, cables y conexiones

dentro de la unidad pueden causar un cortocircuito eléctrico, y por lo tanto dañar a la máquina de soldadura.

Evitar el uso en entornos con elevada humedad, especialmente en situaciones de ocurrencia de rocío en las partes metálicas.

Si hay rocío en las piezas de metal, por ejemplo. Después de entrar en el equipo de frío a una habitación caliente, esperar hasta que el rocío

desaparece. Se recomienda que en caso de operación de soldadura lugar al aire libre debajo de un techo para proteger contra las condiciones

climáticas adversas.

dispositivo DIGITIG 210P debe funcionar en las siguientes condiciones:

- los cambios en el valor efectivo de la tensión de alimentación no es mayor que 10%

- temperatura ambiente de desde -10 ° C a + 40 ° C

- La presión atmosférica 860 a 1060 hPa

- humedad relativa de la atmósfera no es más de 80%

- altura sobre el nivel del mar hasta 1000m

usted k con piezas consumibles TIG antorcha T 26: usted k con piezas consumibles TIG antorcha T 26: usted k con piezas consumibles TIG antorcha T 26: usted k con piezas consumibles TIG antorcha T 26:

lp nombre

1 electrodo de tungsteno 1 electrodo de tungsteno

2 manga de compresión T-26 2 manga de compresión T-26

3 La corriente conector T-26 3 La corriente conector T-26

4 Boquilla de gas T-26 4 Boquilla de gas T-26

Para obtener una lista completa de consumibles y piezas de repuesto está disponible en la página web y en la empresa www.tecweld.pl TECWELD.

Hay una posibilidad de compra directa de estas partes.

14. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

Como parte de la operación de todos los días de la soldadora debe mantenerse limpio, compruebe el estado de la conexión y el estado de los cables

eléctricos y cables externos. reemplazar regularmente los consumibles.

Periódicamente limpiar el interior del dispositivo mediante la purga con aire comprimido para eliminar el polvo y las virutas de placas metálicas, y los

cables de control y las conexiones eléctricas. No menos de una vez cada seis meses debe ser una revisión general del estado y las conexiones

eléctricas, en particular:

- estado de protección contra golpes

- el aislamiento

- la seguridad del Estado

- el funcionamiento del sistema de refrigeración

Los daños resultantes de la operación de soldadura en condiciones inadecuadas y la falta de recomendaciones para el mantenimiento no

están cubiertos por las reparaciones en garantía.

Page 11: MANUAL - weldes.deweldes.de/manuals/ShermanDIGITIG210P/es.pdfextinción de incendios, Después del uso del cable de alimentación de la unidad debe estar desconectado de la red. Los

11

15. ALMACENAMIENTO DE INSTRUCCIONES Y TRANSPORTE

El dispositivo debe ser almacenado a -10 ° C a + 40 ° C y humedad relativa 80% libre de humos corrosivos y polvos. El transporte de dispositivos

envasados debe ser cubierto medios de transporte. Para el transporte de la unidad de envasado debe ser asegurado contra el deslizamiento y asegurar

la posición correcta.

16. especificaciones establecidas

1. Fuente DIGITIG 210P 1 PC.

2. Soporte para la soldadura TIG 1 PC.

3. Cable de tierra con una abrazadera 1 PC.

4. Manual 1 PC.

5. Embalaje 1 PC.

17. ESQUEMA ELÉCTRICO

Page 12: MANUAL - weldes.deweldes.de/manuals/ShermanDIGITIG210P/es.pdfextinción de incendios, Después del uso del cable de alimentación de la unidad debe estar desconectado de la red. Los

12

18. GARANTÍA

Garantía concede por un período de 12 meses para las entidades comerciales pero excluidos los créditos o relacionado con garantía de 24

meses para el consumidor de la fecha de venta.

La garantía será respetada por el anunciante después de la presentación del comprobante de compra (factura o recibo) y tarjeta de garantía

inscrita con el nombre del producto, número de serie, fecha de venta y punto de venta con el sello.

En el caso de la reparación de garantía deben ponerse en contacto TECWELD, que se encargará del dispositivo de recepción por correo. Los

productos enviados de una manera diferente a expensas de la TECWELD empresa no serán aceptados!

Soldador debe estar provisto de la antorcha de soldadura. No se considerarán las quejas del equipo sin la antorcha.

El dispositivo transmite a la queja debe ser embalado en su caja original y protegido por los accesorios originales de espuma de poliestireno.

TECWELD empresa no se hace responsable de los daños causados por un soldador durante el transporte.

Si desea desechar este producto, no lo tire a la basura doméstica. De acuerdo con la Directiva WEEE

(Directiva 2002/96 / CE) en vigor en la Unión Europea para los equipos eléctricos y electrónicos usados

debe ser utilizado métodos de utilización.

En Polonia, de conformidad con las disposiciones de la Ley de 1 de julio, 2005. Está prohibido residuos de

aparatos eléctricos y electrónicos para colocar junto con otros residuos de equipos utilizados marcada con

tachado de símbolo de un contenedor con ruedas.

El usuario que desee deshacerse de este producto, se está obligado a devolver los aparatos eléctricos y electrónicos a un punto de recogida

de equipos usados. se llevan a cabo los puntos de recogida, entre otros, por los mayoristas y minoristas de los equipos y las unidades

organizativas municipales que participan en la recogida de residuos.

Estas obligaciones legales se han introducido para reducir la cantidad de residuos generados por equipos eléctricos y electrónicos de

desechos y para asegurar un nivel adecuado de recogida, recuperación y reciclado de los equipos utilizados. La correcta aplicación de estos

derechos, es importante, especialmente cuando el equipo de desecho contiene componentes peligrosos que tienen un impacto particularmente

negativo sobre el medio ambiente y la salud humana.

TECWELD Peter Polak rama:

41-943 Piekary Slaskie la calle. esmeralda 21/3/6 41-909 Bytom ul. 3 Cross Tel. (+48 32) 38-69-428, fax (+48

32) 38-69-434 e-mail: [email protected] , www.tecwel.pl

Page 13: MANUAL - weldes.deweldes.de/manuals/ShermanDIGITIG210P/es.pdfextinción de incendios, Después del uso del cable de alimentación de la unidad debe estar desconectado de la red. Los

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

01 / DIGITIG210P / 2018

representante autorizado del fabricante:

TECWELD Peter Polak

41-943 Piekary Slaskie la calle.

esmeralda 21/3/6

rama:

41-909 Bytom ul. 3

Cross POLONIA

Declarar que dicho producto:

soldador inversor

Nombre comercial: DIGITIG 210P

tipo: TIG 200P

marca comercial del fabricante:

a la que se refiere esta declaración cumple con las siguientes directivas de la Unión Europea y

disposiciones nacionales de aplicación de la Directiva:

Directiva de baja tensión LVD 2014/35 / UE

EMC Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30 / UE

Directiva RoHS 2011/65 II / UE

y es compatible con las siguientes normas:

BS EN 60974-1: 2013-04 Arco equipos de soldadura - Parte 1: Soldadura fuentes de energía, BS EN 60974-1: 2013-04 Arco equipos de soldadura - Parte 1: Soldadura fuentes de energía,

EN 60974-10: 2014-12 equipo de soldadura por arco - Parte 10: Requisitos EN 60974-10: 2014-12 equipo de soldadura por arco - Parte 10: Requisitos

la compatibilidad electromagnética (EMC)

BS EN 50581: 2013-03 evaluación de la documentación técnica de los productos eléctricos y electrónicos BS EN 50581: 2013-03 evaluación de la documentación técnica de los productos eléctricos y electrónicos

teniendo en cuenta la restricción del uso de la sustancia

peligrosa.

Año colocar la marca CE en el dispositivo: 2017

Bytom, dn. 05/01/2018 Peter Polak

(Firma de la persona autorizada)