manual del usuario - casa veerkamp · unidad ni en el adaptador ca..... 003 • no intente reparar...

112
Gracias, y felicidades por haber elegido el HandSonic HPD-15 de Roland. * El controlador D Beam se distribuye bajo licencia de Interactive Light, Inc. Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados. No se puede reproducir ninguna parte de esta publicación de ninguna forma sin el permiso escrito de ROLAND CORPORATION. HandSonic HPD-15 Manual del Usuario Manual del Usuario Antes de utilizar este equipo, lea atentamente la sección titulada: “UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA” (p. 2–3) y “NOTAS IMPORTANTES” (p. 4). Estas secciones ofrecen información importante relativa a la correcta utilización del equipo. Además, para familiarizarse con todas las funciones de este nuevo equipo, lea todo el Manual del Usuario. Guarde este manual en un lugar seguro y téngalo a mano para futuras consultas.

Upload: others

Post on 08-Jan-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

InformaciónCuando precise del servicio de reparación, consulte su Centro de Servicio Roland o distribuidor oficial autorizado en su país como aparece a continuación.

As of June 11, 1999

ARGENTINAInstrumentos Musicales S.A.Florida 656 2nd Floor Office Number 206ABuenos AiresARGENTINA, CP1005TEL: (54-11) 4- 393-6057

BRAZILRoland Brasil Ltda.R. Coronel Octaviano da Silveira 203 05522-010 Sao Paulo BRAZILTEL: (011) 3743 9377

CANADA Roland Canada Music Ltd.(Head Office)5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (0604) 270 6626

Roland Canada Music Ltd.(Toronto Office)Unit 2, 109 Woodbine Downs Blvd, Etobicoke, ONM9W 6Y1 CANADA TEL: (0416) 213 9707

MEXICOCasa Veerkamp, s.a. de c.v.Av. Toluca No. 323 Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICOTEL: (525) 668 04 80

La Casa Wagner de Guadalajara s.a. de c.v.Av. Corona No. 202 S.J. Guadalajara, Jalisco Mexico C.P.44100 MEXICO TEL: (3) 613 1414

PANAMAProductos Superiores, S.A.Apartado 655 - Panama 1REP. DE PANAMATEL: (507) 270-2200

U. S. A. Roland Corporation U.S.5100 S. Eastern AvenueLos Angeles, CA 90040-2938,U. S. A.TEL: (323) 890 3700

VENEZUELAMusicland Digital C.A.Av. Francisco de Miranda,Centro Parque de Cristal, Nivel C2 Local 20 CaracasVENEZUELATEL: (02) 285 9218

AUSTRALIA Roland Corporation Australia Pty., Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA TEL: (02) 9982 8266

NEW ZEALAND Roland Corporation (NZ) Ltd.97 Mt. Eden Road, Mt. Eden, Auckland 3, NEW ZEALAND TEL: (09) 3098 715

HONG KONGTom Lee Music Co., Ltd. Service Division22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONGTEL: 2415 0911

CHINABeijing Xinghai Musical Instruments Co., Ltd.6 Huangmuchang Chao Yang District, Beijing, CHINATEL: (010) 6774 7491

INDIARivera Digitec (India) Pvt. Ltd.409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIATEL: (022) 498 3079

INDONESIAPT Citra Inti RamaJ1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta PusatINDONESIATEL: (021) 6324170

MALAYSIABentley Music SDN BHD140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIATEL: (03) 2443333

PHILIPPINESG.A. Yupangco & Co. Inc.339 Gil J. Puyat AvenueMakati, Metro Manila 1200,PHILIPPINESTEL: (02) 899 9801

SINGAPORESwee Lee Company150 Sims Drive,SINGAPORE 387381TEL: 748-1669

CRISTOFORI MUSIC PTE LTDBlk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 243 9555

TAIWANROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C.TEL: (02) 2561 3339

THAILANDTheera Music Co. , Ltd.330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILANDTEL: (02) 2248821

BAHRAINMoon StoresBab Al Bahrain Road, P.O. Box 20077State of BAHRAINTEL: 211 005

VIETNAMSaigon Music138 Tran Quang Khai St., District 1Ho Chi Minh CityVIETNAMTEL: (08) 844-4068

ISRAELHalilit P. Greenspoon & Sons Ltd.8 Retzif Fa'aliya Hashnya St.Tel-Aviv-Yaho ISRAELTEL: (03) 6823666

JORDANAMMAN Trading Agency Prince Mohammed St. P.O. Box 825 Amman 11118 JORDANTEL: (06) 4641200

KUWAITEasa Husain Al-YousifiP.O. Box 126 Safat 13002KUWAITTEL: 5719499

LEBANONA. Chahine & FilsP.O. Box 16-5857 Gergi Zeidan St. Chahine Building, AchrafiehBeirut, LEBANONTEL: (01) 335799

OMANOHI Electronics & Trading Co. LLCP.O. Box 889 Muscat Sultanate of OMANTEL: 959085

QATARBadie Studio & StoresP.O. Box 62, DOHA QATARTEL: 423554

SAUDI ARABIAaDawliah Universal Electronics APLP.O. Box 2154 ALKHOBAR 31952, SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081

SYRIATechnical Light & Sound CenterKhaled Ibn Al Walid St.P.O. Box 13520Damascus - SYRIATEL: (011) 2235 384

TURKEY Barkat Muzik aletleri ithalat ve ihracat limited ireketiSiraselviler Cad. Billurcu Sok. Mucadelle Cikmeze No. 11-13 Taksim. Istanbul. TURKEYTEL: (0212) 2499324

U.A.E.Zak Electronics & Musical Instruments Co.Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor DUBAI U.A.E.P.O. Box 8050 DUBAI, U.A.E.TEL: (04) 360715

EGYPTAl Fanny Trading OfficeP.O. Box 2904, El Horrieh Heliopolos, Cairo, EGYPTTEL: (02) 4185531

REUNIONMaison FO - YAM Marcel25 Rue Jules MermanZL Chaudron - BP79 97491Ste Clotilde REUNIONTEL: 28 29 16

SOUTH AFRICAThat Other Music Shop (PTY) Ltd.11 Melle Street (Cnr Melle and Juta Street) Braamfontein 2001 Republic of SOUTH AFRICATEL: (011) 403 4105

Paul Bothner (PTY) Ltd.17 Werdmuller Centre Claremont 7700 Republic of SOUTH AFRICA

P.O. Box 23032Claremont, Cape TownSOUTH AFRICA, 7735TEL: (021) 64 4030

CYPRUSRadex Sound Equipment Ltd.17 Diagorou St., P.O. Box 2046, Nicosia CYPRUSTEL: (02) 453 426

DENMARK Roland Scandinavia A/SNordhavnsvej 7, Postbox 880DK-2100 CopenhagenDENMARK TEL: (039)16 6200

FRANCERoland France SA4, Rue Paul Henri SPAAK Parc de l'Esplanade F 77 462 St. Thibault Lagny Cedex FRANCETEL: 01 600 73 500

FINLANDRoland Scandinavia As, Filial FinlandLauttasaarentie 54 BFin-00201 Helsinki, FINLANDTEL: (9) 682 4020

GERMANY Roland Elektronische Musikinstrumente Handelsgesellschaft mbH.Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090

GREECESTOLLAS S.A.Music Sound Light155, New National Road26422 Patras, GREECETEL: 061-435400

HUNGARYIntermusica Ltd.Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83H-2046 Torokbalint, HUNGARYTEL: (23) 511011

IRELANDRoland IrelandAudio House, Belmont Court,Donnybrook, Dublin 4.Republic of IRELANDTEL: (01) 2603501

ITALYRoland Italy S. p. A. Viale delle Industrie, 8 20020 Arese Milano, ITALYTEL: (02) 937-78300

NORWAYRoland Scandinavia Avd. Kontor NorgeLilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAYTEL: 273 0074

POLANDP. P. H. BrzostowiczUL. Gibraltarska 4.PL-03664 Warszawa POLANDTEL: (022) 679 44 19

PORTUGALTecnologias Musica e Audio, Roland Portugal, S.A.RUA SANTA CATARINA 131 - 4000 Porto -PORTUGALTEL: (02) 208 44 56

RUSSIASlami Music CompanySadojava-Triumfalnaja st., 16 103006 Moscow, RUSSIA TEL: 095 209 2193

SPAINRoland Electronics de España, S. A. Calle Bolivia 239 08020 Barcelona, SPAINTEL: (93) 308 1000

SWITZERLANDRoland (Switzerland) AGMusitronic AG Gerberstrasse 5, CH-4410 Liestal, SWITZERLANDTEL: (061) 921 1615

SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICEDanvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (08) 702 0020

UKRAINETIC-TACMira Str. 19/108P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINETEL: (03131) 414-40

UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd.Atlantic Close, Swansea Enterprise Park SWANSEASA7 9FJ, UNITED KINGDOMTEL: (01792) 700139

KOREACosmos Corporation Service Station261 2nd Floor Nak-Won Arcade Jong-Ro ku, Seoul, KOREATEL: (02) 742 8844

AUSTRIARoland Austria GES.M.B.H.Siemensstrasse 4, P.O. Box 74,A-6063 RUM, AUSTRIATEL: (0512) 26 44 260

BELGIUM/HOLLAND/LUXEMBOURGRoland Benelux N. V.Houtstraat 3 B-2260 Oevel (Westerlo) BELGIUMTEL: (014) 575811

AFRICA

CHILEComercial Fancy S.A.Avenida Rancagua #0330Providencia Santiago, CHILETEL: 56-2-373-9100

URUGUAYTodo MusicaCuareim 1488, Montevideo,URUGUAYTEL: 5982-924-2335

EUROPE

AUSTRALIA/NEW ZEALANDASIA

CENTRAL/LATINAMERICA

NORTH AMERICA

MIDDLE EAST

AFRICA

EL SALVADOROMNI MUSIC75 Avenida Notre y Alameda Juan Pablo 2 No. 4010 San Salvador, EL SALVADORTEL: (503) 262-0788

ROMANIAFBS LINESPlata Libertatii 1.RO-4200 CheorgheniTEL: (066) 164-609

Gracias, y felicidades por haber elegido el HandSonic HPD-15 de Roland.

* El controlador D Beam se distribuye bajo licencia de Interactive Light, Inc.

Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION

Todos los derechos reservados. No se puede reproducir ninguna parte de esta publicación de ninguna forma sin el permiso escrito de ROLAND CORPORATION.

Han

dS

on

ic HP

D-15 M

anu

al del U

suario

01909823 ’00-5-B3-11N

Manual del Usuario

Antes de utilizar este equipo, lea atentamente la sección titulada: “UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA” (p. 2–3) y “NOTAS IMPORTANTES” (p. 4). Estas secciones ofrecen información importante relativa a la correcta utilización del equipo. Además, para familiarizarse con todas las funciones de este nuevo equipo, lea todo el Manual del Usuario. Guarde este manual en un lugar seguro y téngalo a mano para futuras consultas.

Page 2: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.

BLUE: BROWN:

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.

NEUTRALLIVE

For the U.K.

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver.– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.

Este producto cumple con los requisitos de la directiva Europea 89/336/EEC.

Para países UE

For Canada

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

NOTICE

AVIS

2

001

• Antes de utilizar esta unidad, lea las siguientes instrucciones y el Manual del Usuario.

..........................................................................................................

002c

• No abra (ni realice ninguna modificación) en la unidad ni en el adaptador CA.

..........................................................................................................

003

• No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona instrucciones precisas sobre como hacerlo). Diríjase a su vendedor, el Centro Roland más próximo, o un distribuidor oficial de Roland autorizado, como aparece en la página “Información”.

..........................................................................................................

004

• Nunca utilice ni guarde la unidad en lugares:

• Sujetos a temperaturas extremas (por ejemplo, en el interior de un vehículo cerrado al sol, cerca de un conducto de calefacción, encima de un generador de calor); o

• Mojados (por ejemplo, en baños, lavaderos, en suelos mojados); o

• Húmedos; o

• Expuestos a la lluvia; o

• Expuestos al polvo; o

• Sujetos a altos niveles de vibración...........................................................................................................

005

• Esta unidad sólo se debe utilizar con un soporte o pedestal recomendado por Roland.

..........................................................................................................

006

• Cuando utilice la unidad con el soporte o pedestal recomendados por Roland, dicho soporte o pedestal debe colocarse de forma que esté nivelado y estable. Si no utiliza un soporte o un pedestal, igualmente debe asegurarse de que el lugar donde coloque la unidad proporcione una superficie nivelada que mantendrá la unidad en una posición estable.

..........................................................................................................

008c

• Asegúrese de utilizar sólo adaptadores CA suministrados con la unidad. Además, asegúrese que el voltaje de la línea de la instalación coincida con el voltaje de salida en el cuerpo del adaptador CA. Otros adaptadores CA puede que utilicen polaridades diferentes, o que estén diseñados para otro voltaje, de forma que podrían derivar en daños, mal funcionamiento, o descargas eléctricas.

..........................................................................................................

009

• Evite dañar el cable de alimentación. No debe doblarlo excesivamente, pisarlo, colocar objetos pesados sobre él, etc. Un cable que ha sufrido desperfectos puede dar lugar a cortos circuitos, descargas eléctricas o incendios. ¡No debe utilizar nunca un cable que haya sufrido desperfectos!

..........................................................................................................

Se utiliza para instrucciones que alertan al usuario del peligro de lesiones o daños materiales en caso de no utilizar la unidad de manera correcta.

* Los daños materiales se refieren a los daños u otros efectos adversos provocados con relación a la casa y a todo su mobiliario, así como a los animales domésticos.

Se utiliza para instrucciones que alertan al usuario del peligro de muerte o de lesiones personales graves en caso de no utilizar la unidad de manera correcta.

El símbolo ● alerta al usuario de acciones que deben realizarse. El significado específico del símbolo está determinado por el dibujo contenido dentro del círculo. En el caso del símbolo de la izquierda, éste significa que el cable de alimentación debe desconectarse de la toma de corriente.

El símbolo alerta al usuario de instrucciones o advertencias importantes. El significado específico del símbolo está determinado por el dibujo contenido dentro del triángulo. En el caso del símbolo de la izquierda, éste se utiliza para avisos, advertencias y alertas de peligro general.

El símbolo alerta al usuario de acciones que no deben realizarse (están prohibidas). El significado específico del símbolo está determinado por el dibujo contenido dentro del círculo. En el caso del símbolo de la izquierda, éste significa que la unidad no debe desmontarse.

TENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTE

UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA

PRECAUCIÓN

ATENCIÓN

Los símbolosLos avisos de ATENCIÓN y PRECAUCIÓN

INSTRUCCIONES PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES EN LAS PERSONAS

ATENCIÓN ATENCIÓN

Page 3: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

3

010

• Esta unidad, por si sola o en combinación con un amplificador, auriculares o altavoces, puede ser capaz de producir niveles de sonido que podrían producir pérdidas permanentes en la capacidad auditiva. No trabaje por largos períodos de tiempo con el volumen a un nivel elevado ni en niveles no confortables. Si experimenta pérdidas en la capacidad auditiva o zumbidos en los oídos, deje inmediatamente de utilizar la unidad y acuda a un especialista del oído.

..........................................................................................................

011

• Evite que cualquier tipo de objeto (por ejemplo materiales inflamables, monedas o agujas); ni ningún tipo de líquido (agua, bebidas, etc.) penetre en la unidad.

..........................................................................................................

012c

• Desactive inmediatamente la fuente de alimen-tación, desconecte el adaptador CA del enchufe, y contacte con su vendedor, el Centro Roland más cercano o un distribuidor oficial de Roland, como aparece en la página "Información" cuando:

• El adaptador CA o el cable de la alimentación está dañado; o

• Se hayan introducido objetos, o se haya derramado líquido en la unidad; o

• La unidad se ha expuesto a la lluvia (o se ha mojado); o

• La unidad no funciona correctamente o presenta un funcionamiento no normal.

..........................................................................................................

013

• En hogares con niños pequeños, un adulto deberá supervisar siempre la utilización del equipo hasta que el niño sea capaz de seguir las normas básicas para un uso seguro

..........................................................................................................

014

• Proteja el equipo contra los golpes. (¡No lo deje caer!)

..........................................................................................................

015

• No conecte el cable de alimentación del equipo a la misma toma que muchos otros aparatos. Tenga un cuidado especial cuando utilice alargos - la potencia total de todos los aparatos conectados nunca debe exceder la potencia nominal (watios/amperios) del cable. Una carga excesiva puede provocar un sobrecalentamiento del aislamiento del cable, que incluso puede llegar a derretirse.

016

• Antes de utilizar el equipo en el extranjero, consulte a su distribuidor, al Centro Roland más próximo o a un distribuidor Roland autorizado, que aparecen en la página “Información”.

..........................................................................................................

101b

• La unidad debe estar colocada de manera que su posición no interfiera con su correcta ventilación.

102d

• Coja siempre el enchufe, y no el cable, al enchufar y desenchufar el cable de alimentación de una toma de corriente.

..........................................................................................................

103b

• Si la unidad debe permanecer sin ser utilizada durante un período de tiempo prolongado, desco-necte el adaptador CA.

..........................................................................................................

104

• Intente evitar que los cables se enreden. Además, todos los cables se deberían colocar de forma que no estuvieran al alcance de los niños

..........................................................................................................

106

• No se suba ni coloque objetos pesados encima del equipo.

..........................................................................................................

107d

• No manipule nunca el cable de alimentación o el enchufe con las manos húmedas al enchufarlo o desenchufarlo.

..........................................................................................................

108b

• Antes de mover la unidad, desconecte el adaptador CA y todos los cables procedentes de dispositivos externos.

..........................................................................................................

109b

• Antes de limpiar el equipo, apáguelo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente (p. 13).

..........................................................................................................

110b

• Cuando haya posibilidades de tormenta eléctrica en la zona, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.

..........................................................................................................

ATENCIÓN PRECAUCIÓN

Page 4: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

4

NOTAS IMPORTANTES

291a

Además de los puntos listados en “UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA” en las páginas 2–3, lea y tenga en cuenta lo siguiente:

Alimentación

301

• No utilice la unidad en el mismo circuito de corriente utilizado para otras unidades que generen ruido de línea (como un motor eléctrico o un sistema de luces variable).

302

• El adaptador CA empezará a generar calor con su uso prolongado durante horas. Es normal, y no debe preocu-parse por ello.

307

• Antes de conectar el equipo a otros dispositivos, desactí-velos todos. Esto le ayudará a prevenir un mal funciona-miento y/o daños en los altavoces u otros dispositivos.

Localización

351

• Utilizar la unidad cerca de amplificadores de potencia (u otros equipos que contengan grandes transformadores) puede inducir zumbido. Para solucionar el problema, cambie la orientación de esta unidad, o aléjela de la fuente de interferencia.

352

• Esta unidad puede interferir la recepción de radio y televisión. No utilice este dispositivo cerca de estos recep-tores

354a

• No exponga la unidad a la luz directa del sol, ni la coloque cerca de dispositivos que produzcan calor, ni la deje en el interior de un vehículo cerrado, ni en ningún lugar sujeto a temperaturas extremas. Un calor exceso excesivo puede deformar o decolorar la unidad

355

• Para evitar posibles daños, no utilice la unidad en un lugar mojado, como una zona expuesta a la lluvia o a la humedad.

Mantenimiento

401a

• Para la limpieza habitual utilice un paño seco y suave o ligeramente húmedo. Para la suciedad persistente, utilice un paño impregnado con un detergente suave no abrasivo. A continuación, aplique la misma fuerza en toda la superficie de la unidad.

• No utilice nunca gasolina, alcohol, ni disolventes de ningún tipo, para evitar la posibilidad de decoloración y/o deformación.

Precauciones Adicionales

551

• Vaya con cuidado ya que los contenidos de la tarjeta de memoria se pueden perder irremediablemente debido a un mal funcionamiento, o a un uso indebido. Para evitar el riesgo de perder información importante, recomendamos que guarde una copia de seguridad de la información importante guardada en la tarjeta de memoria o en otro dispositivo MIDI (por ejemplo, un secuenciador).

552

• Por desgracia, puede que no sea posible recuperar los contenidos guardados en una tarjeta de memoria o en otro dispositivo MIDI (por ejemplo, un secuenciador) si se han perdido. La Corporación Roland no asume responsabili-dades en relación a estas pérdidas de información.

553

• Tenga cuidado al utilizar los botones, deslizadores u otros controles de la unidad y cuando utilice sus jacks y conec-tores. Un manejo brusco puede provocar mal funciona-mientos.

554

• No aplique nunca una fuerte presión sobre la pantalla.

556

• Al conectar/desconectar todos los cables, cójalos del propio conector, nunca del cable. De esta manera evitará ocasionar cortocircuitos o daños a los elementos internos del cable.

558a

• Para evitar molestar a los vecinos, intente mantener el volumen de la unidad a unos niveles razonables. Es posible que prefiera utilizar auriculares, de forma que no necesitará preocuparse por los que le rodean (especial-mente a altas horas de la noche).

558d

• Este instrumento está diseñado para minimizar los sonidos externos producidos cuando se toca. Sin embargo, como las vibraciones de sonidos se pueden transmitir a través de las paredes y el suelo en un grado superior al deseado, vigile que estos sonidos no molesten a los vecinos, especialmente al tocar de noche y utilizar los auriculares.

• Cuando necesite transportar la unidad, guárdela en la caja original con el plástico protector. Si no es posible, deberá utilizar materiales de embalaje similares.

561

• Utilice sólo el pedal de expresión especificado (EV-5; de venta por separado). Si conecta otros pedales de expresión, puede causar un mal funcionamiento y/o dañar la unidad.

• Utilice un cable Roland para hacer la conexión. Si utiliza cualquier otro tipo de cable, tenga en cuenta lo siguiente.

• Algunos cables de conexión contienen reóstatos. No utilice este tipo de cables para conectar esta unidad. El uso de algunos cables puede hacer que el nivel de sonido sea extremadamente bajo o imposible de oír. Para más infor-mación acerca de los cables, consulte al fabricante del cable.

• No golpee el parche con mucha fuerza. Vigile no dañarse las manos ni los dedos.

Page 5: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

5

Contenido

NOTAS IMPORTANTES ..........................................................................4

Contenido ................................................................................................5

Funciones ................................................................................................8

Cómo utilizar este Manual......................................................................9

Comienzo Rápido (Capítulo 1)................................................................................................................. 9Uso Avanzado (Capítulo 2 – Capítulo 6) ................................................................................................ 9Apéndices .................................................................................................................................................... 9

Acerca de los Símbolos en este Manual ....................................................................................... 9

Descripciones del Panel.......................................................................10

Panel Frontal ............................................................................................................................................. 10Panel Posterior .......................................................................................................................................... 11

Acoplar el HPD-15 al Soporte ..............................................................12

Capítulo 1 Comienzo Rápido ...............................................................13

Activar/Desactivar la Alimentación ..................................................................................................... 13Escuchar una Canción de Demostración .............................................................................................. 14Interpretar.................................................................................................................................................. 15

Golpee los Parches ........................................................................................................................ 15Deslice los dedos en los Ribbons ................................................................................................ 15Pase la mano por el D Beam ........................................................................................................ 16Sostener el sonido (Botón ROLL/HOLD) ................................................................................. 16Reproducir Varios Sonidos.......................................................................................................... 17Controlar los Sonidos del Parche................................................................................................ 17Reproducir una Escala.................................................................................................................. 18Utilizar Mandos para modificar el Tone (Realtime Modify) .................................................. 19

Añadir Efectos como Reverberación o Distorsión (Multi Efectos).................................................... 20Activar/Desactivar Multi Efectos............................................................................................... 20

Cambiar Sonidos para Reproducir (Patch Select)................................................................................ 21Cambiar Patches con el Dial ........................................................................................................ 22Cambiar Patches con los Conmutadores del Panel.................................................................. 22Cambiar Patches con los Parches (Pad Patch Select) ............................................................... 23

Cambiar los ajustes de un Patch (EZ Edit)............................................................................................ 24Reproducir un Patrón Predefinido ........................................................................................................ 26

Cambiar el Tempo......................................................................................................................... 27Ajustes del Sistema................................................................................................................................... 28

Ajustar la Pantalla para una Mejor Visibilidad (LCD Contrast) ............................................ 28Ajustar la sensibilidad D Beam ................................................................................................... 29

Si el Sonido o el Funcionamiento no es el que esperaba..................................................................... 30Seleccionar Rápidamente Parámetros o Valores.................................................................................. 31

Función Key Repeat ...................................................................................................................... 31Función Turbo Repeat .................................................................................................................. 31Función Skip .................................................................................................................................. 32

Intentar Reproducir la Conga ................................................................................................................. 34Conga - Percusión Básica ............................................................................................................. 34

Capítulo 2 Modificar un Patch .............................................................35

Procedimiento básico en el Modo Edit.................................................................................................. 35Ajustar Sonidos......................................................................................................................................... 36Añadir Cambio Cíclico al Tone .............................................................................................................. 38Ajustes de Efectos..................................................................................................................................... 39

Definir los Ajustes de Reverberación ......................................................................................... 39Definir los Ajustes Multi Efectos ................................................................................................ 40

Controlar el Tone...................................................................................................................................... 52

Page 6: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

6

Contenido

Utilizar un Parche para Iniciar un Patrón............................................................................................. 54Ajustar el Volumen de un Patch Completo .......................................................................................... 54Ajustes para Otras Funciones ................................................................................................................. 54

Limitar la Resonancia ................................................................................................................... 54Ajustar la Sensibilidad de los Parches........................................................................................ 54Especificar el Roll Speed .............................................................................................................. 55

Dar nombre a un Patch ............................................................................................................................ 55Guardar los Ajustes (Write) .................................................................................................................... 56Duplicar Ajustes (Copy) .......................................................................................................................... 56

Procedimiento Básico para Copiar ............................................................................................. 56Copiar un Grupo de Parche (Pad Set Copy) ............................................................................. 57Copiar los Ajustes Parche/D Beam/Ribbon (Pad Copy)........................................................ 57Copiar los Ajustes Parche/D Beam/Ribbon a Todos los Parches (Pad Copy to All)........................................................................................................................... 57Intercambiar Ajustes Patch (Patch Exchange) ........................................................................................................................... 57

Copiar un Valor a Todos los Parches..................................................................................................... 58Utilizar Realtime Modify para Ajustar Valores ................................................................................... 58

Capítulo 3 Grabar la Interpretación (Sequencer) ...............................59

Ajustes Básicos de Grabación ................................................................................................................. 59Ajustes para el Patrón................................................................................................................... 60Ajustes para el Click, y otros ....................................................................................................... 61Ajustes para la Grabación (Ajustes en el modo Recording Stand-by) .................................. 62

Ajustes Básicos para la Reproducción................................................................................................... 63Pausa ............................................................................................................................................... 63Avance rápido y rebobinado ....................................................................................................... 63Sincronizar con el dispositivo MIDI externo (MIDI Sync)..................................................... 63

Cambiar los ajustes del Patrón ............................................................................................................... 63Guardar los ajustes Cambiados .................................................................................................. 63

Editar un Patrón ....................................................................................................................................... 64Ajustes Básicos para Editar.......................................................................................................... 64Copiar un Patrón........................................................................................................................... 64Borrar Partes .................................................................................................................................. 64Conectar dos Patrones .................................................................................................................. 64Borrar un Patrón............................................................................................................................ 64

Capítulo 4 Cambiar Patches en el Secuenciador Deseado...............65

Crear una Cadena de Patch (Chain Edit) .............................................................................................. 65Especificar el último Intervalo de la Cadena de Patch ............................................................ 65Insertar un Intervalo de Cadena ................................................................................................. 66Borrar un Intervalo de Cadena.................................................................................................... 66

Reproducir con una Cadena de Patch (Chain Play) ............................................................................ 66

Capítulo 5 Ajustes Generales del HPD-15 ..........................................67

Ajustes para un funcionamiento básico ................................................................................................ 67Ajustes para el Funcionamiento Básico ..................................................................................... 68Ajustes para los Controladores ................................................................................................... 69Activar/Desactivar el D Beam .................................................................................................... 69Activar/Desactivar los Ribbons.................................................................................................. 69Ajustar la Sensibilidad del Parche .............................................................................................. 70

Utilizar los controladores de pedal para Controlar el Tone/Sequencer .......................................... 71Ajustes para los Conmutadores de pedal.................................................................................. 71

Utilizar el Pedal para Controlar el Charles / Tone ............................................................................. 72Ajustes para el Pedal..................................................................................................................... 72

Utilizar los Parches Externos/Unidad de Disparo de Bombo para Disparar un Sonido .............. 73Ajustes para los Parches Externos/Unidad de Disparo de Bombo....................................... 73Ajustes más detallados para los Parches Externos/ Unidad de Disparo de Bombo .......... 74

Page 7: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

7

Contenido

Ajustar el Sonido de los Parches Externos/Unidad de Disparo de Bombo ......................... 75Ajustes MIDI ............................................................................................................................................. 75Restaurar Ajustes a sus Valores Originales (Factory Reset)............................................................... 75

Capítulo 6 Conectar dispositivos MIDI ...............................................76

Utilizar el HPD-15 para Reproducir Instrumentos Externos ............................................................. 76Ajustes para la Transmisión MIDI.............................................................................................. 76Ajustar los Canales MIDI ............................................................................................................. 77

Utilizar el HPD-15 como Módulo de Sonido........................................................................................ 78Ajustar el Canal MIDI para una Parte........................................................................................ 78

Trabajar con el Roland SPD-20 (SOFT THRU)..................................................................................... 79Utilizar un Secuenciador o Ordenador para Grabar/Reproducir la Interpretaciónen el HPD-15 ............................................................................................................................................. 79

Cortar la conexión entre el generador de sonido y el controlador de parche(Local Control)............................................................................................................................... 80

Grabar información a un instrumento MIDI externos........................................................................ 80Transmitir (Volcado General)...................................................................................................... 80Recibir (Carga general)................................................................................................................. 81Ajustar la Identificación del dispositivo .................................................................................... 81Lista de número de cambio de programa (Patches de usuario)............................................. 82

Solucionar problemas ..........................................................................83

Problemas con el Sonido en General ..................................................................................................... 83No se produce el sonido deseado ............................................................................................... 83Sin Sonido....................................................................................................................................... 83El Nivel de Volumen del Instrumento Conectado a los Jacks OUTPUTes demasiado bajo ......................................................................................................................... 83El Sonido no se Detiene................................................................................................................ 83La Modificación No Cambia el Sonido ...................................................................................... 83No se Aplica Multi-Effects / Reverb / LFO.............................................................................. 84

Problemas relacionados con MIDI ......................................................................................................... 84Sin sonido cuando se utiliza un controlador externo (secuenciador, teclado etc.).............. 84No se Transmite el Volcado General.......................................................................................... 84

Problemas relacionados con el secuenciador ....................................................................................... 84Sin sonido cuando se pulsa [PLAY/STOP]............................................................................... 84La Reproducción Se detiene Inmediatamente después del Comienzo ................................. 84

Restablecer los Ajustes Originales.....................................................85

Procedimiento para Factory Reset ......................................................................................................... 85

Mensajes y Mensajes de Error.............................................................86

Mensajes de Error ..................................................................................................................................... 86Mensajes..................................................................................................................................................... 87

Acerca de MIDI ......................................................................................88

Acerca de los Conectores MIDI................................................................................................... 88Canales MIDI y fuentes de sonido multitímbricas................................................................... 88Cómo opera el Secuenciador Interno ......................................................................................... 89

Lista de Instrumentos de Acompañamiento ......................................90

Implementación MIDI ............................................................................91

Especificaciones.................................................................................106

Índice....................................................................................................107

Page 8: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

8

Funciones

• El HPD-15 es una unidad de percusión manual compacta ligera con un generador de sonido integrado, que puede tocar sólo con las manos.

• Un parche sensible a la presión dividido en quince secciones que le permite tocar la percusión manual completa sin precisar de otros equipos.

• Más de 500 sonidos versátiles que incluyen instrumentos de percusión procedentes de todo el mundo Latino, Africano, y sonidos Asiáticos, además de grupos de percusión, sonidos dance, y efectos de sonido.

• Varios controladores que incluyen controladores de cinta, D Beam, y mandos para modificar en tiempo real que le permiten crear cambios en tiempo real en el sonido.

• Se pueden conectar unidades de disparo de bombo y un controlador charles para crear un grupo de percusión que no ocupe mucho espacio.

• Las funciones de edición adecuadas para el percusionista incluyen una función EZ Edit y un tone de Guía (“click note”).

• La reverberación integrada de gran calidad y los multi efectos seleccionados especialmente para la percusión le permite producir sonidos amplios o inventar nuevas posibilidades creativas.

• Las interpretaciones de percusión básicas están integradas como patrones preajustados, para que pueda disfrutar de la interpretación de conjunto o utilizar el HPD-15 para mantener el tiempo de un metrónomo.

• Se incluye un metrónomo adecuado para grabar sus interpretaciones en tiempo real — ideal para practicar o escuchar a su propia grabación.

• El HPD-15 se puede conectar a un módulo de sonido externo como controlador MIDI, o se puede utilizar para entrar partes de percusión para información musical.

Page 9: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

9

Cómo utilizar este Manual

Este Manual del Usuario está organizado de la siguiente forma.

Comienzo Rápido (Capítulo 1)

Esta sección está pensada para los que utilicen el HPD-15 por primera vez, y explica como utilizar varias funciones de una forma simple. Consulte el Comienzo Rápido y sígalo, utilizando el HPD-15. Esto le ayudará a entender mejor lo que necesita saber para el funcionamiento básico.

Uso Avanzado (Capítulo 2 – Capítulo 6)

Esta sección explica todas las funciones del HPD-15 y se divide en cuatro partes específicas. Las operaciones básicas se explican en el Comienzo Rápido. La sección Uso Avanzado asume que ya entiende los procedimientos básicos, así que si tiene alguna duda, consulte “Comienzo Rápido.”

Capítulo 2 Modificar un Patch

Este capítulo explica como modificar los sonidos que reproduce, como controlar el sonido, y como utilizar los efectos.

Capítulo 3 Grabar su Interpretación (Secuenciador)

Este capítulo explica como grabar y reproducir sus interpretaciones.

Capítulo 4 Cambiar Patches en la Secuencia Deseada

Este capítulo explica la función Patch Chain que le permite conmutar patches en el orden deseado.

Capítulo 5 Ajustar todo el HPD-15

Este capítulo explica ajustes que afectan todo el HPD-15, como la visualización de pantalla, los ajustes de control, y cómo conectar parches externos, pedales, o conmutadores de pedal para utilizar con el HPD-15.

Capítulo 6 Conectar dispositivos MIDI

Este capítulo explica las funciones relacionadas con el MIDI, como utilizar el HPD-15 para reproducir módulos de sonidos externos, o guardar información en dispositivos externos.

Apéndices

Si tiene problemas, consulte “Solucionar problemas” para asegurarse que los ajustes sean correctos. Si aparece un mensaje de error durante el funcionamiento, consulte “Mensajes y mensajes de Error” y realice la acción apropiada. Esta sección también le proporciona la información relacionada con MIDI, lista de instrumentos de acompañamiento, y los diagramas de implementación MIDI.

Acerca de los Símbolos en este Manual

Las palabras o símbolos que aparecen entre [claudators] indican botones del panel o dial.

Por ejemplo, [EDIT] significa el botón Edit.

Las explicaciones en este manual incluyen ilustraciones que representan lo que debería aparecer en la pantalla. Sin embargo, observe que puede que su unidad incorpore una versión más nueva y mejorada del sistema (por ejemplo, incluye sonidos más nuevos), de forma que lo que realmente ve en pantalla puede que no siempre coincida con lo que aparece en el manual.

Page 10: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

10

Descripciones del Panel

Panel Frontal

fig.0-01.e

Botón ROLL/HOLD�Cuando este botón está iluminado, el sonido se repetirá contínuamente mientrasmantiene pulsado un parche(p. 16).

Sección REALTIME MODIFYGire estos mandos paramodificar el sonido (p. 19).

Botón PATCH SEL �Si golpea el parche mientras mantiene este botón cambia el patch (p. 23). Este botón también se utiliza como el botón shift de algunas operaciones.

Sección Patch Select �Cambia el patch (p. 22).

Ribbon (L)�Deslice eldedo en esta gomapara producir ocontrolar elsonido (p. 15).

Dial PATCH/VALUE�Girélo para seleccionar un patch o cambiar el valor.

Parche�Golpéelo paraproducir o controlarun sonido (p.15).

Ribbon (R)

Mando VOLUMEAjusta el volumen del HPD-15 en conjunto.Si gira este mando por completo en sentidoantihorario, no saldrá sonido.

Sección Sequencer �Puede grabar y reproducir su interpretación (p. 59).

D BEAM�Pase la mano para producir o controlar el sonido (p. 16).

Page 11: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

11

Descripciones del Panel

Panel Posterior

fig.0-02.e

Jack PHONES�Conecte auriculares estéreo.Incluso si ha conectado auriculares,el sonido saldrá desde los jacks OUTPUT.

Jacks OUTPUT�Conéctelo a dispositivos audio externos oamplificadores. Si utiliza sonido monoaural, conecteel cable sólo en el jack L (MONO).

Jack MIX IN STEREO �Conecte un reproductor CD/MD o utilícelo para la entrada de monitor en la interpretación en vivo.El sonido que entra a este jack saldrá desde losjacks OUTPUT y jack PHONES.

Jack EXP PEDAL/HH CTRL�Conecte un pedal de expresión (EV-5), un pedal de control charles (FD-7), o un conmutador de pedal (p. 72).

Jack TRIGGER INPUT�Conecte las unidades de disparo de bombo,parches externos, conmutadoresde pedal (p. 73).

Jack FOOT SWITCH�Conecte los conmutadores de pedal opcionales(BOSS FS-5U). Puede utilizar conmutadores depedal para seleccionar un patch, para controlar el secuenciador, etc (p. 71).

Conectores MIDI (IN, OUT/THRU)Conecte el cable MIDI si utiliza el HPD-15 paratocar instrumentos externos, cuando utilice elHPD-15 como un módulo de sonido, o paraguardar/cargar la información de los ajustes (p. 76).

Jack Adaptor CA �Conecte el adaptador CA incluído.

Conmutador POWER �Pone en marcha/apaga elequipo.

Auriculares estéreo

Grupo estéreo, etc.

Adaptador de CA

Cable Audio

Altavoces con ampli integrados, etc.

R

L

PCS-31 (opcional)

Unidad de disparo de bombo, Parche externo, etc.

Reproductor de CDs, etc.

BOSS FS-5U (opcional)

Roland

EV-5 (opcional) FD-7 (opcional)

PCS-31 (opcional)

BOSS FS-5U(opcional)

Sujetacables

NOTAPara prevenir un mal funcionamiento y/o daños a los altavoces y otros dispositivos, siempre baje el volumen, y desconecte la alimentación en todos los dispositivos antes de realizar cualquier conexión.

NOTAPara evitar la interrupción inadvertida de la alimentación de su unidad (puede que se desconecte accidentalmente), y evitar aplicar estrés innecesario al conector del adaptador CA, sujete el cable de la alimentación utilizando el gancho, como aparece en la ilustración.

NOTAUtilice sólo el pedal de expresión especificado (EV-5; vendido por separado). Conectando cualquier otro pedal de expresión, se arriesga a que la unidad se estropee y/o funcione mal.

Para detalles sobre como conectar dispositivos MIDI, consulte "Capítulo 6 Conectar dispositivos MIDI" (p. 76).

Page 12: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

12

Acoplar el HPD-15 al Soporte

1

Acople el anclaje del soporte (incluido con el PDS-15 opcional) al HPD-15.

Utilizando los tornillos incluidos con el PDS-15, acople el soporte para que la unidad se oriente como aparece en el diagrama.

fig.0-03.e

2

Acople el HPD-15 al soporte del parche (PDS-15).

Para detalles sobre como montar el parche en el soporte y acoplar el HPD-15, consulte el Manual del Usuario para el soporte del parche.

fig.0-04.e

NOTAUtilice los tornillos incluidos con el PDS-15. Si utiliza otros tornillos puede que la unidad se estropee.

AnchoAncho

EstrechoEstrecho

para interpretar con los dedos para utilizar el borde de la palma de la mano (como un intérprete de conga)

NOTASi sólo coloca los tornillos en el HPD-15 sin acoplar el anclaje y golpea los parches con fuerza mientras esté en el suelo o encima de una mesa, puede que los tornillos toquen el suelo o la mesa y la rallen.

NOTANo incline el soporte excesivamente. Vaya con cuidado que el soporte no se desequilibre.

Page 13: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

13

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Este capítulo explica el funcionamiento básico del HPD-15.

Para detalles sobre como modificar los sonidos y los ajustes, consulte "Capítulo 2 Modificar un Patch" (p. 35).

Activar/Desactivar la Alimentación

* Cuando haya acabado de realizar las conexiones (p. 11), active los varios dispositivos

en el orden especificado. Si activa los dispositivos en el orden incorrecto, puede que

los altavoces y/u otros dispositivos no funcionen o se estropeen.

1

Asegúrese que todos los controladores de volumen en el HPD-15 y los dispositivos conectados estén ajustados a “0.”

2

Active el dispositivo conectado al jack MIX IN.

3

Active el conmutador [POWER] del HPD-15.

4

Active el dispositivo conectado a los jacks OUTPUT.

5

Ajuste los niveles de volumen para los dispositivos.

Antes de desconectar la alimentación, baje el volumen de cada uno de los dispositivos en sus sistema y luego DESACTIVE los dispositivos en el orden inverso en el que se han activado.

NOTACuando active la alimentación, vigile de no cerrar la ventana del D Beam (p. 16) hasta que el nombre del patch (p. 21) aparezca. El HPD-15 ajusta la sensibilidad del D Beam automáticamente cuando active la alimentación.

NOTAEsta unidad está equiparchea con un circuito de protección. Se precisa de un intervalo breve (unos segundos) después de la conexión antes de que la unidad funcione normalmente.

Page 14: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

14

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Escuchar una Canción de Demostración

1 Pulse simultáneamente [SEQUENCER] y [SYSTEM].fig.1-01

fig.1-02

2 Gire [PATCH/VALUE] o utilice [PATCH NUMBER ] y [PATCH NUMBER ] para seleccionar la canción de demostración que desee escuchar.

fig.1-03

3 Pulse [PLAY/STOP].fig.1-04

Se iniciará la reproducción.

Para detener la reproducción, vuelva a pulsar [PLAY/STOP]

.

DEMO PLAY

NOTANinguna información de la música que se reproduce se puede extraer desde MIDI OUT.

Page 15: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

15

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Interpretar

Golpee los ParchesLos parches del HPD-15 producirán diferentes volúmenes o tones según donde y de la fuerza con que se golpeen, también puede variar el tone y la duración de los sonidos al continuar pulsando el parche después de golpearlo o pulsando otro parche.

Los parches están divididos en 15 secciones, numeradas de la siguiente forma.

fig.1-05

Grupo del ParcheLos parches están en grupos de cinco. Los parches A1–A5 se denominan grupo de parche A, los parches B1–B5 como grupo de parche B, y los parches C1–C5 como grupo de parche C.

Deslice los dedos en los RibbonsDeslizando los dedos en los ribbons situadas a la derecha e izquierda del HPD-15 puede producir sonidos o modificar el tone.

fig.1-06

A1

A2

A3

A4

A5

B1

B2

B3B4

B5 C1C2

C3

C4

C5

NOTASi los Ribbons [SOUND] no están iluminados, al deslizar los dedos por el ribbon no se producirá ningún sonido. Pulse [SOUND] para que se ilumine.

[HOLD] se utiliza cuando controla el tone mediante un ribbon. Consulte "Activar/Desactivar los Ribbons" (p. 69).

Page 16: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

16

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Pase la mano por el D BeamAl pasar la mano por el D Beam situado en la parte superior del panel, puede producir sonidos o modificar el tone.

fig.1-07

Sostener el sonido (Botón ROLL/HOLD)

1 Pulse [ROLL/HOLD] (situado en la parte superior izquierda de los parches) para que se ilumine.

fig.1-08

2 Pulse el parche.

Mientras pulse el parche, el sonido se repetirá como un redoble.

Pulsando con fuerza se incrementa el volumen.

El sonido de los instrumentos marcados con una “*H” en la Lista de Instrumentos (en otra página) se sostendrán si aparta la mano del parche.

NOTASi D Beam [SOUND] no está iluminado, al pasar la mano por el D Beam no se producirá sonido. Pulse [SOUND] para que se ilumine. Si no se produce sonido aunque [SOUND] esté iluminado, ajuste la sensibilidad del D Beam.

NOTASi D Beam [CONTROL] no está iluminado, al pasar la mano por el D Beam no modificará el tone. Pulse [CONTROL] para que se ilumine.

Los Ribbons, D Beam, el pedal de expresión conectado, y el pedal de control charles se denominan “controlador.“

Para especificar el intervalo en el que el sonido se repite, consulte "Especificar el Roll Speed" (p. 55).

NOTAEl sonido del instrumento asignado al D Beam, ribbons, disparos externos, o pedales no se repetirán.

Page 17: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

17

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Reproducir Varios SonidosVamos a utilizar el patch (p. 21) de P0101 Conga para escuchar varios sonidos desde los parches, ribbons, y D Beam.

* Si no aparece la siguiente pantalla, gire [PATCH/VALUE] hasta que aparezca la

misma.fig.1-09

fig.1-10

Controlar los Sonidos del ParcheVamos a utilizar el patch (p. 21) de P0201 Talking Drm y utilice los ribbons, D Beam, y otros parches para controlar la afinación de los parches.

* Si no aparece la siguiente pantalla, gire [PATCH/VALUE] hasta que aparezca la

misma.fig.1-10a

Mientras golpee el parche, frote los ribbons o mueva la mano por encima del D Beam para incrementar la afinación.

Mientras golpee el parche, si pulsa uno de los parches A1–A5 también incrementará la afinación.

P01 LATIN01 Conga

Conga(Abrir/Dar una

palmada)

Conga(Borde de

la palma/Abrir)

Conga(Dedo/Abrir)

Conga(Low Open)

Conga(Bajo)

Bongó(Alto)

Bongó(Bajo)

Timbal(Alto)

Timbal(Bajo)

Shaker MaracasPandereta

Claves

Cencerro

Agogo

Vara correderade la CongaGuiro

Bell Tree

NOTASi D Beam [SOUND] no está iluminado, al pasar su mano por D Beam no se producirá sonido. Pulse [SOUND] para que se ilumine.

NOTASi [SOUND] situado sobre el ribbon no está iluminado, al frotar el ribbon no se producirá sonido. Pulse [SOUND] para que se ilumine.

P02 AFRICAN01 TalkingDrm

NOTASi D Beam [CONTROL] no está iluminado, al pasar su mano por el D Beam no se modificará el tone. Pulse [CONTROL] para que se ilumine.

Page 18: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

18

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Reproducir una EscalaPuede utilizar los parches para reproducir los sonidos de un instrumento afinado como un tambor de acero o una marimba.

Vamos a utilizar el patch (p. 21) de P0501 Vibraphone para reproducir una escala.

* Si no aparece la siguiente pantalla, gire [PATCH/VALUE] hasta que aparezca la

misma.fig.1-10b

Los parches se asignan a las notas del teclado de la siguiente forma.fig.1-10c

Uso útil de las Etiquetas Incluídas

P05 ORCH01 Vibraphone

CONSEJO

Al golpear simultáneamente los parches A1–A3 (la parte izquierda del grupo de parche A) producirá un acorde “C”, y al golpear simultáneamente A3–A5 (la mitad derecha) se producirá un acorde “G”.

C2 C3

C

#

D

E F

G

A

B

#

D #

D

C #

C

A #

F #G

C

Page 19: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

19

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Utilizar Mandos para modificar el Tone (Realtime Modify)

Los sonidos del HPD-15 tienen varios parámetros que determina el volumen, la afinación y duración, y como suenan las notas. Modificando los valores de cada parámetro, puede variar el tone.

Normalmente, ajustará los valores de los parámetros a su gusto antes de interpretar. Sin embargo, algunos de los parámetros se pueden modificar libremente mientras toca. Esto se denomina “realtime modify.”

fig.1-11

1 Pulse [SELECT] para seleccionar el parámetro que desea modificar.

El indicador a la derecha de parámetro seleccionado se iluminará.

2 Haga sonar el parche (D Beam, ribbon) para el sonido que desea modificar.

* Los parámetros M-FX DEPTH y LFO se aplicarán de la misma forma en todos los

parches/ribbons/D Beam.

3 Gire el mando [REALTIME MODIFY].

El parámetro seleccionado y el valor modificado aparecerán, y el sonido cambiará.

fig.1-12

4 Al repetir los pasos 1–3 puede crear varas variaciones en el sonido.

* Pulsando [EXIT/MODIFY CLEAR] puede cancelar cualquier cambio de valor

realizado (Modify Clear).

En modo Edit (p. 35), también puede utilizar Realtime Modify para ajustar los valores de parámetro.

13

Modify Lock

Mantenga pulsado [SELECT], y haga sonar el parche (D Beam, ribbon). Se fijará como objeto de modificaciones y los otros parches no se modificarán. (El indicador [SELECT] parpadeará en este momento.)Para desbloquear, mantenga pulsado [SELECT], y presione [EXIT].

RTMA1* PITCH +600

Mantenga pulsado [EXIT/MODIFY CLEAR], y pulse [SELECT]. Puede ejecutar Modify Clear y cancelar Modify Lock a la vez.

Page 20: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

20

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Añadir Efectos como Reverberación o Distorsión (Multi Efectos)

El HPD-15 contiene una unidad de multi efectos que puede aplicar varios efectos al sonido.

Activar/Desactivar Multi Efectos

1 Pulse [MULTI-EFFECTS].fig.1-13

Cuando el efecto está activado, [MULTI-EFFECTS] se iluminará.

El sonido cambiará según el tipo de efecto seleccionado.

Para más información de los multi efectos, consulte "Definir los Ajustes Multi Efectos" (p. 40).

Page 21: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

21

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Cambiar Sonidos para Reproducir (Patch Select)

Un patch contiene ajustes para los parches, controladores, y efectos. El HPD-15 contiene patches de Usuario que puede reescribir si lo desea, y patches predefinidos que no se puede reescribir. Los patches de Usuario se organizan en diez Grupos de patch.

Se asignan nombres a grupos de patch predefinidos.

• GROUP 1 LATIN Instrumentos de percusión Latinoamericanos

• GROUP 2 AFRICAN Instrumentos de percusión de Africa, Oriente Medio, y otras regiones

• GROUP 3 INDIAN Instrumentos de percusión de la India

• GROUP 4 ASIAN Instrumentos de percusión de Asia

• GROUP 5 ORCH Instrumentos de percusión de Orquesta, e instrumentos de mazo (por ejemplo, xilófono, marimba)

• GROUP 6 DRUMS Grupos de Percusión

• GROUP 7 DANCE Sonidos para música dance

• GROUP 8 SFX Efectos de sonido

• GROUP 9 OTHERS Instrumentos melódicos (por ejemplo, piano, guitarra), y otros sonidos

• GROUP 10 LOOPS Los patrones se empiezan a reproducir golpeando los parches

Se asigna un nombre a cada patch (Nombre de Patch).

El número de grupo, número de patch, y nombre de patch del patch seleccionado aparecen en la pantalla.

fig.1-15.e

U01 USER0101 Conga

U: UsuarioP: Predefinido

Nombre del Grupo

Nombre de Patch

Número de Grupo

Número de Patch

Page 22: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

22

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Cambiar Patches con el Dial

1 Gire [PATCH/VALUE].

El patch cambiará como aparece en el diagrama.fig.1-16

Cambiar Patches con los Conmutadores del Panelfig.1-17

1 Pulse [USER] o [PRESET] para seleccionar los patches del usuario o los patches predefinidos.

El botón seleccionado se iluminará.

2 Utilice [GROUP -] y [GROUP +] para seleccionar el grupo de patch.

El indicador del grupo de patch seleccionado se iluminará.

3 Utilice [PATCH NUMBER ] y [PATCH NUMBER ] para seleccionar el número de patch dentro del grupo de patch.

U0101U0102

U0108U0201

P0901

P1001

1

2

3 3

CONSEJO

Si mantiene el botón pulsado, los grupos de patch cambiarán consecutivamente (p. 31).

Page 23: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

23

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Cambiar Patches con los Parches (Pad Patch Select)fig.1-18

1 Mantenga pulsado [PATCH SEL], y golpee un parche B1–C5 para seleccionar un grupo de patch.

2 Mantenga pulsado [PATCH SEL], y golpee el parche A2 o A4 para seleccionar el número de patch.

Al golpear el parche A4 se incrementará el número de patch, y al golpear A2 disminuirá.

* Los parches B1–C5 corresponden a los grupos de patch, y los parches A2 y A4

corresponden a [PATCH NUMBER ] y [PATCH NUMBER ]

respectivamente.fig.1-19

1, 2

21

B1

B2

B3

B4B5 C1

C2

C3

C4

C5

A2 A4

NOTAUtilice los conmutadores de panel para cambiar entre los patches de usuario y los patches predefinidos.

Mientras mantiene pulsado [PATCH SEL], el indicador para el grupo de patch seleccionado y el indicador además del parche (B1–C5) correspondientes al grupo parpadeará.

B1

B2

B3

B4B5 C1

C2

C3

C4

C5

A2 A4

10

9

87

654

3

2

1

GRUPO

NÚMERO

Page 24: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

24

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Cambiar los ajustes de un Patch (EZ Edit)El proceso de modificar un patch se denomina “editar.” El HPD-15 dispone del modo Easy (EZ) Edit para realizar los ajustes básicos, y del modo Edit para realizar los ajustes más detallados. Esta sección explica el modo EZ Edit.

fig.1-20

1 Pulse [EDIT].

[EDIT] parpadeará, y entrará en el modo EZ Edit.

2 Golpee un parche para seleccionar el parche del que desea modificar el ajuste. También puede seleccionar D Beam o ribbons.

3 Pulse [ PARAMETER] o [PARAMETER ] para seleccionar el parámetro que desea modificar.

4 Para modificar el valor, gire [PATCH/VALUE] o utilice [PATCH NUMBER ] y [PATCH NUMBER ].

5 Repita los pasos 2–4 para continuar editando.

6 Cuando acabe de editar, pulse [EXIT].

Volverá al modo de reproducción normal.

Para hacer ajustes más detallados, consulte "Capítulo 2 Modificar un Patch" (p. 35).

13

4

6

Si vuelve a pulsar [EDIT], [EDIT] se iluminará y estará en modo Edit (p. 35).

CONSEJO

Puede realizar su propia selección rápidamente utilizando la función Key Repeat (p. 31) o la función Skip (p. 32).

NOTALos ajustes que edite volverán a sus valores originales cuando conmute patches. Si desea mantener los cambios, pulse [WRITE] dos veces. Para detalles, consulte "Guardar los Ajustes (Write)" / "Duplicar Ajustes (Copy)" (p. 56).

Page 25: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

25

Capítulo 1 Comienzo Rápido

fig.1-20a.e

fig.1-21.e

* Acerca de PEDAL, TRIG 1, y TRIG 2, consulte p. 72–73.

U0101A* PAD SETPitch +200cent

ValorParámetro

Destino de edición(Pad Set, Ribbon, D Beam, etc.)Número de Patch

aparece si edita el Valor"A", "B", o "C" aparecensi selecciona "Pad Set"

0 – 127

EZ Edit — Lista de Parámetros

0 – 127

0 – 127

Ajusta el volumen del patch completo.

Da al patrón un nombre de hasta 10 caracteres.

PAD SET,RIBBON L,RIBBON R,D BEAM

REVERB

MULTI-FX

PATCH LEV

PATCH NAME

Inst

Type

FxRevSend

MasterVolume

Selecciona el instrumento para Pad Set A, B, C (Ribbon, D Beam). Se pueden seleccionar parches de cinco grupos.

Ajusta el volumen.

Ajusta la afinación del sonido.

Ajusta la duración de la nota (tiempo de caída).

Ajusta la panoramización (localización) del sonido desalida. Random: La panoramización cambia aleatoriamentecada vez que golpea el parche. Alternate:La panoramizaciónse alterna a izquierda y derecha cada vez que golpea el parche.

Ajusta la profundidad de reverberación.

Activa/desactiva el multi efectos. Si selecciona PadData, será determinado por la activación/desactivación del ajuste en el modo Edit (p. 36).

Selecciona el tipo de reverberación.

Ajusta la profundidad de reverberación en general.

0 – 127Ajusta la profundidad de reverberación aplicadaal sonido procesada por el multi efectos.

0 – 127Ajusta el volumen de salida del multi efectos.

Selecciona el tipo del multi efectos.

Ajusta la profundidad del multi efectos.

0 – 127

Level

Pitch

Decay

Pan

ReverbSend

MULTI-FX

Depth

Type

Depth

FxOutVolume

OFF, ON, PadData

0 – 127

-31 – +31

L63 – R63, Random, Alternate

-2400 – +2400

Consulte la ListaReverb Type (próx. hoja)

Consulte la ListaReverb Type (próx. hoja)

(Consulte p. 55)

* Puede seleccionar PadData para PAD SET.

Page 26: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

26

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Reproducir un Patrón Predefinidofig.1-22

1 Pulse [SEQUENCER].

[SEQUENCER] se iluminará, y entrará en el modo Sequencer.fig.1-22a.e

2 Gire [PATCH/VALUE] para seleccionar el patrón.

3 Pulse [PLAY/STOP].

Se reproducirá el patrón seleccionado.

4 Para detener la reproducción, vuelva a pulsar [PLAY/STOP].

El patrón dejará de reproducirse.

5 Pulse [SEQUENCER] o [EXIT].

Volverá al modo de reproducción normal.

1, 55

2

3, 4

U01 001-01 =1204/4 #User-001

U: UsuarioP: Predefinido

Nombre de Patrón

Número de Patrón Tempo

Tipo de Compás

Compás actualTiempo actual

Page 27: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

27

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Cambiar el Tempofig.1-23

1 Pulse [TEMPO].

[TEMPO] se iluminará, el tempo actual aparecerá en la pantalla.fig.1-23a

2 Gire [PATCH/VALUE] para cambiar el tempo.

3 Cuando haya terminado de hacer los cambios, vuelva a pulsar [TEMPO].

[TEMPO] se apagará, y volverá a la pantalla anterior.

1, 3

2

Tempo =120

El tempo se puede cambiar cuando el patrón se reproduce o está parado.

Page 28: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

28

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Ajustes del SistemaLos ajustes que comparten todos los patches se denominan “ajustes del

sistema.” Los ajustes como el contraste de la pantalla y la sensibilidad del D Beam son ajustes del sistema.

Ajustar la Pantalla para una Mejor Visibilidad (LCD Contrast)fig.1-24

1 Pulse [SYSTEM].

[SYSTEM] se iluminará, y aparecerá la siguiente pantalla.fig.1-25

2 Gire [PATCH/VALUE] para ajustar el contraste de la pantalla.

Al incrementar el valor la pantalla se oscurecerá.

3 Cuando haya terminado el ajuste, pulse [SYSTEM] o [EXIT].

Volverá al modo de reproducción normal.

1, 3

2

3

UTILITYLCD Contrast 5

Page 29: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

29

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Ajustar la sensibilidad D BeamLa sensibilidad del D Beam cambia según la cantidad de luz que recibe la unidad. Si no funciona como es debido, ajuste la sensibilidad adecuada según la luz que recibe la unidad.

fig.1-26

1 Pulse [SYSTEM].

[SYSTEM] se iluminará.

2 Pulse [PARAMETER ] para visualizar la siguiente pantalla.fig.1-27

3 Sitúe las manos a unos 50 cm por encima del D Beam, y gire [PATCH/VALUE] para ajustar la sensibilidad.

Mueva el cursor de la parte superior de la pantalla a la línea central como aparece en la pantalla de la derecha. El D Beam responderá hasta el lugar donde tenía la mano al realizar el ajuste.

fig.1-28

4 Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse [SYSTEM] o [EXIT].

Volverá al modo de reproducción normal.

El HPD-15 ajusta la sensibilidad del D Beam automáticamente cuando lo activa.

1, 42

3

4

CONTROLLERDBEAM Sens 100

CONSEJO

Puede realizar su selección rápidamente utilizando la función Key Repeat (p. 31) o la función Skip (p. 32).

CONTROLLERDBEAM Sens 100

CONTROLLERDBEAM Sens 64

CONSEJO

La sensibilidad del D Beam será menor en una ubicación oscura. En dichas ubicaciones, es una buena idea realizar los ajustes con su mano a unos 30 cm por encima del D Beam.

Para detalles sobre parámetros del sistema, consulte "Capítulo 5 Ajustes Generales del HPD-15" (p. 67).

Page 30: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

30

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Si el Sonido o el Funcionamiento no es el que esperaba

Si, al modificar los ajustes, el sonido o el funcionamiento no es como esperaba y no puede restaurar los ajustes correctos, puede realizar la operación Factory Reset para redefinir los ajustes de fábrica.

fig.1-29

1 Pulse [SYSTEM].

[SYSTEM] se iluminará.

2 Mantenga pulsado [PARAMETER ] para acceder a la siguiente pantalla.

fig.1-30

3 Pulse [WRITE].

Aparecerá la siguiente pantalla.fig.1-31

4 Si desea ejecutar los reajustes de fábrica, pulse [WRITE].

Cuando la información se ha inicializado, aparecerá la siguiente pantalla.fig.1-09

* Si decide no ejecutar, pulse [EXIT].

3 124, 5

NOTACuando ejecute el reajuste de fábrica, los contenidos editados se perderán.

FACTORY RESETSYSTEM [WRITE]

CONSEJO

Puede realizar la selección rápidamente utilizando la función Skip (p. 32).

Are You Sure? [WRITE/EXIT]

También se puede inicializar información específica, como sólo los patches o sólo los ajustes del sistema. Para más información, consulte "Restablecer los Ajustes Originales" (p. 85).

U01 USER0101 Conga

Page 31: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

31

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Seleccionar Rápidamente Parámetros o Valores

Función Key RepeatTambién se puede utilizar al seleccionar parámetros o valores, y al seleccionar grupos de patch o números de patch.

1 Pulse y mantenga pulsado [ PARAMETER], [PARAMETER ], [PATCH NUMBER ], [PATCH NUMBER ], [GROUP -], o [GROUP +].

El parámetro, valor, número de patch, o grupo cambiarán consecutivamente.

Función Turbo RepeatEsta función también se puede utilizar al seleccionar un valor o número de patch.

1 Mantenga pulsado [PATCH NUMBER ], y presione [PATCH NUMBER ].

fig.1-32.e

El valor (valor o número de patch) se incrementará rápidamente.

2 Mantenga pulsado [PATCH NUMBER ], y presione [PATCH NUMBER ].

fig.1-33.e

El valor (valor o número de patch) disminuirá rápidamente.

Función Turbo del Dial

1 Mantenga pulsado [PATCH SEL], y gire [PATCH/VALUE].fig.1-33a.e

Si cambia el valor, éste cambiará en intervalos de 10.

mientras mantiene pulsadopresione

Mientras mantiene pulsado presione

mientras mantiene pulsado

gire

Page 32: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

32

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Función SkipPuede seleccionar rápidamente parámetros o valores.

Saltarse ParámetrosLos Parámetros se agrupan en varias categorías según el contenido que se edita. Utilizando la función skip puede saltar al primer parámetro de la categoría.

1 Mantenga pulsado [PARAMETER ], y presione y libere [ PARAMETER].

fig.1-34.e

Aparecerá el primer parámetro de la siguiente categoría.

2 Mantenga pulsado [ PARAMETER], y presione y libere [PARAMETER ].

fig.1-35.e

Aparecerá el primer parámetro de la categoría anterior.

mientras mantiene pulsado

presione y libere

UTILITYLCD Contrast 5

CONTROLLERDBEAM Sens 100

mientras mantiene pulsado

presione y libere

UTILITYLCD Contrast 5

CONTROLLERDBEAM Sens 100

Page 33: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

33

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Saltarse ValoresAl seleccionar un instrumento o ajustar la afinación, puede hacer que el valor salte.

Los instrumentos (sonidos) se agrupan en varias categorías. Utilizando la función skip puede saltar al primer sonido en cada grupo.

El valor de afinación se puede cambiar en intervalos de 100 cien (un semitono).

1 Mientras pulsa [PATCH NUMBER ], presione y libere [PATCH NUMBER ].

fig.1-36.e

Si está seleccionando instrumentos, aparecerá el primer sonido del siguiente grupo.

Si está ajustando la afinación, el valor se incrementará en intervalos de 100 cien.

2 Mientras pulsa [PATCH NUMBER ], presione y libere [PATCH NUMBER ].

fig.1-37.e

Si está seleccionando instrumentos, aparecerá el primer sonido del grupo anterior.

Si está ajustando la afinación, el valor disminuirá en intervalos de 100 cien.

mientras mantiene pulsadopresione ylibere

U0101A1*PAD INSTPitch +12cent

U0101A1*PAD INSTPitch +100cent

U0101A1*PAD INSTL07:Conga Open H

U0101A1*PAD INSTF01:Shekere

Pantalla selecci溶 instr.

Pantalla de ajuste de afinación

presione y liberemientras mantienepulsado

U0101A1*PAD INSTPitch +783cent

U0101A1*PAD INSTPitch +700cent

U0101A1*PAD INSTR01:Jazz Kick

U0101A1*PAD INSTO01:Tree Chimes

Pantalla de selección de instr.

Pantalla de ajuste de afinación

Page 34: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

34

Capítulo 1 Comienzo Rápido

Intentar Reproducir la CongaVamos a intentar reproducir la conga utilizando el HPD-15.

Utilice el patch P0101 Conga.

• Open (O)

Golpee el parche A5 o A4, y retire la mano inmediatamente.

• Closed 1 (C1)

Golpee el parche A5 y no retire la mano.

• Closed 2 (C2)

Mientras pulsa el parche A1 con la mano izquierda, pulse el parche A5.

• Open Slap (OS)

Golpee el borde del parche A5 con fuerza y retire la mano inmediatamente.

• Closed Slap (CS)

Mientras pulsa el parche A1 con la mano izquierda, golpee el borde del parche A5.

• Heel (H)

Golpee el parche A1 con el borde de la palma de la mano izquierda.

• Toe (T)

Mientras pulsa el parche A1 con el borde de la palma de la mano izquierda, golpee el parche A2 con los dedos de la misma mano.

• Pitch Bend (PB)

Mientras pulsa el parche A3, golpee el parche A5.

Conga - Percusión Básicafig.1-38.e

L: mano izquierda

R: mano derecha

x

H T CS T H T O O

x

H T CS T H T O OA1 A2 A5 A2 A1 A2 A4 A4 A1 A2 A5 A2 A1 A2 A4 A4

L L R L L L R R L L R L L L R R

x

H T CS O O T O O

x

H T CS O O T O OA1 A2 A5 A4 A4 A2 A5 A5 A1 A2 A5 A4 A4 A2 A5 A5

L L R R R L R R L L R R R L R R

A1

A2

A3

A4

A5

Parche:

Técnica:

Parche:

Técnica:

Page 35: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

35

Capítulo 2 Modificar un Patch

Este capítulo explica modo Edit, dónde puede definir los ajustes detallados.

Procedimiento básico en el Modo Edit1. Pulse [EDIT] de forma que parpadee; entrará en el modo

EZ Edit.fig.2-01

2. Pulse una vez más [EDIT] para que se ilumine; entrará en el modo Edit.

* La categoría del parámetro se visualizará en la parte

superior derecha de la pantalla.fig.2-02.e

3. Golpee un parche para seleccionar el parche que desee editar (D Beam, ribbon).

fig.2-03.e

4. Pulse [ PARAMETER] o [PARAMETER ] para seleccionar el parámetro que desea modificar.

fig.2-04.e

5. Para modificar el valor, gire [PATCH/VALUE] o utilice

[PATCH NUMBER ] y [PATCH NUMBER ].fig.2-05.e

6. Repita los pasos 3–5 para continuar la edición.

7. Al finalizar la edición, pulse [EXIT] o [EDIT].

[EDIT] se apagará, y volverá al modo de Reproducción.fig.2-06

CONSEJO

Es posible realizar la selección rápidamente (p. 31). También puede utilizar la modificación en tiempo real para cambiar el valor (p. 58).

NOTALos ajustes que se editen volverán a los valores originales si cambia los patches. Si desea mantener los cambios, pulse [WRITE] dos veces. Para más detalles, consulte "Guardar los Ajustes (Write)" / "Duplicar Ajustes (Copy)"(p. 56).

Al cambiar un valor, aparecerá un “*” junto al número del patch en la pantalla, que indica que la información se ha editado. Si cambia los patches o realiza la operación Write o Copy (p. 56), el “*” desaparecerá.

U0101A PAD SETInst

U0101A1 PAD INSTL09:Conga Hi /H

Categoría del parámetro

Se ha seleccionado el parche A3

Se ha seleccionado D Beam

Se ha seleccionado Ribbon (derecho)

U0101A3 PAD INSTL17:Conga HiBass

U0101DB PAD INSTF43:Bell Tree

U0101RR PAD INSTL18:Conga Slide

Parámetro

U0101A3 PAD INSTPad Level 100

Valor

U0101A3 PAD INSTPad Level 100

U01 USER0101* Conga

Page 36: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

36

Capítulo 2 Modificar un Patch

Ajustar SonidosSeleccione el sonido que desea interpretar utilizando los parches, D Beam, o ribbons. También es posible ajustar la afinación o duración del sonido.

Categoría del Parámetro: PAD INSTfig.2-07.e

(Inst) :

Selecciona el sonido (instrumento.)

Pad Level: 0–127

Ajusta el volumen.

Pan: L63–Center–R63, Random, Alternate

Ajusta el panorama (localización) del sonido de salida.

Random: La panoramización cambia casualmente cada vez que se golpea el parche.

Alternate: La panoramización cambia a izquierda y derecha cada vez que el parche se golpea.

ReverbSend: 0–127

Ajusta la profundidad de la reverberación.

Pitch: -2400–+2400cent

Ajusta la afinación.

100 cientos es un semitono.

Decay: -31–+31

Ajusta la duración (tiempo de caída.)

Color: -31–+31

Ajusta el tone.

Sweep: -31–+31

La afinación cambiará.

Los valores positivos (+) cambiarán la afinación de agudo a grave. Los valores negativos (-) cambiarán la afinación de grave a agudo.

MULTI-FX/LFO: OFF, ON

Activa o desactiva el multi efectos y el LFO.

TrigMode: Shot, Gate, Trig (Pad)Move, MovGate, Touch, TchGate, Scrape, Scrp1wy (D Beam, Ribbon)

Seleccione cómo se reproducirá el sonido.

• Parche

Shot * : Si golpea el parche, el sonido se reproducirá durante el transcurso especificado para el sonido concreto.

Gate * : El sonido se reproducirá mientras continúe pulsando el parche. Esto resulta efectivo cuando se selecciona un sonido sostenido.

Trig: El sonido se reproducirá cuando golpee el parche, y se detendrá cuando lo golpee una vez más. Esto resulta efectivo cuando se selecciona un sonido sostenido.

• D Beam, Ribbon

Move: El sonido se reproducirá cuando coloque la mano encima (o lo toque con el dedo) y la mueva.

MovGate: El sonido se reproducirá cuando coloque la mano encima (o lo toque con el dedo) y la mueva. Si selecciona un sonido sostenido, el sonido continuará reproduciéndose hasta que detenga la mano o dedo.

Touch: El sonido se reproducirá cuando coloque la mano encima (o lo toque con el dedo).

TchGate: El sonido se reproducirá cuando coloque la mano encima (o lo toque con el dedo). Si selecciona un sonido sostenido, el sonido continuará reproduciéndose hasta que detenga la mano o dedo.

Scrape * : El sonido se reproducirá cuando mueva la mano o el dedo. Éste se utiliza para reproducir sonidos como un guiro.

• sólo D Beam

Scrp1wy * : El sonido se reproducirá de forma continua si mueve la mano. El sonido se reproducirá en una sola dirección.

* El pedal puede especificar el valor marcado con “*.”

U0101A1 PAD INSTPad Level 100

Parámetro Valor

U0101A1 PAD INSTL09:Conga Hi /H

Nombre de instr.Grupo de instr.

(Pantalla de selección de instrumento)

(Pantalla de selección de otro valor)

Page 37: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

37

Capítulo 2 Modificar un Patch

VeloCurve: Linear, Exp1–2, Log1–2, Spline, Loud1–2, Fix1–16

Seleccione cómo afectará la fuerza de golpeo al sonido.

Linear: Este es el ajuste normal y la correspondencia más natural entre la velocidad y el cambio del volumen.

Exp1, Exp2: Comparado con el Linear, se producirá un amplio cambio de volumen para los golpes más fuertes.

Log1, Log2: Comparado con el Linear, se producirá un amplio cambio de volumen para los golpes más suaves.

Spline: La variación en la fuerza de golpeo producirá un cambio extremo.

Loud1, Loud2: La variación en la fuerza de golpeo producirá un pequeño cambio, y se mantendrá un volumen constante.

Fix1–16: El sonido se reproducirá a un volumen fijo indiferente de cómo de fuerte se golpee. En el Fix1 se producirá el volumen más bajo, y en el Fix16 se producirá el volumen más alto.

fig.2-08.e

Diagrama de Bloque Parámetros de Ediciónfig.2-09.e

LinearFuerza de golpeo

Volumen

Exp1 Exp2 Log2Log1

Spline Loud1 Loud2 Fix1 Fix16

InstPad Level

PitchDecayColor

Sweep

Pan

REVERB

MULTIEFECTOS

Reverb Send

MULTI-FX/LFO

SALIDA

I D

FxOut Volume

Fx Rev Send

+

+

MasterVolume

ParcheD BeamRibbon

Generadorde sonido

TrigModeVeloCurve

+

Page 38: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

38

Capítulo 2 Modificar un Patch

Añadir Cambio Cíclico al TonePuede utilizar el LFO (Oscilador de Baja Frecuencia) para cambiar cíclicamente la afinación, volumen, etc.

* El LFO se aplicará a todos los parches / D Beam / ribbons.

Categoría del Parámetro: PAD LFOfig.2-10

Waveform: OFF, Triangl, Sine, SawRise, SawFall, Square, Trape, Smp&Hld, Random, Chaos

Selecciona la forma de onda del LFO. Si selecciona OFF, no se producirá ningún cambio, y no se visualizarán los siguientes parámetros.fig.2-11.e

Rate: 0–127

Ajusta la frecuencia de modulación de la forma de onda del LFO.

PitchDepth: 0–127

Ajusta la profundidad de la modulación de la afinación.

FilterDepth: 0–127

Ajusta la profundidad de la modulación en tone.

AmpDepth: 0–127

Ajusta la profundidad de la modulación en volumen.

EffectDepth: 0–127

Ajusta la profundidad de la modulación para el parámetro de efecto. Para más detalles acerca del parámetro que se

modulará, consulte "Definir los Ajustes Multi Efectos" (p. 40).

Realtime2: PITCH, EFFECT

Selecciona el parámetro LFO que se modifica girando el mando central de modificación a tiempo real. Es posible modificar la Profundidad de la Afinación si selecciona PITCH, o la Profundidad del Efecto si selecciona el EFFECT.

Realtime3: FILTER, AMP

Selecciona el parámetro LFO que se modifica girando el mando derecho de modificación a tiempo real. Es posible modificar la Profundidad de Filtro si selecciona el FILTER, o la Profundidad de Amplificación si selecciona el AMP.

U0101 LFOWaveform Triangl

Triangl Sine SawRise

Square Trape

Smp&Hld Random Chaos

SawFall

Onda triangular Onda sinusoidal Onda dentada (hacia arriba)

Onda dentada (hacia abajo)

Onda cuadrada Onda trapezoidal

Onda caóticaOnda aleatoriaOnda de muestra y mantenimiento

Page 39: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

39

Capítulo 2 Modificar un Patch

Ajustes de EfectosEs posible añadir reverberación al sonido para crear la sensación de interpretar en una sala o en un escenario, aplicar distorsión al sonido, o añadir profundidad, amplitud, y modulación.

El efecto se aplicará a todos los parches / D Beam / ribbons.

Definir los Ajustes de ReverberaciónEl efecto Reverb añade reverberación al sonido para simular un ambiente espacioso.

Categoría del Parámetro: REVERBfig.2-12

Algo: OFF, Room1–2, Stage, Plate, Hall1–2, Delay, PanDly

Selecciona el tipo de reverberación. Si selecciona OFF no se aplicará reverberación, y no se visualizarán los siguientes parámetros.

Room1: Simula la reverberación de una habitación

Room2: Reverberación más brillante que en Room1

Stage: Simula la reverberación de un escenario

Plate: Simula una reverberación metálica

Hall1: Simulación de un espacio mayor que en Room

Hall2: Reverberación más brillante que en Hall1

Delay: Delay estándar (Eco)

PanDly: Delay que desplaza (mueve) la reflexión entre la izquierda y derecha

Level: 0–127

Ajusta el volumen de la reverberación (o sonido de delay).

Time: 0–127

Si Algo es Room1–Hall2, éste ajusta la duración de la reverberación. Si Algo es Delay o PanDly, éste ajusta el tiempo de delay.

fig.2-13.e

HF Damp: 200Hz–8kHz, THRU

Ajusta el punto actual en el cual el intervalo alto de la reverberación se cortará. Cuánto más se baje la frecuencia, más se cortará del intervalo alto, produciendo un sonido más suave. Si no desea cortar el intervalo alto, ajústelo a THRU.

Dly Feedback: 0–127

Ajusta el número de veces que el sonido de delay se repetirá.

* Este ajuste se visualizará sólo si Algo es Delay o PanDly.

U0101 REVERBAlgo Room1

Sonido directo

Tiempo

Nivel

Sonido de reverberación

Page 40: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

40

Capítulo 2 Modificar un Patch

Definir los Ajustes Multi EfectosEl Multi efectos (M-FX) le permite seleccionar diferentes algoritmos para obtener una variedad de efectos.

Categoría del Parámetro: MULTI-FXfig.2-14

Algo:

Selecciona el algoritmo del efecto. Los parámetros y valores serán diferentes según el algoritmo.

Stereo EQ: Stereo Equalizer (Modifica el tono)

CompLimiter: Compressor/Limiter (Hace que el volumen sea más consistente)

Enhancer: Enhancer (Añade vivacidad al sonido)

Spectrum: Spectrum (Añade carácter al sonido)

Isolator: Isolator (Corta un intervalo de frecuencia especifico)

DynamicFltr: Dynamic Filter (Modifica el tono según el volumen)

Sustainer: Sustainer (Aumenta la duración del sonido)

Overdrive: Overdrive (Distorsión poco rigurosa del sonido)

Distortion: Distortion (Distorsiona severamente el sonido)

Lo-Fi: Lo-Fi (Simula un sonido “low-fidelity”)

RingModltr: Ring Modulator (Proporciona un carácter metálico al sonido)

Stereo Cho: Stereo Chorus (Añade profundidad y amplitud al sonido)

TetraChorus: Tetra Chorus (El chorus compuesto suena para crear más amplitud)

Tremolo Cho: Tremolo Chorus (Modula cíclicamente el volumen para crear amplitud)

Space D: Space D (Añade amplitud transparente)

Stereo Fln: Stereo Flanger (Añade resonancia metálica al sonido)

StepFlanger: Step Flanger (Añade resonancia metálica mientras conmuta la afinación por intervalos)

Phaser: Phaser (Reproduce el sonido de “chasquear los dedos”)

FbackPitch: Feedback Pitch Shifter (Conmuta la afinación)

StereoDelay: Stereo Delay (Retarda el sonido)

Mod Delay: Modulation Delay (Retarda el sonido

mientras lo modula)

TimeCtrlDly: Time Control Delay (Controla el delay y la afinación a tiempo real)

3TapDlySht: 3-tap delay short (Retarda el sonido en tres direcciones)

3TapDlyLng: 3-tap delay Long

4TapDlySht: 4-tap delay short (Produce cuatro sonidos diferidos)

4TapDlyLng: 4-tap delay Long

AdvanceRev: Advanced Reverb (Añade reverberación al sonido)

GateReverb: Gate Reverb (Corta repentinamente la reverberación)

Los parámetros de cada algoritmo se explican en las páginas siguientes.

En la explicación de las siguientes páginas, el valor de los parámetros marcados con “RTM” se pueden controlar por [M-FX DEPTH] del Realtime Modify (p. 19).

* Si modifica el MULTI-FX DEPTH en el Modo EZ Edit (p.

19), el valor de estos parámetros cambiará.

En la explicación de las siguientes páginas, el valor de los parámetros marcados con “LFO” se pueden controlar por el LFO. Para más detalles, consulte "Añadir Cambio Cíclico al Tone" (p. 38).

En la explicación de las siguientes páginas, el valor de los parámetros marcados por “Ctrl1, Ctrl2, Ctrl3” se pueden controlar por los parches, D Beam, y ribbons. Para más detalles, consulte la sección CtrlTx: MFX Ctrl 1–3 en "Controlar el Tone" (p. 52).

FxOut Volume:

Ajusta el volumen de salida del multi efectos.

Fx Rev Send:

Ajusta la profundidad de reverberación aplicada al sonido procesado por el multi efectos.

U0101 MULTI-FXAlgo SpaceD

Page 41: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

41

Capítulo 2 Modificar un Patch

Stereo Equalizer (Stereo EQ)Es un ecualizador estéreo de cuatro-bandas (bajo, dos gamas de medios, alto).

Low Freq: 100Hz, 200Hz, 400Hz

Selecciona la frecuencia de la gama de bajos.

Low EQ: -15–+15dB

Ajusta el nivel de la frecuencia baja.

Mid1Freq: 100Hz–12.5kHz Ctrl3

Ajusta la frecuencia de gama media 1.

Mid 1 Q: 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0

Este parámetro ajusta la amplitud del área alrededor de Mid1Freq que se verá afectada por el ajuste Level. Los valores más altos de Q provocarán que el área más estrecha sea afectada.fig.2-15.e

Mid 1 EQ: -15–+15dB LFO, Ctrl1

Ajusta el nivel para el área especificada por el Mid1Freq y los ajustes Q.

Mid2Freq: 100Hz–12.5kHz

Ajusta la frecuencia de gama media 2.

Mid 2 Q: 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0

Este parámetro ajusta la amplitud del área alrededor de Mid2Freq que se verá afectada por el ajuste Level. Los valores más altos de Q provocarán que el área más estrecha sea afectada.

Mid 2 EQ: -15–+15dB Ctrl2

Ajusta el nivel para el área especificada por el Mid2Freq y los ajustes Q.

HighFreq: 4kHz, 8kHz, 12.5kHz

Selecciona la frecuencia de la gama de altos.

High EQ: -15–+15dB

Ajusta el nivel de la frecuencia alta.

TotalLevel: -15–+15dB RTM

Ajusta el nivel de salida.

Compressor/Limiter (CompLimiter)El Compressor/Limiter comprime las señales que exceden un nivel de volumen especificado, corrigiendo las desigualdades en el volumen y evitando la distorsión.

Threshold: 0–127

Ajusta el volumen en el cual se iniciará la compresión.

Ratio: 1:1–100:1, infinite:1 LFO, Ctrl1

Ajusta la proporción de compresión.

Attack: 0–127 Ctrl2

Ajusta el tiempo de ataque de un sonido de entrada.

Release: 0–127 Ctrl3

Ajusta el tiempo desde el cual el volumen baja por debajo del Threshold Level hasta que no se produzca por más tiempo la compresión.

Pan: L63–Center–R63

Ajusta la posición estéreo del sonido de salida.

TotalLevel: -15–+15dB RTM

Ajusta el nivel de salida.8.0 0.5

Nivel

Frecuencia

Page 42: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

42

Capítulo 2 Modificar un Patch

EnhancerEl Enhancer controla la estructura armónica de las frecuencias altas, añadiendo vivacidad y mejorando la definición del sonido.

Sens: 0–127 LFO, Ctrl1

Ajusta la sensibilidad del enhancer.

Mix: 0–127 RTM, Ctrl2

Ajusta la proporción con la cual las armonías generadas por el enhancer se combinan con el sonido directo.

Low EQ: -15–+15dB

Ajusta el nivel de la gama de frecuencias bajas.

High EQ: -15–+15dB Ctrl3

Ajusta el nivel de la gama de frecuencias altas.

SpectrumEl Spectrum es un tipo de filtro que modifica el timbre elevando o interrumpiendo el nivel en frecuencias especificas. Es similar a un ecualizador, pero tiene 5 puntos de frecuencia fijados en posiciones más apropiadas para añadir carácter al sonido.

Band 1: -15–+15dB

Ajusta el nivel 500 Hz.

Band 2: -15–+15dB LFO, Ctrl1

Ajusta el nivel 1 kHz.

Band 3: -15–+15dB

Ajusta el nivel 1.25 kHz.

Band 4: -15–+15dB Ctrl2

Ajusta el nivel 3.15 kHz.

Band 5: -15–+15dB

Ajusta el nivel 4 kHz.

Width: 1–5 Ctrl3

Simultáneamente ajusta la amplitud de las áreas ajustadas para todas las bandas de frecuencia.

Pan: L63–Center–R63

Ajusta la posición estéreo del sonido de salida.

TotalLevel: -15–+15dB RTM

Ajusta el nivel de salida.

IsolatorEl Isolator es una versión superior de un ecualizador, y es capaz de cortar completamente un intervalo de frecuencias especificas.

Low Level: 0–127 Ctrl3

Ajusta el nivel de las frecuencias bajas.

Mid Level: 0–127 LFO, Ctrl1

Ajusta el nivel de frecuencias medias.

High Level: 0–127 Ctrl2

Ajusta el nivel de las frecuencias altas.

Pan: L63–Center–R63

Ajusta la posición estéreo del sonido de salida.

TotalLevel: -15–+15dB RTM

Ajusta el nivel de salida.

Dynamic Filter (DynamicFltr)El Dynamic Filter varía el tono moviendo un filtro según el volumen.

Filter Type: LPF, BPF

Selecciona el tipo de filtro.

LPF: El efecto wah se aplicará por encima de una amplia gama de frecuencias.

BPF: El efecto wah se aplicará por encima de una escasa gama de frecuencias.

Sens: 0–127 Ctrl2

Ajusta la sensibilidad con la cual se controla el filtro.

Manual: 0–127 RTM, LFO, Ctrl1

Ajusta la frecuencia central desde la cual se aplica el efecto.

Peak: 0–127 Ctrl3

Ajusta el total de efecto wah que se producirá en el área de la frecuencia central. Los ajustes más bajos provocarán que el efecto se aplique en una extensa área alrededor de la frecuencia central. Los ajustes más altos provocarán que el efecto se aplique en una gama más escasa.

Pan: L63–Center–R63

Ajusta la posición estéreo del sonido de salida.

Page 43: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

43

Capítulo 2 Modificar un Patch

SustainerEl Sustainer restringe los niveles altos e impulsa los niveles bajos, haciendo que el sonido sea más consistente sosteniéndolo.

Attack: 0–127 LFO, Ctrl1

Ajusta el tiempo de ataque de un sonido de entrada.

Sustain: 0–127 Ctrl2

Ajusta el tiempo por encima del cual los sonidos de nivel bajo se elevan hasta que alcancen el volumen especificado.

Pan: L63–Center–R63 Ctrl3

Ajusta la posición estéreo del sonido de salida.

TotalLevel: -15–+15dB RTM

Ajusta el nivel de salida.

OverdriveEste efecto crea una distorsión suave similar a la que producen los amplificadores de lámpara.

Drive: 0–127 RTM, LFO, Ctrl1

Ajusta el grado de distorsión. El volumen cambiará junto con el grado de distorsión.

Character: 1–4

Selecciona el carácter de distorsión.

Pan: L63–Center–R63 Ctrl2

Ajusta la posición estéreo del sonido de salida.

DistortionEste efecto produce una distorsión más intensa que el Overdrive.

Drive: 0–127 RTM, LFO, Ctrl1

Ajusta el grado de distorsión. El volumen cambiará junto con el grado de distorsión.

Character: 1–4

Selecciona el carácter de distorsión.

Pan: L63–Center–R63 Ctrl2

Ajusta la posición estéreo del sonido de salida.

Page 44: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

44

Capítulo 2 Modificar un Patch

Lo-FiEste efecto degrada intencionadamente la calidad audio para simular un sonido Lo-Fi.

Bit Down: 0–7 Ctrl3

Este ajuste baja la calidad audio. Se perderá calidad audio a medida que se aumente este ajuste.

S-Rate Down: 32, 16, 8, 4 Ctrl2

La señal de salida es de pobre calidad. El sonido será más sencillo a medida que se reduzca este ajuste.

Low EQ: -15–+15dB

Ajusta el nivel de la frecuencia baja.

High EQ: -15–+15dB RTM, LFO, Ctrl1

Ajusta el nivel de la frecuencia alta.

Output: Mono, Stereo

Especifica como saldrá el sonido. Con un ajuste de “Mono,” el sonido de salida será monoaural.

Ring Modulator (RingModltr)Un modulador en anillo añade modulación de amplitud al sonido, proporcionando un carácter metálico.

Frequency: 0–127 Ctrl1

Ajusta la frecuencia para la modulación.

Character: 0–127 LFO, Ctrl2

Ajusta el tono. La gama de alta-frecuencia cambiará.

Effect Level: 0–127 RTM, Ctrl3

Ajusta el nivel de salida del sonido de efecto.

Direct Level: 0–127

Ajusta el nivel de salida del sonido directo.

Stereo Chorus (Stereo Cho)Es un chorus estéreo. Se proporciona un filtro de manera que sea posible ajustar el timbre del sonido chorus.

PreDelay: 0.0–100ms

Ajusta el tiempo de delay desde que empieza el sonido directo hasta que se oye el sonido procesado.

Rate: 0.05–10.0Hz LFO, Ctrl1

Ajusta la frecuencia de modulación.

Depth: 0–127 Ctrl2

Ajusta la profundidad de modulación.

Phase: 0–180deg

Ajusta la extensión espacial del sonido.

Filter Type: OFF, LPF, HPF

Selecciona el tipo de filtro.

OFF: No se utilizará filtro. No se visualizará el corte.

LPF: Corta la gama de frecuencia por encima de la frecuencia de corte.

HPF: Corta la gama de frecuencia por debajo de la frecuencia de corte.

Cutoff: 200–8kHz Ctrl3

Ajusta la frecuencia básica del filtro.

Effect Level: 0–127 RTM

Ajusta el nivel de salida del sonido chorus.

Direct Level: 0–127

Ajusta el nivel de salida del sonido directo.

Page 45: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

45

Capítulo 2 Modificar un Patch

Tetra Chorus (TetraChorus)El Tetra chorus utiliza un chorus de cuatro fases (cuatro capas de un sonido chorus) para dar riqueza y extensión espacial al sonido.

PreDelay: 0.0–100ms

Ajusta el tiempo de delay desde que empieza el sonido directo hasta que se oye el sonido chorus.

Rate: 0.05–10.0Hz LFO, Ctrl1

Ajusta la frecuencia de modulación.

Depth: 0–127 Ctrl2

Ajusta la profundidad de modulación.

Pre Delay Dev: 0–20

Ajusta las diferencias en Pre Delay entre cada sonido chorus.

Depth Dev: -20–+20

Ajusta la diferencia en profundidad de modulación entre cada sonido chorus.

Pan Deviation: 0–20 Ctrl3

Ajusta la diferencia en posición estéreo entre cada sonido chorus. Con un ajuste de 0, todos los sonidos chorus se centrarán. Aumentando el valor provocará que el sonido chorus se panoramice más ampliamente.

Effect Level: 0–127 RTM

Ajusta el nivel de salida del sonido chorus.

Direct Level: 0–127

Ajusta el nivel de salida del sonido directo.

Tremolo Chorus (Tremolo Cho)El Tremolo Chorus es un efecto chorus con un añadido Tremolo (modulación cíclica del volumen).

PreDelay: 0.0–100ms

Ajusta el tiempo de delay desde que empieza el sonido directo hasta que se oye el sonido chorus.

Cho Rate: 0.05–10.0Hz LFO

Ajusta la velocidad de modulación del efecto chorus.

Cho Depth: 0–127

Ajusta la profundidad de modulación del efecto chorus.

Trm Phase: 0–180deg Ctrl3

Ajusta la difusión del efecto tremolo.

Trm Rate: 0.05–10.0Hz Ctrl1

Ajusta la velocidad de modulación del efecto tremolo.

Trm Depth: 0–127 Ctrl2

Ajusta la profundidad de modulación del efecto tremolo.

Effect Level: 0–127 RTM

Ajusta el nivel de salida del sonido chorus tremolo.

Direct Level: 0–127

Ajusta el nivel de salida del sonido directo.

Page 46: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

46

Capítulo 2 Modificar un Patch

Space DEl Space D es un chorus múltiple que aplica dos fases de modulación en estéreo. Es un chorus con carácter transparente y sentido mínimo de modulación.

PreDelay: 0.0–100ms

Ajusta el tiempo de delay desde que empieza el sonido directo hasta que se oye el sonido procesado.

Rate: 0.05–10.0Hz LFO, Ctrl1

Ajusta la frecuencia de modulación.

Depth: 0–127 Ctrl2

Ajusta la profundidad de modulación.

Phase: 0–180deg Ctrl3

Ajusta la extensión espacial del sonido.

Tone: -15–+15

Ajusta la calidad del tone. Los ajustes positivos (+) enfatizarán la gama alta, y los ajustes negativos (-) enfatizarán la gama baja.

Effect Level: 0–127 RTM

Ajusta el nivel de salida del sonido chorus.

Direct Level: 0–127

Ajusta el nivel de salida del sonido directo.

Stereo Flanger (Stereo Fln)Es un flanger estéreo. (El LFO tiene la misma fase para izquierda y derecha.) Produce una resonancia metálica similar a un avión despegando y aterrizando. Contiene un filtro de forma que pueda ajustar el timbre del sonido flanger.

PreDelay: 0.0–100ms

Ajusta el tiempo de delay desde que empieza el sonido directo hasta que se oye el sonido flanger.

Rate: 0.05–10.0Hz LFO, Ctrl1

Ajusta la frecuencia de modulación.

Depth: 0–127 Ctrl2

Ajusta la profundidad de modulación.

Feedback: -98–+98% Ctrl3

Ajusta la cantidad (%) del sonido procesado que volverá (fed back) a la entrada. Los ajustes positivos (+) volverán el sonido en fase, y los ajustes negativos (-) volverán el sonido en fase inversa.

Phase: 0–180deg

Ajusta la extensión espacial del sonido.

Filter Type: OFF, LPF, HPF

Selecciona el tipo de filtro.

OFF: No se utilizará ningún filtro. No se visualizará el corte.

LPF: Corta la gama de frecuencia por encima de la frecuencia de corte.

HPF: Corta la gama de frecuencia por debajo de la frecuencia de corte.

Cutoff: 200–8kHz

Ajusta la frecuencia básica del filtro.

Effect Level: 0–127 RTM

Ajusta el nivel de salida del sonido flanger.

Direct Level: 0–127

Ajusta el nivel de salida del sonido directo.

Page 47: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

47

Capítulo 2 Modificar un Patch

Step Flanger (StepFlanger)El efecto Step Flanger es un flanger en el cual la afinación cambia en intervalos. La velocidad en la cual la afinación cambia se puede especificar también en términos de un valor de nota de un tempo especificado.

PreDelay: 0.0–100ms

Ajusta el tiempo de delay desde que empieza el sonido directo hasta que se oye el sonido flanger.

Rate: 0.05–10.0Hz Ctrl3

Ajusta la frecuencia de modulación.

Depth: 0–127 Ctrl2

Ajusta la profundidad de modulación.

Feedback: -98–+98%

Ajusta la cantidad (%) del sonido flanger que volverá (fed back) a la entrada. Los ajustes negativos (-) invertirán la fase.

Phase: 0–180deg

Ajusta la extensión espacial del sonido.

Step Rate: 0.05–10.0Hz, note-value LFO, Ctrl1

Ajusta la frecuencia (período) del cambio de afinación. Este parámetro se puede ajustar como un valor de nota de un tempo especificado del secuenciador. En este caso, especifique el valor de la nota deseada.

Effect Level: 0–127 RTM

Ajusta el nivel de salida del sonido flanger.

Direct Level: 0–127

Ajusta el nivel de salida del sonido directo.

PhaserUn phaser añade un sonido de fase desplazada al sonido original, produciendo una modulación deformada que crea amplitud y profundidad.

Manual: 100–8kHz

Ajusta la frecuencia básica desde la cual se modulará el sonido.

Rate: 0.05–10.0Hz LFO, Ctrl3

Ajusta la frecuencia (período) de modulación.

Depth: 0–127 Ctrl2

Ajusta la profundidad de modulación.

Resonance: 0–127 Ctrl1

Ajusta el total de retroalimentación para el phaser.

Mix: 0–127 RTM

Ajusta la proporción con la cual el sonido de fase desplazada se combina con el sonido directo.

Pan: L63–Center–R63

Ajusta la posición estéreo del sonido de salida.

Page 48: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

48

Capítulo 2 Modificar un Patch

Feedback Pitch Shifter (FbackPitch)Un Pitch Shifter cambia la afinación del sonido original. Este desafinador le permite volver los sonidos desafinados al efecto.

Coarse: -24–+12semi LFO, Ctrl1

Ajusta la afinación del sonido desafinado en intervalos de semitonos (-2–+1 octavas).

Fine: -100–+100cent

Realiza ajustes precisos a la afinación del sonido desafinado en 2 pasos de cién (-100–+100 cientos). Un cién es 1/100 de un semitono.

Pan: L63–Center–R63 Ctrl3

Ajusta la posición estéreo del sonido desafinado.

Pre Delay: 0.0–500ms

Ajusta el tiempo de delay desde que empieza el sonido directo hasta que se oye el sonido desafinado.

Mode: 1–5

Los ajustes más bajos de este parámetro pueden dar una respuesta más rápida. Los ajustes más altos darán una respuesta más lenta, pero la afinación será estable.

Feedback: -98–+98% Ctrl2

Ajusta la proporción (%) del sonido procesado que se devuelve al efecto. Los ajustes negativos (-) invertirán la fase.

Tone: -15–+15

Ajusta la calidad de tono. Los ajustes positivos (+) enfatizarán la gama alta, y los ajustes negativos (-) enfatizarán la gama baja.

Effect Level: 0–127 RTM

Ajusta el nivel de salida del sonido desafinado.

Direct Level: 0–127

Ajusta el nivel de salida del sonido directo.

Stereo Delay (StereoDelay)Es un delay estéreo.

Delay Left: 0.0–500ms

DelayRight: 0.0–500ms

Ajusta el tiempo desde el sonido original hasta que se oye el sonido de delay.

Feedback: -98–+98% Ctrl1

Ajusta la proporción (%) del sonido de delay que se devuelve al efecto. Los ajustes negativos (-) invertirán la fase.

Fbk Mode: NORMAL, CROSS

Selecciona el modo en que el sonido de delay volverá al efecto.

NORMAL: El sonido de delay de la izquierda se devolverá al delay de la izquierda, y el sonido de delay de la derecha al delay de la derecha.

fig.2-16.e

CROSS: El sonido de delay de la izquierda se devolverá al delay de la derecha, y el sonido de delay de la derecha en el delay izquierdo.

fig.2-17.e

Phase L: NORMAL, INVERSE

Phase R: NORMAL, INVERSE

Selecciona la fase del sonido de delay de la izquierda/derecha.

NORMAL: La Phase no cambia.

INVERSE: La Phase se invertirá.

HF Damp: 200Hz–8kHz, THRU Ctrl2

Ajusta la frecuencia por encima de la cual el fed back del sonido al efecto se cortará. Si no desea cortar las frecuencias altas de la retroalimentación, ajuste este parámetro a THRU.

Tone:-15–+15

Ajusta la calidad del tono. Los ajustes positivos (+) enfatizarán la gama alta, y los ajustes negativos (-) enfatizarán la gama baja.

Effect Level: 0–127 RTM, LFO, Ctrl3

Ajusta el nivel de salida del sonido de delay.

Direct Level: 0–127

Ajusta el nivel de salida del sonido directo.

entr. D sal. D

entr. I sal. I

Feedback

Delay

Delay

entr. D sal. D

entr. I sal. I

Feedback

Delay

Delay

Page 49: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

49

Capítulo 2 Modificar un Patch

Modulation Delay (Mod Delay)Este efecto añade modulación al sonido diferido, produciendo un efecto similar a un flanger.

Delay Left: 0.0–500ms

DelayRight: 0.0–500ms

Ajusta el tiempo desde el sonido original hasta que se oye el sonido de delay de la derecha.

Feedback: -98–+98% Ctrl2

Ajusta la proporción (%) del sonido de delay que se devuelve al efecto. Los ajustes negativos (-) invertirán la fase.

Fbk Mode: NORMAL, CROSS

Selecciona el modo en que el sonido de delay volverá al efecto.

NORMAL: El sonido de delay de la izquierda se devolverá al delay de la izquierda, y el sonido de delay de la derecha al delay de la derecha.

fig.2-16.e

CROSS: El sonido de delay de la izquierda se devolverá al delay de la derecha, y el sonido de delay de la derecha en el delay izquierdo.

fig.2-17.e

Rate: 0.05–10.0Hz LFO, Ctrl1

Ajusta la frecuencia de modulación.

Depth: 0–127 Ctrl3

Ajusta la profundidad de modulación.

Phase: 0–180deg

Ajusta la extensión espacial del sonido.

HF Damp: 200Hz–8kHz, THRU

Ajusta la frecuencia por encima de la cual el fed back del sonido al efecto se cortará. Si no desea cortar las frecuencias altas de la retroalimentación, ajuste este parámetro a THRU.

Tone:-15–+15

Ajusta la calidad del tono. Los ajustes positivos (+) enfatizarán la gama alta, y los ajustes negativos (-) enfatizarán la gama baja.

Effect Level: 0–127 RTM

Ajusta el nivel de salida del sonido de delay.

Direct Level: 0–127

Ajusta el nivel de salida del sonido directo.

Time Control Delay (TimeCtrlDly)Este efecto le permite utilizar parches/D Beam/ribbons para controlar el tiempo de delay y la afinación a tiempo real. Si prolonga el delay se producirá una afinación más grave, y reduciéndola se agudizará.

Delay: 200–1000ms LFO, Ctrl1

Ajusta el tiempo de delay desde el sonido directo hasta que se oye el sonido de delay.

Acceleration: 0–15

Este parámetro ajusta el tiempo por encima del cual el tiempo de delay cambiará desde el ajuste actual a un ajuste especificado nuevamente. La frecuencia de cambio para el tiempo de delay afecta directamente a la frecuencia de cambio de afinación.

Feedback: -98–+98% Ctrl2

Ajusta la proporción (%) del sonido de delay que se devuelve al efecto. Los ajustes negativos (-) invertirán la fase.

HF Damp: 200Hz–8kHz, THRU

Ajusta la frecuencia por encima de la cual el fed back del sonido al efecto se cortará. Si no desea cortar las frecuencias altas de la retroalimentación, ajuste este parámetro a THRU.

Pan: L63–Center–R63 Ctrl3

Ajusta la posición estéreo del sonido de delay.

Tone: -15–+15

Ajusta la calidad del tono. Los ajustes positivos (+) enfatizarán la gama alta, y los ajustes negativos (-) enfatizarán la gama baja.

Effect Level: 0–127 RTM

Ajusta el nivel de salida del sonido de delay.

Direct Level: 0–127

Ajusta el nivel de salida del sonido directo.

entr. D sal. D

entr. I sal. I

Feedback

Delay

Delay

entr. D sal. D

entr. I sal. I

Feedback

Delay

Delay

Page 50: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

50

Capítulo 2 Modificar un Patch

3-Tap Delay (3TapDlySht/3TapDlyLng)El 3-Tap Delay produce tres sonidos de delay; centro, izquierda y derecha. El tiempo de delay se puede especificar como un valor de nota de un tempo de un secuenciador.

* La única diferencia entre Sht y Lng es la duración del tiempo

de delay.

Delay C: 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value

Delay L: 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value

Delay R: 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value

Ajusta el tiempo de delay desde el sonido directo hasta que se oye el sonido de delay. Este parámetro se puede ajustar como un valor de nota del tempo del secuenciador. En este caso, especifique el valor de la nota deseada.

Feedback: -98–+98%

Ajusta la proporción (%) del sonido de delay central que volverá al efecto. Los ajustes negativos (-) invertirán la fase.

Center Level: 0–127 LFO, Ctrl1

Left Level: 0–127 Ctrl2

Right Level: 0–127 Ctrl3

Ajusta el volumen de cada sonido de delay.

HF Damp: 200Hz–8kHz, THRU

Ajusta la frecuencia por encima de la cual el fed back del sonido al efecto se cortará. Si no desea cortar las frecuencias altas de la retroalimentación, ajuste este parámetro a THRU.

Tone: -15–+15

Ajusta la calidad del tono. Los ajustes positivos (+) enfatizarán la gama alta, y los ajustes negativos (-) enfatizarán la gama baja.

Effect Level: 0–127 RTM

Ajusta el nivel de salida del sonido de delay.

Direct Level: 0–127

Ajusta el nivel de salida del sonido directo.

4-Tap Delay (4TapDlySht/4TapDlyLng)El 4-Tap Delay proporciona cuatro delays. Cada parámetro del tiempo de delay se puede especificar como un valor de nota del tempo del secuenciador.

* La única diferencia entre Sht y Lng es la duración del tiempo

de delay.

La posición estéreo de cada sonido de delay es la siguiente.fig.2-18

Delay 1: 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value

Delay 2: 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value

Delay 3: 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value

Delay 4: 20–600ms (Sht), 200–1000ms (Lng), note-value

Ajusta el tiempo de delay desde el sonido directo hasta que se oye el sonido de delay. Estos parámetros se pueden ajustar como un valor de nota del tempo del secuenciador. En este caso, especifique el valor de la nota deseada.

Level 1: 0–127 LFO, Ctrl1

Level 2: 0–127 Ctrl2

Level 3: 0–127 Ctrl3

Level 4: 0–127

Ajusta el volumen de cada sonido de delay.

Feedback: -98–+98%

Ajusta la proporción (%) del sonido 1 de delay que volverá al efecto. Los ajustes negativos (-) invertirán la fase.

HF Damp: 200Hz–8kHz, THRU

Ajusta la frecuencia por encima de la cual el fed back del sonido al efecto se cortará. Si no desea cortar las frecuencias altas de la retroalimentación, ajuste este parámetro a THRU.

Effect Level: 0–127 RTM

Ajusta el nivel de salida del sonido de delay.

Direct Level: 0–127

Ajusta el nivel de salida del sonido directo.

1

2 3

4

I D

Page 51: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

51

Capítulo 2 Modificar un Patch

Advanced Reverb (AdvanceRev)El efecto Reverb añade reverberación al sonido, simulando un espacio acústico.

Type: ROOM1–2, STAGE, PLATE, HALL1–2

Selecciona el tipo de efecto Reverb.

Room1: Simula la reverberación de una habitación

Room2: Reverberación más brillante que en Room1

Stage: Simula la reverberación de un escenario

Plate: Simula una reverberación metálica

Hall1: Simulación de un espacio mayor que en Room

Hall2: Reverberación más brillante que en Hall1

PreDelay: 0.0–100ms

Ajusta el tiempo de delay desde que empieza el sonido directo hasta que se oye el sonido de reverberación.

Time: 0–127 Ctrl2

Ajusta la duración del tiempo de reverberación.

HF Damp: 200Hz–8kHz, THRU Ctrl3

Ajusta la frecuencia por encima de la cual se cortará el sonido de reverberación. Cuánto más se baje la frecuencia, más cantidad de frecuencias altas serán cortadas, provocando una reverberación más suave y más enmudecida. Si no desea cortar las frecuencias altas, ajuste este parámetro a THRU.

Effect Level: 0–127 RTM, LFO, Ctrl1

Ajusta el nivel de salida del sonido de reverberación.

Direct Level: 0–127

Ajusta el nivel de salida del sonido directo.fig.2-19.e

Gate Reverb (GateReverb)El Gate Reverb es un tipo especial de reverberación con la cual se corta el sonido de reverberación antes de su duración natural.

Type: NORMAL, REVERSE, SWEEP1, SWEEP2

Selecciona el tipo de reverberación.

NORMAL: reverberación gate convencional

REVERSE: reverberación inversa

SWEEP1: el sonido de reverberación va de derecha a izquierda

SWEEP2: el sonido de reverberación va de izquierda a derecha

PreDelay: 0.0–100ms Ctrl2

Ajusta el tiempo de delay desde que empieza el sonido directo hasta que se oye el sonido de reverberación.

Gate Time: 5–500ms Ctrl3

Ajusta el tiempo desde que se oye la reverberación hasta que desaparece.

Effect Level: 0–127 RTM, LFO, Ctrl1

Ajusta el nivel de salida del sonido de reverberación.

Direct Level: 0–127

Ajusta el nivel de salida del sonido directo.fig.2-20.e

Sonido directo

Sonido de reverberación

Time

DirectLevel

EffectLevel

PreDelay

Sonido directo

Sonido de reverberación

Gate Time

DirectLevel Effect

Level

PreDelay

Page 52: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

52

Capítulo 2 Modificar un Patch

Controlar el ToneAl presionar en un parche o pasar la mano encima del D Beam o un ribbon, puede controlar el tone de otros parches o controladores.

Categoría del Parámetro: PAD CTRLfig.2-21

Diagrama de Bloque de Parámetros de Controlfig.2-22.e

MuteRx: OFF, ON

Especifica como se recibirán las señales enmudecidas (para cortar la nota). Si selecciona ON, las señales de otros parches o controladores enmudecerán la nota.

* Puede que el enmudecimiento no tenga efecto para algunos

sonidos.

PitchRxRange: -24–OFF–+24, Rdm

Especifica como se recibirán las señales de control de la afinación. Con ajustes positivos (+), las señales de control de la afinación agudizarán la afinación. Con ajustes negativos (-), las señales de control de la afinación producirán una afinación más grave. Si selecciona Rdm, la afinación cambiará aleatoriamente cada vez que se reciba una señal. Si selecciona OFF, la afinación no cambiará incluso si se reciben señales.

CtrlRx: OFF, ON

Especifica si se recibirán las señales de control distintas a

mute, pitch, y roll. Si selecciona ON, las señales de otros parches o controladores afectarán al tone.

Roll Rx: OFF, ON

[ROLL/HOLD]

* Los Controladores distintos a los parches se visualizarán como

“---” y no se pueden ajustar.

Rx Self: OFF, ON

Especifica si la señal de control transmitida se recibirá a ella misma.

MuteTx: OFF, ON

Especifica la transmisión para señales enmudecidas. Si selecciona ON, podrá cortar las notas de los parches o controladores.

PitchTx: OFF, ON

Especifica la transmisión para señales de control de la afinación. Si selecciona ON, podrá modificar la afinación de los parches o controladores.

CtrlTx: OFF, LFO Pitch, LFO Fltr, LFO Amp, MFX Ctrl1–3 (Pad)

OFF, Level -, Level +, Decay -, Decay +, Cutoff, Resonance, Color 1–2, RevSend -, RevSend +, LFO Rate, LFO Pitch, LFO Fltr, LFO Amp, LFO Pc&Rt, LFO Ft&Rt, LFO Am&Rt, MFX Ctrl1–3, RollSpeed, Tempo -, Tempo +, TurnTable (D Beam, Ribbon)

Play/Stop (sólo D Beam)

Especifica la transmisión para señales de control distintas a mute y pitch.

Level -, Level +:

Modifica el volumen.

Decay -, Decay +:

Modifica la duración (tiempo de caída.)

Cutoff:

Modifica la frecuencia de corte del filtro. El carácter de la gama de alta-frecuencia cambiará.

Resonance:

Modifica la resonancia del filtro. Se enfatizará la gama cerca de la frecuencia de corte del filtro.

Color 1–2:

Cambia simultáneamente la frecuencia de corte del filtro y la resonancia. Cambiará el carácter tonal.

RevSend -, RevSend +:

Modifica la profundidad de la reverberación.

U0101A1 PAD CTRLMuteRx ON

CtrlRxMuteRxPitchRxRange

Rx Self

+

+

Parche (D Beam, Ribbon, etc.)

Disparo SonidoGenerar

+

CtrlTxMuteTx PitchTx

DisparoSonidoGenerar

Otros parches, D Beam, Ribbons

Con

trol

Con

trol

Page 53: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

53

Capítulo 2 Modificar un Patch

LFO Rate:

Modifica la frecuencia de modulación de la forma de onda LFO.

LFO Pitch:

Modifica la profundidad de la modulación de la afinación producida por el LFO.

LFO Fltr:

Modifica la profundidad del cambio tonal producido por el LFO.

LFO Amp:

Modifica la profundidad del cambio de volumen producido por el LFO.

LFO Pc&Rt:

Modifica la profundidad de la modulación de la afinación producida por el LFO y la velocidad de modulación.

LFO Ft&Rt:

Modifica la profundidad del cambio tonal producido por el LFO y la velocidad de modulación.

LFO Am&Rt:

Modifica la profundidad del cambio de volumen producido por el LFO y la velocidad de modulación.

MFX Ctrl1–3:

Modifica el valor del parámetro del multi efecto. El parámetro que se controlará dependerá del efecto seleccionado. Consulte "Definir los Ajustes Multi Efectos" Si selecciona MFX Ctrl1, los parámetros marcados por “Ctrl1” se pueden controlar. Lo mismo aplicado para MFX Ctrl2–3.

RollSpeed:

Cambia la velocidad a la cual el redoble se repetirá. Puede obtener el mismo efecto incluso si [ROLL/HOLD] no está iluminado.

Tempo -, Tempo +:

Ajusta el tempo del secuenciador.

TurnTable:

Se producirá un efecto como si estuviera girando manualmente el giradiscos de un reproductor de dicos.

Play/Stop:

Controla el inicio/detención de un secuenciador.

CtrllrType: Posit, SpeedEspecifica como el D Beam, ribbon, y pedal transmitirán las señales. Si selecciona Posit, la señal transmitida cambiará según la posición en la cual se encuentre la mano relativa al controlador. Si selecciona Speed, a señal transmitida cambiará según la velocidad a la cual mueva la mano.

NOTAEl parche se visualizará como “---” y no se puede ajustar.

Page 54: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

54

Capítulo 2 Modificar un Patch

Utilizar un Parche para Iniciar un PatrónEs posible interpretar un patrón de secuenciador golpeando un parche (B1–B5, C1–C5).

NOTALos Parches A1–A5, el D Beam, y los controladores de cinta no pueden reproducir patrones.

Categoría del Parámetro: PAD PTNfig.2-23

PTN Number:

Selecciona un patrón. Si no se selecciona un patrón, éste se visualizará como “OFF.”

* Para los parches A1–A5, el D-beam, y los ribbons, “---” se

visualizará, y no podrá seleccionar un patrón.

Tempo:

Ajusta el tempo del patrón.

Level:

Ajusta el volumen en el cual sonará el patrón.

Para más detalles acerca de un patrón, consulte "Capítulo 3 Grabar la Interpretación (Sequencer)" (p. 59).

Ajustar el Volumen de un Patch CompletoEs posible ajustar el volumen del patch para ajustar el balance de volumen entre patches.

Categoría del Parámetro: PATCH LEVfig.2-24

MasterVolume: 0–127

Ajustes para Otras FuncionesCategoría del Parámetro: FUNC

Limitar la ResonanciaPuede ajustar un límite superior para la resonancia del filtro.fig.2-25

Reso Limit: 50–126, OFF

NOTASi selecciona OFF, el cambio tonal producido por el filtro será mayor, pero los sonidos altos pueden producirse inesperadamente.

Ajustar la Sensibilidad de los ParchesPuede ajustar la sensibilidad de los parches como más conveniente sea para su estilo de interpretación.fig.2-26

PadSnsType: Hand1–2, Fing1–2

Si golpea los parches con las manos, seleccione Hand; si lo hace con los dedos, seleccione Fing. “2” es más sensible que “1.”

Si utiliza baquetas para golpear el parche, seleccione Fing1 o Fing2.

U0101B1 PAD PTNPTN Number U01

U0101 PATCH LEVMasterVolume 100

U0101 FUNCReso Limit 100

U0101 FUNCPadSnsType Hand1

Page 55: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

55

Capítulo 2 Modificar un Patch

Especificar el Roll SpeedEs posible especificar la velocidad a la cual se repetirán las notas si pulsa [ROLL/HOLD].fig.2-27

Roll Speed: 1.0–50, 1/2, 1/3, 1/4, 1/6, 1/8, 1/12, 1/16, 1/24, 1/32, 1/48

1–50:

El número de notas seleccionado se repetirá cada segundo.

1/2–1/48:

Las notas se interpretarán en intervalos de valor de nota relativos al tempo del secuenciador (p. 60).

Dar nombre a un PatchPuede denominar un nombre para cada patch (Patch Name) de hasta 10 caracteres.

Categoría del Parámetro: PATCH NAMEfig.2-28.e

Utilice [ PARAMETER] o [PARAMETER ] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha, y gire [PATCH/VALUE] para seleccionar los caracteres deseados.

Los Caracteres que Pueden Utilizarse en un Nombrefig.2-29.e

U0101 FUNCRoll Speed 20

U0101 PATCH NAME [Conga _ ]

Cursor

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789!#$%&"’^‘_+-*/=<>()[]{},.:;?@ ¥| (Espacio)

Page 56: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

56

Capítulo 2 Modificar un Patch

Guardar los Ajustes (Write)Los ajustes que modifique se perderán si cambia los patches o apaga el equipo. Si desea mantener los cambios, deberá ejecutar la operación de escritura.

1. Pulse [WRITE].fig.2-30.e

2. Gire [PATCH/VALUE] para seleccionar el patch destino de escritura.

* Si desea reescribir la información en el patch seleccionado

actualmente, simplemente proceda al paso 3.fig.2-31.e

* No es posible seleccionar un patch predefinido como destino de

escritura.

3. Pulse [WRITE].

Los ajustes se escribirán en el patch seleccionado. Una vez se haya escrito la información, se seleccionará el patch destino de escritura.

fig.2-32

* Si decide no ejecutar la operación de escritura, pulse [EXIT].

Para más detalles acerca de seleccionar patches, consulte "Capítulo 1 Comienzo Rápido," en la sección "Cambiar Sonidos para Reproducir (Patch Select)" (p. 21).

Duplicar Ajustes (Copy)Los ajustes de patch o parche se pueden copiar a otro patch, parche, o controlador. También es posible intercambiar ajustes entre dos patches.

Procedimiento Básico para CopiarA continuación se explica el procedimiento de copia básico utilizando el ejemplo de copiar ajustes de patch (Patch Copy).

1. Pulse [WRITE].

2. [PARAMETER ] dos veces.

Aparecerá la siguiente pantalla.fig.2-33.e

3. Gire [PATCH/VALUE] para seleccionar el tipo de copia.

Para más detalles acerca de los tipos de copia, consulte la siguiente página.

4. Utilice [ PARAMETER]/[PARAMETER ] de forma que los números de fuente de copia / destino de copia del patch parpadeen.

5. Gire [PATCH/VALUE] para seleccionar los patches fuente de copia / destino de copia.

* No es posible seleccionar un patch predefinido como destino de

escritura.

6. Pulse [WRITE] para ejecutar la copia.

* Si decide no ejecutar la operación de copia, pulse [EXIT].

7. Pulse [EXIT] para finalizar el procedimiento.

Volverá al estado previo.

Para más detalles acerca de seleccionar patches, consulte "Capítulo 1 Comienzo Rápido," en la sección "Cambiar Sonidos para Reproducir (Patch Select)" (p. 21).

U0101*CongaU0101 Conga

el número de patch parpadea

U0101 CongaU0201 TalkingDrm

patch destino de escritura (el número de patch parpadea)

patch actual

U02 USER0201 Conga

U0101 CongaPatchCpy U0101

tipo de copia (parpadeando) número de patch destino de copia

patch fuente de copia

Page 57: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

57

Capítulo 2 Modificar un Patch

Copiar un Grupo de Parche (Pad Set Copy)Es posible copiar los ajustes de un grupo de parche a otro grupo de parche. También puede copiar a un grupo de parche diferente del mismo patch.fig.2-34.e

1. En el paso 3 de "Procedimiento Básico para Copiar" (p. 56), seleccione PadSetCpy.

2. Una vez haya seleccionado el patch en el paso 5, golpee un parche para seleccionar un grupo de parche.

Copiar los Ajustes Parche/D Beam/Ribbon (Pad Copy)Los ajustes Parche/D Beam/ribbon se pueden copiar a otro parche/D Beam/ribbon.fig.2-35.e

1. En el paso 3 de "Procedimiento Básico para Copiar" (p. 56), seleccione PadCpy.

2. Una vez haya seleccionado el patch en el paso 5, golpee un parche (D Beam, ribbon) para seleccionarlo.

Copiar los Ajustes Parche/D Beam/Ribbon a Todos los Parches (Pad Copy to All)Es posible copiar los ajustes de un one parche/D Beam/ribbon a todos los parches/D Beam/ribbon.fig.2-35a.e

1. En el paso 3 de "Procedimiento Básico para Copiar" (p. 56), seleccione PadCpToAll.

Intercambiar Ajustes Patch (Patch Exchange)Puede intercambiar los ajustes de dos patches.fig.2-36.e

1. En el paso 3 de "Procedimiento Básico para Copiar" (p. 56), seleccione PatchExchg.

U0101B CongaPadSetCpy U0201C

grupo de parche destino de copia (el número de patch parpadea)

grupo de parche fuente de copia

U0101A3 CongaPadCpy U0101RL

Parche de destino de copia (el número de parche parpadea)En esta figura se elige el controlador Ribbon (izquierda).

U0101A1 CongaPadCpToAll U0101

número de patch de destino de copia (parpadeando)

parche fuente de copia

U0101 CongaPatchExchg U0102

número de patch destino de intercambio (parpadeando)

patch fuente de intercambio

Page 58: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

58

Capítulo 2 Modificar un Patch

Copiar un Valor a Todos los Parches1. Mantenga presionado [PATCH SEL], y pulse [WRITE] en

el modo Edit.

El valor del parámetro visualizado se copia a todos los parches y controlador.

fig.2-36a

* Los siguientes parámetros se pueden copiar sólo entre ambos

parches o controladores.

PAD INST TrigMode

PAD CTRL Rx Self

Mute Tx

Pitch Tx

Ctrl Tx

PAD PTN Number

Tempo

Level

* PAD MIDI Note No. no se puede copiar.

Utilizar Realtime Modify para Ajustar ValoresEn el modo Edit, puede utilizar realtime modify (p. 19) para ajustar valores.fig.2-37

CONSEJO

Esto resulta efectivo si utiliza parámetros que tienen una amplia gama de ajustes, como Pitch.

1. Pulse [SELECT] para seleccionar el parámetro que desee editar.

2. Golpee el parche que desea modificar, para seleccionarlo. También puede seleccionar el D Beam o un ribbon.

3. Gire el mando [REALTIME MODIFY].

El parámetro seleccionado y el valor modificado se visualizarán, también cambiará el sonido.

fig.2-38.e

Si desea desplazarse hasta la pantalla de ajuste de parámetro, mantenga presionado [PATCH SEL] situado en la parte superior derecha del parche y gire el mando. Avanzará a la pantalla de ajuste de parámetro seleccionado.

En el caso de M-FX DEPTH, avanzará hasta la pantalla de selección de algoritmo.

Value - AllPad Level 100

13

RTMA3* PITCH +750

parámetro valor

Page 59: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

59

Capítulo 3 Grabar la Interpretación (Sequencer)

Puede grabar la interpretación en el secuenciador.

En el HPD-15, la interpretación se grabará exactamente como se haya interpretado (Realtime Recording).

El secuenciador del HPD-15 consiste de cuatro partes (Percussion 1, Percussion 2, Melody 1, Melody 2). La interpretación colectiva de estas cuatro partes se denomina patrón.

Patrones predefinidos (pattern P01–P99)

Lo que todas las partes deben interpretar ya se ha grabado.

Patrones de Usuario (pattern U01–U99)

Son los patrones que puede grabar.

Ajustes Básicos de Grabación1. Pulse [SEQUENCER] para que se ilumine; entrará en el

modo Sequencer.fig.3-01.e

2. Gire [PATCH/VALUE] para seleccionar el patrón del usuario para grabar su interpretación.

fig.3-02

NOTANo se puede grabar en un patrón predefinido.

3. Pulse [ PARAMETER] o [PARAMETER ] para seleccionar el patrón/click en el parámetro que desea ajustar.

fig.3-03.e

4. Gire [PATCH/VALUE] para realizar los ajustes del patrón o del click.

fig.3-04.e

5. Pulse [REC] y entrará en el Modo Recording Stand-by.

[PLAY/STOP] parpadeará.fig.3-05.e

* Si vuelve a pulsar [REC], volverá a la pantalla anterior.

6. Pulse [ PARAMETER] o [PARAMETER ] para seleccionar el parámetro de grabación.

fig.3-06.e

7. Gire [PATCH/VALUE] para realizar los ajustes para la grabación.

8. Pulse [PLAY/STOP] para iniciar la grabación.

Mientras se grabe, [PLAY/STOP] se iluminará.

9. Cuando termine la grabación, vuelva a pulsar [PLAY/STOP].

[REC] y [PLAY/STOP] se apagará y se detendrá la grabación.

fig.3-07

10. Se da nombre al patrón, pulse [WRITE].

Para dar nombre a un patrón se realiza el mismo procedimiento que para dar nombre a un patch. Consulte "Dar nombre a un Patch" (p. 55).

* Para volver al modo de reproducción normal, pulse

[SEQUENCER] o [EXIT]; [SEQUENCER] se apagará.

U01 001-01 =1204/4 #User-001

Compás actual

Nombre de Patrón

Número de Patrón TempoTiempo actual

U: UsuarioP: Predefinido

Se visualiza para un patrón no grabado

Tipo de Compás

U07 001-01 =1204/4 #User-007

U07 SETUPTime Sig. 4/4

Parámetro Valor

Categoría del Parámetro

U07* SETUPLength 8

Parámetro Valor

aparece si edita el patrón

U07*001-01 =120RecStby Perc1

Parte para la Grabación

U07*001-01 =120RecMode Replace

Parámetro Valor

NAME[User-001 ] Write Rec Data?

_

Page 60: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

60

Capítulo 3 Grabar la Interpretación (Sequencer)

Ajustes para el Patrónfig.3-08.e

1 – 999

0 – 127

SETUP

PART

Time Sig.

Inst

Especifica el Tipo de Compás

Especifica la longitud (Número de Compases) del Patrón

Especifica el Tiempo para volver el patrón al inicio

Ignora una pausa al comienzo del patrón

Especifica el Tempo del Patrón

Seleccionando un Método de Interpretación

Selecciona el Instrumento para la Parte

Ajusta el Volumen de la Parte

Length

Reset Time

Quick Play

Tempo

PlayType

Level

Loop, OneShot, Tap

OFF, ON

20 – 260, (MIDI)

OFF, 0.1 – 4.0s

Numerator: 1 – 13Denominator: 2, 4, 8, 16

Pan Ajusta la Panoramización (Localización) de la Parte

TransposeMl1TransposeMl2

Bend Range Ajusta el Total de Cambio en la Afinación

Ajusta la Afinación de las Partes Melódicas

L63 – Center – R63

-24 – +24

0 – 24

Reverb Send Ajusta la Profundidad de Reverberación aplicada a la Parte

MULTI-FX Activa/desactiva el Multi Efectos para la Parte

0 – 127

OFF, ON

PadNote Especifica la Nota de Cada Parche C-1 – G9

MELO1,MELO2

PERC1,PERC2

0 – 127

(Patch) Selecciona el Patch reproducido por la Parte

Ajusta el Volumen de la ParteLevel

Reverb Send Ajusta la Profundidad de Reverberación aplicada a la Parte

MULTI-FX Activa/desactiva el Multi Efectos para la Parte

0 – 127

OFF, ON

Si selecciona "Ext" para el Seq Sync (p. 68), aparecerá "MIDI" ( =MID).

Loop (Bucle): Después de reproducir el patrón hasta el final, entonces la reproducciónse repite y continua hasta que presione [PLAY/STOP].OneShot (Disparo): La reproducción se detiene una vez se ha alcanzado el patrón.Tap: Cada vez que presione [PLAY/STOP] (o golpee el parche; consulte p. 54), los sonidos que contiene un patrón se reproducen al mismo tiempo en secuencia.

En la reproducción Tap, éste devuelve el patrón al inicio si elintervalo de tiempo ajustado transcurre sin que el parche seagolpeado de nuevo. Si lo ajusta a "OFF," esta función no estará disponible.

Si selecciona "ON", éste empieza la reproducción del patróndesde la primera nota incluso si ha dejado una pausa al principio del patrón.

Transpone la tecla de las partes melódicas en intervalos de semitono.Ml1: Melody Part 1, Ml2: Melody Part 2

Ajusta la cantidad de cambio en la afinación con pitch bend al nivel máximo en intervalos de semitono.

Golpee (sonido) el parche (D Beam, ribbon) para seleccionar aquel que desee especificar la nota.

Select Selecciona la Parte Perc1, Perc2, Melo1, Melo2

1 – 54 (Consulte p. 90)

Categoría Parámetro Valor

Page 61: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

61

Capítulo 3 Grabar la Interpretación (Sequencer)

Ajustes para el Click, y otrosfig.3-09.e

Comprobar la cantidad restante de Memoria

Cambiar el Nombre de Patrón

CLICK

MEMORY

PATTERN NAME

Available

Especifica el Intervalo

Selecciona un sonido

Intrvl

Inst

1/2, 1/4, 3/8, 1/8, 1/12, 1/16,3-2 Son, 2-3 Son, 3-2 Rumba,2-3 Rumba, 6/8 Clave

Click, Sticks, Metronome,Claves, WoodBlock, Triangle,Cowbell, Conga, TalkingDrum,Maracas, Cabasa, Cuica,Agogo, Tambourine, Snaps, 909Snare, 808Cowbell

0 – 127Ajusta el VolumenLevel

Pan Ajusta la Panoramización (Localización) L63 – Center – R63

Reverb Send Ajusta la Profundidad de Reverberación 0 – 127

Mode Activar/Desactivar Click OFF, REC Only,REC/PLAY

PlyCountIn Añadir un Sonido de Contador antes de la Reproducción OFF, 1Meas, 2Meas

RecCountIn OFF, 1Meas, 2MeasAñadir un Sonido de Contador antes de la Grabación

(sólo visualizado)

(hasta 10 caracteres)

Si utiliza la reverberación hace que el click sea más agradable de escuchar.

OFF:El click no suena mientras reproduce /graba.REC Only:El click suena durante la grabación.REC/PLAY:El click suena durante la reproducción /grabación.

OFF:La reproducción empezará sin una claqueta.1Meas:La reproducción empieza después de una claqueta de 1-compás.2Meas:La reproducción empieza después de una claqueta de 2-compases.

OFF:La grabación empezará sin una claqueta.�1Meas:La grabación empieza después de una claqueta de 1-compás.�2Meas:La grabación empieza después de una claqueta de 2-compases.

Se visualiza la cantidad de memoria restante.

Cómo cambiar el nombre es lo mismo que poner nombre a un patch.Consulte "Dar nombre a un Patch" (p. 55).

Categoría Parámetro Valor

Page 62: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

62

Capítulo 3 Grabar la Interpretación (Sequencer)

Ajustes para la Grabación (Ajustes en el modo Recording Stand-by)fig.3-10.e

Puede empezar la grabación pulsando [PLAY/STOP] cada vez.

Especifica el Método de Grabación

Regularizar la Temporización de la Información de Interpretación Al Grabar

RecMode

Quantize

Loop All, Loop 1, Loop 2,Loop 4, Loop 8, Replace

1/8, 1/12, 1/16, 1/24,1/32, 1/48, 1/64, OFF

OFF, ONEspecifica Cómo se inicia la GrabaciónHitPadStart

Loop All:El patrón entero se repetirá, y en cada pase se añadirá la interpretación,("sobre-doblado") y se mezclará con lo que ha realizado previamente.�Loop 1, Loop 2, Loop 4, Loop 8:Determina la longitud de la sección que está grabando, y la sección decompases 1, 2, 4 o 8 se repetirá.�Replace:La grabación continuará hasta que pulse [PLAY/STOP]. Se eliminará cualquier informacióngrabada previamente para todas las Partes.

Corrige las inexactitudes de temporización mientras graba.

OFF:La grabación empieza cuando pulsa [PLAY/STOP].ON:�La grabación empieza cuando inicia la interpretación en parches/D Beam/ribbons.

1/8–1/64:La información se cuantizará a la nota del tempo del secuenciador.�OFF:El patrón se graba con la temporización utilizada en la interpretación.

Especifica la ParteRecStby Perc1, Perc2, Melo1, Melo2,ImportPerc1, Perc2:

Parte de Percusión 1, Parte de Percusión 2Melo1, Melo2:Parte Melódica 1, Parte Melódica 2Import:Seleccione esta opción cuando grabe Partes múltiples simultáneamente al utilizar un secuenciador externo. Cada Parte recibirá la información del canal MIDI especificado (p. 78).

* Si selecciona Perc1, Perc2, Melo1, o Melo2, se recibe toda la información de canal. No necesita cambiar el canal del dispositivo MIDI conectado al HPD-15.

Parámetro Valor

Page 63: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

63

Capítulo 3 Grabar la Interpretación (Sequencer

Ajustes Básicos para la Reproducción1. Pulse [SEQUENCER] para que se ilumine; entrará en el

modo Sequencer.fig.3-11.e

2. Gire [PATCH/VALUE] para seleccionar el patrón que desea reproducir.

fig.3-12

3. Pulse [PLAY/STOP] para empezar a reproducir.

Mientras se reproduce, [PLAY/STOP] se iluminará.

4. Vuelva a pulsar [PLAY/STOP] para detener la reproducción.

[PLAY/STOP] se apagará, y el patrón le llevará al principio del patrón.

Después del paso 2, si lo necesita, realice ajustes para el patrón o click. Para detalles para realizar ajustes, consulte "Ajustes Básicos de Grabación" en el paso 3–5 (p. 59).

* Para volver al modo de reproducción normal, pulse

[SEQUENCER] o [EXIT]; [SEQUENCER] se apagará.

Pausa1. Mantenga pulsado [PATCH SEL], y pulse [PLAY/STOP]

durante la reproducción de un patrón.

La reproducción se detendrá.

2. Vuelva a pulsar [PLAY/STOP] para reanudar la reproducción.

La reproducción empezará al inicio del compás.

Avance rápido y rebobinadoCuando se detiene la reproducción de un patrón, puede hacer lo siguiente.

• Avanzar al siguiente compás

Pulse [GROUP +].

• Volver al compás anterior

Pulse [GROUP -].

• Avanzar al final del patrón

Mantenga pulsado [PATCH SEL], y presione [GROUP +].

• Volver al principio del patrón

Mantenga pulsado [PATCH SEL], y presione [GROUP -].

Sincronizar con el dispositivo MIDI externo (MIDI Sync)Puede reproducir el secuenciador del HPD-15 con el dispositivo MIDI externo. Para más detalles, consulte "Capítulo 6 Conectar dispositivos MIDI" (p. 76).

Cambiar los ajustes del PatrónPuede modificar la longitud del patrón, tempo, o partes del instrumentos.

1. Seleccione el patrón del que desee modificar los ajustes.

2. Pulse [ PARAMETER] o [PARAMETER ] para seleccionar el parámetro.

3. Gire [PATCH/VALUE] para modificar el valor.

* Si desea mantener los cambios, consulte "Guardar los ajustes

Cambiados".

Puede cambiar el tempo pulsando [TEMPO] y girando [PATCH/VALUE] (p. 27).

NOTANo se puede cambiar el tipo de compás (Time Sig.) de los patrones grabados.

Guardar los ajustes Cambiados1. Pulse [WRITE] en modo Sequencer.fig.3-13

2. Vuelva a pulsar [WRITE].

Los ajustes modificados se han salvado.

* Si decide no ejecutar, pulse [EXIT].

Puede escribir los ajustes modificados a otro patrón. Para más detalles, consulte "Editar un Patrón" (p. 64).

NOTASe puede escribir una modificación a un patrón predefinido. Si pulsa [WRITE] en un patrón predefinido, aparecerá la pantalla de selección de destino de copia.

U01 001-01 =1204/4 #User-001

Nombre de Patrón

Número de Patrón

U: UsuarioP: Predefinido

U07 001-01 =1204/4 User-007

U01 PTN WRITE [WRITE/EXIT]

Page 64: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

64

Capítulo 3 Grabar la Interpretación (Sequencer)

Editar un PatrónPuede editar la copia/borrado de un patrón o borrar la parte.

Ajustes Básicos para Editar1. Pulse [WRITE] en modo Sequencer.fig.3-14.e

2. Pulse [ PARAMETER] o [PARAMETER ] para seleccionar la función de edición o el parámetro.

3. Gire [PATCH/VALUE] para ajustar el valor.

4. Pulse [WRITE] para ejecutar.

* Si decide no ejecutar, pulse [EXIT].

Copiar un PatrónPuede copiar una parte seleccionada de un patrón actualmente seleccionado.fig.3-15

Dst: U01–U50

Seleccione el patrón del usuario destino de copia.

ALL, Perc1, Perc2, Melo1, Melo2

Seleccione la parte que desea copiar.

ALL: Se copian todas las partes.

Perc1: Se copia la Parte 1 de percusión.

Perc2: Se copia la Parte 2 de percusión.

Melo1: Se copia la Parte 1 de melodía.

Melo2: Se copia la Parte 2 de melodía.

Borrar PartesPuede borrar información de una interpretación desde compases especificados de una parte o patrón. La posición borrada se convertirá en un compás en blanco.fig.3-16

Meas: ALL, 001–999-001–999

ALL: Borra la información desde todos los compases.

001–999-001–999: Borra la información de una zona especificada.

ALL, Pc1, Pc2, Ml1, Ml2

Seleccione la parte a borrar.

ALL: Se borran todas las partes.

Pc1: Se borra la Parte 1 de percusión.

Pc2: Se borra la Parte 2 de percusión.

Ml1: Se borra la Parte 1 de melodía.

Ml2: Se borra la Parte 2 de melodía.

Conectar dos PatronesPuede conectar el patrón seleccionado actualmente al final del patrón seleccionado.fig.3-17

Dst Pattern: U01–U50

Selecciona el patrón de destino a añadir.

Borrar un PatrónPuede borrar compases especificados desde un patrón. Los patrones posteriores se mueven hacia delante.fig.3-18

Meas: ALL, 001–999-001–999

ALL: Se borran todos los compases.

001–999-001–999: Se borran los compases especificados.

NOTANo se puede seleccionar un patrón como destino de copia / a añadir, ni ejecutar el borrado en un patrón predefinido.

P01 PTN COPYDst:U01 ALL

Número de Patrón Función

U: UsuarioP: Predefinido

Parámetros

U01 PTN WRITE [WRITE/EXIT]

cuando pulsa [WRITE] en patrón predefinido

cuando pulsa [WRITE] en patrón de usuario

U01 PTN COPYDst:U01 Perc1

U01 PTN ERASEMeas:001-999 Pc1

U01 PTN APPENDDst Pattern U01

U01 PTN DELETEMeasure ALL

Page 65: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

65

Capítulo 4 Cambiar Patches en el Secuenciador Deseado

Le permite pasar entre los patches elegidos en el orden que desee. El HPD-15 le permite crear y guardar 10 grupos diferentes de hasta 32 intervalos cada uno.fig.4-01.e

Crear una Cadena de Patch (Chain Edit)1. Pulse [CHAIN].

[CHAIN] se iluminará, y entrará al modo Chain Play.fig.4-02

2. Pulse [EDIT].

[EDIT] se iluminará, y entrará al modo Chain Edit.fig.4-03

3. Pulse [GROUP -] o [GROUP +] para seleccionar el grupo de cadena que desea editar.

fig.4-04

4. Gire [PATCH/VALUE] o utilice el Pad Patch Select (p. 23) para seleccionar el patch que se seleccionará primero.

fig.4-05

5. Pulse [PATCH NUMBER ] para pasar al siguiente intervalo.

fig.4-06

6. Gire [PATCH/VALUE] o utilice Pad Patch Select (p. 23) para seleccionar el patch.

7. Repita los pasos 5–6 para continuar editando.

8. Pulse [EDIT] o [EXIT].

[EDIT] se apagará, y volverá al modo Chain Play.fig.4-07

Cuando modifica el ajuste de una cadena de patch, el nuevo ajuste se guarda automáticamente tan pronto como realiza el cambio. Si necesita volver a los ajustes originales, consulte "Restablecer los Ajustes Originales" (p. 85).

Especificar el último Intervalo de la Cadena de PatchEspecifique uno de los siguientes como último intervalo en la cadena de patch. Si ha especificado todos los 32 patches posibles, lo puede especificar como intervalo 33.

NOTANo se puede especificar un patch en el intervalo 33.

END:

Cuando llegue al último intervalo, la progresión de intervalos se acabará.fig.4-08.e

LOOP:

Si avanza un intervalo desde el último, volverá al intervalo 1.fig.4-09.e

JUMP TO CH01–10:

Si avanza un intervalo desde el último, pasará al intervalo 1 del grupo de cadena especificado.fig.4-10.e

Grupo deCadena 1

PatchU0107

PatchU0504

PatchP0802

PatchU0306

Grupo deCadena 2

Grupo deCadena 10

32 Intervalos

U01 CHAIN 01---01 Conga

CHAIN EDIT 01-01 (EMPTY CHAIN)

CHAIN EDIT 05-01 (EMPTY CHAIN)

CHAIN EDIT 05-01U0201 TalkingDrm

CHAIN EDIT 05-02-----[LOOP]-----

U02 CHAIN 05-0101 TalkingDrm

1 2 3 4 5 (6 = END)

Intervalo de cadena

1 2 3 4 5 (6 = LOOP)

Intervalo de cadena

1 2

1 2 3 4 5 (6 = JUMP TO CH10)

Intervalo de cadena

(Grupo de cadena 10)

Page 66: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

66

Chapter 4 Changing Patches in the Desired Sequence

Insertar un Intervalo de CadenaEsta operación inserta un patch en la posición especificada de una cadena.fig.4-11

NOTASe pueden ajustar un máximo de 32 intervalos en una cadena. Si la cadena ya contiene 32 intervalos, el patch que esté en la posición 32 se borrará.

1. Pulse [PARAMETER ] en el intervalo en el que el patch se debe insertar.

fig.4-12

2. Pulse [WRITE].

El intervalo se inserta, y los intervalos posteriores se desplazan una posición atrás.

* Si decide no ejecutar, pulse [EXIT].

Borrar un Intervalo de CadenaEsta operación borra un patch innecesario desde una cadena.fig.4-13

1. Pulse [ PARAMETER] en el intervalo desde el que se debe borrar el patch.

fig.4-14

2. Pulse [WRITE].

El intervalo se borra, y los intervalos posteriores se desplazan una posición hacia adelante.

* Si decide no ejecutar, pulse [EXIT].

Reproducir con una Cadena de Patch (Chain Play)1. Pulse [CHAIN].

[CHAIN] se iluminará, y entrará en el modo Chain Play.fig.4-15

2. Pulse [GROUP +] o [GROUP -] para seleccionar el grupo de cadena a utilizar. Puede seleccionar el grupo de cadena golpeando un parche B1–C5 mientras mantiene pulsado [PATCH SEL]. Los parches B1–C5 corresponden a los grupos de cadena 1–10 respectivamente.

fig.4-16

En el caso de un grupo de cadena que no tenga patch, “--” aparecerá en la parte superior derecha de la pantalla.

3. Pulse [PATCH NUMBER ] o [PATCH NUMBER

] o gire [PATCH/VALUE] para llamar a los patches a utilizar en cada intervalo seleccionado de la cadena. Puede llamar a los patches golpeando un parche A2 o A4 mientras mantiene pulsado [PATCH SEL]. Al golpear el parche A2 se disminuirá el intervalo de cadena, y al golpear el parche A4 se incrementará.

fig.4-17

4. Cuando la interpretación acabe, pulse [CHAIN]; volverá al modo de reproducción normal.

[CHAIN] se apagará.

CONSEJO

Puede utilizar pedaleras para llamar cadenas de patch. Para más detalles, consulte "Ajustes para los Conmutadores de pedal" (p. 71).

1 23 4 5 6

1 2

2

3 4 5

01-02 InsertStepOK? [WRITE/EXIT]

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5

01-02 DeleteStepOK? [WRITE/EXIT]

U01 CHAIN 01-0101 Conga

U02 CHAIN 05-0101 TalkingDrm

U05 CHAIN 05-0101 Vibraphone

Page 67: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

67

Capítulo 5 Ajustes Generales del HPD-15

Los ajustes que afectan todo el HPD-15 se denominan ajustes del sistema. Este capítulo explica como modificar los ajustes del sistema (System Edit).

Ajustes para un funcionamiento básico1. Pulse [SYSTEM] para que se ilumine; entrará en el modo

System Edit.

* En la línea superior de la pantalla aparecerá la categoría del

parámetro, y en la línea inferior el parámetro y valor.fig.5-01.e

2. Pulse [ PARAMETER] o [PARAMETER ] para seleccionar el parámetro que desea modificar.

fig.5-02

3. Gire [PATCH/VALUE] para modificar el valor.fig.5-03

4. Repita los pasos 2–3 para continuar editando el sistema.

5. Cuando acabe de editar, pulse [EXIT] o [SYSTEM].

[SYSTEM] se apagará, y volverá al modo de reproducción normal.

CONSEJO

Puede realizar su selección rápidamente (p. 31).

Cuando modifica el ajuste del sistema, el nuevo ajuste se guarda automática mente al realizar el cambio. No debe hacer nada para guardar. Si necesita volver a los ajustes originales, consulte "Restablecer los Ajustes Originales" (p. 85).

UTILITYLCD Contrast 5

Parámetro Valor

Categoría del Parámetro

CONTROLLERDBEAM Sens 100

CONTROLLERDBEAM Sens 64

Page 68: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

68

Capítulo 5 Ajustes Generales del HPD-15

Ajustes para el Funcionamiento Básicofig.5-04.e

UTILITY LCD Contrast Ajusta el contraste de la pantalla

Especifica como se selecciona un parche para editarlo

Sincroniza los redobles entre parchesRoll Sync OFF, ON

ON:Los redobles de otros parches se sincronizarán con el redoble del primer parche que pulsa.

Bloquea la selección de parche desde el dial

Pad Chase

Dial Lock OFF, ON

OFF, ON

1 – 16

OFF:Se editará el parche que se ha golpeado por ultima vez en modo Play. Es adecuado cuando desee comparar la respuesta con otros parches. Si mantiene pulsado [PATCH SEL] y golpea un parche, é ste se editará.ON:Se seleccionará el parche que golpee para editar cada vez.

Si se encuentra en "ON," al girar [PATCH/VALUE] el parche no cambiará. Le permite evitar que el parche cambie accidentalmente cuando toca el dial durante una interpretación.

Al incrementar el valor la pantalla se oscurecerá.

Sincroniza el secuenciador interno con un dispositivo MIDI externoSeq Sync Int, Ext, Remote

Int:El ajuste del tempo del HPD-15 se utiliza para reproducir /grabar. Con los ajustes originales, é ste es el seleccionado.�Ext:El secuenciador HPD-15 funcionará según la información de tempo (Reloj MIDI) del dispositivo externo.�Remote:El HPD-15 obedecerá los mensajes start /pause /stop del dispositivo externo, pero reproducirá según su propio ajuste de tempo.

Beep Level Ajusta el volumen del sonido operativo

Cuando se ajusta a "0," no se escucha ningún sonido operativo.

0 – 15

MasterTune Afina los instrumentos

Ajusta la afinación de los instrumentos marcados con "*T" en la Lista de Instrumentos (en otra página) y la de los instrumentos de acompañamiento.

415.3 – 466.2 (Hz)

Power ON Especifica el parche seleccionado al activar la unidad RESET, LAST

RESET:El parche U0101 siempre se seleccionará.�LAST:Se seleccionará el parche que estaba seleccionado cuando se desactivó la unidad.

* 440.0Hz es el ajuste estándar.

OFF:El redoble empezará cuando pulse el parche, y no se sincronizará con otros parches.

Parámetro ValorCategoría

Page 69: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

69

Capítulo 5 Ajustes Generales del HPD-15

Ajustes para los Controladoresfig.5-05.e

Activar/Desactivar el D Beamfig.5-05a

Al pulsar [SOUND] del D Beam se activa/desactiva el sonido producido utilizando el D Beam.

Cuando [SOUND] del D Beam no está iluminado, al pasar la mano por encima del D Beam no se producirá sonido.

Al pulsar [CONTROL] del D Beam se activa/desactiva el tone utilizando el D Beam.

Cuando [CONTROL] del D-Beam no está iluminado, al pasar la mano por encima del D Beam se transmitirán las señales de control (p. 52).

Puede definir estos ajustes en cada patch.

Activar/Desactivar los Ribbonsfig.5-05b

Al pulsar [SOUND] del ribbon se activa/desactiva el sonido utilizando los ribbons.

Cuando [SOUND] del ribbon no está iluminado, al deslizar los dedos por el ribbon no se producirá sonido.

Pulse [HOLD] del ribbon para que se ilumine; si retira el dedo, la señal de control mantiene el valor que se transmite a la posición en la que desplaza el dedo.

Puede definir estos ajustes en cada patch.

1 – 5

CONTROLLER DBEAM Sens Ajusta la sensibilidad del D Beam

Ajusta la respuesta D Beam

Reduce la información transmitida

DBEAM Trim

Data Thin OFF, 1, 2

0 – 127

Esta función le permite prevenir que se transmita una cantidad excesiva de información desde los controladores (parches, D Beam, ribbons, pedal de control charles, etc.) al secuenciador interno o mediante el MIDI OUT. Se utilizará si desea conservar memoria de secuenciador, hará que los cambios tonales sean más fuertes.

Sitúe la mano a la altura en la que desee que el D Beam empiece a tener efecto (unos 50cm), y defina el ajuste para que el contador en la parte superior derecha de la pantalla sea la línea central. Cuando se active, se ajustará automáticamente según el brillo ambiental.

Realiza los ajustes para que el D Beam dispare sonido y extraiga información de control suavemente. Define el ajuste para que el contador en la parte superior de la pantalla se mueva suavemente al mover la mano hacia arriba e hacia abajo.

OFF:La información enviada desde los controladores no se reduce.1:Reduce la información enviada desde los controladores.2:Reduce la información enviada desde los controladores. Ajusta los resultados en incluso menos información que cuando se selecciona "1".

* Cuando desee realizar ajustes ligeros en el control de afinación con el pedal de control charles, ajústelo a "1" o "OFF."

Parámetro ValorCategoría

Page 70: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

70

Capítulo 5 Ajustes Generales del HPD-15

Ajustar la Sensibilidad del ParcheSi desea realizar ajustes más detallados, ajuste los siguientes parámetros.fig.5-06.e

Para ajustar Sens, Threshold, Mask Time, y Pressure Sens, golpee el parche que desea ajustar. El número de parche seleccionado aparecerá en la pantalla.

1 – 16

PAD Sens Ajusta la sensibilidad

Ajusta niveles mínimos

Ajusta el volumen del sonido del borde

Ajusta el área de borde

Evita el desencadenante doble

Ajusta la sensibilidad de la presión del parche

Threshold

Edge Level

Edge Area

Mask Time

Pressure Sense

0 – 64ms

1 – 16

Cuando un parche ha sido golpeado, cualquier señal desencadenante adicional que se produzca dentro del Mask Time se ignorará.

Ajusta la sensibilidad de la presión del parche. Al incrementar el valor se incrementará lasensibilidad, para que sea más facil la transmisión de señales de control de afinación y enmudecimiento.

Ajusta el volumen del sonido que se escucha cuando golpea el borde de los parches A1 o A5.

Ajusta el tamaño del área del borde que disparará el sonido de los parches A1 o A5.Al aumentar este valor se ampliará el área que dispara el sonido del borde.

Al incrementar este valor aumentará la sensibilidad y producirá un sonido más largo incluso con la misma fuerza de golpeo.

Una señal de disparo se transmitirá cuando se golpea el parche más fuerte que un valor especificado. Esto le permite prevenir que el parche capte vibraciones extrañas delos parches vecinos. Si la fuerza de golpeo es inferior al umbral, el parche no sonará.

1 – 16

1 – 16

1 – 16

* Al incrementar este valor se perderán ciertas notas si se toca muy rápido. Ajuste este valor tan bajo como sea posible.

* Para que la unidad suene incluso con un golpe suave, ajuste el umbral tan bajo como sea posible.

Parámetro ValorCategoría

Page 71: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

71

Capítulo 5 Ajustes Generales del HPD-15

Utilizar los controladores de pedal para Controlar el Tone/SequencerPuede conectar dos pedaleras (BOSS FS-5U, opcional) al jack FOOT SWITCH con el cable especial (PCS-31, opcional).

Ajustes para los Conmutadores de pedalfig.5-07.e

El conector blanco del PCS-31 es el SW 1, y el rojo es el SW 2.

Si conecta un conmutador de pedal a un cable monoaural, lo puede utilizar como el SW 1. En este caso no es posible utilizar el SW 2.

Puede utilizar el conmutador de pedal DP-2 (opcional) como el SW 1. En este caso no es posible utilizar el SW 2.

FOOT SW FUNCTION

SW 1, SW 2 Especifica la función del conmutador de pedal OFF,PATCH DOWN,PATCH UP,REV OFF/ON,M-FX OFF/ON,ROLL/HOLD,PLAY/STOP,Mdfy SEL DN,Mdfy SEL UP

OFF:No se asigna ninguna función al conmutador de pedal.PATCH DOWN:En el modo Play normal, vuelve al número de parche anterior. En modo Chain Play, vuelve al intervalo de cadena anterior. Es la misma operación que girar [PATCH/VALUE] a la izquierda.�PATCH UP:En el modo Play normal, avanza al siguiente número de parche. En el modo Chain Play, avanza al siguiente intervalo de cadena. Es la misma operación que girar [PATCH/VALUE] a la derecha.�REV OFF/ON:Activa/ desactiva la reverberación.�M-FX OFF/ON:Activa/ desactiva los multi efectos.ROLL/HOLD:Activa/ desactiva [ROLL/HOLD] (p. 16).�PLAY/STOP:Reproduce/detiene el secuenciador.�Mdfy SEL DN:Selecciona el parámetro que se ajustará mediante la modificación a tiempo real (p. 19). El indicador, que se encuentra en la parte superior derecha de los mandos de modificación atiempo real, se moverá de arriba a abajo. Es la misma operación que pulsar [SELECT].�Mdfy SEL UP:Selecciona el parámetro que se ajustará mediante modificación a tiempo real (p. 19). El indicador, que se encuentra en la parte superior derecha de los mandos de modificación atiempo real se moverá de abajo a arriba; el contrario que al pulsar [SELECT] (mdfy SEL DN).

Especifica la función de los conmutadores de pedal conectados al jack FOOT SWITCH.

Parámetro ValorCategoría

Page 72: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

72

Capítulo 5 Ajustes Generales del HPD-15

Utilizar el Pedal para Controlar el Charles / TonePuede utilizar un pedal de expresión/ pedal de control charles conectado al jack EXP PEDAL/HH CTRL para controlar el tone o reproducir el charles con un control continuo desde posiciones abiertas a posiciones cerradas.

Ajustes para el Pedalfig.5-08.e

NOTAUtilice sólo el pedal de expresión especificado (EV-5; adquirido por separado). Si conecta cualquier otro pedal de expresión, se arriesga a que la unidad no funcione correctamente o que se estropee.

Utilizar un Pedal para Controlar el charles Continuamente1. Asigne el instrumento marcado con “*F” en la Lista de

Instrumentos (en otra hoja) al parche que desee utilizar como el charles.

fig.5-08a

2. Pise el pedal conectado al jack EXP PEDAL/HH CTRL para visualizar la pantalla de ajuste del pedal, y seleccione PEDAL(A1)–PEDAL(C5) (el parche asignado al sonido charles suena en el intervalo 1) al PadInst del pedal.

fig.5-08b

Puede utilizar el pedal para reproducir el charles con un control continuo de posiciones abiertas a cerradas y generar el sonido charles “foot close”.

NOTASi conecta el pedal de control charles (FD-7, opcional), no pulse el pedal hasta que el nombre del patch aparezca cuando se activa la alimentación. Entonces el HPD-15 comprobará la posición del pedal.

PEDAL Select Especifica el pedal EXP PEDAL,HI-HAT,SW +, SW -

EXP PEDAL:Selecciónelo al conectar un pedal de expresión (EV-5: opcional).HI-HAT:Selecciónelo al conectar un pedal charles (FD-7: opcional).SW +, SW -:Selecciónelo al conectar un conmutador de pedal. Seleccione SW + o SW - para que el sonido se reproduzca al pulsarlo.

Selecciona el tipo de pedal conectado al jack EXP PEDAL/HH CTRL.

Parámetro ValorCategoría

* Si conecta un conmutador de pedal, no puede utilizar el charles medio abierto.

P0601A2*PAD INSTR70:Pure Hi-Hat

P0601PL*PAD INSTPEDAL(A2)

Page 73: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

73

Capítulo 5 Ajustes Generales del HPD-15

Utilizar los Parches Externos/Unidad de Disparo de Bombo para Disparar un Sonido Puede conectar dos parches externos (PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100, o PD-120; opcional) o unidad es de disparo de bombos (KD-7, KD-80, o KD-120; opcional) a los jacks TRIGGER INPUT con el cable especial (PCS-33, opcional).

Ajustes para los Parches Externos/Unidad de Disparo de Bombofig.5-09.e

Cuando conecta dos parches con el PCS-31, el conector blanco del PCS-31 es el TRIG 1, y el rojo es el TRIG 2.

NOTAPara utilizar el parche externo para golpes de borde, conecte con el PCS-33. En este caso, no es posible utilizar dos parches externos.

Al utilizar un parche diseñado por otro fabricante, primero seleccione “PD-7” e intente tocar el parche. Si, con este ajuste, la fuerza de golpeo del parche no produce un volumen estable, intente un ajuste del “P-1.” Un ajuste del “P-2” será incluso más estable, pero puede que el intervalo desde que se golpea el parche hasta que se oye el sonido sea ligeramente más largo (unos 0,003 segundos).

(Para un bombo, seleccione “KD-7,” y si el resultado no es estable, intente “K-1” o “K-2.”)

Si desea utilizar ajustes incluso más detallados, consulte la explicación en la siguiente sección "Ajustes para los Parches Externos/Unidad de Disparo de Bombo". Normalmente no deberá ajustar estos parámetros, pero puede que los necesite si desea realizar ajustes más precisos para su estilo de reproducción.

TRIGGER INPUT

InputMode Selecciona si utilizará golpes de borde o no

Selecciona el tipo de parche conectadoTrig Type

HD/RM, TRIGx2

HD/RM:Selecciónelo si conecta un parche que permita reproducir golpes de borde(PD-7, PD-9, PD-80R, PD-120).TRIGx2:Selecciónelo si conecta dos parches o pedales de bombo.

PD-5, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100, PD-120:Selecciónelo al conectar cada parche.�P-1, P-2:Selecciónelo al conectar un parche de otro fabricante.KD-7, KD-80, KD-120:Selecciónelo al conectar cada unidad de disparo de bombo.�K-1, K-2:Selecciónelo al conectar cada parche de bombo de otro fabricante.KICK, SNARE, TOM, FLOOR:�Selecciónelo al utilizar un disparador de bombo acústico.SW +, SW -:Selecciónelo al conectar un conmutador de pedal. Seleccione SW + o SW - para que el sonido se reproduzca al pulsarlo.

Selecciona si conectará un parche que permita reproducir golpes de borde, o si conectará dos parches.

* Si tiene dos parches conectados, no será posible reproducir los golpes de borde.

Parámetro ValorCategoría

PD-5, PD-7, PD-9,PD-80, PD-80R,PD-100, PD-120,P-1, P-2, KD-7,KD-80, KD-120,K-1, K-2, KICK,SNARE, TOM,FLOOR, SW +,SW -

Page 74: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

74

Capítulo 5 Ajustes Generales del HPD-15

Ajustes más detallados para los Parches Externos/ Unidad de Disparo de BomboCuando utilice parches diseñados por otros fabricantes, intente ajustar los siguientes parámetros.fig.5-10.e

1 – 16

TRIGGERINPUT

Trig Sens Ajusta la sensibilidad

Ajusta los niveles mínimos

Ajusta la sensibilidad en el borde

Cancela el disparo incorrecto

Evita el disparo doble

Evita vibraciones de otros parches

Threshold

Rim Sens

Retrig Cancel

Mask Time

X-Talk Rate

0 – 64ms

1 – 16

Cuando se haya golpeado el parche, cualquier señal adicional de disparo que se produzcan dentro del Mask Time se ignorarán.

Cuando se instalan dos parches en el mismo soporte, la vibración que se produce al golpear el otro parche puede disparar el sonido del otro inintencionadamente (Esto se denomina diafonía.) Si incrementa este valor evitará estos problemas.

Al utilizar un parche en el que se puedan utilizar golpes de borde, puede ajustar la sensibilidad del borde. Al aumentar este valor incrementará la sensibilidad del borde.Con un ajuste en "OFF," sólo sonará el parche.

Al incrementar este valor se eliminarán los sonidos múltiples de un solo golpe

Al aumentar este valor se incrementará la sensibilidad y producirá unsonido más grande incluso con la misma fuerza de golpeo.

Una señal de disparo que sólo se transmite cuando el parche se golpea con una fuerza superior a la especificada. Esto le permite evitar que el parche capte vibraciones extrañas de parchesvecinos. Si la fuerza es inferior al umbral, el parche no sonará.

OFF, 20 – 80%

OFF, 1 – 15

1 – 16

Curve Selecciona como la fuerza de golpeo afecta el volumen (consulte la figura en la p. 37) Linear, Exp1,Exp2, Log1,Log2, Spline,Loud1, Loud2

Ajusta esta curva hasta que la respuesta sea tan natural como sea posible.

Ajusta el tiempo de detección de la señal de disparoScan Time 1 – 3msAl ajustar el lapso de tiempo entre el golpe en el parche y la detección del golpe, puede conseguir la detección correcta de la fuerza de golpeo si dispone de tiemposde ataque bastante rápidos.

* Si el valor es demasiado alto, cuando se golpean dos parches simultáneamente, puede que se omita el sonido del parche que se golpeo más suavemente.* En algunos casos, puede evitar la diafonía entre dos parches conectados aumentando la distancia entre los parches.

* Si incrementa el valor excesivamente puede que el borde del instrumento suene incluso cuando se golpea el parche.

* Al incrementar este valor se perderán ciertas notas si toca muy rápido. Ajuste este tiempo tan cortocomo sea posible.

* Si este valor es muy alto, puede que las notas individuales bajen más rápidamente cuando golpee repetidamente o toque redobles, así que ajuste este valor lo más bajo que sea posible.

* Para maximizar la velocidad en la que se disparan los sonidos, ajuste este tiempo lo más corto que sea posible.

* Para que la unidad suene incluso cuando se golpea suavemente, ajuste el umbral lo más bajo que sea posible.

Linear:Es el ajuste normal y la correspondencia más natural entre el cambio de velocidad y volumen al utilizar el PD-5/7/9/80/80R/100/120.Exp1, Exp2:Comparado con el Linear, se produce un cambio de volumen más amplio en golpes fuertes.�Log1, Log2:Comparado con el Linear, se produce un cambio de volumen más amplio en golpes suaves.�Spline:La variación en la fuerza de golpeo producirá un cambio extremo.�Loud1, Loud2:La variación en la fuerza de golpeo producirá un cambio mínimo, y se mantendrá un volumenconstante. Al utilizar los disparos de bombo, estos ajustes ayudan a mantener niveles estables.

Parámetro ValorCategoría

Page 75: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

75

Capítulo 5 Ajustes Generales del HPD-15

Ajustar el Sonido de los Parches Externos/Unidad de Disparo de BomboLos ajustes del sonido de los parches externos o la unidad de disparo de sonido en cada patch son los mismos que los parches/D Beam/ribbons. Consulte "Capítulo 2 Modificar un Patch" (p. 35).

Algunos parámetros no se pueden ajustar como parches externos ni unidades de disparo de bombo.

Ajustes MIDICategoría del Parámetro: MIDIfig.5-11

Para más detalles acerca de Ajustes MIDI, consulte "Capítulo 6 Conectar dispositivos MIDI" (p. 76).

Restaurar Ajustes a sus Valores Originales (Factory Reset)Categoría del Parámetro: FACTORY RESETfig.5-12

Para más detalles acerca de factory reset, consulte "Restablecer los Ajustes Originales" (p. 85).

MIDIPad CH 10

FACTORY RESETSYSTEM [WRITE]

Page 76: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

76

Capítulo 6 Conectar dispositivos MIDI

Existen muchas posibilidades utilizando MIDI, como:

Utilizar el HPD-15 para reproducir instrumentos externos

Utilizar el HPD-15 como módulo de sonido

Utilizar un secuenciador externo para grabar/reproducir la interpretación en el HPD-15.

Utilizar un secuenciador externo para guardar/cargar información de patch, información de patrón, etc. (Volcado General)

Para más información referente a MIDI, consulte "Acerca de MIDI" (p. 88).

Utilizar el HPD-15 para Reproducir Instrumentos ExternosRealice ajustes para utilizar los parches, D Beam, y ribbons para reproducir módulos de sonido MIDI externos.

Realizando estos ajustes, puede reproducir simultáneamente el HPD-15 y módulos de sonido externos.

Utilice un cable MIDI para conectar el conector MIDI OUT del HPD-15 al conector MIDI IN del módulo de sonido externo MIDI.fig.6-01.e

Ajustes para la Transmisión MIDI1. Pulse dos veces [EDIT], y entrará en el modo Edit.

2. Pulse [ PARAMETER] o [PARAMETER ] para visualizar la pantalla de ajustes MIDI.

fig.6-02.e

CONSEJO

Puede realizar los ajustes rápidamente utilizando la función Skip (p. 32).

3. Golpee un parche para seleccionar el parche (D Beam, ribbon) que desea editar.

fig.6-03

4. Gire [PATCH/VALUE] para modificar el valor.

5. Repita los pasos 3–4 para continuar los ajustes en cada parche.

6. Cuando finalice la edición, pulse [EDIT] o [EXIT].

módulo de sonido MIDI

MIDI IN MIDI OUT

HPD-15

U0101A1 PAD MIDIGate Time 0.1sec

U0101A1 PAD MIDINote No. 48:C 3

Pantalla de ajuste de número de notas

Pantalla de ajuste de Gate Time

U0101C5 PAD MIDINote No. 61:C#4

Page 77: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

77

Capítulo 6 Conectar dispositivos MIDI

Note No.: OFF, 0:C-1 –127:G 9

Ajusta el número de notas MIDI que cada parche transmitirá. Si selecciona “OFF,” no se transmitirá ningún mensaje de nota MIDI.

Número de Nota para Cada Parche (Ajustes Originales)fig.6-03a.e

NOTANo cambie los números de nota en el patch que se utiliza para la grabación del secuenciador externo. El patrón no se podrá reproducir correctamente si se han cambiado.

Gate Time: 0.1–8.0sec

Para cada parche, puede especificar la longitud del tiempo que la nota “se mantendrá” durante la transmisión desde el MIDI OUT.

Los ajustes Gate Time son válidos si el modo pad trigger (TrigMode) está ajustado a “Shot.” Para más información sobre el modo trigger, consulte "Ajustar Sonidos"(p. 36).

Ajustar los Canales MIDIPara ajustar el canal MIDl, consulte "Utilizar el HPD-15 como Módulo de Sonido" (p. 78). La interpretación en los parches se transmite en el ajuste del canal para el “Pad CH.”

60:C4

64:E4

67:G4

71:B4

74:D5

61

62

6365

66 6869

70

72

73C#4

D4

D#4

F4F#4 G#4

A4

A#4

C5

C#5

79:G559:B378:F#577:F557:A358:A#3

D BeamRibbon LRibbon RTrigger 1Trigger 2Pedal

Page 78: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

78

Capítulo 6 Conectar dispositivos MIDI

Utilizar el HPD-15 como Módulo de SonidoRealice los ajustes para reproducir el HPD-15 como un módulo de sonido desde un teclado MIDI u otros dispositivos.

Utilice un cable MIDI para conectar el conector MIDI IN al conector MIDI OUT del HPD-15 de un teclado externo, secuenciador, etc.fig.6-04.e

Ajustar el Canal MIDI para una PartePara cada parte, puede especificar el canal en el que el HPD-15 recibirá y transmitirá mensajes MIDI.

1. Pulse [SYSTEM] y se iluminará.

2. Pulse [ PARAMETER] o [PARAMETER ] para visualizar la siguiente pantalla.

fig.6-05

3. Gire [PATCH/VALUE] para especificar el canal.

Pad CH: 1–16, OFF

Especifique el canal en el que la información de la interpretación de la sección del controlador del parche (parches, D Beam, ribbons, disparadores externos) se transmitirán y recibirán. Normalmente lo ajustará al canal 10.

Perc 1 CH: 1–16, OFF

Especifique el canal para la percusión de la parte 1 del secuenciador interno. Normalmente lo ajustará al canal 11.

Perc 2 CH: 1–16, OFF

Especifica el canal para la percusión de la parte 2 del secuenciador interno. Normalmente lo ajustará al canal 12.

Melo 1 CH: 1–16, OFF

Especifique el canal para la melodía de la parte 1 del secuenciador interno. Normalmente lo ajustará al canal 5.

Melo 2 CH: 1–16, OFF

Especifique el canal para la melodía de la parte 2 del secuenciador interno. Normalmente lo ajustará al canal 6.

En un ajuste de “1” a “16,” los mensajes MIDI se transmitirán y recibirán en este canal. Un ajuste “OFF” le permite desactivar la transmisión y recepción de la parte, así que las notas no se reciben.

* Cuando termine de realizar los ajustes, pulse [SYSTEM] o

[EXIT].

Para más información sobre la sincronización con un secuenciador externo, consulte "Capítulo 5 Ajustes Generales del HPD-15" en "Ajustes para el Funcionamiento Básico" (p. 68).

MIDI INMIDI OUT

Teclado MIDI

HPD-15

MIDIPad CH 10

Page 79: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

79

Capítulo 6 Conectar dispositivos MIDI

Trabajar con el Roland SPD-20 (SOFT THRU)Esta sección explica como puede utilizar el Roland SPD-20 (un controlador MIDI) junto con el HPD-15 para reproducir sonidos internos y un módulo de sonido externo.

La información de la interpretación del HPD-15 y la información de interpretación del SPD-20 se enviarán al módulo de sonido externo.fig.6-06.e

1. Pulse [SYSTEM] para que se ilumine.

2. Pulse [ PARAMETER] o [PARAMETER ] para visualizar la siguiente pantalla.

fig.6-07

3. Gire [PATCH/VALUE] para seleccionar ON/OFF.

4. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse [SYSTEM] o [EXIT].

Soft Thru: OFF, ON

Los mensajes (excepto los Exclusivos del Sistema) recibidos en el MIDI IN también se transmitirán desde el conector MIDI OUT/THRU cuando Soft Thru está ajustado a “ON.”

CONSEJO

Si este ajuste no se utiliza, déjelo en “OFF” ya que las respuestas de disparo de los parches serán más rápidos.

Utilizar un Secuenciador o Ordenador para Grabar/Reproducir la Interpretación en el HPD-15La información de la interpretación del HPD-15 se puede guardar en un secuenciador externo o en un ordenador.

Para detalles sobre los ajustes para la grabación, consulte "Utilizar el HPD-15 para Reproducir Instrumentos Externos" (p. 76), para información sobre los ajustes para la reproducción consulte "Utilizar el HPD-15 como Módulo de Sonido" (p. 78).

Utilice cables MIDI para conectar el conector MIDI OUT del HPD-15 al conector del MIDI IN del secuenciador externo, y conecte el conector MIDI IN del HPD-15 al conector MIDI OUT del secuenciador externo.fig.6-08.e

MIDI OUT MIDI IN

HPD-15

SPD-20

MIDIOUT/THRU

Al MIDI IN de otro módulode sonido o sampler

MIDISoft Thru OFF

Secuenciador externo

MIDI IN MIDI OUT

HPD-15

MIDI INMIDI OUT

Page 80: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

80

Capítulo 6 Conectar dispositivos MIDI

Cortar la conexión entre el generador de sonido y el controlador de parche (Local Control)Este ajuste es necesario cuando desea guardar la interpretación del parche en un secuenciador MIDI externo.

La información de la interpretación del parche, no se envía directamente a la sección del módulo de sonido (Local Control Off), sino que primero se envía al secuenciador externo, y luego al módulo de sonido del HPD-15.fig.6-09.e

NOTASi realiza las conexiones como se indica, con un ajuste en Local On, las notas duplicadas se retransmitirán al HPD-15 y no se reproducirán correctamente. Si activa el Soft Thru (p. 79) y realiza las conexiones como se muestra en el diagrama, los mensajes MIDI crearán un bucle, y el sistema no reproducirá correctamente. Asegúrese de desactivar el Soft Thru.

1. Pulse [SYSTEM] para que se ilumine.

2. Pulse [ PARAMETER] o [PARAMETER ] para visualizar la siguiente pantalla.

fig.6-10

3. Gire [PATCH/VALUE] para seleccionar ON/OFF.

4. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse [SYSTEM] o [EXIT].

LocalControl: OFF, ON

NOTACuando el Local Control está ajustado a “OFF,” el generador de sonido interno no suena, incluso si se golpea el parche.

Grabar información a un instrumento MIDI externosLa información en el HPD-15 se puede transmitir individualmente o colectivamente a un secuenciador (o otro HPD-15). La operación de transmisión de esta información se denomina “Volcado general”; la recepción de esta información de denomina “Carga general.”

Transmitir (Volcado General)El HPD-15 transmite la información guardada a un secuenciador.

Utilice un cable MIDI para conectar la toma MIDI OUT del HPD-15 a la toma MIDI IN del secuenciador externo o el otro HPD-15.fig.6-11.e

1. Pulse [SYSTEM] para que se ilumine.

2. Pulse [ PARAMETER] o [PARAMETER ] para visualizar la siguiente pantalla.

fig.6-12.e

3. Gire [PATCH/VALUE] para seleccionar los contenidos que desee transmitir.

4. Ajuste el secuenciador receptor en modo de grabación. Si desea transmitir a otro HPD-15, ajuste el receptor en modo de reproducción.

HPD-15

Generador de sonido

Local Control: OFF

MIDI OUT/THRU

MIDI INSecuenciadorexterno

: Ruta de flujo de información de interpretación

Trigger MIDIConverter

Soft Thru: OFF

MIDILocalControl ON

Secuenciador externo

MIDI IN MIDI OUT

HPD-15

MIDI [WRITE]BlkDmpU0101-0101

MIDI [WRITE]BlkDmp ALL

o

parpadea

Page 81: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

81

Capítulo 6 Conectar dispositivos MIDI

Consulte el Manual del Usuario del dispositivo receptor.

5. Pulse [WRITE] para empezar a transmitir información.

* Si desea detener la transmisión, pulse [EXIT].

BlkDmp: ALL, SYS, SEQ ALL, PATCH ALL, GROUP01–10, U0101–1008, TEMPORARY, U0101–1008-U0101–1008

ALL:

Transmite todos los ajustes.

SYS:

Transmite los ajustes del sistema (p. 67).

SEQ ALL:

Transmite toda la información para los patrones de usuario (p. 59) del secuenciador.

PATCH ALL:

Transmite todos los ajustes del patch del usuario.

GROUP01–10:

Transmite los ajustes de todos los patches en el grupo de patch seleccionado.

U0101–1008:

Transmite los ajustes del patch de usuario seleccionado.

TEMPORARY:

Transmite los ajustes del patch actual. Le permite transmitir el estado de los ajustes antes de pulsar [WRITE] para escribirlos en la memoria.

U0101–1008-U0101–1008:

Transmite los ajustes del área de patches de usuario especificada.

Recibir (Carga general)El HPD-15 recibe a información que estaba guardada en un secuenciador.

NOTASi se recibe información, se perderá la información anteriormente guardada en la memoria del HPD-15.

Utilice un cable MIDI para conectar la toma MIDI IN del HPD-15 a la toma MIDI OUT del secuenciador externo u otro HPD-15. Ajuste el HPD-15 a modo de reproducción.fig.6-13.e

Envíe la información desde un secuenciador externo al HPD-15. Los ajustes trasmitidos se reproducirán.

Ajustar la Identificación del dispositivoEl ajuste que se describe a continuación sólo es necesario cuando desea transmitir información separada a dos o más unidades HPD-15 a la vez. No cambie este ajuste en ninguno de estos casos.

En los ajustes originales, la identificación del dispositivo se ajusta a “17.”

1. Pulse [SYSTEM] para que se ilumine.

2. Pulse [ PARAMETER] o [PARAMETER ] para visualizar la siguiente pantalla.

fig.6-14

3. Gire [PATCH/VALUE] para cambiar la identificación del dispositivo.

4. Cuando termine de hacer las modificaciones, pulse [SYSTEM] o [EXIT].

Secuenciador externo

MIDI OUT MIDI IN

HPD-15

MIDIDevice ID 17

Page 82: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

82

Capítulo 6 Conectar dispositivos MIDI

DEVICE ID: 1–32Ejemplo: Supongamos que al guardar información mediante el volcado general, la identificación del HPD-15 se ajustó a “17.” Cuando se vuelve a transmitir esta información al HPD-15, éste no la recibirá si la identificación de dispositivo no está ajustado a “17.”fig.6-15.e

NOTASi se olvida del ajuste de identificación de dispositivo utilizado al guardar la información mediante un volcado general, no se podrá volver a cargar la información general guardada.

Lista de número de cambio de programa (Patches de usuario)

Selección de banco: 1fig.6-16.e

* Los números de cambio de programa de los patches

predefinidos se escriben en la lista de patches (en otra hoja).

Device ID: 17

Device ID: 16

MIDI IN

MIDI OUT

Información de transmisiónDevice ID: 17

No se recibeexclusivo del sistema

MIDI IN

Secuenciador externo

HPD-15

HPD-15

U0301 17

U0408 32

U0407 31

U0406 30

U0405 29

U0404 28

U0403 27

U0402 26

U0401 25

U0308 24

U0307 23

U0305 21

U0306 22

U0304 20

U0303 19

U0302 18

U0101 1

U0208 16

U0207 15

U0206 14

U0205 13

U0204 12

U0203 11

U0202 10

U0201 9

U0108 8

U0107 7

U0105 5

U0106 6

U0104 4

U0103 3

Númerode parche

U0102 2

Númerode cambio

de programa

U0701 49

U0808 64

U0807 63

U0806 62

U0805 61

U0804 60

U0803 59

U0802 58

U0801 57

U0708 56

U0707 55

U0705 53

U0706 54

U0704 52

U0703 51

U0702 50

U0608 48

U0607 47

U0606 46

U0605 45

U0604 44

U0603 43

U0602 42

U0601 41

Númerode parche

Númerode cambio

de programa

U0501 33

U0508 40

U0507 39

U0505 37

U0506 38

U0504 36

U0503 35

U0502 34

U0901 65

U1008 80

U1007 79

U1006 78

U1005 77

U1004 76

U1003 75

U1002 74

U1001 73

U0908 72

U0907 71

U0905 69

U0906 70

U0904 68

U0903 67

U0902 66

Page 83: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

83

Solucionar problemas

Este capítulo resume los puntos que deberá comprobar si experimenta con problemas, y qué debe hacer para resolverlos.

Problemas con el Sonido en General

No se produce el sonido deseado¿Son correctos los ajustes de sensibilidad del parche?

Compruebe que los siguientes parámetros estén ajustados al valor correcto.

Ajustes del Sistema:

PAD Sens (p. 70), DBEAM Sens (p. 69)

Ajustes Patch:

PadSnsType (p. 54), TrigMode (p. 36)

NOTAEl HPD-15 ajusta la sensibilidad del D Beam automáticamente para la claridad de su posición cuando ponga en marcha el equipo. No cierre la ventana del D Beam hasta que se visualice el nombre del patch.

NOTASi conecta el pedal de control charles (FD-7, opcional), el HPD-15 comprueba la posición del pedal cuando ponga en marcha el equipo. No pise el pedal hasta que se visualice el nombre del patch.

Sin Sonido¿El mando [VOLUME] (p. 10) está completamente girado en sentido antihorario?

Gire el mando [VOLUME] en sentido horario.

¿El mando realtime modify izquierdo (p. 19) está completamente girado en sentido antihorario?

Pulse [SELECT] de forma que el indicador superior se ilumine. A continuación gire el mando realtime modify izquierdo ([LEVEL]) en sentido horario para aumentar el nivel.

¿Están al mínimo los PAD SET Level (p. 25), Pad Level (p. 36), y MasterVolume (p. 54) del parche?

Aumente los valores.

¿Están al mínimo los Effect Level, Direct Level, y FxOut Volume (p. 40) del multi efectos?

Aumente los valores.

¿Ha seleccionado “Off” para el Pad Inst? (p. 36)

Seleccione un instrumento distinto a “Off.”

¿Ha seleccionado “OFF” para el Local Control? (p. 80)

Seleccione “ON.”

¿Está iluminado el botón [SOUND] del D Beam o ribbon?

Pulse [SOUND] de forma que se iluminen.

¿Los cables están conectados a los jacks correctos?

Conecte los cables a los jacks OUTPUT.

El Nivel de Volumen del Instrumento Conectado a los Jacks OUTPUT es demasiado bajo¿Puede que esté utilizando un cable de conexión que contenga un reóstato?

Utilice un cable de conexión que no contenga un reóstato.

El Sonido no se Detiene¿Está iluminado el botón [ROLL/HOLD]? (p. 16)

Pulse [ROLL/HOLD] para que se apague.

¿Ha seleccionado “Gate” o “Trig” seleccionado para el “TrigMode?” (p. 36)

Seleccione “Shot.”

¿Se encuentra cerrada la ventana del D Beam? (p. 16)

No cierre la ventana del D Beam.

La Modificación No Cambia el Sonido¿Ha seleccionado el parche correcto?

El parche que se ha iluminado último es el destino de edición.

Page 84: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

84

Solucionar problemas

¿Ha seleccionado “OFF” para el “Pad Chase?” (p. 68)

Si selecciona “OFF”, el destino de edición no cambia. Seleccione “ON” para el Pad Chase o golpee el parche para seleccionarlo mientras mantiene pulsado [PATCH SEL].

No se Aplica Multi-Effects / Reverb / LFO¿Está iluminado el botón [MULTI-EFFECTS]? (p. 20)

Pulse [MULTI-EFFECTS] para hacer que se ilumine.

¿Ha seleccionado “OFF” para el REVERB Type (p. 25) o MULTI-FX/LFO (p. 25, p. 36)?

Seleccione un ajuste distinto a “OFF.”

¿Está al mínimo el Reverb Send en el PAD SET o PAD (p. 25, p. 36)?

Aumente los valores.

Problemas relacionados con MIDI

Sin sonido cuando se utiliza un controlador externo (secuenciador, teclado etc.)¿Está conectado correctamente el cable MIDI? (p. 78)

¿Es correcto el canal MIDI? O está ajustado a “OFF?”

Seleccione el canal MIDI correcto (p. 78).

No se Transmite el Volcado General¿Está conectado correctamente el cable MIDI?

Si desea guardar un volcado general a un dispositivo externo, conecte el conector MIDI OUT/THRU del HPD-15 a un conector MIDI IN del secuenciador externo (p. 80).

¿Ha seleccionado el ajuste “No reception of MIDI Exclusive Messages” en el dispositivo MIDI externo?

Consulte el manual del usuario para el dispositivo MIDI externo.

Problemas relacionados con el secuenciador

Sin sonido cuando se pulsa [PLAY/STOP]¿Se está reproduciendo un patrón en blanco?

Reproduzca un patrón que contenga información de interpretación.

¿Ha seleccionado “Ext” para el “Seq Sync?” (p. 68)

Seleccione “Int.”

La Reproducción Se detiene Inmediatamente después del Comienzo¿Ha seleccionado “Tap” para el PlayType del patrón?

Seleccione un ajuste distinto a “Tap” (p. 60).

CONSEJO

“Tap” se refiere a la función de reproducción adecuada en Pad Pattern (si toca suavemente el parche se reproduce el patrón).

Page 85: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

85

Restablecer los Ajustes Originales

Es posible restablecer ajustes del patch y parche así como información de patrón guardada en el HPD-15 por los ajustes que eran efectivos cuando se recibió la unidad original.

NOTASe perderá toda la información y todos los ajustes de la parte restablecida. Siga los procedimientos descritos en "Transmitting (Bulk Dump)" (p. 80) para guardar cualquier información y ajustes que necesite mantener al dispositivo MIDI externo.

Procedimiento para Factory Reset1. Pulse [SYSTEM].fig.7-01

2. Pulse [PARAMETER ] para visualizar la siguiente pantalla.

fig.7-02

CONSEJO

Es posible realizar rápidamente la selección utilizando la función Skip (p. 32).

3. Gire [PATCH/VALUE] para seleccionar la parte que desea restablecer.

fig.7-03

4. Pulse [WRITE] para ejecutar factory reset.

* Si decide de no ejecutar esta operación, pulse [EXIT].

FACTORY RESET:SYSTEM, CHAIN ALL, PATCH ALL, PTN ALL, ALL

SYSTEM:

Restablece todos los ajustes del sistema a sus predefinidos originales.

CHAIN ALL:

Elimina todos los ajustes cadena de patch.

PATCH ALL:

Restablece todos los ajustes patch a sus predefinidos originales.

PTN ALL:

Borra todos los ajustes de información del patrón de usuario.

ALL:

Restablece todos los ajustes a sus predefinidos originales.

NOTAMientras ejecuta factory reset, no apague el equipo. Se alterará la información en la memoria del HPD-15.

UTILITYLCD Contrast 5

FACTORY RESETSYSTEM [WRITE]

FACTORY RESETALL [WRITE]

Page 86: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

86

Mensajes y Mensajes de Error

Esta sección enumera los mensajes (mensajes de error) que el HPD-15 produce y explica el significado de cada mensaje, proporcionando una acción adecuada para llevar a cabo.

Mensajes de Errorfig.7-04

Se ha producido un problema con el sistema interno. Contacte con su distribuidor o centro Roland más cercano.

fig.7-05

Se ha alterado la información en la memoria del HPD-15. Pulse [WRITE] para ejecutar factory reset

NOTASi apaga el equipo cuando el HPD-15 está escribiendo información en la memoria, se dañará la información. Nunca apague el equipo mientras el HPD-15 está ejecutando un proceso de escritura.

fig.7-06

La grabación o edición de un patrón no se podrá llevar a cabo ya que no hay suficiente memoria interna. Pulse [EXIT].

Intente borrar los patrones que no necesite por más tiempo (p. 64).

fig.7-07

Este patrón no contiene ninguna información de interpretación; no se puede editar.

fig.7-08

Se ha producido un error en la escritura de información de un patrón.

fig.7-09

Se ha excedido el número máximo de compases que se pueden grabar a un patrón; no puede llevar a cabo más grabación o edición que añada compases. Pulse exit.

fig.7-10

Este es un patrón Predefinido; no se puede editar o grabar. Seleccione un patrón de Usuario.

fig.7-11

El patrón contiene una cantidad excesiva de información, y como consecuencia no se puede reproducir. Pulse [EXIT].

Intente eliminar una parte que tenga mucha información.

fig.7-12

Se ha producido un error en la recepción del volcado general. Pulse [EXIT].

Compruebe que todos los cables MIDI estén conectados firmemente (p. 81).

fig.7-13

El valor de la suma de comprobación de un mensaje exclusivo del sistema era incorrecto. Pulse [EXIT].

Corrija el valor de la suma de comprobación.

fig.7-14

Se recibió una cantidad enorme de mensajes MIDI en poco tiempo, y no es posible procesarlos completamente.

Confirme que el dispositivo MIDI externo está conectado

System Error!

Memory Damaged!!Reset [WRITE]

No Enough MemoryAborted! [EXIT]

Empty Pattern! Aborted!

PTN Write Error!

Max 999 MeasuresAborted! [EXIT]

PRESET PATTERN!! Select User PTN

Data Overload! [EXIT]

BULK ReceiveError! [EXIT]

Checksum Error! [EXIT]

MIDI Buffer Full

Page 87: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

87

Mensajes y Mensajes de Error

correctamente (p. 78). Si el problema persiste, reduzca la cantidad de mensajes MIDI enviados al HPD-15.fig.7-15

Se ha desconectado un cable MIDI. (O se ha interrumpido la comunicación con el dispositivo MIDI externo por alguna razón.)

Compruebe que los cables MIDI no hayan sido arrancados o rotos.

fig.7-16

Debido a un Device ID incorrecto, no se podrá recibir el mensaje exclusivo del sistema.

Ajuste el Device ID correcto. (p. 82)

Mensajesfig.7-17

El HPD-15 está escribiendo información en la memoria. No apague el equipo.

fig.7-18

El HPD-15 está copiando información. No apague el equipo.

fig.7-19

El HPD-15 está ejecutando una función de intercambio. No apague el equipo.

fig.7-23

El HPD-15 está ejecutando un proceso. No apague el equipo.

fig.7-20

El HPD-15 está restableciendo los ajustes originales. No apague el equipo.

fig.7-21

La información de más volumen se está transmitiendo ahora.

fig.7-22

La información de más volumen se está recibiendo ahora. No apague el equipo.

MIDI Offline!!

Device ID is Different!

Now Writing..... KEEP POWER ON!!

Now Copying..... KEEP POWER ON!!

Now Exchange.... KEEP POWER ON!!

Now Executing... KEEP POWER ON!!

Now Resetting... KEEP POWER ON!!

BULK DATA Transmitting...

BULK Receiving.. KEEP POWER ON!!

Page 88: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

88

Acerca de MIDI

El MIDI (Interface Digital para Instrumentos Musicales) es una especificación estándar que permite intercambiar información musical entre ordenadores e instrumentos musicales electrónicos. Mediante un cable MIDI conectado a dispositivos MIDI equipados con conectores MIDI, puede interpretar múltiples instrumentos desde un sólo teclado, tiene múltiples interpretaciones de instrumentos MIDI de conjunto, ajustes de programas para cambiar automáticamente para que coincidan con la interpretación a medida que la interpretación avanza, y más.

Mientras utilice sólo parches con el HPD-15, no habrá necesidad de tener un conocimiento detallado de MIDI. Para aquellos que deseen utilizar teclados MIDI para grabar patrones en el HPD-15, utilícelo como un módulo de sonido con secuenciadores externos, o utilice el HPD-15 a un nivel más avanzado, a continuación se explican más cuestiones relativas a MIDI.

Acerca de los Conectores MIDIEl HPD-15 está equipado con dos tipos de conectores MIDI, cada uno de los cuales funciona diferentemente.fig.7-24

Conector MIDI IN

Este conector recibe mensajes de aparatos MIDI externos (teclados, secuenciadores controladores etc.) para interpretar los instrumentos del HPD-15 o cambiar sus ajustes.

Conector MIDI OUT/THRU

El HPD-15 utiliza ambos conectores el MIDI OUT y MIDI THRU combinados. El ajuste “Soft Thru” (p. 79) cambia la función. Con los ajustes originales, éste se ajusta a “Soft Thru OFF.”

Soft Thru OFF

Este conector transmite mensajes MIDI a los dispositivos MIDI externos. Los mensajes MIDI recibidos en MIDI IN no se transmiten.

Soft Thru ON

Los mensajes MIDI del HPD-15 y mensajes MIDI recibidos en MIDI IN se transmiten desde este conector.

Canales MIDI y fuentes de sonido multitímbricas MIDI transmite muchos tipos de datos a través de un sólo cable MIDI. Esto es posible gracias al concepto de canales MIDI que permiten a un aparato diferenciar los datos que debe recibir. En cierto modo, los canales MIDI son parecidos a los canales de televisión. Si cambia el canal de un televisor, puede ver los programas que se están emitiendo en diferentes emisoras. Del mismo modo, MIDI también permite que un aparato seleccione la información, de entre toda la que se está transmitiendo, que debe recibir. fig.7-25.e

MIDI utiliza dieciséis canales; del 1 al 16. Ajuste el aparato receptor de manera que sólo reciba el canal que debe recibir.

Ejemplo:

Ajuste el teclado MIDI para enviar Canal 1 y Canal 2, a continuación ajuste el módulo de sonido A para recibir sólo Canal 1 y el módulo de sonido B está ajustado de manera que sólo reciba el Canal 2. Con esta instalación, puede obtener una interpretación de conjunto, con, por ejemplo, un sonido de guitarra desde el módulo de sonido A y la parte de bajo se reproduce desde el módulo de sonido B.fig.7-26.e

Si lo utiliza como un módulo de sonido, el HPD-15 puede recibir hasta cinco de los dieciséis canales MIDI. Los módulos de sonido como el HPD-15 que puede recibir múltiples canales MIDI simultáneamente para reproducir sonidos diferentes en cada canal se denominan “módulos de sonido multitímbricos.”

El cable de la antena transporta las señales de TV desde muchas cadenas de emisión.

El TV se ajusta al canal de la cadenaque desea ver.

Cadena B

Cadena A

Cadena C

MIDI OUT MIDI IN MIDI THRU

MIDI IN

Canal de recepción: 1

Canal de recepción: 2

Módulo desonido

A

Módulo desonido

B

Canal de transmisión: 1, 2

Teclado MIDI

Page 89: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

89

Acerca de MIDI

Cómo opera el Secuenciador InternoUn secuenciador es un instrumento electrónico utilizado para la grabación y reproducción de interpretaciones. El HPD-15 dispone de esta función de secuenciador. El HPD-15 incorpora patrones de interpretación integrados (patrones Predefinidos) que se pueden utilizar para la práctica de percusión y otros objetivos. También puede crear sus propios patrones. fig.7-27.e

Para la reproducción, los datos de la interpretación que se han grabado al secuenciador se envían al generador de sonido, que es quien produce el sonido. La información para cada una de las partes del secuenciador provoca que la parte correspondiente en el generador de sonido interno se reproduzca. Cuando la información de la interpretación se graba, los datos de la interpretación de los parches y teclados MIDI se envía al secuenciador; la información grabada aquí se envía al módulo de sonido para la reproducción.

Parte de percusión 1

Parte de percusión 2

Parte de melodía 1

Parte de melodía 2

Secuenciador interno

HPD-15

Generador de sonido interno

Módulo de sonido externo

Parche

Teclado MIDI

Page 90: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

90

Lista de Instrumentos de Acompañamiento

Nº de Pantalla Nombre de Instr Cambio de Programa

1 Ac.Piano Acoustic Piano

2 E.Piano Electric Piano

3 FM+SA EP FM+SA E.Piano

4 60’s EP 60’s E.Piano

5 St.FM EP St.FM E.Piano

6 Br.FM EP Bright FM E.Piano

7 Clav. Clavinet

8 Celesta Celesta

9 Glcknspl Glockenspiel

10 Vibraphn Vibraphone

11 Marimba Marimba

12 Xylophon Xylophone

13 Tublrbel Tubular-bells

14 Organ 1 Organ 1

15 Organ 2 Organ 2

16 Nylon Gt Nylon Guitar

17 Steel Gt Steel Guitar

18 Jazz Gt Jazz Guitar

19 Clean Gt Clean Guitar

20 ChorusGt Chorus Guitar

21 Muted Gt Muted Guitar

22 Pop Gt Pop Guitar

23 Funk Gt Funk Guitar

24 OvrdrvGt Overdrive Guitar

25 Heavy Gt Heavy Guitar

26 MutDstGt Muted Distortion Guitar

27 RokRhytm Rock Rhythm

Nº de Pantalla Nombre de InstrCambio de Programa

28 Wah Gt Wah Guitar

29 Aco.Bass Acoustic Bass

30 El.Ac.Bs Electric Acoustic Bass

31 FingerBs Fingered Bass

32 FunkBass Funk Bass

33 PickBass Pick Bass

34 MutPikBs Muted Pick Bass

35 FrtlesBs Fretless Bass

36 SlapBass Slap Bass

37 Saw Bass Saw Bass

38 TB303 Bs TB303 Bass

39 SH101 Bs SH101 Bass

40 Syn.Str. Synth Strings

41 OB Str. OB Strings

42 Brass 1 Brass 1

43 Grass 2 Brass 2

44 Syn. Brs Synth Brass

45 Poly Brs Poly Brass

46 TenorSax Tenor Sax

47 Flute Flute

48 Saw Wave Saw Wave

49 Calliope Synth Calliope

50 Fantasia Fantasia

51 ThickPad Thick Pad

52 80’sPoly 80’s Poly Synth

53 Kalimba Kalimba

54 SteelDrm Steel Drums

Page 91: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

91

Implementación MIDI

Modelo HPD-15Versión 1.00Marzo.23 2000

1. Recepción de información

■ Mensajes de Voz del Canal

* The following channel voice messages are received on the channel specified as the[SYSTEM]-(MIDI).

● Desactivación de NotasStatus 2nd byte 3rd byte8nH kkH vvH9nH kkH 00H n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)kk = note number: 00H - 7FH (0 - 127)vv = note off velocity: 01H - 7FH (1 - 127)

* In the melody parts, the velocity values of Note Off message are ignored.* When the Trigger Mode of the pad is set to "Shot", the pad part and the percussion parts

will ignore the velocity values of Note Off message.* When the Trigger Mode of the pad is set to "Gate" or "Trig", the pad part and the

percussion parts will receive only the note numbers which are specified by the patch,and the same processing will be carried out as when pad is released.

* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

● Activación de NotasStatus 2nd byte 3rd byte9nH kkH vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)kk = note number: 00H - 7FH (0 - 127)vv = note on velocity: 00H - 7FH (0 - 127)

* The pad part and the percussion parts will receive only the note numbers which arespecified by the patch.

* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

● Pulsación de la Tecla PolifónicaStatus 2nd byte 3rd byteAnH kkH vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)kk = note number: 00H - 7FH (0 - 127)vv = pressure: 00H - 7FH (0 - 127)

* Only the pad part and the percussion parts can be received.* The pad part and the percussion parts will receive only the note numbers which are

specified by the patch.* This is used as the pad pressure data.* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

● Cambio de Control

❍ Bank Select (Controller number 0, 32)Status 2nd byte 3rd byteBnH 00H mmHBnH 20H llH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)mm = Bank number MSB: 00H - 02H (bank1:User Patch bank2,3: Preset Patch)ll = Bank number LSB: processed as 00H

* Only the pad part and the percussion parts can be received.* Bank select processing will be suspended until a program change message is received.* Not recorded in the sequencer.

❍ Modulation (Controller number 1)Status 2nd byte 3rd byteBnH 01H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* Only the pad part and the percussion parts can be received.* This is used as the data of the [LFO PITCH] knob.* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

❍ Foot Control (Controller number 4)Status 2nd byte 3rd byteBnH 04H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* Only the pad part the and percussion parts can be received.* This is used as the position data of the pedal connected to the EXP PEDAL/HH CTRL

jack.* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

❍ Data Entry (Controller number 6)Status 2nd byte 3rd byteBnH 06H mmH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)mm = The value of the parameter specified by RPN.

* Only the melody parts can be received.* Not recorded in the sequencer.

On the normal mode of HPD-15, RPN can be used to modify the following parameters.

RPN Data entryMSB LSB MSB LSB Explanation00H 00H mmH --- Pitch Bend Sensitivity

mm: 00H - 18H (0 - 24 semitones)LSB: ignored (processed as 00H)specify up to 2 octaves in semitone steps

7FH 7FH --- --- RPN nullset condition where RPN is unspecified. The dataentry messages after set RPN null will beignored. (No Data entry messages are requiredafter RPN null).Settings already made will not change.MSB,LSB of data entry: ignored

❍ Volume (Controller number 7)Status 2nd byte 3rd byteBnH 07H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* Only the percussion parts and the melody parts can be received.* This is used as the part level of the sequencer pattern data.* Not recorded in the sequencer.

❍ Pan (Controller number 10)Status 2nd byte 3rd byteBnH 0AH vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 40H - 7FH (Left - Center - Right)

* In the melody parts, it is used as the part panpot of the sequencer pattern data.* In the pad part or the percussion parts, it is used as the data of the [PAN] knob.* When recording, this is recorded in the sequencer data itself if it is received on the pad

part or the percussion parts.

Page 92: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

92

Implementación MIDI

❍ Expression (Controller number 11)Status 2nd byte 3rd byteBnH 0BH vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* Only the pad part and the percussion parts can be received.* This is used as the data of the [LEVEL] knob.* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

❍ Effect Control 1 (Controller number 12)Status 2nd byte 3rd byteBnH 0CH vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* Only the pad part and the percussion parts can be received.* This is used as the data of the [M-FX DEPTH] knob.* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

❍ General purpose controller 1 (Controller number 16)Status 2nd byte 3rd byteBnH 10H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* Only the pad part and the percussion parts can be received.* This is used as the position data of the pad A1.* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

❍ General purpose controller 2 (Controller number 17)Status 2nd byte 3rd byteBnH 11H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* Only the pad part and the percussion parts can be received.* This is used as the position data of the pad A5.* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

❍ Hold 1 (Controller number 64)Status 2nd byte 3rd bytenH 40H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127) 0-63 = OFF, 64-127 = ON

* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

❍ Sostenuto (Controller number 66)Status 2nd byte 3rd byteBnH 42H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127) 0-63 = OFF, 64-127 = ON

* Only the pad part and the percussion parts can be received.* If the value is 64 and over, the Modify Lock will be done. If the value is 63 and under, the

Modify Lock will be canceled.* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

❍ Soft (Controller number 67)Status 2nd byte 3rd byteBnH 43H 00H

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)

* Only the pad part and the percussion parts can be received.* When this message is received, the Modify Clear will be done.* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

❍ Sound Controller 1 (Controller number 70)Status 2nd byte 3rd byteBnH 46H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* Only the pad part and the percussion parts can be received.* This is used as the data of the [SWEEP] knob.* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

❍ Sound Controller 5 (Controller number 74)Status 2nd byte 3rd byteBnH 4AH vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* Only the pad part and the percussion parts can be received.* This is used as the data of the [COLOR] knob.* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

❍ Sound Controller 7 (Controller number 76)Status 2nd byte 3rd byteBnH 4CH vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* Only the pad part and the percussion parts can be received.* This is used as the data of the [LFO RATE] knob.* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

❍ General purpose controller 6 (Controller number 81)Status 2nd byte 3rd byteBnH 51H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* Only the pad part and the percussion parts can be received.* This is used as the position data of the d beam controller.* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

❍ General purpose controller 7 (Controller number 82)Status 2nd byte 3rd byteBnH 52H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* Only the pad part and the percussion parts can be received.* This is used as the position data of the ribbon controller L.* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

❍ General purpose controller 8 (Controller number 83)Status 2nd byte 3rd byteBnH 53H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* Only the pad part and the percussion parts can be received.* This is used as the position data of the ribbon controller R.* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

❍ Effect 1(Reverb Send Level) (Controller number 91)Status 2nd byte 3rd byteBnH 5BH vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* Only the percussion parts and the melody parts can be received.* This is used as the part reverb send level of the sequencer pattern data.* Not recorded in the sequencer.

Page 93: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

93

Implementación MIDI

❍ Effect 2(Tremolo Depth) (Controller number 92)Status 2nd byte 3rd byteBnH 5CH vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* Only the pad part and the percussion parts can be received.* This is used as the data of the [LFO FLT/AMP] knob.* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

❍ Effect 4(Celeste Depth) (Controller number 94)Status 2nd byte 3rd byteBnH 5EH vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127) 0-63=OFF, 64-127=ON

* In the melody parts and the percussion parts, it is used as the multi effects switch of thesequencer pattern data.

* In the pad part, it is used as the data of the [MULTI EFFECTS] button.* When recording, this is recorded in the sequencer data itself if it is received on the pad

part or the percussion parts.

❍ RPN MSB/LSB (Controller number 101, 100)Status 2nd byte 3rd byteBnH 65H mmHBnH 64H llH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)mm = upper byte of parameter number specified by RPN (MSB)ll = lower byte of parameter number specified by RPN (LSB)

* Only the channel assigned to the melody part can be received.* The value specified by RPN will not be reset even by messages such as program change

or reset all controllers.* Not recorded in the sequencer.

**RPN**The RPN (Registered Parameter Number) messages are expanded control changes,and eachfunction of an RPN is described by the MIDI Standard.To use these messages, you must first use RPN (controller number 100 and 110, their orderdoes not matter) to specify the parameter to be controlled, and then use Data Entrymessages (controller number 6, 38) to specify the value of the specified parameter. Once anRPN parameter has been specified, all data entry messages received on that channel willmodify the value of that parameter. To prevent accidents, it is recommended that you setRPN null (RPN number = 7FH 7FH) when you have finished setting the value of the desiredparameter. Refer to "Examples of actual MIDI messages" <Example 4> (Page 103).

On the normal mode of HPD-15, RPN can be used to modify the following parameters.Regarding the value of each parameter, refer to Data Entry (Controller number 6).

RPNmm ll Parameter00H 00H Pitch Bend Sensitivity7FH 7FH RPN null

● Cambio de ProgramaStatus 2nd byteCnH ppH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)pp = Program number: 00H - 7FH (prog.1 - prog.128)

* The sound will change beginning with the next note-on after the program change isreceived.

* Not recorded in the sequencer.

● Cambio de Pitch BendStatus 2nd byte 3rd byteEnH llH mmH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)mm,ll = Pitch Bend value: 00 00H - 40 00H - 7F 7FH (-8192 - 0 - +8191)

* In the melody parts, it is used as the part pitch bend change of the sequencer patterndata.

* In the pad part or the percussion parts, it is used as the data of the [PITCH] knob.* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

■ Mensajes del Modo Canal

● Desactivación de Todos los Sonidos (Controller number 120)Status 2nd byte 3rd byteBnH 78H 00H

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)

* When this message is received, all currently-sounding notes on the correspondingchannel will be silenced. However, the status of channel messages will not change.

* When recording, this is recorded in the sequencer data itself.

● Reajustar Controladores (Controller number 121)Status 2nd byte 3rd byteBnH 79H 00H

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)

* When this message is received, the following controllers will be set to their reset values.* When recording, a control message carrying the reset value will be created and recorded.

Controller Reset valuePitch Bend Change +/-0 (center)Polyphonic Key Pressure 0 (off)Modulation 0 (off)Foot Control 0 (off)General Purpose Controller 1 0 (off)General Purpose Controller 2 0 (off)General Purpose Controller 6 0 (off)General Purpose Controller 7 0 (off)General Purpose Controller 8 0 (off)Hold 1 0 (off)RPN unset; previously set data will not change

● Desactivación de Todas las Notas (Controller number 123)Status 2nd byte 3rd byteBnH 7BH 00H

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)

* When All Notes Off is received, all notes on the corresponding channel will be turnedoff. However if Hold 1 is ON, the sound will be continued until these are turned off.

* In the recording mode, “Note OFF message” will be created for corresponding Note ONmessage, and will be recorded.

Page 94: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

94

Implementación MIDI

● OMNI OFF (Controller number 124)Status 2nd byte 3rd byteBnH 7CH 00H

n = MIDI channel number:0 H - FH (ch.1 - ch.16)

* The same processing will be carried out as when All Notes Off is received.

● OMNI ON (Controller number 125)Status 2nd byte 3rd byteBnH 7DH 00H

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)

* The same processing will be carried out as when All Notes Off is received.

● MONO (Controller number 126)Status 2nd byte 3rd byteBnH 7EH mmH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)mm = mono number: 00H - 10H (0 - 16)

* The same processing will be carried out as when All Sound Off or All Notes Off isreceived.

● POLY (Controller number 127)Status 2nd byte 3rd byteBnH 7FH 00H

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)

* The same processing will be carried out as when All Sound Off or All Notes Off isreceived.

■ Mensaje a Tiempo Real del Sistema

* Following System Realtime Messages cannot be recorded in recording mode.

● Reloj de TemporizaciónStatusF8H

* Recognized only when the [SYSTEM]-(UTILITY) Seq Sync is set to "Ext".

● InicioStatusFAH

* Recognized only when the [SYSTEM]-(UTILITY) Seq Sync is set to "Ext" or "Remote".

● ContinuaciónStatusFBH

* Recognized only when the [SYSTEM]-(UTILITY) Seq Sync is set to "Ext" or "Remote".

● DetenciónStatusFCH

* Recognized only when the [SYSTEM]-(UTILITY) Seq Sync is set to "Ext" or "Remote".

● Sensibilidad ActivaStatusFEH

* When Active Sensing is received, the unit will begin monitoring the intervals of allfurther messages. While monitoring, if the interval between messages exceeds about 420ms, the same processing will be carried out as when All Sounds Off, All Notes Off andReset All Controllers are received, and message interval monitoring will be halted.

■ Mensaje Exclusivo del Sistema

* Following System Exclusive Messages cannot be recorded.

Status Data byte StatusF0H iiH, ddH, ......, eeH F7H

F0H: System Exclusive Message statusii = ID number: an ID number (manufacturer ID) to indicate the manufacturer whose

Exclusive message this is. Roland’s manufacturer ID is 41H.ID numbers 7EH and 7FH are extensions of the MIDI standard;Universal Non-realtime Messages (7EH) and Universal RealtimeMessages (7FH).

dd,..., ee = data: 00H - 7FH (0 - 127)F7H: EOX (End Of Exclusive)

The System Exclusive Messages received by the normal mode of HPD-15 are; UniversalNon-realtime System Exclusive Messages, Data Requests (RQ1), and Data Set (DT1).

● Mensajes Universales Exclusivos del Sistema No aTiempo Real❍ Identity RequestStatus Data byte StatusF0H 7EH, dev, 06H, 01H F7H

Byte ExplanationF0H Exclusive status7EH ID number (universal non-realtime message)dev Device ID (dev:00H - 1FH (1 - 32) Initial value is 10H (17))06H, 01H Identity requestF7H EOX (End Of Exclusive)

* Even if the Device ID is 7FH (Broadcast), Identity reply message will be transmitted.* When Identity Request is received, Identity reply message will be transmitted (Page 98).

● Transmisión de informaciónHPD-15 can transmit and receive the various parameters using System Exclusive messages.The exclusive message of HPD-15's data has a model ID of 00H 2EH and a device ID of 10H(17). Device ID can be changed in HPD-15.

❍ Request data 1 RQ1 (11H)This message requests the other device to send data. The Address and Size determine thetype and amount of data to be sent. When a Data Request message is received, if the device is ready to transmit data and if theaddress and size are appropriate, the requested data will be transmitted as a "Data Set 1(DT1)" message. If not, nothing will be transmitted.

Status Data byte StatusF0H 41H, dev, 00H, 2EH, 11H, aaH, bbH, F7H

ccH, ddH, ssH, ttH, uuH, vvH, sum

Byte ExplanationF0H Exclusive status41H ID number (Roland)dev Device ID (dev: 00H - 1FH (1 - 32) Initial value is 10H (17))00H 2EH Model ID (HPD-15)11H Command ID (RQ1)aaH Address MSB: upper byte of the starting address of the requested databbH Address 2nd: 2nd byte of the starting address of the requested dataccH Address 3rd: 3rd byte of the starting address of the requested dataddH Address LSB: lower byte of the starting address of the requested datassH Size MSBttH Size 2nduuH Size 3rdvvH Size LSBsum ChecksumF7H EOX (End Of Exclusive)

* The amount of data that can be transmitted at once time will depend on the type of data,and data must be requested using a specific starting address and size. Refer to theAddress and Size listed in "Parameter Dump Request" (Page 102).

* Regarding the checksum please refer to Page 103.

Page 95: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

95

Implementación MIDI

❍ Data set 1 DT1 (12H)This is the message that actually performs data transmission, and is used when you wish totransmit the data.

Status Data byte StatusF0H 41H, dev, 00H, 2EH, 12H, aaH, bbH, F7H

ccH, ddH, eeH,... ffH, sum

Byte ExplanationF0H Exclusive status41H ID number (Roland)dev Device ID (dev: 00H - 1FH (1 - 32) Initial value is 10H (17))00H 2EH Model ID (HPD-15)12H Command ID (DT1)aaH Address MSB: upper byte of the starting address of the transmitted

databbH Address 2nd : 2nd byte of the starting address of the transmitted dataccH Address 3rd: 3rd byte of the starting address of the transmitted dataddH Address LSB: lower byte of the starting address of the transmitted

dataeeH Data: the actual data to be transmitted. Multiple bytes of data are

transmitted starting from the address. : :ffH Datasum ChecksumF7H EOX (End Of Exclusive)

* The amount of data that can be transmitted at once time will depend on the type of data,and data must be requested using a specific starting address and size. Refer to theAddress and Size listed in "Parameter Dump Request" (Page 102).

* If "Data Set 1" is transmitted successively, there must be an interval of at least 40ms.* Regarding the checksum please refer to Page 103.

2. Transmisión de datos

* When [SYSTEM]-(MIDI) Soft Thru is set to "ON", messages received in addition to thefollowing messages are also sent.

■ Mensajes de Voz del Canal

* The following channel voice messages are transmitted on the channel specified as the[SYSTEM]-(MIDI).

● Desactivación de NotasStatus 2nd byte 3rd byte8nH kkH vvH9nH kkH 00H

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)kk = note number: 00H - 7FH (0 - 127)vv = note off velocity: 00H - 7FH (0 - 127)

* With the Trigger Mode is set to "Shot", 9n kk 00H is transmitted afetr the set time haselapsed.

* With the Trigger Mode is set to "Gate", 8n kk vvH is transmitted when you release the pad.* With the Trigger Mode is set to "Trig", Note On and 8n kk vvH are alternately

transmitted when you strike the pad.* On the channel assigned to the pad part and the percussion parts, the note numbers

specified by the patch will be transmitted.

● Activación de NotasStatus 2nd byte 3rd byte9nH kkH vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)kk = note number: 00H - 7FH (0 - 127)vv = note on velocity: 01H - 7FH (1 - 127)

* With the Trigger Mode is set to "Shot", Note On message is transmitted when you strike the pad.* With the Trigger Mode is set to "Gate", Note On message is transmitted when you strike the pad.* With the Trigger Mode is set to "Trig", Note On and Note Off messages are alternately

transmitted when you strike the pad.* On the channel assigned to the pad part and the percussion parts, the note numbers

specified by the patch will be transmitted.

● Pulsación de la Tecla PolifónicaStatus 2nd byte 3rd byteAnH kkH vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)kk = note number: 00H - 7FH (0 - 127)vv = pressure: 00H - 7FH (0 - 127)

* The HPD-15 tramsmits a value corresponding to the pressing force of the pad.* This will not be transmitted if the MuteTx, PitchTx and CtrlTx are set to "OFF".* This is transmitted only on the channel which is assigned to the pad part and the

percussion parts.* Transmitted only when the HPD-15 is in play for pattern in which this message is

recorded.

● Cambio de Control

❍ Bank Select (Controller number 0, 32)Status 2nd byte 3rd byteBnH 00H mmHBnH 20H llH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)mm = Bank number MSB: 00H - 02H (bank1:user patch bank bank2,3:preset patch)ll = Bank number LSB: processed as 00H

* Bank Select corresponding to patch are sent when patch are selected. * Bank Select corresponding to each part's instrument are sent when patterns is selected.

Also, when instruments are selected for parts,bank select for the respective instrumentsare sent.

* This is transmitted only on the channel which is assigned to the pad part and thepercussion parts.

Page 96: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

96

Implementación MIDI

❍ Modulation (Controller number 1)Status 2nd byte 3rd byteBnH 01H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* When the [LFO PITCH] knob is turned, the corresponding value will be transmitted.* This is transmitted only on the channel which is assigned to the pad part and the percussion parts.* Transmitted only when the HPD-15 is in play for pattern in which this message is recorded.

❍ Foot control (Controller number 4)Status 2nd byte 3rd byteBnH 04H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* The HPD-15 tramsmits a value corresponding to the position of the pedal connected tothe EXP PEDAL/HH CTRL jack.

* This is transmitted only on the channel which is assigned to the pad part and the percussion parts.* Transmitted only when the HPD-15 is in play for pattern in which this message is recorded.

❍ Data Entry (Controller number 6)Status 2nd byte 3rd byteBnH 06H mmH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)mm = The value of the parameter specified by RPN.

* When a pattern is selected or adjust the Bend Range setting, the pitch bend sensitivity ofthe sequencer pattern data will be transmitted.

* This is transmitted only on the channel which is assigned to the melody parts.

Values for the RPN parameter, on the normal mode of HPD-15, are as follows.

RPN Data entryMSB LSB MSB LSB Explanation00H 00H mmH --- Pitch Bend Sensitivity

mm: 00H - 18H (0 - 24 semitones)7FH 7FH --- --- RPN null

set condition where RPN is unspecified.

❍ Volume (Controller number 7)Status 2nd byte 3rd byteBnH 07H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* When a pattern is selected, the part level of the sequencer pattern data will be transmitted.* This is transmitted only on the channel which is assigned to the melody parts and the

percussion parts.

❍ Pan (Controller number 10)Status 2nd byte 3rd byteBnH 0AH vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 40H - 7FH (Left - Center - Right)

* When the [PAN] knob is turned, the corresponding value will be transmitted.* When a pattern is selected, the part panpot of the sequencer pattern data will be transmitted.* Transmitted only when the HPD-15 is in play for pattern in which this message is recorded.

❍ Expression (Controller number 11)Status 2nd byte 3rd byteBnH 0BH vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH

* When the [LEVEL] knob is turned, the corresponding value will be transmitted.* This is transmitted only on the channel which is assigned to the pad part and the

percussion parts.* Transmitted only when the HPD-15 is in play for pattern in which this message is recorded.

❍ Effct Control 1 (Controller number 12)Status 2nd byte 3rd byteBnH 0CH vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH

* When the [M-FX DEPTH] knob is turned, the corresponding value will be transmitted.* This is transmitted only on the channel which is assigned to the pad part and the percussion parts.* Transmitted only when the HPD-15 is in play for pattern in which this message is recorded.

❍ General purpose controller 1 (Controller number 16)Status 2nd byte 3rd byteBnH 10H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* The HPD-15 tramsmits a value corresponding to the strike position of the pad A1.* This is transmitted only on the channel which is assigned to the pad part and the percussion parts.* Transmitted only when the HPD-15 is in play for pattern in which this message is recorded.

❍ General purpose controller 2 (Controller number 17)Status 2nd byte 3rd byteBnH 11H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* The HPD-15 tramsmits a value corresponding to the strike position of the pad A5.* This is transmitted only on the channel which is assigned to the pad part and the percussion parts.* Transmitted only when the HPD-15 is in play for pattern in which this message is recorded.

❍ Hold 1 (Controller number 64)Status 2nd byte 3rd byteBnH 40H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* This message is transmitted with the value 7FH when turned on the [ROLL/HOLD]button or value 00H when turned off.

* Transmitted only when the HPD-15 is in play for pattern in which this message is recorded.

❍ Sostenuto (Controller number 66)Status 2nd byte 3rd byteBnH 42H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H, 7FH (0:release Modify Lock, 127:Modify Lock)

* This message is transmitted with the value 7FH when the Modify Lock is done ortransmitted with the value 00H when the Modify Lock is canceled.

* This is transmitted only on the channel which is assigned to the pad part and the percussion parts.* Transmitted only when the HPD-15 is in play for pattern in which this message is recorded.

❍ Soft 1 (Controller number 67)Status 2nd byte 3rd byteBnH 43H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H (0)

* This message is transmitted with the value 00H when the Modify Clear is done.* This is transmitted only on the channel which is assigned to the pad part and the percussion parts.* Transmitted only when the HPD-15 is in play for pattern in which this message is recorded.

❍ Sound Controller 1 (Controller number 70)Status 2nd byte 3rd byteBnH 46H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0, 127)

* When the [SWEEP] knob is turned, the corresponding value will be transmitted.* This is transmitted only on the channel which is assigned to the pad part and the percussion parts.* Transmitted only when the HPD-15 is in play for pattern in which this message is recorded.

Page 97: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

97

Implementación MIDI

❍ Sound Controller 5 (Controller number 74)Status 2nd byte 3rd byteBnH 4AH vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0, 127)

* When the [COLOR] knob is turned, the corresponding value will be transmitted.* This is transmitted only on the channel which is assigned to the pad part and the percussion parts.* Transmitted only when the HPD-15 is in play for pattern in which this message is recorded.

❍ Sound Controller 7 (Controller number 76)Status 2nd byte 3rd byteBnH 4CH vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0, 127)

* When the [LFO RATE] knob is turned, the corresponding value will be transmitted.* This is transmitted only on the channel which is assigned to the pad part and the percussion parts.* Transmitted only when the HPD-15 is in play for pattern in which this message is recorded.

❍ General Purpose Controller 6 (Controller number 81)Status 2nd byte 3rd byteBnH 51H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0, 127)

* The HPD-15 tramsmits a value corresponding to the position of the d beam controller.* This is transmitted only on the channel which is assigned to the pad part and the percussion parts.* Transmitted only when the HPD-15 is in play for pattern in which this message is recorded.

❍ General Purpose Controller 7 (Controller number 82)Status 2nd byte 3rd byteBnH 52H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0, 127)

* The HPD-15 tramsmits a value corresponding to the position of the ribbon controller L.* This is transmitted only on the channel which is assigned to the pad part and the percussion parts.* Transmitted only when the HPD-15 is in play for pattern in which this message is recorded.

❍ General Purpose Controller 8 (Controller number 83)Status 2nd byte 3rd byteBnH 53H vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0, 127)

* The HPD-15 tramsmits a value corresponding to the position of the ribbon controller R.* This is transmitted only on the channel which is assigned to the pad part and the percussion parts.* Transmitted only when the HPD-15 is in play for pattern in which this message is recorded.

❍ Effect 1 (Reverb Send Level) (Controller number 91)Status 2nd byte 3rd byteBnH 5BH vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* When a pattern is selected, the part reverb send level of the sequencer pattern data willbe transmitted.

* This is transmitted only on the channel which is assigned to the melody parts and thepercussion parts.

❍ Effect 2 (Tremolo Depth) (Controller number 92)Status 2nd byte 3rd byteBnH 5CH vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127)

* When the [LFO FLT/AMP] knob is turned, the corresponding value will be transmitted.* This is transmitted only on the channel which is assigned to the pad part and the percussion parts.* Transmitted only when the HPD-15 is in play for pattern in which this message is recorded.

❍ Effect 4 (Celeste Depth) (Controller number 94)Status 2nd byte 3rd byteBnH 5DH vvH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = Control value: 00H, 7FH (0, 127)

* This message is transmitted with the value 7FH when turned on the [MULTI EFFECTS]button or value 00H when turned off.

* When a pattern is selected, the part M-FX of the sequencer pattern data will betransmitted.

* Transmitted only when the HPD-15 is in play for pattern in which this message isrecorded.

❍ RPN MSB/LSB (Controller number 101,100)Status 2nd byte 3rd byteBnH 65H mmHBnH 64H llH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)mm = upper byte of parameter number specified by RPN (MSB)ll = lower byte of parameter number specified by RPN (LSB)

* Only the channel assigned to the melody parts are sent.* When a pattern is selected, the pitch bend sensitivity of the sequencer pattern data will

be transmitted.* Regarding the RPN please refer to Page 93.

Values for the RPN parameter, on the normal mode of HPD-15, are as follows. Regardingthe value of each parameter, refer to Data Entry (Controller number 6).

RPNmm ll Parameter00H 00H Pitch Bend Sensitivity7FH 7FH RPN null

● Cambio de ProgramaStatus 2nd byteCnH ppH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)pp = Program number: 00H - 7FH (prog.1 - prog.128) preset patch

00H - 4FH (prog.1 - prog.80) user patch00H - 35H (prog.1 - prog.54) melody part's instrument

* Program changes corresponding to patch are sent when patch is selected. * Program changes corresponding to each part's instrument are sent when pattern is

selected. Also, when instruments are selected for parts, program changes for therespective instruments are sent.

● Cambio de Pitch BendStatus 2nd byte 3rd byteEnH llH mmH

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)mm,ll = Pitch Bend value: 00 00H - 40 00H - 7F 7FH (-8192 - 0 - +8191)

* When the [PITCH] knob is turned, the corresponding value will be transmitted.* Transmitted only when the HPD-15 is in play for pattern in which this message is

recorded.

■ Mensaje a Tiempo Real del Sistema

● Reloj de TemporizaciónStatusF8H

● InicioStatusFAH

● ContinuaciónStatusFBH

Page 98: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

98

Implementación MIDI

● DetenciónStatusFCH

● Sensibilidad ActivaStatusFEH

* This will be transmitted constantly at intervals of approximately 250ms.

■ Mensajes Exclusivos del Sistema

* Regarding the system exclusive message refer to Page 94.

Identity reply and Data Set 1 (DT1) are the only System Exclusive messages transmitted byHPD-15.When an appropriate Identity Request or Data Request 1 (RQ1) message is received, therequested internal data will be transmitted.

● Mensajes Universales Exclusivos del Sistema No aTiempo Real❍ Identity ReplyStatus Data byte StatusF0H 7EH, dev, 06H, 02H, 41H, 2EH, 01H, F7H

00H, 00H, 00H, 02H, 00H, 00H

Byte ExplanationF0H Exclusive status7EH ID number (universal non-realtime message)dev Device ID (dev: 00H - 1FH (1 - 32) Initial value is 10H (17))06H 02H Identity Reply41H ID number(Roland)2EH 01H Device family code00H 00H Device family number code00H 02H 00H 00H software revision levelF7H EOX (End Of Exclusive)

* When Identity Request (Page 94) is received, Identity Reply message will be transmitted.

● Transmisión de información❍ Data set 1 DT1 (12H)Status Data byte StatusF0H 41H, dev, 00H, 2EH, 12H, aaH, bbH, F7H

ccH, ddH, eeH,... ffH, sum

Byte ExplanationF0H Exclusive status41H ID number (Roland)dev Device ID (dev: 00H - 1FH (1 - 32) Initial value is 10H (17))00H 2EH Model ID (HPD-15)12H Command ID (DT1)aaH Address MSB: upper byte of the starting address of the data to be sentbbH Address 2nd: 2nd byte of the starting address of the data to be sentccH Address 3rd: 3rd byte of the starting address of the data to be sent.ddH Address LSB: lower byte of the starting address of the data to be sent.eeH Data: the actual data to be sent. Multiple bytes of data are transmitted

in order starting from the address. : :ffH Datasum ChecksumF7H EOX (End Of Exclusive)

* The amount of data that can be transmitted at once time will depend on the type of data,and data must be requested using a specific starting address and size. Refer to theAddress and Size listed in "Parameter address map" (Page 98).

* Data larger than 128 bytes must be divided into packets of 128 bytes or less. If “Data Set1” is transmitted successively, there must be an interval of at least 40 ms betweenpackets.

* Regarding the checksum please refer to Page 103.

3. Mapa de Direcciones de Parámetros (Model ID = 00H 2EH)

This map indicates address, size, range of data (value) and description of parameters whichcan be transferred using "Data set 1 (DT1)".All the numbers of address and size are indicated in 7-bit Hexadecimal-form. All thenumbers of data are indicated in Decimal-form.

Addresses marked at "#" cannot be used as starting addresses.

■ Bloque de Direcciones de Parámetros

HPD-15 (Model ID = 00H 2EH)+—————————————————————————————————————————————————————————————————+|Start | || address | Description ||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 00 00 00 00 | SYSTEM (Individual) 1-1||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 01 00 00 00 | TEMPORARY PATCH (Individual) 1-2||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 10 00 00 00 | SYSTEM (Bulk) 1-1||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 11 00 00 00 | TEMPORARY PATCH (Bulk) 1-2||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 12 00 00 00 | USER PATCH 01-01 (Bulk) 1-2|| : | : || 12 4F 00 00 | USER PATCH 10-08 (Bulk) 1-2||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 20 00 00 00 | USER PATTERN (Bulk) 1-3|+—————————————————————————————————————————————————————————————————+1-1 SYSTEM+—————————————————————————————————————————————————————————————————+|Offset | || address | Description ||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 00 00 00 | UTILITY 1-1-1||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 01 00 00 | FOOT SW 1-1-2||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 02 00 00 | MIDI 1-1-3||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 03 00 00 | CONTROLLER 1-1-4||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 04 00 00 | PAD A1 1-1-5|| : | : || 04 0E 00 | PAD C5 1-1-5||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 05 00 00 | TRIG COMMON 1-1-6-1||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 05 01 00 | TRIG 1 1-1-6-2||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 05 02 00 | TRIG 2 1-1-6-2||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 06 00 00 | PATCH CHAIN GROUP 1 1-1-7|| : | : || 06 09 00 | PATCH CHAIN GROUP 10 1-1-7|+—————————————————————————————————————————————————————————————————+1-1-1 UTILITY+—————————————————————————————————————————————————————————————————+|Offset | | || address | Size | Description Data (Value) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 00 | 0000 aaaa | LCD Contrast 0 - 15 || | | (1 - 16) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 01 | 0000 aaaa | Beep Level 0 - 15 ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 02 | 0000 000a | Dial Lock 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 03 | 0000 000a | Power On Mode 0 - 1 || | | (RESET,LAST) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 04 | 0000 000a | Pad Chase 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 05 | 0000 000a | Roll Sync Mode 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 06 | 0000 00aa | Sequencer Sync Mode 0 - 2 || | | (Int,Ext,Remote) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 07 | 0000 aaaa | (Reserved) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 08 | 0000 000a | Pedal Select 0 - 3 || | | (EXP PEDAL,HI_HAT,SW +, SW -) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 09 | 0000 aaaa | Master Tune 0 - 509 ||# 00 0A | 0000 bbbb | (415.3 - 466.2Hz, 0.1Hz step) ||# 00 0B | 0000 cccc | ||# 00 0C | 0000 dddd | |+—————————————————————————————————————————————————————————————————+1-1-2 FOOT SW+—————————————————————————————————————————————————————————————————+|Offset | | || address | Size | Description Data (Value) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 00 | 0000 aaaa | Foot Sw1 0 - 8 (*1) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 01 | 0000 aaaa | Foot Sw2 0 - 8 (*1) |+—————————————————————————————————————————————————————————————————+(*1) OFF, PATCH DOWN, PATCH UP, REV OFF/ON, M-FX OFF/ON, ROLL/HOLD,

PLAY/STOP, Mdfy SEL DN, Mdfy SEL UP

Page 99: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

99

Implementación MIDI

1-1-3 MIDI+—————————————————————————————————————————————————————————————————+|Offset | | || address | Size | Description Data (Value) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 00 | 000a aaaa | Melo1 MIDI Ch 0 - 16 || | | (1 - 16,OFF) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 01 | 000a aaaa | Melo2 MIDI Ch 0 - 16 || | | (1 - 16,OFF) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 02 | 000a aaaa | Perc1 MIDI Ch 0 - 16 || | | (1 - 16,OFF) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 03 | 000a aaaa | Perc2 MIDI Ch 0 - 16 || | | (1 - 16,OFF) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 04 | 000a aaaa | Pad MIDI Ch 0 - 16 || | | (1 - 16,OFF) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 05 | 0000 000a | Local Control 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 06 | 0000 000a | Soft Thru 0 - 1 || | | (OFF,ON) |+—————————————————————————————————————————————————————————————————+1-1-4 CONTROLLER+—————————————————————————————————————————————————————————————————+|Offset | | || address | Size | Description Data (Value) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 00 | 0000 00aa | Data Thin 0 - 2 || | | (OFF,1,2) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 01 | 0000 0000 | Edge Level 0 - 15 || | | (1 - 16) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 02 | 0000 0000 | Edge Area 0 - 15 || | | (1 - 16) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 03 | 0000 0000 | (Reserved) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 04 | 0000 0aaa | D Beam Curve 0 - 4 || | | (1 - 5) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 05 | 0000 aaaa | (Reserved) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 06 | 0aaa aaaa | D Beam Sense 0 - 127 |+—————————————————————————————————————————————————————————————————+1-1-5 PAD+—————————————————————————————————————————————————————————————————+|Offset | | || address | Size | Description Data (Value) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 | 0000 aaaa | Sens 0 - 15 || | | (1 - 16) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 01 | 000a aaaa | Threshold 1 - 16 ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 02 | 0aaa aaaa | Mask Time 0 - 32 || | | (0 - 64ms, 2ms step) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 03 | 0000 aaaa | Pressure Sens 0 - 15 || | | (1 - 16) |+—————————————————————————————————————————————————————————————————+1-1-6-1 TRIG COMMON+—————————————————————————————————————————————————————————————————+|Offset | | || address | Size | Description Data (Value) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 00 | 0000 000a | Trigger Input Mode 0 - 1 || | | (HD/RM,TRIGx2) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 01 | 0000 aaaa | Trigger Rim Sens 0 - 15 || | | (OFF,1 - 15) |+—————————————————————————————————————————————————————————————————+1-1-6-2 TRIG+—————————————————————————————————————————————————————————————————+|Offset | | || address | Size | Description Data (Value) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 | 000a aaaa | Trigger Type 0 - 19 (*2) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 01 | 0000 aaaa | Trigger Sens 0 - 15 || | | (1 - 16) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 02 | 0000 0aaa | Trigger Curve 0 - 7 (*3) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 03 | 000a aaaa | Trigger Threshold 1 - 16 ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 04 | 0000 00aa | Trigger Scan Time 0 - 2 || | | (1 - 3ms, 1ms step) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 05 | 0000 aaaa | Trigger Retrig Cancel 0 - 15 || | | (1 - 16) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 06 | 0aaa aaaa | Trigger Mask Time 0 - 32 || | | (0 - 64ms, 2ms step) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 07 | 0000 aaaa | Trigger Crosstalk Rate 0 - 13 (*4) |+—————————————————————————————————————————————————————————————————+(*2) PD-5, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100, PD-120, P-1, P-2, KD-7, KD-80, KD-120, K-1,

K-2, KICK, SNARE, TOM, FLOOR, SW +, SW -(*3) Linear, Exp1, Exp2, Log1, Log2, Spline, Loud1, Loud2(*4) OFF, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65%, 70%, 75%, 80%

1-1-7 PATCH CHAIN GROUP+—————————————————————————————————————————————————————————————————+|Offset | | || address | Size | Description Data (Value) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 | 0000 aaaa | Patch Number (step1) 0 - 240 (*5) ||# 01 | 0000 bbbb | ||# 02 | 0000 cccc | ||# 03 | 0000 dddd | ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 04 | 0000 aaaa | Patch Number (step2) 0 - 240 ||# 05 | 0000 bbbb | ||# 06 | 0000 cccc | ||# 07 | 0000 dddd | || : | : | || 7C | 0000 aaaa | Patch Number (step32) 0 - 240 ||# 7D | 0000 bbbb | ||# 7E | 0000 cccc | ||# 7F | 0000 dddd | |+—————————————————————————————————————————————————————————————————+(*5) P0101 - U1008, JUMP TO CH01 - JUMP TO CH10, LOOP, END

1-2 USER PATCH and TEMPORARY PATCH+—————————————————————————————————————————————————————————————————+|Offset | || address | Description ||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 00 00 | PAD SET A 1-2-1||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 01 00 | PAD SET B 1-2-1||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 02 00 | PAD SET C 1-2-1||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 10 00 | PAD A1 1-2-2-1||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 11 00 | PAD A2 1-2-2-1|| : | : || 1E 00 | PAD C5 1-2-2-1||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 1F 00 | PEDAL 1-2-2-2||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 20 00 | D BEAM 1-2-2-2||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 21 00 | RIBBON L 1-2-2-2||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 22 00 | RIBBON R 1-2-2-2||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 23 00 | TRIG 1 1-2-2-1||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 24 00 | TRIG 2 1-2-2-1||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 30 00 | EFFECT 1-2-3||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 38 00 | LFO 1-2-4||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 40 00 | COMMON 1-2-5|+—————————————————————————————————————————————————————————————————+1-2-1 PAD SET+—————————————————————————————————————————————————————————————————+|Offset | | || address | Size | Description Data (Value) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 | 0000 aaaa | Inst 0 - 255 (*6) ||# 01 | 0000 bbbb | ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 02 | 0000 aaaa | Pitch 0 - 960 ||# 03 | 0000 bbbb | (-2400 - +2400cent, 5cent step) ||# 04 | 0000 cccc | ||# 05 | 0000 dddd | ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 06 | 0aaa aaaa | Level 0 - 127 ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 07 | 0000 aaaa | Pan 1 - 129 (*7) ||# 08 | 0000 bbbb | ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 09 | 00aa aaaa | Decay 0 - 62 || | | (-31 - +31) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 0A | 0aaa aaaa | ReverbSend 0 - 127 ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 0B | 0000 00aa | M-FX SW 0 - 2 || | | (OFF,ON,PadData) |+—————————————————————————————————————————————————————————————————+(*6) Conga, Latin1.....etc.(*7) L63 - Center - R63, Random, Alternate

1-2-2-1 PAD A1 - PAD C5, TRIG 1, TRIG 2+—————————————————————————————————————————————————————————————————+|Offset | | || address | Size | Description Data (Value) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 | 0000 aaaa | Inst 0 - 572 ||# 01 | 0000 bbbb | ||# 02 | 0000 cccc | ||# 03 | 0000 dddd | ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 04 | 0000 aaaa | Pitch 0 - 4800 ||# 05 | 0000 bbbb | (-2400 - +2400cent, 1cent step) ||# 06 | 0000 cccc | ||# 07 | 0000 dddd | ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 08 | 0aaa aaaa | Level 0 - 127 ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 09 | 0000 aaaa | Pan 1 - 129 (*8) ||# 0A | 0000 bbbb | ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 0B | 00aa aaaa | Decay 0 - 62 || | | (-31 - +31) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 0C | 00aa aaaa | Sweep 0 - 62 || | | (-31 - +31) |

Page 100: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

100

Implementación MIDI

|—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 0D | 00aa aaaa | Color 0 - 62 || | | (-31 - +31) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 0E | 0aaa aaaa | ReverbSend 0 - 127 ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 0F | 0000 000a | M-FX SW 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 10 | 0000 00aa | Trigger Mode 0 - 2 || | | (Shot,Gate,Trig) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 11 | 000a aaaa | Velocity Curve 0 - 23 (*9) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 12 | 0000 000a | Roll Rx 0 - 1 (*10) || | | (OFF, ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 13 | 0000 0000 | (Reserved) || 14 | 0000 0000 | (Reserved) || 15 | 0000 0000 | (Reserved) || 16 | 0000 0000 | (Reserved) || 17 | 0000 0000 | (Reserved) || 18 | 0000 0000 | (Reserved) || 19 | 0000 0000 | (Reserved) || 1A | 0000 0000 | (Reserved) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 1B | 00aa aaaa | Ctrl Tx 0 - 6 (*11) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 1C | 0000 000a | Pitch Tx 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 1D | 0000 000a | Mute Tx 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 1E | 0000 000a | Ctrl Rx 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 1F | 00aa aaaa | Pitch Rx Range 0 - 49 (*12) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 20 | 0000 000a | Mute Rx 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 21 | 0000 000a | Rx Self 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 22 | 0000 0000 | (Reserved) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 23 | 0000 aaaa | MIDI Note Number 0 - 128 ||# 24 | 0000 bbbb | (OFF,C-1 - G9) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 25 | 0aaa aaaa | Gate Time 0 - 79 || | | (0.1 - 8.0, 0.1 step) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 26 | 0000 aaaa | Pattern Number 0 - 198 (*13) ||# 27 | 0000 bbbb | (OFF,P01 - U99) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 28 | 0000 aaaa | PadPattern Tempo 0 - 220 (*13) ||# 29 | 0000 bbbb | (20 - 240) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 2A | 0aaa aaaa | PadPattern Level 0 - 127 (*13) |+—————————————————————————————————————————————————————————————————+(*8) L63 - Center - R63, Random, Alternate(*9) Linear, Exp1, Exp2, Log1, Log2, Spline, Loud1, Loud2, Fix1 - Fix16(*10) PAD A1 - PAD C5 omly.(*11) OFF, LFO Pitch, LFO Fltr, LFO Amp, MFX Ctrl1, MFX Ctrl2, MFX Ctrl3(*12) -24 - OFF - +24, Random(*13) PAD B1 - PAD C5 only.

1-2-2-2 PEDAL, D BEAM, RIBBON L, RIBBON R+—————————————————————————————————————————————————————————————————+|Offset | | || address | Size | Description Data (Value) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 | 0000 aaaa | Inst 0 - 572 ||# 01 | 0000 bbbb | ||# 02 | 0000 cccc | ||# 03 | 0000 dddd | ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 04 | 0000 aaaa | Pitch 0 - 4800 ||# 05 | 0000 bbbb | (-2400 - +2400cent, 1cent step) ||# 06 | 0000 cccc | ||# 07 | 0000 dddd | ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 08 | 0aaa aaaa | Level 0 - 127 ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 09 | 0000 aaaa | Pan 1 - 129 (*8) ||# 0A | 0000 bbbb | ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 0B | 00aa aaaa | Decay 0 - 62 || | | (-31 - +31) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 0C | 00aa aaaa | Sweep 0 - 62 || | | (-31 - +31) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 0D | 00aa aaaa | Color 0 - 62 || | | (-31 - +31) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 0E | 0aaa aaaa | ReverbSend 0 - 127 ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 0F | 0000 000a | M-FX SW 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 10 | 0000 00aa | Trigger Mode 0 - 3 (*14) || | | 0 - 5 (*15) || | | 0 - 4 (*16) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 11 | 000a aaaa | Velocity Curve 0 - 23 (*9) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 12 | 0000 0000 | (Reserved) || 13 | 0000 0000 | (Reserved) || 14 | 0000 0000 | (Reserved) |

| 15 | 0000 0000 | (Reserved) || 16 | 0000 0000 | (Reserved) || 17 | 0000 0000 | (Reserved) || 18 | 0000 0000 | (Reserved) || 19 | 0000 0000 | (Reserved) || 1A | 0000 0000 | (Reserved) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 1B | 00aa aaaa | Ctrl Tx 0 - 24 (*17) || | | 0 - 25 (*18) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 1C | 0000 000a | Pitch Tx 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 1D | 0000 000a | Mute Tx 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 1E | 0000 000a | Ctrl Rx 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 1F | 00aa aaaa | Pitch Rx Range 0 - 49 (*11) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 20 | 0000 000a | Mute Rx 0 - 1 || | | (OFF/ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 21 | 0000 000a | Rx Self 0 - 1 || | | (OFF/ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 22 | 0000 000a | Controller Type 0 - 1 (*19) || | | (Posit,Speed) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 23 | 0000 aaaa | MIDI Note Number 0 - 128 ||# 24 | 0000 bbbb | (OFF,C-1 - G9) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 25 | 0aaa aaaa | Gate Time 0 - 79 || | | (0.1 - 8.0, 0.1 step) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 26 | 0000 0000 | (Reserved) || 27 | 0000 0000 | (Reserved) || 28 | 0000 0000 | (Reserved) || 29 | 0000 0000 | (Reserved) || 2A | 0000 0000 | (Reserved) |+—————————————————————————————————————————————————————————————————+(*14) PEDAL:

Shot, Gate, Scrape, Scrp1Wy

(*15) D BEAM:Move, MovGate, Touch, TchGate, Scrape, Scrp1Wy

(*16) RIBBON L, RIBBON R:Move, MovGate, Touch, TchGate, Scrape

(*17) PEDAL, RIBBON L, RIBBON R:OFF, Level -, Level +, Decay -, Decay +, Cutoff, Resonance, Color 1, Color 2,RevSend -, RevSend +, LFO Rate, LFO Pitch, LFO Fltr, LFO Amp, LFO Pc&Rt,LFO Ft&Rt, LFO Am&Rt, MFX Ctrl1, MFX Ctrl2, MFX Ctrl3, RollSpeed, Tempo -,Tempo +, Turntable

(*18) D BEAM:OFF, Level -, Level +, Decay -, Decay +, Cutoff, Resonance, Color 1, Color 2,RevSend -, RevSend +, LFO Rate, LFO Pitch, LFO Fltr, LFO Amp, LFO Pc&Rt,LFO Ft&Rt, LFO Am&Rt, MFX Ctrl1, MFX Ctrl2, MFX Ctrl3, RollSpeed, Tempo -,Tempo +, Turntable, Play/Stop

(*19) D BEAM, RIBBON L, RIBBON R only

1-2-3 EFFECT+—————————————————————————————————————————————————————————————————+|Offset | | || address | Size | Description Data (Value) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 | 0000 0aaa | ReverbType(for EZ Edit) 0 - 17 ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 01 | 000a aaaa | (Reserved) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 02 | 0000 0aaa | ReverbAlgorism 0 - 8 (*20) || 03 | 0aaa aaaa | ReverbLevel 0 - 127 || 04 | 0aaa aaaa | ReverbTime 0 - 127 || 05 | 000a aaaa | Reverb HF Damp 0 - 17 (*21) || 06 | 0aaa aaaa | DelayFeedback 0 - 127 ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 07 | 000a aaaa | M-FX Type(for EZ Edit) 0 - 84 || 08 | 000a aaaa | M-FX Depth(for EZ Edit) 0 - 127 ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 09 | 000a aaaa | M-FX Algorism 0 - 27 (*22) || 0A | 0aaa aaaa | M-FX Output Volume 0 - 127 || 0B | 0aaa aaaa | M-FX Reverb Send Level 0 - 127 || 0C | 0aaa aaaa | M-FX Parameter 1 0 - 127 || 0D | 0aaa aaaa | M-FX Parameter 2 0 - 127 || 0E | 0aaa aaaa | M-FX Parameter 3 0 - 127 || 0F | 0aaa aaaa | M-FX Parameter 4 0 - 127 || 10 | 0aaa aaaa | M-FX Parameter 5 0 - 127 || 11 | 0aaa aaaa | M-FX Parameter 6 0 - 127 || 12 | 0aaa aaaa | M-FX Parameter 7 0 - 127 || 13 | 0aaa aaaa | M-FX Parameter 8 0 - 127 || 14 | 0aaa aaaa | M-FX Parameter 9 0 - 127 || 15 | 0aaa aaaa | M-FX Parameter 10 0 - 127 || 16 | 0aaa aaaa | M-FX Parameter 11 0 - 127 || 17 | 0aaa aaaa | M-FX Parameter 12 0 - 127 |+—————————————————————————————————————————————————————————————————+(*20) OFF, Room1, Room2, Stage, Plate, Hall1, Hall2, Delay, PanDly(*21) 200Hz, 250Hz, 315Hz, 400Hz, 500Hz, 630Hz, 800Hz, 1kHz, 1.25kHz, 1.6kHz, 2kHz,

2.5kHz, 3.15kHz, 4kHz, 5kHz, 6.3kHz, 8kHz, THRU

Page 101: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

101

Implementación MIDI

(*22) Stereo EQ, CompLimiter, Enhancer, Spectrum, Isolator, DynamicFltr, Sustainer,Overdrive, Distortion, Lo-Fi, RingModltr, Stereo Cho, TetraChorus, TremoloCho,Space D, Stereo Fln, StepFlanger, Phaser, FbackPitch, StereoDelay, Mod Delay,TimeCtrlDly, 3TapDlySht, 3TapDlyLng, 4TapDlySht, 4TapDlyLng, AdvanceRev,GateReverb

1-2-4 LFO+—————————————————————————————————————————————————————————————————+|Offset | | || address | Size | Description Data (Value) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 | 0000 aaaa | LFO Waveform 0 - 9 (*23) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 01 | 0aaa aaaa | LFO Rate 0 - 127 ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 02 | 0aaa aaaa | LFO Pitch Depth 0 - 127 ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 03 | 0aaa aaaa | LFO Filter(Cutoff)Depth 0 - 127 ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 04 | 0aaa aaaa | LFO Amplitude Depth 0 - 127 ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 05 | 0aaa aaaa | LFO Effect Depth 0 - 127 ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 06 | 0000 000a | LFO Realtime2 0 - 1 ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 07 | 0000 000a | LFO Realtime3 0 - 1 |+—————————————————————————————————————————————————————————————————+(*23) OFF, Triangl, Sine, SawRise, SawFall, Square, Trape, Smp&Hld, Random, Chaos

1-2-5 COMMON+—————————————————————————————————————————————————————————————————+|Offset | | || address | Size | Description Data (Value) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 00 | 0aaa aaaa | Master Volume 0 - 127 ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 01 | 0aaa aaaa | Resonance Limit 50 - 127 || | | (50 - 126,OFF) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 02 | 0000 000a | D BEAM SOUND 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 03 | 0000 000a | D BEAM CONTROL 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 04 | 0000 000a | RIBBON L SOUND 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 05 | 0000 000a | RIBBON L HOLD 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 06 | 0000 000a | RIBBON R SOUND 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 07 | 0000 000a | RIBBON R HOLD 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 08 | 0000 000a | MULTI EFFECTS 0 - 1 || | | (OFF,ON) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 09 | 0000 000a | Pad Sens Type 0 - 3 || | | (Hand1,Hand2,Fing1,Fing2) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 0A | 0000 aaaa | Roll Speed 0 - 127 (*24) ||—————————————+———————————+———————————————————————————————————————|| 0B | 0aaa aaaa | Patch Name 1 32 - 127 ||# 0C | 0aaa aaaa | Patch Name 2 32 - 127 ||# 0D | 0aaa aaaa | Patch Name 3 32 - 127 ||# 0E | 0aaa aaaa | Patch Name 4 32 - 127 ||# 0F | 0aaa aaaa | Patch Name 5 32 - 127 ||# 10 | 0aaa aaaa | Patch Name 6 32 - 127 ||# 11 | 0aaa aaaa | Patch Name 7 32 - 127 ||# 12 | 0aaa aaaa | Patch Name 8 32 - 127 ||# 13 | 0aaa aaaa | Patch Name 9 32 - 127 ||# 14 | 0aaa aaaa | Patch Name 10 32 - 127 |+—————————————————————————————————————————————————————————————————+(*24) 1.0 - 3.0 (0.1 step), 3.2 - 16.0 (0.2 step), 16.5 - 20 (0.5 step), 21 - 38 (1 step), 40 - 50 (2 step),

1/2, 1/3, 1/4, 1/6, 1/8, 1/12, 1/16, 1/24, 1/32, 1/48

1-3 USER PATTERN+—————————————————————————————————————————————————————————————————+|Offset | || address | Description ||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 00 00 00 | All User Pattern Request ||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| mm 00 00 | User Pattern Request ||—————————————+———————————————————————————————————————————————————|| 7F 7F 7F | User Pattern Data End |+—————————————————————————————————————————————————————————————————+mm = User Pattern Number: 01H - 63H (U01 - U99)

■ Mapa de Bloque de Direcciones de Parámetros

An outlined address map of the Exclusive Communication is as follows;

Address(H) Block Sub block Reference=========== =========== ============================ =========00 00 00 00 +—————————+...+——————————————+...............+———————+ |SYSTEM | |UTILITY | |1-1-1 | +—————————+. +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |FOOT SW | |1-1-2 | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |MIDI | |1-1-3 | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |CONTROLLER | |1-1-4 | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |PAD A1 | |1-1-5 | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . | : | | : | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |PAD C5 | |1-1-5 | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |TRIG COMMON | |1-1-6-1| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |TRIG 1 | |1-1-6-2| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |TRIG 2 | |1-1-6-2| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...+———————+...+———————+ : : . |CHAIN GROUP 1 | |STEP 1 | |1-1-7 | : : . +——————————————+. +———————+...+———————+ : : . | : | . | : | : : . +——————————————+ . +———————+ : : . |CHAIN GROUP 10| . |STEP 32| : : .+——————————————+ .+———————+ : :01 00 00 00 +—————————+...+——————————————+...............+———————+ |TEMPORARY| |PAD SET A | |1-2-1 | | PATCH | +——————————————+...............+———————+ +—————————+. +——————————————+...............+———————+ : : . |PAD SET B | |1-2-1 | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |PAD SET C | |1-2-1 | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |PAD A1 | |1-2-2-1| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . | : | | : | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |PAD C5 | |1-2-2-1| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |PEDAL | |1-2-2-2| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |D BEAM | |1-2-2-2| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |RIBBON L | |1-2-2-2| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |RIBBON R | |1-2-2-2| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |TRIG 1 | |1-2-2-1| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |TRIG 2 | |1-2-2-1| : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |EFFECT | |1-2-3 | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |LFO | |1-2-4 | : : . +——————————————+...............+———————+ : : . +——————————————+...............+———————+ : : . |COMMON | |1-2-5 | : : .+——————————————+...............+———————+ : :10 00 00 00 +—————————+................... |SYSTEM | ^ +—————————+ | : : |11 00 00 00 +—————————+ | |TEMPORARY| | |PATCH | | +—————————+ | : : Bulk area12 00 00 00 +—————————+ | |USER | | |PATCH | | +—————————+ | : : |20 00 00 00 +—————————+ | |USER | | |PATTERN | v +—————————+...................

Page 102: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

102

Implementación MIDI

4. Volcado GeneralBulk Dump allows you to transmit a large amount of data at once, and is convenient forstoring settings for the entire unit on a computer or sequencer.For Bulk Dump Request, you must use the Address and Size listed in the following BulkDump Request.

■ Demanda General de Parámetros

Address(H) Size(H) 10 00 00 00 01 00 00 00 (SYSTEM: dump request for all system parameters) 11 00 00 00 01 00 00 00 (TEMPORARY PATCH: dump request for temporary

patch) 12 mm 00 00 00 01 00 00 (USER PATCH: single patch dump request specified by

"mm") 20 00 00 00 00 00 00 00 (ALL USER PATTERN: dump request for all user patterns)

mm = 00 - 4FH (U01-01 - U10-08)

* Data of preset patch (P01-01 - P10-08) and preset pattern (P01 - P99) cannot betransmitted.

* Make sure to set "00 00 00 00" for the data size.

5. Material Suplementario

■ Tabla Decimal y Hexadecimal

In MIDI documentation, data values and addresses/sizes of exclusive messages etc. areexpressed as hexadecimal values for each 7 bits. The following table shows how these correspond to decimal numbers.

+——————————————————————————————————————————————————————————+| Dec. | Hex. || Dec. | Hex. || Dec. | Hex. || Dec. | Hex. ||——————+——————++——————+——————++——————+——————++——————+——————|| 0 | 00H || 32 | 20H || 64 | 40H || 96 | 60H || 1 | 01H || 33 | 21H || 65 | 41H || 97 | 61H || 2 | 02H || 34 | 22H || 66 | 42H || 98 | 62H || 3 | 03H || 35 | 23H || 67 | 43H || 99 | 63H || 4 | 04H || 36 | 24H || 68 | 44H || 100 | 64H || 5 | 05H || 37 | 25H || 69 | 45H || 101 | 65H || 6 | 06H || 38 | 26H || 70 | 46H || 102 | 66H || 7 | 07H || 39 | 27H || 71 | 47H || 103 | 67H || 8 | 08H || 40 | 28H || 72 | 48H || 104 | 68H || 9 | 09H || 41 | 29H || 73 | 49H || 105 | 69H || 10 | 0AH || 42 | 2AH || 74 | 4AH || 106 | 6AH || 11 | 0BH || 43 | 2BH || 75 | 4BH || 107 | 6BH || 12 | 0CH || 44 | 2CH || 76 | 4CH || 108 | 6CH || 13 | 0DH || 45 | 2DH || 77 | 4DH || 109 | 6DH || 14 | 0EH || 46 | 2EH || 78 | 4EH || 110 | 6EH || 15 | 0FH || 47 | 2FH || 79 | 4FH || 111 | 6FH || 16 | 10H || 48 | 30H || 80 | 50H || 112 | 70H || 17 | 11H || 49 | 31H || 81 | 51H || 113 | 71H || 18 | 12H || 50 | 32H || 82 | 52H || 114 | 72H || 19 | 13H || 51 | 33H || 83 | 53H || 115 | 73H || 20 | 14H || 52 | 34H || 84 | 54H || 116 | 74H || 21 | 15H || 53 | 35H || 85 | 55H || 117 | 75H || 22 | 16H || 54 | 36H || 86 | 56H || 118 | 76H || 23 | 17H || 55 | 37H || 87 | 57H || 119 | 77H || 24 | 18H || 56 | 38H || 88 | 58H || 120 | 78H || 25 | 19H || 57 | 39H || 89 | 59H || 121 | 79H || 26 | 1AH || 58 | 3AH || 90 | 5AH || 122 | 7AH || 27 | 1BH || 59 | 3BH || 91 | 5BH || 123 | 7BH || 28 | 1CH || 60 | 3CH || 92 | 5CH || 124 | 7CH || 29 | 1DH || 61 | 3DH || 93 | 5DH || 125 | 7DH || 30 | 1EH || 62 | 3EH || 94 | 5EH || 126 | 7EH || 31 | 1FH || 63 | 3FH || 95 | 5FH || 127 | 7FH |+——————————————————————————————————————————————————————————+

* Decimal values such as MIDI channel, bank select, and program change are listed asone(1) greater than the values given in the above table.

* A 7-bit byte can express data in the range of 128 steps. For data where greater precisionis required, we must use two or more bytes. For example, two hexadecimal numbers aabbH expressing two 7-bit bytes would indicate a value of aa x 128 + bb.

* In the case of values which have a +- sign, 00H = -64, 40H = +- 0, and 7FH = +63, so thatthe decimal expression would be 64 less than the value given in the above chart. In thecase of two types, 00 00H = -8192, 40 00H = +- 0, and 7F 7FH = +8191. For example if aabbH were expressed as decimal, this would be aa bbH - 40 00H = aa x 128 + bb - 64 x 128.

* Data marked "nibbled" is expressed in hexadecimal in 4-bit units. A value expressed as a2-byte nibble 0a 0bH has the value of a x 16 + b.

<Example 1> What is the decimal expression of 5AH ?From the preceding table, 5AH = 90

<Example 2> What is the decimal expression of the value 12 34H given as hexadecimal foreach 7 bits ?From the preceding table, since 12H = 18 and 34H = 5218 x 128 + 52 = 2356

<Example 3> What is the decimal expression of the nibbled value 0A 03 09 0D ?From the preceding table, since 0AH = 10, 03H = 3, 09H = 9, 0DH = 13((10 x 16 + 3) x 16 + 9) x 16 + 13 = 41885

<Example 4> What is the nibbled expression of the decimal value 1258 ?16) 125816) 78 ...1016) 4 ...14 0 ... 4

Since from the preceding table, 00H = 0, 04H = 4, 14H = 0E, 10H = 0A , the answer is 00 040E 0A

Page 103: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

103

Implementación MIDI

■ Ejemplos de mensajes MIDI actuales

<Example 1> 95 3E 5F9n is the Note-on status, and n is the MIDI channel number. Since 2H = 2, 3EH = 62, and5FH = 95, this is a Note-on message with MIDI CH = 6, note number 62 (note name is D4),and velocity 95.

<Example 2> C9 20CnH is the Program Change status, and n is the MIDI channel number. Since 9H = 9 and20H = 32, this is a Program Change message with MIDI CH = 10, program number 33.

<Example 3> E4 00 28EnH is the Pitch Bend Change status, and n is the MIDI channel number. The 2nd byte(00H=0) is the LSB and the 3rd byte (28H=40) is the MSB, but Pitch Bend Value is a signednumber in which 40 00H ( = 64 x 128 + 0 = 8192) is 0, so this Pitch Bend Value is28 00H - 40 00H = 40 x 128 + 0 - (64 x 128 + 0) = 5120 - 8192 = -3072 If we assume that the Pitch Bend Sensitivity is set to two semitones, the pitch will changeonly -200 cents for a Pitch Bend value of -8192 (00 00H). Thus, this message is specifying aPitch Bend of -200 x (-3072) / (-8192) = -75 cents on MIDI channel 5.

<Example 4> B4 64 00 65 00 06 0C 26 00 64 7F 65 7FBnH is the Control Change status, and n is the MIDI channel number. For Control Changes,the 2nd byte is the control number, and the 3rd byte is the value. In a case in which two ormore messages consecutive messages have the same status, MIDI has a provision called“running status” which allows the status byte of the second and following messages to beomitted. Thus, the above messages have the following meaning.

B4 64 00 MIDI ch.5, lower byte of RPN parameter number: 00H (B4) 65 00 (MIDI ch.5) upper byte of RPN parameter number: 00H (B4) 06 0C (MIDI ch.5) upper byte of parameter value: 0CH (B4) 26 00 (MIDI ch.5) lower byte of parameter value: 00H (B4) 64 7F (MIDI ch.5) lower byte of RPN parameter number: 7FH (B4) 65 7F (MIDI ch.5) upper byte of RPN parameter number: 7FH

In other words, the above messages specify a value of 0C 00H for RPN parameter number00 00H on MIDI channel 5, and then set the RPN parameter number to 7F 7FH.

RPN parameter number 00 00H is Pitch Bend Sensitivity, and the MSB of the value indicatessemitone units, so a value of 0CH = 12 sets the maximum pitch bend range to +- 12semitones (1 octave). (On GS sound sources the LSB of Pitch Bend Sensitivity is ignored, butthe LSB should be transmitted anyway (with a value of 0) so that operation will be correcton any device.)

Once the parameter number has been specified for RPN or NRPN, all Data Entry messagestransmitted on that same channel will be valid, so after the desired value has beentransmitted, it is a good idea to set the parameter number to 7F 7FH to prevent accidents.This is the reason for the (B4) 64 7F (B4) 65 7F at the end.

It is not desirable for performance data (such as Standard MIDI File data) to contain manyevents with running status as given in <Example 4>. This is because if playback is haltedduring the song and then rewound or fast-forwarded, the sequencer may not be able totransmit the correct status, and the sound source will then misinterpret the data. Take careto give each event its own status.

It is also necessary that the RPN or NRPN parameter number setting and the value settingbe done in the proper order. On some sequencers, events occurring in the same (orconsecutive) clock may be transmitted in an order different than the order in which theywere received. For this reason it is a good idea to slightly skew the time of each event (about1 tick for TPQN =96, and about 5 ticks for TPQN =480).

* TPQN : Ticks Per Quarter Note

● Ejemplo de un mensaje Exclusivo y cálculo de unaSuma de comprobación

Roland Exclusive messages (RQ1, DT1) are transmitted with a checksum at the end (beforeF7) to make sure that the message was correctly received. The value of the checksum isdetermined by the address and data (or size) of the transmitted exclusive message.

❍ How to calculate the checksum(hexadecimal numbers are indicated by "H")The checksum is a value derived by adding the address, size and checksum itself andinverting the lower 7 bits.Here’s an example of how the checksum is calculated. We will assume that in the exclusivemessage we are transmitting, the address is aa bb cc ddH and the data or size is ee ff gghhH.

aa + bb + cc + dd + ee + ff + gg + hh = sumsum / 128 = quotient ... remainder128 - remainder = checksum(However, the checksum will be 0 if the remainder is 0.)

<Example 1> Setting Trigger Mode of Pad A5 in temporary patch to "Gate".According to the "Parameter address map", the temporary patch has an address of 01 00 0000H, Pad A5 has a offset address of 14 00H and Trigger Mode has a offset address of 10H.Thus,

01 00 00 00 14 00+) 10 01 00 14 10

and "Gate" is a value of 01H, F0 41 10 00 2E 12 01 00 14 10 01 ?? F7(1) (2) (3) (4) (5) address data checksum (6)

(1) Exclusive status, (2) ID number (Roland), (3) Device ID (17)(4) Model ID (HPD-15), (5) Command ID (DT1), (6) EOX

Next we calculate the checksum.

01H + 00H + 14H + 10H + 01H = 1 + 0 + 20 + 16 + 1 = 38 (sum)38 (sum) / 128 = 0 (quotient) ... 38 (remainder)checksum = 128 - 38 (remainder) = 90 = 5AH

This means that F0 41 10 00 20 12 01 00 14 10 01 5A F7 is the message we transmit.

<Example 2> Requesting transmission of Resonance Limit of temporary patch.According to the "Parameter address map",the temporary patch has an address of 01 00 0000H, patch common parameter has a offset address of 40 00H and Resonance Limit has aoffset address of 01H. Thus,

01 00 00 00 40 00+) 01 01 00 40 01

Since Size = 00 00 00 01H,

F0 41 10 00 2E 11 01 00 40 01 00 00 00 01 ?? F7(1) (2) (3) (4) (5) address size checksum (6)

(1) Exclusive status, (2) ID number (Roland), (3) Device ID (17)(4) Model ID (HPD-15), (5) Command ID (RQ1), (6) EOX

Next we calculate the checksum.

01H + 00H + 40H + 01H + 00H + 00H +00H + 01H = 1 + 0 + 64 + 1 + 0 + 0 + 0 + 1 = 67 (sum)67 (sum) / 128 = 0(quotient) ... 67 (remainder)checksum = 128 - 67 (remainder) = 61 = 3DH

This means that F0 41 10 00 2E 11 01 00 40 01 00 00 00 01 3D F7 is the message we transmit.

Page 104: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

104

Implementación MIDI

Function...

BasicChannel

Mode

NoteNumber :

Velocity

AfterTouch

Pitch Bend

ControlChange

ProgramChange

System Exclusive

SystemCommon

SystemReal Time

AuxMessages

Notes

Transmitted Recognized Remarks

DefaultChanged

DefaultMessagesAltered

True Voice

Note OnNote Off

Key'sChannel's

0, 321467

1011121617646667707476818283919294

100, 101

: True Number

: Song Position: Song Select: Tune Request

: Clock: Commands

: All Sound Off: Reset All Controllers: Local On/Off: All Notes Off: Active Sensing: System Reset

1–16, OFF1–16, OFF

Mode 3X

OO

0–127

O *1X

O

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

O0–127

O

XXX

XX

XXXXOX

1–16, OFF1–16, OFF

Memorized (Non-Volatile)

Mode 3X

OO *1

0–127 0–127

O *1X

O

O0–127

O

XXX

XX

O (120, 126, 127)O XO (123–127)OX

Bank selectModulationFoot ControlData entryVolumePanpotExpression Effect Control 1General Purpose Controller 1General Purpose Controller 2Hold 1SostenutoSoftSound Controller 1Sound Controller 5Sound Controller 7General purpose controller 6General purpose controller 7General purpose controller 8Effect 1Effect 2Effect 4RPN LSB, MSB

* 1 Pad part and percussion part only.* 2 Melody part only.* 3 Percussion part and melody part only.

MÓDULO DE SONIDO DE PERCUSIÓN (Excepto la sección secuenciador)

Modelo HPD-15

Fecha : Mar. 23, 2000

Versión : 1.00Diagrama de implementación MIDI

************** **************

**************

Mode 1 : OMNI ON, POLYMode 3 : OMNI OFF, POLY

Mode 2 : OMNI ON, MONOMode 4 : OMNI OFF, MONO

O : YesX : No

Program No. 1–128

*1*1*1*2*2

*1*1*1*1

*1*1*1*1*1*1*1*1*3*1

*2

*1*1*1*2*3

*1*1*1*1

*1*1*1*1*1*1*1*1*3*1

*2

Page 105: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

105

Implementación MIDI

Function...

BasicChannel

Mode

NoteNumber :

Velocity

AfterTouch

Pitch Bend

ControlChange

ProgramChange

System Exclusive

SystemCommon

SystemReal Time

AuxMessages

Notes

Transmitted Recognized Remarks

DefaultChanged

DefaultMessagesAltered

True Voice

Note OnNote Off

Key'sChannel's

0, 321467

1011121617646667707476818283919294

100, 101

: True Number

: Song Position: Song Select: Tune Request

: Clock: Commands

: All Sound Off: Reset All Controllers: Local On/Off: All Notes Off: Active Sensing: System Reset

1–16, OFF1–16, OFF

Mode 3X

OO *1

0–127

O *1X

O

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

XOOXXOOOOOOOOOOOOOOXOOX

O0–127

O

XXX

OO

XXXXXX

1–16, OFF1–16, OFF

Memorized (Non-Volatile)

XX

OO *1

0–127 0–127

O *1X

O

X0–127

O (do not record)

XXX

O *3O *3, *4

O (120, 126, 127)O XO (123–127)OX

Bank selectModulationFoot ControlData entryVolumePanpotExpression Effect Control 1General Purpose Controller 1General Purpose Controller 2Hold 1SostenutoSoftSound Controller 1Sound Controller 5Sound Controller 7General purpose controller 6General purpose controller 7General purpose controller 8Effect 1Effect 2Effect 4RPN LSB, MSB

* 1 Percussion part only.* 2 Melody part only.

MÓDULO DE SONIDO DE PERCUSIÓN (Sección de secuenciador)

Modelo HPD-15

Fecha : Mar. 23, 2000

Versión : 1.00Diagrama de implementación MIDI

************** **************

**************

Mode 1 : OMNI ON, POLYMode 3 : OMNI OFF, POLY

Mode 2 : OMNI ON, MONOMode 4 : OMNI OFF, MONO

O : YesX : No

Program No. 1–128

*1*1*1*2

*1*1*1*1

*1*1*1*1*1*1*1*1

*1

*2

*1*1

*1*1*1*1*1

*1*1*1*1*1*1*1*1

*1

* 3 Receives when "Seq Sync" setting is "Ext."* 4 Receives when "Seq Sync" setting is "Remote."

Page 106: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

106

Especificaciones

HPD-15: HandSonic

Polifonía Máxima

64 Voces

Instrumentos

Instrumentos del Parche: 572

Instrumentos de acompañamiento: 54

Patches de Usuario

80

Cadenas del Patch

10 cadenas (32 intervalos por cadena)

Tipo de Efecto

Reverberación, Multi Efectos

Secuenciador

Patrones de Usuario: 99 (Máximo)

Pistas: 4

Funciones de Reproducción: de disparo, bucle, Tap

Resolución: 96 pulsaciones por nota negra

Método de Grabación: Real-time

Tempo

20–240

Pantalla

16 caracteres, 2 líneas (LCD de iluminación posterior)

Controles

Mando Volume

Mando Realtime Modify 1/2/3

Ribbon L/R

D Beam

Parche

10 pulgadas, 15 secciones, Sensible a la presión

Conectores

Jacks de Salida (L (MONO), R)

Jack tipo Phone (estéreo)

Jack Mix In (estéreo)

Pedal de Expresión / Jack de Control Charles

Jack de Entrada de Disparo (dual)

Jack de Conmutador de Pedal (dual)

Conectores MIDI (IN, OUT/THRU)

Impedancia de Salida

1 k ohms

Alimentación

Adaptador CA (CC 9V)

Intensidad Nominal

630 mA

Dimensiones

406 (A) x 405 (P) x 98 (A) mm

Peso

1.9 kg (Sin incluir el Adaptador CA)

Accesorios

Manual de Usuario

Adaptador CA (Series ACI/ACB)

Etiqueta

Opciones

Parche (PD-5, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100, PD-120)

Unidad de Disparo de Bombo (KD-7, KD-80, KD-120)

Pedal de Control Charles (FD-7)

Pedal de Expresión (EV-5)

Conmutador de Pedal (BOSS: FS-5U)

Soporte para Parche (PDS-15)

* Con la intención de mejorar el producto, las especificaciones y/

o la apariencia de este unidad están sujetas a cambios sin

previo aviso.

Page 107: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

107

Especificaciones

Page 108: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

107

Índice

Numéricas3-Tap Delay (3TapDlySht/3TapDlyLng) ................... 504-Tap Delay (4TapDlySht/4TapDlyLng) ................... 50

AAdvanced Reverb (AdvanceRev) ............................... 51Algo ........................................................................... 39–40Amp Depth ..................................................................... 38APPEND ......................................................................... 64Available ......................................................................... 61

BBEEP ................................................................................ 68Bend Range .................................................................... 60Borrar un Intervalo ....................................................... 66Bulk Dump ..................................................................... 80Bulk Load ....................................................................... 81

CCadena ............................................................................ 65Cadena de Patch ............................................................ 65Chorus ....................................................................... 44–46Click ................................................................................ 61Color ................................................................................ 36CompLimiter .................................................................. 41Compressor .................................................................... 41Contrast .................................................................... 28, 68Copy .......................................................................... 56, 64Count ............................................................................... 61Count In .......................................................................... 61Ctrl Rx ............................................................................. 52Ctrl Tx ............................................................................. 52Ctrllr Type ...................................................................... 53

DD Beam ...................................................................... 16, 69D BEAM Sens ........................................................... 29, 69D BEAM Trim ................................................................ 69Data Thin ........................................................................ 69Decay ......................................................................... 25, 36Delay ................................................................... 39, 48–50Delete .............................................................................. 64Depth ............................................................................... 25Device ID ........................................................................ 81Dial Lock ......................................................................... 68Distortion ........................................................................ 43Dly Feedback ................................................................. 39Dynamic Filter ............................................................... 42DynamicFltr ................................................................... 42

EEdge Area ....................................................................... 70Edge Level ...................................................................... 70Effect ................................................................................ 39Effect Depth ................................................................... 38Enhancer ......................................................................... 42Erase ................................................................................ 64Exchange ......................................................................... 57

Exp ................................................................................... 37Expression Pedal (EXP Pedal) ..................................... 72EZ Edit ............................................................................ 24

FFactory Reset .................................................................. 85Feedback Pitch Shifter (FbackPitch) ........................... 48Filter Depth .................................................................... 38Fix .................................................................................... 37Flanger ...................................................................... 46–47Fx Out Volume ......................................................... 25, 40Fx Rev Send .............................................................. 25, 40

GGate .................................................................................. 36Gate Reverb .................................................................... 51Gate Time ....................................................................... 77Grupo de Patch .............................................................. 21Grupo del Parche ........................................................... 15

HHall ............................................................................ 39, 51HF Damp .................................................................. 39, 51HH CTRL ........................................................................ 72Hi-Hat ............................................................................. 72Hi-Hat Control Pedal .................................................... 72Hit Pad Start ................................................................... 62

IInport ............................................................................... 62Input Mode ..................................................................... 73Insertar ............................................................................ 66Inst ................................................................................... 25Isolator ............................................................................ 42

KKey Repeat ...................................................................... 31

LLCD Contrast ........................................................... 28, 68Level ................................................................................ 25LFO .................................................................................. 38Limiter ............................................................................. 41Linear .............................................................................. 37Local Control .................................................................. 80Lo-Fi ................................................................................ 44Log ................................................................................... 37Loud ................................................................................ 37

MMask Time ...................................................................... 70Master Tune ................................................................... 68Master Volume .............................................................. 25Memory ........................................................................... 61Mensajes de Error .......................................................... 86M-FX ................................................................................ 40MFX Ctrl ......................................................................... 53MIDI .......................................................................... 76, 88MIDI Channel ................................................................ 78

Page 109: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

108

Índice

Modify Clear .................................................................. 19Modify Lock ................................................................... 19Modulation Delay (Mod Delay) .................................. 49Move ............................................................................... 36MovGate ......................................................................... 36Multi Efectos .................................................................. 40MULTI-FX ................................................................ 25, 40Mute ................................................................................ 52Mute Rx .......................................................................... 52Mute Tx ........................................................................... 52

NNombre de Patch ........................................................... 21Note No. ......................................................................... 77

OOverdrive ....................................................................... 43

PPad Chase ....................................................................... 68Pad Data ......................................................................... 25Pad Level ........................................................................ 36Pad Note ......................................................................... 60Pad Patch Select ............................................................. 23Pad Pattern ..................................................................... 54PAD PTN ........................................................................ 54Pad Sns Type .................................................................. 54Pan ............................................................................. 25, 36Pan Dly ........................................................................... 39Parámetro ....................................................................... 19Parche .............................................................................. 15Parche Externo ......................................................... 73–74Partes ............................................................................... 59Patch ................................................................................ 21Patch de Usuario ........................................................... 21Patch Name .............................................................. 25, 55Patch Predefinido .......................................................... 21Patch Select ..................................................................... 21Patrón .............................................................................. 59Pattern Name ................................................................. 61PCS-31 ....................................................................... 71, 73PCS-33 ............................................................................. 73Pedal ................................................................................ 72Pedal de Bombo ....................................................... 73–74Pedaleras ......................................................................... 71Phaser .............................................................................. 47Pitch ........................................................................... 25, 36Pitch Depth ..................................................................... 38Pitch Rx Range ............................................................... 52Pitch Shifter .................................................................... 48Pitch Tx ........................................................................... 52Plate ........................................................................... 39, 51Play Type ........................................................................ 60Power ON ....................................................................... 68Pressure Sens ................................................................. 70PTN Number ................................................................. 54

QQuantize .......................................................................... 62Quick Play ...................................................................... 60

RRate ................................................................ 38, 44–47, 49Realtime .......................................................................... 38Realtime Modify ............................................................ 19Realtime Recording ....................................................... 59Rec Mode ........................................................................ 62Rec Stby ........................................................................... 62Reset Time ...................................................................... 60Reso Limit ....................................................................... 54Reverb ............................................................................. 51Reverb Send ............................................................. 25, 36Ribbon ....................................................................... 15, 69Ring Modulator (RingModltr) ..................................... 44Roll Rx ............................................................................. 52Roll Speed ................................................................. 53, 55Roll Sync ......................................................................... 68ROLL/HOLD ................................................................. 16Room ......................................................................... 39, 51RTM ................................................................................. 40Rx Self .............................................................................. 52

SScrape .............................................................................. 36Scrp1wy .......................................................................... 36Sens .................................................................................. 70Sensibilidad .................................................................... 70Seq Sync .......................................................................... 68Sequencer .................................................................. 26, 59Shot .................................................................................. 36Sistema ............................................................................ 28Skip ............................................................................ 32–33Soft Thru ......................................................................... 79Space D ........................................................................... 46Spectrum ......................................................................... 42Spline ............................................................................... 37Stage .......................................................................... 39, 51Step Flanger .................................................................... 47Stereo Chorus (Stereo Cho) .......................................... 44Stereo Delay ................................................................... 48Stereo EQ ........................................................................ 41Stereo Flanger (Stereo Fln) ........................................... 46Sustainer ......................................................................... 43Sweep .............................................................................. 36System ............................................................................. 67

TTap Delay ........................................................................ 50TchGate ........................................................................... 36Tempo ....................................................................... 27, 60TEMPORARY ................................................................ 81Tetra Chorus .................................................................. 45Threshold ........................................................................ 70Time ........................................................................... 39, 51Time Control Delay (TimeCtrlDly) ............................. 49

Page 110: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

109

Índice

Time Sig. (Time Signature) .......................................... 60Touch .............................................................................. 36Transpose ....................................................................... 60Tremolo Chorus (Tremolo Cho) .................................. 45Trig .................................................................................. 36Trig Mode ....................................................................... 36Trig Type ........................................................................ 73Turbo Repeat .................................................................. 31Turn Table ...................................................................... 53Type ................................................................................. 25

UUnidad de Disparo de Bombo ............................... 73–74

VValor ................................................................................ 19Velo Curve ..................................................................... 37

WWaveform ....................................................................... 38

Page 111: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.

BLUE: BROWN:

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.

NEUTRALLIVE

For the U.K.

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver.– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.

Este producto cumple con los requisitos de la directiva Europea 89/336/EEC.

Para países UE

For Canada

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

NOTICE

AVIS

2

001

• Antes de utilizar esta unidad, lea las siguientes instrucciones y el Manual del Usuario.

..........................................................................................................

002c

• No abra (ni realice ninguna modificación) en la unidad ni en el adaptador CA.

..........................................................................................................

003

• No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona instrucciones precisas sobre como hacerlo). Diríjase a su vendedor, el Centro Roland más próximo, o un distribuidor oficial de Roland autorizado, como aparece en la página “Información”.

..........................................................................................................

004

• Nunca utilice ni guarde la unidad en lugares:

• Sujetos a temperaturas extremas (por ejemplo, en el interior de un vehículo cerrado al sol, cerca de un conducto de calefacción, encima de un generador de calor); o

• Mojados (por ejemplo, en baños, lavaderos, en suelos mojados); o

• Húmedos; o

• Expuestos a la lluvia; o

• Expuestos al polvo; o

• Sujetos a altos niveles de vibración...........................................................................................................

005

• Esta unidad sólo se debe utilizar con un soporte o pedestal recomendado por Roland.

..........................................................................................................

006

• Cuando utilice la unidad con el soporte o pedestal recomendados por Roland, dicho soporte o pedestal debe colocarse de forma que esté nivelado y estable. Si no utiliza un soporte o un pedestal, igualmente debe asegurarse de que el lugar donde coloque la unidad proporcione una superficie nivelada que mantendrá la unidad en una posición estable.

..........................................................................................................

008c

• Asegúrese de utilizar sólo adaptadores CA suministrados con la unidad. Además, asegúrese que el voltaje de la línea de la instalación coincida con el voltaje de salida en el cuerpo del adaptador CA. Otros adaptadores CA puede que utilicen polaridades diferentes, o que estén diseñados para otro voltaje, de forma que podrían derivar en daños, mal funcionamiento, o descargas eléctricas.

..........................................................................................................

009

• Evite dañar el cable de alimentación. No debe doblarlo excesivamente, pisarlo, colocar objetos pesados sobre él, etc. Un cable que ha sufrido desperfectos puede dar lugar a cortos circuitos, descargas eléctricas o incendios. ¡No debe utilizar nunca un cable que haya sufrido desperfectos!

..........................................................................................................

Se utiliza para instrucciones que alertan al usuario del peligro de lesiones o daños materiales en caso de no utilizar la unidad de manera correcta.

* Los daños materiales se refieren a los daños u otros efectos adversos provocados con relación a la casa y a todo su mobiliario, así como a los animales domésticos.

Se utiliza para instrucciones que alertan al usuario del peligro de muerte o de lesiones personales graves en caso de no utilizar la unidad de manera correcta.

El símbolo ● alerta al usuario de acciones que deben realizarse. El significado específico del símbolo está determinado por el dibujo contenido dentro del círculo. En el caso del símbolo de la izquierda, éste significa que el cable de alimentación debe desconectarse de la toma de corriente.

El símbolo alerta al usuario de instrucciones o advertencias importantes. El significado específico del símbolo está determinado por el dibujo contenido dentro del triángulo. En el caso del símbolo de la izquierda, éste se utiliza para avisos, advertencias y alertas de peligro general.

El símbolo alerta al usuario de acciones que no deben realizarse (están prohibidas). El significado específico del símbolo está determinado por el dibujo contenido dentro del círculo. En el caso del símbolo de la izquierda, éste significa que la unidad no debe desmontarse.

TENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTE

UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA

PRECAUCIÓN

ATENCIÓN

Los símbolosLos avisos de ATENCIÓN y PRECAUCIÓN

INSTRUCCIONES PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES EN LAS PERSONAS

ATENCIÓN ATENCIÓN

Page 112: Manual del Usuario - Casa Veerkamp · unidad ni en el adaptador CA..... 003 • No intente reparar esta unidad, ni sustituir piezas que contenga (excepto cuando este manual proporciona

InformaciónCuando precise del servicio de reparación, consulte su Centro de Servicio Roland o distribuidor oficial autorizado en su país como aparece a continuación.

As of June 11, 1999

ARGENTINAInstrumentos Musicales S.A.Florida 656 2nd Floor Office Number 206ABuenos AiresARGENTINA, CP1005TEL: (54-11) 4- 393-6057

BRAZILRoland Brasil Ltda.R. Coronel Octaviano da Silveira 203 05522-010 Sao Paulo BRAZILTEL: (011) 3743 9377

CANADA Roland Canada Music Ltd.(Head Office)5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (0604) 270 6626

Roland Canada Music Ltd.(Toronto Office)Unit 2, 109 Woodbine Downs Blvd, Etobicoke, ONM9W 6Y1 CANADA TEL: (0416) 213 9707

MEXICOCasa Veerkamp, s.a. de c.v.Av. Toluca No. 323 Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICOTEL: (525) 668 04 80

La Casa Wagner de Guadalajara s.a. de c.v.Av. Corona No. 202 S.J. Guadalajara, Jalisco Mexico C.P.44100 MEXICO TEL: (3) 613 1414

PANAMAProductos Superiores, S.A.Apartado 655 - Panama 1REP. DE PANAMATEL: (507) 270-2200

U. S. A. Roland Corporation U.S.5100 S. Eastern AvenueLos Angeles, CA 90040-2938,U. S. A.TEL: (323) 890 3700

VENEZUELAMusicland Digital C.A.Av. Francisco de Miranda,Centro Parque de Cristal, Nivel C2 Local 20 CaracasVENEZUELATEL: (02) 285 9218

AUSTRALIA Roland Corporation Australia Pty., Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA TEL: (02) 9982 8266

NEW ZEALAND Roland Corporation (NZ) Ltd.97 Mt. Eden Road, Mt. Eden, Auckland 3, NEW ZEALAND TEL: (09) 3098 715

HONG KONGTom Lee Music Co., Ltd. Service Division22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONGTEL: 2415 0911

CHINABeijing Xinghai Musical Instruments Co., Ltd.6 Huangmuchang Chao Yang District, Beijing, CHINATEL: (010) 6774 7491

INDIARivera Digitec (India) Pvt. Ltd.409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIATEL: (022) 498 3079

INDONESIAPT Citra Inti RamaJ1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta PusatINDONESIATEL: (021) 6324170

MALAYSIABentley Music SDN BHD140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIATEL: (03) 2443333

PHILIPPINESG.A. Yupangco & Co. Inc.339 Gil J. Puyat AvenueMakati, Metro Manila 1200,PHILIPPINESTEL: (02) 899 9801

SINGAPORESwee Lee Company150 Sims Drive,SINGAPORE 387381TEL: 748-1669

CRISTOFORI MUSIC PTE LTDBlk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 243 9555

TAIWANROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C.TEL: (02) 2561 3339

THAILANDTheera Music Co. , Ltd.330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILANDTEL: (02) 2248821

BAHRAINMoon StoresBab Al Bahrain Road, P.O. Box 20077State of BAHRAINTEL: 211 005

VIETNAMSaigon Music138 Tran Quang Khai St., District 1Ho Chi Minh CityVIETNAMTEL: (08) 844-4068

ISRAELHalilit P. Greenspoon & Sons Ltd.8 Retzif Fa'aliya Hashnya St.Tel-Aviv-Yaho ISRAELTEL: (03) 6823666

JORDANAMMAN Trading Agency Prince Mohammed St. P.O. Box 825 Amman 11118 JORDANTEL: (06) 4641200

KUWAITEasa Husain Al-YousifiP.O. Box 126 Safat 13002KUWAITTEL: 5719499

LEBANONA. Chahine & FilsP.O. Box 16-5857 Gergi Zeidan St. Chahine Building, AchrafiehBeirut, LEBANONTEL: (01) 335799

OMANOHI Electronics & Trading Co. LLCP.O. Box 889 Muscat Sultanate of OMANTEL: 959085

QATARBadie Studio & StoresP.O. Box 62, DOHA QATARTEL: 423554

SAUDI ARABIAaDawliah Universal Electronics APLP.O. Box 2154 ALKHOBAR 31952, SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081

SYRIATechnical Light & Sound CenterKhaled Ibn Al Walid St.P.O. Box 13520Damascus - SYRIATEL: (011) 2235 384

TURKEY Barkat Muzik aletleri ithalat ve ihracat limited ireketiSiraselviler Cad. Billurcu Sok. Mucadelle Cikmeze No. 11-13 Taksim. Istanbul. TURKEYTEL: (0212) 2499324

U.A.E.Zak Electronics & Musical Instruments Co.Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor DUBAI U.A.E.P.O. Box 8050 DUBAI, U.A.E.TEL: (04) 360715

EGYPTAl Fanny Trading OfficeP.O. Box 2904, El Horrieh Heliopolos, Cairo, EGYPTTEL: (02) 4185531

REUNIONMaison FO - YAM Marcel25 Rue Jules MermanZL Chaudron - BP79 97491Ste Clotilde REUNIONTEL: 28 29 16

SOUTH AFRICAThat Other Music Shop (PTY) Ltd.11 Melle Street (Cnr Melle and Juta Street) Braamfontein 2001 Republic of SOUTH AFRICATEL: (011) 403 4105

Paul Bothner (PTY) Ltd.17 Werdmuller Centre Claremont 7700 Republic of SOUTH AFRICA

P.O. Box 23032Claremont, Cape TownSOUTH AFRICA, 7735TEL: (021) 64 4030

CYPRUSRadex Sound Equipment Ltd.17 Diagorou St., P.O. Box 2046, Nicosia CYPRUSTEL: (02) 453 426

DENMARK Roland Scandinavia A/SNordhavnsvej 7, Postbox 880DK-2100 CopenhagenDENMARK TEL: (039)16 6200

FRANCERoland France SA4, Rue Paul Henri SPAAK Parc de l'Esplanade F 77 462 St. Thibault Lagny Cedex FRANCETEL: 01 600 73 500

FINLANDRoland Scandinavia As, Filial FinlandLauttasaarentie 54 BFin-00201 Helsinki, FINLANDTEL: (9) 682 4020

GERMANY Roland Elektronische Musikinstrumente Handelsgesellschaft mbH.Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090

GREECESTOLLAS S.A.Music Sound Light155, New National Road26422 Patras, GREECETEL: 061-435400

HUNGARYIntermusica Ltd.Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83H-2046 Torokbalint, HUNGARYTEL: (23) 511011

IRELANDRoland IrelandAudio House, Belmont Court,Donnybrook, Dublin 4.Republic of IRELANDTEL: (01) 2603501

ITALYRoland Italy S. p. A. Viale delle Industrie, 8 20020 Arese Milano, ITALYTEL: (02) 937-78300

NORWAYRoland Scandinavia Avd. Kontor NorgeLilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAYTEL: 273 0074

POLANDP. P. H. BrzostowiczUL. Gibraltarska 4.PL-03664 Warszawa POLANDTEL: (022) 679 44 19

PORTUGALTecnologias Musica e Audio, Roland Portugal, S.A.RUA SANTA CATARINA 131 - 4000 Porto -PORTUGALTEL: (02) 208 44 56

RUSSIASlami Music CompanySadojava-Triumfalnaja st., 16 103006 Moscow, RUSSIA TEL: 095 209 2193

SPAINRoland Electronics de España, S. A. Calle Bolivia 239 08020 Barcelona, SPAINTEL: (93) 308 1000

SWITZERLANDRoland (Switzerland) AGMusitronic AG Gerberstrasse 5, CH-4410 Liestal, SWITZERLANDTEL: (061) 921 1615

SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICEDanvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (08) 702 0020

UKRAINETIC-TACMira Str. 19/108P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINETEL: (03131) 414-40

UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd.Atlantic Close, Swansea Enterprise Park SWANSEASA7 9FJ, UNITED KINGDOMTEL: (01792) 700139

KOREACosmos Corporation Service Station261 2nd Floor Nak-Won Arcade Jong-Ro ku, Seoul, KOREATEL: (02) 742 8844

AUSTRIARoland Austria GES.M.B.H.Siemensstrasse 4, P.O. Box 74,A-6063 RUM, AUSTRIATEL: (0512) 26 44 260

BELGIUM/HOLLAND/LUXEMBOURGRoland Benelux N. V.Houtstraat 3 B-2260 Oevel (Westerlo) BELGIUMTEL: (014) 575811

AFRICA

CHILEComercial Fancy S.A.Avenida Rancagua #0330Providencia Santiago, CHILETEL: 56-2-373-9100

URUGUAYTodo MusicaCuareim 1488, Montevideo,URUGUAYTEL: 5982-924-2335

EUROPE

AUSTRALIA/NEW ZEALANDASIA

CENTRAL/LATINAMERICA

NORTH AMERICA

MIDDLE EAST

AFRICA

EL SALVADOROMNI MUSIC75 Avenida Notre y Alameda Juan Pablo 2 No. 4010 San Salvador, EL SALVADORTEL: (503) 262-0788

ROMANIAFBS LINESPlata Libertatii 1.RO-4200 CheorgheniTEL: (066) 164-609

Gracias, y felicidades por haber elegido el HandSonic HPD-15 de Roland.

* El controlador D Beam se distribuye bajo licencia de Interactive Light, Inc.

Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION

Todos los derechos reservados. No se puede reproducir ninguna parte de esta publicación de ninguna forma sin el permiso escrito de ROLAND CORPORATION.

Han

dS

on

ic HP

D-15 M

anu

al del U

suario

01909823 ’00-5-B3-11N

Manual del Usuario

Antes de utilizar este equipo, lea atentamente la sección titulada: “UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA” (p. 2–3) y “NOTAS IMPORTANTES” (p. 4). Estas secciones ofrecen información importante relativa a la correcta utilización del equipo. Además, para familiarizarse con todas las funciones de este nuevo equipo, lea todo el Manual del Usuario. Guarde este manual en un lugar seguro y téngalo a mano para futuras consultas.