manual de montaje col t7410914-302

15
s CONDICION TECNICA DE SUMINISTRO PARA EL SERVICIO DE MONTAJE DE TRANSFORMADORES 1 OBJETO 2 2 ALCANCE 2 3 DEFINICIONES 2 3.1 MANUAL DE SERVICIO 2 3.2 INSTRUCCIONES DE MONTAJE SAT/MA 3 3.3 SUPERVISOR DE MONTAJE 3 4 CONTENIDO 3 4.1 EQUIPOS E INSTRUMENTOS NECESARIOS PARA EL MONTAJE DEL TRANSFORMADOR: 4 4.2 HERRAMIENTAS BÁSICAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE DEL TRANSFORMADOR 5 4.3 DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS 6 4.3.1 Cronograma de actividades 6 4.3.2 Suministro de nitrógeno o aire seco 7 4.3.3 Prueba de hermeticidad I – con aire 8 4.3.4 Proceso de vacío 8 4.3.5 Tratamiento de aceite 10 4.3.6 Llenado de aceite bajo vacío 11 4.3.7 Prueba de hermeticidad II – con aceite 12 4.3.8 Reposo y purga 12 4.3.9 Pruebas funcionales de accesorios y cableado 13 4.3.10 Retoques de pintura 13 4.3.11 Pruebas eléctricas para puesta en servicio 13 4.3.12 Instrumentos a utilizar en las pruebas eléctricas para puesta en servicio: 14 4.3.13 Puesta en servicio 15 4.3.14 Recepción del transformador por parte del cliente 15 5 RESPONSABILIDAD 15 6 DOCUMENTOS DE REFERENCIA 15 6.1 INTERNOS 15 6.2 EXTERNOS 15 6.3 REGISTROS 15 7 ANEXOS 15 Modificación Pág./ítem Reemplaza a: Documento De Fecha: Medición del punto de roció 4 T7410914.301 20/06/2005 DISTRIBUCIÓN EN LA INTRANET NOMBRE/SIGLA FIRMA FECHA NOMBRE/SIGLA FIRMA FECHA Siemens Power Transmission and Distribution / Transformers PTD/T Fecha emisión: 10- 02-2006 Elaboró Humberto Neira PTD T- PS CONDICION TECNICA DE SUMINISTRO PARA EL SERVICIO DE MONTAJE DE TRANSFORMADORES Código Documento: T7410914.302 Revisó Mauricio Berbeo PTD T-PS Mauricio Berbeo PTD T- PS Aprobó Mauricio Berbeo PTD T-PS Mauricio Berbeo PTD T- PS

Upload: xholo-ono

Post on 29-Dec-2015

25 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Montaje COL T7410914-302

s CONDICION TECNICA DE SUMINISTRO PARA EL SERVICIO DE MONTAJE DE

TRANSFORMADORES

1 OBJETO 2

2 ALCANCE 2

3 DEFINICIONES 2

3.1 MANUAL DE SERVICIO 2 3.2 INSTRUCCIONES DE MONTAJE SAT/MA 3

3.3 SUPERVISOR DE MONTAJE 3

4 CONTENIDO 3

4.1 EQUIPOS E INSTRUMENTOS NECESARIOS PARA EL MONTAJE DEL TRANSFORMADOR: 4 4.2 HERRAMIENTAS BÁSICAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE DEL TRANSFORMADOR 5 4.3 DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS 6

4.3.1 Cronograma de actividades 6 4.3.2 Suministro de nitrógeno o aire seco 7 4.3.3 Prueba de hermeticidad I – con aire 8 4.3.4 Proceso de vacío 8 4.3.5 Tratamiento de aceite 10 4.3.6 Llenado de aceite bajo vacío 11 4.3.7 Prueba de hermeticidad II – con aceite 12 4.3.8 Reposo y purga 12 4.3.9 Pruebas funcionales de accesorios y cableado 13 4.3.10 Retoques de pintura 13 4.3.11 Pruebas eléctricas para puesta en servicio 13 4.3.12 Instrumentos a utilizar en las pruebas eléctricas para puesta en servicio: 14 4.3.13 Puesta en servicio 15 4.3.14 Recepción del transformador por parte del cliente 15

5 RESPONSABILIDAD 15

6 DOCUMENTOS DE REFERENCIA 15

6.1 INTERNOS 15 6.2 EXTERNOS 15 6.3 REGISTROS 15

7 ANEXOS 15

Modificación Pág./ítem Reemplaza a: Documento De Fecha:

Medición del punto de roció 4 T7410914.301 20/06/2005 DISTRIBUCIÓN EN LA INTRANET

NOMBRE/SIGLA FIRMA FECHA NOMBRE/SIGLA FIRMA FECHA

Siemens Power Transmission and Distribution / Transformers PTD/T Fecha

emisión: 10-02-2006

Elaboró Humberto Neira PTD T-PS

CONDICION TECNICA DE SUMINISTRO PARA EL SERVICIO DE MONTAJE DE TRANSFORMADORES

Código Documento: T7410914.302 Revisó Mauricio

Berbeo PTD T-PS Mauricio Berbeo PTD T-PS

Aprobó Mauricio Berbeo PTD T-PS Mauricio Berbeo PTD T-PS

Page 2: Manual de Montaje COL T7410914-302

s 1 OBJETO

Establecer las condiciones mínimas de los equipos y procedimientos a seguir para realizar los trabajos de montaje en campo de transformadores fabricados en SIEMENS, teniendo como objetivo principal preservar la calidad del producto. Este es un procedimiento general aplicable a transformadores SIEMENS, no obstante se deben consultar el manual de servicio del transformador y los procedimientos o especificaciones particulares acordes al suministro.

Aclarar particularidades técnicas y delimitar las responsabilidades durante el montaje y la puesta en servicio.

Este documento está dirigido al personal contratista de montaje, ya sea contratista directo de Siemens o contratista de montaje del cliente final.

En caso que el montaje sea realizado por un contratista directo del cliente final (propietario del transformador), el cliente debe tener en cuenta que el estricto seguimiento de estas condiciones técnicas de montaje es obligatorio para que la garantía de SIEMENS sobre el producto suministrado sea válida. El NO seguimiento de las indicaciones de esta condición técnica de montaje, así como de las indicaciones específicas dadas en el manual de servicio del transformador puede traer consecuencias graves para el buen funcionamiento del equipo, así como, daños en el mismo que no serían cubiertos como garantía.

La descripción de los equipos mínimos aquí exigidos debe ser cumplida por el contratista antes de iniciar los trabajos y en caso de dudas, estas pueden ser consultadas con Siemens – Fábrica de transformadores. Esta condición técnica de suministro es un listado de las condiciones mínimas requeridas y en ningún momento exonera al cliente o al contratista de la responsabilidad sobre la metodología empleada durante las labores de montaje.

Se da por entendido que ÚNICAMENTE personal calificado (con certificados de capacitación y experiencia en montaje de transformadores) puede ejecutar estos trabajos.

2 ALCANCE

El presente documento es aplicable al montaje de Transformadores de Potencia ≥ 5 MVA, fabricados en la planta de transformadores de Siemens S.A. – Colombia.

3 DEFINICIONES

3.1 Manual de Servicio

Documento que agrupa las características técnicas, documentos de prueba, descripción de los dispositivos de monitoreo y protección, equipo de refrigeración y accesorios, las instrucciones de transporte, puesta en servicio, seguridad industrial y mantenimiento, para los transformadores de potencia. Es un documento específico para cada transformador.

Page 3: Manual de Montaje COL T7410914-302

s 3.2 Instrucciones de Montaje SAT/MA

Documento que describe los procedimientos específicos requeridos para realizar el transporte, instalación, y puesta en servicio de transformadores de potencia. Estos deben ser aplicados de manera acorde al suministro.

3.3 Supervisor de Montaje

Persona que actúa en representación de Siemens – Fábrica de transformadores y que tiene como función asegurar que se cumplan las instrucciones descritas en el Manual de Servicio y las Instrucciones de Montaje. En caso de dudas o desacuerdos sobre el contenido del Manual de servicio o las Instrucciones de Montaje, se deben seguir las indicaciones del Supervisor de Montaje.

4 CONTENIDO

Durante el proceso de fabricación del transformador se siguen estrictas medidas y procesos para garantizar la calidad del equipo. Después de validar en el campo de pruebas de la fábrica de origen las características de diseño tanto eléctrico como mecánico, el transformador es desmontado y cuidadosamente embalado para transporte. Los trabajos de montaje y puesta en servicio de los transformadores en sitio son la continuación de los procesos de fabricación del mismo y constituyen una etapa importante para garantizar el buen funcionamiento del transformador y la conservación de su vida útil esperada. SIEMENS suministra la información específica para cada transformador en el Manual de Servicio.

El personal de la fábrica, ó el personal contratado por SIEMENS, ó el cliente, ó cualquiera que este ultimo subcontrate, deberán realizar el montaje del transformador siguiendo los lineamientos técnicos contenidos en el manual de servicio e indicados por le Supervisor de Montaje. Para los casos en que el cliente-propietario del transformador subcontrate o realice directamente los trabajos de montaje, SIEMENS ofrecerá el servicio de Supervisión de Montaje con el fin de orientar los trabajos de montaje, sin embargo, en ningún caso SIEMENS aceptará asumir garantías sobre trabajos realizados por terceros.

Los supervisores de montaje o contratistas directos e indirectos seguirán las normas de seguridad indicadas en el manual de servicio durante la ejecución de los trabajos de montaje en sitio, así como las indicaciones al respecto que realice el cliente y/o las normas de seguridad propias del lugar de trabajo.

Los contratistas de montaje tanto directos como indirectos deberán seguir la política ambiental de SIEMENS en los sitios de trabajo, la cual deben conocer antes de iniciar los trabajos de montaje en sitio. Adicionalmente deberán cumplir con las leyes ambientales exigidas en el sitio de Montaje del transformador.

La garantía de fabricación del transformador cubre defectos de fabricación y/o defectos de los materiales y equipos suministrados y no cubre en ningún caso los daños ocasionados por negligencia, vandalismo, operación inapropiada ni los daños que puedan ocasionar trabajos de montaje mal realizados ó realizados con equipos defectuosos ó con equipos contaminados y que son contratados y ejecutados por terceros.

El contratista directo o indirecto de Montaje responderá en todos los casos por el daño causado a los transformadores por procedimientos ó maniobras mal realizadas ú otros daños ocasionados con dolo o cualquier grado de culpa.

Page 4: Manual de Montaje COL T7410914-302

s 4.1 Equipos e instrumentos necesarios para el montaje del transformador:

Todos los equipos (equipo de tratamiento de aceite, grúa, etc.) que deben intervenir en los trabajos de montaje de transformadores deben estar en optimas condiciones de funcionamiento. De igual forma todos los equipos e instrumentos de medición (presión, distancia, temperatura, caudal, propiedades eléctricas, humedad, peso, torque). De igual forma los equipos y herramientas que van a entrar en contacto con el aceite dieléctrico del transformador, deben estar libres de PCB’s.

Manómetros de 0 a 15 Psi (Aparato medidor de presión) Manovacuómetro -30 pulg. Hg. a 15 psi (Para aceite y para aire) Reguladores de presión Higrómetro (Aparato medidor de humedad relativa) Flujómetros (Mide los flujos de líquidos en caudal ó volumen sobre unidad de tiempo) (Cuenta-litros) Vacuómetro de precisión con capacidad de medir 0,02 mbar de presión residual Equipo para la medición de punto de roció, antes de cualquier medición, aire extraseco se debe inyectar al transformador, y después de 24 horas por medio del equipo de medición de punto de roció, y según SAT/MA 102.02, la humedad del aislamiento será determinada. Planta de tratamiento de aceite: Equipo para realizar secado y desgasificado al aceite del transformador. Debe tener sus mangueras, acoples y accesorios necesarios. Capacidad de vacío en la cámara < 1 mbar, grupos de resistencias para calentar el aceite a 140º F (60º C) en el caudal especificado. El equipo debe tener los manómetros, vacuómetros y termómetros necesarios para realizar un perfecto control sobre el proceso. Tanque auxiliar. Para transformadores nuevos que van a ser llenados por primera vez, NO se acepta llenar el aceite de canecas (barriles) directamente al tanque del transformador. Para todos los casos se recomienda usar un tanque auxiliar limpio, seco y que haya sido utilizado únicamente para tratar aceite nuevo de transformador. La capacidad del tanque auxiliar debe ser de al menos la mitad del volumen de aceite del transformador a llenar. El tanque auxiliar debe ser inspeccionado y de ser necesario se realizará limpieza con alcohol, antes de llenar con aceite transportado en canecas (barriles). Las pruebas dieléctricas al aceite se realizan sacando una muestra del tanque auxiliar. De ser necesario se secará el aceite mediante equipo de tratamiento de aceite y se tomarán nuevas muestras. Bomba de vacío: Equipo para realizar secado mediante vacío a la parte activa del transformador. Debe tener sus mangueras, válvulas de cierre rápido, acoples y accesorios necesarios y debe contar con la capacidad adecuada para lograr un valor residual < 1 mbar (medido en la cuba del transformador) Grúa telescópica, la capacidad mínima de la grúa la determinará el peso del tanque de expansión (no mayor a 2 toneladas), lo cual asociado con la altura para montar el tanque de expansión precisa una grúa entre 4 y 8 toneladas de capacidad. Otro parámetro para escoger la grúa es la altura útil del gancho sobre el nivel del piso:

Pasatapa capacitivo/Peso Altura útil del gancho de la grúa 230 kV. ~800 Kg. (1760 lb.) min. 10 m (35’) 115 kV. ~500 Kg. (1100 lb.) min. 8 m (25’)

Tabla 1. Altura útil del gancho de la grúa de acuerdo al tamaño del pasatapas

Estos parámetros y la disposición de espacio para trabajo en la subestación determinarán también el tamaño de la grúa (En ocasiones > 25 ton. Por trabajos a gran

Page 5: Manual de Montaje COL T7410914-302

s distancia o sobre obstáculos)

Espinterómetro (chispómetro) para controlar la rigidez dieléctrica del aceite dentro del transformador. Equipos para realizar pruebas eléctricas ( ver apartado 4.3.12) Kit de prueba de hermeticidad (manómetros, válvulas, mangueras, gas seco, reguladores de presión) Tester 4.2 Herramientas básicas necesarias para el montaje del transformador

1 Juego de dados métricos 22 piezas en mm (6-24mm) 1 Juego de llaves métricas de combinación (6-24mm) 1 Juego de llaves ajustables 3 piezas (8 - 10 - 12 pulg.) 1 Juego de destornilladores estándar 6 piezas. 1 Juego de destornilladores Phillips 6 piezas 1 Alicate de corte diagonal 1 Alicate punta larga con corte lateral 1 Alicate para electricista 1 Alicate de presión 1 Martillo de caucho 1 Martillo de cara plana 1 Marco de segueta 2 Hojas de segueta 1 Cinta métrica (10 pies (3 metros)) 1 Llave para tubo 14" - Trabajo pesado 1 Caja portaherramientas 1 Escalera NO metálica 1 Torquímetro (Torcómetro) rango 25-550 Nm Voltímetro Termómetro digital Gas seco (ver apartado 4.3.2) Regulador de presión (ver apartado 4.3.2) Extintor de incendios multipropósito en un lugar accesible al transformador, durante las labores de montaje (máximo a 16,4 pies (5 metros) de distancia) Todos los elementos de seguridad industrial para la realización de las labores normales de montaje de transformadores. (Casco, botas de seguridad, lentes de protección, arnés para trabajos sobre el transformador, etc.) El personal del contratista de montaje debe tener estos equipos siempre disponibles durante la ejecución de los trabajos.

4.3 Descripción de los trabajos

Los siguientes son los trabajos NORMALES a efectuar para el correcto montaje de transformadores fabricados en SIEMENS (trabajos especiales serán notificados al contratista con anticipación al Montaje):

Page 6: Manual de Montaje COL T7410914-302

s 4.3.1 Cronograma de actividades

El siguiente es un ejemplo de la secuencia de montaje de un transformador. La duración de cada actividad, así como la duración del montaje dependen de las características específicas de cada transformador.

No Actividad / Etapa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

01 Reunión de arranque cliente-supervisor-contratista de montaje

XX

02 Inspección externa transformador

XX

03 Limpieza general, retoques de pintura cuba.

XX

04 Verificación del despacho vs. Lista de despacho

XX

05 Montaje de radiadores XX XX

06 Domos + Pasatapas de AT XX X

07 Domos + Pasatapas de BT XX

08 Compensador + Tanque expansión

XXX

09 Tuberías XX

10 Hermeticidad I – con gas seco (min. 12 h)

XX

11 Proceso de vacío (ver SAT/MA 105.05)

XXXX XXXX

12 Llegada del aceite XX XX

13 Tratamiento de aceite + rigidez dieléctrica

XXXX

14 Llenado de aceite bajo vacío XX

15 Reposo y purga del transformador

XXXX XXXX

16 Hermeticidad II – con aceite (min. 48 h)

XXXX XXXX

17 Montaje y conexionado de ventiladores

XXXX XX

18 Montaje y conexionado de accesorios

XX XXXX

19 Pruebas funcionales accesorios y cableados

XXXX

No Actividad / Etapa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

20 Retoques finales de pintura XXXX

21 Pruebas para puesta en servicio XXXX XXXX

22 Puesta en Servicio XXXX

Tabla 2. Secuencia de actividades de montaje

4.3.2 Suministro de nitrógeno o aire seco

Con el fin de preservar el secado de la parte activa se debe prever suministro de gas extraseco para todas las actividades que requieran que el transformador sea abierto, esto con el objeto de que salga gas por las aberturas y no ingrese aire húmedo, especialmente al abrir tapas ó

Page 7: Manual de Montaje COL T7410914-302

s manholes de acceso y al quitar bridas ciegas. Para ello es necesario disponer de los siguientes elementos:

Higrómetro (ver apartado 4.1) Nitrógeno (alta pureza 99.999%) o aire extraseco con menos de 30 ppm de contenido de humedad. Estas botellas deben tener su respectivo certificado de laboratorio. La cantidad de gas se puede calcular así: Vol. Gas = Vol. aceite Ejemplo: Un transformador con 18.000 litros = 18 m³ de aceite, cada botella de nitrógeno trae aprox. 6,5 m³ (verificar según el país) por lo tanto:

18/6,5 = 2.77 => Mínimo requerido 3 botellas de nitrógeno para las labores de montaje del ejemplo.

El gas usado debe tener un certificado de laboratorio que confirme que la humedad es inferior 30 ppm de contenido de agua.

Regulador de presión para la botella de Nitrógeno o aire seco, con manómetro para la botella con rango aprox. 0-3000 psi y manómetro de control de salida con rango aprox. 0-80 psi Manovacuómetro de control en el transformador. Rango en la escala positiva 0-15 psi, En su montaje debe preverse una válvula de cierre rápido. Manguera de presión ~50 psi para aire, con los acoples necesarios para hacer el montaje completo en el transformador.

Fig. 1. Conexión de la botella de gas seco (N2 o aire seco) al transformador

4.3.3 Prueba de hermeticidad I – con aire

Las pruebas de estanqueidad o hermeticidad previstas consisten en la comprobación de la estanqueidad del tanque mediante la verificación del correcto montaje de las partes y de los torques de apriete aplicados a los atornillamientos montados en sitio, se realiza inyectando nitrógeno ó aire extraseco al interior del transformador completamente armado, antes de aplicar sobrepresión se debe verificar la resistencia mecánica del tanque y el valor de disparo de la

Page 8: Manual de Montaje COL T7410914-302

s válvula de sobrepresión del mismo para evitar sobrepasar estos valores, en climas con temperaturas demasiado variables se tendrá en cuenta la variación de temperatura al revisar los resultados de la prueba. Se controlará la presión y temperatura inicial y las mismas al final del tiempo estipulado. La duración de la prueba deber ser de al menos 12 horas a 5 psi de presión. En caso de fugas se realizarán las correcciones necesarias para garantizar que el transformador quede completamente estanco.

4.3.4 Proceso de vacío

El proceso de vacío se realizará con el transformador completamente ensamblado, el vacío sirve para extraer la humedad que pudiera haber entrado a los aislamientos de la parte activa durante los trabajos de montaje, por ello es importante utilizar una bomba de vacío con la capacidad adecuada para lograr un valor residual < 1 mbar, así como también realizar el proceso con los tiempos mínimos indicados en el manual de servicio para garantizar las condiciones optimas de funcionamiento del equipo cuando entre en servicio. El tiempo se controlará a partir del momento en que se obtenga la presión residual < 1 mbar y se realizará un registro anotando la presión residual cada hora, con tal fin se utilizará un Vacuómetro de precisión con la escala adecuada, instalado lo más retirado posible de la toma de la bomba de vacío y ubicado directamente en el transformador. Para los procesos de vacío nocturnos una persona capacitada vigilará y controlará el proceso, evitando entrada de aire húmedo, por ejemplo en caso de una interrupción del suministro eléctrico, se preverá una válvula de cierre rápido 100% hermética para tal fin. En caso de no alcanzar la presión residual, se debe hacer un ajuste y apriete en busca de fugas en las partes del transformador ensambladas en sitio y/o verificar la capacidad de vacío de la bomba y si es necesario esta ultima deberá ser reemplazada por una de mayor capacidad.

En los transformadores SIEMENS existen válvulas que hacen by-pass en las tuberías que interconectan el espacio para la expansión del aceite del transformador y el del conmutador bajo carga (cuando aplica al suministro), localizadas sobre el tanque de expansión, se debe verificar que se encuentren abiertas durante el proceso de vacío para evitar daños en los sellos del conmutador e incluso su destrucción.

Para tanques de expansión con compensador hidráulico (bolsa de neopreno) se verificará que la válvula que hace el by-pass entre su parte externa e interna esté abierta durante el proceso de vacío. Ver instrucciones de llenado de aceite y posición de las válvulas (SAT/MA 105.05)

Los radiadores así como el tanque de expansión son generalmente resistentes al vacío en los transformadores SIEMENS, sin embargo se verificará esta información en la placa de características y el manual de servicio.

Los siguientes son los equipos mínimos y necesarios para el proceso de vacío:

Bomba de vacío y Vacuómetro de precisión. (ver aparatado 4.3.3) Válvula de cierre rápido, para evitar entrada de humedad al transformador en caso de un corte de energía. Mangueras en perfecto estado y resistentes a pleno vacío. Operario/Responsable para vigilancia del proceso incluso durante las horas nocturnas (24 horas). Este debe llevar un registro hora a hora de los datos de presión medidos en el transformador.

Page 9: Manual de Montaje COL T7410914-302

s

Fig. 2. Conexión de la bomba de vacío al transformador.

Fig. 3. Montaje del vacuómetro cuando no pueda ser instalado en la tubería del filtro de silicagel del conmutador.

4.3.5 Tratamiento de aceite

El aceite utilizado para el llenado del transformador siempre será aceite dieléctrico nuevo. El transporte y suministro del aceite se realiza en camiones cisterna o canecas (barriles) de 55 galones (208 litros).En cualquiera de los dos casos el aceite puede adquirir humedad durante el transporte, por lo tanto se controlará la rigidez dieléctrica y el contenido de gases disueltos antes de iniciar el proceso de tratamiento.

Para el tratamiento de aceite en sitio se utilizará una máquina con la capacidad adecuada al

Page 10: Manual de Montaje COL T7410914-302

s volumen de aceite a tratar (ver Tabla 3), al utilizar máquinas de menor capacidad no se logra un proceso homogéneo y se pueden duplicar e incluso triplicar los tiempos de trabajo, sin embargo para casos extremos puede adaptarse el proceso a dichas condiciones. La temperatura recomendada en el aceite durante el proceso de llenado, que debe ser > 104ºF (40 ºC) y < 140 ºF (60 ºC).

Los siguientes son los equipos necesarios mínimos para el tratamiento de aceite:

• Planta de tratamiento de aceite (ver aparatado 4.1). Se controlará que la cámara de vacío alcance valores inferiores a 1 mbar y que las resistencias de calentamiento del aceite trabajen adecuadamente así como todos los relojes de control.

Duración del Cantidad de Capacidad

de proceso aceite a secar la planta

(t)(horas) (m³) (L / hora) 1,7 2 500 6 7 1000

2,9 15 2000 34,4 40 4000 55,9 65 6000 86 100 8000

Tabla 3. Capacidad recomendada de la planta de acuerdo a la cantidad total de aceite del transformador

Tanque auxiliar (ver aparatado 4.1). Mangueras en perfecto estado que no suelten partículas, con los tubos, acoples y bridas necesarios para hacer la conexión a las válvulas del transformador. Manovacuómetro para aceite colocado en la entrada de aceite del transformador, para controlar la velocidad de entrada del aceite durante el llenado bajo vacío. Espinterómetro (chispómetro) (ver apartado 4.1) para controlar la rigidez dieléctrica del aceite dentro del transformador, antes de comenzar el proceso, durante y al final. (No se aceptará este control en laboratorio a distancia). Operarios capacitados para el manejo de la planta de tratamiento de aceite y los equipos asociados (En turnos diurno y nocturno cuando se requiera). 4.3.6 Llenado de aceite bajo vacío

Page 11: Manual de Montaje COL T7410914-302

s Para hacer el llenado de aceite al transformador se deben cumplir los siguientes parámetros:

El transformador ha cumplido los tiempos mínimos de vacío con < 1 mbar de presión residual. El aceite tiene una rigidez dieléctrica > 60 kV. Según norma VDE 0370 para electrodos semiredondos con separación de 2,5 mm, > 50 kV según norma ASTM D 877 para electrodos planos con separación de 2,5 mm. El aceite tiene una temperatura entre 104 ºF (40 ºC) y 140 ºF (60 ºC) El llenado del transformador se realizará bajo vacío, se llenará a través de la toma de recirculación de aceite superior ubicada en el tanque y la velocidad de entrada del aceite se ajustará de manera que se mantenga el vacío dentro del transformador, controlando la temperatura del aceite requerida. Ver SAT/MA 105.05.

Fig. 4. Dispositivos para control de la velocidad (presiones) de entrada del aceite para lograr mantener pleno vacío durante el llenado del transformador.

El tanque de expansión se llenará de acuerdo con la referencia de temperatura del indicador de nivel, según la temperatura de entrada del aceite y teniendo en cuenta que el tanque se encuentra bajo vacío.

Cuando se ha completado el nivel de aceite en ambos compartimentos del tanque de expansión (si hubiere conmutador bajo carga) se mantiene el vacío durante dos horas y se rompe con Nitrógeno o aire extraseco, en caso de que el compensador elástico no deje mover el flotador del indicador de nivel se verificará el nivel de aceite en el visor en la pared del tanque de expansión, se debe evitar sobrepasar tres cuartos (3/4) de la altura del tanque de expansión con aceite ya que podría entrar aceite al compensador elástico y/o al circuito de vacío de la bomba de vacío. Posteriormente se montarán los filtros de silicagel del transformador y el conmutador (según el caso).

Page 12: Manual de Montaje COL T7410914-302

s 4.3.7 Prueba de hermeticidad II – con aceite

Tiene como finalidad detectar cualquier fuga incipiente después del proceso de llenado. La duración de la prueba deber ser de al menos 12 horas a 10 psi de presión en el fondo de la cuba. En caso de fugas, se realizarán las correcciones necesarias para garantizar que el transformador quede completamente estanco.

4.3.8 Reposo y purga

El reposo consiste en un periodo de espera posterior al llenado de aceite del transformador y tiene como finalidad permitir la impregnación del aceite en el aislamiento antes de aplicar alto voltaje en el transformador. El tiempo mínimo de reposo para cada caso se determina según las instrucciones de llenado de aceite del manual de servicio. Concluido el tiempo de reposo se debe purgar el transformador, extrayendo el aire por los dispositivos que tiene el transformador para tal fin, empezando de abajo hacia arriba (radiadores, tapa y manholes sobre esta, domos, tuberías, pasatapas tipo convencional, relé Buchholz, pasatapas tipo capacitivo y tanque de expansión). Purgar el tanque de expansión según SAT/MA 105.05.

4.3.9 Pruebas funcionales de accesorios y cableado

Las pruebas funcionales consisten en la verificación del cableado y funcionamiento correcto de todos los accesorios de control y protección del transformador. Los aparatos de protección con señales de alarma y/o disparo se verificarán hasta el tablero de control.

Se verificará el correcto funcionamiento de los ventiladores, calibración de sus protecciones, sentido de giro y se comprobará su funcionamiento de forma manual y automática (con los termómetros calibrados para cada transformador, se revisará la ubicación de contactos según los valores específicos del transformador en el manual de servicio), se controlará la temperatura del termostato de la resistencia de calefacción.

Se debe verificar el correcto funcionamiento del cambiador de tomas en forma manual y automática.

Finalmente se harán las correcciones necesarias hasta lograr el funcionamiento inobjetable de todos los aparatos de protección del transformador.

4.3.10 Retoques de pintura

Durante el transporte todos los accesorios se protegen y embalan adecuadamente, al realizar los trabajos de montaje son manipulados y en muchos puntos como las asas de izamiento y puntos de amarre se producen daños a la pintura, todos estos puntos deben ser debidamente arreglados. Se debe corregir la pintura en tanque y radiadores antes de montarlos en el transformador ya que una vez instalados muchos puntos serán inaccesibles.

Al concluir el montaje se realiza un retoque general de pintura a todos los puntos del transformador que requieran corrección, en los puntos donde se observe oxidación se debe limpiar la superficie lijando y aplicando una capa de base anticorrosiva.

Page 13: Manual de Montaje COL T7410914-302

s Todas las uniones atornilladas deben ser pintadas con una capa de pintura de acabado del color del transformador. SIEMENS suministra pintura para realizar estos trabajos en campo.

4.3.11 Pruebas eléctricas para puesta en servicio

Las pruebas eléctricas con el transformador armado y lleno de aceite sirven para confirmar la perfecta condición de funcionamiento del transformador después del transporte y procesos de montaje realizados en sitio. El resultado de todas las pruebas debe ser totalmente satisfactorio para determinar que un transformador puede ser energizado.

Para realizar las pruebas se debe verificar que la cuba del transformador se encuentre firmemente conectada a tierra, también se comprobará que los valores de tensión a aplicar en el equipo no sobrepasen los valores máximos de prueba para los que fue diseñado el transformador.

Se compararán los resultados obtenidos en campo con las mediciones realizadas en fábrica.

Se realizarán como mínimo las siguientes pruebas:

Medición de resistencia de devanados en todas las posiciones del cambiador de tomas Medición de resistencia de aislamiento (MEGGER) al transformador. Medición de resistencia de aislamiento núcleo – tierra máx. 1000 V (Cuando exista pasatapas o bornes para realizar esta medición) Medición de polaridad y relación de transformación en todas las posiciones del cambiador de tomas (TTR). Medición de factor de potencia al transformador. Medición de factor de potencia y capacitancia C1 a los pasatapas capacitivos, se verificará el resultado medido con la placa del pasatapas respectivo. Medición de factor de potencia al aceite del transformador. Medida de corrientes de excitación en todos los taps del conmutador. Medición de la rigidez dieléctrica del aceite antes de llenar el transformador. Toma de muestras del aceite para análisis fisicoquímico una vez concluido el montaje para iniciar el historial del transformador. Toma de muestras del aceite para cromatografía de gases una vez concluido el montaje para iniciar el historial del transformador. Polaridad y relación de TC´s 4.3.12 Instrumentos a utilizar en las pruebas eléctricas para puesta en servicio:

Multímetro Equipo de medición de resistencia de devanados en transformadores. Aparato para medir resistencia de aislamiento en un transformador (5 kV, > 100 GΩ). Equipo para medición de factor de potencia Equipo para medición de relación de transformación Equipo para medición de transformadores de corriente Equipo para medición de la rigidez dieléctrica del aceite Termómetro digital Pinza voltiamperimétrica Herramientas para electricista

Page 14: Manual de Montaje COL T7410914-302

s Las pruebas deberán realizarse siguiendo los procedimientos propios del equipo de medición o prueba utilizado; Adicionalmente las empresas contratistas que realicen el Montaje y las pruebas eléctricas deben presentar al supervisor de SIEMENS los certificados vigentes de calibración de los equipos de prueba y entregar un informe detallado de todas las actividades realizadas, las pruebas efectuadas y sus respectivos protocolos. 4.3.13 Puesta en servicio

La puesta en servicio es la verificación de que todas las pruebas y trabajos realizados al transformador fueron satisfactorios. Tiene como objetivo asegurar que cada punto de control obligatorio del equipo haya sido debidamente revisado antes de energizar el transformador. Para tal fin se usa como guía el Protocolo de puesta en servicio, que en esencia es una lista de revisión. El diligenciamiento completo de este protocolo sin puntos pendientes indica que el transformador puede ser energizado. En caso de existir cualquier punto pendiente, debe resolverse y todos los defectos encontrados deben ser corregidos.

Antes de energizar el transformador, se debe tomar una muestra de aceite para realizar análisis físico-químico y una muestra para cromatografía de gases. Después de 24 horas se debe tomar una muestra de aceite para cromatografía de gases.

4.3.14 Recepción del transformador por parte del cliente

El transformador en condiciones de perfecto funcionamiento y totalmente probado debe ser recibido por el cliente y este aceptará el equipo firmando el documento denominado Acta de Servicio, en cual se elaborará en sitio y debe contener una descripción corta de las labores realizadas en campo, las pruebas realizadas y los puntos pendientes (si tuviere lugar). Con la firma de este documento se darán por terminadas las labores de montaje en sitio.

5 RESPONSABILIDAD

Es responsabilidad del departamento de Servicio Técnico promulgar, difundir y hacer cumplir este documento.

6 DOCUMENTOS DE REFERENCIA

6.1 Internos

• Manual de Servicio (el cual incluye las Instrucciones de Montaje SAT/MA).

6.2 Externos

No Aplica.

6.3 Registros

No Aplica.

Page 15: Manual de Montaje COL T7410914-302

s 7 ANEXOS

Código Nombre del documento Política ambiental de Siemens