manual de instrucción u operación del sistema de ... · prepararse para reparar y probar el...

26
Manual de Instrucción u Operación del Sistema de Combustible Integrado (IFS)

Upload: dothuy

Post on 20-Sep-2018

270 views

Category:

Documents


9 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

Manual de Instrucción u Operación del Sistema de Combustible Integrado (IFS)

Page 2: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo
Page 3: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

CONTENIDO GENERALIDADES A. Propósito del Manual B. Sistema de Numeración del Modelo

SECCION 1 CONSTRUCCION Y OPERACION A. Componentes y Función

SECCION 2 MANTENIMIENTO DEL INYECTOR COMPACTO LAPIZ A. Herramientas de Servicio Especiales B. Preparación y Limpieza C. Eliminación del Bloqueo Hidráulico D. Prueba E. Ajuste del Alza de la Aguja F. Ajuste de la Presión Abertura G. Reemplazo del Sello de Pare de Carbón, Arandela Sencilla y la Junta Tórica

SECCION 3 REQUISITOS DEL BANCO DE PRUEBA Y PROCEDIMIENTOS A. Requisitos del Equipo de Prueba Especial B. Instrucciones de Montaje de la Caja de Leva C. Prueba Tal Como Es Recibida de la IFS D. Configuración del Sistema: Prueba Después del Mantenimiento de la Bomba E. Preparación del Producto para Devolverlo al Cliente

SECCION 4 TABLAS A. Tabla de Contrarreferencia e Identificación B. Espaciadores del Inyector Lápiz Compacto C. Espaciadores de Puesta a Punto de la Bomba Unitaria D. Valores de Torque y Configuraciones de la Carrera

Page 4: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

GENERALIDADES

A. Propósito del Manual

Este manual esta destinado expresamente para proveer a técnicos entrenados y cualificados de Inyección de Combustible Diesel la información necesaria para prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. Además de este manual todas las herramientas tal como esta indicado aqui son necesarias, así como toda la literatura pertinente de servicio y especificaciones de la bomba individual conteniendo la información de calibración y desglose de partes. Este manual no esta preparado para ser usado por personas no entrenadas, sin experiencia que intenten reparar este producto. Tal servicio no autorizado puede resultar en violación de las regulaciones de emisiones, daño a la bomba o posiblemente daño al motor. Ningún servicio debe ser realizado en el Sistema de Combustible Integrado (IFS) antes de estudiar y familiarizarse con los principios e instrucciones que siguen.

B. Sistema de Numeración del Modelo

El numero de serie del sistema, clave de la fecha, numero de parte de John Deere están ubicados en la superficie del hombro superior de la bomba unitaria. Referirse a tabla de Identificación y Contrarreferencia en el Boletín de Servicio 557 para obtener el numero de

parte del sistema de Stanadyne.

Los Inyectores Lápiz Compacto (CPN®)

untan marcados con el numero de serie del inyector, el numero de parte del inyector, clave de la fecha y una clave de inscripción del inyector según esta mostrado en Figura 2. Otra vez refiérase al Boletín de Servicio 557 para determinar cual CPN es

especificado para cada sistema.

- ii -

Numero de Serie de Stanadyne de

Ocho Dígitos

Clave de la Fecha

N/P de Parte del Sistema del Cliente

Figura 1

Bomba Unitaria/Identificación del Sistema

Figura 2

N/P del CPN de Stanadyne

Clave de la Fecha

Clave de Inscripción del Inyector

Número de Serie del CPN

de Ocho Dígitos

Identificación del Inyector Lápiz Compacto

Page 5: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

A. Componentes y Funcciones

El Sistema de Combustible Integrado es un ensamblaje que esta compuesto de los siguientes tres componentes: (A) el botador (rodillo) de la Bomba Unitaria, (B) el Ensamblaje de la Bomba Unitaria, y © el Inyector Lápiz Compacto (CPN). La bomba unitaria tiene la capacidad de presiones de inyecciones de 2000 bar con un caudal de entrega de combustible máxima de 100mm3/stroke a 3600 rpm de motor. El inyector es un Inyector Lápiz Compacto diseñado para operar (funcionar) a presiones de hasta 1500 bar. Ya que el CPN esta diseñado con la característica de no fuga, el sistema completo puede ser instalado debajo de la cubierta de la válvula del motor.

En el extremo de bombeo del embolo, un hélice de tierra de precisión tapa y destapa, dependiente en la posición del embolo, la lumbrera de carga en el cuerpo de la bomba.

Durante el ciclo de carga el botador (rodillo) de la bomba unitaria sigue la parte trasera de la leva, permitiendo que el embolo accionado por resorte se mueva hacia abajo. A medida que el embolo se mueve hacia abajo el borde superior del hélice destapa la lumbrera de entrada, permitiendo el combustible de entrada a que llene la cámara de bombeo (Fig. 1.2).

A medida que el botador (rodillo) de la bomba unitaria es forzado a subir debido a la rotación de la leva de impulsión del motor, esto causa que el embolo se levante hacia el cuerpo de la bomba. La parte del hélice del embolo a un punto definido por la posición de la cremallera

- 1 -

SECTCON 1 — CONSTRUCCION Y OPERACION

Inyector Lápiz Compacto

Ensamblaje de la Bomba Unitaria

Botador de la Bomba Unitaria

Presión de Inyección

Presión de la Galería de Suministro

Presión del Aceite Lubricante

Fig. 1.1

Fig. 1.2

Hélice

Cámara de Bombeo

Lumbrera de Entrada Abierta

Embolo

Fig. 1.3

Embolo

Lumbrera de Entrada Cerrada

Page 6: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

del regulador (gobernador) cierra la lumbrera de entrada. El combustible ya no será derramado mas hacia atrás a través de la lumbrera de entrada; en lugar ahora será bombeado a una presión mas alta al inyector (Fig. 1.3). A medida que el embolo continua siendo levantado por la leva y el ensamblaje del botador (rodillo), el borde inferior del hélice finalmente destapara la entrada de la lumbrera. A medida que esta lumbrera

comienza a ser destapada, presión de inyección mas extra combustible desplazado debido a que el émbolo continua subiendo es derramado fuera de la lumbrera, de ese modo bajando la presión en la cámara de bombeo y terminando el acontecimiento de inyección (Fig. 1.4) Un regulador (gobernador) impulsado por el motor, a través de vinculación a la bomba unitaria, controla la posición rotacional del embolo de bombeo. Girando el émbolo

diferentes perfiles en el hélice controlara el abrir y cerrar de la lumbrera de carga, adaptación de puesta a punto y la entrega del motor (Fig. 1.5). La Figura 1.6 es un diseño de un hélice típico. El borde (rampa) superior del hélice controla el inicio de bombeo (puesta a punto). El borde (rampa) inferior controla la cantidad la entrega de la cantidad de combustible. La zona de inicio del hélice produce un avance en la puesta a punto y una entrega de una cantidad grande de combustible, ambas la cual son necesarias para arrancar un motor. La zona de plena carga provee menos tiempo de avance (ubicación de la rampa superior baja [inferior]) y menos caudal que la zona de inicio. Cuando el motor esta operando en una condición de no mucha carga ligera el regulador (gobernador) gira el embolo de ese modo la zona de carga ligera del hélice controla la cobertura y la destapadura de la lumbrera de carga de la manera siguiente: Con una disminución en carga la velocidad del motor aumenta causando que el

regulador (gobernador) gire el embolo la cual causara un aumento en el caudal con un aumento correspondiente en el avance. A medida que la carga aumenta, la velocidad del baja y regulador (gobernador) mueva el embolo en la dirección opuesta, la cual aumenta el caudal y disminuye el avance. Durante la operación del motor en frío, especialmente después del arranque, el caudal inyectado en cilindros

- 2 -

Rampa Inferior Controla el Combustible

Fig. 1.5

Fig. 1.4

Hélice

Borde inferior del Hélice Abierto

Fig. 1.6

Zona de Inicio (Arranque)

Zona de Plena Carga

Zona de Carga Ligera

Rampa Superior Controla la Puesta a Punto

Page 7: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

relativamente fríos tomaran un periodo mas largo de tiempo para calentar la temperatura por si mismo. Si el retraso en la ignición se hace muy grande puede que algún caudal no esta siendo quemado, resultando en emisiones de humo blanco. Avanzando la puesta a punto de la bomba aumenta el tiempo que el caudal es expuesto a mas bajo de lo normal de calor en la cámara de combustión. Durante la operación del motor en frío, el aceite del motor presurizado es enviado al pistón del avance en frío en el botador (rodillo) de la bomba unitaria. El pistón del avance en frío

y el embolo de la bomba unitaria son levantados juntos a una posición (1.5mm) mas alta en relación al cuerpo de la bomba unitaria, causando un avance en la puesta a

punto de la bomba. Una válvula de retención de bola en la base del pistón impide que las fuerzas de bombeo colapsen el avance. Cuando el motor alcanza las temperaturas normales, la presión de aceite al avance de arranque en frío es cerrado y la presión residual en la tasa se purga hacia afuera a través del orificio ubicado en el extremo de la tasa que contacta el embolo permitiendo que el pistón regrese a su posición de sentado (Fig. 1.7). Para cumplir con las normas de emisiones de hoy y el futuro, el inicio de inyección (SOI) a la puesta a punto del motor es critica. Como fue explicado anteriormente,

el inicio de bombeo que controla directamente el inicio de inyección comienza cuando el embolo sube en el cuerpo de la bomba lo suficiente que el hélice del embolo de bombeo tapa la lumbrera de entrada. Este acontecimiento de bombeo de puesta a punto es afectado por la altura de la plataforma del motor y el grupo de la tolerancia de los componentes de la bomba. La altura de la plataforma del motor es la distancia del circulo de base (punto bajo en el lóbulo de la leva) de la leva a la superficie de sentamiento de la bomba en la cabeza del cilindro. Para contra por ambos el motor, el botador (rodillo) de la bomba unitaria y las tolerancias de la bomba unitaria que podrían afectar la puesta a punto de motor a la bomba, un espaciador de corrección de un espesor especificado es puesto debajo de la superficie de sentamiento de las bombas unitarias. El espaciador correcto de puesta a punto para cada IFS es seleccionado durante la calibración de la bomba en la fabrica y por los Agentes de Servicio Autorizados durante la Calibración Después de la Reparación de la Bomba.

3

Fig. 1.7

1.5mm

Page 8: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

SECCION 2 MANTENIIENTO DEL

INYECTOR LAPIZ COMPACTO

A. Herramientas de Servicio Especiales 38021 Llave Tapa Tuerca 38474 Herramienta para Expandir el Sello de Carbón 38605 Línea de Calibración del CPN 37745 Accesorio de Sujeción del CPN B. Preparación y Limpieza Referirse al Manual de Reparar Inyectores Lápiz 99002

C. Eliminación de la Trabadura Hidráulica El CPN es un diseño de no escape sin suministro de combustible a la plomería de retorno ya que el Sistema de Combustible Integrado esta internamente situado en el motor. Diferente a la operación de inyectores con la bomba de inyección, no hay ninguna reducción en la línea de presión en un probador de inyectores entre inyecciones. Esto causara que el área de tapa tuerca se llene con combustible de alta presión, finalmente balanceado la presión en el cuerpo del inyector previniendo que la válvula se levante de su asiento. Al principio esto causara que las lecturas de presión que no se puedan repetir y finalmente un inyector inoperable. Por lo tanto, es muy importante drenar la tapa antes de realizar la prueba y si estos síntomas se manifiestan durante la prueba, desconecte el inyector del probador de inyectores y drene la tuerca tapa de la siguiente manera:

Paso 1 Coloque el CPN en el accesorio de sujetar el CPN 37745 en el tornillo de banco. Afloje la tuerca tapa utilizando la herramienta de remover e instalar la tuerca tapa y una llave de 3/4” (19mm).

Paso 2 Sujete el CPN en una posición que

cuando este destornillando la tuerca tapa del inyector el resorte y la lamina no se caigan fuera de la tuerca tapa. Inclinar la tapa para drenar el combustible mientras no permite que el resorte, la lamina, el asiento del resorte y tope de alza no se caigan de la tapa. Referirse a la Figura 2.2.

Paso 3 Aplique una capa de liquido de calibración limpio al junta tórica 35685 Referencia Figura 2.3 y apriete a mano la tuerca tapa en el cuerpo del CPN. Coloque el CPN en el accesorio de sujeción 37745 y utilizando la Herramienta de Remover e Instalar apriete la tapa 110-120 lbf-pulgada (12.4-13.6 N•m) y llave de copa de 3/4“ (19mm) Referirse a la Figura 2.3

4

Fig. 2.1

Fig. 2.3

Fig. 2.2

Page 9: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

D. Prueba

1. Utilizando la Línea (tubo, cañería) de Calibración 38605, conecte el CPN al probador de inyectores con la punta del CPN inclinada hacia abajo. (Figura 2.4).

2. Chirrido – Cierre la válvula del manómetro

(medidor) de presión y opere el probador rápidamente. El inyector debe tener un chirrido. Chirrido es una abertura y cierre rápido de la válvula del inyector mientras el combustible esta siendo bombeado a través del inyector. Es audible y también se puede sentir en el mango (palanca) del probador de los inyectores. En este momento también verifique la calidad de la forma de la rociadura (una pluma pulverizador finamente igual de cada orificio rociador) Si el inyector (tobera) no opera, drene la tuerca tapa según esta descrito bajo la Eliminación de Cierre con Llave Hidráulica, reconectarlo al probador de inyectores y verifique el chirrido y la pulverización nuevamente.

3. Presión Abertura del Inyector – Abra la válvula del manómetro (medidor) del probador de inyectores y suba la presión lentamente hasta que la válvula del inyector (tobera) se abra. Observe cual es la lectura de presión máxima en el manómetro (medidor) antes que la presión disminuya pronunciadamente. Repítalo varias veces y si observa que hay variaciones grandes entre estas lecturas, desconecte el CPN del probador de inyectores, drene la tuerca tapa tal como esta descrito en la sección de Eliminación de Cierre con Llave Hidráulica y volver hacer la prueba.

4. Condición del Asiento – Con la punta del

inyector (tobera) puntando hacia abajo y el manómetro (medidor) cerrado, opere el probador rápidamente para sentar firmemente la válvula. Secar la punta del inyector (tobera) a fondo. Abra la válvula del manómetro (medidor) y suba la presión a 250 - 350 PSI (17-24 bares) debajo de la presión de abertura medida. Mientras mantiene la presión por 10 segundos, ninguna gotita debe separarse de la punta del inyector (tobera). Humedad leve o una formación de gota es permitido con un inyector (tobera) usado.

5. Aceite de Retorno — Subir la lentamente la presión por lo menos 2600 PSI (179 bar). Libere la palanca y observe el tiempo que le toma a al presión en decaer 2500 PSI (172 bar) to 2000 PSI (138 bar), 5 segundos mínimo. Esta verificación se debe realizar usando liquido de calibración SAE J967 / ISO 4113 a temperatura ambiente(70º - 80ºF [21º– 27ºC]). E. Ajustando la Presión de Abertura

Paso 1 Referirse a la Especificación individual del CPN para la presión de abertura especificada y laminas disponibles para ajustar la presión abertura.

Paso 2 Si la presión de abertura esta fuera de la Especificación, un cambio de laminas puede ser realizado para ajustar la presión de abertura.

Paso 3 Desconectar el inyector del probador de inyectores (toberas). Monte el CPN en el Accesorio de sujeción 37745. Utilizando la Herramienta de Llave de la Tuerca Tapa 38021 afloje la Tuerca Tapa del Portador del Inyector.

Paso 4 Remover el Tope Elevador, la Lamina de Ajustar la Presión, el Resorte de Ajustar el Resorte y el Asiento del Resorte del Ensamblado del Cuerpo del Portador del Inyector. Referencia Figura 2.5.

NOTA: Debido a que los componentes de los CPN’s individuales están conjuntados en la fabrica para controlar el flujo y elevación de la aguja, nunca debe mezclar los componentes de un CPN con otro.

5

Fig. 2.4

Page 10: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

Paso 5 Medir el espesor (grueso) de la lamina

existente.

Paso 6 Remplazar la lamina de ajustar la

presión existente con la lamina apropiada para obtener la presión de abertura especificada. Un cambio de un .001” (.025 mm) en el espesor (grueso) de la lamina causara un cambio de 30 PSI (206 kPa) en presión (las laminas están listadas en las especificación del inyector individual. Ensamblar los componentes nuevamente en el ensamblado del cuerpo después de lubricar la junta tórica de la tuerca tapa 35685.

Paso 7 Coloque el CPN en el accesorio de

sujeción y utilizando la llave de la tuerca tapa, apriete la tuerca tapa a 110–120 lbf.– pulgadas. (12.4-13.6 N•m).

Paso 8 Vuelva a verifica la presión de abertura.

F. Ajuste del Alza de la Aguja

En el momento presente el alza de la aguja no puede ser medido o ajustado en el campo.

G. Reemplazo del Sello de Pare de Carbón,

la Arandela Sencilla y Junta Tórica

El sello de pare de carbón 16389, la junta tórica 35685, y la arandela sencilla 35686 deben ser reemplazados en todos los CPN’s que son reparados. Estos componentes junto con la herramienta de instalar el sello de pare de carbón 36528, vienen en el juego del kit de sellos del CPN. Las instrucciones de instalación son según lo siguiente:

Paso 1 Deslice una nueva arandela sencilla en

el ensamblado del portador del inyector hasta que se repose en la línea del banjo.

6

Tuerca Tapa

Tope de Eleva

Lamina de Ajustar

La Presión

Resorte de

Ajustar la Presión

Asiento del

Resorte

Junta Tórica

de la Tuerca Tapa

Fig. 2.5

Fig. 2.6

Fig. 2.7

Page 11: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

Paso 2 Coloque la herramienta de instalar el

sello de pare de carbón sobre la punta del inyector y deslice el sello de pare de carbón sobre la herramienta de instalación 36528 (Referencia las Figuras 2.6 y 2.7) hasta que el sello caiga en la ranura en el ensamblado del cuerpo del portador. Remover y descartar la herramienta de instalación.

Paso 3 Un nuevo Sello de Pare de Carbón no

volverá a su tamaño inmediatamente. Para expandir el diámetro externo a su tamaño correcto, con movimiento de vaivén empuje la Herramienta de Expandir el Sello de Carbón 38474 sobre el extremo de la punta del inyector después de instalar un nuevo sello de carbón según esta ilustrado en la Figura 2.8.

7

Fig. 2.8

Page 12: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

8

SECCION 3 - REQUISITOS DEL BANCO DE PRUEBA Y PROCEDIMIENTOS

A. Requisitos del Equipo de Prueba

• Banco de Prueba: Mando Directo 10 CF Capacidad de presión de aceite

lubricante: 3.5 Bar (50 PSI) Placa de Montaje: 107mm DIA. piloto Acoplamiento de Mando: 30 mm cónico (chaflanado)

• Computadora Laptop: (No incluida) Tarjeta DAQ y Cable DAQ Programa del Sistema de Inyección

de Combustible DE Propiedad de Stanadyne

• Equipo de Servicio IFS 39105 (Referencia Fig. 3.1)

39106 Caja de Leva IFS 39142 Juego de Accesorios y Mangueras 39152 Juego de Barrenas Hexagonales.

39155 Cable, Modulo de Interconexión de la Bomba

39156 Modulo de Interconexión de la Bomba

39234 Herramienta de Extraer el Botador (Impulsor)

— Caja de Almacenamiento de la Caja de Leva IFS

99972 CD-ROM del Programa IFS (No Ilustrado)

B. Instrucciones de Montaje de la Caja de Leva

Instrucciones de montaje, procedimientos, y las mangas proporcionadas y accesorios son para un arreglo de banco de prueba típico. Accesorios de tubería adicionales puede que sea requerido para la conexión apropiada de operación y medidas de tuberías entre el banco de prueba y la caja de leva.

Paso 1 Remover el subensamblaje de la Caja de Leva de la Caja de Almacenamiento e inspeccionar el contenido.

Montar la caja de leva a una placa de montaje de 107 mm diámetro piloto apropiado (Fig. 3,2) e instale la placa de montaje y el ensamblaje de la caja de leva en el pedestal del banco de prueba.

PRECAUCION: El ensamblaje de la caja de leva pesa aproximadamente 68 lbs (30.8 Kg.).

Paso 2 Instale el acoplamiento de impulsión, de 30 mm 39136 y la arandela de fijación, y la tuerca hexagonal 39135 (Fig. 3.3) en el eje impulsor. Apriete la tuerca a 100 pies-libras (135 N-m). NOTA: La orientación del Acoplamiento de Impulsión al ranura de la cuña del Eje Impulsor no es requerido.

Placa de Montaje (107mm Diámetro Piloto )

Subensamblaje de la Caja de

Leva

Fig. 3.2

Tuerca Hexagonal N/P 39135

Arandela de Fijación N/P 39136

Acople de Mando (30mm Cónico)

Eje impulsor de la Caja de Leva

Fig. 3.3

Fig. 3.1

2

3 4

5

6

1 7

1

2

3

4

5

6

7

Page 13: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

9

Paso 3 Posicione el pedestal, con la caja de leva instalada, conecte el acoplamiento de mando al banco de prueba.

Paso 4 Ensamblar el Bloque del Inyector (tobera) CPN en la caja de leva. (Fig. 3.4). Indexar el pasador de alineamiento en forma de diamante e instalar los dos tornillos de capuchón de 5/16 –18 x 1.5". Apriete los tornillos de capuchón a 180-220 lbf-pulgadas (20-25 N-m).

n

Instale el Kit de Mangas y Accesorios 39142 IMPORTANTE: Siempre utilice un sellador de roscas adecuado en todos los accesorios de roscas de tubos cónicos (NPT). Paso 5 Instalar los tres accesorios de codo de 90˚ (1/4” NPT a 1/4” Tubo) en las siguientes lumbreras de la caja de leva; lumbrera de suministro de aceite de calibración y el aceite lubricante ilustrado en la (Fig. 3.5)), lumbrera de retorno de aceite de calibración ilustrado (Fig. 3.6). No apriete estos accesorios en el momento presente.

Instale el tubo al tubo adaptador (3/8” NPT a 3/8” Tubo) en la lumbrera de retorno del aceite lubricante (Fig. 3.6), apriételo seguramente.

Instale la unión roscada (3/8” NPT a 1/4” NPT - Fig. 3.7a), en la lumbrera del Avance de Arranque en Frío (CSA) (Fig. 3.7b) y apriétela seguramente. Darle vuelta al codo de 90˚ de Suministro del Aceite Lubricante hasta que este apretado en la posición ilustrada en la Fig. 3.5 y Fig. 3.7b. Seguramente ensamble el resto de los componentes en la configuración según esta ilustrado en la Fig. 3.7b. Antes de apretar el resto de los accesorios,

Fig. 3.6

Lumbrera de Retorno del Aceite Lubricante

Manga Trenzada de

Acero

Lumbrera del Retorno del Aceite

de Calibración

Lumbrera de Suministro de

Aceite de Calibración

Fig. 3.5

Lumbrera de Suministro del

Aceite Lubricante

Lumbrera de Arranque en Frío (CSA)

Lumbrera de Suministro del Aceite Lubricante

Válvula de Aguja del

Aceite Lubricante

Fig. 3.7b

Válvula de Actuación del CSA

Accesorio - “Té”

Lumbrera del CSA Tubería Flexible

Suministro del Aceite Lubricante

Fig. 3.4 Tornillos de

Montaje

Ubicación del Pasador de

Alineamiento

Bloque del Inyector CPN

Tubo Flexible

Unión Roscada

Accesorio — “Té”

Válvula de Aguja del Aceite Lubricante Fig. 3.7a

Válvula de Actuación del CSA

Page 14: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

10

determine la vía ideal para la manga para el banco de prueba. Apriete los accesorios seguramente en la caja de leva y conecte el aceite lubricante del banco de prueba y el tubo del Aceite de Calibración.

Ajustar la válvula de aguja del aceite lubricante: Darle vuelta a la aguja hasta que ligeramente llegue al fondo, entonces retrocederla hacia atrás 1/4 a 1/2 vuelta. NOTA: Solo una cantidad limitada de flujo de aceite es necesaria. Si el flujo del aceite lubricante es excesivo, la cavidad del eje de la leva se desbordara, a través del agujero de ajuste de la cremallera. Si esto ocurre, cierre la aguja de la válvula un poco. Paso 6 Asegúrese que la junta tórica “roja” (N/P 27607) este sentada en el Conector de Restringir el Flujo (Fig. 3.7. Enroscar el conector de restringir el flujo en el bloque del inyector (tobera) (Fig. 3.8) y apriételo a 110-130 lbf-pulgadas (12.4-14.7 N•m). Conectar la manga trenzada de acero (Fig. 3.6) al conector de restringir el flujo y a uno de los sistemas “cilindros” de medir la entrega de combustible del banco de prueba. La manga trenzada de acero tiene accesorios de tubos chaflanado de 36” en cada extremo.

Aplicar el sellador de roscas a las roscas del Transductor de Presión de Inicio de Inyección (SOI) e instalarlo en el bloque del inyector (tobera) (Fig. 3.8) apriételo firmemente. NOTA: Utilice mucho cuidado cuando este aplicando el sellador de roscas, para prevenir que el material del sellador no entre en el agujero de alimentación del transductor.

Paso 7 Debido a las tolerancias de fabricación, cada caja de leva tiene un descentramiento micrométrico único. Este ajuste asegura la precisión de la orientación de la posición de la cremallera y la consistencia entre las cajas de levas. La dimensión de descentramiento es estampada en la placa de identificación de la caja de leva según esta ilustrado en la Fig. 3.9 y es pre-ajustada en la fabrica.

Para verif icar el descentramiento micrométrico: Remover la junta tórica del adaptador del micrómetro. Coloque el micrómetro y el conjunto del adaptador en una superficie plana, darle vuelta al micrómetro hasta que el vástago haga contacto (Fig. 3.10). La lectura debe igualar el numero de descentramiento micrométrico estampado en la placa de identificación de la caja de leva (Fig. 3.9).

Fig. 3.8

Transductor de Presión del

Inicio de Inyección

(SOI)

Conector de Restricción de Flujo

Bloque del Inyector

Descentramiento Micrométrico

25.21 40.99 39.66 25.9

06/24/2007 IFS1001

Fig. 3.9 Angulo de Descentramiento del Punto

Muerto Superior (TDC)

Fig. 3.7

Conector de Restringir el

Flujo

Junta Tórica N/P 27607

Fig. 3.10

Adaptador del Micrómetro

Tornillo Prisionero

Cuerpo del Micrómetro Descentramiento

Micrométrico

Page 15: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

11

Si la posición del descentramiento micrométrico esta incorrecta, el micrómetro debe ser reposicionado en el adaptador del micrómetro.

Re-posicione el micrómetro según lo siguiente: Asegúrese que la junta tórica en el adaptador del micrómetro ha sido removida. Ajustar el micrómetro a la dimensión de descentramiento de la fabrica. Afloje el tornillo prisionero. Sujete el adaptador nivelado a la superficie plana y empuje firmemente el cuerpo del micrómetro hacia abajo en el adaptador hasta que el vástago contacte la superficie plana. Verifique la lectura del descentramiento micrométrico y apriete el tornillo prisionero seguramente. Paso 8 Coloque la junta tórica (N/P 30343) en la ranura en el adaptador del micrómetro. Utilizando los tornillos 1/4”-20 x .75”, monte el adaptador del micrómetro a la caja de leva (Fig. 3.12). Apriete los tornillos a 60-70 lbf-in (6.8-7.9 N•m).

Paso 9 Lentamente gire el eje impulsor mientras esta mirando el agujero del sensor del Punto Muerto Superior (TDC) en la caja de la leva, centralizar visualmente el perno (pasador) en el eje de la leva en el agujero. Enroscar el sensor de Punto Muerto Superior (TDC) hasta que ligeramente contacte el perno (pasador) entonces retrocederlo aproximadamente 1/4 - 1/2 de vuelta. Sujete el sensor estacionario, apriete la contratuerca seguramente.

Paso 10 Conectar el Cable del Modulo de Interconexión de la Bomba (1) según esta ilustrado en la Figura 3.13. Conectar el cable al Modulo de Interconexión de la Bomba 39156 (4), el Sensor de presión de Inicio de Inyección (SOI) (2) y el fonocaptor magnético del Punto Muerto Superior (TDC) (3).

Conectar el cable DAQ (no incluido) (5) al Modulo de Interconexión y la tarjeta DAQ en la computadora (6).

Paso 11 Instale el Programa (software) del Equipo de Servicio de la IFS 99972 ingresando el CD-ROM en el reproductor. El asistente de instalación del Programa (software) de Calibración del IFS lo guiara a través del proceso de instalación la cual toma unos minutos para completar.

Se le solicita al operador que verifique la localidad de la destinación para que el programa sea instalado. La localidad de omisión (default) es C:\Program Files\IFS Calibration\.

Una vez que la instalación este completa, un icono de acceso directo es colocado en la pantalla (desktop) de su computadora.

Paso 12 Para tener acceso al programa de la IFS, elija el icono de acceso directo de la IFS de su computadora y abra el programa. La primera que el programa es abierto, se le solicita al operador que ingrese el “numero de Descentramiento del Punto Muerto Superior (TDC)” (Fig. 3.14). El numero es especifico para cada caja de leva y es estampado en la placa de identificación de la caja de leva en la localidad ilustrada en la Figura 3.9. Una vez

Fig. 3.12

Tornillos de Montaje del Micrómetro (1/4”-20 x .75”)

1

2

3

5

6 Fig. 3.13

4

Fig. 3.14

Page 16: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

12

que esta información ha sido ingresada será utilizada como el valor de omisión (default) y no será necesario ingresarlo nuevamente pruebas futuras.

Paso 13 Para iniciar la secuencia de una prueba, elija el botón de una “Nueva Prueba” [New Test]. Algunos datos de identificación básicos deben ser ingresados y el numero de modelo especifico y elegir la rutina de prueba antes de probar la unidad.

Debido a que el número de serie de la IFS es usado en el nombre del archivo de los resultados de la prueba, el numero debe ser ingresado dos veces para verificar que ha sido ingresado correcto. Una vez que el ingreso del numero de serie ha sido verificado cambiara a un color de tipo de letra Verde.

Los números de identificación del Agente de Servicio están igualados a una tabla interna de agencias de servicio autorizadas. Una vez que el numero ha sido verificado cambiara el color de tipo de letra a Verde. Una vez que esta información ha sido ingresada será utilizada como el valor de omisión (default) y no será necesario ser ingresada nuevamente para pruebas futuras.

El número de parte de la unidad IFS que esta siendo probada es elegida del menú de descenso, al que se tiene acceso seleccionando la flecha en el campo de “Numero de Modelo de la Bomba” [Pump Model Number].

La rutina de la prueba deseada es elegida del menú de descenso activado seleccionado la flecha en el campo de la “Rutina de Prueba Elegida” [Select Test Routine] NOTA: El Modo Manual no esta funcionando en este momento.

C. Verificación de Calibración del Sistema: Tal Como es Recibida para Servicio

Cuando un sistema de la IFS es regresado para servicio debe ser limpiada e inspeccionada visualmente antes de montarla en la caja de leva de la IFS.

Paso 1 Inspeccione el rodillo de seguidor de leva por la rotación y condición. Asegúrese que el pistón del avance de arranque en frío

se mueve dentro de la cavidad del cuerpo del botador. Inspeccione los resortes de seguidor de leva en la bomba unitaria para asegurar que ni el resorte interior o exterior estén rotos.

Paso 2 Verificar la rotación del émbolo de bombeo sin amararse (Fig. 3.15).

Paso 3 Verificar que la localidad de la ranura del asiento del resorte superior esta dentro de la anchura del diámetro del agujero de alineamiento en el cuerpo de la bomba (Fig. 3.15).

Paso 4 Medir y anotar el espesor del espaciador si es proporcionado (Fig. 3.16). De otra manera, utilice un espaciador de puesta a puesta con espesor de 1.65mm (N/P 35998) para la prueba inicial*. * Por esta razón la puesta a punto no es

utilizada como una consideración de garantía.

Calibrador Digital

Espaciador de Puesta a Punto

Fig. 3.16

Cuerpo de la Bomba

Ranura del Asiento del

Resorte Superior

localizado dentro de la Anchura del Diámetro del Agujero de

Alineamiento

Agujero de Alineamiento

Fig. 3.15

Junta Tórica

P/N 35639

Junta Tórica

N/P 35638

Ranura

El Embolo debe girar libremente

sin amararse

Asiento del Resorte Superior

Page 17: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

13

Paso 5 Reemplazar la junta tórica superior (Fig. 3.15) N/P 35639 (Marrón) y la junta tórica inferior N/P 35638 (Negra).

Montando El Ensamblaje de la Bomba en la Caja de Leva de la IFS:

Paso 1 Remover el CPN de la Bomba Unitaria.

Paso 2 Mirar adentro del agujero de montaje de la bomba y gire el eje impulsor hasta que el circulo de base (parte baja) del lóbulo de la leva este visible en el agujero.

Paso 3 Coloque el conjunto del botador en el extremo magnético de la Herramienta de Extracción del Botador 39234 (Fig. 3.17). Orientar la posición del agujero de alimentación del Avance de Arranque en Frío (CSA) al lado plano de la herramienta. En esta posición la ranura del pasador del guía del botador de válvula alineara con el pasador de guía en la cavidad del botador de válvula.

Sujete la Herramienta del Botador de Válvula 39234 con el botador de válvula sobre la cavidad (perforación) de montaje de la bomba de modo que la porción la plana de la herramienta esta de cara a la cremallera de control. Coloque el conjunto del botador en la cavidad (perforación) de la bomba unitaria. Asegúrese que la ranura del pasador del guía del botador se índice con el pasador (perno) en el bloque del botador y que el rodillo seguidor de la leva esta sentado completamente contra el eje de la leva. Empuje el embolo para liberar el conjunto del botador del imán.

Paso 4 Darle vuelta al micrómetro para posicionar la cremallera de control en la cavidad (perforación) de modo que la ranura del pasador (perno) del brazo de regulación este centralizado visualmente en la cavidad (perforación) (Fig. 3.18).

Paso 5 Lubricar las juntas tóricas superior e inferior en el cuerpo de la bomba (Fig. 3.19).

Paso 6 Posicionar el Brazo de Regulación de modo que el pasador (perno) alinee con el agujero del accesorio del cuerpo de la bomba según esta ilustrado en la Figure 3.19.

Paso 7 Instalar la bomba unitaria en la Caja de Leva. Utilice el agujero de alineamiento como una referencia del índice para el pasador (perno) del brazo de regulación con la ranura de la cremallera de control (Ref. Fig. 3.19).

Paso 8 Instalar la abrazadera de sujetar la bomba y el tornillo. Apriete el tornillo de la abrazadera para bajar la bomba unitaria hacia la caja de leva (Fig. 3.20).

Fig. 3.17

Conjunto del Botador Agujero de

Alimentación del Avance de Arranque en Frío (CSA)

Herramienta de Remover e

Instalar el Botador

N/P 39234

Cavidad (perforación) de Montaje de

la Bomba

Lado Plano

Fig. 3.19

Orientar el Pasador

(perno) del Brazo de Re-gulación en línea con el Agujero de

Alineamiento en el Cuerpo de la Bomba

Pasador (perno) del Brazo de Regulación

Agujero Ali-neamiento

Lubricar las Juntas

Tóricas

Cremallera de Control

Ranura del Pasador (perno) del Brazo de Regulación de la

Cremallera de Control

Cavidad de Montaje de Bomba

Fig. 3.18

Page 18: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

14

Paso 9 Después de sentar el cuerpo de la bomba en la caja de leva, aflojar el tornillo de sujeción ligeramente y entones puede hacer el torque de 10 a 15 lbs-pulgadas (1.1 –1.7 N•m) según esta ilustrado en la Figura 3.21. Esto proveerá un arrastre (resistencia) ligero mientras gira la bomba unitaria durante el procedimiento de orientación para la salida del combustible apropiada.

Orientación de la Bomba

Paso 1 Mover la cremallera de control a la posición de combustible máxima ajustando el micrómetro a 2.63mm.

Paso 2 Darle vuelta ligeramente al cuerpo de la bomba (de un 1/4 — 1/2 vuelta) en sentido de rotación contrario al de las manecillas del reloj (izquierda) para remover cualquier pre-carga en el pasador (perno) del brazo de regulación. Entonces darle vuelta a la bomba unitaria en sentido de rotación de las manecillas del reloj (derecha) (debe sentir un arrastre ligero) hasta que bomba deje de girar con una fuerza mínima. Este es el punto donde cualquier claridad entre el pasador (perno) del brazo de regulación, la ranura de la cremallera y vástago del micrómetro es eliminado.

Sujetar la bomba estacionaria y apretar la abrazadera de sujeción a 37 pies-lbs. (50.2 N•m).

Paso 3 Re-verificar la dimensión de la orientación. Gire el vástago del micrómetro varias vueltas. NOTA: El micrómetro puede que inicialmente se sienta apretado contra la cremallera de control. Gire el micrómetro hacia atrás hasta que se pare. Una lectura entre 2.68 y 2.77 debe ser obtenida. Si obtiene una lectura de 2.63mm, puede que el pasador (perno) del brazo de regulación de la bomba este en la parte plana de la cremallera en vez de la ranura de la cremallera. Remover y volver a montar la bomba. Si la lectura es mas grande de 2.77mm, volver a repetir el procedimiento.

Montaje del CPN en la Caja de Leva y la Bomba

Paso 1 Remover el Sello de Pare de Carbón (N/P 16389) y la arandela sencilla (N/P 35686) según esta ilustrado en la Figura 3.22. El sello de pare de carbón es removido fácilmente con una cuchilla afilada.

Paso 2 El Inyector Lápiz Compacto (CPN) debe ser bloqueado hidráulicamente antes de ser probado en el sistema a menos que haya sido probado dentro de los 20 minutos precedentes. Esto asegura que el aire no sea atrapado dentro del inyector, posiblemente causando discrepancias de regulación de inyección. El CPN es bloqueado utilizando un probador de inyectores de adecuado. Aumentando lentamente la presión del probador hasta que inyector abra y entonces manteniendo una presión justamente bajo la presión de abertura del inyector, el CPN se bloqueara hidráulicamente. Referencia Boletín de Servicio 557 para el mantenimiento del CPN.

Fig. 3.21

For Clocking, Tighten to 10-15 lbf-in (1.0-1.4 N·m)

Final Torque 37 lbf-ft (50.2 N·m)

Torque Wrench

Fig. 3.22

Arandela Sencilla

(N/P 35686)

Sello de Pare de Carbon (N/P 35686)

Fig. 3.20

Bajar la Bomba Unitaria Hacia Bajo, Apriete el Torni-

llo Sin Huelgo entonces Aflojarla y Volverla a Apretar

de 10 a 15 lbs.-pulgadas (1.1 –1.7 N•m)

Abrazadera de la Bomba

Unitaria

Page 19: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

15

Paso 3 Instalar una nueva arandela sencilla y el Sello de Carbón de Pare. El sello, la arandela sencilla y la Herramienta de Instalar el Sello de Carbón de Pare (Fig. 3.23) son proporcionados en el Kit de Partes de la IFS (N/P 36529)

Paso 4 Deje que el Sello de Carbón de Pare se relaje por un par de minutos. Entonces utilice la Herramienta de Cambiar de Tamaño el Sello de Pare de Carbón en una moción de vaivén ligero para apretar el sello a su tamaño final (Fig. 3.24).

Paso 5 Aplicar una capa fina de la grasa de ensamblaje al sello de pare de carbón.

Paso 6 Guiar la punta del inyector CPN en el bloque del inyector, alinear el tubo de entrada del CPN con el accesorio de descarga de la bomba.

Paso 7 Utilice el tornillo de ensamblaje de la abrazadera para bajar la punta del inyector (tobera) y sello de pare de carbón en el bloque del inyector. Apriete el tornillo de ensamblaje de la abrazadera del inyector a 20 lbf-pies (27.1 N•m).

Paso 8 Apretar la tuerca del tubo (cañería) de la entrada del inyector a 23 lbf-pies (31.2 N•m) utilizando una llave de cubo de 17mm mientras sujeta el accesorio de descarga de la bomba unitaria estacionaria con un llave de 19mm.

Paso 9 Elija la rutina de la prueba del número del sistema de la IFS adecuado en el programa y siga las instrucciones mostradas en la caja de la prueba del programa de la IFS.

D. Configuraciones de Sistema: Después del Mantenimiento del Sistema

Paso 1 Prepare el banco de prueba y la caja de leva según las instrucciones del Manual. Utilizando lo mismo que espaciador de puesta a punto original o un espaciador de [puesta a punto de 1.65mm (N/P 35998), instale y oriente el sistema IFS según las instrucciones en la parte “C” Verificaciones de Calibración del Sistema (System Calibration Checks): Tal Como es Recibida Para Servicio (As Received for Service) en esta sección.

Paso 2 Elija la rutina de prueba y el numero del sistema del IFS apropiado en el programa y siga las instrucciones desplazadas en la caja de pruebas del programa de la IFS.

Paso 3 Los ensamblajes de la bomba unitaria puede que requieran ajustes de las posiciones de pare mínimo y máximo del brazo de regulación.

NOTA: Los ensamblajes de la bomba unitaria de reemplazo no son pre-ajustados en la fabrica y requerirán este ajuste. Los ensamblajes de la bomba unitaria del equipo original tendrán una línea de alineamiento trazada en el cuerpo de la bomba y en el asiento del resorte superior (Fig. 3.25).

Las posiciones de parada son ajustadas cambiando la posición radial del Asiento del Resorte Superior. Esto es logrado primero mediante el ajuste del ensamblaje de la bomba unitaria en la caja de leva a una entrega de combustible de marcha en vació baja especificada. Luego reposicionando el asiento

Fig. 3.24

Herramienta Para Cambiar el Tamaño del Sello de Pare de Carbón

N/P 36474

Fig. 3.25

Cuerpo de la Bomba Unitaria Línea de

Alineamiento

Asiento del Resorte Superior

Fig. 3.23

Sello de Pare de Carbón

Herramienta de Instalar el Sello

de Carbón

Arandela Sencilla

Page 20: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

16

del resorte superior a la posición de la cremallera de combustible completa.

Ajustes de la Entrega de Combustible Marcha en Vació Baja

La rutina de prueba después de la reparación (test following service) de la IFS le pregunta al usuario que verifique la posición del asiento del resorte superior mediante la verificación de la entrega de combustible a velocidad de marcha en nación baja utilizando una posición de la cremallera especifica.

NOTA: Las velocidades y las posiciones de la cremallera diferencian de cada modelo de la IFS, siempre refiérase a la rutina de prueba del sistema individual o la especificación de servicio para los ajustes de los parámetros reales. Si el combustible esta dentro de la tolerancia el programa le pide al usuario que prosiga al Paso 3d y anote la entrega de combustible. Si la entrega de combustible esta fuera de los parámetros dados, se le pide al usuario que prosiga al Paso 3a y realizar el ajuste del asiento del resorte superior de la siguiente manera:

a. Ajustar la velocidad del banco de prueba a 0 RPM. Afloje la Tuerca de la Línea del CPN y la Abrazadera de la Bomba Unitaria. Gire la Bomba Unitaria en la dirección mostrada en Figura 3.26 para ajustar la entrega de combustible. NOTA: Los ajustes deben ser muy pequeños. Apretar la Abrazadera de la Bomba Unitaria y la Tuerca de la Línea del CPN al torque requerido.

b. Establecer la velocidad del banco de prueba tal como esta especificado y verificar que el micrómetro esta ajustado correctamente. Verificar la

entrega de combustible. Si la entrega de combustible esta incorrecta repita a paso a, si esta dentro de la tolerancia prosiga al paso c.

c. Establecer la velocidad del banco de prueba a 0 RPM. Utilizando la Herramienta de Realizar el Torque en el Asiento Superior (N/P 39152), afloje el tornillo del asiento del resorte superior. Mantenga presión en el tornillo mientras ajusta el micrómetro de ajustar la cremallera a 2.63mm. Continúe manteniendo la presión en el tornillo y apriételo a 18-22 lbf-pulgadas (2.0–2.5 N•m) (Figura 3.27).

Verificar que los ajustes del micrómetro que estén entre 2.63-2.81mm retrocediendo el micrómetro hacia atrás, girarlo hasta que pare utilizando una fuerza razonable. Repetir los ajustes del asiento del resorte superior si es necesario.

d. Establecer la posición del micrómetro y la velocidad del banco de prueba tal como esta especificado en la rutina de la prueba. Anotar la entrega de combustible. Si la entrega de combustible esta incorrecta vuelva al paso a.

Paso 4 Después de establecer la posición del asiento del resorte superior, la rutina de la prueba incluye medidas para verificar la entrega de combustible y la puesta a punto a varias velocidades. La operación del avance de arranque en frío también es inspeccionada.

Ajuste de la Puesta a Punto

La puesta a punto de inyección es monitoreada continuamente mientras la rutina de la prueba esta en operación. Sin

Fig. 3.26

El combustible Aumenta

El combustible Disminuye

Fig. 3.27

Herramienta de Torque del Asiento Superior

N/P 39152

Page 21: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

17

embargo, un paso especifico es utilizado para verificar la puesta a punto para propósitos de ajuste. La puesta a punto es ajustada mediante el uso de un espaciador de puesta a punto de un tamaño especifico debajo del cuello del cuerpo de la bomba unitaria.

En el paso de verificar la puesta a punto el usuario es llevado a la ventanilla de “Verificar el Espaciador” [Check Shim]. El programa compara la puesta a punto de inyección contra los parámetros de puesta a punto especificados y le da las instrucciones adecuadas dependiendo de los resultados de comparación. El usuario entonces es instruido lo mismo a que prosiga al próximo paso (puesta a punto esta dentro de la tolerancia) o reemplazar el espaciador de puesta a punto (la puesta a punto esta fuera de la tolerancia).

Si la puesta a punto de inyección esta fuera de la tolerancia, el programa calculara la diferencia dimensional del espaciador de puesta punto instalado en comparación la tamaño de espaciador que es requerido. Un numero positive o negativo en milímetros será desplazado. Si es positivo sumar y si es negativo restar la Cantidad de o del espesor del espaciador existente (Referencia Fig. 3.16, Pagina 12). Utilizando la dimensión del espesor obtenido determina el espaciador correcto de la tabla de Espaciadores de Puesta a Punto para la Bomba Unitaria en la Especificación de servicio de la IFS individual. Reemplace el espaciador de la puesta a punto de la manera siguiente:

a. Remover el CPN de la Bomba Unitaria y remover el ensamblaje de la bomba unitaria de la Caja de Leva.

b. Inspeccione Visualmente la ubicación del asiento del resorte superior. Si la posición del asiento no esta dentro de los limites aceptables tal como esta ilustrado en la Figura 3.15 en la pagina 12, el ensamblaje de la IFS esta gastado mas allá de los limites aceptables y debe ser reemplazado.

Si la posición del asiento del resorte superior esta dentro de los limites, reemplazar el espaciador de puesta a punto con el espaciador correcto.

NOTA: Si el reemplazo del espaciador no es necesario, la inspección de la ubicación del asiento del resorte superior necesitara ser realizado cuando la bomba sea removida al final de la rutina de la prueba.

c. Monte el ensamblaje de la IFS en la caja de leva y orientar el ensamblaje de la bomba unitaria tal como estaba descrito anteriormente en la parte “C” de esta sección.

d. Regrese la posición del micrómetro y la velocidad del banco de prueba a los ajustes requeridos, elegir “Verificar el Espaciador” [Verify Shim]. El programa verificara la puesta a punto y lo mismo le pide al usuario que repita el reemplazo del espaciador de puesta a punto o prosiga al próximo paso.

Operación del Avance de Arranque Frío

La rutina de la prueba verifica la operación del avance de arranque en frío pidiéndole al usuario que abra la válvula de activación del Avance de Arranque en Frío (CSA) (Referencia Figura 3.7b, Pagina 9).

Si el Avance de Arranque en Frío falla (CSA) en activarse, asegúrese que la válvula de aguja del aceite lubricante esta ajustada 1/2 vuelta fuera de la posición sentada. Si el CSA continua fallando la operación, inspeccione el ensamblaje del botador y el pistón del Avance de Arranque en Frío (CSA). Si el ajuste del pistón esta incorrecto (bien flojo, dificultoso para moverlo a mano o incautado en la cavidad) el ensamblaje del botador necesitara ser reemplazado.

Paso 5 Por el resto de los ajustes del sistema siga la ultima edición de la Especificación de la IFS individual y la rutina de la prueba apropiada de la ultima versión del Programa del Equipo de Servicio de la IFS.

Page 22: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

18

E. Preparación del Producto para Regresarla al Cliente

El kit de sellos de la IFS (N/P 36529) contiene los sellos necesarios para la bomba unitaria y la instalación del CPN, e incluye una manga protectiva y el capuchón de envió del CPN para prevenir contaminación durante el manejo.

1 Reemplazar las dos juntas tóricas en la bomba unitaria.

2 Reemplazar el sello carbón y la arandela sencilla en el CPN.

3 Coloque capucho de envió protectivo (N/P 26888) sobre la extremo de la válvula del CPN.

4 Apriete a mano el CPN al Cuerpo de la Bomba Unitaria.

5 Deslice el Ensamblaje del Botador tipo Rodillo en la manga de protección tejida, entonces deslice el resorte de la Bomba Unitaria en el otro extremo de la manga.

6 Si es posible, también es recomendado que cada IFS ensamblada sea colocada en una bolsa de plástico.

Page 23: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

19

SECCIÓN 4 —TABLAS A. Identificación y Tabla de Contrarreferencia

B. Espaciadores del Inyector Lápiz Compacto

N/P del CPN

Clave de Inscripción del

Inyector N/P del Sistema de Stanadyne

N/P del Sistema del

Cliente

36595 J

37740 RE527597 38231 RE530788 38232 RE530793 38239 RE530802 38262 RE530869

36597 K

37741 RE527598

37742 RE527599 38225 RE530790 38234 RE530795 38266 RE530792 38236 RE530797

38237 RE530800

38238 RE530801

36601 M

38227 RE530789 38228 RE530791 38233 RE530794 38235 RE530796

36848 R 38230 RE530798 38243 RE530824

36850 S 38229 RE530799 38240 RE530803 38244 RE530825

38145 T 38242 RE530823

38147 V 38241 RE530822

Aplicación 4T LT OEM 4T LT OEM 1500 Grupo Generador 1800 Grupo Generador 4T LT OEM 4T5T OEM,317,320,325, SSL & 304J, 244J, 4WDL 5TW, OEM, 328 Cargadora Skid Steer 4T/4TW, 5T OEM 5TW 1800 Grupo Generador 1500 Grupo Generador 4T/5T OEM, 317, 320, 325 Cargador Skid Steer 5TW OEM, 328 Cargadora Skid Steer 332 Cargadora Skid Steer 5H OEM 1500 Grupo Generador 1800 Grupo Generador 4520, 4720, y Tractor 5325 Tractor 5325 Tractor 5225 Tractores 4120/4320 Tractor 5225 Tractores 4120/4320 Cargadoras Skid Steer 313/315 Tractores 4520/4720

Numero de Parte

Espesor Pulgadas (mm)

Numero de Parte

Espesor Pulgadas (mm)

35646 0.0945 (2.40) 35654 0.0787 (2.00) 35647 0.0925 (2.35) 35655 0.0768 (1.95) 35648 0.0906 (2.30) 35656 0.0728 (1.90) 35649 0.0886 (2.25) 35657 0.0728 (1.85) 35650 0.0866 (2.20) 35658 0.0709 (1.80) 35651 0.0846 (2.15) 35659 0.0689 (1.75) 35652 0.0827 (2.10) 35660 0.0669 (1.70) 35653 0.0807 (2.05) 35661 0.0650 (1.65)

Page 24: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

20

Número de Parte Tamaño (mm)

Número de Parte Tamaño (mm)

35991 1.3 36189 1.825 36179 1.325 36001 1.85 35992 1.35 36190 1.875 36180 1.375 36002 1.9 35993 1.4 36191 1.925 36181 1.425 36003 1.95 35994 1.45 36192 1.975

35997 1.6 36195 2.125

36182 1.475 36004 2.0 35995 1.5 36193 2.025 36183 1.525 36005 2.05 35996 1.55 36194 2.075 36184 1.575 36006 2.1

36185 1.625 36007 2.15 35998 1.65 36198 2.175 36186 1.675 36008 2.2 35999 1.7 36197 2.225 36187 1.725 36009 2.25 35716 1.75 36845 2.275 36188 1.775 36846 2.3 36000 1.8

C. Espaciadores de Puesta a Punto de la Bomba Unitaria

D. Valores del Torque y Configuraciones de la Caja de Leva 1. Inyector Lápiz Compacto — Tuerca tapa 110-120 lbf-pies (12.4 - 13.6 N•m)

2. Tuerca del Tubo de Entrada del CPN 28 lbf-pies (30 N•m) 3. Tornillo del Asiento del Resorte Superior 18 – 22lbf-pulgadas (2.0-2.5 N•m) 4. Abrazadera de Montaje de la Bomba Unitaria 37 lbf-pies (50.2 N•m)

5. Abrazadera de Montaje del CPN 20 lbf-pies (27.1 N•m)

6. Tuerca de Montaje de la Platina de Impulsión 100 lbf-pies (135 N•m)

7. Tornillos de Montaje del Bloque del Inyector 180 – 220lbf-pulgadas (20-25 N•m) 8. Tornillos de Montaje del Adaptador del Micrómetro 60 – 70 lbf-pulgadas (7-8 N•m)

9. Conector de Restricción de Flujo

Page 25: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

21

E. Los números de partes, números de partes del cliente, aplicaciones, motores y supersecciones de la IFS de Stanadyne están listado en la tabla de abajo.

Stanadyne

N/p Cliente

N/P Aplicación Primaria Motor Sustituye N/P Stanadyne Sustituye N/P Cliente

37740 RE527597 4T LT OEM 4024T (LT) N/A N/A

37741 RE527598 4T/5T OEM, 317, 320, 325 SSL, 304J, 244J 4WDL 4024T, 5030T N/A N/A

37742 RE527599 5TW OEM, 328 SSL 5030TW N/A N/A

38225 RE530790 4T/4TW, 5T OEM 4024T, 5030T 36562, 37340 RE515803, RE526485

38226 RE530792 5TW OEM 5030TW 36564, 37341 RE520132, RE526487

38227 RE530789 332 SSL 5030H 36570, 37342 RE515801, RE526484

38228 RE530791 5H OEM 5030H 36565, 37424 RE515805, RE526486

38229 RE530799 5225 TRACTOR 4024T 36566, 37425 RE523702, RE526495

38230 RE530798 4520, 4720, & 5325 TRACTOR 4024T 36568, 37426 RE523701, RE526594

38231 RE530788 4T LT OEM 4024T (LT) 36569, 37427 RE515787, RE526483

38232 RE530793 1500 GENSET 4024T 36775, 37428 RE522562, RE526488

38233 RE530794 1500 GENSET 5030H 36776, 37429 RE522563, RE526489

38234 RE530795 1800 GENSET 5030T 36779, 37430 RE522566, RE526491

38235 RE530796 1800 GENSET 5030H 36780, 37431 RE522567, RE526492

38236 RE530797 1500 GENSET 5030T 36781, 37432 RE522617, RE526493

38237 RE530800 4T/5T OEM, 317, 320, 325 SSL 4024T, 5030T 37657 RE527751

38238 RE530801 5TW OEM, 328 SSL 5030TW 37658 RE527752

38239 RE530802 1800 GENSET 4024T 37433, 37828 RE526490, RE528081

38240 RE530803 4120/4320 TRACTOR 4024T 38022 RE529324

38241 RE530822 4520/4720 TRACTOR 4024T 38151 RE530164

38242 RE530823 4120/4320 TRACTOR 4024T 38150 RE530165

38243 RE530824 5325 TRACTOR 5030T 38148 RE530166

38244 RE530825 5225 TRACTOR 5030T 38149 RE530167

38262 RE530869 4T LT OEM 4024T (LT) 37950 RE528832

Page 26: Manual de Instrucción u Operación del Sistema de ... · prepararse para reparar y probar el Sistema de Combustible Integrado de Stanadyne. ... del motor. En el extremo de bombeo

99976SP Impreso en EE.UU. Rev. 02/07/08

Stanadyne Corporation 92 Deerfield Road, Windsor, CT 06095, U.S.A

Tel: (860) 525-0821 Fax: (860) 683-4581 www.stanadyne.com