manual de instalaciÓn y del usuario 3 instalaciÓn del calentador de agua a gas información del...

28
327832-001 ADVERTENTIA Si no se siguen estrictamente estas instrucciones, puede producirse un incendio o una explosión, lo que ocasionará daños, heridas o incluso hasta la muerte. IMPORTANTE Instalador: Coloque estas instrucciones en el calentador de agua o cerca de este. Propietario: Mantenga estas instrucciones y la garantía en un lugar seguro para referencias futuras. Conserve el recibo original como comprobante de compra. Para todas las preguntas técnicas o de garantía, comuníquese con Grupo Novem, S.A. de C.V. (consulte la información de contacto al reverso) No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro artefacto. QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS No encienda ningún artefacto. No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono dentro del inmueble. Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones que le dará el proveedor de gas. Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame a los bomberos. Un instalador calificado, una agencia de mantenimiento o reparación o el proveedor de gas deben realizar los trabajos de instalación y reparación o mantenimiento de este artefacto. MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO MODELOS A GAS NATURAL O LP FCG 20 100 / FCG 20 101 CALENTADORES DE AGUA A GAS RESIDENCIALES

Upload: hadung

Post on 09-Jun-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

327832-001

ADVERTENTIASi no se siguen estrictamente estas instrucciones, puede producirse un incendio o una explosión, lo que ocasionará daños, heridas o incluso hasta la muerte.

IMPORTANTEInstalador:• Coloque estas instrucciones en el

calentador de agua o cerca de este.Propietario:• Mantenga estas instrucciones y la garantía

en un lugar seguro para referencias futuras. Conserve el recibo original como comprobante de compra.

Para todas las preguntas técnicas o de garantía, comuníquese con Grupo Novem, S.A. de C.V. (consulte la información de contacto al reverso)

No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro artefacto.

QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS• No encienda ningún artefacto.• No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún

teléfono dentro del inmueble.• Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el

teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones que le dará el proveedor de gas.

• Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame a los bomberos.

Un instalador calificado, una agencia de mantenimiento o reparación o el proveedor de gas deben realizar los trabajos de instalación y reparación o mantenimiento de este artefacto.

MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO

MODELOS A GAS NATURAL O LPFCG 20 100 / FCG 20 101

CALENTADORES DE AGUA A GAS RESIDENCIALES

Page 2: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

2 327832-001

Su seguridad y la de las otras personas es muy importante.En este manual y en el artefacto hemos proporcionado varios mensajes de seguridad importantes. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.Este símbolo alerta sobre posibles peligros que puede herir o matar a otros o a usted.Todos los mensajes de seguridad aparecerán después del símbolo de alerta de seguridad y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, provocará lesiones o la muerte.

ADVERTENCIA Indica una situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o la muerte.

Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el posible peligro, como reducir las probabilidades de lesiones y lo que puede suceder si no sigue las instrucciones.

Seguridad del calentador de agua

Instrucciones importantes• No use este artefacto si alguna pieza ha estado bajo el agua. Llame inmediatamente a una persona calificada. Será necesario

reemplazar los calentadores de agua que hayan estado sujetos a condiciones de inundación o cuyos controles de gas, quemadores principales o pilotos se hayan sumergido en el agua.

• El gas hidrógeno se puede producir en un sistema de agua caliente que no se haya usado por un período largo (generalmente dos semanas o más). El gas hidrógeno es extremadamente inflamable y se puede encender cuando se expone a una chispa o llama. Para evitar la posibilidad de lesiones bajo estas condiciones, recomendamos que la llave de agua caliente esté abierta por varios minutos en el lavabo de la cocina antes de utilizar cualquier artefacto eléctrico conectado al sistema de agua caliente. Si hay hidrógeno presente, probablemente habrá un sonido poco usual, similar a un escape de aire a través de la llave cuando se abra la llave de agua caliente. No fume ni tenga una llama abierta cerca de la llave cuando ésta esté abierta.

Tabla de contenido PáginaSeguridad del calentador de aguaInstalación del calentador de agua a gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Desembalaje del calentador de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Requisitos de ubicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Suministro de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Suministro de aire de combustión y ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Tuberías del sistema de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Válvula de alivio de temperatura y presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Aplicaciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Lista de verificación de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Operación del calentador de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Instrucciones de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Operación del sistema de control de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Condiciones operacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Mantenimiento del calentador de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Tabla de solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Ilustración de piezas de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Page 3: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

327832-001 3

INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GASInformación del consumidorEste calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de agua con ventilación indirecta que obtiene su aire de combustión ya sea del área de instalación o de un ducto de aire conectado a la unidad desde el exterior.Este calentador de agua (incluido el sistema de ventilación) se debe instalar conforme a lo dispuesto por las autoridades locales que tienen jurisdicción sobre su instalación. Consulte sus listas telefónicas para obtener información sobre las autoridades locales que tienen jurisdicción sobre su instalación.

Responsabilidades del consumidorEste manual fue preparado para familiarizarlo con la instalación, operación y mantenimiento del calentador de agua de gas y proporcionar información de seguridad importante en esas áreas.Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de intentar realizar la instalación o la operación del calentador de agua.No deseche este manual. Es posible que usted o los usuarios futuros de este calentador de agua lo necesiten para futura referencia.Solo una persona calificada debe realizar reparaciones al calentador de agua.Algunos ejemplos de una persona calificada son: plomeros con licencia, personal autorizado de la empresa de gas y personal de mantenimiento autorizado.IMPORTANTE: El fabricante y el vendedor de este calentador de agua no serán responsables de los daños, lesiones o muertes que puedan ser causados por el incumplimiento de las instrucciones de instalación y operación descritos en este manual.Si usted no cuenta con las habilidades necesarias para instalar adecuadamente este calentador de agua, o tiene problemas al seguir las instrucciones, deténgase y deje que una persona calificada realice la instalación de este calentador de agua.Junto a la válvula/termostato de control de gas se puede encontrar una placa de datos que identifica el calentador de agua. Al referirse al calentador de agua, tenga siempre a mano la información indicada en la placa de datos.Conserve su recibo original como prueba de la compra.

Desembalaje del calentador de agua

ADVERTENCIAPeligro por peso excesivo

Utilice dos o más personas para mover e instalar el calentador de agua.De lo contrario puede lesionarle la espalda u otras partes del cuerpo.

IMPORTANTE: No quite ninguna instrucción, etiqueta o etiqueta de datos permanente, tanto del exterior del calentador de agua como del interior de los paneles de este último.• Retire el embalaje exterior y deje aparte los componentes de

instalación.• Revise en todas las piezas si hay daños, antes de la

instalación y el encendido.• Lea completamente todas las instrucciones antes de intentar

armar e instalar este producto.• Después de la instalación, elimine o recicle todos los

materiales de embalaje.

ADVERTENCIA

INFLAMABLES VAPORES INFLAMABLES

Los vapores inflamables que emiten los líquidos explotarán y ocasionarán incendios que pueden provocar la muerte o quemaduras graves.No utilice ni almacene productos inflamables tales como gasolina, disolventes o adhesivos en la misma sala o zona cerca del calentador de agua.Mantenga los productos inflamables:1. lejos del calentador2. en contenedores aprobados,3. fuertemente cerrados y 4. lejos del alcance de los niñosEl calentador de agua dispone de un quemador principal y de una llama del piloto. La llama del piloto:1. está encendida todo el tiempo y2. encenderá los vapores inflamables.Vapores:1. no pueden verse,2. son más pesados que el aire,3. se desplazan mucho por el suelo y 4. pueden ser transportados de otras salas

a la llama del piloto mediante corrientes de aire.

No instale este calentador de agua en lugares en los que se almacenen productos inflamables.Lea las siguientes advertencias e instrucciones sobre el calentador de agua.

Page 4: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

4 327832-001

Requisitos de ubicaciónADVERTENCIA

Peligro de envenenamiento por monóxido de carbono

No lo instale en una casa prefabricada.De lo contrario, puede producirse la muerte o el envenenamiento por monóxido de carbono.

No use ni almacene productos inflamables, como gasolina, solventes o adhesivos en la misma sala o área cerca del calentador de agua. Si se deben usar dichos productos inflamables, se deben apagar todos los artefactos de combustión de gas que estén cerca y sus llamas piloto también se deben apagar. Abra las puertas y ventanas para ventilar mientras se usen sustancias inflamables.Si se derraman o hay fuga vapores o líquidos inflamables en el área del calentador de agua, salga inmediatamente del lugar y llame a los bomberos desde la casa de algún vecino. No intente limpiar el derrame hasta que todas las fuentes de ignición se hayan apagado. Mantenga los materiales inflamables, como cajas, revistas, ropa, etc., lejos del área del calentador.

Parada de vehículos

Instalación en garajes

Bandeja de desagüe metálica

457.2 mm(18 pulg.)

Desagüe

Figura 1

Si la única opción es instalar en un garaje, el calentador de agua se debe instalar con la parte inferior a un mínimo de 450 mm (18 pulg.) sobre el piso. Lo anterior es para reducir, pero no eliminar, el riesgo de que se enciendan vapores inflamables, los que pueden estar presentes en el garaje. El calentador de agua se debe ubicar y proteger de modo de evitar que sufra daños físicos por vehículos o inundaciones.

Localización del sitio• Seleccione una ubicación cerca del sistema de tuberías de

agua. El calentador de agua se debe instalar al interior y en posición vertical sobre una superficie nivelada. No instale en baños, dormitorios, ni en ninguna sala ocupada, que normalmente permanece cerrada.

• Ubique el calentador de agua lo más cerca y convenientemente posible de la chimenea o ventilación de gas. Considere los requisitos del suministro de aire de combustión y de las tuberías del sistema de ventilación, cuando seleccione la ubicación del calentador de agua. El sistema de ventilación debe tener la capacidad de recorrer desde el calentador de agua hasta el otro extremo, con una longitud mínima y la menor cantidad de codos.

• Ubique el calentador de agua cerca de una tubería de gas existente. Si instala una tubería de gas nueva, ubique el calentador de agua de forma que se minimice la longitud de la tubería y la cantidad de codos.

IMPORTANTE: Este calentador de agua se debe ubicar en un área en donde las fugas del tanque o de sus conexiones no provoquen daños al área adyacente al calentador de agua o a los pisos inferiores de la estructura. Con el tiempo y debido a la acción corrosiva normal del agua, el tanque presentará fugas una vez transcurrido un período extenso. Como también es probable que cualquier fuga de fontanería externa (incluidas aquellas de instalaciones inadecuadas) cause una falla prematura del tanque, debido a la corrosión si es que esta no se repara. Si al dueño de casa no le gusta realizar reparaciones, se debe comunicar con una persona calificada. Se debe instalar un depósito de desagüe metálico adecuado debajo del calentador de agua, como se muestra a continuación, para ayudar a proteger la propiedad de daños que se puedan producir a raíz de la formación de condensado o de las fugas en la conexiones de las tuberías o en el tanque. El depósito debe limitar el nivel de agua a una profundidad máxima de 45 mm (1-3/4 pulg.) y debe ser 50 mm (2 pulg.) más ancho que el calentador, además de que se debe conectar mediante tuberías a un drenaje adecuado. NOTA: El depósito no debe restringir el flujo del aire de combustión. Ubique el calentador de agua cerca de un drenaje interior adecuado. La tubería de descarga se debe dirigir hacia un mínimo de 150 mm (6 pulg.) sobre un drenaje en el piso o externo al inmueble. En climas fríos, se recomienda dirigir el otro extremo de la tubería de descarga hacia un drenaje adecuado al interior del inmueble. Los drenajes exteriores están expuestos a temperaturas de congelación, que pueden obstruir la tubería de drenaje. Las tuberías deben ser de un diámetro interior de 19 mm (3/4 de pulg.) como mínimo y deben estar inclinadas para obtener un drenaje adecuado. El fabricante y el vendedor de este calentador de agua bajo ninguna circunstancia serán responsables de los daños debido al agua causados por el incumplimiento de estas instrucciones.Figura 2Instalación del depósito de desagüe

TUBERÍA DE DESCARGA (NO TAPE NI BLOQUEE)

CÁMARA DE AIRE MÁXIMA DE 150 mm (6 pulg.)

CANALIZADO HACIA UN DRENAJE ADECUADO

DEPÓSITO DE DRENAJE METÁLICO

AL MENOS 50 mm (2 pulg.) MÁS QUE EL DIÁMETRO DEL

CALENTADOR DE AGUA.

• NOTA: Para conocer los requisitos de instalación local, consulte “Información del consumidor” en este manual.

• El calentador de agua debe estar ubicado en un área que no esté expuesta a temperaturas de congelación. Puede que los calentadores de agua que se ubican en espacios sin acondicionamiento (es decir, áticos, sótanos, etc.), requieran aislamiento de las tuberías de gas y drenaje, para protección contra congelación. El drenaje y los controles deben tener fácil acceso para su operación y mantenimiento. Mantenga las distancias adecuadas, según se especifica en la placa de datos.

Page 5: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

327832-001 5

• No ubique el calentador de agua cerca de un dispositivo de circulación de aire. La operación de dispositivos de circulación de aire, como extractores, sistemas de ventilación, secadoras de ropa, chimeneas a leña, etc., pueden afectar la correcta operación del calentador de agua. Se debe prestar especial atención a las condiciones que estos dispositivos pueden crear. La inversión de flujo de los gases de tiro puede provocar un aumento del monóxido de carbono al interior de la vivienda.

Flujo inverso de gases

Extractor

Dispositivos de movimiento de aire

Figura 3

Distancias y accesibilidadNOTA: Los espacios mínimos de las superficies combustibles aparecen en la etiqueta de datos adyacente a la válvula/termostato de control de gas del calentador de agua.El calentador de agua está certificado para su instalación en un suelo inflamable.• IMPORTANTE: Si se instala sobre alfombra, esta se debe

proteger con un panel de madera o metálico que se ubique debajo del calentador de agua. El panel protector se debe extender más allá del ancho y la profundidad total del calentador de agua, a 76 mm (3 pulg.) como mínimo en todas las direcciones, o si se encuentra en una instalación de nicho o armario, el panel debe cubrir todo el piso.

• La Figura 4 se puede usar como una guía de referencia para localizar las ubicaciones de distancia específicas. Se debe disponer de una distancia frontal mínima de 610 mm (24 pulg.) para revisión y mantenimiento.

Ubicaciones con distancia mínima

Parte trasera Laterales

Laterales

Vista superior

De parte superior al techo

Conducto de ventilación

Parte delantera: mínimo de 610 mm (24 pulg.) para el mantenimiento

Figura 4

Capacidad de entrada para gran alturaLa capacidad de entrada en la placa de datos de este calentador de agua es para instalaciones hasta 609.6 metros (2,000 pies) de altura. Para instalaciones en alturas sobre 609.6 metros (2,000 pies), la capacidad se debe reducir en 4 por ciento por cada 304.8 metros (1,000 pies) sobre el nivel del mar.

Suministro de gas

ADVERTENCIA

Peligro de explosiónUtilice una línea de suministro de gas nueva aprobada por CSA.Instale una válvula de cierre.No conecte un calentador de agua de gas natural a un suministro de gas LP (licuado de petróleo).No conecte un calentador de agua de gas LP a un suministro de gas natural.Si no se siguen estas instrucciones, puede producirse la muerte, una explosión o el envenenamiento por monóxido de carbono.

Requisitos para gasIMPORTANTE: Lea la placa de datos para asegurarse de que el calentador de agua esté hecho para el tipo de gas que usará en su hogar. Encontrará esta información en la placa de datos que está cerca de la válvula/termostato de control de gas. Si la información no coincide con el tipo de gas disponible, no lo instale ni encienda. Llame al distribuidor.NOTA: El proveedor de gas agrega un odorante al gas que usa este calentador de agua. Este odorante se puede desvanecer transcurrido un largo período. No se base en este odorante como un indicador de fuga de gas.

Tuberías de gasEstas tuberías de gas se deben instalar de acuerdo con todos los requisitos de las autoridades locales que tienen jurisdicción sobre su instalación.La Tabla 1 y Tabla 2 proporcionan una referencia de tamaño para materiales comúnmente utilizados en tuberías de gas. Consulte el “Código nacional de gas combustible” para obtener los tamaños de tuberías de gas recomendados de otros materiales.Consulte la Figura 5.NOTA: Al instalar tuberías de gas, aplique un compuesto para juntas de tuberías aprobado.1. Instale una válvula de corte manual de fácil acceso en la

tubería del suministro de gas, según lo recomendado por la empresa de servicios local. Sepa la ubicación de esta válvula y cómo cortar el gas a esta unidad.

2. Instale una trampa de sedimentos como se muestra (si no se incluye como parte del calentador de agua). La trampa de sedimentos no debe tener una longitud inferior a 76 mm (3 pulg.), para la acumulación de suciedad, materiales extraños y pequeñas gotas de agua.

Page 6: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

6 327832-001

3. Instale un empalme de puesta a tierra entre la válvula/termostato de control de gas y la válvula de corte manual. Lo anterior es para facilitar la extracción de la válvula/termostato de control de gas.

4. Abra el suministro de gas y revise si hay fugas. Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una solución no corrosiva para detección de fugas aprobada. Las burbujas indicarán una fuga. Corrija todas las fugas que encuentre.

Figura 5 Tuberías de gas Válvula de corte

manual de gas

Trampa de sedimentosEmpalme de puesta a tierra

MÍNIMO DE 76 mm (3 pulg.)Consulte la empresa

de servicios local para obtener la altura mínima

Presión del gasIMPORTANTE: La presión del suministro de gas no debe exceder la presión máxima del suministro, según lo que se indica en la placa de datos del calentador de agua. La presión mínima del suministro es para propósitos de ajuste de entrada.

Pruebas de presión del gasIMPORTANTE: Se debe revisar si hay fugas en este calentador de agua y su conexión de gas antes de operar el artefacto.• Si el código requiere que las tuberías de gas se prueben a una

presión que exceda los 3.486 kPa (14 Pulgadas Columna de Agua), se debe desconectar el calentador de agua y la válvula de corte manual del sistema de tuberías de suministro de gas y se debe sellar la tubería.

• Si las tuberías de gas se deben probar a una presión inferior a 3.486 kPa (14 Pulgadas Columna de Agua), se debe aislar el calentador de agua del sistema de tuberías de suministro de gas; para esto, cierre la válvula de corte manual.

Los detectores de monóxido de carbono (CO) y gas combustible reconocidos por UL, están recomendados en todas las aplicaciones y se deben instalar conforme a las instrucciones del fabricante y a los códigos, las normas o los reglamentos locales.NOTA: Puede que haya aire en las tuberías de gas, lo que podrá impedir que se prenda el piloto en el encendido inicial. Una persona calificada debe purgar el aire de las tuberías de gas, después de la instalación del sistema de tuberías de gas. Mientras se purga el aire del sistema de tuberías de gas, asegúrese de que no se derrame combustible ni ninguna fuente de ignición en el área de la instalación del calentador de agua. Si se derrama combustible durante la purga de aire del sistema de tuberías de gas, siga las instrucciones de “QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS”, que se encuentran en la portada de este manual.

Solo gas licuado de petróleo

Peligro de explosión

ADVERTENCIA

Solicite a una persona cualificada que se asegure de que la presión del gas LP no supere los 3.237 kPa (13 Pulgadas Columna de Agua).De lo contrario puede producirse la muerte, una explosión o un incendio.

Page 7: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

327832-001 7

Tabla 1 Tabla de capacidad de tuberías de gas natural (pies cúbicos/hora)Capacidad de tuberías de gas de diferentes diámetros y longitudes en pies cúbicos por hora, con caída de presión de 8 mm (0.3 pulg.) y gravedad específica de 0.60 (gas natural).Tamaño nominal de la tubería de

hierro, pulg.

Longitud de la tubería, pies

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 125 150 175 200

1/2 132 92 73 63 56 50 46 43 40 38 34 31 28 263/4 278 190 152 130 115 105 96 90 84 79 72 64 59 551 520 350 285 245 215 195 180 170 160 150 130 120 110 100

1-1/4 1050 730 590 500 440 400 370 350 320 305 275 250 225 210 1-1/2 1600 1100 890 760 670 610 560 530 490 460 410 380 350 320

Una vez determinada la longitud de la tubería, seleccione el tamaño de la tubería que proporcionará los pies cúbicos máximos por hora, que se requieren para la clasificación de entrada del gas del calentador de agua. Mediante la fórmula:

Pies cúbicos por hora requeridos = Entrada de gas del calentador de agua (BTU/H) Poder calorífico del gas (BTU/pie3)La entrada de gas del calentador de agua se señala en la placa de datos de éste último. El poder calorífico del gas (BTU/pie3) se puede determinar al consultar a la empresa de servicios de gas natural local.

Tabla 2 Capacidad de gas propano (LP)Capacidad máxima de la tubería en miles de BTU por hora de gas licuado de petróleo concentrados (a una presión de 2740 kPa [11 pulg. de columna de agua].) En base a una caída de presión de 13 mm (0.5 pulg.) de columna de agua.

Tubería de hierro nominalTamaño (pulg.)

Longitud de la tubería, pies10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 125 150

1/2 275 189 152 129 114 103 96 89 83 78 69 633/4 576 393 315 267 237 217 196 185 173 162 146 132 1 1071 732 590 504 448 409 378 346 322 307 275 252

1-1/4 2205 1496 1212 1039 913 834 771 724 677 630 567 511 Ejemplo: Requisito de BTU de entrada del calentador de agua, 100,000 BTUH

Longitud de tubería total, 80 pies = se requieren 3/4 pulg. por segundo.

Suministro de aire de combustión y ventilación

Peligro por monóxido de carbonoEl calentador de agua debe tener una salida al exterior.El conducto de salida debe ser instalado por una persona cualificada siguiendo las instrucciones de instalación.Por personal cualificado se entiende: técnicos en instalaciones de gas, personal autorizado de la empresa de gas y personal de mantenimiento autorizado.Si no se siguen estas instrucciones, puede producirse la muerte o el envenenamiento por monóxido de carbono.

ADVERTENCIA

IMPORTANTE: El aire para combustión y ventilación no debe provenir de una atmósfera corrosiva. Toda falla debida a elementos corrosivos en la atmósfera está excluida de la cobertura de la garantías.

Los siguientes tipos de instalación (entre otros), requerirán aire externo para combustión, debido a la exposición química y pueden reducir, pero no eliminar, la presencia de químicos corrosivos en el aire:• peluquerías• laboratorios fotográficos• inmuebles con piscinas interiores• calentadores de agua instalados en salas de lavandería,

pasatiempos o artesanía• calentadores de agua instalados cerca de áreas de

almacenamiento de sustancias químicas

El aire de combustión no debe tener químicos de formación de ácidos, como azufre, flúor y cloro. Estos elementos se encuentran en aerosoles, detergentes, blanqueadores, solventes de limpieza, aromatizantes de ambiente, decapantes de barniz y de pintura, refrigerantes y muchos otros productos comerciales y para el hogar. Al quemarse, los vapores de estos productos producen compuestos ácidos altamente corrosivos. Estos productos no se deben almacenar ni usar cerca del calentador de agua ni de la toma de aire.Los requisitos del aire de combustión y ventilación están determinados de acuerdo con la ubicación del calentador de agua. El calentador de agua se puede ubicar en un área abierta (sin encierro) o en un área pequeña o un espacio cerrado, como un armario o una sala pequeña. Los espacios cerrados son áreas con menos de 4.8 metros cúbicos por kilovatio (50 pies cúbicos por cada 1,000 BTU/H) de la entrada total, para todos los artefactos que usan gas.

Page 8: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

8 327832-001

IMPORTANTE: En todos los casos, este calentador de agua (incluido el sistema de ventilación) se debe instalar conforme a lo dispuesto por las autoridades locales que tienen jurisdicción sobre su instalación.

Espacios abiertosUn calentador de agua en un espacio abierto usa aire interior para la combustión y requiere al menos 4.8 metros cúbicos por kilovatio (50 pies cúbicos por cada 1,000 BTU/H) de la entrada total, para todos los artefactos de gas. La tabla a continuación muestra algunos ejemplos del área mínima que se requiere para varias entradas de kW (BTU/H).Tabla 3

Entrada de kW (BTU/H)

Metros cuadrados mínimos (pies

cuadrados) con cielo de 2.44 metros

(8 pies)

Sala típica con cielo de 2.44 metros (8 pies)

8.79 (30,000) 17.47 (188) 2.7 m x 6.4 m (9’ x 21 pi)13.18 (45,000) 26.10 (281) 4.3 m x 6.1 m (14’ x 20 pi)17.58 (60,000) 34.84 (375) 4.6 m x 7.6 m (15’ x 25 pi)21.97 (75,000) 43.57 (469) 4.6 m x 9.4 m (15’ x 31 pi)26.37 (90,000) 52.30 (563) 6.1 m x 8.5 m (20’ x 28 pi)

30.76 (105,000) 61.04 (657) 6.1 m x 10.1 m (20’ x 33 pi)35.15 (120,000) 69.68 (750) 7.6 m x 9.1 m (25’ x 30 pi)39.55 (135,000) 78.41 (844) 8.5 m x 9.1 m (28’ x 30 pi)

IMPORTANTE:• El área debe estar abierta y tener la capacidad de

proporcionar los requisitos de aire adecuados para el calentador de agua. Puede que las áreas que se usan para almacenamiento o que contengan objetos grandes no sean adecuadas para la instalación del calentador de agua.

• Es posible que los calentadores de agua instalados en espacios abiertos, en inmuebles con construcciones inusualmente selladas, aún requieran de aire externo para funcionar adecuadamente. En este caso, las aberturas de aire externo deben ser del mismo tamaño que para un espacio cerrado.

• Por lo general, las construcciones de casas modernas requieren el suministro de aire externo al área del calentador de agua.

Espacios cerradosSe debe suministrar abundante aire para la combustión, ventilación y dilución de los gases de combustión, a fin de obtener una operación correcta y adecuada de este calentador de agua. Las áreas pequeñas y los espacios cerrados deben tener dos aberturas permanentes, de modo que se pueda utilizar suficiente aire fresco del exterior del estas. Una abertura debe estar a 305 mm (12 pulg.) de la parte superior y otra a 305 mm (12 pulg.) de la parte inferior de la caja, como se muestra en la Figura 6.El tamaño de cada abertura (área libre) se determina según la entrada de BTU/H total de todos los equipos que usan gas (es decir, calentadores de agua, calderas, secadoras de ropa, etc.) y el método mediante el cual se proporciona el aire. La entrada de BTU/H se puede encontrar en la placa de datos del calentador de agua. Se puede proporcionar aire adicional a través de dos métodos:1. Todo el aire desde el interior del inmueble.2. Todo el aire desde el exterior.

Ubicaciones de apertura-Espacios reducidos

30.5 cm (12 pulg.) máximo

Aperturas permanentes

hacia el exterior o salas adicionales dentro del edificio

Armario o cualquier

otro espacio reducido

30.5 cm (12 pulg.) máximo

Figura 6

Todo el aire del interior del inmuebleCuando se va a proporcionar más aire al área cerrada, desde salas adicionales al interior del inmueble, el volumen total de la sala debe ser del tamaño suficiente como para proporcionar, adecuadamente, la cantidad necesaria de aire fresco al calentador de agua y a otros equipos que usan gas en el área. Si no está seguro si la estructura cumple este requisito, comuníquese con la empresa de servicios de gas de su localidad o con otra agencia calificada, para que realicen una revisión de seguridad.Cada una de las dos aberturas debe tener un área libre mínima de 2225 mm² por kW (1 pulgada cuadrada por cada 1,000 BTU/H) de la clasificación de entrada total, de todos los equipos que usan gas en el área cerrada, pero no menor a 645.16 cm2 (100 pulg. cuadradas). Consulte la Figura 7.

Espacio reducido

Aperturas permanentes

1 pulg. cuadr./1000 BTU/H (mínimo de 100 pulg. cuadr.) Consulte el texto para conocer los valores métricos.

Todo el aire del interior del inmueble Instalación en espacios cerrados

Figura 7

Todo el aire desde el exteriorSe puede proporcionar aire fresco desde el exterior a un área cerrada, ya sea directamente o mediante el uso de conductos verticales y horizontales. El aire fresco se puede obtener desde el exterior o desde áticos o espacios vacíos que tienen libre comunicación con el exterior. Los áticos o espacios vacíos no se pueden cerrar y se deben ventilar adecuadamente hacia el exterior.

Page 9: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

327832-001 9

La red de conductos debe ser de la misma área transversal que el área libre de la abertura a la cual se conecta. La dimensión mínima de los conductos de aire rectangulares no puede ser menos de 76 mm (3 pulgadas).El tamaño de cada una de las dos aberturas se determina mediante el método por el cual se proporciona el aire. Consulte la Tabla 4 para calcular el área libre mínima para cada abertura. De la Figura 8 a la Figura 11 se muestran ejemplos típicos de cada método.

Celosías de ventilación y rejillasAl calcular el área libre para las aberturas de suministro de aire de ventilación y combustión, se debe considerar el efecto de bloqueo de las celosías de ventilación, las rejillas y las pantallas de protección. Estos dispositivos pueden reducir el flujo de aire que, a su vez, puede requerir aberturas más grandes para obtener el área libre mínima necesaria. Las pantallas no deben ser menores que mallas de 6.35 mm (1/4 pulg.). Si se conoce el área libre a través de un diseño particular de celosías de ventilación o rejilla, se debe usar para calcular el área libre específica de la abertura. Si no se conocen el diseño ni el área libre, se puede suponer que la mayoría de las celosías de ventilación de madera permitirán un 20% a 25% de área libre, mientras que las celosías de ventilación y las rejillas de metal permitirán un 60% a 75% de área libre.Las celosías de ventilación y las rejillas se deben bloquear en posición abierta o interconectar con el equipo, de modo que se abran automáticamente durante la operación del equipo.Mantenga las celosías de ventilación y las rejillas limpias y sin obstrucciones.

Tabla 4 Área libre mínima de aberturas permanentes para el suministro de aire de combustión y ventilación; todo el aire desde solo el exterior. En base a la clasificación de entrada de BTU/H total para todos los equipos en uso en el espacio cerrado.Fuente de abertura Área libre mínima por abertura Dibujo de

referencia* Directo al exterior

6.45 cm2 por 1.17 kW (1 pulg.2 por 4000 BTU/H) Figura 8

Conductos verticales

6.45 cm2 por 1.17 kW (1 pulg.2 por 4000 BTU/H) Figura 9

Conductos horizontales

6.45 cm2 por 0.586 kW (1 pulg.2 por 2000 BTU/H) Figura 10

Abertura simple

6.45 cm2 por 0.879 kW (1 pulg.2 por 3000 BTU/H) Figura 11

Ejemplo: Un calentador de agua con una clasificación de entrada de 14.65 kW (50,000 BTU/H), con conductos horizontales, requerirá que cada abertura tenga un área libre mínima de 161.3 cm2 (25 pulg.2). Área libre mínima = 14.65 kW (50,000 BTU/H) x 6.45 cm2 (1 pulg.2) / 0.586 kW (2000 BTU/H) = 161.3 cm2 (25 pulg.2).* Estas aberturas se conectan directamente con el exterior a través de un ático ventilado, un espacio vacío con ventilación o a través de un muro exterior.

Consulte los códigos locales de su área, para obtener los requisitos de aire de combustión y ventilación específicos.

Todo el aire procedente del exterior; Aire de entrada procedente del semisótano con ventilación/aire de salida hacia el ático ventilado

1 pulg. cuadr. por 4000 BTU/HR

Espacio reducido

Aire de entrada del semisótano

Instalar encima del aislamiento

Conducto de ventilación de la fachada hacia el exterior

Aire de salida al ático, 1 pulg. cuadr. por 4000 BTU/H

Entrada de aire alternativa

Conducto de ventilación de la base abierto

Figura 8

Consulte la Tabla 4 para conocer los valores métricos

Todo el aire procedente del exterior a través del ático con ventilación

Conducto de aire de entrada, 1 pulg. cuadr. por 4000 BTU/H

30.5 cm (12 pulg.) máximo

Espacio reducido

Instalar encima del aislamiento

Conducto de ventilación de la fachada hacia el exterior

Aire de salida al ático, 1 pulg. cuadr. por 4000 BTU/H

Figura 9

Consulte la Tabla 4 para conocer los valores métricos

Todo el aire del exterior mediante el uso de conductores horizontales

Conductos de aire

exteriores

Salida

Entrada

1 pulg. cuadr. por 2000 BTU/H

Espacio reducido

1 pulg. cuadr. por 2000 BTU/H

Figura 10

Consulte la Tabla 4 para conocer los valores métricos

Page 10: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

10 327832-001

Ubicación de la apertura alternativa

Todo el aire del exterior mediante una sola apertura permanente

Espacio reducido

1 pulg. cuadr. por 3000 BTU/H

Figura 11

Consulte la Tabla 4 para conocer los valores métricos

Sistema de tuberías de ventilaciónEste calentador de agua usa un sistema de ventilación de una tubería indirecta, para eliminar los gases de escape que se generan con la quema de combustibles fósiles. El aire para combustión se obtiene desde la ubicación inmediata del calentador de agua o se canaliza mediante conductos hacia dentro desde el exterior (consulte la sección “Suministro de aire de combustión y ventilación”).Este calentador de agua debe tener la ventilación adecuada para eliminar los gases de escape hacia la atmósfera exterior. Es obligatoria la instalación correcta del sistema de tuberías de ventilación, para obtener una operación adecuada y eficaz del calentador de agua, además de ser un factor importante en la vida útil de la unidad.La tubería de ventilación se debe instalar de acuerdo con todos los requisitos de las autoridades locales que tienen jurisdicción sobre su instalación. La instalación de la tubería de ventilación no debe tener obstrucciones, de manera que se evite la eliminación de gases de escape hacia la atmósfera exterior.IMPORTANTE: El fabricante de este calentador de agua no recomienda el uso de reguladores de ventilación. Aunque algunos reguladores de ventilación están certificados por CSA International, esta certificación se aplica al dispositivo regulador de ventilación únicamente y no quiere decir que están certificados para su uso en este calentador de agua.Los detectores de monóxido de carbono (CO) y gas combustible reconocidos por UL, están recomendados en todas las aplicaciones y se deben instalar conforme a las instrucciones del fabricante y a los códigos, las normas o los reglamentos locales.IMPORTANTE: Si carece de las habilidades que se requieren para instalar adecuadamente este sistema de ventilación, no debe hacerlo y debe obtener la ayuda de una persona calificada.

Instalación de la campana de extracciónAlinee las patas de la campana de extracción con las ranuras que se proporcionan. Inserte las patas y fije la campana de extracción a la parte superior del calentador de agua con los cuatro tornillos que se proporcionan, como se muestra en la Figura 12. No altere la campana de extracción de ningún modo. Si está reemplazando un calentador de agua existente, asegúrese de usar la nueva campana de extracción que se proporciona con este calentador de agua.

Instalación de la campana de extracción

Tornillo para lámina metálica (se incluyen cuatro)

Campana de extracción

Parte superior de revestimiento

Instale la campana extractora con los cuatro tornillos que se proporcionan.

RanuraRanura

Patas

Patas

Figura 12

Tamaño de la tubería de ventilaciónEs importante que siga las pautas en estas instrucciones, para dimensionar el tamaño de un sistema de tuberías de ventilación. Si se requiere una transición a un tamaño de ventilación superior, la conexión de ventilación de transición se debe hacer en la salida de la campana de extracción.

Conectores de ventilación1. Tubería de ventilación de tipo B, muro doble con clasificación UL.2. Tubería de ventilación de pared simple.Mantenga la distancia mínima de los materiales inflamables, que especifica el fabricante, cuando use la tubería de ventilación de muro doble tipo B.Los conectores de ventilación fabricados con materiales de tuberías de ventilación de muro doble tipo B, pueden pasar a través de muros o divisiones construidos con materiales inflamables, si se mantiene la distancia mínima que se indica.Mantenga una distancia mínima de 150 mm (6 pulg.) de todos los materiales inflamables, cuando use una tubería de ventilación de pared simple.IMPORTANTE: No se puede utilizar la tubería de ventilación de pared simple para calentadores de agua que se ubican en áticos y puede que no pase a través de estos últimos, espacios vacíos o cualquier lugar cerrado o inaccesible. Un conector de ventilación metálico de pared simple no puede pasar a través de ningún muro interior.Al instalar un conector de ventilación, tome en cuenta lo siguiente:• Instale el conector de ventilación evitando curvaturas

innecesarias, que crean resistencia al flujo de gases de ventilación.

• Instálelo sin inmersión ni hundimiento, con una inclinación hacia arriba de al menos 21 mm por metro (1/4 de pulg. por pie).

• Las juntas se deben fijar con tornillos de metal laminado o con otros medios aprobados. Se debe asegurar para mantener las distancias y evitar que se separen las juntas y se produzcan daños.

• La longitud del conector de ventilación no puede exceder el 75% de la altura de ventilación vertical.

• El conector de ventilación debe estar accesible para su limpieza, revisión y reemplazo.

• Los conectores de ventilación no pueden pasar a través de ningún cielo raso, piso, cortafuegos o divisiones contra fuego.

• Se recomienda (aunque no es obligatorio) instalar un mínimo de 305 mm (12 pulg.) de una tubería de ventilación vertical en la campana de extracción, antes de cualquier codo en el sistema de ventilación para mejorar las condiciones para un flujo positivo de los gases de la ventilación.

IMPORTANTE: Se deben inspeccionar los sistemas de ventilación existentes y revisar si hay obstrucciones, corrosión y si existe una instalación adecuada.

Page 11: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

327832-001 11

Conexión de la chimeneaIMPORTANTE: Antes de conectar una ventilación a la chimenea, asegúrese de que el conducto de la chimenea esté despejado y no presente obstrucciones. Se debe limpiar la chimenea si se usó previamente para ventilar artefactos de combustible sólido o chimeneas a leña. Además, consulte a las autoridades locales que tengan jurisdicción sobre la instalación por el tamaño y la aplicación correctos de la chimenea.• El conector se debe instalar sobre el extremo inferior de la

chimenea, a fin de evitar la posibilidad de bloquear los gases de combustión.

• El conector se debe fijar y sellar firmemente, a fin de evitar que se desprenda.

• Para ayudar a quitar el conector se puede usar una junta deslizante o un manguito.

• El conector no se debe extender más allá del borde interior de la chimenea, ya que puede restringir el espacio entre esta y el muro opuesto de la chimenea (Figura 13).

No dirija el otro extremo del conector de ventilación hacia una chimenea que no esté certificada para este propósito. Algunos códigos locales pueden prohibir que los extremos de los conectores de ventilación se dirijan hacia una chimenea de mampostería.

Ventilación vertical de gases de escapeLas ventilaciones verticales de gases de escape se deben instalar con tuberías de ventilación en la lista de UL de tipo B, en conformidad con las instrucciones del fabricante y los términos del listado.Se debe conectar a la campana de extracción del calentador de agua, mediante un conector de ventilación listado o mediante la emanación directa en la abertura de la campana de extracción.El otro extremo de las ventilaciones verticales de gas se debe dirigir hacia una tapa u otro mecanismo de techo listado y se debe instalar conforme a las instrucciones de su fabricante.Las ventilaciones de gas se deben asegurar para evitar daños, separación de las juntas y para mantener las distancias de los materiales inflamables (Figura 14 y Figura 15).IMPORTANTE: El otro extremo de esta ventilación de gas se debe dirigir hacia una posición vertical, a fin de facilitar la eliminación de gases quemados.Se puede usar un tiro de chimenea en desuso o un espacio de mampostería como conducto para la instalación de una ventilación de gas (Figura 15).Se permite la ventilación combinada con sistemas de ventilación vertical de tipo B y chimeneas forradas en mampostería, siempre y cuando se establezca la extracción adecuada para el calentador de agua, bajo todas las condiciones de operación.IMPORTANTE: No ventile este calentador de agua en combinación con ningún artefacto de ventilación mecánica.Figura 13 a Figura 15 son ejemplos de instalaciones del sistema de tuberías de ventilación y pueden o no ser típicas para su aplicación en particular. Consulte a las autoridades locales que tengan jurisdicción sobre la instalación por la aprobación de estos ejemplos de instalación.IMPORTANTE: En el caso de que el calentador requiera un ducto para la correcta extraccion de los gases de combustión, este debe ser exclusivo para la salida de los gases del calentador.

Pendiente ascendente mínima de

21 mm por metro (1/4 pulg. por pie)

0.9 m (3 pies) mínimo

Chimenea revestida listada

Correa de

soporte

0.6 m (2 pies) mínimo por encima del objeto dentro de 3 m (10 pies) horizontalmente

Sistema de ventilación con terminación en chimenea

No extender el conducto de ventilación más allá del borde de la chimenea

Conector de conducto de ventilación

Sello Mantenerdistancia

Figura 13

Pendiente ascendente de

conector de ventilación de 21 mm por metro(1/4 pulg. por pie)

mínima

Correa de soporteMantener distancia

Sistema de ventilación de gas vertical con tubo de ventilación de doble pared del tipo B

Tapa de ventilación listada

Mantener distancia

especificada

Tubo de ventilación de doble pared

del tipo B

0.9 m (3 pies) mínimo

0.6 m (2 pies) mínimo por encima del objeto dentro de 3 m (10 pies) horizontalmente

Figura 14

Ventilación a través de chimenea con tubo de ventilación de doble pared del tipo B

Mantener distancia mínima especificada por el fabricante

Tapa de ventilación listada

Conector de conducto de ventilación

Conducto de humos de chimenea sin usar o cerramiento de mampostería

SelloMantener distancia

Pendiente ascendente de

conector de ventilación de

21 mm por metro(1/4 pulg. por pie)

mínima

Mantener distancia

especificada

Correa de soporte

Figura 15

Page 12: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

12 327832-001

Tuberías del sistema de aguaInstalación de las tuberíasLas tuberías, los conectores y las válvulas se deben instalar conforme al dibujo de instalación (Figura 16). Si el área de instalación interior está expuesta a temperaturas de congelación, la tubería de agua se debe proteger mediante aislamiento.La presión del suministro de agua no debe exceder los 551.58 kPa (80 psi). Si esto ocurre, se debe instalar una válvula de reducción de presión con una desviación en la tubería de entrada de agua fría. Esto se debe colocar en el suministro a toda la casa, a fin de mantener proporcionadas las presiones de agua caliente y fría.IMPORTANTE: No se puede aplicar calor a los conectores de agua en el calentador, ya que pueden contener piezas no metálicas. Si se usan conexiones de estaño, suelde la tubería al adaptador antes de fijarlo a los conectores de agua caliente y fría.IMPORTANTE: Siempre utilice un compuesto para juntas de buena calidad y asegúrese de que todos los conectores se enderecen firmemente.1. Instale las tuberías de agua y los conectores como se

muestra en la Figura 16. Conecte el suministro de agua fría (3/4 pulg. NPT) al conector marcado “C”. Conecte el suministro de agua caliente (3/4 pulg. NPT) al conector marcado “H”.

IMPORTANTE: Algunos modelos pueden contener trampas de calor de ahorro de energía, para evitar la circulación de agua caliente en el interior de las tuberías. No quite los insertos que se encuentran en el interior de las trampas de calor.

Figura 16 Instalación de las tuberías de agua

Drenaje en el piso

Cámara de aire máxima de 150 mm (6 pulg.)

25 mm (1 pulg.)

mín.

Profundidad máx. de depósito de drenaje metálico 45 mm (1-3/4 pulg.).

Tubería de drenaje de 19 mm (3/4 pulg.) de diá. interior mín.

Tubería de descarga, no tape ni bloquee

Válvula de alivio de temperatura y presión

Unión

Salida de agua caliente

Válvula de entrada de agua fría

Válvula de reducción de presión con

desviación

Suministro de agua principal

Suministro de agua fría hacia el accesorio

En un sistema cerrado, use un tanque de expansión térmica

2. Se recomienda la instalación de uniones tanto en la tuberías de agua caliente como en la de agua fría y así facilitar el retiro del calentador de agua para su reemplazo o mantenimiento.

3. El fabricante de este calentador de agua recomienda la instalación de una válvula mezcladora o de un dispositivo contra escaldaduras en la tubería de agua caliente doméstica, como se muestra en Figura 17. Estas válvulas reducen la

temperatura del punto de uso del agua, ya que mezclan el agua caliente y el agua fría y están listas para su uso.

4. Si se instala el calentador de agua en un sistema de agua cerrado, instale un tanque de expansión en la tubería de agua fría, según se especifica en la sección “Sistema cerrado/Expansión térmica”.

5. Instale una válvula de corte en la tubería de entrada de agua fría. Debe estar ubicada cerca del calentador de agua y debe ser de fácil acceso. Sepa la ubicación de esta válvula y cómo cortar el agua al calentador.

6. Se debe instalar una válvula de alivio de temperatura y presión en la abertura marcada “Temperature and Pressure (T&P) Relief Valve” (“Válvula de alivio de temperatura y presión [T y P]”), en el calentador de agua. Se debe agregar una tubería de descarga a la abertura de la válvula de alivio de T y P. Siga las instrucciones que se encuentran en la sección “Válvula de alivio de temperatura y presión”.

7. Una vez que se conecten adecuadamente las tuberías al calentador de agua, quite el aireador en la llave de agua caliente más cercana. Abra la llave de agua caliente y permita que el tanque se llene completamente con agua. Para purgar el exceso de aire en las tuberías, mantenga abierta la llave de agua caliente durante 3 minutos, luego de que se obtenga un flujo de agua constante. Cierre la llave y revise si hay fugas en las conexiones.

Instalación típica de válvulas mezcladoras

Siga las instrucciones que le proporcione el fabricante de las válvulas mezcladoras.

Entrada de agua fría

Salida de agua caliente

Agua a la temperatura adecuada a accesorios

Válvula mezcladora (ajustada a 49°C/120°F)

Figura 17

Tenga en cuenta lo siguiente:El sistema se debe instalar solo con tuberías que sean adecuadas para agua potable, como cobre, CPVC o polibutileno. En la instalación de este calentador de agua no se deben usar tuberías de agua de hierro o PVC.• Use solo bombas, válvulas o conectores que sean

compatibles con agua potable.• Solo utilice una bola para flujo total o válvulas de compuerta.

No se recomienda el uso de válvulas que puedan causar una restricción excesiva del flujo de agua.

• Use solo soldaduras de estaño-antimonio 95/5 u otra equivalente. No se debe usar ninguna soldadura a base a plomo.

• No se deben usar tuberías tratadas con cromatos, sellos para caldera u otras sustancias químicas.

• No se deben agregar sustancias químicas que puedan contaminar el suministro de agua potable al sistema de tuberías.

Page 13: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

327832-001 13

Sistema cerrado/Expansión térmica

ADVERTENCIA

Peligro de explosiónSi la válvula de alivio de temperatura y presión gotea o tiene fugas, solicite a una persona cualificada que la sustituya.Por personal cualificado se entiende: fontaneros con licencia, personal autorizado de la empresa de gas y personal de mantenimiento autorizado.No obstruya la válvula.No quite la válvula.Si no se siguen estas instrucciones, puede producirse la muerte o una explosión.

Figura 18

A medida que el agua se calienta, se expande (expansión térmica). En un sistema cerrado, el volumen del agua aumentará. A medida que el volumen de agua crece, se generará el correspondiente aumento de presión de agua debido a la expansión térmica. La expansión térmica puede causar una falla prematura en el tanque (fugas). Este tipo de fallas no están cubiertas por la garantía limitada. La expansión térmica también puede provocar el funcionamiento intermitente de la válvula de alivio de temperatura y presión: agua descargada desde la válvula debido a una acumulación excesiva de presión. La válvula de alivio de temperatura y presión no está diseñada para el alivio constante de la expansión térmica. Esta condición no está cubierta por la garantía limitada.Se debe instalar un tanque de expansión del tamaño adecuado en todos los sistemas cerrados para controlar los efectos que provoca la expansión térmica. Comuníquese con una agencia de servicio técnico de fontanería o con su proveedor minorista, para obtener información con respecto a la instalación de un tanque de expansión térmica.

Page 14: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

14 327832-001

Válvula de alivio de temperatura y presión

ADVERTENCIA

Peligro de explosiónSi la válvula de alivio de temperatura y presión gotea o tiene fugas, solicite a una persona cualificada que la sustituya.Por personal cualificado se entiende: fontaneros con licencia, personal autorizado de la empresa de gas y personal de mantenimiento autorizado.No obstruya la válvula.No quite la válvula.Si no se siguen estas instrucciones, puede producirse la muerte o una explosión.

Instalación de la válvula de alivio de temperatura y presión

Tubo de descarga (no tapar ni obstruir)

152.4 mm (6 pulg.) de distancia máxima para el aire

Bandeja de desagüe metálica

Válvula de alivio de temperatura y presión

Ubicación opcional sólo en algunos modelos

Desagüe del suelo

Diámetro interno mínimo de línea de desagüe 19 mm (3/4 pulg.)

Figura 19

Se debe instalar una válvula de alivio de temperatura y presión en la abertura marcada “T&P RELIEF VALVE”, para proporcionar protección contra temperaturas y presiones excesivas (consulte la Figura 19). El diseño de esta válvula debe estar certificado por un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional que realice inspecciones periódicas de la producción de los equipos o materiales clasificados para cumplir con los requisitos de las válvulas de alivio y los dispositivos de corte automático para los sistemas de suministro de agua caliente, ANSI Z21.22. La función de la válvula de alivio de temperatura y presión es descargar el

agua en grandes cantidades, en caso de que se desarrolle un exceso de temperatura o presión en el calentador de agua. La presión de alivio de la válvula no debe exceder la presión de trabajo del calentador de agua según se indica en la placa de datos.IMPORTANTE: Solo se debe usar una válvula de alivio de temperatura y presión nueva en el calentador de agua. No use una válvula antigua o existente, ya que puede estar dañada o no ser adecuada para la presión de trabajo del nuevo calentador de agua. No coloque ninguna válvula entre la válvula de alivio y el tanque.

La válvula de alivio de temperatura y presión• No debe tener contacto con ninguna pieza eléctrica.• Debe estar conectada a una tubería de descarga adecuada.• No debe tener una clasificación superior a la presión de

trabajo que se muestra en la placa de datos del calentador de agua.

La tubería de descargaNo debe ser más pequeña que el tamaño de la tubería de la válvula de alivio, ni tener instalado ningún acoplamiento de reducción en la tubería de descarga.• No debe estar sellada, bloqueada, obstruida, ni tener ninguna

válvula entre la válvula de alivio y el extremo de la tubería de descarga.

• Se debe dirigir su otro extremo hacia un máximo de 150 mm (6 pulg.) sobre un drenaje en el piso o externo al inmueble. En climas fríos, se recomienda dirigir el otro extremo de la tubería de descarga hacia un drenaje adecuado al interior del inmueble.

• Debe tener la capacidad de soportar 121°C (250°F) sin distorsión.

• Se debe instalar de manera que permita el drenaje completo de la tubería de descarga y de la válvula.

Aplicaciones especialesSistema de calefacción de espacios o calentador de agua potableAlgunos modelos de calentadores de agua están equipados con conexiones intermedias de entrada o salida para su uso con aplicaciones de calefacción de espacios. NOTA: Este calentador de agua es apto para la combinación de calentamiento de agua (potable) y calefacción de espacios, y no es apto solo para aplicaciones de calefacción de espacios. Si este calentador de agua va a ser usado para proporcionar tanto calefacción de espacios como de agua potable (para beber) doméstica, se deben seguir las instrucciones indicadas a continuación.• Asegúrese de seguir los manuales que fueron enviados junto

con el sistema manipulador de aire.• Este calentador de agua no se debe usar como reemplazo

para una instalación de caldera ya existente.• No utilice con tuberías tratadas con cromatos, sellos para

caldera y otras sustancias químicas, y no agregue ninguna sustancia química a las tuberías del calentador de agua.

• Si el sistema calentador de espacios necesita agua en temperaturas mayores a 49°C (120°F), se debe instalar una válvula mezcladora o un dispositivo contra escaldaduras al suministro de agua caliente doméstica (potable) según las instrucciones del fabricante, para disminuir el riesgo de lesiones por escaldadura.

• Las bombas, las válvulas, las tuberías y los conectores deben ser compatibles con agua potable.

Page 15: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

327832-001 15

• Se necesita una válvula de control de flujo instalada correctamente para prevenir la aparición de sifones térmicos. Los sifones térmicos son el resultado de un flujo continuo de agua a través del circuito del manipulador de aire durante el ciclo de apagado. Las primeras señales de la formación de sifones térmicos son el sudor (purga) de las válvulas de temperatura y de alivio de presión (T y P) o temperaturas del agua más altas de lo normal.

• La tubería de agua caliente doméstica del calentador de agua debe estar vertical después de cualquier válvula mezcladora o tubería de suministro del manipulador de aire para eliminar las burbujas de aire del sistema. De otro modo, estas burbujas quedarán atrapadas en la bobina termocambiadora del manipulador de aire, lo que reducirá su eficiencia.

• Al usar el calentador de agua para proporcionar agua potable, no lo conecte a ningún sistema o componente usado anteriormente con un artefacto calentador de agua no potable.

Algunas jurisdicciones exigen el uso de un bloqueador de reflujo en la tubería de entrada de agua fría. Esto puede causar que se produzcan descargas o sudor en las válvulas de alivio de temperatura y presión del calentador por la expansión del agua caliente. El sudor normalmente se puede eliminar usando un tanque de expansión tipo diafragma que sea adecuado para agua potable. Lea y siga las instrucciones del fabricante para la instalación de tales tanques.Consulte también la sección “Tuberías de sistema de agua” para obtener instrucciones adicionales sobre la instalación y operación de este calentador de agua.

Instalación de válvula mezcladora típica en un sistema que combinacalefacción de espacios y calentador de agua potable

Depósito de drenaje metálico Drenaje en el piso

Uniones

Válvula mezcladora

Bobina

Manipulador de aire

Válvula de corte

Hacia el manipulador

de aire

Bomba

Válvula de control de flujo

Entrada

Salida

Salida de agua

caliente doméstica Entrada de

agua fría

Salida de agua caliente

Cámara de aire máxima de 150 mm

(6 pulg.)

Tubería de descarga, no tape ni bloquee

Figura 20

Instalación solarSi el calentador de agua se usa como un calentador solar de almacenamiento o como respaldo del sistema solar, las temperaturas del suministro de agua que va al tanque del calentador de agua pueden ser superiores a 49°C (120°F). Se debe instalar una válvula mezcladora u otra válvula reguladora de temperatura en la tubería de suministro de agua, para regular la temperatura del suministro a 49°C (120°F). Se debe configurar la unidad en el modo estándar (consulte la sección “Operación del sistema de control de temperatura”).NOTA: Por lo general, los sistemas solares que calientan agua pueden suministrar agua con temperaturas que superan los 83°C (180°F), lo que puede provocar el funcionamiento defectuoso del calentador de agua.

Page 16: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

16 327832-001

Lista de verificación de instalaciónUbicación del calentador de aguaLa ubicación del calentador de agua es importante y puede afectar el rendimiento del sistema. Revise lo siguiente:

Que el área de instalación no tenga elementos corrosivos ni materiales inflamables.

Que esté ubicado de forma central con el sistema de tuberías de agua. Que se ubique lo más cerca posible de la tubería de gas y el sistema de tuberías de ventilación.

Que se ubique al interior y en posición vertical. Que esté protegido de temperaturas de congelación.

Que se mantengan las distancias adecuadas de las superficies inflamables y no se instale directamente en un piso con alfombra.

Que se tomen disposiciones para proteger el área de daños a causa del agua. Que el depósito de desagüe metálico esté instalado y conectado mediante tuberías a un drenaje adecuado.

Que haya suficiente espacio para hacer mantenimiento al calentador de agua. Consulte la sección “Distancias y accesibilidad” de este manual.

Que el calentador de agua no se ubique cerca de ningún dispositivo de circulación de aire.

Suministro de agua para calentadores en un sistema abierto (con tanque de agua): Se debe instalar una tubería de alivio de aire en la salida del calentador de agua (Figura 18).

Suministro de agua para calentadores en un sistema cerrado: Se debe instalar una válvula de alivio de presión y se debe calibrar de acuerdo a la especificación del fabricante (Figura 18).

Suministro de aire de combustión y ventilaciónRevise si hay suficiente suministro de aire de combustión. ¿Está instalado el calentador de agua en un armario o en otro espacio pequeño y cerrado? Si es así:

¿Hay aberturas para que el aire de recuperación entre y salga del área o la sala?

¿Tienen el tamaño suficiente? Recuerde que si hay otros artefactos en la sala que consumen aire o se alimentan por gas, necesita más aire de recuperación. Consulte la sección "Requisitos de ubicación" del manual del calentador de agua, para obtener los requisitos específicos.

El aire fresco no se debe obtener de áreas que contengan dispositivos que produzcan presión negativa, como extractores, chimeneas a leña, etc.

¿Existen calderas o manipuladores de aire en el mismo espacio de la sala que el calentador de agua? Si así es, ¿se conectó un sistema de conductos de retorno de aire que salga del lugar? Si así es, revise si hay fugas en el sistema de conductos de aire. Si no hay un sistema de conductos de aire, corríjalo de inmediato mediante el aviso a un proveedor local y autorizado de servicios de calefacción, ventilación, aire acondicionado y refrigeración (HVAC-R, por sus siglas en inglés).

Que el suministro de aire no tenga elementos corrosivos ni materiales inflamables.

Que las aberturas de aire tengan el tamaño correcto, considerando el efecto de bloqueo de las celosías de ventilación y las rejillas.

Que la red de conductos sea de la misma área transversal que las aberturas.

Sistema de tuberías de ventilaciónRevise si hay una extracción adecuada en la campana de extracción del calentador de agua. Consulte la sección “Revisión de la extracción” de este manual, para obtener el procedimiento de prueba. Si el procedimiento evidencia que la extracción es insuficiente, revise lo siguiente.

Que la campana de extracción esté instalada correctamente.

Que los conectores de ventilación estén fijados firmemente con tornillos y que tengan el apoyo adecuado para mantener una distancia de 150 mm (6 pulg.).

Que el conector de ventilación esté hecho de un material aprobado y tenga el tamaño correcto.

Que la tubería de ventilación esté instalada de acuerdo con todos los requisitos de las autoridades locales que tienen jurisdicción sobre su instalación.

Que el regulador de tiro esté correctamente ubicado en el conducto de tiro.

Revise si hay restricciones u obstrucciones en el sistema de ventilación y revise también la altura de la dirección de los otros extremos.

Vuelva a revisar si hay suficiente suministro de aire de combustión.

Tuberías del sistema de agua Válvula de alivio de temperatura y presión correctamente

instalada, con un tramo de la tubería de descarga hacia un drenaje abierto y con protección contra la congelación.

Todas las tuberías correctamente instaladas y sin fugas.

Calentador completamente lleno con agua.

Dispositivos de acumulación de presión instalados en el sistema cerrado.

Válvula mezcladora (cuando corresponda) instalada según las instrucciones del fabricante (consulte la sección “Regulación de la temperatura del agua”).

Suministro de gas y tuberías El tipo de gas es el mismo que el indicado en la placa de

datos del calentador de agua. El suministro de presión de gas se debe regular de acuerdo con el combustible que se use: Propano (LP) a 2.74 kPa (0.4 psi) y gas natural a 1.76 kPa (0.3 psi).

Tubería de gas equipada con válvula de corte, unión y trampa de sedimentos.

Tamaño adecuado de tubería y material de tubería aprobado.

Una solución no corrosiva para detección de fugas aprobada, que se use para revisar todas las conexiones y los conectores en busca de posibles fugas de gas. Si tal solución no está disponible, use una mezcla de agua y jabón lavalozas (una parte de jabón para 15 de agua) o una solución de burbujas de jabón para niños. La formación de burbujas indica que hay una fuga. Corrija todas las fugas que encuentre.

TEFLON® es una marca registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company.

Page 17: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

327832-001 17

OPERACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUAInstrucciones de encendidoLea y comprenda estas instrucciones cabalmente antes de intentar encender o volver a encender el piloto. Asegúrese de que el tanque esté completamente lleno de agua, antes de encender el piloto. Revise la placa de datos cercana a la válvula/termostato de control de gas para conocer el tipo de gas correcto. No use este calentador de agua con ningún gas que no sea el que se indica en la placa de datos. Si tiene alguna duda, consulte al proveedor de gas o a la empresa de servicios de gas. Mantenga una distancia segura de la abertura de la cámara de combustión mientras no están las puertas (consulte la Figura 27). Si no se mantiene una distancia segura, se pueden producir lesiones.

PARA CORTAR EL GAS AL ARTEFACTO

Piloto

TermoparPerilla de control de gas/temperatura

Botón de flujo de gas del piloto

Botón del encendedor con chispa

Marca de índice

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO

ADVERTENCIA: Si no sigue estas instrucciones al pie de la letra, se puede provocar un incendio o una explosión y causar daños a la propiedad, lesiones corporales o la muerte.

POR SU SEGURIDAD, LEA ANTES DE ENCENDER

328396-000

1. ¡PARE! Es imperativo que lea todas las advertencias de seguridad antes de encender el piloto.

2. Retire la puerta exterior.3. Gire la perilla de control de gas y temperatura en sentido

de las agujas del reloj a la posición “APAGADO”.4. Espere diez (10) minutos para eliminar cualquier gas. Si

posteriormente siente olor a gas, ¡PARE! Siga el punto “B” en la información de seguridad anterior en esta etiqueta. Si no siente olor a gas, continúe con el siguiente paso.

A. Este artefacto tiene un piloto que se enciende mediante un encendedor piezoeléctrico. Al encender el piloto, siga estas instrucciones exactamente.

B. ANTES DE ENCENDER olfatee por todas partes el artefacto y revise si siente olor a gas. Asegúrese de olfatear junto al piso, ya que algunos gases son más pesados que el aire y se asientan en el piso.

QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS: No intente encender ningún artefacto. No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su inmueble. Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame a los bomberos.

C. Use solamente las manos para girar la perilla de temperatura y control de gas. Nunca use herramientas. Si no se puede mover con la mano, no intente repararla, llame a un servicio técnico calificado. Forzar o intentar reparar la perilla puede provocar un incendio o una explosión.

D. No use este artefacto si alguna pieza ha estado bajo el agua. Llame inmediatamente a un técnico de servicio calificado para inspeccionar el artefacto. Será necesario reemplazar los calentadores de agua que hayan estado sujetos a condiciones de inundación o cuyos controles de gas, quemadores principales o pilotos se hayan sumergido en el agua.

5. Para encontrar el piloto, siga la tubería metálica pequeña desde el control de gas. El piloto está ubicado en el extremo de la tubería, junto al termopar.

6. Gire la perilla de control de gas y temperatura en el sentido contrario a las agujas del reloj a la posición “PILOTO”.

7. Apriete el botón de flujo de gas del piloto y, simultánea-mente, presione el botón del encendedor con chispa varias veces para encender la llama del piloto. Mantenga presionado completamente el botón de flujo de gas del piloto hasta que la llama permanezca estable.

8. Suelte el botón de flujo de gas del piloto y compruebe que la llama del piloto permanezca encendida. Si se apaga, repita el proceso de encendido.

9. Gire la perilla de control de gas y temperatura en el sentido contrario a las agujas del reloj al punto que corresponda al ajuste de temperatura deseado.

PRECAUCIÓN: Si el quemador principal no permanece encendido, espere al menos dos (2) minutos antes de volver a encender para permitir que el dispositivo de falla de la llama se restablezca.

1. Gire la perilla de control de gas y temperatura en sentido de las agujas del reloj a la posición “APAGADO”.

Page 18: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

18 327832-001

Operación del sistema de control de temperatura

ADVERTENCIA

El agua con una temperatura superior a los 52°C (125°F) puede ocasionar quemaduras graves de manera instantánea o la muerte por escaldadura.Los niños, los discapacitados y las personas mayores son los que mas riesgo tienen de sufrir una escaldadura.Toque el agua antes de bañarse o ducharse.Hay disponibles válvulas limitadoras de temperatura.

CALIENTE

QUEMADURA

La válvula/termostato de control de gas es un dispositivo multifunción que combina una válvula de gas controlada de manera termostática y un generador de chispa piezoeléctrico, entre otras cosas. La perilla de control de gas/temperatura tiene ajustes para “APAGADO”, “PILOTO”, “ENCENDIDO” Y “MÁX.” El termostato viene ajustado y sellado de fábrica para proporcionar al usuario un margen de selección de 40°C a 70°C (104°F a 158°F). Esto corresponde al margen de “ENCENDIDO” hasta “MÁX.” marcado en la perilla de control/temperatura de gas. Para regular la temperatura del agua, mueva la perilla del termostato/control de gas a la configuración que prefiera. El punto de inicio preferido es de 49°C (120°F) (la posición aproximada se muestra en la Figura 21). Gire la perilla de temperatura/control de gas de modo que la temperatura de agua deseada esté alineada con la marca de índice. Si el termostato se configura muy alto, existe un riesgo de escaldadura con agua caliente.Figura 21 Configuración de la válvula/termostato de control de gas

Marca de índice

Válvula/termostato de control de gas

Botón del encendedor con chispa

Botón de flujo de gas del piloto

Perilla de control de gas/temperatura

IMPORTANTE: Si ajusta el termostato más allá de los 49°C (120°F) (posición aproximada que se muestra en la Figura 21) aumentará el riesgo de lesiones por escaldadura. El agua caliente puede producir quemaduras de primer grado dentro de:

Tabla 5

Temperatura del agua en

°C (°F)

Tiempo para una quemadura de primer grado (quemaduras

menos graves)

Tiempo para quemaduras

permanentes de segundo y tercer

grado (quemaduras más graves)

43 (110) (temperatura normal de la ducha)

47 (116) (umbral de dolor)47 (116) 35 minutos 45 minutos50 (122) 1 minuto 5 minutos55 (131) 5 segundos 25 segundos60 (140) 2 segundos 5 segundos65 (149) 1 segundo 2 segundos68 (154) Instantáneo 1 segundos

(Memorando del Gobierno de los Estados Unidos, C.P.S.C., Peter L. Armstrong, 15 de septiembre de 1978)

NOTA: Durante períodos de baja demanda, cuando no se use agua caliente, una configuración más baja del termostato reducirá las pérdidas de energía y puede satisfacer sus necesidades normales de agua caliente. Si se espera que el uso de agua caliente sea mayor a lo normal, puede que se requiera una configuración más alta del termostato, para satisfacer el aumento de demanda.

Regulación de la temperatura del aguaLa válvula/termostato de control de gas incluye un dispositivo de detección de temperatura que cortará el flujo de gas si la temperatura del agua excede los 70°C (158°F).

Acumulación de temperatura del aguaLa acumulación ocurre cuando se toma una serie de extracciones cortas de agua caliente (11 litros [3 galones] o menos) desde el tanque del calentador de agua. Esto causa un aumento del ciclo del quemador y puede provocar mayores temperaturas del agua en la salida de agua caliente.El control de temperatura del calentador de agua fue diseñado para regular de forma precisa la temperatura del agua. No obstante, en ciertas condiciones de funcionamiento, la temperatura del agua puede superar temporalmente el ajuste de la perilla. Por consiguiente, además de ajustar la temperatura a no más de 49°C (120°F), recomendamos que instale una válvula de mezcla o un dispositivo contra escaldaduras en la tubería de suministro de agua caliente o en el punto de uso para reducir aún más el riesgo de lesiones por escaldadura. Estos dispositivos se pueden obtener desde una agencia de servicio técnico de fontanería o de su proveedor minorista.

Apagado de seguridadEste calentador de agua está diseñado para apagarse automáticamente, en el caso de que la llama del piloto se apague por cualquier motivo: Se usa un termopar para determinar si hay una llama piloto y corta el flujo de gas si no hay llama.

Page 19: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

327832-001 19

Modelos de LP (Propano envasado)El gas licuado de petróleo es 50% más pesado que el aire y en el caso de una fuga en el sistema, el gas se asentará a nivel del piso. Los sótanos, espacios vacíos, áreas confinadas debajo de casas móviles (aunque tengan ventilación), armarios y las áreas que estén bajo el nivel del suelo, actuarán como bolsas para la acumulación de gas. Antes de encender un calentador de agua de gas propano (LP), olfatee el entorno del artefacto a nivel del suelo. Si siente olor a gas, siga las instrucciones que se indican en la advertencia de la portada.Cuando se acabe el combustible del tanque de gas propano (LP), corte el gas en todos los artefactos que lo utilicen, lo que incluye luces de piloto. Una vez que se rellene el tanque, todos los artefactos se deben volver a encender según las instrucciones de sus fabricantes.

Revisión de la extracción

Peligro de quemaduraNo toque el conducto de ventilación.De lo contrario pueden producirse quemaduras.

ADVERTENCIA

Una vez encendido satisfactoriamente el calentador de agua, deje que la unidad opere durante 15 minutos y revise si la abertura de alivio de la campana de extracción tiene la extracción adecuada. Asegúrese de que los otros artefactos en el área estén funcionando y que todas la puertas estén cerradas, cuando realice la prueba de extracción. Pase la llama de un fósforo alrededor de la abertura de alivio de la campana de extracción. Una succión estable de la llama hacia la abertura indica que hay una extracción adecuada. Si la llama se mueve rápidamente o se apaga de un soplo, hay escape de los productos de combustión desde la abertura de alivio. Si ocurre esto, no opere el calentador de agua hasta que se realicen las reparaciones o los ajustes adecuados en el sistema de la tubería de ventilación o a los requisitos del suministro de aire.

Llamas del quemadorInspeccione las llamas del quemador a través de la abertura de la cámara de combustión y compárelas con los dibujos de la Figura 23. Un quemador que funcione adecuadamente debiera producir una llama azul suave. Las puntas azules con conos interiores amarillos también son satisfactorias. Las puntas de la llama pueden tener un leve tono amarillo. La llama no debe ser completamente amarilla ni debe tener un color anaranjado y azul profundo. El aire contaminado puede causar una llama de color anaranjado. Comuníquese con un técnico calificado si la llama no es satisfactoria.

Apagado de emergenciaIMPORTANTE: Si se produce un sobrecalentamiento o no se corta el suministro de gas, cierre la válvula manual de control de gas del calentador de agua y llame a una persona calificada.

Condiciones operacionalesCondensaciónLa humedad de los productos de combustión forma condensación en la superficie del tanque y el revestimiento exterior del calentador de agua y forman gotas de agua, que caen en el quemador u otras superficies calientes. Esto producirá un sonido de “chisporroteo” o “freidura”. NOTA: Esta condensación es normal y no se debe confundir con una tanque con fugas. La condensación puede aumentar o disminuir en momentos diferentes del año.Los calentadores de agua altamente eficientes ahorradores de energía producirán grandes cantidades de condensación en el arranque inicial o cuando se use una gran cantidad de agua caliente. NOTA: No confunda esto con una “fuga del tanque”. Luego que el agua llega a una temperatura de 49°C (120°F) y el tanque se calienta (por lo general 1 a 2 horas), la condensación parará.IMPORTANTE: Se recomienda siempre instalar un depósito de desagüe metálico adecuado debajo el calentador de agua para proteger el área contra daños a causa del agua que pueda resultar de la producción normal de condensado o fugas en tanques o conexiones de tuberías. Consulte la sección “Requisitos de ubicación” de este manual. Bajo ninguna circunstancia el fabricante será responsable de daños a causa del agua relacionados con este calentador de agua.

Sonidos del calentador de aguaEl calentador de agua puede producir sonidos o ruidos durante su funcionamiento normal. Estos ruidos son comunes y pueden ser causados por las siguientes razones:1. La expansión y contracción normal de las piezas metálicas

durante períodos de calentamiento y enfriamiento.2. La condensación produce chisporroteo y sonidos explosivos

al interior del área del quemador y se deben considerar como normales.

3. La acumulación de sedimentos en el fondo del tanque producirá niveles variables de ruido que pueden causar una falla prematura en el tanque. Desagüe y enjuague el tanque según las instrucciones de la sección “Desagüe y enjuague”.

Olor/humoEl calentador de agua puede producir una cantidad menor de humo y olor durante el encendido inicial de la unidad. Esto se debe a la combustión del aceite de las piezas metálicas de una unidad nueva y se desvanecerá tras unos minutos de funcionamiento.

Coincidencia

Apertura de seguridad

Campana de extracciónFigura 22

Las puntas pueden tener un matiz amarillo

Los conos internos amarillos son correctos

Llama azul claro(correcta)

Características de la llama

Figura 23

Page 20: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

20 327832-001

Varilla de ánodo/Olores del aguaCada calentador de agua contiene al menos una varilla de ánodo, que se desgastará lentamente (debido a la electrólisis), que prolonga la vida útil del calentador de agua al evitar la corrosión del tanque forrado de vidrio. La mala calidad del agua, las temperaturas más altas de la misma, el alto consumo de agua caliente, los dispositivos de calefacción hidrónica y los métodos de ablandamiento del agua pueden incrementar la tasa de desgaste de la varilla de ánodo. Una vez que la varilla de ánodo esté desgastada, el tanque se comenzará a corroer y finalmente desarrollará una fuga.Algunas condiciones del agua provocarán una reacción entre la varilla de ánodo y el agua. La queja más común asociada con la varilla de ánodo es un “olor a huevo podrido” que se produce por la presencia de gas de sulfuro de hidrógeno disuelto en el agua.IMPORTANTE: No retire esta varilla de forma permanente pues se anulará toda garantía. Puede que esté disponible una varilla de ánodo especial si se produce decoloración u olor en el agua.NOTA: Esta varilla puede reducir los problemas de olor del agua, pero no eliminarlos. Puede que el suministro de agua requiera un equipo de filtración especial de una empresa de acondicionamiento de agua, para eliminar satisfactoriamente todos los problemas de olor del agua.El agua ablandada de forma artificial es extremadamente corrosiva pues el proceso sustituye los iones de sodio por iones de magnesio y calcio. El uso de un ablandador de agua puede disminuir la vida útil del tanque del calentador.La varilla de ánodo se debe inspeccionar luego de un máximo de tres años y anualmente en adelante, hasta que la condición de la varilla de ánodo indique que se deba reemplazar.NOTA: El agua ablandada de forma artificial requiere que la varilla de ánodo se inspeccione anualmente.

Los siguientes son signos típicos (entre otros) de una varilla de ánodo desgastada:• La mayoría de los diámetros de varillas es inferior a 10 mm

(3/8 de pulgada).• Grandes secciones del cable de soporte son visibles

(aproximadamente 1/3 o más de la longitud de la varilla de ánodo).

Si la varilla de ánodo evidencia signos de uno o ambos, se debe reemplazar. NOTA: Si vuelve a instalar o reemplaza la varilla de ánodo, revise si hay fugas y corríjalas inmediatamente si encuentra alguna.Cuando reemplace el ánodo:1. Corte el suministro de gas del

calentador de agua.2. Corte el suministro de agua y abra una

llave de agua caliente cercana para despresurizar el tanque de agua.

3. Drene aproximadamente 19 litros de agua del tanque. (Consulte la sección “Desagüe y enjuague” para informarse sobre los procedimientos adecuados). Cierre la válvula de drenaje.

4. Retire la varilla de ánodo antigua.5. Use cinta de Teflon® o un sellador

de tuberías aprobado en las roscas e instale la nueva varilla de ánodo.

6. Abra el suministro de agua y abra una llave de agua caliente cercana para purgar el aire del sistema de agua.

7. Revise si existen fugas y corríjalas inmediatamente si encuentra alguna.

8. Vuelva a poner en marcha el calentador de agua, según se indica en este manual. Consulte la “Ilustración de piezas de repuesto”, para informarse sobre la ubicación de la varilla de ánodo.

TEFLON® es una marca registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company.

Agotamiento de la barra del ánodo

Barra del ánodo picada

Alambre de soporte al descubierto

Alambre de soporte al descubierto

Figura 24

Page 21: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

327832-001 21

MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR DE AGUADesagüe y enjuagueSe recomienda drenar y enjuagar el tanque cada 6 meses, para eliminar los sedimentos que se pueden acumular durante la operación. Se debe drenar el calentador de agua si se va a apagar durante períodos de temperaturas de congelación. Para drenar el tanque, realice los siguientes pasos:1. Corte el gas que va al calentador de agua, en la válvula de

corte manual de gas.2. Abra una llave de agua caliente cercana hasta que el agua

esté fría.3. Cierre la válvula de entrada de agua fría.4. Conecte una manguera a la válvula de drenaje y dirija el otro

extremo hacia un drenaje adecuado o externo al inmueble.5. Abra la válvula de drenaje del calentador de agua y deje que

se drene toda el agua del tanque. Enjuague el tanque con agua para eliminar los sedimentos, según sea necesario.

6. Cierra la válvula de drenaje, llene nuevamente el tanque y vuelva a poner en marcha el calentador, según se indica en este manual.

Si el calentador de agua se va a apagar durante un largo período, se debe dejar abierta la válvula de drenaje.IMPORTANTE: Se puede producir condensación cuando vuelva a llenar el tanque, lo que no se debe confundir con una fuga en este último.

Mantenimiento preventivo de rutinaSe debe realizar una inspección visual en los sistemas de suministro de aire y ventilación, en los sistemas de tuberías, en el quemador principal y en el quemador del piloto, al menos una vez al año.Revise si en el calentador de agua hay:• Obstrucciones, daños o deterioro en el sistema de ventilación.

Asegúrese de que los suministros de aire de combustión y ventilación no estén obstruidos.

• Acumulación de hollín y carbono en el quemador principal y piloto. Revise que se produzca una llama suave y azul.

• Tuberías de gas y agua con fugas o dañadas.• Presencia de materiales inflamables o corrosivos en el área

de instalación.• Presencia de materiales inflamables cerca del calentador de

agua.• Después de realizar mantenimiento al calentador de agua,

revíselo para asegurarse de que funciona adecuadamente. (Consulte la sección “Operación del calentador de agua” de este manual).

IMPORTANTE: Si carece de las habilidades que se requieren para realizar adecuadamente esta inspección visual, no debe hacerlo y debe obtener la ayuda de una persona calificada.

Válvula de alivio de temperatura y presión

ADVERTENCIA

Peligro de explosiónSi la válvula de alivio de temperatura y presión gotea o tiene fugas, solicite a una persona cualificada que la sustituya.Por personal cualificado se entiende: fontaneros con licencia, personal autorizado de la empresa de gas y personal de mantenimiento autorizado.No obstruya la válvula.No quite la válvula.Si no se siguen estas instrucciones, puede producirse la muerte o una explosión.

Opere manualmente la válvula de alivio de temperatura y presión al menos una vez al año, para asegurarse de que funciona adecuadamente. Para evitar daños debido al agua, la válvula debe estar correctamente conectada a una tubería de descarga, cuyo otro extremo se debe dirigir hacia un desagüe adecuado. Situándose lejos de la salida (el agua descargada puede estar caliente), levante y suelte lentamente la manilla de la palanca, en la válvula de alivio de temperatura y presión, para dejar que la válvula opere libremente y vuelva a su posición cerrada. Si la válvula no se restablece completamente y sigue liberando agua, cierre inmediatamente la válvula de control manual de gas y la válvula de entrada de agua fría, y llame a una persona calificada.

Válvula de alivio de temperatura y presión

Válvula de alivio manual

Línea de descarga al desagüe

Figura 25

Page 22: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

22 327832-001

RepuestosIMPORTANTE: Una persona calificada debe realizar los siguientes procedimientos de mantenimiento.Puede solicitar repuestos a través de su plomero o el distribuidor local. Se le enviarán las piezas a sus precios vigentes y se le cobrará en consecuencia. Cuando solicite repuestos, siempre tenga a mano la siguiente información:1. modelo, número de serie y de producto2. tipo de gas3. número de elemento4. descripción de la piezaConsulte la “Lista de repuestos”, para obtener una lista de los repuestos disponibles.

Retiro del conjunto del colector1. Corte el gas que va al calentador de agua, en la válvula de

corte manual (Figura 5).2. Gire la perilla de control de gas/temperatura a la posición

“APAGADO” (Figura 26).3. Retire las puertas interior y exterior.4. Desenchufe el cable del encendedor desde el conductor del

encendedor, luego desconecte la tubería del piloto (llave de 7/16 pulg.), la conexión del termopar (llave de 3/8 pulg.) y la tubería del colector (llave de 5/8 pulg.) desde la válvula/termostato de control de gas (consulte la Figura 26 y la Figura 27).

Figura 26 Válvula/termostato de control de gas

Tubería del piloto (llave

de 7/16 pulg.)

Tubería del colector (llave de 5/8 pulg.)

Conexiones del termopar (llave de 3/8 pulg.)

Cable del encendedor

Válvula/termostato de control de gasBotón del encendedor

con chispa

Botón de flujo de gas del piloto

5. Sostenga la tubería del colector y presione hacia abajo levemente para liberar la tubería del colector, la tubería del piloto y la conexión del termopar.

6. Retire cuidadosamente el conjunto del colector del compartimiento del quemador. NOTA: Asegúrese de no dañar las piezas internas.

Figura 27 Extracción del conjunto del quemador

Válvula/termostato de control de gas

Tubería del piloto

Tubería del colector

Conexiones del termopar

Botón del encendedor con chispa

Puertas interior y exterior, no se muestran para mayor claridad

Abertura de la cámara de combustión

Botón de flujo de gas del piloto

Retiro del quemador desde el conjunto del colectorQuemador de gas natural (bajo en NOx) y quemador de propano (LP)1. Saque el quemador al retirar los dos (2) tornillos que están

debajo de este.2. Revise si el quemador está sucio u obstruido. El quemador

se puede limpiar con jabón y agua caliente (consulte la Figura 28).

Figura 28 Gas natural (bajo en NOx) y de gas licuado de petróleo Conjunto de quemador

Tubería del piloto

Tubería del colector

Conexiones del termopar

Cable del encendedor

Tornillos del quemador

Quemador

Restrictor (solo GN)

Page 23: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

327832-001 23

Reemplazo del conjunto del piloto/termopar1. Retire el conjunto del quemador como se indicó previamente.2. Retire los tornillos que fijan el conjunto del piloto al colector

(consulte la Figura 29). Guarde los tornillos para usarlos después. IMPORTANTE: Tenga cuidado de no doblar o alterar la forma de la tubería del piloto. Se usará como una plantilla para curvar el nuevo conjunto del piloto.

Figura 29 Gas natural (bajo en NOx) y de gas licuado de petróleo Conjunto de quemador Tubería del piloto

(llave de 7/16 pulg.)

Tubería del colector (llave de 5/8 pulg.)

Conexiones del termopar (llave de

3/8 pulg.)

Cable del encendedor

Tornillos del quemador

QuemadorTornillo del

conjunto del piloto

Para mayor claridad, no se muestra el restrictor

3. Levante el conjunto del piloto/termopar (lo que incluye el cable del encendedor) del conjunto del colector (consulte la Figura 30).

4. Usando el conjunto de piloto/tubería de piloto como guía, doble la nueva tubería del piloto para que coincida con el usado. Realice solo los dobleces más cercanos al piloto antes de avanzar al siguiente paso.IMPORTANTE: No doble hacia dentro ni pellizque la tubería del piloto.

5. Instale el nuevo conjunto de piloto en el colector con los tornillos que retiró anteriormente (consulte la Figura 29).

6. Consulte “Reinstalación del conjunto de colector”.

Figura 30 Conjunto de piloto y termopar

Tubería del piloto

Conector del termopar

Conector del encendedor

Termopar Conjunto de piloto y termopar

Piloto

Reinstalación del conjunto del colector1. Inserte el conjunto de colector en el compartimiento del

quemador, asegurándose de que la lengüeta de la tubería del colector se enganche en la ranura del soporte que se encuentra al interior de la cámara de combustión (consulte la Figura 31).

2. Vuelva a conectar la tubería del colector (llave de 3/4 pulg.), la tubería del piloto (llave 7/16 pulg.) y las conexiones del termopar (llave de 3/8 pulg.) en la válvula/termostato de control de gas (consulte la Figura 26). No estropee las roscas ni aplique ningún sellador de roscas a ninguno de los conectores.

3. Instale la puerta interior.4. Abra el suministro de gas y siga las “Instrucciones de

encendido” que se incluyen en este manual.5. Con el quemador principal encendido, revise si hay fugas en

las conexiones del colector y el piloto; para esto, aplique una solución no corrosiva aprobada para detección de fugas con un cepillo. Si tal solución no está disponible, use una mezcla de agua y jabón lavalozas (una parte de jabón para 15 de agua) o una solución de burbujas de jabón para niños. La formación de burbujas indica que hay una fuga. Corrija todas las fugas que encuentre. IMPORTANTE: Todas las fugas se deben arreglar inmediatamente.

6. Instale la puerta exterior y verifique el funcionamiento correcto.

Figura 31 Vista en detalle del conjunto de colector

Tubería del colector

Soporte de guía

Vista en detalle del interior de la cámara de combustión.

Page 24: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

24 327832-001

Sistema de encendedor piezoeléctricoEl sistema de encendedor piezoeléctrico consta del botón del encendedor, el electrodo y el cable. El piloto se enciende mediante una chispa eléctrica que se genera cuando se presiona el botón del encendedor (consulte la Figura 32).

Figura 32 Conjunto del encendedor a gas

Piloto

Termopar

Cable del encendedor

Botón del encendedor con chispa

Electrodo

Prueba del sistema del encendedorCorte el gas que va al calentador de agua, en la válvula de corte manual de gas. Observe la punta del electrodo mientras activa el encendedor. Debe saltar una chispa visible del electrodo. Para evitar una descarga eléctrica, no toque el quemador ni ninguna parte metálica en el piloto o en el conjunto del mismo. Si no observa ninguna chispa, revise las conexiones del cableado y asegúrese de que el electrodo no esté roto. Reemplace el encendedor si presenta defectos. La suciedad y el óxido en el piloto o en la punta del electrodo pueden evitar que se genere una chispa en el encendedor. Limpie con un paño húmedo y seque completamente. Se puede quitar el óxido de la punta del electrodo y de otras superficies metálicas lijando suavemente con una tela de esmeril o con un papel de lija de grano fino.

Retiro y reinstalación de la válvula/termostato de control de gasRetiro de la válvula/termostato de control de gas1. Gire la perilla de control de gas/temperatura a la posición

“APAGADO” (consulte la Figura 21).2. Corte el suministro de gas en la válvula de corte manual, en

la tubería de suministro de gas (Figura 5).3. Drene el calentador de agua. Consulte la sección “Desagüe y

enjuague” y siga el procedimiento que allí se indica.4. Desconecte el cable del encendedor del cable del conector

del encendedor. Desconecte la tubería del piloto (llave de 7/16 pulg.), las conexiones del termopar (llave 3/8 pulg.) y la tubería del colector (llave de 5/8 pulg.) en la válvula/termostato de control de gas (consulte la Figura 26).

5. Consulte “Tuberías de gas” (Figura 5) y desconecte el empalme de puesta a tierra en las tuberías de gas. Desconecte las tuberías restantes de la válvula/termostato de control de gas.

6. Para quitar la válvula/termostato de control de gas, enrosque una sección de tubería de gas de 102 mm (4 pulg.) en la entrada y úsela para girar la válvula/termostato de control de gas (en el sentido contrario al de las agujas del reloj). No use una llave para tuberías ni su equivalente para agarrar el cuerpo. Puede producir daños y causar fugas. No inserte ningún objeto afilado en las conexiones de entrada o salida. Puede dañar la válvula/termostato de control de gas.

Reinstalación de la válvula/termostato de control de gasPara reemplazar la válvula/termostato de control de gas, vuelva a ensamblar en orden inverso. Cuando reemplace la válvula/termostato de control de gas, enrosque una sección de tubería de gas de 102 mm (4 pulg.) en la entrada y úsela para girar la válvula/termostato de control de gas (en el sentido de las agujas del reloj). NO APRIETE EN EXCESO. Se pueden producir daños.Asegúrese de usar una cinta de Teflon® o un compuesto para tuberías aprobados en las conexiones de las tuberías de gas, en la parte trasera de la válvula de control de gas que se atornilla al tanque.• Asegúrese de quitar la tuerca de férula del piloto de la nueva

válvula/termostato de control de gas.• Abra el suministro de gas y revise si hay fugas. Pruebe el

calentador de agua aplicando con un cepillo una solución no corrosiva para detección de fugas aprobada. Si tal solución no está disponible, use una mezcla de agua y jabón lavalozas (una parte de jabón para 15 de agua) o una solución de burbujas de jabón para niños. La formación de burbujas indica que hay una fuga. Corrija todas las fugas que encuentre. IMPORTANTE: Todas las fugas se debe arreglar inmediatamente.

• Asegúrese de que el tanque esté completamente lleno de agua antes de encender y activar el calentador de agua. Siga las “Instrucciones de encendido” que se incluyen en este manual.

• Si se requiere información adicional, comuníquese con el lugar de compra o con el distribuidor local.

Page 25: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

327832-001 25

TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA

QUEMADOR NO ENCIENDE

1. El piloto no está encendido2. La configuración del termostato es muy baja3. No hay gas4. Hay suciedad en las tuberías de gas5. La tubería del piloto está obstruida6. La tubería del quemador principal está

obstruida7. El termopar no funciona8. El termostato no funciona9. El calentador está instalado en un área

cerrada

1. Encienda el piloto2. Gire la perilla del termostato a la temperatura

que desee3. Haga la revisión con la empresa de servicios

de gas4. Notifique la empresa de servicios y instale

una trampa en la tubería de gas5. Limpie y ubique el origen y corríjalo6. Limpie y ubique el origen y corríjalo7. Reemplace el termopar8. Reemplace el termostato9. Proporcione ventilación con aire fresco

AGUA HEDIONDA 1. Hay sulfuros en el agua 1. Reemplace el ánodo por uno especialLLAMA DEL QUEMADOR LEVEMENTE AMARILLA

1. No hay aire secundario suficiente2. Hay baja presión del gas3. El tiro está obstruido4. La tubería del quemador principal está

obstruida5. El calentador está instalado en un área

cerrada6. Hay obstrucción en el orificio del quemador

principal

1. Proporcione ventilación al calentador de agua2. Haga la revisión con la empresa de servicios

de gas3. Limpie y ubique el origen y corríjalo4. Limpie y ubique el origen y corríjalo5. Ventilación adecuada con aire fresco6. Limpie o reemplace el orificio

EL PILOTO NO ENCIENDE O PERMANECE ENCENDIDO

1. El encendedor no funciona2. La conexión del termopar está suelta3. Hay aire en la tubería de gas4. No se siguió la secuencia de encendido

correcta. La perilla de control/temperatura del gas no se mantuvo presionada el tiempo suficiente

5. Hay baja presión del gas6. No hay gas7. Hay suciedad en las tuberías de gas8. Hay extracciones frías9. Se excedió el límite de temperatura del

termostato. La luz de estado parpadeará 4 veces

10. La tubería del piloto o el orificio están obstruidos

11. El termopar no funciona

1. Reemplace el conjunto del piloto del encendedor

2. Apriete la conexión del termopar (llave de 3/8 pulg.)

3. Purgue el aire de la tubería de gas4. No intente volver a encender si la luz de

estado está encendida y la llama piloto no se puede ver por el visor. Espere hasta que la luz de estado ya no esté encendida, luego siga las instrucciones de encendido del calentador de agua

5. Haga la revisión con la empresa de servicios de gas

6. Haga la revisión con la empresa de servicios de gas

7. Notifique la empresa de servicios y instale una trampa de sedimentos en la tubería de gas

8. Ubique el origen y corríjalo9. Reemplace la válvula/termostato de control

de gas10. Limpie y ubique el origen y corríjalo11. Reemplace el termopar

ALTOS COSTOS DE OPERACIÓN

1. La configuración del termostato es muy alta2. Sedimentos o cal en el tanque3. Calentador de agua demasiado pequeño

para el trabajo4. Conexiones de tuberías incorrectas5. Llaves con fugas6. Fugas de gas7. Agua caliente desperdiciada8. Largos tramos de tuberías expuestas9. Tubería de agua caliente en una pared

expuesta.

1. Fije la perilla del termostato en una configuración más baja

2. Drene, enjuague o proporcione tratamiento del agua, si es necesario

3. Instale el calentador adecuado4. El tubo de inmersión de la tubería adecuado

debe estar en la entrada fría5. Repare las llaves6. Consulte a la empresa de servicios y repárelo

inmediatamente7. Aconseje al cliente8. Aísle la tubería9. Aísle la tubería

Page 26: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

26 327832-001

PROBLEMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVAAGUA CALIENTE INSUFICIENTE

1. La configuración del termostato es muy baja2. Sedimentos o cal en el tanque3. El calentador de agua es demasiado

pequeño4. Conexiones de tuberías incorrectas5. Llaves con fugas6. Agua caliente desperdiciada7. Largos tramos de tuberías expuestas8. Tubería de agua caliente en una pared

exterior9. Hay baja presión del gas

1. Gire la perilla del termostato a la configuración que desee

2. Drene, enjuague o proporcione tratamiento del agua, si es necesario

3. Instale el calentador adecuado4. El tubo de inmersión de la tubería adecuado

debe estar en la entrada fría5. Repare las llaves6. Aconseje al cliente7. Aísle la tubería8. Aísle la tubería9. Haga la revisión con la empresa de servicios

de gas.

RECUPERACIÓN LENTA DEL AGUA CALIENTE

1. No hay aire secundario suficiente2. El tiro está obstruido3. Hay baja presión del gas4. Calibración incorrecta5. La configuración del termostato es muy baja6. El calentador de agua es demasiado

pequeño7. Conexiones de tuberías incorrectas8. Agua caliente desperdiciada

1. Proporcione ventilación al calentador de agua. Revise la trayectoria del tiro, el regulador de tiro y el quemador

2. Limpie el tiro, ubique el origen y corríjalo3. Haga la revisión con la empresa de servicios

de gas4. Reemplace el termostato5. Gire la perilla del termostato a la

configuración que desee6. Instale el calentador adecuado7. El tubo de inmersión de la tubería adecuado

debe estar en la entrada fría8. Aconseje al cliente

PEQUEÑAS GOTAS DE LA VÁLVULA DE ALIVIO

1. Presión de agua excesiva2. Acumulación en el calentador3. Sistema de agua cerrado

1. Use una válvula de reducción de presión y una válvula de alivio

2. Disminuya la configuración del termostato3. Consulte “Sistema cerrado/Expansión térmica”

EL TERMOSTATO NO SE APAGA

1. El termostato no funciona adecuadamente2. Calibración incorrecta

1. Reemplace el termostato2. Reemplace el termostato

OLORES DE COMBUSTIÓN 1. No hay aire secundario suficiente2. El tiro está obstruido3. El calentador está instalado en un área

cerrada

1. Proporcione ventilación al calentador de agua. Revise la trayectoria del tiro, el regulador de tiro y el quemador

2. Limpie y ubique el origen y corríjalo3. Proporcione ventilación con aire fresco

FORMACIÓN DE HUMO Y CARBONO (HOLLÍN)

1. No hay aire secundario suficiente2. Hay baja presión del gas3. El tiro está obstruido4. El termostato no funciona adecuadamente5. El calentador está instalado en un área

cerrada6. Llama del quemador levemente amarilla

1. Proporcione ventilación al calentador de agua Revise la trayectoria del tiro, el regulador de tiro y el quemador

2. Haga la revisión con la empresa de servicios de gas

3. Limpie y ubique el origen y corríjalo4. Reemplace el termostato5. Proporcione ventilación con aire fresco6. Consulte “Llama del quemador levemente

amarilla”CONDENSACIÓN 1. La configuración de la temperatura es muy

baja1. Aumente el ajuste de temperatura

LA LLAMA DEL QUEMADOR FLOTA Y SE ELEVA POR SOBRE LOS ORIFICIOS

1. El orificio es muy grande2. Hay alta presión del gas3. El tiro está obstruido4. Hay extracciones frías

1. Reemplace con el orificio correcto2. Haga la revisión con la empresa de servicios

de gas3. Limpie el tiro y quemador, ubique el origen y

corríjalo4. Ubique el origen y corríjalo

LLAMA DEL QUEMADOR DEMASIADO ALTA

1. El orificio es muy grande 1. Reemplace con el orificio correcto

LA LLAMA ARDE EN EL ORIFICIO

1. El termostato no funciona adecuadamente2. Hay baja presión del gas

1. Reemplace el termostato2. Haga la revisión con la empresa de servicios

de gasLA LLAMA DEL PILOTO ES MUY PEQUEÑA

1. La tubería del piloto o el orificio están obstruidos

2. Hay baja presión del gas

1. Limpie y ubique el origen y corríjalo2. Haga la revisión con la empresa de servicios

de gas

Page 27: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

327832-001 27

ILUSTRACIÓN DE PIEZAS DE REPUESTOAl solicitar repuestos, siempre entregue la siguiente información:1. Modelo, número de serie y de producto2. Tipo de gas3. Número de elemento4. Descripción de la pieza

Lista de repuestosN.º de

artículo Descripción de la pieza

1 CAMPANA DE EXTRACCIÓN2 VARILLA DE ÁNODO 3 TUBO DE INMERSIÓN DE AGUA FRÍA4 VÁLVULA DE ALIVIO DE TEMPERATURA Y

PRESIÓN (UBICADA ARRIBA O AL COSTADO) 5 VÁLVULA DE DRENAJE6 PUERTA INTERIOR7 PUERTA EXTERIOR8 VÁLVULA/TERMOSTATO DE CONTROL DE GAS9 REGULADOR DE TIRO

10A JUEGO DEL CONJUNTO DE PILOTO/TERMOPAR (GN)

10B JUEGO DEL CONJUNTO DE PILOTO/TERMOPAR (LP)

11 QUEMADOR12A CONJUNTO DE COLECTOR (gas natural)12B CONJUNTO DE COLECTOR (propano [LP])

LEYENDAVarilla de ánodo especial (consulte “Varilla de ánodo/Olores del agua”)Se necesita una válvula de alivio de temperatura y presión, pero pueden no estar instaladas de fábrica

1

9

2

3

4

5

6

8

7

Page 28: MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO 3 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA A GAS Información del consumidor Este calentador de agua está diseñado como Categoría I, calentador de

28 327832-001

Juegos de repuestos listados e ilustracionesElemento 12: Juego de conjunto del piloto, que contiene el conjunto del piloto, el termopar y el sujetador de retención (gas natural/

propano [LP])Elemento 13: Quemador (gas natural/propano [LP])Elemento 14: Conjunto del colector, que contiene la tubería del colector, la tubería del piloto, el termopar y el conjunto del piloto (gas

natural/propano [LP])

ELEMENTO 10A ELEMENTO 10B ELEMENTO 11

ELEMENTO 12A ELEMENTO 12B