liqui moly productos

176
ADITIVOS Y LUBRICANTES ALEMANES Catálogo de productos Más selección. Más rentabilidad. Más rendimiento.

Upload: liqui-moly-gmbh

Post on 23-Mar-2016

387 views

Category:

Documents


18 download

DESCRIPTION

LIQUI MOLY Productos en Espanol

TRANSCRIPT

LIQUI MOLY GmbHJerg-Wieland-Straße 489081 UlmGERMANY

Phone: +49 731 1420-0Fax: +49 731 1420-75E-Mail: [email protected]

Technical Support:+49 731 1420-871

No asumimos responsabilidad por errores de impresión.Reservado el derecho a modificaciones técnicas.

Con la recomendación de

LIQU

I MOL

Y

Catá

logo

de

prod

ucto

s

5606

1608

Encuentre el aceite adecuado con su teléfono inteligente:

ADITIVOS YLUBRICANTES

ALEMANES

Catálogo de productosMás selección. Más rentabilidad. Más rendimiento.

2

ÍNDICE

175

PUBLICIDAD EXTERIOR TIENDA ONLINE DE LIQUI MOLY

En las páginas de la tienda online de LIQUI MOLY podrá pedir a buen precio ropa corporativa, de tra-bajo o de ocio, así como equipamientos para de-portes de equipo. Todos los artículos tienen borda-do el logotipo de LIQUI MOLY, ya que LIQUI MOLY los patrocina. Esto permite ofrecer unas condicio-nes de compra extremadamente atractivas. Si lo desea, además de con el logotipo de LIQUI MOLY, podemos proveer la ropa corporativa, de trabajo o de ocio también con el logotipo de su empresa.

Tienda online de LIQUI MOLY >

AditivosAditivos para aceites 6Aditivos para gasolina 9Aditivos para diésel 11Aditivos para radiadores 14

LubricantesAceites para motores de automoviles de 4 tiempos 18Aceites para motores de gas GNC/GLP 28Aceites para motores de automóviles clásicos 29Aceites para motores de tractores de 4 tiempos 30Aceites universales para motores de 2 tiempos 30Aceites para motores de tractores de 2 tiempos 30Aceites para transmisiones 30Aceites para transmisiones de tractores 35Aceites hidráulicos 36Aceites para compresores 39Equipamiento de taller 40 Grasas 47Pastas 50Recubrimientos pegados/lubricantes secos 52Lubricantes de contacto 52Líquidos para frenos 53

Cuidado del vehículoPintura 56Cristal 59Llantas/Neumáticos 60Capota 61Interior 61Plástico 62Cromo 63Goma 63Cuidado 63Motor 63Productos para el invierno 64

Productos para la reparación y el mantenimientoDesoxidantes/Multiusos 68Montaje y reparación del sistema de escape 71Limpiador del sistema de aire acondicionado 71Limpiadores 73Accesorios 74Cuidado de manos 75

Pro-Line para el tallerAditivos 80Productos para el mantenimiento 82JetClean 85

3

complementos de jardinería 137

ubicaciones principales y secundarias 140

Material publicitario 143

índice numérico 147

Marine 133

pegar y sellarReparación de lunas 90Reparación de vidrio laminado 91Selladores 92Pegamentos industriales 93Reparación del plástico 95Accesorios/Herramientas 96Protección contra la corrosión 101Protección de los bajos 101Protección de las cavidades 103Accesorios/Herramientas protección de los bajos 104

vehículos industriales/Maquinaria de construcciónAditivos 107Aceites para motores 110Aceites para transmisiones 112Aceites hidráulicos 116Aceites especials 116Grasas 117Reparación de vidrio laminado 118Cuidado del vehículo 119Limpiadores 119Líquidos refrigerantes 119

Motocicletas/quads/Karts/Bike/snowmobilAditivos 121Aceites para motores de 4 tiempos Street 122Aceites para motores de 4 tiempos Offroad 124Aceites para motores de 4 tiempos ATV/SxS 125Aceites para motores de 4 tiempos Snowmobil 125Aceites para motores de 2 tiempos Street 126Aceites para motores de 2 tiempos Offroad 126Aceites para motores de 2 tiempos Kart 127Aceites para motores de 2 tiempos Snowmobil 127Aceites para transmisiones 127Aceites para filtros 128Aceites para horquillas 129Productos para el mantenimiento 129Liquidos para frenos 130Líquidos refrigerantes 131Productos para bicicletas 131

Adit

ivos

4

Aditivos

Los aditivos para radiado res se añaden al líquido refrige-rante y limpian el sistema o sellan pequeñas fugas.

Los aditivos para el aceite de motor se vierten directamente en la abertura de llenado de aceite del motor y limpian el sistema o reducen la fricción y el desgaste.

Los motores limpios

reducen el consumo

de combustible y las

emisiones de co2.

ADIT

IVOS

5

El tapafugas de aceite regenera las juntas y los retenes de ejes, hace que recuperen su flexibili-dad y reduce la pérdida de aceite en el cambio, en el eje trasero y en el motor.

Los aditivos para aceites del cambio mantienen bajo el desgaste y reducen la fricción.

Los aditivos para aceites del cambio se añaden directamente en el cambio, reducen el desgaste y suavizan los procesos de cambio de marchas.

Los aditivos para combus ti b les se pueden añadir directamente al depósito y limpian todo el sistema de combustible y de com bus tión.

AditivosAditivos para aceites 6Aditivos para gasolina 9Aditivos para diésel 11Aditivos para radiadores 14

ADIT

IVOS

6

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

2 D – DK – FIN – N – S 8 D – GB 12 D – F – NL 16 D – GB – I – E – P – NL – F – ARAB – RUS 18 D – GB – NL – F – E – I 23 GR – P – RO – RUS – UA – ARAB 28 D – E – P 29 GB – ARAB – F 30 D – H – RO 32 D – PL – BG 33 GB – GR – I 75 DK/N – S – FIN 180 D – GR – PL – TR – CZ – RO – H – BG

Aditivos pArA AcEitEs

300 ml 6 3721 16

300 ml 6 7181 180

cera tecCera Tec es un producto de protección antidesgaste de alta tecnología con partículas de cerámica que se puede mezclar con todos los aceites de uso corriente. Cera Tec reduce la fricción y el desgaste gracias a la altísima re-sistencia química y térmica de los compuestos de la cerámica. Evita el con-tacto directo del metal con el metal y prolonga la vida útil de los grupos. Su efecto antifricción reduce el consume de combustible en los motores de ga-solina y diésel.

Protección antidesgaste para mo-tores, transmisiones, bombas y compre sores. Cera Tec se añade al aceite correspondiente y es auto mezclante. Cantidad sufici-ente para 5 litros de volumen de aceite. De acción prolongada para 50.000 km. No apto para la utili-zación con em bragues en baño de aceite.

500 ml 6 1015 18

Molygen Motor protectAditivo sintético de alta presión y protección antidesgaste, apto para la utili-zación en motores modernos Otto y diésel. En el motor se forma una capa deformable y deslizante eficaz durante 50.000 km como mínimo. Ella per-mite obtener una excelente reducción del desgaste, una larga vida útil del motor, una reducción de combustible y de sustancias contaminantes y una potencia óptima del motor gracias al efecto de marcha suave.

Para motores Otto y motores dié-sel. No apto para la utilización en motocicletas con embrague en baño de aceite.

500 ml 6 1018 18

500 ml 6 1867 23

500 ml 6 2866 2

Motor protectAditivo sintético para aceite del motor. Reduce el desgaste considerable-mente. Los aditivos para la protección contra el desgaste de alta presión forman una capa muy delgada en los puntos de deslizamiento del motor. La capa cuenta con propiedades dúctiles y lubrificantes y es eficaz durante como mínimo 50.000 kilómetros. Sus ventajas son las siguientes: • Reduc-ción significativa del desgaste • Vida útil del motor más larga • Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de sustancias contaminan-tes gracias al efecto antifricción • Potencia óptima del motor, marcha suave.

Este producto se añade al aceite nuevo DESPUÉS de cambiar el aceite. 500 ml sirven para hasta 5 l de aceite del motor. Incluso cu-ando el producto se añade a acei-tes sintéticos con propiedades an-tifricción especialmente destaca-das, el desgaste se reduce un 35% más. Con efecto de larga duración para 50.000 km (observar los in-tervalos de cambio de aceite del fabricante del vehículo).

125 ml 6 1011 12

125 ml 20 1800 33

125 ml 20 8352 28

125 ml 12 8378 30

125 ml 12 8341 32

150 ml 12 20628 28

200 ml 6 1012 12

200 ml 12 7178 33

300 ml 20 2500 28

300 ml 20 2805 75

300 ml 20 2591 33

300 ml 12 2182 30

300 ml 12 8350 12

300 ml 20 8364 29

300 ml 12 8342 32

500 ml 4 1013 12

5 l 1 3710 8

60 l 1 20606 8

oil Additiv | Aditivo de aceiteEl aditivo antifricción MoS2 forma una película lubricante altamente resis-tente sobre todas las superficies metálicas sometidas a fricción o desliza-miento. Reduce la fricción y garantiza una marcha más suave de los grupos. Sus ventajas son las siguientes: ahorro importante de combustible y aceite, reducción del desgaste científicamente probada, alta seguridad de funcion-amiento, protección contra la marcha en seco.

Apropiado para todos los aceites de motor de uso corriente en mo-tores de gasolina y diésel con y sin filtro de partículas diésel (DPF). Sometido a prueba en turbocom-presores y catalizadores. Dosifi-cación recomendada: adición de un 3 – 5 % al aceite del motor. En motocicletas con embrague en baño de aceite añadir como máxi-mo un 2 % de la cantidad de llena-do de aceite.

300 ml 6 5200 12

Öl-schlamm-spülung | Limpiador fangos aceiteLa solución perfecta para limpiar el motor desde dentro. Limpia el lodo ne-gro así como otras suciedades y depósitos. Limpia suavemente los filtros y pasos de aceite, las ranuras de los segmentos de pistón y los canales y evita daños en el motor, aumentando la seguridad de funcionamiento y evitando una insuficiente lubricación.

Apropiado para todos los aceites de motor de uso corriente en mo-tores de gasolina y diésel con y sin filtro de partículas diésel (DPF). Sometido a prueba en turbocom-presores y catalizadores. Adicio-nar aprox. 200 km antes del cam-bio de aceite. El contenido de la lata sirve para hasta 5 l de aceite de motor. No apto para motocicle-tas con embrague en baño de aceite.

300 ml 6 1009 12

300 ml 20 2770 33

300 ml 12 8345 32

300 ml 20 8354 28

300 ml 20 8367 29

300 ml 12 8382 30

300 ml 20 8338 75

205 l 1 2581 8

Hydro-stößel-Additiv | Aditivo hidro piñónReduce el ruido producido por los taqués hidráulicos. Limpia los pasos de aceite y los canales del circuito de aceite. Garantiza un funcionamiento per-fecto de los taqués hidráulicos. Aumenta la seguridad de funcionamiento y el confort de conducción del vehículo.

Apropiado para todos los aceites de motor de uso corriente en mo-tores de gasolina y diésel con y sin filtro de partículas diésel (DPF). Sometido a prueba en turbocom-presores y catalizadores. El con-tenido de la lata sirve para hasta 6 l de aceite de motor. No apto para motocicletas con embrague en baño de aceite.

ADIT

IVOS

7

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 2 D – DK – FIN – N – S 4 D – PL – H – RO – TR 12 D – F – NL 18 D – GB – NL – F – E – I 23 GR – P – RO – RUS – UA – ARAB 28 D – E – P 29 GB – ARAB – F 30 D – H – RO 32 D – PL – BG 33 GB – GR – I 75 DK/N – S – FIN

Aditivos pArA AcEitEs

300 ml 6 1005 12

300 ml 20 2501 28

300 ml 20 2806 75

300 ml 20 1802 33

300 ml 12 2671 32

300 ml 20 8359 29

300 ml 20 8375 30

Öl-verlust-stop | tapa fugas de aceiteRegenera las juntas de plástico y de goma del motor, como retenes de ejes y juntas de vástagos, y evita las manchas de aceite debajo del vehículo. Com-pensa la pérdida de viscosidad del aceite. Reduce los ruidos del motor y el consumo de aceite a través de los segmentos del pistón y de las guías de válvula.

Apropiado para todos los aceites de motor de uso corriente en mo-tores de gasolina y diésel con y sin filtro de partículas diésel (DPF). Sometido a prueba en turbocom-presores y catalizadores. El con-tenido de la lata sirve para hasta 5 l de aceite de motor. Efecto es-tanqueizante tras 600 – 800 km. No apto para motocicletas con embrague en baño de aceite.

300 ml 6 1017 12

300 ml 20 2502 28

300 ml 20 2807 75

300 ml 12 2672 32

300 ml 20 8362 29

300 ml 20 8377 30

300 ml 20 8958 33

viscoplus for oilReduce el consumo de aceite y mejora la compresión mediante una es-tanqueización flexible. Estabiliza el aceite del motor y proporciona una pre-sión de aceite óptima. Reduce la formación de ruidos en el motor y propor-ciona una estabilidad excelente de la capa lubricante. Reduce el desgaste.

Apropiado para todos los aceites de motor de uso corriente en mo-tores de gasolina y diésel con y sin filtro de partículas diésel (DPF). Sometido a prueba en turbocom-presores y catalizadores. El con-tenido de la lata sirve para hasta 5 l de aceite de motor. No apto para motocicletas con embrague en baño de aceite.

1 l 6 2105 1

1 l 6 2697 4

viscoplus Heavy duty FormulaAditivo de alto rendimiento para estabilizar la viscosidad de aceites de mo-tor. Mantiene estable la viscosidad del aceite de motor y proporciona una presión constante del aceite. Proporciona una excelente protección frente a las pérdidas debidas al cizallamiento mecánico del aceite de motor incluso en las condiciones de servicio más duras. Evita la pérdida de viscosidad del aceite de motor cuando los arranques en frío se repiten con frecuencia. Gracias a una mejor estanqueización de las partes en movimiento del motor se reduce el consumo de aceite.

Apropiado para todos los motores de gasolina y diésel con y sin filtro de partículas diésel (DPF). Apto para mezclar con todos los acei-tes del motor de uso corriente. 1 l es suficiente para entre 10 y máx. 20 l de aceite para el motor.

500 ml 6 1019 18

500 ml 6 1883 23

500 ml 6 2865 2

Motor clean La solución perfecta para limpiar el interior del motor. Los aditivos de lim-pieza de alta eficacia disuelven la suciedad en forma de lodos o lacas y re-cubren las partículas sólidas y las impurezas líquidas. Todas estas partícu-las se expulsan con el aceite usado al cambiarlo. Tras un cambio de aceite preparado de esta manera, el aceite nuevo puede desplegar todas sus pres-taciones: • El motor desarrolla de nuevo toda su potencia • Hay menos des-gaste • Las propiedades de los gases de escape se optimizan • Se evita que la lubricación sea insuficiente.

Apropiado para todos los aceites de motor de uso corriente en mo-tores de gasolina y diésel con y sin filtro de partículas diésel (DPF). Sometido a prueba en turbocom-presores y catalizadores. Adición al aceite viejo a temperatura de servicio antes del cambio de ceite. Duración del proceso de limpieza: unos 10 min. El contenido de la lata sirve para hasta 5 l de aceite de motor. No apto para motocicle-tas con embrague en baño de aceite.

80 ml 6 1007 18

80 ml 6 2863 2

Gear protectAditivo para la protección contra el desgaste por alta presión con la tecno-logía más moderna. Reduce la fricción y el desgaste. El cambio va más lige-ro, es más silencioso y se cambia de marcha con más facilidad. De acción prolongada para hasta 100.000 km. Alisa los flancos de los dientes y au-menta la resistencia de los componentes.

Para cajas de cambio manuales, auxiliares y diferenciales. Conte-nido suficiente para 2 l de aceite del cambio. No apto para cambios automáticos y motocicletas con embrague en baño de aceite. Aña-dir en cualquier momento y con cada cambio de aceite.

250 ml 6 5135 1

250 ml 12 8336 29

AtF AdditiveConserva perfectamente las juntas de goma y plástico de la caja de direcci-ón y del cambio automático. Previene y elimina las fugas de la caja de direc-ción y del cambio causadas por juntas endurecidas o resquebrajadas. Lim-pia los orificios y canales del cambio y renueva el rendimiento del aceite. Reduce los ruidos y mejora los procesos de cambio de marchas de los cam-bios automáticos. Prolonga la vida de las cajas de dirección y de los cambi-os automáticos.

Añadir ATF Additive al depósito de expansión de la servodirección o al aceite del cambio a través de la varilla de medición. El contenido de 250 ml sirve para un volumen de aceite de hasta 8 l. Adecuado para cajas de dirección y cambios automáticos en los que se utilizan aceites ATF II y ATF III.

ADIT

IVOS

8

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 19 D – GB – I – E 28 D – E – P 29 GB – ARAB – F 33 GB – GR – I 49 PL 75 DK/N – S – FIN

Aditivos pArA AcEitEs

1 l 6 5116 1

Hydraulik-system-Additiv | Aditivo para sistemas hidráulicosProtege y cuida los materiales de sellado, como las juntas tóricas en siste-mas hidráulicos. Reduce la fricción y detiene el efecto de avance a saltos (stick-slip). Baja la temperatura del aceite, ralentiza su envejecimiento y protege frente al desgaste de un modo óptimo los componentes del sistema hidráulico, como por ejemplo las bombas. Protege los sistemas hidráulicos frente a la corrosión, la formación de espuma y lodos y los depósitos. Se mi-nimiza el desgaste, se reduce el número de reparaciones y disminuyen los costes de servicio.

Para sistemas hidráulicos en la industria, en maquinaria de cons-trucción y vehículos industriales y para grupos agrícolas y foresta-les. Añadir al aceite hidráulico. En caso de uso preventivo, es sufici-ente con una dosificación del 2-4% respecto al volumen del aceite hidráulico y, en caso de problemas, con una dosificación del 4-8%. No apto para sistemas hidráulicos llenados con aceites hidráulicos rápidamente biode-gradables según HEPG, HETG, HEES ni con aceites para el siste-ma hidráulico central o con líqui-do de frenos.

150 ml 6 3321 1

Getriebe-reiniger | Limpiador para cambiosGracias al paquete especial de aditivos del limpiador, toda la suciedad se disuelve. Para vaciarla basta con esperar al próximo cambio de aceite. La limpieza comporta una larga vida útil para el cambio y garantiza un cambio de marchas suave y sin dificultades. El limpiador es neutro frente a meta-les, plásticos y juntas de goma.

Limpiador especial para cajas de cambio manuales, auxiliares y di-ferenciales. El contenido de la lata es suficiente para un volumen de aceite máximo de 4 litros.

300 ml 6 2512 1

Automatik-Getriebe-reinigerLimpiador para cambios automáticosLimpia y elimina los depósitos y residuos del circuito de aceite del cambio automático. Garantiza un óptimo funcionamiento del cambio de marchas y prolonga su vida útil.

Apto para todos los cambios au-tomáticos. El contenido de la lata sirve para un volumen de aceite de 6 – 9 l. El limpiador para cam-bios automáticos de LIQUI MOLY se puede añadir al aceite del cam-bio a través de la varilla de medi-ción con ayuda de un embudo o utilizar en todas las unidades de limpieza para cambios automáti-cos de uso corriente.

20 g 12 1040

20 g 12 2652 49

50 g 12 2510 19

Getriebeoil-Additiv | Aditivo para aceite del cambioEl aditivo MoS2 forma una película lubricante altamente resistente sobre todas las superficies sometidas a fricción o deslizamiento. Reduce la fricci-ón, el desgaste y los picos de temperatura. Todo ello tiene como resultado una marcha más suave, unos cambios más fáciles y un rodaje prácticamen-te sin desgaste de ruedas dentadas, pares de fricción y pares de desliza-miento. Aumenta en gran medida la seguridad de funcionamiento y la pro-tección contra la marcha en seco.

Para cajas de cambio manuales, auxiliares y diferenciales, espe-cialmente en caso de cargas tér-micas elevadas. Un 2 % (20 g) de Aditivo para aceite del cambio es suficiente para 1 litro de aceite del cambio. No apto para motocic-letas con embrague en baño de aceite.

50 ml 12 1042

Getriebeöl-verlust-stop | tapa fugas caja de cambiosRegenera las juntas de plástico y de goma del cambio, como retenes de ejes, y evita las manchas de aceite debajo del vehículo. Evita que los emb-ragues reciban una cantidad excesiva de aceite y que la lubricación sea in-suficiente, además de prevenir posibles daños en el cambio debido a un escaso nivel de aceite. Evita las manchas de aceite perjudiciales para el medio ambiente.

Para cajas de cambio manuales, auxiliares y diferenciales. El con-tenido sirve para hasta 1 l de acei-te del cambio. No apto para moto-cicletas con embrague en baño de aceite.

35 ml 12 1099 8

servolenkungsöl-verlust-stop | producto para evitar pérdidas de aceite de la servodirecciónLos aditivos que contiene conservan perfectamente las juntas de goma y de plástico de la caja de la dirección. Evita las pérdidas de aceite, detiene las fugas de aceite en cajas de dirección con escapes y regenera las juntas endurecidas. Limpia los orificios y canales de las cajas de la dirección y re-nueva así el rendimiento del aceite. Se minimiza la generación de ruidos, se prolonga la vida útil y se reducen los costes de reparación.

Adecuado para las cajas de la di-rección en las que se utilizan aceites ATF II, ATF III o aceites para el sistema hidráulico cen-tral. Añadir el contenido al depó-sito de expansión del sistema de dirección. 35 ml sirven para un volumen de aceite de 1 litro.

300 ml 20 2122 28

300 ml 20 2808 75

300 ml 20 8360 29

300 ml 20 8901 33

oil smoke stopDiseñado para minimizar el humo de escape azul y mejorar la compresión en motores que consumen y queman aceite del motor en exceso. Oil Smoke Stop está basado en un material de alta calidad que mejora el índice de vis-cosidad y es eficaz durante un largo período de tiempo, durante el cual mantiene un mayor nivel de viscosidad del aceite. Se puede añadir en los cambios de aceite y entre cambios si el consumo de aceite es muy elevado.

Especialmente recomendado y eficaz para motores antiguos y desgastados sometidos a altas cargas y a temperaturas eleva-das. Apropiado para motores de gasolina y diésel, para combatir el humo de escape azul, el consumo elevado de aceite, la baja presión de aceite y la baja compresión. Añadir al aceite mientras este esté caliente.

ADIT

IVOS

9

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 9 D – GB – E 12 D – F – NL 22 D – F – I 28 D – E – P 29 GB – ARAB – F 30 D – H – RO 32 D – PL – BG 33 GB – GR – I 75 DK/N – S – FIN 214 GB – DK – FIN – N – S

Aditivos pArA AcEitEs

300 ml 20 2657 28

300 ml 20 8374 29

Engine Flush plusLíquido de limpieza altamente eficaz para eliminar los depósitos perjudicia-les del interior del motor. Disuelve de forma rápida y fiable los componentes que forman capas de lodos y lacas.

Para limpiar y enjuagar circuitos de aceite en motores de gasolina y diésel. No apto para la utilización en motocicletas con embrague en baño de aceite.

250 ml 6 3720 1

250 ml 6 2848 214

speed tec gasolinaModerno aditivo para combustible especialmente desarrollado para mejo-rar y suavizar la aceleración y la toma de gas en régimen de carga parcial. Más placer de conducción gracias al uso incrementado de la potencia. El motor arranca con más facilidad y va más suave.

Para todos los motores de gasoli-na de 2 y 4 tiempos. Sometido a prueba en turbocompresores y catalizadores. Verter directamen-te en el depósito de combustible. El contenido de la lata sirve para hasta 70 l de combustible. Ex-celente para el uso permanente en cada repostado.

Aditivos pArA GAsoLinA

20 l 1 8827 8

speed tec gasolina concentradoModerno aditivo sin ceniza para combustible para mejorar la combustión y aumentar la aceleración en el régimen de carga parcial. Elimina los depósi-tos perjudiciales de los inyectores y las válvulas de admisión. Así se con-sigue y mantiene una mezcla óptima. Compatible con todo tipo de gasolinas y aditivos.

Añadir al combustible en todos los motores de gasolina de cuatro y dos tiempos; especialmente in-dicado para motores de automóvi-les, pero también apto para moto-cicletas. Para mejorar el compor-tamiento de aceleración y aumentar la suavidad de marcha. Dosificación: añadir al combustib-le en la proporción 1:1000.

300 ml 6 5110 12

300 ml 20 2522 28

300 ml 20 2822 75

300 ml 20 1803 33

300 ml 20 1971 32

300 ml 20 1918 22

300 ml 20 8361 29

300 ml 12 8376 30

300 ml 20 2124 9

50 l 1 5113 8

195 l 1 4036 8

Limpiador de inyecciónElimina los depósitos de las válvulas de inyección, las válvulas de admisión, las bujías y la cámara de combustión y evita que se vuelvan a formar. Pone fin a las dificultades a la hora de arrancar y a la marcha irregular del motor. Cuida todos los componentes del sistema de inyección de gasolina. Protege todo el sistema de combustible frente a la corrosión. Mejora la toma de gas y la compresión. Optimiza los valores de los gases de escape y el rendi-miento del motor. Los motores limpios consumen menos combustible y re-ducen las emisiones de sustancias nocivas.

Apto para todos los motores de gasolina, como medida preventiva o para solucionar un problema determinado. Sometido a prueba en turbocompresores y cataliz-adores. Verter directamente en el depósito de combustible. 300 ml son suficientes para hasta 70 l de combustible. Aplicar cada 2000 km como mínimo para mantener limpio el sistema.

300 ml 6 5108 12

300 ml 6 8365 29

Benzin-system-pflege | Mantenimiento del sistema de gasolinaCuida y protege todo el sistema de combustible contra el desgaste, los depósitos y la corrosión. Mejora la marcha del motor y evita la pérdida de potencia. Los motores limpios consumen menos combustible y reducen las emisiones de sustancias nocivas.

Apto para todos los motores de gasolina, especialmente para ve-hículos nuevos como aplicación preventiva. Sometido a prueba en turbocompresores y catalizado-res. Verter directamente en el depósito de combustible. El con-tenido de la lata sirve para hasta 75 l de combustible. El efecto se mantiene durante hasta 2000 km.

300 ml 6 5100 12

300 ml 20 2123 28

300 ml 20 2507 29

300 ml 20 2810 75

300 ml 20 1818 33

300 ml 20 1902 22

300 ml 12 8339 32

50 l 1 5102 8

mtx vergaser-reiniger | mtx Limpiador del carburadorAumenta el rendimiento del motor. Elimina los depósitos en el carburador, las válvulas, las bujías y la cámara de combustión y evita que se vuelvan a formar. Ahorra combustible. Mejora la compresión. Protege todo el sistema de combustible frente a la corrosión. Evita la congelación del carburador. Los motores limpios consumen menos combustible y reducen las emisiones de sustancias nocivas.

Apto para todos los motores de gasolina, como medida preventiva o para solucionar un problema determinado. Sometido a prueba en turbocompresores y cataliz-adores. Verter directamente en el depósito de combustible. 300 ml son suficientes para hasta 70 l de combustible. El efecto se manti-ene durante 2000 km. También se puede añadir directamente al car-burador con el motor en marcha.

150 ml 6 1014 12

150 ml 20 2503 28

150 ml 20 2809 75

150 ml 20 2952 33

150 ml 20 8373 29

ventil sauber | Limpiador para válvulasProporciona una potencia óptima del motor. Elimina los depósitos en las válvulas y en la cámara de combustión y evita que se vuelvan a formar. Ahorra combustible. Optimiza los valores de los gases de escape y el rendi-miento del motor. Mejora la compresión. Los motores limpios consumen menos combustible y reducen las emisiones de sustancias nocivas.

Apto para todos los motores de gasolina, como medida preventiva o para solucionar un problema determinado. Sometido a prueba en turbocompresores y cataliz-adores. Verter directamente en el depósito de combustible. El con-tenido de la lata sirve para hasta 75 l de combustible.

ADIT

IVOS

10

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 12 D – F – NL 28 D – E – P 29 GB – ARAB – F 32 D – PL – BG 33 GB – GR – I 75 DK/N – S – FIN 212 ALGERIEN – GB – ARAB – F

Aditivos pArA GAsoLinA

1 l 6 5105

speed Benzin Zusatz | Aditivo para gasolinaAumenta el rendimiento del motor. Elimina los depósitos en el carburador, las válvulas, las bujías y la cámara de combustión y evita que se vuelvan a formar. Ahorra combustible. Mejora la compresión. Protege todo el sistema de combustible frente a la corrosión. Evita la congelación del carburador. Los motores limpios consumen menos combustible y reducen las emisiones de sustancias nocivas.

Apto para todos los motores de gasolina, como medida preventiva o para solucionar un problema determinado. Sometido a prueba en turbocompresores y cataliz-adores. Verter directamente en el depósito de combustible. Una do-sis del depósito dosificador de 25 ml (integrado en el tapón) sirve para 10 l de combustible. Para el uso permanente en cada reposta-do.

250 ml 6 5107 12

Benzin-stabilisator | Estabilizante para gasolinaConserva y protege el combustible frente al envejecimiento y la oxidación. Evita la corrosión en todo el sistema de combustible. Garantiza una puesta fuera de servicio sin problemas de vehículos clásicos, descapotables, mo-tocicletas, ciclomotores, quads, cortacéspedes, motosierras y otros moto-res de gasolina de 2 y 4 tiempos. Aumenta la seguridad de funcionamiento. Con efecto de larga duración.

Apto para todos los motores de gasolina, especialmente como ap-licación preventiva. Sometido a prueba en turbocompresores y catalizadores. Añadir al combus-tible y volver a dosificar en cada repostado. Una dosis del depósito dosificador de 25 ml sirve para 5 l de combustible. También apropia-do para el uso permanente en motores de uso esporádico.

250 ml 6 2817 75

petrol stabiliser cnG/LpG | Estabilizador de gasolina para vehículos a gasCombinación de aditivos sin cenizas con propiedades de conservación y pro-tección del material. Protege el sistema de combustible frente a averías de-bidas a sedimentaciones de combustible causadas por el envejecimiento. Con efecto de larga duración.

Apto para todos los motores de gasolina. Añadir al combustible en los vehículos a gas que necesi-tan gasolina para arrancar. Para motores con catalizador: añadir al combustible y volver a dosificar en cada repostado. Una dosis del depósito dosificador de 25 ml sir-ve para 20 l de combustible. Tam-bién adecuado para conservar motores de gasolina antes de su puesta fuera de servicio.

250 ml 6 1010 12

250 ml 12 2819 75

250 ml 12 1838 33

50 l 1 2142 8

Blei-Ersatz | substituto de plomoLubrica y protege los asientos de válvula de vehículos que originalmente necesitan combustible con plomo. Reduce el desgaste de la culata y, por lo tanto, mantiene una compresión óptima. Evita los daños del motor y aumen-ta la seguridad de funcionamiento.

Para motores de gasolina antigu-os que, según las indicaciones del fabricante, originalmente necesi-taban gasolina con plomo. Para uso preventivo. Sometido a prue-ba en turbocompresores y cata-lizadores. Verter directamente en el depósito de combustible. Una dosis del depósito dosificador de 25 ml sirve para 25 l de combusti-ble. Para el uso permanente en cada repostado.

1 l 6 4012 1

ventilschutz für Gasfahrzeuge | protección válvulas para vehículos a gasProtege las válvulas del motor y evita el sobrecalentamiento en la zona de la culata La cuidada combinación de aditivos proporciona una lubricación óptima y una combustión limpia. Con ello se evitan costosas reparaciones y daños en el motor. Mantiene la potencia del motor y evita las pérdidas de compresión. Protección válvulas para vehículos a gas no contiene compu-estos organometálicos y no tiene efectos perjudiciales para los catalizado-res.

Especialmente desarrollado para vehículos que funcionan con gas (GNC/ GLP), también con siste-mas de gas (bivalentes) montados posteriormente. Uso permanente. Sometido a prueba en turbocom-presores y catalizadores. Verter directamente en el depósito del dispositivo de dosificación. Para todas las unidades dosificadoras habituales en el mercado. En dis-positivos dosificadores regulados por depresión, LIQUI MOLY reco-mienda una dosificación de entre 6 y 8 gotas por minuto.

150 ml 20 8351 29

150 ml 20 2812 75

150 ml 20 2956 33

150 ml 20 8346 32

150 ml 20 8355 28

150 ml 20 7144 212

150 ml 20 2527 29

octane plusOctane Plus es una combinación de sustancias activas para automezcla for-mulada según los conocimientos más actuales sobre la tecnología de aditi-vos y combustibles. Octane Plus es de uso universal y, en función del RON, aumenta el octanaje (RON) del combustible en entre 2 y 4 puntos. Gracias al aumento de rendimiento del combustible, se evitan daños del motor causa-dos por combustiones detonantes. El aumento del octanaje reduce el con-sumo de combustible.

Para aumentar el octanaje de ga-solinas.

ADIT

IVOS

11

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 2 D – DK – FIN – N – S 3 D – NL – F – GR – ARAB 8 D – GB 28 D – E – P 29 GB – ARAB – F 33 GB – GR – I 39 D – RUS – KZ 75 DK/N – S – FIN

Aditivos pArA GAsoLinA

300 ml 20 2530 29

300 ml 20 2811 75

300 ml 20 2955 33

300 ml 20 8356 28

5 l 3 2855 8

Fuel protectCombinación de aditivos sin cenizas apta para automezcla, formulada según los avances más modernos de la tecnología de aditivos, combustibles y motores y diseñada para satisfacer las exigencias de los motores, los combustibles y las condiciones de servicio actuales.

Para todos los motores de gasoli-na (motores con carburador y de inyección). Para acabar con las dificultades a la hora de arrancar, la marcha en ralentí irregular, la toma de gas deficiente y las pérdi-das de potencia. Evita los proble-mas de corrosión en el sistema de gasolina y previene las averías derivadas.

300 ml 20 8931 33

catalytic-system cleanerCombinación de aditivos especial para la limpieza y la eliminación de la su-ciedad y los depósitos típicos en el sistema de aspiración y de combustión. Su potente efecto limpiador proporciona un catalizador limpio y reduce las emisiones de sustancias nocivas. Disuelve y elimina los depósitos resinosos y muy adherentes presentes en el sistema de aspiración y en la zona de combustión. Aumenta la fiabilidad de los motores de gasolina y del sistema catalítico.

Elimina la suciedad y los depósi-tos de la zona de aspiración y de las válvulas de mariposa, la cá-mara de combustión y el sistema catalítico y evita así una marcha irregular del motor y el aumento de emisiones de gases de escape. Se recomienda usar Catalytic-System Cleaner en cada inspecci-ón para prevenir la aparición de depósitos. También se puede utili-zar para solucionar el problema en caso de emisiones de gases de escape demasiado elevadas.

250 ml 12 7531 39

Langzeit injection reiniger | Limpiador de inyección de larga duraciónEvita la formación de coquizaciones y depósitos en todo el sistema de pre-paración de la mezcla, como las válvulas de inyección, las válvulas de ent-rada y otros componentes del sistema de combustible. Su uso regular man-tiene la potencia del motor y reduce en gran medida el número de reparaci-ones y los costes que de ellas se derivan.

Apto para todos los sistemas de inyección de gasolina. Probado en catalizadores. Recomendación de uso en cada repostado.

250 ml 6 3722 1

250 ml 6 2367 2

speed tec dieselModerno aditivo para combustible especialmente desarrollado para mejo-rar sensiblemente la aceleración en régimen de carga parcial. Más placer de conducción gracias al uso incrementado de la potencia. El motor arranca con más facilidad y va más suave.

Indicado para todos los motores diésel con y sin filtro de partículas diésel. Sometido a prueba en tur-bocompresores y catalizadores. Verter directamente en el depósi-to de combustible. Completamen-te compatible con todos los com-bustibles diésel y biodiésel con-vencionales. El contenido de la lata sirve para hasta 70 l de com-bustible. Excelente para el uso permanente en cada repostado.

Aditivos pArA diésEL

250 ml 6 3725 1

1 l 6 3726 1

1 l 6 1812 3

205 l 1 3730 8

Bio diesel Additiv | Aditivo para biodieselLimpia todo el sistema de inyección diésel. Evita que las agujas de los iny-ectores se gripen o se polimericen. Mejora la combustión de biodiésel y re-duce el consumo de combustible. Protege todo el sistema de combustible de la corrosión y de los depósitos debidos al envejecimiento. Los motores limpios consumen menos combustible y reducen las emisiones de sustanci-as nocivas.

Indicado para todos los motores diésel con y sin filtro de partículas diésel, como medida preventiva o para solucionar un problema de-terminado. Sometido a prueba en turbocompresores. Verter direc-tamente en el depósito de com-bustible. Completamente compa-tible con todos los combustibles diésel y biodiésel convencionales, así como con aceites vegetales. 250 ml son suficientes para hasta 70 l de combustible (dosificación 1:280). El efecto se mantiene du-rante hasta 2000 km.

ADIT

IVOS

12

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 12 D – F – NL 22 D – F – I 28 D – E – P 29 GB – ARAB – F 30 D – H – RO 32 D – PL – BG 33 GB – GR – I 75 DK/N – S – FIN

Aditivos pArA diésEL

250 ml 6 5120 12

250 ml 20 2504 28

250 ml 20 2814 75

250 ml 20 1806 33

250 ml 20 1904 22

250 ml 20 8366 29

250 ml 12 8379 30

250 ml 12 8343 32

5 l 1 5140 8

50 l 1 5145 8

205 l 1 5146 8

super diesel Additiv | Aditivo super diéselElimina los depósitos del sistema de inyección diésel y la cámara de com-bustión y evita que se vuelvan a formar. Cuida todos los componentes del sistema de inyección diésel. Evita que las agujas de los inyectores se gripen o se polimericen. Aumenta el índice de cetano y mejora la inflamabilidad del combustible diésel. Hace que el motor funcione con suavidad. Protege todo el sistema de combustible de la corrosión y del desgaste. Optimiza los valo-res de los gases de escape y el rendimiento del motor. Los motores limpios consumen menos combustible y reducen las emisiones de sustancias noci-vas.

Indicado para todos los motores diésel con y sin filtro de partículas diésel, como medida preventiva o para solucionar un problema de-terminado. Sometido a prueba en turbocompresores. Verter direc-tamente en el depósito de com-bustible. Completamente compa-tible con todos los combus tibles diésel y biodiésel convencionales. 250 ml son suficientes para hasta 75 l de combustible (dosificación 1: 300). El efecto se mantiene du-rante hasta 2000 km.

250 ml 6 5148 12

250 ml 6 2146 28

250 ml 20 7180 33

250 ml 6 8349 75

250 ml 6 2650 32

diesel partikelfilter schutz | protección para filtro de partiículas dieselPotente aditivo que reduce la formación de hollín y, en consecuencia, pro-longa la vida útil del filtro de partículas diésel. El problema de los filtros de partículas diésel obturados afecta especialmente a los vehículos que se usan en trayectos cortos y en la ciudad. Su uso regular permite mantener limpio el filtro de partículas diésel y evitar largas y caras estancias en el taller. La protección del filtro de partículas diésel proporciona una combus-tión óptima del combustible y reduce la formación de hollín. Esto contribuye a la reducción de las emisiones.

Adecuado para vehículos diésel con filtro de partículas diésel, siempre que no estén provistos de un sistema de depósito para aditivos regula-do electrónicamente para la rege-neración del filtro, como sucede por ejemplo en vehículos Citroën y Peugeot. El contenido de la lata sirve para 50 – 70 litros de com-bustible diésel. Indicación: no uti-lizar dosis excesivas ni mezclar con Stop hollín diésel.

150 ml 6 5122 12

diesel-schmier-Additiv | Aditivo lubricante diéselReduce el desgaste y protege todo el sistema de combustible frente a la cor-rosión. Aumenta la vida útil de las bombas de inyección diésel y de otras pie-zas del sistema de combustible. Aumenta la seguridad de funcionamiento.

Indicado para todos los motores diésel con y sin filtro de partículas diésel, para el uso preventivo. So-metido a prueba en turbocom-presores. Verter directamente en el depósito de combustible. Se ob-tiene un efecto óptimo si se añade en cada repostado. Completa-mente compatible con todos los combustibles diésel y biodiésel convencionales. El contenido de la lata sirve para hasta 80 l de com-bustible.

500 ml 6 5170 12

500 ml 12 2186 30

500 ml 20 2509 28

500 ml 20 2813 75

500 ml 20 1811 33

500 ml 20 8380 29

500 ml 20 2666 32

1 l 6 2520 1

5 l 1 2525 1

50 l 1 2524 8

205 l 1 2528 8

diesel-spülung | Limpiador de inyección dieselElimina los depósitos que se forman en los inyectores y en la cámara de combustión. Eleva el índice de cetano. Elimina los problemas de marcha del motor, como el pistoneo en ralentí, y proporciona una marcha del motor su-ave y regular. Protege todo el sistema de combustible frente a la corrosión. Optimiza los valores de los gases de escape. También se puede utilizar de modo preventivo. Los motores limpios consumen menos combustible y re-ducen las emisiones de sustancias nocivas.

Indicado para todos los motores diésel con y sin filtro de partículas diésel. Uso preventivo en todas las inspecciones, tras reparacio-nes en el sistema de combustible o para solucionar problemas de-terminados (véanse las instruc-ciones de uso que aparecen en el envase o en la hoja de datos técni-ca). Sometido a prueba en turbo-compresores. Completamente compatible con todos los combus-tibles diésel y biodiésel convenci-onales. El contenido de la lata sir-ve para hasta 75 l de combustible.

250 ml 6 5139 12

250 ml 6 8953 33

250 ml 6 2185 32

250 ml 6 8357 28

250 ml 6 8372 29

250 ml 6 8386 30

200 l 1 1776 8

systempflege diesel | sistema mantenimiento diéselCuida y protege todo el sistema de combustible contra el desgaste, los depósitos y la corrosión. Mejora la marcha del motor y evita la pérdida de potencia. Aumenta la capacidad lubricante de los combustibles diésel. Los motores limpios consumen menos combustible y reducen las emisiones de sustancias nocivas.

Indicado para todos los motores diésel con y sin filtro de partículas diésel, especialmente para el uso preventivo en la tecnología Com-mon Rail y bomba-inyector. Uso preventivo. Sometido a prueba en turbocompresores. Verter direc-tamente en el depósito de com-bustible. El contenido de la lata sirve para hasta 75 l de combusti-ble. El efecto se mantiene durante hasta 2000 km.

ADIT

IVOS

13

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

2 D – DK – FIN – N – S 5 D – GB – RO – RUS – UA 7 D – GB – F – E – I – GR 8 D – GB 12 D – F – NL 28 D – E – P 29 GB – ARAB – F 32 D – PL – BG 33 GB – GR – I 65 D – GB – NL – F – I – E – P 214 GB – DK – FIN – N – S 341 D – GB – F – I – E – GR

Aditivos pArA diésEL

150 ml 6 5180 12

150 ml 20 2703 28

150 ml 12 1808 33

150 ml 20 8363 29

150 ml 12 8340 32

diesel ruß-stop | stop hollín dieselAcelera la combustión del hollín y reduce el humo del tubo de escape. Dis-minuye las emisiones de sustancias contaminantes y los olores molestos. Eficacia inmediata tras la adición. Limpia el sistema de inyección diésel y hace que el motor funcione con más suavidad. Optimiza los valores de los gases de escape.

Indicado para todos los motores diésel con y sin filtro de partículas diésel, especialmente para solu-cionar problemas determinados. Sometido a prueba en turbocom-presores. Verter directamente en el depósito de combustible. Se ob-tiene un efecto óptimo si se añade en cada repostado. Completa-mente compatible con todos los combustibles diésel y biodiésel convencionales. El contenido de la lata sirve para hasta 50 l de com-bustible.

150 ml 6 5130 12

150 ml 20 1877 5

150 ml 12 8344 32

150 ml 20 8929 33

20 l 1 5109 8

1000 l 1 2860 8

diesel Fließ-Fit | Fluidificante dieselAumenta la fluidez y mejora el paso del combustible diésel por el filtro. Pro-tege el diésel en condiciones invernales hasta -31 °C (depende de la calidad del combustible diésel). Garantiza la seguridad de funcionamiento de todos los motores diésel a temperaturas muy bajas.

Indicado para todos los motores diésel con y sin filtro de partículas diésel. Sometido a prueba en tur-bocompresores. Solamente es totalmente eficaz si se vierte en el depósito de combustible antes de la floculación (a 0 °C). Completa-mente compatible con todos los combustibles diésel y biodiésel convencionales; también apto para fuel-oil. El contenido de la lata sirve para hasta 75 l de com-bustible. Indicación: sensible a las heladas; por ello ¡almacenarlo a temperaturas superiores a 0 °C!

1 l 6 5131 65

1 l 6 1878 5

1 l 6 2800 2

5 l 1 5132 8

20 l 1 5133 8

205 l 1 1879 8

1000 l 1 2857

diesel Fließ-Fit K | Fluidificante diesel KAumenta la fluidez y mejora el paso del combustible diésel por el filtro. Pro-tege el diésel en condiciones invernales hasta -31 °C (depende de la calidad del combustible diésel). Garantiza la seguridad de funcionamiento de todos los motores diésel a temperaturas muy bajas.

Indicado para todos los motores diésel con y sin filtro de partículas diésel, especialmente para solu-cionar problemas determinados. Sometido a prueba en turbocom-presores. Solamente es total-mente eficaz si se vierte en el depósito de combustible antes de la floculación (a 0°C). Completa-mente compatible con todos los combustibles diésel convenciona-les y fuel-oil con un contenido máx. del 20% de sustancias orgá-nicas. 1 l es suficiente para 1.000 l de combustible (dosificación 1:1000). Indicación: sensible a las heladas; por ello ¡almacenarlo a temperaturas superiores a 0 °C!

1 l 6 5150 341

1 l 6 2368 214

5 l 1 5121 7

60 l 1 5157 8

200 l 1 5134 8

Anti-Bakterien-diesel-Additiv | Aditivo diesel anti-bacteriasBiocida de alta eficacia con un amplio espectro de acción contra bacterias, levaduras y mohos. El agente biocida no deja productos de combustión cor-rosivos y ha sido sometido a prueba por los principales fabricantes de mo-tores. Idóneo para el uso preventivo en vehículos diésel que permanecen fuera de circulación durante largos periodos de tiempo como, por ejemplo, maquinaria para la construcción, vehículos industriales, autocaravanas, tu-rismos o tanques de almacenamiento, etc., así como para la degerminación de sistemas de tanques ya contaminados. Utilice los biocidas de forma se-gura. Lea siempre la etiqueta y la información sobre el biocida antes de usarlo.

Indicado para todos los motores diésel con y sin filtro de partículas diésel, como medida preventiva o para solucionar un problema de-terminado. Sometido a prueba en turbocompresores. Verter direc-tamente en el depósito de com-bustible. Completamente ompa-tible con todos los combustibles diésel y biodiésel convencionales. Una dosis del depósito dosificador de 25 ml (integrado en el tapón) es suficiente para el uso preventivo para 25 l de combustible (dosifi-cación 1:1000) y, en caso de prob-lemas, para 5 l de combustible (dosificación 1:200).

ADIT

IVOS

14

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

4 D – PL – H – RO – TR 8 D – GB 12 D – F – NL 28 D – E – P 29 GB – ARAB – F 30 D – H – RO 32 D – PL – BG 33 GB – GR – I 75 DK/N – S – FIN

Aditivos pArA diésEL

1 l 6 2616 4

50 l 1 1901 8

205 l 1 1978 8

diesel Additiv K | Aditivo diesel KCombinación de sustancias activas con propiedades limpiadoras, de disper-sión y de protección de materiales. El mejorador de lubricación incluido proporciona suficiente acción lubricante a los combustibles diésel con bajo contenido en azufre. Protege todo el sistema de combustible contra la for-mación de corrosión y evita el desgaste debido a los combustibles con bajo contenido en azufre.

Apto para todos los sistemas de inyección diésel. Ideal para con-servar motores que estén fuera de servicio durante mucho tiempo en condiciones extremas. 1 litro es suficiente para 1000 litros de combustible. En la puesta fuera de servicio y conservación de ve-hículos y grupos, añadir un 1 % (1 litro por cada 100 litros de com-bustible).

205 l 1 2597 8

diesel Additive K GreenCombinación de sustancias activas con propiedades limpiadoras, de disper-sión y de protección de materiales; adaptada a los requisitos de los motores y los productos de servicio, tanto comprobados como los más modernos. El mejorador de lubricación incluido incrementa la acción lubricante del com-bustible. El aditivo aumenta el índice de cetano y, por extensión, mejora el comportamiento de arranque en frío. También disminuye el característico golpeteo diésel y proporciona un mayor rendimiento. El indicador de color permite reconocer el combustible con aditivos de forma segura.

Adición al combustible diésel en todos los motores diésel, en es-pecial, en motores de turismos y de vehículos industriales. Ideal para mejorar el combustible dié-sel en cisternas, transportes y es-taciones de servicio. Idóneo para prevenir averías en caso de utili-zar combustibles diésel de cali-dad media y baja.

300 ml 6 3320 12

300 ml 20 2506 28

300 ml 20 2829 75

300 ml 20 1804 33

300 ml 20 2699 32

300 ml 20 8369 29

300 ml 12 8383 30

Kühler-reiniger | Limpiador para el radiadorLos depósitos en el sistema de refrigeración/calefacción forman barreras para el intercambio de calor, a la vez que bloquean las válvulas del termos-tato y los mecanismos de regulación. Si la temperatura del motor es dema-siado alta, su funcionamiento no es rentable y va ligado a un elevado des-gaste y un alto riesgo de daños. El limpiador para el radiador de LIQUI MOLY elimina los depósitos calcáreos, permite que el motor funcione a su tempe-ratura correcta y garantiza la seguridad de funcionamiento. No contiene ni bases ni ácidos agresivos.

Apto para todos los sistemas de refrigerante y calefacción. 300 ml son suficientes para 10 l de refri-gerante. Compatible con todos los aditivos de refrigerante y anticon-gelantes habituales.

Aditivos pArA rAdiAdorEs

1 l 6 5160

1 l 6 2663 32

speed diesel Zusatz | Aditivo dieselElimina los depósitos del sistema de inyección diésel y la cámara de com-bustión y evita que se vuelvan a formar. Evita que las agujas de los inyecto-res se gripen o se polimericen. Hace que el motor funcione con suavidad. Protege todo el sistema de combustible de la corrosión y del desgaste. Opti-miza el rendimiento del motor. Los motores limpios consumen menos com-bustible y reducen las emisiones de sustancias nocivas.

Indicado para todos los motores diésel con y sin filtro de partículas diésel, como medida preventiva o para solucionar un problema de-terminado. Sometido a prueba en turbocompresores. Verter direc-tamente en el depósito de com-bustible. Completamente compa-tible con todos los combustibles diésel y biodiésel convencionales. Una dosis del depósito dosificador de 25 ml (integrado en el tapón) sirve para 10 l de combustible. Para el uso permanente en cada repostado.

250 ml 20 2521 28

250 ml 20 7179 33

250 ml 20 8368 29

205 l 1 2519 8

diesel ruß stop (c) | stop hollín diesel concentrateStop hollín diesel concentrate es un aditivo altamente eficaz para combusti-bles diésel con efectos adecuados a las exigencias actuales. Reduce la ex-pulsión de hollín de los motores diésel gracias a una combustión más rápi-da del hollín. Stop hollín diesel concentrate mejora decisivamente la com-patibilidad medioambiental de turismos y camiones diésel y evita los olores molestos y los problemas de visibilidad. Stop hollín diesel concentrate man-tiene la potencia del motor y reduce el número de reparaciones necesarias.

Apropiado para todos los motores diésel, en particular en vehículos grandes (furgonetas, camiones y autobuses). El tratamiento se de-bería repetir siempre que el humo diésel sea excesivo y molesto.

ADIT

IVOS

15

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 12 D – F – NL 22 D – F – I 28 D – E – P 29 GB – ARAB – F 30 D – H – RO 32 D – PL – BG 33 GB – GR – I 75 DK/N – S – FIN

Aditivos pArA rAdiAdorEs

150 ml 6 3330 12

150 ml 20 2505 28

150 ml 20 8371 29

150 ml 12 8347 32

150 ml 20 8956 33

250 ml 20 2828 75

250 ml 20 1810 33

250 ml 20 2676 32

250 ml 20 1921 22

250 ml 20 8370 29

250 ml 20 8385 30

Kühler-dichter | tapafugas de radiadorLas pequeñas fugas causadas por impactos de piedras, puntos de soldadu-ra porosos o grietas capilares en el sistema de refrigeración no son fáciles de localizar (solamente se detecta el descenso del nivel del refrigerante). El tapafugas de radiador de LIQUI MOLY sella este tipo de fugas por completo y al instante. Además, protege la cámara de combustión contra daños causa-dos por la entrada de refrigerante.

Para todos los sistemas de refri-gerante y calefacción con y sin fil-tro de agua También apto para ra-diadores de aluminio y de plásti-co. 150 ml son suficientes para 10 l de refrigerante. Compatible con todos los aditivos de refrigerante y anticongelantes habituales. También se puede utilizar de modo preventivo.

250 ml 20 2533 1

205 l 1 2534 8

radiator stop Leak plus | tapafugas de radiador plusDispersión para hermetizar fugas en sistemas de circuitos de refrigeración por agua en el sector de la automoción. Hermetiza fiablemente fisuras capi-lares y pequeñas fugas. La dispersión de sólidos se estabiliza en el líquido portador.

Para hermetizar pequeñas fugas en los circuitos de refrigeración de turismos, vehículos industria-les, autobuses y vehículos de dos ruedas. También indicado para circuitos de líquido refrigerante equipados con filtros de agua.

LuBr

icAn

tEs

16

Lubricantes Aceites de motor para todos los vehículos con todas las aprobaciones actuales.

Aceites hidráulicos para servodirecciones, sistemas hidroneumáticos y meca-nismos de capota de desca-potables.

para los aceites especiales, Liqui MoLY ofrece un armario para aceite para 8 x 20 litros y 2 x 60 litros o 16 x 20 litros en combinación con una cantidad de pedido determinada.

LUBR

ICAN

TES

17

Grasas para cojinetes de rueda y articulaciones de semiejes.

Aceites del cambio para cajas de cambio manuales y automáticas. Aceites para engranajes

hipoides para diferenciales con y sin bloqueo.

Lubricantes para bisagras y sistemas de sujeción de puertas.

Grasas de silicona para lubricar rieles de deslizamiento de forma duradera.

pasta para el montaje de neumáticos, también como spray, para el montaje profesional.

LubricantesAceites para motores de automoviles de 4 tiempos 18Aceites para motores de gas GNC/GLP 28Aceites para motores de automóviles clásicos 29Aceites para motores de tractores de 4 tiempos 30Aceites universales para motores de 2 tiempos 30Aceites para motores de tractores de 2 tiempos 30Aceites para transmisiones 30Aceites para transmisiones de tractores 35

Aceites hidráulicos 36Aceites para compresores 39Equipamiento de taller 40 Grasas 47Pastas 50Recubrimientos pegados/Lubricantes secos 52Lubricantes de contacto 52Líquidos para frenos 53

LUBR

ICAN

TES

18

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 8 D – GB 15 D – GB – I 22 D – F – I 216 BOOKLET

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs pArA MotorEs dE AutoMoviLEs dE 4 tiEMpos

1 l 12 9514 216

4 l 4 2451 216

5 l 4 9515 216

20 l 1 1362 1

60 l 1 1363 8

205 l 1 1364 8

synthoil Energy 0W-40Para una potencia máxima del motor. Aceite antifricción sintético para mo-tores. Rápida lubricación del motor al arrancar en frío. Reduce el consumo de aceite. Evita la formación de depósitos perjudiciales. Limpieza óptima del motor gracias a su excelente poder de limpieza y de transporte de sucie-dad.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel. Some-tido a prueba en turbocompreso-res y catalizadores.

sintéticos

1 l 6 1150 15

5 l 4 1151 1

synthoil Longtime plus 0W-30Producto especial desarrollado para vehículos de gasolina y diésel VW, Audi, SEAT y SKODA con intervalo de mantenimiento prolongado (también motores de bomba-inyector). Este aceite antifricción sintético de la genera-ción Longlife 2 proporciona una excelente limpieza del motor. Cumple amp-liamente los exigentes requisitos de la casa Volkswagen. Reduce el consu-mo de combustible en uno de los ensayos de consumo más duros de Europa (CEC-L-54-T-96/MB M 111) en más de un 2,5 % en comparación con el aceite de referencia determinado. Gracias a su rápida lubricación, el motor estará protegido perfectamente contra el desgaste durante la fase de arranque y calentamiento.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel con y sin tecnología de bomba-inyector. Es-pecialmente desarrollado para vehículos con intervalo de mante-nimiento prolongado (WIV) de las casas Audi, Volkswagen, Seat y Skoda. Sometido a prueba en tur-bocompresores y catalizadores.

1 l 6 8976 216

5 l 4 1172 22

5 l 4 8977 3

20 l 1 1173 1

60 l 1 1174 8

205 l 1 1175 8

synthoil Longtime 0W-30Para un ahorro máximo de combustible. Aceite de motor antifricción sintéti-co para conductores que dan importancia a los costes. La rapidísima lubri-cación en el arranque y una fricción mínima en el servicio de marcha diario proporcionan una vida del motor extremadamente larga. Reduce el consu-mo de aceite. Evita la formación de depósitos perjudiciales y garantiza la disponibilidad de toda la potencia del motor.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel. Some-tido a prueba en turbocompreso-res y catalizadores.

1 l 12 1855 216

4 l 4 2194 216

5 l 4 1856 216

20 l 1 1308 1

60 l 1 1309 8

205 l 1 1311 8

synthoil High tech 5W-40Proporciona una película lubricante estable. Aceite antifricción sintético para motores. Reduce el consumo de aceite. Garantiza un rendimiento má-ximo incluso en caso de intervalos de cambio de aceite prolongados. Pro-porciona una presión de aceite óptima en todas las condiciones de servicio. Gracias a su rápida lubricación, el motor estará protegido perfectamente contra el desgaste durante la fase de arranque y calentamiento.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel. Some-tido a prueba en turbocompreso-res y catalizadores.

1 l 6 8908 216

5 l 4 8909 216

20 l 1 1392 1

60 l 1 1393 8

205 l 1 1394 8

1000 l 1 1772 8

synthoil race tech Gt1 10W-60Para conductores deportivos y condiciones de servicio extremas. Aceite de motor antifricción sintético para condiciones de servicio extremas. Seguri-dad de lubricación máxima, presión de aceite óptima y protección antides-gaste superior gracias a la viscosidad clásica del deporte motor. La poten-cia máxima del motor y la elevada reserva de potencia permiten llegar al destino con más rapidez y seguridad.

Especialmente desarrollado para el deporte motor. Para motores de gasolina y diésel con un uso deportivo durante todo el año. So-metido a prueba en turbocom-presores y catalizadores.

1 l 6 1340 216

5 l 4 1341 216

20 l 1 1342 1

60 l 1 1343 8

205 l 1 1344 8

diesel synthoil 5W-40 para el conductor diésel exigente. Aceite de motor antifricción sintético con una excelente protección contra el desgaste. Lubrica rápidamente el motor y el turbocompresor. Limpieza óp-tima del motor gracias a su excelente poder de limpieza y de transporte de suciedad. Reduce el consumo de aceite.

Especialmente desarrollado para motores diésel. Aceite para todo el año. Sometido a prueba en tur-bocompresores.

1 l 12 2542 1

4 l 4 2543 1

Molygen 5W-50Aceite de motor antifricción especialmente desarrollado para el uso duran-te todo el año. La combinación de aceites básicos sintéticos con la tecnolo-gía de aditivos más avanzada, así como con el aditivo especial Molygen, ga-rantiza un aceite de motor de baja viscosidad y alta resistencia al cizalla-miento que evita de forma segura que se formen depósitos, disminuye en gran medida las pérdidas por fricción del motor y proporciona así una pro-tección óptima contra el desgaste. Así se reduce el consumo de combustible a la vez que se prolonga la vida útil del motor.

Idóneo para motores de gasolina y diésel modernos con tecnología multiválvulas y sobrealimentaci-ón por turbocompresor. Para pro-teger el motor y mantener su va-lor en caso de intervalos de cam-bio de aceite prolongados y altas exigencias al motor.

LUBR

ICAN

TES

19

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 216 BOOKLET

AcEitEs pArA MotorEs dE AutoMoviLEs dE 4 tiEMpos

1 l 6 2852 216

5 l 4 2853 216

20 l 1 2363 8

60 l 1 2364 8

205 l 1 2854 8

special tec v 0W-30Especialmente apropiado para vehículos volvo. Aceite de motor antifricción basado en tecnología sintética. Evita de forma segura la formación de depósitos y cuenta con una elevada estabilidad al cizallamiento que reduce las pérdidas de potencia del motor por fricción y protege excelentemente contra el desgaste. Idóneo para motores diésel y de gasolina modernos con y sin tecnología multiválvulas, Valvetronic, sob-realimentación por turbocompresor y con y sin filtro de partículas diésel (DPF) o refrigeración del aire de admisión (LLK). Especialmente apto para intervalos largos de cambio de aceite y altas exigencias al motor.

Especialmente desarrollado para satisfacer las exigencias de dife-rentes modelos de vehículos Vol-vo. Otros fabricantes, como Mit-subishi, Renault, Jaguar, Honda, etc., exigen también en parte un lubricante de esta especificación en diferentes modelos de vehícu-los. no apto para vW con intervalos de cambio de aceite prolongados (Wiv).

tecnología sintética

1 l 6 8972 216

4 l 4 3715 216

5 l 4 8973 216

20 l 1 3708 1

60 l 1 3709 8

205 l 1 3711 8

1000 l 1 3716 8

1 l 1 3069 8

top tec 4200 5W-30de aplicación universal para las tecnologías de motores más modernas de Audi, BMW, Mercedes-Benz y el grupo vW. Este aceite antifricción de alta tecnología sobre la base de la tecnología sin-tética de la generación Longlife 3 proporciona una limpieza del motor ex-celente gracias a la elevada reserva de potencia. Cumple ampliamente los requisitos más exigentes de fabricantes de vehículos renombrados. Reduce la formación de depósitos perjudiciales en motores de gasolina y diésel de inyección directa (FSI, TDI, Common Rail, etc.). Reduce el consumo de acei-te. Asegura la capacidad de funcionamiento del filtro de partículas diésel (DPF) y prolonga al máximo su vida útil. Con fórmula antidesgaste mejora-da. Especial para vehículos con intervalos de cambio de aceite extremada-mente prolongados (WIV, etc.).

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel, in-cluyendo FSI, Common Rail y la tecnología de bomba-inyector. Particularmente indicado para vehículos que funcionan con gas (GNC/GLP) y vehículos con filtro de partículas diésel (DPF), tambi-én en caso de equipamiento pos-terior. Sometido a prueba en tur-bocompresores y catalizadores.

1 l 6 2315 216

4 l 4 3763 216

5 l 4 2316 216

20 l 1 3757 1

60 l 1 3758 8

205 l 1 3759 8

top tec 4600 5W-30De aplicación en vehículos de gasolina y diésel con y sin filtro de partículas diésel. Aceite antifricción moderno de la mejor calidad para motores de ga-solina y diésel con y sin filtro de partículas diésel (DPF) y sobrealimentación por turbocompresor. La combinación de aceites básicos no convencionales según la tecnología sintética y los últimos aditivos garantiza un aceite del motor que protege de forma excelente contra el desgaste, disminuye el con-sumo de combustible y de aceite y proporciona una rápida lubricación del motor. Así, en función de las prescripciones del fabricante se pueden al-canzar intervalos de cambio de aceite de hasta 40.000 km. ATENCIÓN: no se puede pedir fuera de Europa.

Aceite para todo el año para los motores diésel y de gasolina más modernos con tecnología multi-válvulas, Valvetronic y turbocom-presión con y sin refrigeración del aire de admisión (LLK). Apto es-pecialmente para intervalos lar-gos de cambio del aceite y para alto requerimiento al motor. Tam-bién adecuado para vehículos que funcionan con gas (GNC/GLP). So-metido a prueba en turbocom-presores y catalizadores.

1 l 6 2319 216

5 l 4 2322 216

20 l 1 3752 1

60 l 1 3753 8

205 l 1 3754 8

top tec 4400 5W-30Especialmente apropiado para Renault. Aceite de motor antifricción de alta tecnología de última generación basado en tecnología sintética. Evita la for-mación de depósitos perjudiciales y garantiza la disponibilidad de toda la potencia del motor. Evita que el aceite se espese a causa del hollín. Reduce el consumo de aceite. Asegura la capacidad de funcionamiento y una vida útil máxima del filtro de partículas diésel (DPF). Permite lubricar rápida-mente el motor y el turbocompresor. Ofrece una elevada seguridad de lub-ricación y una protección óptima contra el desgaste. Garantiza un rendi-miento máximo incluso en caso de intervalos de cambio de aceite prolonga-dos (hasta 30.000 km).

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel, in-cluyendo la tecnología Common Rail. Particularmente indicado para vehículos que funcionan con gas (GNC/GLP) y vehículos con fil-tro de partículas diésel (DPF), también en caso de equipamiento posterior. Sometido a prueba en turbocompresores y catalizado-res.

1 l 6 2323 216

5 l 4 2324 216

20 l 1 3742 1

60 l 1 3743 8

205 l 1 3744 8

top tec 4300 5W-30Especialmente apropiado para Peugeot, Citroën, Honda, Toyota y Fiat. Acei-te de motor antifricción de alta tecnología basado en tecnología sintética. Maximiza la potencia del motor. Reduce el consumo de combustible en uno de los ensayos de consumo más duros de Europa (CEC-L-54-T-96/MB M 111) en más de un 2,5% en comparación con el aceite de referencia determinado. La rapidísima lubricación en el arranque y una fricción mínima en el servi-cio de marcha diario proporcionan una vida del motor extremadamente lar-ga. Posibilita intervalos de cambio de aceite prolongados de hasta 40.000 km.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel, in-cluyendo la tecnología Common Rail. Particularmente indicado para vehículos que funcionan con gas (GNC/GLP) y vehículos con fil-tro de partículas diésel (DPF), también en caso de equipamiento posterior. Sometido a prueba en turbocompresores y catalizado-res.

1 l 6 2317 216

5 l 4 2318 216

20 l 1 3731 1

60 l 1 3732 8

205 l 1 3733 8

top tec 4500 5W-30Especialmente apropiado para Mazda, Mitsubishi, Jaguar y Land Rover. Aceite de motor antifricción de alta tecnología de última generación basado en tecnología sintética. Maximiza la potencia del motor. Reduce el consumo de combustible en uno de los ensayos de consumo más duros de Europa (CEC-L-54-T-96/MB M 111) en más de un 2,5% en comparación con el aceite de referencia determinado. Excelente protección antidesgaste. La rapidísi-ma lubricación en el arranque y una fricción mínima en el servicio de mar-cha diario proporcionan una vida del motor extremadamente larga.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel, in-cluyendo la tecnología Common Rail. Particularmente indicado para vehículos que funcionan con gas (GNC/GLP) y vehículos con fil-tro de partículas diésel (DPF), también en caso de equipamiento posterior. Sometido a prueba en turbocompresores y catalizado-res.

LUBR

ICAN

TES

20

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 22 D – F – I 43 D – GB – ARAB – RUS – KZ 216 BOOKLET

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs pArA MotorEs dE AutoMoviLEs dE 4 tiEMpos

1 l 6 9510 216

4 l 4 2195 216

5 l 4 9511 216

20 l 1 3702 1

60 l 1 3703 8

205 l 1 3704 8

1000 l 1 3071 8

1 l 1 3068 8

top tec 4100 5W-40Bajo contenido en azufre para proteger el medio ambiente y el filtro de par-tículas de hollín. Aceite de motor antifricción de tecnología sintética con una reserva de potencia extremadamente elevada. Con excelente fórmula an-tidesgaste para motores con sistema bomba-inyector. Evita que el aceite se espese a causa del hollín. Para una potencia máxima del motor. Asegura la capacidad de funcionamiento del filtro de partículas diésel (DPF) y prolonga al máximo su vida útil. Garantiza un rendimiento máximo incluso en caso de intervalos de cambio de aceite prolongados (hasta 30.000 km).

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel, in-cluyendo la tecnología Common Rail y bomba-inyector. Particular-mente indicado para vehículos que funcionan con gas (GNC/GLP) y vehículos con filtro de partículas diésel (DPF), también en caso de equipamiento posterior. Sometido a prueba en turbocompresores y catalizadores.

tecnología sintética

1 l 6 2327 216

4 l 4 2595 216

5 l 4 2328 216

20 l 1 3867 1

60 l 1 3868 8

205 l 1 3869 8

Leichtlauf High tech 5W-40De aplicación en vehículos de gasolina y vehículos diésel sin filtro de partí-culas diésel. Aceite antifricción moderno de la mejor calidad para motores de gasolina y diésel sin filtro de partículas diésel (DPF). La combinación de aceites básicos no convencionales a base de tecnología sintética y la tecno-logía de aditivos más reciente garantiza un aceite del motor que disminuye el consumo de combustible y de aceite, a la vez que proporciona una rápida lubricación del motor. En función de las prescripciones del fabricante se pueden alcanzar intervalos de cambio de aceite de hasta 40.000 km.

Aceite para todo el año para mo-tores diésel y de gasolina moder-nos con tecnología multiválvulas, Valvetronic y turbocompresión con y sin refrigeración del aire de admisión (LLK). Apto especial-mente para intervalos largos de cambio del aceite y para alto re-querimiento al motor. Sometido a prueba en turbocompresores y catalizadores.

1 l 6 2447 216

4 l 4 2339 216

5 l 4 2448 216

20 l 1 1194 1

60 l 1 1195 1

205 l 1 1196 8

special tec LL 5W-30Especialmente apropiado para vehículos Opel. Aceite de motor antifricción de alta tecnología basado en tecnología sintética. Con la fórmula antides-gaste más moderna. La rapidísima lubricación en el arranque y una fricción mínima en el servicio de marcha diario proporcionan una vida del motor ex-tremadamente larga. Proporciona una presión de aceite óptima en todas las condiciones de servicio. Reduce el consumo de aceite. Cumple ampliamente los exigentes requisitos de fabricantes de vehículos renombrados.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel. Óptimo para vehículos Opel hasta el año de modelo 2010. Sometido a prue-ba en turbocompresores y cata-lizadores.

1 l 12 9506 216

4 l 4 1144 1

5 l 4 9507 216

20 l 1 1138 1

60 l 1 1139 8

205 l 1 1140 8

1000 l 1 1146 8

Longtime High tech 5W-30Con la fórmula antidesgaste más moderna. Aceite de motor antifricción de tecnología sintética con una reserva de potencia extremadamente elevada. Garantiza un rendimiento máximo incluso en caso de intervalos de cambio de aceite prolongados (hasta 30.000 km). Limpieza óptima del motor graci-as a su excelente poder de limpieza y de transporte de suciedad. Asegura la capacidad de funcionamiento y una vida útil máxima del filtro de partículas diésel (DPF). Cumple ampliamente los requisitos más exigentes de fabri-cantes de vehículos renombrados.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel, in-cluyendo la tecnología Common Rail. Particularmente indicado para vehículos con filtro de partí-culas diésel (DPF), también en caso de equipamiento posterior. Sometido a prueba en turbocom-presores y catalizadores.

1 l 12 9701 43

4 l 4 9705 216

5 l 4 9734 43

20 l 1 8071 1

60 l 1 8072 8

205 l 1 8067 8

special tec AA 0W-20 Aceite de motor antifricción moderno de máxima categoría especialmente desarrollado para el uso durante todo el año en vehículos asiáticos y ameri-canos. La combinación de aceites básicos no convencionales según la tec-nología sintética y los últimos aditivos garantiza un aceite del motor que protege de forma excelente contra el desgaste, disminuye el consumo de combustible y de aceite, mantiene limpio el motor y le proporciona una rápi-da lubricación. En función de las prescripciones del fabricante se pueden alcanzar intervalos de cambio de aceite de hasta 40.000 km.

Ideal para motores de gasolina modernos asiáticos y americanos. Especialmente apto para interva-los largos de cambio de aceite y altas exigencias al motor.

1 l 6 3840 1

5 l 4 3841 1

20 l 1 3842 1

60 l 1 3843 8

205 l 1 3844 8

special tec F Eco 5W-20 Aceite de motor antifricción basado en tecnología sintética. Impide la sedi-mentación, garantiza una excelente seguridad de lubricación y posibilita un elevado ahorro de combustible. En lo que se refiere a la resistencia al des-gaste, se cumplen los requerimientos de la antigua norma de Ford WSS-M2C913-C e incluso se superan en algunos aspectos. Ford recomienda uti-lizar este aceite para todos los motores en los que actualmente se prescri-ben las especificaciones WSS-M2C913-B, WSS-M2C913-C o WSS-M2C925-B.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina Ford con la ex-cepción de (Ford Ka (08/2008-), Focus ST y Focus RS (2004.75 con motor de 2.5 l Duratec-ST (VI5)). Un lubricante de esta norma se prescribe para todos los motores EcoBoost 1.0 de 3 cilindros de Ford. Además este aceite de mo-tor es totalmente compatible con versionas más antiguas.

1 l 6 3852 22

1 l 6 2325 216

5 l 4 3853 22

5 l 4 2326 216

20 l 1 3854 1

60 l 1 3856 8

205 l 1 3857 8

special tec F 5W-30Especialmente apropiado para vehículos Ford. Aceite de motor antifricción basado en tecnología sintética. Evita la formación de depósitos, cuenta con una elevada estabilidad al cizallamiento, reduce las pérdidas de potencia del motor por fricción y protege excelentemente contra el desgaste. Apto especialmente para intervalos largos de cambio del aceite y para alto re-querimiento al motor.

Exigido para diferentes modelos de vehículos desde el año de con-strucción 2009. Compatible con motores anteriores y aplicable sin reparos en vehículos Ford más antiguos desde 7/1998. También adecuado para diferentes vehícu-los de los fabricantes Land Rover, Rover/MG, Jaguar, Mazda y Cit-roën. Sometido a prueba en tur-bocompresores y catalizadores. no apto para vW con intervalos de cambio de aceite prolongados (Wiv).

LUBR

ICAN

TES

21

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 2 D – DK – FIN – N – S 3 D – NL – F – GR – ARAB 8 D – GB 43 D – GB – ARAB – RUS – KZ 216 BOOKLET

AcEitEs pArA MotorEs dE AutoMoviLEs dE 4 tiEMpos

1 l 12 9508 216

5 l 4 1164 1

5 l 4 2879 2

5 l 4 8983 3

5 l 4 9509 216

20 l 1 1181 1

60 l 1 1166 8

205 l 1 1165 8

special tec 5W-30Especialmente apropiado para vehículos Ford hasta el año de modelo 2008. Aceite de motor antifricción basado en tecnología sintética. Proporciona una película lubricante estable. Reduce el consumo de combustible en uno de los ensayos de consumo más duros de Europa (CEC-L-54-T-96/MB M 111) en más de un 2,5 % en comparación con el aceite de referencia determinado. Evita la formación de depósitos perjudiciales. Para vehículos con tecnología de motor más antigua.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel. Espe-cialmente apropiado para vehícu-los de la casa Ford desde 7/98 y para diferentes modelos de la casa Land Rover, Rover/MG, Ja-guar y Mazda. Sometido a prueba en turbocompresores y cataliz-adores.

tecnología sintética

1 l 12 7657 43

4 l 4 7658 216

5 l 4 7532 43

20 l 1 3834 1

60 l 1 3835 8

205 l 1 7622 8

special tec AA 5W-20Aceite de motor antifricción moderno de máxima categoría especialmente desarrollado para el uso durante todo el año en vehículos asiáticos y ameri-canos. La combinación de aceites básicos no convencionales según la tec-nología sintética y los últimos aditivos garantiza un aceite del motor que protege de forma excelente contra el desgaste, disminuye el consumo de combustible y de aceite, mantiene limpio el motor y le proporciona una rápi-da lubricación. En función de las prescripciones del fabricante se pueden alcanzar intervalos de cambio de aceite de hasta 40.000 km.

Ideal para motores de gasolina modernos asiáticos y americanos. Especialmente apto para interva-los largos de cambio de aceite y altas exigencias al motor.

1 l 6 20631 216

5 l 4 20632 216

20 l 1 20633 1

60 l 1 20634

205 l 1 20635

special tec v 0W-20Aceite de motor de marcha suave a base de tecnología sintética. La com-binación de aceites básicos y una moderna tecnología de aditivos reduce al mínimo la fricción del motor, garantiza la máxima potencia del motor y un consumo reducido de combustible.

Especialmente desarrollado para satisfacer las exigencias de dife-rentes modelos de vehículos Vol-vo. Para motores con turbocom-presor y catalizador.

1 l 12 9503 216

4 l 4 9504 216

5 l 4 9505 216

20 l 1 1304 1

60 l 1 1302 8

205 l 1 1303 8

1 l 1 3067 8

super Leichtlauf 10W-40Especialmente apropiado para vehículos con alto kilometraje. Aceite de mo-tor antifricción basado en tecnología sintética. Excelente poder de limpieza y de transporte de suciedad. Evita la formación de lodo negro. Con la tecno-logía antidesgaste más moderna. Mantiene la elasticidad de las juntas del motor, como retenes de ejes y juntas de vástagos, y reduce el consumo de aceite. Para vehículos con tecnología de motor más antigua.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel. Some-tido a prueba en turbocompreso-res y catalizadores.

1 l 6 3865

5 l 4 3870

205 l 1 1487 8

Formula super 5W-40 Aceite de motor antifricción de alto rendimiento para el uso durante todo el año basado en tecnología sintética. Aceites básicos seleccionados y un ele-vado contenido de aditivos garantizan una lubricación óptima incluso en condiciones de servicio extremas.

Aceite de motor universal para motores de gasolina y diésel (mo-tores diésel atmosféricos y moto-res diésel con sobrealimentación por turbocompresor con y sin ref-rigerador del aire de sobreali-mentación). Para motores con turbocompresor y catalizador.

1 l 6 7380

4 l 4 7381

5 l 4 1462

nova super 5W-40 Aceite de motor antifricción de alto rendimiento para el uso durante todo el año basado en tecnología sintética. Aceites básicos seleccionados y un ele-vado contenido de aditivos garantizan una lubricación óptima incluso en condiciones de servicio extremas.

Aceite de motor universal para motores de gasolina y diésel (mo-tores diésel atmosféricos y moto-res diésel con sobrealimentación por turbocompresor con y sin ref-rigerador del aire de sobreali-mentación). Para motores con turbocompresor y catalizador.

1 l 6 1305

nachfüll-Öl 5W-40siempre el aceite correcto a bordo en sus desplazamientos. Aceite de motor antifricción de alta tecnología basado en tecnología sintéti-ca. Con fórmula antidesgaste mejorada. Evita que el aceite se espese a cau-sa del hollín. Llegue a su destino con más rapidez y seguridad gracias a la potencia máxima del motor y a la elevada reserva de potencia. Cumple am-pliamente los requisitos más exigentes de fabricantes de vehículos renom-brados. Asegura la capacidad de funcionamiento del filtro de partículas dié-sel (DPF) y prolonga al máximo su vida útil.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel, in-cluyendo la tecnología Common Rail y bomba-inyector. Particular-mente indicado para vehículos con filtro de partículas diésel (DPF), también en caso de equipa-miento posterior. Apto para mez-clar con todos los aceites del mo-tor de uso corriente. Sometido a prueba en turbocompresores y catalizadores.

LUBR

ICAN

TES

22

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 216 BOOKLET

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs pArA MotorEs dE AutoMoviLEs dE 4 tiEMpos

5 l 4 8460 216

205 l 1 1783 8

special tec Lr 5W-20Especialmente adecuado para Jaguar y Land rover. Aceite de motor antifricción de la clase premium, que protege excelente-mente contra desgaste, baja el consumo de aceite y combustible, mantiene limpio el motor y proporciona una rápida lubricación del motor.

Adaptado especialmente a los al-tos requisitos, que Jaguar y Land Rover exigen para sus vehículos. Apto para intervalos largos de cambio de aceite y altas exigenci-as al motor.

tecnología sintética

1 l 6 8936 216

4 l 4 2596 216

5 l 4 8937 216

20 l 1 8939 1

60 l 1 8940 8

205 l 1 8941 8

top tec 4605 5W-30De aplicación en vehículos de gasolina y diésel con y sin filtro de partículas diésel. Aceite antifricción moderno de la mejor calidad para motores de ga-solina y diésel con y sin filtro de partículas diésel (DPF) y sobrealimentación por turbocompresor. La combinación de aceites básicos no convencionales según la tecnología sintética y los últimos aditivos garantiza un aceite del motor que protege de forma excelente contra el desgaste, disminuye el con-sumo de combustible y de aceite y proporciona una rápida lubricación del motor. Así, en función de las prescripciones del fabricante se pueden al-canzar intervalos de cambio de aceite de hasta 40.000 km. ATENCIÓN: sola-mente se puede pedir fuera de Europa.

Aceite para todo el año para los motores diésel y de gasolina más modernos con tecnología multi-válvulas, Valvetronic y turbocom-presión con y sin refrigeración del aire de admisión (LLK). Especial-mente apto para intervalos largos de cambio de aceite y altas exi-gencias al motor. También adecu-ado para vehículos que funcionan con gas (GNC/GLP). Sometido a prueba en turbocompresores y catalizadores.

1 l 6 8541 216

4 l 4 8461 216

5 l 4 8542 216

Leichtlauf Hc7 5W-30Aceite moderno para motores de primera clase que ayuda a ahorrar com-bustible. La combinación de aceites básicos no convencionales hidrocra-queados y la última tecnología de aditivos ha dado como resultado un aceite para motores que garantiza un consumo reducido de aceite y combustible, y que llega rápidamente al motor.

Óptimo para motores de gasolina modernos con tecnología multi-válvulas y turbocompresor. Apto especialmente cuando los inter-valos entre los cambios de aceite sean largos y cuando el motor se vea sometido a condiciones extre-mas. También apropiado para tu-rismos a gas.

1 l 6 1346 1

1 l 6 2308 216

4 l 4 1382 216

5 l 4 1347 1

5 l 4 2309 216

20 l 1 1378 1

60 l 1 1384 8

205 l 1 1385 8

1000 l 1 20609 8

Leichtlauf Hc7 5W-40 Aceite moderno para motores de primera clase que ayuda a ahorrar com-bustible. La combinación de aceites básicos no convencionales hidrocra-queados y la última tecnología de aditivos ha dado como resultado un aceite para motores que garantiza un consumo reducido de aceite y combustible, y que llega rápidamente al motor.

Óptimo para motores de gasolina modernos con tecnología multi-válvulas y turbocompresor. Apto especialmente cuando los inter-valos entre los cambios de aceite sean largos y cuando el motor se vea sometido a condiciones extremas. También apropiado para turismos a gas.

1 l 12 7615 216

4 l 4 7616 216

5 l 4 7530 216

20 l 1 7517 1

205 l 1 7518 8

special tec AA 5W-30Aceite de motor antifricción moderno de máxima categoría especialmente desarrollado para el uso durante todo el año en vehículos japoneses y ame-ricanos. La combinación de aceites básicos no convencionales según la tec-nología sintética y los últimos aditivos garantiza un aceite del motor que protege de forma excelente contra el desgaste, disminuye el consumo de combustible y de aceite, mantiene limpio el motor y le proporciona una rápi-da lubricación. En función de las prescripciones del fabricante se pueden alcanzar intervalos de cambio de aceite de hasta 40.000 km.

Ideal para motores diésel y de ga-solina modernos del mercado ja-ponés y americano con tecnología multiválvulas, con turbocompre-sión y con y sin refrigeración del aire de admisión (LLK). Especial-mente apto para intervalos largos de cambio de aceite y altas exi-gencias al motor.

1 l 12 7614 216

4 l 4 7613 216

5 l 4 8423 216

205 l 1 7526 8

special tec AA 10W30Aceite de motor antifricción moderno de máxima categoría especialmente desarrollado para el uso durante todo el año en vehículos japoneses y ame-ricanos. La combinación de aceites básicos no convencionales según la tec-nología sintética y los últimos aditivos garantiza un aceite del motor que protege de forma excelente contra el desgaste, disminuye el consumo de combustible y de aceite, mantiene limpio el motor y le proporciona una rápi-da lubricación. En función de las prescripciones del fabricante se pueden alcanzar intervalos de cambio de aceite de hasta 40.000 km.

Ideal para motores diésel y de ga-solina modernos del mercado ja-ponés y americano con tecnología multiválvulas, con turbocompre-sión y con y sin refrigeración del aire de admisión (LLK). Especial-mente apto para intervalos largos de cambio de aceite y altas exi-gencias al motor.

60 l 1 1219 8

205 l 1 1228 8

Leichtlauf turbo 10W-40 Aceite antifricción para motores para todo el año a base de alta tecnología sintética. Leichtlauf Turbo ha sido desarrollado para satisfacer las exigen-cias más elevadas impuestas por los potentes motores actuales de gasolina y diésel sin intervalo de mantenimiento prolongado (WIV). Apto para moto-res con turbocompresor y catalizador. Ahorra combustible y protege de un modo óptimo contra el desgaste. Su fórmula repercute positivamente en los materiales de sellado y, con ello, en la estanqueidad de los motores. Con ello, el aceite de motor Leichtlauf Turbo es idóneo para vehículos con kilo-metrajes superiores a 100.000 km.

Idóneo para vehículos con kilome-trajes superiores a 100.000 km, así como para motores de gasoli-na, motores diésel de turismos y motores con turbocompresor mo-dernos.

LUBR

ICAN

TES

23

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 43 D – GB – ARAB – RUS – KZ 216 BOOKLET

AcEitEs pArA MotorEs dE AutoMoviLEs dE 4 tiEMpos

1 l 12 2560 216

4 l 4 2561 1

5 l 4 2563 216

205 l 1 2564 8

touring High tech special 10W-40 Aceite de motor antifricción de alto rendimiento basado en tecnología sinté-tica. Apto para el uso todo el año en motores de gasolina y diésel de turis-mos con y sin sobrealimentación por turbocompresor y refrigerador del aire de sobrealimentación.

Idóneo para motores de gasolina, de turismos diésel y motores con turbocompresor modernos con y sin refrigeración del aire de sob-realimentación.

tecnología sintética

1 l 12 9047 216

4 l 4 9089 216

5 l 4 9952 216

60 l 1 9044 8

205 l 1 9045 8

Molygen new Generation 5W-30 Aceite antifricción de alto rendimiento para motores para utilizar durante todo el año. La combinación de aceites básicos no convencionales con la tecnología de aditivos más avanzada, así como con el aditivo especial Moly-gen, garantiza un aceite de motor de baja viscosidad y alta resistencia al cizallamiento que evita de forma segura que se formen depósitos, dismi-nuye la pérdida de potencia del motor por rozamiento y proporciona una protección óptima contra el desgaste. Ello reduce el consumo de combusti-ble a la vez que prolonga la vida útil del motor.

Ideal para motores diésel y de ga-solina modernos del mercado ja-ponés y americano con tecnología multiválvulas, con turbocompre-sión y con y sin refrigeración del aire de admisión (LLK). Para pro-teger el motor y mantener su va-lor en caso de intervalos de cam-bio de aceite prolongados y altos requerimientos.

1 l 12 9955 216

4 l 4 8538 216

5 l 4 9951 216

60 l 1 9063 8

205 l 1 9064 8

Molygen new Generation 10W-40 Aceite antifricción de alto rendimiento para motores para utilizar durante todo el año. La combinación de aceites básicos no convencionales con la tecnología de aditivos más avanzada, así como con el aditivo especial Moly-gen, garantiza un aceite de motor de baja viscosidad y alta resistencia al cizallamiento que evita de forma segura que se formen depósitos, dismi-nuye la pérdida de potencia del motor por rozamiento y proporciona una protección óptima contra el desgaste. Ello reduce el consumo de combusti-ble a la vez que prolonga la vida útil del motor.

Idóneo para modernos motores de gasolina, de turismos diésel y motores con y sin turbocom-presor. Para proteger el motor y mantener su valor en caso de in-tervalos de cambio de aceite pro-longados y altos requerimientos.

1 l 12 9975 43

5 l 4 9978 216

Molygen new Generation 10W-30Aceite antifricción de alto rendimiento para motores para utilizar durante todo el año. La combinación de aceites básicos no convencionales con la tecnología de aditivos más avanzada, así como con el aditivo especial Moly-gen, garantiza un aceite de motor de baja viscosidad y alta resistencia al cizallamiento que evita de forma segura que se formen depósitos, dismi-nuye la pérdida de potencia del motor por rozamiento y proporciona una protección óptima contra el desgaste. Ello reduce el consumo de combusti-ble a la vez que prolonga la vida útil del motor.

Ideal para motores diésel y de ga-solina modernos del mercado ja-ponés y americano con tecnología multiválvulas, con turbocompre-sión y con y sin refrigeración del aire de admisión (LLK). Para pro-teger el motor y mantener su va-lor en caso de intervalos de cam-bio de aceite prolongados y altos requerimientos.

1 l 12 8576 216

4 l 4 8578 216

5 l 4 8536 216

60 l 1 9056 8

205 l 1 9057 8

Molygen new Generation 5W-40 Aceite antifricción de alto rendimiento para motores para utilizar durante todo el año. La combinación de aceites básicos no convencionales con la tecnología de aditivos más avanzada, así como con el aditivo especial Moly-gen, garantiza un aceite de motor de baja viscosidad y alta resistencia al cizallamiento que evita de forma segura que se formen depósitos, dismi-nuye la pérdida de potencia del motor por rozamiento y proporciona una protección óptima contra el desgaste. Ello reduce el consumo de combusti-ble a la vez que prolonga la vida útil del motor.

Idóneo para modernos motores de gasolina, de turismos diésel y motores con y sin turbocom-presor. Para proteger el motor y mantener su valor en caso de in-tervalos de cambio de aceite pro-longados y altos requerimientos.

1 l 12 8539 216

5 l 4 8540 216

Molygen new Generation 5W-20Aceite antifricción de alto rendimiento para motores para utilizar durante todo el año. La combinación de aceites básicos no convencionales con la tecnología de aditivos más avanzada, así como con el aditivo especial Moly-gen, garantiza un aceite de motor de baja viscosidad y alta resistencia al cizallamiento que evita de forma segura que se formen depósitos, dismi-nuye la pérdida de potencia del motor por rozamiento y proporciona una protección óptima contra el desgaste. Ello reduce el consumo de combusti-ble a la vez que prolonga la vida útil del motor.

Ideal para motores diésel y de ga-solina modernos del mercado ja-ponés y americano con tecnología multiválvulas, con turbocompre-sión y con y sin refrigeración del aire de admisión (LLK). Para pro-teger el motor y mantener su va-lor en caso de intervalos de cam-bio de aceite prolongados y altos requerimientos.

1 l 6 2361 216

5 l 4 2362 216

20 l 1 3737 1

60 l 1 3738 8

205 l 1 3739 8

top tec 4310 0W-30Moderno aceite de motor antifricción de la mejor calidad con bajo contenido en cenizas para todo el año. La combinación de aceites básicos semisintéti-cos y los aditivos más modernos garantiza un aceite del motor que protege de forma excelente contra el desgaste, disminuye el consumo de combusti-ble y de aceite y proporciona una rápida lubricación del motor.

Óptimo para los motores diésel y de gasolina más modernos con y sin tecnología multiválvulas y tur-bocompresión y con y sin refrige-ración del aire de admisión (LLK) y filtro de partículas diésel (DPF). Aparte de en diferentes vehículos de la casa PSA y Fiat/Alfa Romeo (motores TwinAir y MultiAir), este aceite de motor se puede utilizar en vehículos de varios fabricantes que exigen un aceite de motor de esta especificación. Idóneo para el uso en turismos que funcionen con gas (CNG/LPG).

semisintéticos

LUBR

ICAN

TES

24

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 20 D – GB – F – ARAB 216 BOOKLET

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs pArA MotorEs dE AutoMoviLEs dE 4 tiEMpos

1 l 6 2679 216

5 l 4 2696 216

20 l 1 1333 1

60 l 1 1334 8

205 l 1 1335 8

diesel High tech 5W-40Con fórmula antidesgaste mejorada para motores con sistema bombainy-ector. Aceite antifricción semisintético para motores. Para el conductor dié-sel exigente. La rapidísima lubricación en el arranque y una fricción mínima en el servicio de marcha diario proporcionan una vida del motor extremada-mente larga. Limpieza óptima del motor gracias a su excelente poder de limpieza y de transporte de suciedad. Evita que el aceite se espese a causa del hollín. Proporciona una película lubricante estable incluso en condicio-nes de servicio extremas.

Aceite para todo el año para mo-tores diésel, incluyendo la tecno-logía de bomba-inyector. Someti-do a prueba en turbocompreso-res.

semisintéticos

1 l 12 2626 216

4 l 4 6948 216

5 l 4 2184 216

20 l 1 1089 1

60 l 1 1090 8

205 l 1 1094 8

Mos2 Leichtlauf 10W-40Protección antidesgaste extra gracias al lubricante sólido MoS2. Aceite an-tifricción semisintético para motores. Para los conductores que dan impor-tancia a los costes. El lubricante antifricción MoS2 forma una película lubri-cante altamente resistente sobre todas las superficies metálicas sometidas a fricción o deslizamiento. Las ventajas: la rapidísima lubricación en el ar-ranque y una fricción mínima en el servicio de marcha diario proporcionan una vida del motor extremadamente larga. Garantiza reservas de seguridad máximas en la fase de arranque y calentamiento, en caso de cargas extre-mas, en el tráfico con retenciones, etc. Aumenta la seguridad del funciona-miento gracias a la protección excelente contra la marcha en seco. Dismi-nuye el consumo de combustible y de aceite. Producto especial desarrolla-do por la casa LIQUI MOLY.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel. De apli-cación universal para vehículos sin filtro de partículas de hollín. Sometido a prueba en turbocom-presores y catalizadores.

1 l 12 2540 1

4 l 4 2541 1

Molygen 10W-50 es un aceite antifricción de alto rendimiento para motores para utilizar du-rante todo el año. La combinación de aceites básicos semisintéticos y una tecnología avanzada de aditivos, así como el aditivo especial Molygen ga-rantiza que el aceite del motor sea de baja viscosidad y cuente con una alta estabilidad al cizallamiento, a la vez que evita que se formen depósitos, re-duce considerablemente las pérdidas por fricción en el motor y proporciona una protección óptima ante el desgaste.

El aceite Molygen SAE 10W-50 de LIQUI MOLY se recomienda para los motores de gasolina y diésel, incluyendo los motores con turbo-compresores y catalizadores.

1 l 12 2338 216

4 l 4 8998 216

5 l 4 2536 216

20 l 1 2537 8

60 l 1 2101 8

205 l 1 2102 8

Leichtlauf performance 10W-40Aceite de motor antifricción semisintético de alto rendimiento con la tecno-logía de aditivos más moderna. Apto para el uso todo el año en motores de gasolina y diésel de turismos con y sin sobrealimentación por turbocompresor y ref-rigerador del aire de admisión, por lo que cumple los requisitos de los dise-ños de motor más modernos.

Idóneo para motores de gasolina, de turismos diésel y motores con turbocompresor modernos con y sin refrigeración del aire de admi-sión. Apto para intervalos largos de cambio del aceite y para alto requerimiento al motor.

1 l 12 1434 216

5 l 4 1435 216

super diesel Leichtlauf 10W-40 Aceite de motor antifricción semisintético para todo el año especialmente desarrollado para motores diésel de turismos con y sin sobrealimentación por turbocompresor y refrigerador del aire de admisión. Protege el motor del desgaste, evita la formación de lodo negro y ahorra combustible. Lubri-cación inmediata del motor al arrancar en frío. Los componentes sintéticos y los aditivos especialmente adaptados cumplen con los últimos requisitos de los motores más modernos.

Especial para motores diésel y turbodiésel modernos para turis-mos. Apto para intervalos largos de cambio del aceite y para alto requerimiento al motor.

4 l 4 8945 20

20 l 1 9091 8

60 l 1 9095 8

Mos2 Leichtlauf 10W-30Producto especial desarrollado por LIQUI MOLY para el uso durante todo el año. Los aceites básicos minerales y sintéticos selectos y un elevado conte-nido de aditivos, entre los que se cuenta el lubricante sólido disulfuro de molibdeno (MoS2), garantizan una lubricación óptima en condiciones de servicio extremas e intervalos de cambio de aceite prolongados.

Aceite para motores de gasolina, motores diésel y motores con tur-bocompresor. Especialmente ap-ropiado en caso de intervalos de cambio de aceite prolongados y condiciones de servicio extremas.

1 l 12 9500 216

4 l 4 1318 1

4 l 4 9501 216

5 l 4 9502 216

60 l 1 3911 8

205 l 1 3910 8

Leichtlauf 10W-40con fórmula mejorada para una larga vida del motor. Aceite de motor anti-fricción mineral con componentes sintéticos. Excelente poder de limpieza y de transporte de suciedad. Reduce el consumo de aceite. Lubrica rápida-mente el motor y el turbocompresor. Para vehículos con tecnología de mo-tor más antigua.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel. Espe-cialmente adecuado para vehícu-los que funcionan con gas (GNC/GLP). De aplicación universal para vehículos sin filtro de partí-culas de hollín. Sometido a prue-ba en turbocompresores y cata-lizadores.

Minerales

LUBR

ICAN

TES

25

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 43 D – GB – ARAB – RUS – KZ 216 BOOKLET

AcEitEs pArA MotorEs dE AutoMoviLEs dE 4 tiEMpos

1 l 6 1386 1

5 l 4 1387 1

20 l 1 1388 1

60 l 1 1389 8

205 l 1 1397 8

diesel Leichtlauf 10W-40Reservas de seguridad máximas gracias a una tecnología de aditivos mo-derna. Aceite de motor antifricción mineral con componentes sintéticos. Para el conductor diésel exigente. Evita que el aceite se espese a causa del hollín. Lubrica rápidamente el motor y el turbocompresor. Con fórmula an-tidesgaste mejorada. Para vehículos diésel con tecnología de motor más antigua.

Aceite para todo el año. Especial-mente desarrollado para motores diésel. De aplicación universal para vehículos sin filtro de partí-culas de hollín. Sometido a prue-ba en turbocompresores.

Minerales

1 l 6 7521 43

5 l 4 1272 1

20 l 1 1274 8

205 l 1 1276 8

touring High tech 10W-30Aceite mineral multigrado para motores y grupos clásicos en los que el fab-ricante prescribe un aceite de motor con bajo contenido de aditivos. Evita la formación de lodos. Proporciona una película lubricante estable. Con ex-celente protección antidesgaste.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel. Parti-cularmente indicado para grupos y vehículos más antiguos, también con catalizador montado posteri-ormente, Sometido a prueba en turbocompresores.

1 l 12 8905 216

4 l 4 2911 216

5 l 4 1862 216

20 l 1 1298 1

60 l 1 1296 8

205 l 1 1240 8

touring High tech 15W-40Especialmente apropiado para vehículos con alto kilometraje. Aceite mine-ral de alto rendimiento para motores. Evita la formación de lodo negro. Pro-porciona una película lubricante estable incluso en condiciones de servicio extremas. Con tecnología antidesgaste moderna. Mantiene la elasticidad de las juntas del motor, como retenes de ejes y juntas de vástagos, y reduce el consumo de aceite. Para vehículos con tecnología de motor más antigua.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel. De apli-cación universal para vehículos sin filtro de partículas de hollín, también en parques móviles mix-tos. Sometido a prueba en turbo-compresores y catalizadores.

1 l 6 1070 1

5 l 4 1864 216

20 l 1 1071 1

60 l 1 1072 8

205 l 1 1075 8

touring High tech diesel-spezialöl 15W-40Especialmente apropiado para vehículos con alto kilometraje. Aceite mine-ral de alto rendimiento para motores. Para el conductor diésel exigente. Evita que el aceite se espese a causa del hollín. Proporciona una película lubricante estable incluso en condiciones de servicio extremas. Con tecno-logía antidesgaste moderna. Mantiene la elasticidad de las juntas del motor, como retenes de ejes y juntas de vástagos, y reduce el consumo de aceite. Para vehículos diésel con tecnología de motor más antigua.

Aceite para todo el año. Especial-mente desarrollado para motores diésel. De aplicación universal para vehículos sin filtro de partí-culas de hollín, también en parques móviles mixtos. Someti-do a prueba en turbocompreso-res.

1 l 6 1250 1

4 l 4 2568 1

5 l 4 1255 1

20 l 1 1257 8

60 l 1 1254 8

205 l 1 1260 8

touring High tech 20W-50Especialmente apropiado para vehículos con alto kilometraje. Aceite mine-ral de alto rendimiento para motores. Excelente poder de limpieza y de transporte de suciedad. Proporciona una película lubricante de estabilidad máxima, una presión de aceite óptima y una protección antidesgaste superi-or incluso en condiciones de servicio críticas. Para vehículos con tecnología de motor más antigua.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel. De apli-cación universal para vehículos sin filtro de partículas de hollín, también en parques móviles mix-tos. Sometido a prueba en turbo-compresores y catalizadores.

5 l 4 1249 1

20 l 1 1244 8

60 l 1 1247 8

touring High tech Hd 10WAceite mineral monogrado para motores y grupos clásicos en los que el fa-bricante prescribe un aceite de motor con bajo contenido de aditivos. Con una mayor proporción de componentes antidesgaste. Proporciona una pelí-cula lubricante estable incluso en condiciones de servicio extremas.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel. Espe-cialmente apropiado para grupos y vehículos más antiguos. Someti-do a prueba en turbocompreso-res.

5 l 4 1265 1

20 l 1 1267 8

60 l 1 1263 8

205 l 1 1269 8

touring High tech Hd 30Aceite mineral monogrado para motores y grupos clásicos en los que el fa-bricante prescribe un aceite de motor con bajo contenido de aditivos. Evita la formación de lodos. Proporciona una película lubricante estable incluso en condiciones de servicio extremas. Con una mayor proporción de compo-nentes antidesgaste.

De aplicación universal para mo-tores de gasolina y diésel. Espe-cialmente apropiado para grupos y vehículos más antiguos. Someti-do a prueba en turbocompreso-res.

20 l 1 1270 8

205 l 1 1271 8

touring High tech Hd 40Aceite mineral monogrado para motores y grupos clásicos en los que el fa-bricante prescribe un aceite de motor con bajo contenido de aditivos. Evita la formación de lodos. Proporciona una película lubricante estable incluso en condiciones de servicio extremas. Con una mayor proporción de compo-nentes antidesgaste.

De aplicación universal para mo-tores de gasolina y diésel. Espe-cialmente apropiado para grupos y vehículos más antiguos. Someti-do a prueba en turbocompreso-res.

LUBR

ICAN

TES

26

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 8 D – GB 20 D – GB – F – ARAB

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs pArA MotorEs dE AutoMoviLEs dE 4 tiEMpos

1 l 6 3862

5 l 4 7721

Formula super 10W-40Aceite de motor antifricción mineral de alto rendimiento para todo el año. Aceites básicos seleccionados y un elevado contenido de aditivos garantizan una lubricación óptima incluso en condiciones de servicio extremas.

Aceite para motores de gasolina y diésel para todo el año.

Minerales

1 l 6 1439

1 l 12 1893 3

1 l 12 9516 20

4 l 4 9526 20

5 l 4 1440

5 l 4 1866 3

5 l 4 9517 20

20 l 1 1451 8

60 l 1 1442 8

205 l 1 1443 8

Formula super 15W-40Aceite multigrado para todo el año para motores de gasolina y diésel. Lubri-cación segura en todas las condiciones de servicio. Apto para mezclar con todos los aceites de motor HD. Evita la formación de lodos a altas y bajas temperaturas. Resistente a la oxidación y de viscosidad estable. Sometido a prueba en turbocompresores y catalizadores.

Aceite para motores de gasolina y diésel para todo el año.

1 l 6 1444

1 l 12 9518 20

1 l 12 2463 3

1 l 12 2386 20

4 l 4 9519 20

4 l 4 2387 20

5 l 4 1445

5 l 4 2464 3

5 l 4 9520 20

20 l 1 1452 8

205 l 1 1449 8

Formula super 20W-50Garantiza una lubricación segura en todas las condiciones de servicio. Apto para mezclar con todos los aceites de motor HD. Evita la formación de lodos a altas y bajas temperaturas. Resistente a la oxidación y de viscosidad esta-ble.

Aceite para motores de gasolina y diésel para todo el año.

1 l 6 7350

4 l 4 7349 1

5 l 4 7351

nova super 10W-40Aceite antifricción mineral para motores. Gracias a su rápida lubricación, el motor estará protegido perfectamente contra el desgaste durante la fase de arranque y calentamiento. Evita la formación de lodos. Proporciona una película lubricante estable incluso en condiciones de servicio críticas. Para vehículos con tecnología de motor más antigua.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel. Parti-cularmente indicado para vehícu-los más antiguos, también con ca-talizador montado posteriormente, Sometido a prue-ba en turbocompresores y cata-lizadores.

1 l 6 1428

5 l 4 1426

20 l 1 1432 1

60 l 1 1418 8

205 l 1 1430 8

nova super 15W-40Aceite antifricción mineral para motores. Gracias a su rápida lubricación, el motor estará protegido perfectamente contra el desgaste durante la fase de arranque y calentamiento. Evita la formación de lodos. Proporciona una película lubricante estable incluso en condiciones de servicio críticas. Para vehículos con tecnología de motor más antigua.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel. Parti-cularmente indicado para vehícu-los más antiguos, también con ca-talizador montado posteriormente, Sometido a prue-ba en turbocompresores y cata-lizadores.

1 l 12 1427

5 l 4 1421

20 l 1 1431 8

205 l 1 1425 8

nova super 20W-50Protege contra el desgaste y garantiza una buena lubricación del motor. Gracias al alto contenido de aditivos, se consigue una lubricación óptima. Se puede mezclar con todos los aceites HD.

Aceite para todo el año para mo-tores diésel y de gasolina con y sin turbocompresor de los gases de escape.

1 l 12 2538 1

4 l 4 2539 1

Molygen 15W-50Aceite de motor de alta calidad para todo el año. Aceites básicos de probada eficacia en combinación con una tecnología de aditivos innovadora, así como el aditivo especial Molygen, dan como resultado un aceite de motor que, como producto de servicio de motor óptimo, resiste las cargas de los moto-res de gasolina y diésel modernos con y sin catalizador, incluyendo el turbo-compresor. Excelente lubricante de motor que evita los depósitos de forma segura, reduce las pérdidas por fricción del motor y protege de un modo óp-timo contra el desgaste.

Aceite de motor universal para vehículos de gasolina y diésel. Para proteger el motor y conser-var su valor. Especialmente ade-cuado en caso de intervalos de cambio de aceite prolongados.

LUBR

ICAN

TES

27

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 8 D – GB 111 D – RUS – PL – H – RO – BIH – HR – SCG 216 BOOKLET

AcEitEs pArA MotorEs dE AutoMoviLEs dE 4 tiEMpos

60 l 1 2113 8

205 l 1 2112 8

diesel Hot-climate 20W-50Aceite de motor de alto rendimiento de formulación moderna para todo el año, especialmente desarrollado para motores diésel atmosféricos y moto-res turbodiésel con y sin refrigeración del aire de sobrealimentación. Un alto contenido de aditivos garantiza una lubricación óptima en todas las condiciones de servicio.

Para motores diésel atmosféricos y motores turbodiésel con y sin sobrealimentación por turbocom-presor y con y sin refrigeración del aire de sobrealimentación.

Minerales

1 l 12 2920 1

5 l 4 2132 216

205 l 1 2118 1

touring High tech tropical Motoroil 20W-50Aceite de motor para todo el año con la tecnología y la formulación más mo-dernas. Aceites básicos seleccionados y un elevado contenido de aditivos garantizan una lubricación óptima en condiciones de servicio extremas y en intervalos de cambio de aceite prolongados.

Aceite de motor universal para motores de gasolina y diésel (mo-tores diésel atmosféricos y moto-res diésel con sobrealimentación por turbocompresor con y sin ref-rigerador del aire de sobreali-mentación). Especialmente apro-piado en caso de intervalos de cambio de aceite prolongados y condiciones de servicio extremas.

1 l 12 2570 216

4 l 4 2631 216

5 l 4 2571 216

20 l 1 2572 1

60 l 1 2573 8

205 l 1 2574 8

Mos2 Leichtlauf 15W-40Aceite de motor para todo el año con la formulación más moderna, fabrica-do a partir de aceites básicos seleccionados. Un elevado contenido de aditi-vos, entre los que se cuenta el lubricante sólido disulfuro de molibdeno (MoS2), garantiza una lubricación óptima en condiciones de servicio extre-mas e intervalos de cambio de aceite prolongados.

Aceite para motores de gasolina, motores diésel y motores con tur-bocompresor. Especialmente ap-ropiado en caso de intervalos de cambio de aceite prolongados y condiciones de servicio extremas.

1 l 6 1220 216

5 l 4 1212 216

205 l 1 1221 8

Mos2 Leichtlauf 20W-50Aceite de motor especialmente desarrollado a partir aceites básicos mine-rales seleccionados con la formulación más moderna. Un elevado contenido de aditivos, entre los que se cuenta el lubricante sólido disulfuro de molib-deno (MoS2), garantiza una lubricación óptima en condiciones de servicio extremas e intervalos de cambio de aceite prolongados.

Aceite para motores de gasolina, motores diésel y motores con tur-bocompresor. Especialmente ap-ropiado en caso de intervalos de cambio de aceite prolongados y condiciones de servicio extremas.

5 l 4 1899 111

20 l 1 1896 8

205 l 1 1898 8

super Hd 15W-40es un aceite para todo el año para motores diésel y de gasolina. Gracias a la selección de aceites básicos y al alto contenido de aditivos se consigue una lubricación óptima en condiciones de servicio normales.

Aceite universal para motores di-ésel y de gasolina.

1 l 12 4735 111

5 l 4 4736 111

60 l 1 4739 8

205 l 1 4738 8

super Hd turbo plus 15W-40Aceite de motor multigrado de alto rendimiento, adecuado como aceite uni-versal para todo el año para el uso racionalizado en parques móviles mix-tos. Gracias a su selecta combinación de principios activos junto con aceites básicos minerales, se puede utilizar tanto en motores diésel como en moto-res de gasolina.

Aceite de motor universal para motores de gasolina y diésel con y sin sobrealimentación por turbo-compresor.

5 l 4 1890 111

super Hd 20W-50Aceite de motor multigrado de alto rendimiento, adecuado como aceite uni-versal para todo el año para el uso racionalizado en parques móviles mix-tos. Gracias a su selecta combinación de principios activos junto con aceites básicos minerales, se puede utilizar tanto en motores diésel como en moto-res de gasolina.

Aceite universal para motores de gasolina y diésel.

1 l 12 2456 3

4 l 4 2457 3

Mos2 Leichtlauf super Motoroil 15W-50Aceite antifricción para motores para todo el año con la formulación más moderna. Fabricado a partir de aceites básicos minerales y sintéticos se-lectos. Un elevado contenido de aditivos, entre los que se cuenta el lubri-cante sólido disulfuro de molibdeno (MoS2), garantiza una lubricación ópti-ma en condiciones de servicio extremas e intervalos de cambio de aceite prolongados.

Aceite para motores de gasolina, motores diésel y motores con tur-bocompresor. Especialmente ap-ropiado en caso de intervalos de cambio de aceite prolongados y condiciones de servicio extremas.

LUBR

ICAN

TES

28

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 216 BOOKLET

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs pArA MotorEs dE AutoMoviLEs dE 4 tiEMpos

5 l 4 1455 216

Formula 3 pro tech 15W-40Aceite mineral para motores. Evita la formación de lodo negro. Proporciona una película lubricante estable incluso en condiciones de servicio extre-mas. Con tecnología antidesgaste moderna. Mantiene la elasticidad de las juntas del motor, como retenes de ejes y juntas de vástagos, y reduce el consumo de aceite. Para vehículos con tecnología de motor comprobada.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel. De apli-cación universal para vehículos sin filtro de partículas de hollín, también en parques móviles mix-tos. Probado en turbocompreso-res y catalizadores.

Minerales

20 l 1 3175 8

60 l 1 3178 8

205 l 1 8863 8

touring High tech super sHpd-Motoröl 15W-40 tBn20 Moderno aceite multigrado para la generación de motores más actual. Aceites básicos de alta calidad y la tecnología de aditivos más actual garan-tizan una reserva de potencia máxima y excelentes propiedades de protec-ción contra el desgaste con intervalos de cambio de aceite extremadamente prolongados. Sometido a prueba en catalizadores. Idóneo para vehículos con y sin turbocompresores por gases de escape.

De uso universal: especialmente adecuado para motores diésel modernos, pero también apto para el uso en parques móviles mixtos.

20 l 1 3297 8

60 l 1 8896 8

205 l 1 8899 8

touring High tech sHpd-Motoröl 15W-40 tBn20 Aceite multigrado para motores diésel con una reserva de potencia máxi-ma. Especial para la nueva generación de motores diésel de rendimiento muy elevado con y sin sobrealimentación por turbocompresor. Idóneo para intervalos de cambio de aceite prolongados. Evita el pulido de camisas de cilindros.

Uso universal en todos los moto-res diésel (motores atmosféricos y motores con turbocompresor). Apto para el uso en parques móvi-les mixtos.

1 l 6 8972 216

4 l 4 3715 216

5 l 4 8973 216

20 l 1 3708 1

60 l 1 3709 8

205 l 1 3711 8

1000 l 1 3716 8

1 l 1 3069 8

top tec 4200 5W-30de aplicación universal para las tecnologías de motores más modernas de Audi, BMW, Mercedes-Benz y el grupo vW. Este aceite antifricción de alta tecnología sobre la base de la tecnología sin-tética de la generación Longlife 3 proporciona una limpieza del motor ex-celente gracias a la elevada reserva de potencia. Cumple ampliamente los requisitos más exigentes de fabricantes de vehículos renombrados. Reduce la formación de depósitos perjudiciales en motores de gasolina y diésel de inyección directa (FSI, TDI, Common Rail, etc.). Reduce el consumo de acei-te. Asegura la capacidad de funcionamiento del filtro de partículas diésel (DPF) y prolonga al máximo su vida útil. Con fórmula antidesgaste mejora-da. Especial para vehículos con intervalos de cambio de aceite extremada-mente prolongados (WIV, etc.).

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel, in-cluyendo FSI, Common Rail y la tecnología de bomba-inyector. Particularmente indicado para vehículos que funcionan con gas (GNC/GLP) y vehículos con filtro de partículas diésel (DPF), tambi-én en caso de equipamiento pos-terior. Sometido a prueba en tur-bocompresores y catalizadores.

AcEitEs pArA MotorEs dE GAs Gnc/GLp

1 l 6 2315 216

4 l 4 3763 216

5 l 4 2316 216

20 l 1 3757 1

60 l 1 3758 8

205 l 1 3759 8

top tec 4600 5W-30De aplicación en vehículos de gasolina y diésel con y sin filtro de partículas diésel. Aceite antifricción moderno de la mejor calidad para motores de ga-solina y diésel con y sin filtro de partículas diésel (DPF) y sobrealimentación por turbocompresor. La combinación de aceites básicos no convencionales según la tecnología sintética y los últimos aditivos garantiza un aceite del motor que protege de forma excelente contra el desgaste, disminuye el con-sumo de combustible y de aceite y proporciona una rápida lubricación del motor. Así, en función de las prescripciones del fabricante se pueden al-canzar intervalos de cambio de aceite de hasta 40.000 km. ATENCIÓN: no se puede pedir fuera de Europa.

Aceite para todo el año para los motores diésel y de gasolina más modernos con tecnología multi-válvulas, Valvetronic y turbocom-presión con y sin refrigeración del aire de admisión (LLK). Apto es-pecialmente para intervalos lar-gos de cambio del aceite y para alto requerimiento al motor. Tam-bién adecuado para vehículos que funcionan con gas (GNC/GLP). So-metido a prueba en turbocom-presores y catalizadores.

1 l 6 2319 216

5 l 4 2322 216

20 l 1 3752 1

60 l 1 3753 8

205 l 1 3754 8

top tec 4400 5W-30Especialmente apropiado para Renault. Aceite de motor antifricción de alta tecnología de última generación basado en tecnología sintética. Evita la for-mación de depósitos perjudiciales y garantiza la disponibilidad de toda la potencia del motor. Evita que el aceite se espese a causa del hollín. Reduce el consumo de aceite. Asegura la capacidad de funcionamiento y una vida útil máxima del filtro de partículas diésel (DPF). Permite lubricar rápida-mente el motor y el turbocompresor. Ofrece una elevada seguridad de lub-ricación y una protección óptima contra el desgaste. Garantiza un rendi-miento máximo incluso en caso de intervalos de cambio de aceite prolonga-dos (hasta 30.000 km).

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel, in-cluyendo la tecnología Common Rail. Particularmente indicado para vehículos que funcionan con gas (GNC/GLP) y vehículos con fil-tro de partículas diésel (DPF), también en caso de equipamiento posterior. Sometido a prueba en turbocompresores y catalizado-res.

LUBR

ICAN

TES

29

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 216 BOOKLET

AcEitEs pArA MotorEs dE GAs Gnc/GLp

1 l 6 2323 216

5 l 4 2324 216

20 l 1 3742 1

60 l 1 3743 8

205 l 1 3744 8

top tec 4300 5W-30Especialmente apropiado para Peugeot, Citroën, Honda, Toyota y Fiat. Acei-te de motor antifricción de alta tecnología basado en tecnología sintética. Maximiza la potencia del motor. Reduce el consumo de combustible en uno de los ensayos de consumo más duros de Europa (CEC-L-54-T-96/MB M 111) en más de un 2,5% en comparación con el aceite de referencia determinado. La rapidísima lubricación en el arranque y una fricción mínima en el servi-cio de marcha diario proporcionan una vida del motor extremadamente lar-ga. Posibilita intervalos de cambio de aceite prolongados de hasta 40.000 km.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel, in-cluyendo la tecnología Common Rail. Particularmente indicado para vehículos que funcionan con gas (GNC/GLP) y vehículos con fil-tro de partículas diésel (DPF), también en caso de equipamiento posterior. Sometido a prueba en turbocompresores y catalizado-res.

1 l 6 2317 216

5 l 4 2318 216

20 l 1 3731 1

60 l 1 3732 8

205 l 1 3733 8

top tec 4500 5W-30Especialmente apropiado para Mazda, Mitsubishi, Jaguar y Land Rover. Aceite de motor antifricción de alta tecnología de última generación basado en tecnología sintética. Maximiza la potencia del motor. Reduce el consumo de combustible en uno de los ensayos de consumo más duros de Europa (CEC-L-54-T-96/MB M 111) en más de un 2,5% en comparación con el aceite de referencia determinado. Excelente protección antidesgaste. La rapidísi-ma lubricación en el arranque y una fricción mínima en el servicio de mar-cha diario proporcionan una vida del motor extremadamente larga.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel, in-cluyendo la tecnología Common Rail. Particularmente indicado para vehículos que funcionan con gas (GNC/GLP) y vehículos con fil-tro de partículas diésel (DPF), también en caso de equipamiento posterior. Sometido a prueba en turbocompresores y catalizado-res.

1 l 6 9510 216

4 l 4 2195 216

5 l 4 9511 216

20 l 1 3702 1

60 l 1 3703 8

205 l 1 3704 8

1000 l 1 3071 8

1 l 1 3068 8

top tec 4100 5W-40Bajo contenido en azufre para proteger el medio ambiente y el filtro de par-tículas de hollín. Aceite de motor antifricción de tecnología sintética con una reserva de potencia extremadamente elevada. Con excelente fórmula an-tidesgaste para motores con sistema bomba-inyector. Evita que el aceite se espese a causa del hollín. Para una potencia máxima del motor. Asegura la capacidad de funcionamiento del filtro de partículas diésel (DPF) y prolonga al máximo su vida útil. Garantiza un rendimiento máximo incluso en caso de intervalos de cambio de aceite prolongados (hasta 30.000 km).

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel, in-cluyendo la tecnología Common Rail y bomba-inyector. Particular-mente indicado para vehículos que funcionan con gas (GNC/GLP) y vehículos con filtro de partículas diésel (DPF), también en caso de equipamiento posterior. Sometido a prueba en turbocompresores y catalizadores.

1 l 12 9500 216

4 l 4 1318 1

4 l 4 9501 216

5 l 4 9502 216

60 l 1 3911 8

205 l 1 3910 8

Leichtlauf 10W-40con fórmula mejorada para una larga vida del motor. Aceite de motor anti-fricción mineral con componentes sintéticos. Excelente poder de limpieza y de transporte de suciedad. Reduce el consumo de aceite. Lubrica rápida-mente el motor y el turbocompresor. Para vehículos con tecnología de mo-tor más antigua.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel. Espe-cialmente adecuado para vehícu-los que funcionan con gas (GNC/GLP). De aplicación universal para vehículos sin filtro de partí-culas de hollín. Sometido a prue-ba en turbocompresores y cata-lizadores.

1 l 6 1132 1

5 l 4 1133 1

classic Motorenöl sAE 30Por su composición, este aceite mineral monogrado para motores con un muy bajo contenido de aditivos ha sido diseñado especialmente para satis-facer las necesidades de los vehículos clásicos sin filtro de aceite o con se-parador ciclónico. Los aceites básicos y aditivos seleccionados garantizan una lubricación óptima y una excelente protección antidesgaste en todas las condiciones de servicio.

Especialmente apropiado para ve-hículos clásicos sin filtro de aceite o con separador ciclónico anterio-res al año de construcción 1950 que requieran un lubricante sin aditivos o con un contenido de adi-tivos muy bajo.

AcEitEs pArA MotorEs dE AutoMóviLEs cLásicosMinerales

1 l 6 1130 1

5 l 4 1131 1

classic Motor oil sAE 50Por su composición, este aceite mineral monogrado para motores con un muy bajo contenido de aditivos ha sido diseñado especialmente para satis-facer las necesidades de los vehículos clásicos sin filtro de aceite o con se-parador ciclónico. Los aceites básicos y aditivos seleccionados garantizan una lubricación óptima y una excelente protección antidesgaste en todas las condiciones de servicio.

Especialmente apropiado para ve-hículos clásicos sin filtro de aceite o con separador ciclónico anterio-res al año de construcción 1950 que requieran un lubricante sin aditivos o con un contenido de adi-tivos muy bajo.

1 l 6 1128 1

5 l 4 1129 1

60 l 1 1135 8

205 l 1 20659

classic Motorenöl sAE 20W-50 HdPor su composición, este aceite mineral para motores para todo el año con un bajo contenido de aditivos ha sido diseñado especialmente para satisfa-cer las necesidades de los vehículos clásicos con filtro de aceite. Los acei-tes básicos y aditivos seleccionados garantizan una lubricación óptima y una excelente protección antidesgaste en todas las condiciones de servicio.

Especialmente apropiado para ve-hículos clásicos con elementos de filtrado de aceite a partir del año de construcción 1950 que requier-an un lubricante con bajo conte-nido de aditivos.

LUBR

ICAN

TES

30

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs pArA MotorEs dE trActorEs dE 4 tiEMpos

20 l 1 4722 8

60 l 1 4703 8

205 l 1 4704 8

traktoröl stou 10W-30Aceite mineral de alto rendimiento. Hace posible un amplio ámbito de apli-cación. Racionaliza el almacenamiento y minimiza el riesgo de confusiones mediante la igualdad de productos. Evita la formación de depósitos perjudi-ciales. Proporciona una película lubricante estable incluso en condiciones de servicio extremas. Excelente protección antidesgaste. Asegura la capa-cidad de funcionamiento de los grupos y prolonga al máximo su vida útil.

Aceite para todo el año. Desarrol-lado especialmente para grupos y vehículos agrícolas y forestales. De aplicación universal en moto-res, transmisiones, sistemas hid-ráulicos, turboembragues y fre-nos húmedos.

Minerales

20 l 1 6960 1

205 l 1 6962 8

traktoröl stou/uttoAceite mineral de alto rendimiento. Hace posible un amplio ámbito de apli-cación. Racionaliza el almacenamiento y minimiza el riesgo de confusiones mediante la igualdad de productos. Evita la formación de depósitos perjudi-ciales. Proporciona una película lubricante estable. Minimiza el desgaste. Asegura la capacidad de funcionamiento de los grupos y prolonga su vida útil.

Aceite para todo el año. Desarrol-lado especialmente para grupos y vehículos agrícolas y forestales. De aplicación universal en moto-res, transmisiones, sistemas hid-ráulicos, turboembragues y fre-nos húmedos.

250 ml 12 1051

1 l 6 1052

5 l 4 1189

100 ml 50 1029

60 l 1 4700 8

2-takt-Motoroil selbstmischendAceite semisintético de alta calidad para todos los motores de 2 tiempos. Asegura la capacidad de funcionamiento del motor y prolonga al máximo su vida útil. Automezclante. Aceites minerales y sintéticos básicos selecciona-dos en combinación con la tecnología de aditivos más moderna posibilitan una combustión sin residuos y, por lo tanto, mantienen limpio el motor. El motor obtiene una protección óptima contra el desgaste.

Para lubricación separada y por mezcla en motocicletas, ciclomo-tores, cortacéspedes, motosier-ras y generadores de emergencia. Proporciones de mezcla de hasta 1 : 50.

AcEitEs univErsALEs pArA MotorEs dE 2 tiEMpossemisintéticos

10 l 1 1400 8

spezial Bulldog-Öl sAE 30Aceite mineral monogrado para motores clásicos en los que el fabricante prescribe un aceite de motor sin aditivos. Garantiza una combustión ex-celente gracias al bajo punto de inflamación. Ofrece una elevada seguridad de lubricación y una protección óptima contra el desgaste. Asegura la capa-cidad de funcionamiento del motor y prolonga al máximo su vida útil.

Especialmente desarrollado para motores clásicos, como, por ejemplo, los motores Lanz Bull-dog de 2 tiempos con culata cali-ente y lubricación de pérdida to-tal.

AcEitEs pArA MotorEs dE trActorEs dE 2 tiEMposMinerales

1 l 6 3663 1

20 l 1 3695 1

60 l 1 3671 8

205 l 1 3697 8

top tec AtF 1700Aceite sintético para cambios automáticos con una reserva de potencia ext-remadamente elevada. Proporciona una elevada estabilidad térmica, por lo que garantiza una resistencia óptima al envejecimiento. Maximiza el rendi-miento del cambio. Excelente protección antidesgaste y comportamiento de fricción favorable. Garantiza un rendimiento máximo incluso en el caso de los intervalos de cambio de aceite más prolongados.

Desarrollado en primer término para el uso en cambios automáti-cos de vehículos industriales, au-tobuses y furgonetas. Otras apli-caciones, por ejemplo, en siste-mas hidráulicos. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs pArA trAnsMisionEsAtF – sintéticos

500 ml 6 1405 1

1 l 6 1043 1

5 l 4 1056

20 l 1 1058 8

60 l 1 1246 8

205 l 1 1245 8

AtF iiiAceite para cambios automáticos con reserva de potencia elevada. Para ve-hículos con tecnología de cambio más antigua. Excelente protección an-tidesgaste y comportamiento de fricción favorable. Garantiza un funciona-miento perfecto de las transmisiones hidráulicas incluso en las condiciones de servicio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Ofrece unas propiedades de lubricación extraordinarias y una excelente protección contra la corrosión. Dispone de una buena compatibilidad con las juntas.

Para cambios automáticos, cam-bios manuales, sistemas de direc-ción, sistemas hidráulicos y tomas de fuerza tanto en el ámbito de turismos como en el de vehículos industriales. Uso conforme a las especificaciones prescritas por los fabricantes de grupos, vehícu-los y cajas de cambio.

AtF - tecnología sintética

LUBR

ICAN

TES

31

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 8 D – GB 20 D – GB – F – ARAB

AcEitEs pArA trAnsMisionEs

1 l 6 3648 1

20 l 1 3649 1

60 l 1 20615 8

top tec AtF 1900Aceite de alto rendimiento de última generación para cambios automáticos basado en aceites básicos seleccionados y modernos y potentes aditivos. La menor viscosidad contribuye a reducir el consumo y a aumentar la eficacia. La excelente estabilidad del coeficiente de fricción permite intervalos de cambio de aceite prolongados.

Desarrollado para la nueva gene-ración de cambios automáticos Mercedes-Benz de 7 marchas de la ejecución 722.9 a partir de la fecha de producción 21.06.2010 (excepto vehículos con motor 629).

AtF - tecnología sintética

1 l 6 3687 1

1 l 6 9704 20

5 l 4 20662 1

20 l 1 3688 1

60 l 1 3689 8

205 l 1 20624 8

top tec AtF 1800Aceite de alto rendimiento de última generación para cambios automáticos que posee una baja viscosidad y está basado en la tecnología sintética (Syn-these Technology) con modernos y potentes aditivos. Gracias a su enorme índice de viscosidad, además de su excelente resistencia al envejecimiento y a la oxidación, garantiza un óptimo cambio de marchas en cualquier situaci-ón de marcha. Permite intervalos de cambio de aceite largos.

Desarrollado para cambios au-tomáticos de los tipos ZF 6HP19/26/32 y ZF 8HP 45/55/70/90 montados en diferen-tes vehículos Audi, BMW, Jaguar, Land Rover, Porsche, etc. Cumple con otras especificaciones, con lo que se amplia aún más la cober-tura de vehículos. Uso conforme a las especificaciones prescritas por los fabricantes de grupos y vehículos.

1 l 6 20625 1

top tec AtF 1800 rAceite de alto rendimiento de última generación para cambios automáticos que posee una baja viscosidad y está basado en la tecnología sintética (Syn-these Technology) con modernos y potentes aditivos. Gracias a su enorme índice de viscosidad, además de su excelente resistencia al envejecimiento y a la oxidación, garantiza un óptimo cambio de marchas en cualquier situaci-ón de marcha. Permite intervalos de cambio de aceite largos.

Desarrollado para cambios au-tomáticos de los tipos ZF 6HP19/26/32 y ZF 8HP 45/55/70/90 montados en diferen-tes vehículos Audi, BMW, Jaguar, Land Rover, Porsche, etc. Cumple con otras especificaciones, con lo que se amplia aún más la cober-tura de vehículos. Uso conforme a las especificaciones prescritas por los fabricantes de grupos y vehículos.

500 ml 6 3680 1

1 l 6 3681 1

1 l 6 2393 20

5 l 4 3682 1

20 l 1 3683 1

60 l 1 3684 8

205 l 1 3685 8

top tec AtF 1200Aceite sintético de última generación para cambios automáticos. Evita la formación de depósitos perjudiciales. Llegue a su destino con más rapidez y seguridad gracias al rendimiento máximo del cambio y a la elevada reserva de potencia. Cumple ampliamente los requisitos más exigentes de fabrican-tes de vehículos renombrados. Proporciona un comportamiento de fricción de precisión y garantiza una excelente resistencia al envejecimiento. La lub-ricación más segura en todas las condiciones de servicio. Asegura la capa-cidad de funcionamiento de los grupos y prolonga su vida útil. Con la tecno-logía antidesgaste más moderna.

Para cambios automáticos, cam-bios manuales, sistemas de direc-ción, sistemas hidráulicos y tomas de fuerza tanto en el ámbito de turismos como en el de vehículos industriales. Uso conforme a las especificaciones prescritas por los fabricantes de grupos, vehícu-los y cajas de cambio.

1 l 6 3659 1

1 l 6 3670 3

20 l 1 3694 1

60 l 1 3696 8

top tec AtF 1600Aceite de tecnología sintética para cambios automáticos con una reserva de potencia extremadamente elevada. Excelente resistencia al envejecimiento. Maximiza el rendimiento del cambio. Proporciona un comportamiento de fricción óptimo y garantiza una excelente resistencia al envejecimiento. Ga-rantiza un funcionamiento perfecto de las transmisiones hidráulicas inclu-so en las condiciones de servicio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Especialmente apropiado en caso de dificultades al cambiar marchas. Con fórmula mejorada para una larga vida del cambio. Permite intervalos de cambio de aceite extremadamente prolongados.

Desarrollado para la nueva gene-ración de cambios automáticos de 7 marchas de Mercedes-Benz y compatible con cambios au-tomáticos de 5 marchas de Mer-cedes-Benz más antiguos. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 l 6 3662 1

1 l 6 3669 3

20 l 1 3692 1

60 l 1 20614 8

205 l 1 3661 8

top tec AtF 1400Aceite de tecnología sintética de última generación para cambios automáti-cos con una reserva de potencia extremadamente elevada. Evita la formaci-ón de depósitos perjudiciales y garantiza la disponibilidad permanente de todo el rendimiento del cambio. Proporciona un comportamiento de fricción óptimo y garantiza una excelente resistencia al envejecimiento. Asegura la capacidad de funcionamiento de los grupos y prolonga al máximo su vida útil. Cumple ampliamente los requisitos más exigentes de fabricantes re-nombrados de vehículos y grupos.

Para cambios CVT de última ge-neración con cinta de elementos de empuje o cadenas de transmi-sión de acero. Ha sido probado con resultados positivos en la Clase A y B de Mercedes, en cam-bios Multitronic de Audi y en mu-chos vehículos más. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

500 ml 6 3650 1

1 l 6 3651 1

1 l 6 3668 3

5 l 4 3652 1

20 l 1 3653 1

60 l 1 3654 8

205 l 1 3655 8

top tec AtF 1100Aceite de tecnología sintética para cambios automáticos con una reserva de potencia extremadamente elevada. Proporciona una elevada estabilidad té-rmica, por lo que garantiza una resistencia óptima al envejecimiento. Cumple las especificaciones indicadas en Dexron III, IIE, IID y TASA (tipo A, sufijo A) Excelente protección antidesgaste y comportamiento de fricción favorable. Reserva de seguridad máxima gracias a una tecnología de aditi-vos moderna. Con fórmula mejorada para una larga vida del cambio. Com-patible con todos los materiales de sellado.

Para cambios automáticos, cam-bios manuales, sistemas de direc-ción, sistemas hidráulicos y tomas de fuerza tanto en el ámbito de turismos como en el de vehículos industriales. Uso conforme a las especificaciones prescritas por los fabricantes de grupos, vehícu-los y cajas de cambio.

LUBR

ICAN

TES

32

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 8 D – GB 20 D – GB – F – ARAB

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs pArA trAnsMisionEs

1 l 6 9700 20

top tec AtF 1100 GAceite de tecnología sintética de última generación para cambios automáti-cos con una reserva de potencia extremadamente elevada. Proporciona una elevada estabilidad térmica, por lo que garantiza una resistencia óptima al envejecimiento. Cumple las especificaciones indicadas en Dexron III, IIE, IID y TASA (tipo A, sufijo A). Excelente protección antidesgaste y comportami-ento de fricción favorable. Reservas de seguridad máximas gracias a una tecnología de aditivos moderna. Con fórmula mejorada para una larga vida del cambio. Compatible con todos los materiales de sellado.

Para cambios automáticos, cam-bios manuales, sistemas de direc-ción, sistemas hidráulicos y tomas de fuerza tanto en el ámbito de turismos como en el de vehículos industriales. Uso conforme a las especificaciones prescritas por los fabricantes de grupos, vehícu-los y cajas de cambio.

AtF - tecnología sintética

1 l 6 9703 20

top tec AtF 1200 GAceite de última generación de tecnología sintética para cambios automáti-cos. Evita la formación de depósitos perjudiciales. Llegue a su destino con más rapidez y seguridad gracias al rendimiento máximo del cambio y a la elevada reserva de potencia. Cumple ampliamente los requisitos más exi-gentes de los principales fabricantes de automóviles. Proporciona un com-portamiento de fricción de precisión y garantiza una excelente resistencia al envejecimiento. La lubricación más segura en todas las condiciones de ser-vicio. Asegura la capacidad de funcionamiento de los grupos y prolonga su vida útil. Con la tecnología antidesgaste más moderna.

Para cambios automáticos, cam-bios manuales, sistemas de direc-ción, sistemas hidráulicos y tomas de fuerza tanto en el ámbito de turismos como en el de vehículos industriales. Uso conforme a las especificaciones prescritas por los fabricantes de grupos, vehícu-los y cajas de cambio.

1 l 6 9521 20

5 l 4 9522 20

205 l 1 20661 8

AtF iii (amarillo) Aceite para cambios automáticos con reserva de potencia elevada. Para ve-hículos con tecnología de cambio más antigua. Excelente protección an-tidesgaste y comportamiento de fricción favorable. Garantiza un funcionamiento per-fecto de las transmisiones hidráulicas incluso en las condiciones de servi-cio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Ofrece unas pro-piedades de lubricación extraordinarias y una excelente protección contra la corrosión. Dispone de una buena compatibilidad con las juntas.

Para cambios automáticos, cam-bios manuales, sistemas de direc-ción, sistemas hidráulicos y tomas de fuerza tanto en el ámbito de turismos como en el de vehículos industriales. Uso conforme a las especificaciones prescritas por los fabricantes de grupos, vehícu-los y cajas de cambio.

1 l 6 3691 1

20 l 1 3698 1

60 l 1 20613 8

205 l 1 3699 8

top tec AtF 1300Aceite mineral para cambios automáticos desarrollado según los requisitos más exigentes. LIQUI MOLY recomienda este producto para vehículos y gru-pos que tengan que cumplir las siguientes especificaciones: Ford ESWM2C 33F/ESW-M2C 33 G o Volvo 97330. Para vehículos con tecnología de cambio más antigua. Excelente protección antidesgaste y comportamientode fricci-ón favorable. Ofrece unas propiedades de lubricación extraordinarias y una excelente protección contra la corrosión. Evita la formación de espuma.

Especialmente desarrollado para cajas de cambios automáticas y cajas de dirección de vehículos Ford de generaciones anteriores. Uso conforme a las especificacio-nes prescritas por los fabricantes de grupos, vehículos y cajas de cambio.

AtF – Minerales

1 l 6 3640 1

1 l 6 1180 3

5 l 4 20626 1

20 l 1 3641 8

60 l 1 3642 8

doppelkupplungsgetriebe-Öl 8100 | Aceite para cambios de doble embrague 8100Aceite de alto rendimiento basado en tecnología sintética y aceites sintéti-cos básicos. Mediante mejoradores del índice de viscosidad extremadamen-te estables al cizallamiento, modernos aditivos con protección antidesgaste y modificadores de fricción estables se alcanza un excelente rendimiento del embrague. Este lubricante también es apto para cambios de doble emb-rague que disponen de un circuito de aceite conjunto para el embrague, la sincronización, el engranaje y el control hidráulico.

Especialmente desarrollado para el uso en cambios de doble emb-rague (cambios DSG) de la casa Audi y del grupo VW. Uso confor-me a las especificaciones prescri-tas por los fabricantes de grupos y vehículos.

Aceites para cambios de doble Embrague - tecnología sintética

500 ml 6 4420 1

1 l 6 4421 1

1 l 6 1126 3

20 l 1 4422 8

60 l 1 4423 8

205 l 1 4444 8

vollsynthetisches Hypoid-Getriebeöl (GL5)Ls sAE 75W-140 | Aceite 100 % sintético para engranajes hipoides (GL5) Ls sAE 75W-140Aceite sintético para engranajes hipoides con una reserva de potencia ext-remadamente elevada. Proporciona un comportamiento de fricción de pre-cisión y una excelente resistencia al envejecimiento. Garantiza un funciona-miento perfecto de los grupos incluso en las condiciones de servicio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Seguridad de lubricación máxima, protección antidesgaste óptima gracias a su amplio rango de vis-cosidad. Reduce los ruidos del cambio. Permite alargar al máximo los inter-valos de cambio de aceite.

Para grupos cónicos sometidos a grandes cargas, con y sin diferen-cial autoblocante; especialmente para vehículos para los que el fa-bricante del grupo o del vehículo prescribe el uso de un aceite con aditivos de deslizamiento limitado (LS = Limited Slip). Idóneo para el deporte motor. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo. LIQUI MOLY recomienda este producto espe-cialmente para grupos cónicos de BMW.

Aceite para Engranajes Hipoidales – sintéticos

LUBR

ICAN

TES

33

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 4 D – PL – H – RO – TR 8 D – GB

AcEitEs pArA trAnsMisionEs

20 l 1 1182 1

60 l 1 1183 8

205 l 1 1184 8

vollsynthetisches Hypoid Getriebeöl truck 75W-90 | Aceite 100 % sintético para engranajes hipoides truck 75W-90Aceite sintético para engranajes hipoides con una reserva de potencia ext-remadamente elevada. Cumple ampliamente los requisitos más exigentes de fabricantes de vehículos renombrados. Garantiza un funcionamiento perfecto de los grupos incluso en las condiciones de servicio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Ofrece una elevada seguridad de lubricación y una protección óptima contra el desgaste. Dispone de un ex-celente comportamiento a bajas temperaturas. Reduce los ruidos del cam-bio. Permite intervalos de cambio de aceite extremadamente prolongados.

Diseñado especialmente para el uso en vehículos industriales. Aceite TDL (total drive line) de uso universal para cajas de cambio manuales, auxiliares y diferencia-les sin diferencial autoblocante. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

Aceite para Engranajes Hipoidales – sintéticos

500 ml 6 1406 1

1 l 6 1407 1

1 l 6 2655 4

20 l 1 1408 1

60 l 1 4708 8

205 l 1 4709 8

Hypoid-Getriebeöl tdL sAE 75W-90 | Aceite para engranajes hipoides tdL sAE 75W-90Aceite semisintético para engranajes hipoides con una reserva de potencia extremadamente elevada. Excelente resistencia al envejecimiento. Garanti-za un funcionamiento perfecto de los grupos incluso en las condiciones de servicio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Minimiza el desgaste. Excelente comportamiento viscosidad-temperatura. Permite in-tervalos de cambio de aceite prolongados.

Diseñado especialmente para el uso en vehículos industriales. Aceite TDL (total drive line) de uso universal para cajas de cambio manuales, auxiliares y diferencia-les sin diferencial autoblocante. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

Aceite para Engranajes Hipoidales – semisintéticos

1 l 6 2773 3

Hypoid Gear oil tdL 75W-90 Mos2Aceite para cambio multigrado para el uso universal en vehículos industria-les. El lubricante de prueba MoS2 forma una película protectora de alta re-sistencia en todos los componentes sometidos a fricción. Como aceite para cambio “TOTAL DRIVE LINE” (TDL) es excelente para la lubricación de todos los elementos de tracción, desde cambios manuales sincronizados y no sincronizados hasta grupo cónico con dentado hipoide. Mediante la reducci-ón de clases y la eliminación del riesgo de confusiones, este lubricante con-tribuye claramente a la racionalización en un parque móvil  moderno. La reducción de la fricción gracias al óptimo ajuste de la viscosidad contribuye al ahorro de combustible.

De uso universal en cambios ma-nuales y grupos cónicos, en los que se requiere un aceite para cambio con este rendimiento.

500 ml 6 1402 1

1 l 6 1025 1

20 l 1 1046 1

60 l 1 1036 8

Hypoid-Getriebeöl (GL5) sAE 80W | Aceite para engranajes hipoides (GL5) sAE 80WAceite mineral para engranajes hipoides. Para vehículos con tecnología de cambio más antigua. Garantiza las reservas de seguridad más elevadas en condiciones de servicio críticas. Proporciona una película lubricante estab-le. Minimiza el desgaste.

Para cambios de vehículos sin di-ferencial autoblocante sometidos a las cargas más elevadas, en es-pecial grupos cónicos con en-granaje hipoide. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

Aceite para Engranajes Hipoidales – Minerales

1 l 6 4406 1

20 l 1 1048 1

60 l 1 3592 8

205 l 1 1049 8

Hypoid-Getriebeöl (GL5) sAE 80W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) sAE 80W-90Aceite mineral para engranajes hipoides. Para vehículos con tecnología de cambio más antigua. Garantiza un funcionamiento perfecto de los grupos incluso en las condiciones de servicio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Proporciona una película lubricante estable. Ofrece una elevada seguridad de lubricación y una protección óptima contra el desgas-te. Excelente comportamiento viscosidad-temperatura.

Para cambios de vehículos sin di-ferencial autoblocante sometidos a las cargas más elevadas, en es-pecial grupos cónicos con en-granaje hipoide. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

20 l 1 3594 1

60 l 1 3598 8

205 l 1 3599 8

Hypoid Getriebeöl truck Ld 80W-90 | Aceite para engranajes hipoides truck Ld sAE 80W-90Aceite mineral para engranajes hipoides con una reserva de potencia extre-madamente elevada. Cumple ampliamente los exigentes requisitos de fab-ricantes de vehículos renombrados. Asegura la capacidad de funcionamien-to de los grupos y prolonga al máximo su vida útil. Proporciona una película lubricante estable incluso en condiciones de servicio extremas. Excelente protección antidesgaste y comportamiento de fricción favorable. Garantiza un rendimiento máximo incluso en el caso de los intervalos de cambio de aceite más prolongados.

Especialmente desarrollado para grupos cónicos sometidos a car-gas elevadas en vehículos indust-riales y maquinaria para la const-rucción sin diferencial autoblo-cante. Uso conforme a las especificaciones prescritas por los fabricantes de grupos, vehícu-los y cajas de cambio.

500 ml 6 1404 1

1 l 6 1035 1

1 l 6 8968 3

20 l 1 1047 1

60 l 1 1031 8

205 l 1 2165 8

Hypoid-Getriebeöl (GL5) sAE 85W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) sAE 85W-90Aceite mineral para engranajes hipoides. Para vehículos con tecnología de cambio más antigua. Garantiza un funcionamiento perfecto de los grupos incluso en las condiciones de servicio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Proporciona una película lubricante estable. Ofrece una elevada seguridad de lubricación y una protección óptima contra el desgas-te. Excelente comportamiento viscosidad-temperatura.

Para cambios de vehículos sin di-ferencial autoblocante sometidos a las cargas más elevadas, en es-pecial grupos cónicos con en-granaje hipoide. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

LUBR

ICAN

TES

34

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 4 D – PL – H – RO – TR 8 D – GB 22 D – F – I 217 D – NL – F – GB – ARAB

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs pArA trAnsMisionEs

20 l 1 1027 1

60 l 1 3595 8

205 l 1 1028 8

Hypoid-Getriebeöl (GL5) sAE 85W-140 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) sAE 85W-140Aceite mineral para engranajes hipoides. Para vehículos con tecnología de cambio más antigua. Garantiza un funcionamiento perfecto de los grupos incluso en las condiciones de servicio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Seguridad de lubricación máxima, protección antidesgaste óptima gracias a su amplio rango de viscosidad. Excelente comportamiento viscosidad-temperatura. Reduce los ruidos del cambio.

Para cambios de vehículos sin di-ferencial autoblocante sometidos a las cargas más elevadas, en es-pecial grupos cónicos con en-granaje hipoide. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

Aceite para Engranajes Hipoidales – Minerales

20 l 1 1055 1

60 l 1 3122 8

205 l 1 3387 8

Hypoid-Getriebeöl (GL5) sAE 140W | Aceite para engranajes hipoides (GL5) sAE 140WAceite mineral para engranajes hipoides. Para vehículos con tecnología de cambio más antigua. Garantiza un funcionamiento perfecto de los grupos incluso en las condiciones de servicio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Proporciona una película lubricante estable. Ofrece una elevada seguridad de lubricación y una protección óptima contra el desgas-te. Reduce los ruidos del cambio.

Para cambios de vehículos sin di-ferencial autoblocante sometidos a las cargas más elevadas, en es-pecial grupos cónicos con en-granaje hipoide. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 l 6 1410 1

1 l 6 3660 3

20 l 1 4706 8

60 l 1 4707 8

205 l 1 3596 8

Hypoid-Getriebeöl (GL5) Ls sAE 85W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) sAE 85W-90 LsAceite mineral para engranajes hipoides. Para vehículos con tecnología de cambio más antigua. Garantiza un funcionamiento perfecto de los grupos incluso en las condiciones de servicio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Proporciona una película lubricante estable. Ofrece una elevada seguridad de lubricación y una protección óptima contra el desgas-te. Excelente comportamiento viscosidad-temperatura.

Para grupos cónicos sometidos a grandes cargas, con y sin diferen-cial autoblocante; especialmente para vehículos para los que el fa-bricante del grupo o del vehículo prescribe el uso de un aceite con aditivos de deslizamiento limitado (LS=Limited Slip). Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

20 l 1 4218 1

60 l 1 4705 8

205 l 1 4721 8

Hypoid-Getriebeöl tdL sAE 80W-90 | Aceite para engranajes hipoides tdL sAE 80W-90Aceite mineral para engranajes hipoides con una reserva de potencia extre-madamente elevada. Excelente resistencia al envejecimiento. Garantiza un funcionamiento perfecto de los grupos incluso en las condiciones de servi-cio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Minimiza el des-gaste. Excelente comportamiento viscosidad-temperatura. Permite inter-valos de cambio de aceite prolongados.

Diseñado especialmente para el uso en vehículos industriales. Aceite TDL (total drive line) de uso universal para cajas de cambio manuales, auxiliares y diferencia-les sin diferencial autoblocante. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

500 ml 6 1413 1

1 l 6 1414 1

1 l 6 8505 22

1 l 6 2183 4

1 l 6 8967 3

20 l 1 1415 1

60 l 1 1412 8

205 l 1 1411 8

vollsynthetisches Getriebeöl (GL5) sAE 75W-90 | Aceite 100 % sintético para el cambio (GL5) sAE 75W-90Aceite sintético para el cambio. Proporciona un comportamiento de fricción de precisión y una excelente resistencia al envejecimiento. Garantiza un funcionamiento perfecto de los grupos incluso en las condiciones de servi-cio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Seguridad de lu-bricación máxima, protección antidesgaste óptima gracias a su amplio ran-go de viscosidad. Permite cambiar marchas con suavidad y proporciona una estabilidad de marcha máxima.

Para cambios manuales y auxilia-res sometidos a cargas elevadas, especialmente para sistemas de transmisión modernos y engrana-jes cónicos sin diferencial auto-blocante. Cumplir las prescripcio-nes del fabricante del automóvil o grupo.

Aceites para transmisiones - sintéticos

500 ml 6 4433 1

1 l 6 4434 1

1 l 6 8180 22

1 l 6 1125 217

20 l 1 4435 1

60 l 1 4436 8

Hochleistungs-Getriebeöl (GL4+) sAE 75W-90 | Aceite de alto rendimiento para el cambio (GL4+) sAE 75W-90Aceite sintético para el cambio. Proporciona un comportamiento de fricción de precisión y una excelente resistencia al envejecimiento. Cumple amplia-mente los exigentes requisitos de fabricantes de vehículos renombrados. Garantiza un funcionamiento perfecto de los grupos incluso en las condicio-nes de servicio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Se-guridad de lubricación máxima, protección antidesgaste óptima gracias a su amplio rango de viscosidad. Permite cambiar marchas con suavidad y pro-porciona una estabilidad de marcha máxima.

De aplicación universal para los cambios manuales y transmisión más modernos. LIQUI MOLY reco-mienda este producto para vehí-culos de la casa Audi, Ford EU, del grupo VW y un gran número de fabricantes más. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

20 l 1 1202 8

60 l 1 1203 8

205 l 1 1210 8

truck Getriebeöl Hc (GL4) 75W-80 | Aceite para el cambio truck Hc (GL4) 75W-80Aceite de alto rendimiento para cambios manuales de alta presión someti-dos a fuertes cargas con y sin retardador o retardador integrado y para cambios auxiliares. Aceites básicos de alta calidad basados en la tecnología sintética HC y una tecnología de aditivos moderna garantizan un amplio campo de aplicación y una lubricación óptima del cambio bajo condiciones extremas e intervalos de cambio de aceite prolongados de hasta 320 000 km. Gracias a sus propiedades antifricción, este aceite para el cambio tam-bién se puede utilizar en caso de dificultades al cambiar marchas cuando, por ejemplo, los aceites monogrado de mayor viscosidad de la clase API GL4 presentan problemas.

Para cambios manuales someti-dos a cargas extremas con y sin retardador o retardador integrado y cambios auxiliares en los que se requiere un lubricante de esta clase.

Aceites para transmisiones - tecnología sintética

LUBR

ICAN

TES

35

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 8 D – GB

AcEitEs pArA trAnsMisionEs

500 ml 6 4426 1

1 l 6 4427 1

1 l 6 1134 3

20 l 1 4428 1

60 l 1 4429 8

205 l 1 4018 8

Hochleistungs-Getriebeöl (GL3+) sAE 75W-80 | Aceite de alto rendimiento para el cambio (GL3+) sAE 75W-80Aceite del cambio de tecnología sintética con una reserva de potencia extre-madamente elevada. Proporciona un comportamiento de fricción de precis-ión y una excelente resistencia al envejecimiento. Cumple ampliamente los exigentes requisitos de fabricantes de vehículos renombrados. Garantiza un rendimiento máximo incluso en caso de intervalos de cambio de aceite pro-longados. Con la tecnología antidesgaste más moderna. Permite cambiar marchas con más suavidad.

De aplicación universal para los cambios manuales y transmisión más modernos. LIQUI MOLY reco-mienda este producto para vehí-culos de la casa BMW, Mercedes-Benz, Opel y un gran número de fabricantes más. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

Aceites para transmisiones - tecnología sintética

60 l 1 1159 8

205 l 1 1162 8

truck Hochleistungs-Getriebeöl (GL3+) sAE 75W-80 | truck-aceite de alto rendimiento para el cambio (GL3+) sAE 75W-80Aceite del cambio de tecnología sintética con una reserva de potencia extre-madamente elevada. Proporciona un comportamiento de fricción de precis-ión y una excelente resistencia al envejecimiento. Cumple ampliamente los exigentes requisitos de fabricantes de vehículos renombrados. Garantiza un rendimiento máximo incluso en caso de intervalos de cambio de aceite pro-longados. Con la tecnología antidesgaste más moderna. Permite cambiar marchas con más suavidad.

De aplicación universal para los cambios manuales y transejes más modernos. LIQUI MOLY reco-mienda este producto para vehí-culos de la casa Mercedes-Benz, MAN, DAF, Volvo, IVECO, Renault y un gran número de fabricantes más. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 l 6 3658 1

20 l 1 3690 8

Getriebeöl (GL5) 75W-80 | Aceite para el cambio (GL5) 75W-80Aceite del cambio semisintético con una reserva de potencia extremada-mente elevada. Proporciona un comportamiento de fricción de precisión y una excelente resistencia al envejecimiento. Dispone de un excelente com-portamiento a bajas temperaturas. Cumple ampliamente los exigentes re-quisitos de fabricantes de vehículos renombrados. Garantiza un funciona-miento perfecto de los grupos incluso en las condiciones de servicio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Ofrece una elevada segu-ridad de lubricación y una protección óptima contra el desgaste. Permite cambiar marchas con más suavidad.

Para los cambios manuales y transmisión más modernos, en especial de la casa Citroën y Peu-geot. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

Aceites para transmisiones - semisintéticos

500 ml 6 1401 1

1 l 6 1020 1

1 l 6 3777 3

20 l 1 1033 1

60 l 1 1039 8

205 l 1 4718 8

Getriebeöl (GL4) sAE 80W | Aceite para el cambio (GL4) sAE 80WAceite mineral para el cambio. Para vehículos con tecnología de cambio más antigua. Proporciona una película lubricante estable. Minimiza el des-gaste. Ofrece unas propiedades de lubricación extraordinarias y una ex-celente protección contra la corrosión. Permite cambiar marchas con más suavidad.

Para cajas de cambio manuales y auxiliares y grupos cónicos con una carga entre normal y elevada. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

Aceites para transmisiones - Minerales

500 ml 6 1403 1

1 l 6 1030 1

1 l 6 8954 3

20 l 1 1045 1

60 l 1 1034 8

205 l 1 1038 8

Getriebeöl (GL4) sAE 85W-90 | Aceite para el cambio (GL4) sAE 85W-90Aceite mineral para el cambio. Para vehículos con tecnología de cambio más antigua. Proporciona una película lubricante estable. Minimiza el des-gaste. Ofrece unas propiedades de lubricación extraordinarias y una ex-celente protección contra la corrosión. Permite cambiar marchas con más suavidad.

Para cajas de cambio manuales y auxiliares y grupos cónicos con una carga entre normal y elevada. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

20 l 1 4749 1

60 l 1 4751 8

205 l 1 6959 8

traktoröl utto 10W-30Aceite mineral de alto rendimiento. Hace posible un amplio ámbito de apli-cación. Racionaliza el almacenamiento y minimiza el riesgo de confusiones mediante la igualdad de productos. Evita la formación de depósitos perjudi-ciales. Proporciona una película lubricante estable. Minimiza el desgaste. Asegura la capacidad de funcionamiento de los grupos y prolonga su vida útil.

Aceite para todo el año. Desarrol-lado especialmente para grupos y vehículos agrícolas y forestales. De aplicación universal en trans-misiones, sistemas hidráulicos y frenos húmedos. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs pArA trAnsMisionEs dE trActorEs

LUBR

ICAN

TES

36

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 8 D – GB 20 D – GB – F – ARAB 22 D – F – I 214 GB – DK – FIN – N – S

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs HidráuLicos

1 l 6 1127 1

1 l 6 8184 22

1 l 6 1158 3

1 l 6 2366 214

1 l 6 9524 20

20 l 1 1147 1

60 l 1 1148 8

205 l 1 1188 8

Zentralhydraulik-Öl | Aceite para el sistema hidráuli-co centralAceite sintético para el sistema hidráulico central desarrollado según los requisitos más exigentes. LIQUI MOLY recomienda este producto para vehí-culos y grupos que requieran las siguientes especificaciones y números de piezas de repuesto originales: MAN M 3289, MB 345.0, ZF-TE-ML 02K, Ford WSS-M2C 204-A, CHF 11S o, como alternativa a los números de piezas de repuesto originales VW TL 52146 (G002 000/G004 000), BMW 81 22 9 407 758, Opel 1940 766. Proporciona una elevada estabilidad térmica, por lo que garantiza una resistencia óptima al envejecimiento. Máxima protección an-tidesgaste y comportamiento de fricción favorable. Dispone de un excelente comportamiento a bajas temperaturas. Con una mayor proporción de com-ponentes anticorrosión.

Para los sistemas hidráulicos de vehículos de diferentes fabrican-tes, como la regulación del nivel, la suspensión hidroneumática, los sistemas de dirección, los amorti-guadores, etc. Uso conforme a las especificaciones prescritas por los fabricantes de grupos y vehí-culos.

1 l 6 3664 1

Zentralhydraulik-Öl 2200 | Aceite para el sistema hidráulico central 2200Aceite semisintético para el sistema hidráulico central desarrollado según los requisitos más exigentes. LIQUI MOLY recomienda este producto para vehículos y grupos que tengan que cumplir las siguientes especificaciones: MB 344.0. Proporciona una elevada estabilidad térmica, por lo que garanti-za una resistencia óptima al envejecimiento. Máxima protección antides-gaste y comportamiento de fricción favorable. Dispone de un excelente comportamiento a bajas temperaturas. Con una mayor proporción de com-ponentes anticorrosión.

Para sistemas de dirección y sis-temas hidráulicos como, por ejemplo, la regulación de nivel. Especial para vehículos Merce-des-Benz de los modelos 203.2 y 210 con bombas tándem (depósito de aceite conjunto para la direcci-ón y la regulación de nivel). Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 l 6 3667 1

Zentralhydraulik-Öl 2500 | Aceite para el sistema hidráulico central 2500Líquido sintético del sistema hidráulico con aditivos sin cenizas. Los aditivos especiales suprimen la tendencia a la formación de espuma incluso en los usos más exigentes en sistemas hidráulicos y protegen perfectamente el aceite de un envejecimiento prematuro. Gracias al punto de fluencia extre-madamente bajo este aceite hidráulico puede emplearse incluso en regio-nes de clima ártico.

Para el uso en sistemas hidráuli-cos centrales como servodirecci-ón, regulación de nivel, amplifica-dor hidráulico de la fuerza de fre-nado y suspensión hidroneumática. Un aceite hidráu-lico con estas especificaciones se requiere generalmente en vehícu-los de la casa Peugeot/Citroen (PSA).

1 l 6 3666 1

Zentralhydraulik-Öl 2400 | Aceite para el sistema hidráulico central 2400Aceite mineral para el sistema hidráulico central desarrollado según los requisitos más exigentes. Proporciona una elevada estabilidad térmica, por lo que garantiza una resistencia óptima al envejecimiento. Máxima protecci-ón antidesgaste y comportamiento de fricción favorable. Dispone de un ex-celente comportamiento a bajas temperaturas. Con una mayor proporción de componentes anticorrosión.

Para sistemas hidráulicos como, por ejemplo, la regulación de ni-vel, los frenos hidráulicos, los sistemas de dirección, etc. en ve-hículos del grupo PSA (Peugeot y Citroën). Se puede mezclar con fórmulas LHM minerales anterio-res. En parte, también se requiere un lubricante con esta especifica-ción en vehículos industriales para los sistemas elevadores de ejes de arrastre y para dispositi-vos de inclinación de cabinas. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 l 6 3665 1

Zentralhydraulik-Öl 2300 | Aceite para el sistema hidráulico central 2300Aceite mineral para el sistema hidráulico central desarrollado según los requisitos más exigentes. Proporciona una elevada estabilidad térmica, por lo que garantiza una resistencia óptima al envejecimiento. Máxima protecci-ón antidesgaste y comportamiento de fricción favorable. Dispone de un ex-celente comportamiento a bajas temperaturas. Con una mayor proporción de componentes anticorrosión.

Para sistemas hidráulicos de tu-rismos Mercedes-Benz como, por ejemplo, la regulación de nivel, la suspensión hidroneumática y los sistemas hidráulicos de ASD, 4Matic y la capota. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 l 6 1145 1

Lenkgetriebe-Öl 3100 | Aceite para cajas de dirección 3100Aceite hidráulico mineral desarrollado según los requisitos más exigentes de Mercedes-Benz según la norma de aprobación de MB 236.3. Proporciona una elevada estabilidad térmica, por lo que garantiza una resistencia ópti-ma al envejecimiento. Máxima protección antidesgaste y comportamiento de fricción favorable. Dispone de un excelente comportamiento a bajas tem-peraturas. Con una mayor proporción de componentes anticorrosión.

Se puede utilizar tanto en las di-recciones mecánicas como en las servodirecciones de un gran nú-mero de vehículos Mercedes-Benz. Uso conforme a las especi-ficaciones prescritas por los fab-ricantes de grupos, vehículos y cajas de cambio.

1 l 6 1097 1

20 l 1 1291 8

Ladebordwand-Öl | Aceite para trampillas de cargaEspecialmente desarrollado para garantizar un funcionamiento exacto de los sistemas. Con ello, el típico efecto de avance a saltos (stick-slip) es cosa del pasado. Para satisfacer las elevadas exigencias que se requieren en es-tos casos en cuanto a la capacidad de carga, la protección contra el desgas-te, las cargas térmicas y la estabilidad frente a la oxidación, en este pro-ducto se han empleado exclusivamente materias primas de alta calidad. Evita la formación de espuma en sistemas hidráulicos y cuida de un modo óptimo los materiales de sellado.

De uso universal durante todo el año en trampillas de carga y equi-pos elevadores hidráulicos de ve-hículos industriales, respetando las prescripciones del fabricante. También es adecuado para siste-mas que requieran un aceite hid-ráulico con esta identificación.

LUBR

ICAN

TES

37

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB

AcEitEs HidráuLicos

20 l 1 4130 8

Hydrauliköl HLp 10 | Aceite hidráulico HLp 10Aceite hidráulico mineral de clasificación HLP según DIN 51524, parte 2. Contiene agentes activos seleccionados para mejorar la resistencia al en-vejecimiento de la protección contra desgaste y anticorrosión, así como las propiedades de resistencia a la extrema presión. Especialmente adecuado en sistemas en los que pueden darse cargas térmicas elevadas.

Para máquinas, bombas y siste-mas. Se han de respetar las inst-rucciones de uso de los fabrican-tes de las máquinas y los siste-mas. Viscosidad ISO VG 10

20 l 1 4790 8

60 l 1 4780 8

205 l 1 4791 8

Hydrauliköl HLp 15 | Aceite hidráulico HLp 15Aceite hidráulico mineral de clasificación HLP según DIN 51524, parte 2. Contiene agentes activos seleccionados para mejorar la resistencia al en-vejecimiento de la protección contra desgaste y anticorrosión, así como las propiedades de resistencia a la extrema presión. Especialmente adecuado en sistemas en los que pueden darse cargas térmicas elevadas.

Para máquinas, bombas y siste-mas. Se han de respetar las inst-rucciones de uso de los fabrican-tes de las máquinas y los siste-mas. Viscosidad ISO VG 15

1 l 6 6954

20 l 1 4719 8

205 l 1 4131 8

Hydrauliköl HLp 22 | Aceite hidráulico HLp 22Aceite hidráulico mineral de clasificación HLP según DIN 51524, parte 2. Contiene agentes activos seleccionados para mejorar la resistencia al en-vejecimiento de la protección contra desgaste y anticorrosión, así como las propiedades de resistencia a la extrema presión. Especialmente adecuado en sistemas en los que pueden darse cargas térmicas elevadas.

Para máquinas, bombas y siste-mas. Se han de respetar las inst-rucciones de uso de los fabrican-tes de las máquinas y los siste-mas. Viscosidad ISO VG 22

20 l 1 1107 1

60 l 1 1108 8

205 l 1 1109 8

Hydrauliköl HLp 32 | Aceite hidráulico HLp 32Aceite hidráulico mineral de clasificación HLP según DIN 51524, parte 2. Contiene agentes activos seleccionados para mejorar la resistencia al en-vejecimiento de la protección contra desgaste y anticorrosión, así como las propiedades de resistencia a la extrema presión. Especialmente adecuado en sistemas en los que pueden darse cargas térmicas elevadas.

Para máquinas, bombas y siste-mas. Se han de respetar las inst-rucciones de uso de los fabrican-tes de las máquinas y los siste-mas. Viscosidad ISO VG 32

1 l 6 1117

20 l 1 1110 1

60 l 1 1111 8

205 l 1 1112 8

Hydrauliköl HLp 46 | Aceite hidráulico HLp 46Aceite hidráulico mineral de clasificación HLP según DIN 51524, parte 2. Contiene agentes activos seleccionados para mejorar la resistencia al en-vejecimiento de la protección contra desgaste y anticorrosión, así como las propiedades de resistencia a la extrema presión. Especialmente adecuado en sistemas en los que pueden darse cargas térmicas elevadas.

Para máquinas, bombas y siste-mas. Se han de respetar las inst-rucciones de uso de los fabrican-tes de las máquinas y los siste-mas. Viscosidad ISO VG 46

20 l 1 1113 8

60 l 1 1114 8

205 l 1 1115 8

Hydrauliköl HLp 68 | Aceite hidráulico HLp 68Aceite hidráulico mineral de clasificación HLP según DIN 51524, parte 2. Contiene agentes activos seleccionados para mejorar la resistencia al en-vejecimiento de la protección contra desgaste y anticorrosión, así como las propiedades de resistencia a la extrema presión. Especialmente adecuado en sistemas en los que pueden darse cargas térmicas elevadas.

Para máquinas, bombas y siste-mas. Se han de respetar las inst-rucciones de uso de los fabrican-tes de las áquinas y los sistemas. Viscosidad ISO VG 68

20 l 1 4132 8

60 l 1 3300 8

205 l 1 4133 8

Hydrauliköl HLp 100 | Aceite hidráulico HLp 100Aceite hidráulico mineral de clasificación HLP según DIN 51524, parte 2. Contiene agentes activos seleccionados para mejorar la resistencia al en-vejecimiento de la protección contra desgaste y anticorrosión, así como las propiedades de resistencia a la extrema presión. Especialmente adecuado en sistemas en los que pueden darse cargas térmicas elevadas.

Para máquinas, bombas y siste-mas. Se han de respetar las inst-rucciones de uso de los fabrican-tes de las máquinas y los siste-mas. Viscosidad ISO VG 100

20 l 1 4134 8

60 l 1 3301 8

205 l 1 4135 8

Hydrauliköl HLp 150 | Aceite hidráulico HLp 150Aceite hidráulico mineral de clasificación HLP según DIN 51524, parte 2. Contiene agentes activos seleccionados para mejorar la resistencia al en-vejecimiento de la protección contra desgaste y anticorrosión, así como las propiedades de resistencia a la extrema presión. Especialmente adecuado en sistemas en los que pueden darse cargas térmicas elevadas.

Para máquinas, bombas y siste-mas. Se han de respetar las inst-rucciones de uso de los fabrican-tes de las máquinas y los siste-mas. Viscosidad ISO VG 150

LUBR

ICAN

TES

38

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs HidráuLicos

20 l 1 4156 8

60 l 1 4710 8

205 l 1 4711 8

Hydrauliköl HvLp 32 | Aceite hidráulico HvLp 32Aceite hidráulico mineral de clasificación HVLP según DIN 51524, parte 3. Contienen agentes para aumentar la resistencia al envejecimiento, la pro-tección contra la corrosión y las propiedades EP. Gracias a sus aditivos es-peciales, están en condiciones de mantener constante la relación tempera-tura-viscosidad. Tienen un comportamiento de formación de espuma y una capacidad de liberación de aire óptimos.

Idóneo para máquinas, bombas y sistemas sometidos a fuertes os-cilaciones de temperatura o a temperaturas bajas. Para siste-mas en los que está prescrito un aceite hidráulico del tipo indicado y con la clase de viscosidad corre-spondiente. Se han de respetar las instrucciones de uso de los fabricantes de las máquinas y los sistemas. Viscosidad ISO VG 32

5 l 4 4106

20 l 1 1116 8

60 l 1 4712 8

205 l 1 4713 8

Hydrauliköl HvLp 46 | Aceite hidráulico HvLp 46Aceite hidráulico mineral de clasificación HVLP según DIN 51524, parte 3. Contienen agentes para aumentar la resistencia al envejecimiento, la pro-tección contra la corrosión y las propiedades EP. Gracias a sus aditivos es-peciales, están en condiciones de mantener constante la relación tempera-tura-viscosidad. Tienen un comportamiento de formación de espuma y una capacidad de liberación de aire óptimos.

Idóneo para máquinas, bombas y sistemas sometidos a fuertes os-cilaciones de temperatura o a temperaturas bajas. Para siste-mas en los que está prescrito un aceite hidráulico del tipo indicado y con la clase de viscosidad corre-spondiente. Se han de respetar las instrucciones de uso de los fabricantes de las máquinas y los sistemas. Viscosidad ISO VG 46

20 l 1 6950 8

60 l 1 6951 8

205 l 1 6952 8

Hydrauliköl HvLpd 46 | Aceite hidráulico HvLpd 46Aceite hidráulico mineral de clasificación HVLPD según DIN 51524, parte 3. Los aceites hidráulicos HVLPD se utilizan como líquido de presión para la transmisión de fuerza y el control. Contienen agentes para aumentar la re-sistencia al envejecimiento, la protección contra la corrosión y las propi-edades EP. Con su índice de viscosidad extremadamente elevado, se garan-tiza un comportamiento viscosidad-temperatura excelente. Su elevada pro-porción de aditivos detergentes y dispersantes les permite absorber ciertas cantidades de agua sin enturbiarse. Idóneos para sistemas en los que pue-den producirse adicionalmente grandes oscilaciones de temperatura y en los que puede existir una proporción más elevada de agua condensada. Con tecnología antidesgaste moderna.

Para máquinas, bombas y siste-mas en los que está prescrito un aceite hidráulico del tipo indicado y con la clase de viscosidad corre-spondiente. Esto afecta principal-mente a todo tipo de maquinaria para la construcción, como por ejemplo, excavadoras Atlas, Jum-bo y Poclain. Se han de respetar las instrucciones de uso de los fabricantes de las máquinas y los sistemas. Viscosidad ISO VG 46

20 l 1 3298 8

60 l 1 3299 8

205 l 1 4217 8

Hydrauliköl HLp 46 sG-Z | Aceite hidráulico HLp 46 sG-ZAceite hidráulico mineral de clasificación HLP según DIN 51524, parte 2. Los aceites hidráulicos HLP se utilizan como líquido de presión para la transmisión de fuerza y el control. Contienen agentes para aumentar la re-sistencia al envejecimiento, la protección anticorrosiva y las propiedades EP. Idóneos en sistemas sometidos a elevadas cargas térmicas y en los que se puede producir corrosión a causa de la presencia de agua. Con tecnolo-gía antidesgaste moderna.

Para máquinas, bombas y siste-mas, en los que está prescrito un aceite hidráulico del tipo indicado y con la clase de viscosidad corre-spondiente. Se han de respetar las instrucciones de uso de los fabricantes de las máquinas y los sistemas. Viscosidad ISO VG 46

20 l 1 4737 1

60 l 1 4740 8

205 l 1 4726 8

Hydrauliköl HEEs 46 | Aceite hidráulico HEEs 46A base de éster sintético de primera calidad. El producto dispone de una re-lación temperatura-viscosidad excelente. Debido a su magnífico comporta-miento en frío, se puede utilizar todo el año. Gracias a los aditivos EP y a su poder de adherencia, se consigue una excelente protección antidesgaste, así como una muy buena protección contra el óxido y la corrosión.

Especialmente indicado para usar en sistemas hidráulicos de dispo-sitivos que se utilizan principal-mente al aire libre, que están ex-puestos a grandes oscilaciones de temperatura y en los que existe el riesgo de que haya un escape de aceite al medio ambiente, como por ejemplo grúas y excavadoras móviles para la agricultura y ex-plotación forestal, dragas flotan-tes, sistemas hidráulicos para esclusas, tractores orugas para nieve, etc. Viscosidad ISO VG 46

20 l 1 7545 8

205 l 1 7546 8

super Arctic oil HvLp 32Aceite hidráulico desarrollado especialmente para clima ártico creado principalmente a base de aceite base sintético (PAO). Contiene aditivos anti-envejecimiento, antioxidantes, antiespuma y antidesgaste de gran calidad. Gracias a su óptimo comportamiento viscosidad-temperatura, garantiza el funcionamiento impecable de los sistemas hidráulicos especialmente a temperaturas extremadamente bajas.

Especial para el uso móvil en sis-temas hidráulicos de máquinas de construcción, forestales y agríco-las (por ejemplo, excavadoras o remolcadores), que también se utilizan con una temperatura ex-terior extremadamente fría y en el que es preciso contar con grandes oscilaciones de temperatura re-currentes. Gracias a la buena compatibilidad de materiales, este aceite hidráulico de LIQUI MOLY se puede utilizar en los sis-temas de bombas más habituales en sistemas hidráulicos.

LUBR

ICAN

TES

39

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

8 D – GB

AcEitEs HidráuLicos

20 l 1 7543 8

super Arctic oil HvLp 46Aceite hidráulico desarrollado especialmente para clima ártico creado principalmente a base de aceite base sintético (PAO). Contiene aditivos anti-envejecimiento, antioxidantes, antiespuma y antidesgaste de gran calidad. Gracias a su óptimo comportamiento viscosidad-temperatura, garantiza el funcionamiento impecable de los sistemas hidráulicos especialmente a temperaturas extremadamente bajas.

Especial para el uso móvil en sis-temas hidráulicos de máquinas de construcción, forestales y agríco-las (por ejemplo, excavadoras o remolcadores), que también se utilizan con una temperatura ex-terior extremadamente fría y en el que es preciso contar con grandes oscilaciones de temperatura re-currentes. Gracias a la buena compatibilidad de materiales, este aceite hidráulico de LIQUI MOLY se puede utilizar en los sis-temas de bombas más habituales en sistemas hidráulicos.

20 l 1 6946 8

205 l 1 6956 8

Hydrauliköl Arctic HvLp32 | Aceite hidráulico Arctic HvLp 32El aceite hidráulico contiene aditivos antienvejecimiento, antioxidantes, an-tiespuma y antidesgaste. Gracias a su óptimo comportamiento viscosidad-temperatura, garantiza el funcionamiento impecable de los sistemas hid-ráulicos, en especial, a temperaturas muy bajas.

Equipos hidráulicos con acciona-miento hidrostática, en especial, también para temperaturas muy bajas. Bombas y motores hidráu-licos que, por su diseño o las con-diciones de servicio, requieren aceites con aditivos para reducir el desgaste. Máquinas de const-rucción hidráulicas, excavadoras y ascensores, maquinaria indust-rial y máquinas herramienta, equipos elevadores y prensas. Viscosidad ISO VG 32

20 l 1 6947 8

60 l 1 6967 8

205 l 1 6957 8

Hydrauliköl Arctic HvLp 46 | Aceite hidráulico Arctic HvLp 46Aceite hidráulico de alto rendimiento a base de refinados de alta calidad. Su elevada resistencia a la oxidación posibilita largos intervalos de cambio de aceite. La excelente tecnología antidesgaste actúa en estados de carga tan-to reducidos como elevados.

Equipos hidráulicos con acciona-miento hidrostática, en especial, también para temperaturas muy bajas. Bombas y motores hidráu-licos que, por su diseño o las con-diciones de servicio, requieren aceites con aditivos para reducir el desgaste. Máquinas de const-rucción hidráulicas, excavadoras y ascensores, maquinaria indust-rial y máquinas herramienta, equipos elevadores y prensas. Viscosidad ISO VG 46

1 l 6 1187

Kompressorenöl | Aceite para compresoresAceite antifricción moderno especialmente desarrollado para el uso duran-te todo el año en compresores de aire. La combinación de aceites básicos no convencionales con una tecnología de aditivos selecta garantiza un acei-te para compresores que proporciona un suministro de aceite óptimo al compresor, que dispone de excelentes propiedades de protección contra el desgaste a alta presión y que, gracias a su extraordinaria protección anti-corrosión, garantiza una larga vida útil del compresor.

Para compresores de aire com-primido que requieren un lubri-cante con esta especificación.

AcEitEs pArA coMprEsorEs

10 l 1 4451 8

201 l 1 4452 8

LM 901 Kompressorenöl sAE 5W-20 | Aceite para compresores sAE 5W-20 Aceite sintético para compresores y con base de polialfaolefina que se utili-za en compresores de tornillo. Temperatura de ignición espontánea extre-madamente alta: 400 °C.

Se utiliza principalmente con compresores de tornillo. Específi-co para usos en los que los acei-tes minerales no proporcionan un rendimiento óptimo para la máquina.

10 l 1 4402 8

201 l 1 4409 8

LM 497 Kompressorenöl sAE 20W-20 | Aceite para compresores sAE 20W-20Aceite sintético para compresores a base de diésteres. Probado y autoriz-ado por fabricantes de compresores renombrados. Temperatura de autoig-nición extremadamente alta. Alta estabilidad frente a la oxidación, lubrica-ción óptima.

Compresores helicoidales, rotati-vos y de pistón. Lubricación de ci-lindros y grupos propulsores.

LUBR

ICAN

TES

40

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

8 D – GB

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs pArA coMprEsorEs

10 l 1 4076 8

199 l 1 4077 8

LM 500 Kompressorenöl sAE 30 | Aceite para com-presores sAE 30Aceite sintético para compresores a base de diésteres. Probado y autoriz-ado por fabricantes de compresores renombrados. Temperatura de autoig-nición extremadamente alta. Alta estabilidad frente a la oxidación, lubrica-ción óptima.

Compresores helicoidales, rotati-vos y de pistón. Lubricación de ci-lindros y grupos propulsores.

5 l 1 4414 8

10 l 1 4419 8

195 l 1 4416 8

Compresores rotativos y de pis-tón. Lubricación de cilindros y grupos propulsores. También adecuado para dispositivos de re-spiración en equipos de submari-nismo.

LM 750 Kompressorenöl sAE 40 | Aceite para com-presores sAE 40 Aceite sintético para compresores a base de triésteres. Probado y autoriz-ado por fabricantes de compresores renombrados. Temperatura de autoig-nición extremadamente alta. Alta estabilidad frente a la oxidación, lubrica-ción óptima.

20 l 1 4172 8

60 l 1 6600 8

205 l 1 4173 8

Puede utilizarse con todos los compresores de aire con tempe-raturas finales de compresión de hasta 220 °C.

Kompressorenöl vdL 100 | Aceite para compresores vdL 100Aceite para compresores de alta calidad, compuesto por refinado con sol-vente y aditivos seleccionados.

20 l 1 4174 8

60 l 1 6608 8

205 l 1 4209 8

Puede utilizarse con todos los compresores de aire con tempe-raturas finales de compresión de hasta 220 °C.

Kompressorenöl vdL 150 | Aceite para compresores vdL 150Aceite para compresores de alta calidad, compuesto por refinado con sol-vente y aditivos seleccionados. Según la identificación DIN 51506: VDL

1 unidad 1 7917

Gear tronicEquipo para el cambio de aceite ATF automático con la tecnología de control electrónica más moderna para el cambio profesional del aceite de las transmisiones automáticas. Equipo universal apto para todas las marcas de vehículos. Gran funcionalidad incluso en transmisiones muy sucias tras ap-licar el programa de limpieza integrado. Incluye los accesorios siguientes: Kit adaptador Gear Tronic universal, adaptador para cambios de doble emb-rague y recipiente de aditivos.

Apto para todas las transmisiones automáticas con convertidor de par y de progresión continua, así como cambios de doble emb-rague. Especialmente para el cambio profesional de los líquidos de la transmisión.

EquipAMiEnto dE tALLErdepósito colector / deposito para repostar aceite de transmisiones / Aparato de enjuague del aceite del cambio

1 unidad 1 6048

Gear tronic Adapter Kit | Kit adaptador Gear tronicKit adaptador de 19 piezas para vehículos a partir del año de construcción de 1985 de las marcas Audi, BMW, Jaguar, Land Rover, Mercedes-Benz, Volkswagen y Volvo. Otros años de construcción y tipos de transmisiones bajo demanda. No incluido en el suministro del equipo Gear Tronic (n.º art. 7917).

Accesorio para la unidad Gear Tronic.

1 unidad 1 6049

Gear tronic Adapter Kit plus | Kit adaptador Gear tronic plusKit adaptador de 13 piezas para vehículos a partir del año de construcción de 2000 de las marcas Audi, BMW, Ford, Mercedes-Benz, Opel, PSA, Ren-ault, Volkswagen y Volvo. Otros años de construcción y tipos de transmisio-nes bajo demanda. No incluido en el suministro del equipo Gear Tronic (n.º art. 7917).

Accesorio para la unidad Gear Tronic.

LUBR

ICAN

TES

41

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

354 GB – RUS – F – E – ARAB

EquipAMiEnto dE tALLEr

1 unidad 1 7977

Gear tronic Adapter Kit ZF GM | Kit adaptador Gear tronic ZF GMKit adaptador de 10 piezas. Especialmente para BMW y GM.

Accesorio para la unidad Gear Tronic.

depósito colector / deposito para repostar aceite de transmisiones / Aparato de enjuague del aceite del cambio

1 unidad 25 50315 354

Gear tronic teststreifen | tiras de prueba Gear tronicLas transmisiones automáticas se someten a cargas muy elevadas y a esfu-erzos extremos. Por ello, las transmisiones automáticas se enfrían en el sistema de refrigeración del motor. En este proceso no debe penetrar agua en el aceite de la transmisión, porque ella lo dañaría. El sistema de prueba indica si hay agua en el aceite.

Un cuaderno de documentación para registrar la presencia de líquido en el aceite de la transmi-sión.

1 unidad 1 7810

Altölsammelbehälter | depósito colector de aceite usadocon sistema de vaciado presurizado Depósito colector de aceite usado para cambios de aceite en vehículos situ-ados en equipos elevadores. 70 litros de capacidad. Depósito colector para aceite del motor, del cambio e hidráulico usado. Con sistema de vaciado presurizado mediante una manguera de 2 m con codo de descarga. Con em-budo de recogida de altura regulable y tamiz extraíble.

Depósito colector de aceite usado para cambios de aceite en vehícu-los situados en equipos elevado-res. ATENCIÓN: Apropiado solo para aceite usado A lll (de origen conocido) con un punto de infla-mación >55° C.

1 unidad 1 7828

Altölsammel- und -absauggerät | unidad colectora y de aspiración del aceite usadocon sistema de aspiración por depresión y sistema de vaciado presurizado Depósito colector de aceite usado para cambios de aceite en vehículos situ-ados en equipos elevadores. 75 litros de capacidad. Depósito colector para aceite del motor, del cambio e hidráulico usado. Con sistema de vaciado presurizado mediante una manguera de 2 m con codo de descarga. Con em-budo de recogida de altura regulable y tamiz extraíble. Se entrega completo con 3 sondas de aspiración (5/6/8 mm de diámetro) Adaptador para BMW, Mercedes-Benz, VW y Audi.

Depósito colector de aceite usado para cambios de aceite en vehícu-los situados en equipos elevado-res. ATENCIÓN: Apropiado solo para aceite usado A lll (de origen conocido) con un punto de infla-mación >55° C.

1 unidad 1 29002

Altölsammel- und -absauggerät mit Glasmesszylin-der | colector y aspirador de aceite usado con probeta graduada de vidriocon evacuación de sobrepresión y aspiración independiente de la red de aire comprimido 70 l • Manguera de evacuación de 2 m con tubo de salida y protección antigoteo • Válvula de sobrepresión • Bomba de vacío con indicador • Manguera de vacío de 2 m con pieza prensora • Válvula de cierre • Con embudo giratorio incl. protección antisalpicaduras • Embudo: Ø 440; H = 180 mm; máx. Al = 1.800 mm • Soporte de sondas, completo con 5 sondas de aspiración • Adaptador para BMW, Mercedes-Benz, V.A.G., grupo PSA • El cilindro de 10 l de capacidad sirve exclusivamente para controlar la masa y la calidad del aceite aspirado

Depósito colector de aceite usado para cambios de aceite en vehícu-los situados en equipos elevado-res. ATENCIÓN: Apropiado solo para aceite usado A lll (de origen conocido) con un punto de infla-mación > 55 °C.

1 unidad 1 7839

Getriebeölfüller | depósito para repostar aceite de transmisionesDe 5 a 60 litros, móvil • Bomba manual multiuso, caudal de alimentación 0,2 l/carrera • Manguera de suministro de 2 m • Tubo de salida con llave de paso esférica • Carrito de ruedas estable • Larguero, incluida bomba, destornillable del chasis • Guarnición para cerrar herméticamente el agujero del recipiente

Para recipientes de 620 mm de altura y agujero R2. Para aceites de transmisiones hasta SAE 90.

1 unidad 1 7941

Öl-Einfüllgerät für Getriebe | Aparato de llenado de aceite para cambios• Capacidad del depósito: 7 l • Manguera de llenado: 1.600 mm • 16 adaptadores, p. ej., para BMW, Ford, Mercedes-Benz, V.A.G. en un ma-letín • Cubeta colectora

Para llenar cambios y diferencia-les con aceite. Especialmente in-dicado para cambios de doble em-brague.

LUBR

ICAN

TES

42

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

EquipAMiEnto dE tALLEr

1 unidad 1 7920

Ölschrank | Armario para aceitepara recipientes liqui moly de 20 y 60 litros compuesto por 8 bidones de 20 litros + 2 barriles de 60 litros (a elegir) Opcionalmente: 12 bidones de 20 litros (a elegir) con tercera bandeja • Medidas: 2.100 (alto) x 950 (largo) x 550 (ancho) mm • Peso: 116 kg

Armario de aceite para guardar productos especiales de aceite con cubeta colectora integrada (con cierre) de una forma ordena-da y limpia.

sistemas de organización y planificación

1 unidad 1 7993

Getriebeölschrank | Aarmario para aceites de cambiopara recipientes Liqui MoLY de 20 litros y 1 litro compuesto por 3 bidones de 20 litros y 3 UE de 6 botellas de 1 litro de aceite de cambio (a elegir) • Medidas: 950 (alto) x 630 (largo) x 550 (ancho) mm • Peso: 52 kg

Armario de aceite para guardar aceites de cambio con cubeta colectora integrada de una forma ordenada y limpia.

1 unidad 1 7990

Motorbike-Ölschrank | Armario para aceites de motocicletapara recipientes Liqui MoLY de 20 litros y 1 litro compuesto por 3 bidones de 20 litros y 3 UE de 6 bidones de 1 litro de aceite para motocicletas (a elegir) • Medidas: 950 (alto) x 630 (largo) x 550 (ancho) mm • Peso: 52 kg

Armario de aceite para guardar aceites de motocicleta con cubeta colectora integrada de una forma ordenada y limpia.

1 unidad 1 7973

chemieschrank für Werkstattprodukte | Armario para productos químicos para el tallerArmario de acero para almacenar con seguridad jurídica envases de aero-soles y cartuchos de gas comprimido en el área de trabajo o para guardar productos del taller de forma adecuada y ordenada. • Medidas: 950 (alto) x 450 (largo) x 320 (ancho) mm • Peso: 23,5 kg

1 unidad 1 7812

Ölauffangwanne | Bandeja colectora de aceite para 2 barriles de hasta 205 litros- Homologada por el TÜV alemán - Medidas: 1.200 (largo) x 800 (ancho) x 360 (alto) mm - Peso: 76 kg

Para guardar barriles sin dañar el medio ambiente.

Almacenamiento de aceite

1 unidad 1 7803

Fassregal für 2 x 60 l Fässer | Estantería para 2 barriles de 60 l con bandeja colectora de aceite- Medidas: 450 (largo) x 820 (ancho) x 1.310 (alto) mm - Peso: 18 kg

Para guardar horizontalmente 2 barriles de 60 litros.

1 unidad 1 7994

Fassregal für 6 x 60 l Fässer | Estantería para barri-les con bandeja colectora de aceite- con 3er estante para guardar recipientes pequeños o 3 barriles adiciona-les de 60 l y portabotes - Medidas: 1.320 (largo) x 800 (ancho) x 1.300 (alto) mm - Peso: 60 kg

Para guardar horizontalmente 6 barriles de 60 litros.

LUBR

ICAN

TES

43

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

EquipAMiEnto dE tALLEr

1 unidad 1 7950

Fasspaket A | paquete para barriles ABomba manual Compuesto por: • Bomba para barriles con tubo de aspiración telescópico para 60 - 205 lit-ros • Vaso graduado de 2 litros con tubo flexible de salida y tapa

paquetes para bidones

1 unidad 1 7996

Fasspaket A1 | paquete para barriles A1Bomba manual Compuesto por: • Bomba manual profesional con tubo de aspiración telescópico para 60 - 205 litros

1 unidad 1 7952

Fasspaket B1 | paquete para barriles B1sistema de alimentación de aceite neumático con pistola de suministro Compuesto por: • Bomba neumática 3:1, de doble efecto • Tubo de aspiración para 60 - 205 litros • Pistola de suministro sin contador • Manguera de suministro ¾“ de 4 m • Unidad de mantenimiento con llave de cierre

1 unidad 1 7951

Fasspaket B | paquete para barriles Bsistema de alimentación de aceite neumático con contador de mano Compuesto por: • Bomba neumática 3:1, de doble efecto • Tubo de aspiración para 60 - 205 litros • Contador de mano, salida rígida 60º • Manguera de suministro ¾“ de 4 m • Unidad de mantenimiento con llave de cierre

1 unidad 1 7953

Fasspaket c | paquete para barriles csistema de alimentación de aceite neumático, móvil Compuesto por: • Bomba neumática 3:1, de doble efecto • Tubo de aspiración para 60 - 205 litros • Contador de mano, salida rígida 60º • Carrito con ruedas, incl. cubeta colectora, para barriles de hasta 205 lit-ros • Manguera de suministro de 4 m • Unidad de mantenimiento con llave de cierre

1 unidad 1 7954

Fasspaket d | paquete para barriles dsistema de alimentación de aceite neumático para montaje mural Compuesto por: • Bomba neumática 3:1, de doble efecto • Tubo de aspiración para 60 - 205 litros • Contador de mano, salida rígida 60º • Retractor de manguera abierto ½“ de 10 m • Soporte para pistola de suministro • Unidad de mantenimiento con llave de cierre

1 unidad 1 7900

Handpumpe für Fässer | Bomba manual para barrilesBomba estándar con tubo de aspiración telescópico para 60 - 205 litros.

otros accesorios para bidones

1 unidad 1 7932

Bomba manual de plásticoPara barriles de 60 - 205 litros. - Bomba manual de plástico de polipropile-no - Tubo de aspiración telescópico, ajustable entre 480 y 950 mm

Para prácticamente todos los productos fluidos. No se debe uti-lizar para bombear disolventes ni productos de las clases de peligro A I y A II.

LUBR

ICAN

TES

44

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

EquipAMiEnto dE tALLEr

1 unidad 1 7988

Fass-Füllstandsanzeiger | indicador de nivel de llenado de bidonesApto para bidones comunes de 60 l y 210 l. Se coloca en el orificio de venti-lación, queda fijo y evita que penetre suciedad en el bidón. Al mismo tiempo, garantiza una ventilación suficiente. Una indicación fiable del contenido del bidón facilita el aprovisionamiento, la realización de pedidos posteriores y el inventario. Es duradero y robusto, resistente a los aceites y a la gasolina, fácil de montar y reutilizable.

Apto para todos los aceites nue-vos, industriales y usados, así como para combustibles diésel y otros líquidos.

otros accesorios para bidones

1 unidad 1 7989

Handdosierspritze 1.000 ml | pistola dosificadora manual 1.000 mlPistola dosificadora manual con tubo envolvente transparente de PVC rígido y escala para una dosificación exacta. El llenado de cambios de difícil acce-so se facilita mediante un tubo flexible de PVC y una salida curvada.

Para el llenado directo de cambi-os con aceites y aditivos.

1 unidad 1 7912

Fahrwagen für Ölcontainer/Fässer | carrito con ruedas para contenedores/barrilesCarrito incl. bandeja colectora para contenedores o barriles de hasta 205 litros.

1 unidad 1 7838

schlauchaufroller geschlossen | retractor de manguera cerradoLongitud de manguera ½“: 10 m

1 unidad 1 7883

schlauchaufroller offen | retractor de manguera abiertoLongitud de manguera ½“: 10 m

1 unidad 1 7913

Wagenkreuz | cruz para carroCarrito de transporte para contenedores de aceite de 60 ó 120 litros o barri-les de aceite de 60 - 205 litros.

1 unidad 1 7847

Adapter mit seitlichem Anschluss | Adaptador con conexión lateralCierre de bayoneta para la conexión de los sistemas: • Núm. de art. 3384: Estación de llenado ASD

50 ml 12 7841

Öl für pneumatikgeräte | Aceite para equipos pneumáticosPara lubricar equipos neumáticos mediante unidades de mantenimiento con aire comprimido o sistemas de lubricación por niebla aceitosa.

LUBR

ICAN

TES

45

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

EquipAMiEnto dE tALLEr

1 unidad 1 3322

Auslaufhahn für Kanister mit Gewinde din 51 | válvula de drenaje para bidones con rosca din 51Para bidones y barriles. Indicada para transvasar líquidos de forma sencil-la, limpia y rápida.

Adecuada para tamaños de rosca DIN 51.

válvulas de drenaje y accesorios para el cambio de aceite

1 unidad 1 3323

Auslaufhahn 3/4“ a | válvula de drenaje de plástico 3/4”Para bidones de 50, 60 – 205 litros.

1 unidad 1 3378

Auslaufhahn für Kanister mit Gewinde din 61 | válvula de drenaje para bidones con rosca din 61Para bidones y barriles. Indicada para transvasar líquidos de forma sencil-la, limpia y rápida.

Adecuada para tamaños de rosca DIN 61.

1 unidad 1 7924

válvula de drenaje con junta (pvc-viton)Plástico Rosca DIN 61

Para bidones de 20 l.

1 unidad 1 3329

Kugelauslaufhahn Metall 3/4“ a | válvula de drenaje esférica 3/4”Rosca 3/4”

1 unidad 1 7050

Leerkanister für Öl-Bar | Bidón vacío para aceiteBidones de 5 litros Para transferir aceite de recipien-

tes de gran tamaño. El tipo de aceite se puede marcar con una cruz en la etiqueta universal.

1 unidad 1 7805

Messbecher Kunststoff | vaso graduado de plásticoCapacidad: 2 litros [no calibrado]

1 unidad 1 7804

Messbecherset Metall | set de vaso graduado de metalCapacidad: 0,5/1,0 litros (calibrable)

Para facilitar el llenado y la medi-ción de líquidos como aceites, an-ticongelante, etc.

LUBR

ICAN

TES

46

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

EquipAMiEnto dE tALLEr

1 unidad 1 3385

Messingauslaufhahn 3/4“ a | válvula de drenaje de latónPara barriles de 50, 60 y 205 litros con rosca 3/4“.

válvulas de drenaje y accesorios para el cambio de aceite

1 unidad 1 7806

Öltrichter Kunststoff | Embudo de plástico para aceitePara facilitar el llenado de líquidos.

1 unidad 4 7055

Ölwechsel-Kanister | Bidón para cambio de aceite- Capacidad: 10 litros - Tornillo de purga de aire independiente - Compatible con turismos y motocicletas

Para realizar cambios de aceite por cuenta propia sin necesitar plataforma elevadora ni dañar el medio ambiente.

1 unidad 1 7991

Fettsystem pneumatisch |sistema de grasa neumáticopara recipientes de gran tamaño de 25 kg, móvil • Bomba de grasa neumática 1:55 con tubo de aspiración y estación de bombeo • Caudal de alimentación: aprox. 600 cm³/min • Pistola de grasa de alta presión con articulación giratoria Z • Tapa antipolvo, sujeción del recipiente y plato seguidor • Válvula reductora de presión y boquilla insertable • Carrito con ruedas • Manguera de alta presión de 4 m

Para recipientes de grasa con 300 – 340 mm de diámetro

suministro de grasa

1 unidad 1 7992

Fettsystem pneumatisch |sistema de grasa neumáticopara recipientes de gran tamaño de 50 kg, móvil • Bomba de grasa neumática 1:55 con tubo de aspiración y estación de bombeo • Caudal de alimentación: aprox. 600 cm³/min • Pistola de grasa de alta presión con articulación giratoria Z • Tapa antipolvo, sujeción del recipiente y plato seguidor • Válvula reductora de presión y boquilla insertable • Carrito con ruedas • Manguera de alta presión de 4 m

Para recipientes de grasa con 360 – 405 mm de diámetro

1 unidad 1 7928

Fasspumpe | Bomba para bidonespara barriles que contienen 50 litros de aditivos • Bomba manual de acero inoxidable con juntas de teflón • Caudal de alimentación: 0,25 l por carrera

Bombas para aditivos

1 unidad 1 7927

Elektrische Fasspumpe | Bomba eléctrica para bidonespara barriles que contienen 205 litros de aditivos • Caudal de alimentación: hasta 80 l/min • Contador de mano • Manguera de suministro de 2,50 m

LUBR

ICAN

TES

47

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 8 D – GB 9 D – GB – E 214 GB – DK – FIN – N – S

GrAsAs

10 g 50 3139

50 g 12 3140 9

1 kg 4 3142 8

Batterie-pol-Fett | Grasa para el polo de la bateríaGrasa especial a base de jabón de cal que no daña los plásticos. Protege los polos de la batería y los contactos eléctricos contra la corrosión y la oxida-ción. Para un arranque seguro, un alumbrado brillante y una vida útil de la batería más larga. Evita los daños causados por ácidos. No daña los plásti-cos. Evita las corrientes de fuga y reduce las resistencias de los contactos. Identificación según DIN 51502: M2C-30. Uso en un rango de temperaturas de entre - 30 °C y + 60 °C.

Especial para polos de batería y conexiones, así como para unio-nes por enchufe en la electrónica del vehículo.

Grasas batería

300 ml 6 3141 1

Batterie-pol-Fett spray | Grasa para el polo de la batería (spray)Grasa especial a base de jabón de cal que no daña los plásticos. Protege los polos de la batería y los contactos eléctricos contra la corrosión y la oxida-ción. Para un arranque seguro, un alumbrado brillante y una vida útil de la batería más larga. Evita los daños causados por ácidos. No daña los plásti-cos. Evita las corrientes de fuga y reduce las resistencias de los contactos. Identificación según DIN 51502: M2C-30. Uso en un rango de temperaturas de entre - 30 °C y + 60 °C.

Especial para polos de batería y conexiones, así como para unio-nes por enchufe en la electrónica del vehículo.

5 kg 1 4714 8

25 kg 1 4715 8

Fließfett Zs KooK-40 | Grasa fluida Zs KooK-40Grasa saponificada a base de litio, elaborada a partir de una cuidada selec-ción de materias primas y aditivos. Se caracteriza por una acción lubricante óptima, por su resistencia al agua, su adherencia y su alta esistencia a la presión. Identificación según DIN 51502: K00 K-40.

Especialmente adecuada para sistemas centralizados de lubri-cación de camiones. Como es ha-bitual en las grasas fluidas, se deben observar las instrucciones de uso de los fabricantes de cajas de cambio y de cojinetes.

Grasas líquidas

400 g 12 3552 1

400 g 12 1833 3

1 kg 4 1834 3

1 kg 4 3553 1

5 kg 1 3554 8

25 kg 1 3555 8

50 kg 1 3556 8

180 kg 1 3557 8

Mehrzweck-Fett | Grasa multiusosGrasa saponificada a base de litio para el uso en la lubricación de cojinetes de deslizamiento y de rodadura con cargas normales y temperaturas entre normales y altas. Uso en un amplio rango de temperaturas y alta resisten-cia al agua. Por lo tanto, es adecuada como grasa universal para el sector del automóvil y para la lubricación de maquinaria en general. Gracias a la cuidada selección de materias primas y aditivos se garantiza una buena lub-ricación de larga duración. Identificación según DIN 51502: K2K-30. Uso en un rango de temperaturas de entre - 30 °C y + 125 °C. Brevemente, hasta + 130 °C.

Apta como grasa de lubricación universal para automóviles, ma-quinaria agrícola y para la const-rucción y para la industria. Ob-servar las prescripciones de los fabricantes.

Grasas multiusos

50 g 12 1080

schmierfixSchmierfix es una pasta especial extraordinariamente adherente y resis-tente al agua con un amplio ámbito de aplicaciones. Protege a la perfección contra el desgaste, la corrosión y la oxidación y evita los crujidos y chirri-dos. Es extremadamente adherente, reduce la fricción, es resistente al agua caliente y al agua marina. Identificación según DIN 51502: K1 G-30. Uso en un rango de temperaturas de entre - 30 °C y + 100 °C.

De uso universal en talleres, la industria, el hogar, el jardín, para hobbies, etc. Para lubricar con seguridad cojinetes, bisagras, guías de deslizamiento, rieles de asiento, techos corredizos, cerra-duras.

100 g 12 3312 9

500 g 15 2851 214

silicon-Fett transparent | Grasa con silicona transpa-renteLubricante con un amplio ámbito de aplicación. Idóneo para altas y bajas temperaturas. Excelente antiadherencia y deslizamiento, por ejemplo, en pares de metal/plástico. Alta resistencia a la oxidación, baja tendencia a la evaporación. Producto resistente al agua fría y caliente que ofrece una ele-vada estabilidad frente al envejecimiento y a la temperatura, evita la penet-ración de suciedad y es bombeable en todos los sistemas centralizados de lubricación. Posibilidad de uso en áreas ligeramente ácidas o alcalinas. También adecuado para la lubricación de cojinetes de rodadura y de desliz-amiento con presiones bajas. Identificación según DIN 51502: K SI 2 S-40. Uso en un rango de temperaturas de entre - 40 °C y + 200 °C.

Para lubricar techos corredizos, rieles de asientos, bisagras, varil-lajes, etc.

100 g 12 3510

400 g 12 1842 3

400 g 12 3520 1

1 kg 4 1843 3

1 kg 4 3530 1

5 kg 1 3540 8

25 kg 1 3550 8

50 kg 1 3551 8

180 kg 1 2582 8

LM 47 Langzeitfett + Mos2 | Grasa de larga duración + Mos2Grasa especial de alta calidad. El contenido de MoS2 proporciona a la grasa básica seleccionada propiedades lubricantes y de alto rendimiento que las grasas habituales no presentan. Durante el funcionamiento, en los puntos de deslizamiento se forma una finísima película de disulfuro de molibdeno que conserva sus propiedades lubricantes durante un tiempo prolongado incluso después de cesar el suministro de grasa. Acción lubrificante de du-ración extralarga, bombeable en sistemas centralizados de lubricación. Identificación según DIN 51502: KPF2 K-30. Uso en un rango de temperatu-ras de entre - 30 °C y + 130 °C.

Para el montaje, el mantenimien-to y la reparación de vehículos, máquinas herramientas, maqui-naria agrícola y para la construc-ción y prensas. Para cojinetes y articulaciones sometidos a altas cargas, ejes estriados, roscas y guías. Para articulaciones homo-cinéticas de la transmisión.

Grasas especiales

LUBR

ICAN

TES

48

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 8 D – GB 257 D – GB – F – E – NL

GrAsAs

400 g 12 3406 257

1 kg 4 3407 257

5 kg 1 3400 8

25 kg 1 3405 8

LM 50 Litho HtGrasa saponificada a base de complejo de litio resistente al abatanado, al agua, a la oxidación y a la corrosión. De aplicación universal. Garantiza una excelente protección antidesgaste y una elevada capacidad de absorción de la presión. Identificación según DIN 51502: KP 2P-35. Uso en un rango de temperaturas de entre - 35 °C y + 150 °C. Brevemente, hasta + 170 °C.

Para lubricar cojinetes de desliz-amiento o de rodadura sometidos a elevadas cargas mecánicas, como cojinetes de desembrague, embragues y cubos de rueda o engranajes industriales lubrica-dos con grasa.

Grasas especiales

1 kg 4 2340 8

Litho Ht + Mos2Grasa saponificada de alto rendimiento a base de complejo de litio, resis-tente al abatanado, así como al agua, la oxidación y la corrosión. La grasa Litho HT + MoS2 proporciona una excelente protección antidesgaste y una elevada capacidad de absorción de la presión. Identificación según DIN 51502: KPF2P-30. Uso en un rango de temperaturas de entre - 30 °C y + 160 °C. Brevemente, hasta + 200 °C.

Lubricación de cojinetes de des-lizamiento o de rodadura someti-dos a grandes cargas mecánicas, por ejemplo, cojinetes de desem-brague, embragues o engranajes industriales.

Lube Shuttle 400 g 20 3303 1

Lkw Achsfett Kp2p-30 | Grasa para ejes de camiones Kp2p-30 Grasa de complejo de litio de alto rendimiento especialmente desarrollada para satisfacer las elevadas exigencias de cojinetes de eje de vehículos in-dustriales, autobuses y máquinas de construcción, tanto en la gama de temperatura normal como en la gama de altas temperaturas. El color azul es un indicador visual del especial rendimiento de este lubricante de alta tecnología.

Para la lubricación de larga duración de rodamientos, cu-bos de rueda y coji-netes de rueda, es-pecialmente en ejes de vehículos industriales, así como para grupos BPW. LIQUI MOLY recomienda esta grasa como alter-nativa a la grasa BPW.

Lube Shuttle 400 g 20 3347 1

Lkw schmierfett Kp2K–30 | Grasa lubricante para camiones Kp2K-30Para cojinetes de rodadura y de deslizamiento. Para condiciones duras, cargas de presión elevadas y entornos con polvo y humedad. Contiene aditi-vos de alta eficacia contra la corrosión y la oxidación y aditivos EP que ga-rantizan un rendimiento de lubricación óptimo incluso en condiciones extre-mas y con presiones elevadas. Esta grasa tiene la capacidad de absorber una elevada proporción de agua sin perder su rendimiento. Rango de tem-peraturas de uso: entre -30 °C y +130 °C. Se han de cumplir las prescripcio-nes establecidas por los fabricantes. Identificación según DIN 51502: KP2K-30.

Especialmente desarrollada para vehículos industria-les, maquinaria para la construcción y máquinas y apara-tos agrícolas y fore-stales.

Lube Shuttle 400 g 20 3348 1

5 kg 1 6637 8

25 kg 1 6638 8

Lkw Langzeitfett Kp2K – 35 | Grasa de larga duración para camiones Kp2K-35Para cojinetes de rodadura y de deslizamiento. Para condiciones duras, cargas de presión elevadas y entornos con polvo y humedad. Contiene aditi-vos de alta eficacia contra la corrosión y la oxidación y aditivos EP que ga-rantizan un rendimiento de lubricación óptimo incluso en condiciones extre-mas y con presiones elevadas. Su película lubricante extraordinariamente adherente permite ampliar los plazos de relubricación. Rango de tempera-turas de uso: entre -35 °C y +130 °C. Se han de cumplir las prescripciones establecidas por los fabricantes. Identificación según DIN 51502: KP2K-35.

Especialmente desarrollada para vehículos industria-les, maquinaria para la construcción y máquinas y apara-tos agrícolas y fore-stales.

15 kg 1 4192 8

25 kg 1 4193 8

50 kg 1 4194 8

180 kg 1 4195 8

Wälzlagerfett Kp2K-30 | Grasa para cojinetes Kp2K-30Grasa saponificada a base de calcio y litio de alta calidad para lubricar coji-netes de rodadura y de deslizamiento a temperaturas elevadas y con cargas de presión extremas. Aparte de aditivos contra la corrosión y la oxidación, esta grasa contiene aditivos EP que le proporcionan unas propiedades lub-ricantes óptimas incluso ante la presencia de hasta un 20 % de agua. Identi-ficación según DIN 51502: KP2K-30. Uso en un rango de temperaturas de entre - 30 °C y + 130 °C.

Para el montaje, el mantenimien-to y la reparación de vehículos, máquinas herramientas, maqui-naria agrícola y para la construc-ción y prensas. Para cojinetes y articulaciones sometidos a altas cargas, ejes estriados, roscas y guías.

400 g 12 8918 3

Weißes universal-Fett | Grasa universal blanca Para el uso en elementos sometidos a grandes esfuerzos, como cojinetes deslizantes, de rodillos y rótulas. Los lubricantes secos contenidos garanti-zan su aptitud para el uso a altas presiones en puntos de engrase limpios y para la lubricación duradera. Apto para utilizar en contacto con alimentos en arreglo al art. 31, apdo. 1 de la Ley alemana de alimentos y productos de consumo. Corresponde a la especificación de grasas según DIN 51502: KF2K-30

Para la lubricación de elementos sometidos a grandes esfuerzos, como cojinetes deslizantes, de ro-dillos y rótulas, husillos y guías de máquinas de las industrias ali-mentaria y de bebidas, papelera, textil y de confección, así como para electrodomésticos.

LUBR

ICAN

TES

49

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB

GrAsAs

1 kg 4 3403 1

15 kg 1 3294 8

LM 900 spezialfett | Grasa especialLa grasa especial es resistente al frío y al agua caliente y puede utilizarse dentro de un rango de temperatura muy amplio. La utilización de aditivos seleccionados aumenta significativamente la resistencia al envejecimiento, así como la protección anticorrosión y antidesgaste. Los aditivos EP quími-camente activos también son muy eficaces con cargas máximas. También es resistente contra lejías y ácidos acuosos diluidos. El lubricante sólido proporciona una excelente protección contra la marcha en seco.

Especial para lubricar articulaci-ones trípode sometidas a grandes cargas mecánicas, así como coji-netes de rodadura y deslizamien-to, cojinetes de desembrague, embragues o engranajes industri-ales.

Grasas especiales

1 unidad 1 5310

Handhebelfettpresse für Kartuschen | pistola para grasas con palanca de manoPistola para grasas con palanca de mano para aplicar grasa de cartuchos de 400 g.

Para aplicar grasa en talleres y en la industria.

Accesorios

1 unidad 1 5311

panzerschlauch mit Greifkupplung | Manguera blindada con acoplamiento prensorApropiado para la pistola para grasas con palanca de mano (nº art. 5310). • 300 mm de largo • Ø 13 mm, especialmente flexible • Boquilla profesional de 4 mordazas • Presión de rotura 1.600 bar – Gran seguridad de trabajo • Manguera de 2 capas con identificación • Seguridad comprobada según DIN 1283 • Cambio rápido de accesorios – No requiere enroscar

Para la dosificación flexible de grasa con la pistola manual de grasa en el taller y en el sector industrial.

1 unidad 1 3513

Akkufettpresse 14.4 mit panzerschlauch | pistola de engrase con batería de 14,4 v y tubo flexible blindadoRobusta pistola engrasadora con batería de 14,4 V con válvula de llenado y purga, para cartuchos de grasa de 400 g. Un motor eléctrico CC de alto ren-dimiento con engranaje planetario y mecanismo cigüeñal proporciona una presión máxima de 400 bar limitada a través de una válvula de sobrepresi-ón. Volumen de suministro: • Pistola engrasadora con batería, batería NiCd de 14,4 V, 1500 mAh, caudal de suministro: aprox. 100 cm³/min • Cargador rápido controlado de forma electrónica con protección contra-sobrecarga (1 h de tiempo de carga normal) • 750 mm de tubo flexible reforzado de alta presión (presión de estalli-do1.650 bar) con boquilla presora hidráulica de 4 mordazas R1/8“ • Maletín de plástico con espacio para otra batería y para cartucho de grasa

Para aplicar grasas en los cartu-chos del sistema LubeShuttle®.

1 unidad 1 3514

Lubeshuttle® systemfettpresse | pistola engrasado-ra para el sistema Lubeshuttle®Pistola manual con palanca para cartuchos del sistema LubeShuttle®, eje-cución de alta calidad con depósitos de grasa galvanizados, asa ergonómica y 300 mm de tubo flexible reforzado de seguridad RH-30C: (refuerzos de malla de acero, presión de estallido 1.650 bar, 13 mm de diámetro) con bo-quilla presora hidráulica de 4 mordazas. Presión de trabajo por encima de 400 bar, presión máxima hasta aprox. 800 bar.

Comprobado por TÜV, DLG, BLT Para aplicar grasas en los cartu-chos del sistema LubeShuttle®.

1 unidad 1 3516

Adapter für Fuchs-reiner system | Adaptador para sistema Fuchs-reinerAdaptador de aluminio para utilizar cartuchos roscados LubeShuttle® en pistolas engrasadoras Fuchs.

1 unidad 1 3528

Ersatzakku für Akkufettpresse 14.4 mit panzer-schlauch | Batería de repuesto para pistola de engrase con batería de 14,4 v y tubo flexible blindado• Potente batería NiCd 14,4 CC/1.500 mAH • Tiempo de recarga: aprox. 1 h

Batería de recambio para Pistola de engrase con batería de 14,4 V y tubo flexible blindado (núm. art. 3513).

LUBR

ICAN

TES

50

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 9 D – GB – E 25 GB 214 GB – DK – FIN – N – S

pAstAs

10 g 50 3078

100 g 12 3077 1

1 kg 4 3084 1

Bremsen-Anti-quietsch-paste | pasta antichirridos para frenosLubricante especial sintético para sistemas de frenos. Extremadamente ad-herente y resistente a las salpicaduras de agua y a la sal para esparcir. Evi-ta y acaba con los chirridos de los frenos que se generan entre el pistón de la pinza del freno o puntos de apoyo y el forro de los frenos. Asegura el fun-cionamiento de todo el sistema de frenos y evita el agarrotamiento de las llantas en el cubo de rueda por calor o corrosión. Uso en un rango de tem-peraturas de entre - 40 °C y + 1200 °C.

Para aplicar en todo el sistema de frenos en los forros de los frenos de disco, pernos, espigas y puntos de apoyo en los frenos de tambor. Pasta antigripante para anillos de centrado en llantas de aluminio, puntos de unión entre llantas y cubos de rueda y otras uniones roscadas y por enchufe.

pastas para frenos

400 ml 12 3079 1

Bremsen-Anti-quietsch-spray | spray antichirridos para frenosLubricante especial sintético para sistemas de frenos. Extremadamente ad-herente y resistente a las salpicaduras de agua y a la sal para esparcir. Evi-ta y acaba con los chirridos de los frenos que se generan entre el pistón de la pinza del freno o puntos de apoyo y el forro de los frenos. Asegura el fun-cionamiento de todo el sistema de frenos y evita el agarrotamiento de las llantas en el cubo de rueda por calor o corrosión. Uso en un rango de tem-peraturas de entre - 40 °C y + 1200 °C.

Para aplicar en todo el sistema de frenos en los forros de los frenos de disco, pernos, espigas y puntos de apoyo en los frenos de tambor. Pasta antigripante para anillos de centrado en llantas de aluminio, puntos de unión entre llantas y cubos de rueda y otras uniones roscadas y por enchufe.

200 ml 6 3074 1

Bremsen-Anti-quietsch-paste (pinseldose) | pasta antichirridos para frenos (lata con pincel)Lubricante especial sintético para sistemas de frenos. Extremadamente ad-herente y resistente a las salpicaduras de agua y a la sal para esparcir. Evi-ta y acaba con los chirridos de los frenos que se generan entre el pistón de la pinza del freno o puntos de apoyo y el forro de los frenos. Asegura el fun-cionamiento de todo el sistema de frenos y evita el agarrotamiento de las llantas en el cubo de rueda por calor o corrosión. Uso en un rango de tem-peraturas de entre - 40 °C y + 1200 °C.

Para aplicar en todo el sistema de frenos en los forros de los frenos de disco, pernos, espigas y puntos de apoyo en los frenos de tambor. Pasta antigripante para anillos de centrado en llantas de aluminio, puntos de unión entre llantas y cubos de rueda y otras uniones roscadas y por enchufe.

50 g 12 3418 9

250 g 6 3420 1

1 kg 4 3413 1

5 kg 1 3831

20 kg 1 8874 25

Keramik-paste | pasta cerámicaPasta semisintética blanca para altas temperaturas. Evita el gripado, la soldadura en frío, el agarrotamiento por corrosión y el efecto de avance a saltos. Sin metal. Gran poder antidesgaste y anticorrosión. De aplicación universal. Resistente al agua fría y caliente y a las lejías y ácidos. Uso en un rango de temperaturas de entre - 40 °C y + 1400 °C.

Para lubricar superficies de des-lizamiento de todo tipo sometidas a cargas elevadas. Especialmente en caso de velocidades reducidas y movimientos oscilatorios. Sepa-ración de componentes sometidos a altas temperaturas. Protección anticorrosión para tornillos, espi-gas, pernos, bridas, husillos y ajustes.

400 ml 6 3419 1

Keramik-paste (spray) | pasta cerámica (spray)Pasta semisintética blanca para altas temperaturas. Evita el gripado, la soldadura en frío, el agarrotamiento por corrosión y el efecto de avance a saltos. Sin metal. Gran poder antidesgaste y anticorrosión. De aplicación universal. Resistente al agua fría y caliente y a las lejías y ácidos. Uso en un rango de temperaturas de entre - 40 °C y + 1400 °C.

Para lubricar superficies de des-lizamiento de todo tipo sometidas a cargas elevadas. Especialmente en caso de velocidades reducidas y movimientos oscilatorios. Sepa-ración de componentes sometidos a altas temperaturas. Protección anticorrosión para tornillos, espigas, pernos, bridas, husillos y ajustes.

200 ml 6 3415 1

200 ml 6 2725 3

200 ml 6 2365 214

Keramik-paste (pinseldose) | pasta cerámica (lata con pincel)Pasta semisintética blanca para altas temperaturas. Evita el gripado, la soldadura en frío, el agarrotamiento por corrosión y el efecto de avance a saltos. Sin metal. Gran poder antidesgaste y anticorrosión. De aplicación universal. Resistente al agua fría y caliente y a las lejías y ácidos. Uso en un rango de temperaturas de entre - 40 °C y + 1400 °C.

Para lubricar superficies de des-lizamiento de todo tipo sometidas a cargas elevadas. Especialmente en caso de velocidades reducidas y movimientos oscilatorios. Sepa-ración de componentes sometidos a altas temperaturas. Protección anticorrosión para tornillos, espi-gas, pernos, bridas, husillos y ajustes.

100 g 12 3080 9

100 g 12 2869 214

250 g 6 3081 1

500 g 4 1829 3

1 kg 4 4061 1

1 kg 4 1848 3

Kupfer-paste | pasta de cobreLubricante y antiadherente con minúsculas partículas de cobre para ele-mentos de máquinas sometidos a altas cargas térmicas. Permite un des-montaje sin problemas tras un tiempo de uso prolongado. La pasta de cobre se utiliza para temperaturas muy altas en uniones roscadas y superficies de separación sometidas a temperaturas elevadas, presiones altas y agen-tes corrosivos. Uso en un rango de temperaturas de entre - 30 °C y + 1100 °C.

Para la lubricación y la protección anticorrosión de uniones someti-das a altas cargas térmicas. In-dustria química y petroquímica, centrales eléctricas, industria cerámica, maquinaria y construc-ción de automóviles. Dentro de ese sector, especialmente en uniones roscadas en codos de es-cape, silenciadores y piezas del tren de rodaje.

LUBR

ICAN

TES

51

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 41 D – GB – I – NL – F 214 GB – DK – FIN – N – S

pAstAs

250 ml 12 1520 1

250 ml 12 1824 3

250 ml 12 2864 214

Kupfer-spray | spray de cobreLubricante y antiadherente con minúsculas partículas de cobre para ele-mentos de máquinas sometidos a altas cargas térmicas. Permite un des-montaje sin problemas tras un tiempo de uso prolongado. La spray de cobre se utiliza para temperaturas muy altas en uniones roscadas y superficies de separación sometidas a temperaturas elevadas, presiones altas y agen-tes corrosivos. Uso en un rango de temperaturas de entre - 30 °C y + 1100 °C.

Para la lubricación y la protección anticorrosión de uniones someti-das a altas cargas térmicas. In-dustria química y petroquímica, centrales eléctricas, industria cerámica, maquinaria y construc-ción de automóviles. Dentro de ese sector, especialmente en uniones roscadas en codos de es-cape, silenciadores y piezas del tren de rodaje.

pastas para frenos

150 g 6 3342 1

150 g 6 2835 214

Auspuff-Montage-paste | pasta de montaje para sistemas de escapePara sellar permanentemente las piezas de los sistemas de gases de es-cape. Resistente al calor. Fácil y rápido de usar. Para el montaje profesional de sistemas de escape. Fácil y rápido. Los tubos montados no se agarrotan y se pueden desmontar con facilidad. Uso en un rango de temperaturas de hasta aprox. + 700 °C.

Para el montaje hermético de sis-temas de gases de escape, em-bellecedores finales de escape, uniones roscadas o por enchufe y arandelas de combustión.

pastas para sistema de gases de escape

200 g 6 3340 1

200 g 6 2898 214

Auspuff-reparatur-paste | pasta reparadora de escapesLa pasta reparadora de escapes ha sido desarrollada para realizar repara-ciones sencillas, rápidas y económicas en sistemas de gases de escape. La pasta reparadora de escapes no contiene ni amianto ni disolventes, no con-tamina el medio ambiente, es resistente a la temperatura y hermetiza pe-queños agujeros y grietas en sistemas de gases de escape. Uso en un rango de temperaturas de hasta aprox. + 700 °C.

Para pequeñas reparaciones en el sistema de escape. Para repara-ciones de más envergadura, utili-zar la tira reparadora de escapes de LIQUI MOLY.

50 g 12 3010

1 kg 4 4096 41

LM 48 Montagepaste | LM 48 pasta de montajePasta de MoS2 de alto rendimiento para condiciones extremas. Se adhiere también a superficies en apariencia lisas. Evita los daños de rodaje y el des-gaste abrasivo causado por el roce de los cojinetes y las guías de desliza-miento, por la introducción a presión de pernos y casquillos de cojinete y por el apriete de anillos de cojinetes de rodadura. Para la lubricación bási-ca, evita los daños de rodaje. Lubricación ”de por vida” de articulaciones y piezas pequeñas. Uso en un rango de temperaturas de entre - 35 °C y + 450 °C.

Para el montaje, reparación y mantenimiento en todas las áreas de la técnica.

pastas especiales

300 ml 12 3045 1

LM 48 pasta pulverizablePasta de MoS2 de alto rendimiento para condiciones extremas. Se adhiere también a superficies en apariencia lisas. Evita los daños de rodaje y el des-gaste abrasivo causado por el roce de los cojinetes y las guías de desliza-miento, por la introducción a presión de pernos y casquillos de cojinete y por el apriete de anillos de cojinetes de rodadura. Para la lubricación bási-ca, evita los daños de rodaje. Lubricación „de por vida“ de articulaciones y piezas pequeñas. Uso en un rango de temperaturas de entre - 35 °C y + 450 °C.

Para el montaje, reparación y mantenimiento en todas las áreas de la técnica.

500 g 4 3060 1

LM 49 Fließpaste | pasta fluidaCombinación tixotrópica de lubricantes concebida como perfeccionamiento de las pastas lubricantes sólidas MoS2 convencionales. Extraordinariamen-te fácil de utilizar, lo que la hace especialmente adecuada para el uso en talleres. Adherencia inmediata, capacidad máxima de absorción de la presi-ón, buena protección anticorrosión, uso universal, aplicación rápida y fácil, rentable, con protección contra la marcha en seco.

Montaje, reparación y manteni-miento en todos los sectores de la ingeniería. Desarrollada espe-cialmente para el uso en trabajos de reparación y mantenimiento.

200 ml 6 4058 1

radnaben-paste (pinseldose) |pasta para cubos de rueda (lata con pincel)La pasta para cubos de rueda es una pasta antigripante sintética sin metal desarrollada en primer término para evitar el agarrotamiento de las llantas en el cubo de rueda a causa del calor o de la corrosión. Si se utiliza correc-tamente, su excelente poder adherente evita que sea proyectada hacia el exterior incluso en caso de altas velocidades de giro. Este producto también se puede utilizar para lubricar uniones roscadas o para trabajos de repara-ción y mantenimiento en sistemas de frenos. Uso en un rango de tempera-turas de entre - 40 °C y + 1400 °C.

Pasta antigripante para anillos de centrado en llantas de aluminio, puntos de unión entre llantas y cubos de rueda, uniones roscadas y por enchufe y para trabajos de reparación y mantenimiento en sistemas de freno.

LUBR

ICAN

TES

52

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 214 GB – DK – FIN – N – S 357 GB – DK – N – FIN – S

pAstAs

400 ml 6 1658 1

reifen-Montage-spray | spray para el montaje de neumáticosEl spray para el montaje de neumáticos ha sido desarrollado para evitar da-ños durante el montaje y desmontaje de todo tipo de neumáticos. De uso económico, el spray para el montaje de neumáticos permite trabajar con ra-pidez, dispone de excelentes propiedades de fluencia y deslizamiento y evita que los neumáticos resbalen sobre la llanta tras el montaje. La película deslizante blanca sirve de indicador y se vuelve transparente al cabo de poco tiempo. Por lo tanto, no es necesario limpiar los flancos del neumático adicionalmente.

Para el montaje/desmontaje pro-fesional de neumáticos de todos los vehículos, como turismos, ca-miones, furgonetas, motocicletas y maquinaria agrícola. Algunos fabricantes de neumáticos reco-miendan sprays de montaje de este tipo para el montaje/des-montaje de neumáticos de perfil rebajado y neumáticos ”run flat” con propiedades de rodaje de emergencia.

pastas especiales

5 kg 1 3021 1

reifen-Montierpaste | pasta para el montaje de neumáticosPara un montaje y un desmontaje fáciles y rápidos. Proporciona un efecto de deslizamiento excelente. Químicamente neutro respecto a la goma y el metal. Evita que los neumáticos resbalen en la llanta. Mejora la hermetici-dad de los neumáticos sin cámara. No daña la piel ni contiene sustancias tóxicas. Uso económico.

Para todas las combinaciones de llanta/neumático habituales en turismos, camiones, maquinaria agrícola y vehículos de dos rue-das.

20 g 12 3811

schrauben-Grip | Grip tornillosHace que las cabezas de tornillos y herramientas desgastadas recuperen su adherencia y agarre. Con este producto podrá atornillar y desatornillar sin esfuerzo cualquier tipo de tornillo normal. Efectos inmediatos (sin nece-sidad de endurecimiento). También se puede utilizar poniendo el envase al revés. Tras el uso, simplemente retirar el producto con un paño. No deja restos de material en la hoja de la herramienta.

Para soltar cualquier clase de tornillo normal cuya cabeza esté deteriorada, como por ejemplo, tornillos torx, tornillos Allen, tor-nillos Allen de cabeza estriada, tornillos de cabeza hexagonal, tornillos de cabeza ranurada, tor-nillos de cabeza con ranura en cruz.

400 ml 6 3076 1

400 ml 6 2871 214

ptFE-pulver-spray | spray en polvo a base de ptFEProducto lubricante y antiadherente a base de PTFE (politetrafluoroetileno). De uso universal especialmente en aquellos lugares en los que los produc-tos con alcohol o silicona dificultan el tratamiento posterior.

Lubricante para prácticamente cualquier material, en especial para el tratamiento de productos textiles y maderas en cojinetes, rieles de deslizamiento, rodillos, cadenas y roscas. De uso univer-sal en el hogar. Apropiado como antiadherente en el tratamiento de plásticos.

rEcuBriMiEntos pEGAdos/LuBricAntEs sEcos

400 ml 6 20612 357

ptFE High performance Lube sprayLubricante sintético de alto rendimiento con PTFE, apto para un amplio campo de aplicaciones. La elevada resistencia a la presión y a la tempera-tura, así como la excelente resistencia al agua aseguran una película lubri-cante de larga duración. Las extraordinarias propiedades de la amortigua-ción y la marcha de emergencia están garantizadas gracias al lubricante sólido. Con capacidad de fluencia y extremadamente adherente.

De aplicación universal en el sec-tor de la automoción y en el sector artesanal. Para lubricar con tole-rancias muy estrictas y eliminar chasquidos y chirridos en bisa-gras, articulaciones, varillaje, pa-lancas de inversión del movimien-to, cintas de retención de puertas, etc.

200 ml 6 3110 1

200 ml 12 1832 3

200 ml 6 2832 214

Electronic-spray | spray electrónicoGarantiza el funcionamiento seguro de los sistemas eléctricos del vehículo. Reduce el desgaste. Elimina la humedad. No daña las pinturas, los plásticos ni la goma. Limpia y protege contra la corrosión. Buenas propiedades lubri-cantes. Sintético.

Para el mantenimiento y el cuida-do de todos los contactos eléctri-cos, como uniones por enchufe y terminales, lámparas y fusibles, delcos y disyuntores, interrupto-res, bornes de batería, alternado-res, motores de arranque, etc. Para lubricar componentes mecánicos de precisión, como cerraduras, palancas, rieles y cables Bowden.

LuBricAntEs dE contActo

LUBR

ICAN

TES

53

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 15 D – GB – I 20 D – GB – F – ARAB 25 GB 26 GB – E 44 DK – FIN – N – S 88 F 223 D – F – I – GR

Líquidos pArA FrEnos

500 ml 6 3086 15

500 ml 6 5984 223

Brake Fluid sL6 dot 4 | Liquido para frenos sL6 dot 4Líquido sintético de frenos a base de glicol-éter y sus ésteres de ácido bóri-co. Dispone de puntos de ebullición en seco y en húmedo elevados. Así, in-cluso tras humedecerse ligeramente, se garantiza un frenado seguro con una larga vida útil.

Ideal para el uso en sistemas hid-ráulicos de frenos y embrague de vehículos que requieren un líquido de frenos sintético. Especialmen-te adecuado para vehículos equi-pados con sistemas de seguridad como ESP/DSC, ABS y/o ASR.

250 ml 24 3090 25

500 ml 24 3089 26

Brake Fluid dot 3 | Liquido para frenos dot 3es un líquido de frenos sintético a base de éteres de glicol y alquil poliglicol. Contiene inhibidores para evitar la corrosión de los componentes metálicos del freno y para reducir la oxidación a altas temperaturas. Liquido para fre-nos DOT 3 de LIQUI MOLY presenta elevados puntos de ebullición en húme-do y en seco. Los deshumidificadores especiales ayudan a minimizar la for-mación de burbujas de vapor. Liquido para frenos DOT 3 de LIQUI MOLY también es idóneo para el uso en sistemas de frenos ABS.

Liquido para frenos DOT 3 de LI-QUI MOLY es ideal para el uso en todos los sistemas de freno de disco y de tambor, así como en sistemas de embragues de vehí-culos para los que se prescribe un líquido de frenos sintético con esta especificación.

250 ml 24 3091 25

250 ml 24 2884 44

500 ml 24 3093 26

500 ml 24 2885 44

1 l 12 2886 44

5 l 4 2887 44

Brake Fluid dot 4 | Liquido para frenos dot 4Líquido de frenos sintético a base de glicol-éter, alquilopoliglicoles y éste-res de éter glicólico. Contiene inhibidores que impiden la corrosión de com-ponentes de freno metálicos y reduce la oxidación a temperaturas elevadas. Esto impide que se formen productos de descomposición con ácido. Ha sido desarrollado especialmente para prolongar la vida útil de los componentes en los sistemas hidráulicos de frenos y de embrague de vehículos. Dispone de unos puntos de ebullición en húmedo y en seco elevados. Así, incluso tras humedecerse ligeramente, se garantiza un frenado seguro con una larga vida útil. Los detergentes especiales para humedad sirven para prote-ger contra la formación de burbujas de vapor.

Ideal para todo tipo de sistemas de frenos de disco y de tambor, así como para los embragues de au-tomóviles que requieren un líqui-do de frenos sintético. El líquido de frenos también es ideal para los sistemas de frenos ABS.

500 ml 6 3085 1

500 ml 6 5985 223

5 l 4 3097 1

20 l 1 2888

60 l 1 3098

Brake Fluid dot 4 | Liquido para frenos dot 4Líquido de frenos sintético a base de glicol-éter, alquilopoliglicoles y éste-res de éter glicólico. Contiene inhibidores que impiden la corrosión de com-ponentes de freno metálicos y reduce la oxidación a temperaturas elevadas. Esto impide que se formen productos de descomposición con ácido. Ha sido desarrollado especialmente para prolongar la vida útil de los componentes en los sistemas hidráulicos de frenos y de embrague de vehículos. Dispone de unos puntos de ebullición en húmedo y en seco elevados. Así, incluso tras humedecerse ligeramente, se garantiza un frenado seguro con una larga vida útil. Los detergentes especiales para humedad sirven para prote-ger contra la formación de burbujas de vapor.

Ideal para todo tipo de sistemas de frenos de disco y de tambor, así como para los embragues de au-tomóviles que requieren un líqui-do de frenos sintético. El líquido de frenos también es ideal para los sistemas de frenos ABS.

250 ml 24 3092 25

250 ml 24 5986 88

55 l 1 3672

Brake Fluid dot 5.1 | Liquido para frenos dot 5.1El DOT 5.1 de LIQUI MOLY es un líquido de frenos sintético compuesto por glicol éter, alquil poliglicol y poliglicol éter. Este producto contiene inhibido-res que evitan que los componentes metálicos de los frenos se corroan y que reducen la oxidación a temperaturas elevadas. El líquido de frenos de LIQUI MOLY DOT 5.1 disfruta de un punto de ebullición seco y un punto de ebullición húmedo altos. Los deshumidificadores especiales ayudan a mini-mizar la formación de burbujas de vapor. El líquido de frenos de LIQUI MOLY DOT 5.1 también es ideal para los sistemas de frenos ABS.

El líquido de frenos de LIQUI MOLY DOT 5.1 es ideal para todo tipo de sistemas de frenos de dis-co y de tambor, así como para los embragues de automóviles que requieren un líquido de frenos sintético.

250 ml 24 3679 20

Brake Fluid race Líquido de frenos sintético. Contiene inhibidores que previenen la corrosión de los componentes metálicos de los frenos y reduce la oxidación a tempe-raturas elevadas, lo que evita que se formen productos de descomposición ácidos. Brake Fluid Race ha sido desarrollado especialmente para prolon-gar la vida útil de los componentes que conforman los sistemas hidráulicos de freno y embrague de las motocicletas. Presenta un elevado punto de ebullición en húmedo y en seco y proporciona un frenado seguro incluso tras largo tiempo de utilización y tras la absorción de pequeñas cantidades de humedad. Los aditivos especiales evitan la formación prematura de bur-bujas de vapor. Brake Fluid Race también es adecuado para los sistemas de frenos ABS.

Idóneo para todo tipo de sistemas de frenos de disco y de tambor, así como para los sistemas de emb-rague de motocicletas que requie-ren un líquido de frenos sintético. El líquido de frenos es también ideal para el uso en sistemas de frenos ABS.

cuid

Ado

dEL

vEHí

cuLo

54

El spray para el cockpit limpia y protege las superficies de plástico y les devuelve su brillo satinado original.

productos de conservación del cromo para limpiar y proteger superficies.

cuidado del vehículo

CUID

ADO

DEL

VEHÍ

CULO

55

Los limpiadores y pulidores de pintura conservan una superficie atractiva y pro-porcionan el brillo deseado, a la vez que protegen de los agentes ambientales.

El equipamiento interior de tela y cuero recupera su aspecto original con el detergente para acolchados y el cuidado del cuero.

El limpiador de llantas elimina la carbonilla de los frenos y las manchas de alquitrán.

Limpiacristales y spray antiempañamiento para unas vistas cristalinas.

Los productos de cuidado de la goma conservan la flexibilidad de las juntas y los burletes de puerta y proporcionan un color negro intenso y brillante.

con la espuma abrillantadora de neumáticos, los neumáticos recu-peran un color negro intenso.

El producto de cuidado del plástico en profundidad proporciona un negro intenso a los adosados no pintados.

cuidado del vehículoPintura 56Cristal 59Llantas/Neumáticos 60Capota 61Interior 61Plástico 62Cromo 63Goma 63Cuidado 63Motor 63Productos para el invierno 64

CUID

ADO

DEL

VEHÍ

CULO

56

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 20 D – GB – F – ARAB 214 GB – DK – FIN – N – S

pinturA

500 ml 6 1546 1

Auto-intensiv-reiniger | Limpiador intensivo para automóvilAcaba rápidamente con la grasa, el aceite, el combustible y otra suciedad intensa, así como con el óxido o la corrosión superficial sin dejar rastros. El limpiador intensivo para automóvil tiene una capacidad de humectación y penetración excelente y es altamente biodegradable.

Para tratar las partes más sucias de la carrocería antes de lavar el vehículo.

500 ml 6 1543 1

insekten-Entferner | quitainsectosPara acabar fácil y rápidamente con los restos de insectos. Para cristal, plástico, pintura y cromo. Ablanda la suciedad formada por restos de insec-tos rápidamente sin producir daños. Excelente también para realizar un tratamiento previo del vehículo antes de lavarlo. De gran eficacia y alta-mente biodegradable.

Especial para la zona de los cris-tales del vehículo, las piezas de cromo, los faros y las superficies pintadas. Apto para utilizar antes de limpiar el vehículo en un túnel de lavado con cepillos.

400 ml 6 1600 1

teer-Entferner | Agente para la eliminación de alquitránCombinación de disolventes de alta eficacia para acabar con las manchas de resina y alquitrán de vehículos, caravanas, motocicletas, bicicletas, her-ramientas, etc. Diseñado para ser muy eficaz sin dañar la pintura.

Para limpiar vehículos con dife-rentes tipos de suciedad, como manchas de alquitrán, asfalto, grasa y manchas de pintura reci-entes. No aplicar en policarbona-tos ni en vidrio acrílico.

250 ml 6 1555 1

silikon- & Wachs-Entferner | Limpiador de silicona y ceraAcaba con la silicona y la cera que pueda haber en la pintura, los cristales y las piezas de cromo. Limpia los cristales del vehículo y elimina las gotas de cera tras el lavado con cera en el túnel de lavado. Proporciona una buena visibilidad después de lavar el vehículo. Crea la base adecuada para la pin-tura.

Tras el lavado del vehículo. Espe-cialmente para preparar la base de la pintura y para eliminar res-tos molestos de cera y silicona de los cristales del vehículo.

1 l 6 1542 1

1 l 6 2736 214

Auto-Wasch & Wachs | Limpiador y cera para automó-vilesBrillo y protección en un solo paso. Para el cuidado rápido de la pintura. Eli-mina la suciedad sin esfuerzo y protege la pintura con sus ceras y tensioac-tivos seleccionados. No deja restos de cal. Le permite secar su vehículo con un paño de piel con más facilidad y es delicado con las manos. Intensifica el brillo de su vehículo, con lo que se mejora su aspecto. Protección de la pin-tura contra los agentes atmosféricos y otros agentes agresivos. Utilizar con regularidad para conseguir los mejores resultados.

Especial para limpiar a fondo y proteger las superficies pintadas sin dañarlas.

1 unidad 12 1549

Auto-Wasch-schwamm | Esponja de lavado del automóvilEspecialmente absorbente, por lo que es delicada con la pintura. Resistente y duradera.

Para cristal, pintura y plástico.

200 ml 12 2320 20

Kratzer stop | reparador de arañazosPasta de lijado universal sin aceite de silicona. Este producto es adecuado para eliminar arañazos, niebla de pulverización, huellas de esmerilado y piel de naranja en pinturas de color y metalizadas. Este producto se puede aplicar manualmente o a máquina.

Producto especialmente desar-rollado para eliminar arañazos. Apropiado para pinturas de color y metalizadas. Idóneo para tratar cristales de plástico mates u opa-cos o para cristales de faros de policarbonato.

300 g 6 1556 1

schleifpaste | pasta para rectificarPara eliminar sin esfuerzo las capas de pintura desgastadas y sin brillo, la suciedad basta, la niebla de pintura, los arañazos y las grietas superficia-les. Las superficies tratadas con esta pasta se pueden volver a pintar sin necesidad de llevar a cabo ningún otro tratamiento. No contiene silicona. Apta para pulidoras.

Especial para preparar superfi-cies que se van a pintar y para eli-minar daños de la pintura, como arañazos y niebla de pintura. Ap-ropiado para pinturas de color y metalizadas.

CUID

ADO

DEL

VEHÍ

CULO

57

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 29 GB – ARAB – F 214 GB – DK – FIN – N – S

pinturA

500 ml 6 1486 1

Lack-reiniger | Limpiador de pinturaElimina las manchas de alquitrán, suciedad y grasa y el óxido superficial. Limpia y pule. Recupera la intensidad de color original. Nivela pequeños arañazos. Elimina la suciedad y las partículas de pintura desgastadas. Limpia y pule la pintura. A continuación se debería tratar la pintura con cera dura de LIQUI MOLY. Apto para pulidoras.

Especialmente adecuado para pinturas de color y metalizadas mates o extremadamente des-gastadas.

300 g 6 1532

Lack-Glanz-creme | crema abrillantadora de pinturaLimpia, pule y protege. Para un brillo radiante. Excelente protección frente a los agentes atmosféricos dañinos y los túneles de lavado. Nivela los ara-ñazos pequeños y devuelve la suavidad a la superficie. Proporciona un brillo profundo a la pintura. Las pinturas mates recuperan sin esfuerzo su aspec-to original. Gracias a su consistencia cremosa, basta con poca cantidad.

Apropiado para pinturas de color y metalizadas nuevas y ligera-mente mates.

500 ml 6 1467 1

500 ml 6 1374 29

500 ml 6 2726 214

polieren & Wachs | pulidor y ceraLimpia, pule, protege y da brillo. Excelente protección de larga duración. Protección contra las influencias ambientales dañinas. Para un brillo radi-ante. Limpia, pule y conserva en un solo paso. Utilizar con regularidad para conseguir los mejores resultados. Apto para pulidoras.

Especialmente adecuado para pinturas de color y metalizadas nuevas o mates.

500 ml 6 1436 1

Glanz-politur | pulimento abrillantadorLimpia, pule, protege y da brillo. Restaura la pintura mate devolviéndole el brillo. Nivela pequeñas irregularidades en la pintura. Protege la pintura frente a los agentes atmosféricos. Apto para pulidoras.

Especial para pinturas de color mates o desgastadas. No apto para pinturas metalizadas.

500 ml 6 1424 1

Metallic-Hochglanz | Brillo para pintura metalizadaLimpia, protege y cuida. Para un brillo radiante. Con protección de larga du-ración frente a los agentes atmosféricos. Producto de cuidado especial-mente desarrollado para las pinturas metalizadas. Repele la lluvia y la su-ciedad durante un tiempo prolongado y aumenta la resistencia de la pintura frente a los efectos ambientales dañinos. Las pinturas mates y ligeramente desgastadas recuperan sin esfuerzo su aspecto y brillo original. Apto para pulidoras.

Limpia, protege y cuida. Para un brillo radiante. Con protección de larga duración frente a los agen-tes atmosféricos. Producto de cuidado especialmente desarrol-lado para las pinturas metaliza-das. Repele la lluvia y la suciedad durante un tiempo prolongado y aumenta la resistencia de la pin-tura frente a los efectos ambien-tales dañinos. Las pinturas mates y ligeramente desgastadas recup-eran sin esfuerzo su aspecto y brillo original. Apto para pulido-ras.

500 ml 6 1422 1

Hart-Wachs | cera duraLimpia, protege y da brillo. Cera dura líquida para sellar la pintura y darle un alto brillo. Protección intensiva de larga duración. Esta emulsión de cui-dado de alta calidad protege la pintura frente a las influencias ambientales agresivas. Ideal también para las pinturas tratadas (con limpiador de pintu-ra de LIQUI MOLY). Proporciona un brillo con efecto espejo. Apto para puli-doras.

Especialmente adecuado para pinturas de color y metalizadas nuevas o correspondientemente tratadas.

400 ml 12 1647 1

Glanz-sprühwachs | cera pulverizable abrillantadoraCera con buenas propiedades limpiadoras y un brillo excepcional. Elimina la grasa y la suciedad leve de la carretera rápidamente, sin esfuerzo y sin arañazos. Gracias a su acción pulidora extrasuave (como si se quitara el polvo) deja una superficie lisa, brillante y de color intenso en todos los tipos de lacas y pinturas. La capa protectora resultante nivela los arañazos pe-queños y protege la pintura frente a los efectos de los agentes atmosféri-cos.

Excelente cuidado rápido de la pintura. Sellado óptimo de la su-perficie pintada para protegerla de los agentes atmosféricos. Para pinturas de color y metalizadas nuevas o correspondientemente tratadas, así como para el trata-miento rápido de vehículos nuevos o usados en salas de exposición.

CUID

ADO

DEL

VEHÍ

CULO

58

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P

pinturA

1 unidad 12 1548

insekten-schwamm | Esponja quitainsectosElimina fácilmente los insectos y la suciedad de cristales, pintura y plástico sin causar daños. Limpieza a fondo y sin arañazos. Con dos lados de materi-ales diferentes.

Para cristal, pintura y plástico.

1 l 6 1545 1

20 l 1 7509

Auto-Wasch-shampoo | detergente para automóvilesPara lavar el automóvil en profundidad. Es suave con la pintura y la deja brillante. Con sus agentes activos, el detergente para automóviles elimina el polvo y la suciedad aceitosa o grasienta sin dejar restos. Altamente bio-degradable.

Para una limpieza suave y com-pleta de las superficies pintadas.

1 unidad 10 1596 1

Auto-natur-Leder | Gamuza para el automóvilGamuza suave para cristales y para el automóvil en general. Especialmente absorbente. No deja rastros ni marcas de gotas. Producto natural: No apto para detergentes domésticos o detergentes para automóviles. No introdu-cirlo en una bolsa estando mojado ni exponerlo al calor o al sol. Para limpi-ar el cuero, utilizar jabón de sosa.

Para secar todas las superficies de cristal, cromo y pintadas del automóvil. También se puede uti-lizar en el hogar.

1 unidad 10 1651

Microfasertuch | paño de microfibrasPaño especial de microfibras para limpiar todo tipo de superficies sin utili-zar agentes químicos.

Para trabajos de limpieza en tal-leres, en la industria y en el ho-gar.

1 unidad 10 1551 1

Auto-tuch | paño para automóvilesPara secar el vehículo tras el lavado. Particularmente absorbente y resis-tente. No deja rastros ni marcas de gotas. Este suave paño de cuidado tam-bién es idóneo para limpiar la tapicería del vehículo.

Para cristal, cromo y pintura, tan-to para automóviles y motocicle-tas como en el hogar.

10 l 1 8198

25 l 1 8199

Glanz-Wachs-shampoo | detergente con cera abril-lantadoraDetergente concentrado con desgarre de la película de agua y pH neutro eficaz y multifuncional para el lavado manual de vehículos con agentes ten-sioactivos suaves y respetuosos con la piel y la pintura y una elevada pro-porción de componentes de cuidado. Lavado, cuidado y secado en un solo paso. Tras el aclarado, la película de agua se rompe de inmediato, lo que contribuye a un secado del vehículo sin manchas. El detergente con cera abrillantadora es ideal, por ejemplo, para el mantenimiento de flotas, ya que no elimina los sellados/pulimentos aplicados anteriormente. La pintura obtiene un alto brillo y una conservación duradera y, por lo tanto, está pro-tegida contra los agentes ambientales agresivos.

Para la limpieza de todos los ma-teriales, como superficies pinta-das o cromadas, goma, plásticos y cristal en turismos, vehículos in-dustriales, motocicletas, embar-caciones, caravanas, muebles de jardín, etc.

250 ml 12 1679 1

universal politur | pulimento universalLimpia, pule y protege la pintura del vehículo. Sus componentes vegetales y sintéticos de alta calidad protegen la pintura de forma duradera frente a los agentes atmosféricos y a la carga que representan los lavados frecuentes del vehículo. Recupera un brillo intenso  con efecto espejo. Apto para puli-doras.

Pulimento desarrollado para to-das las pinturas de vehículos co-munes con signos de uso entre leves y moderados. Las pinturas ligeramente desgastadas o raya-das recuperan su aspecto origi-nal. No utilizar en pinturas mate.

CUID

ADO

DEL

VEHÍ

CULO

59

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 29 GB – ARAB – F 214 GB – DK – FIN – N – S

cristAL

500 ml 6 1543 1

insekten-Entferner | quitainsectosPara acabar fácil y rápidamente con los restos de insectos. Para cristal, plástico, pintura y cromo. Ablanda la suciedad formada por restos de insec-tos rápidamente sin producir daños. Excelente también para realizar un tratamiento previo del vehículo antes de lavarlo. De gran eficacia y alta-mente biodegradable.

Especial para la zona de los cris-tales del vehículo, las piezas de cromo, los faros y las superficies pintadas. Apto para utilizar antes de limpiar el vehículo en un túnel de lavado con cepillos.

1 unidad 12 1548

insekten-schwamm | Esponja quitainsectosElimina fácilmente los insectos y la suciedad de cristales, pintura y plástico sin causar daños. Limpieza a fondo y sin arañazos. Con dos lados de materi-ales diferentes.

Para cristal, pintura y plástico.

1 l 12 1514 1

scheiben-reiniger | Limpia-cristalesProporciona en cuestión de segundos una visibilidad clara y sin rastros. Eli-mina las películas de aceite y silicona y los restos de insectos. Con poder cítrico. Sin fosfatos, biodegradable. Dosificación 1:10.

Para utilizar en verano en el sis-tema lavaparabrisas. Apto para policarbonatos e inyectores en abanico.

300 ml 12 1512 1

300 ml 12 2833 214

scheiben-reiniger-schaum | Espuma detergente para lunetasEspuma limpiadora muy eficaz. Garantiza cristales sin brillos para aumen-tar la seguridad. Disuelve y elimina la silicona, la nicotina, los insectos y las manchas de grasa y aceite. Apto para policarbonato. No daña la goma, las pinturas ni los plásticos.

Cristales, retrovisores y faros de vehículos. Ventanas, espejos, etc. en el hogar. Para uso en interio-res y exteriores.

50 ml 40 1517

250 ml 6 1519 1

250 ml 6 2735 214

250 ml 6 1379 29

200 l 1 1976

scheiben-reiniger-super-Konzentrat | Limpiacrista-les superconcentradoProporciona en cuestión de segundos una visibilidad clara y sin rastros. Eli-mina las películas de aceite y silicona y los restos de insectos. Con poder cítrico. Sin fosfatos, biodegradable. Dosificación 1:100.

Para utilizar en verano en el sis-tema lavaparabrisas. Apto para policarbonatos e inyectores en abanico.

10 l 1 8194

33 l 1 8195

Glas-reiniger | LimpiacristalesLimpiador concentrado a base de alcohol para la limpieza de cristales y ot-ras superficies duras y lisas resistentes al alcohol en edificios, vehículos, etc. El limpiacristales elimina sin esfuerzo la suciedad más pertinaz forma-da por salpicaduras de aceite, grasa, silicona, cal y jabón, huellas dactila-res, etc. Incluso la suciedad persistente, como los restos de cera, la niebla de pintura y los cadáveres de insectos se pueden eliminar sin esfuerzo. El limpiacristales tiene un comportamiento de secado singular, por lo que no deja rastros en la superficie. Los paños de aplicación también se secan más rápido, por lo que se pueden seguir utilizando durante más tiempo. Debido al contenido de alcohol, es idóneo para el uso en invierno. También apto para cristales de policarbonato.

Para ventanas, espejos, azulejos, baldosas, cerámica, chapa y para superficies lisas y duras, como puertas y superficies de trabajo en la industria, el comercio y el hogar.

125 ml 12 1590

Fix-Klar regenabweiser | repelente de lluviaRepelente de lluvia para cristales de automóviles y visores de cascos. Con Fix-Klar, las gotas de lluvia resbalan rápidamente gracias al viento de mar-cha. Para una mayor visibilidad y seguridad. Para eliminar los insectos, el hielo y la nieve con más facilidad.

Todos los cristales del automóvil y visores de casco.

250 ml 6 1555 1

silikon- & Wachs-Entferner | Limpiador de silicona y ceraAcaba con la silicona y la cera que pueda haber en la pintura, los cristales y las piezas de cromo. Limpia los cristales del vehículo y elimina las gotas de cera tras el lavado con cera en el túnel de lavado. Proporciona una buena visibilidad después de lavar el vehículo. Crea la base adecuada para la pin-tura.

Tras el lavado del vehículo. Espe-cialmente para preparar la base de la pintura y para eliminar res-tos molestos de cera y silicona de los cristales del vehículo.

CUID

ADO

DEL

VEHÍ

CULO

60

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 29 GB – ARAB – F 47 D – GB – RUS – ARAB 214 GB – DK – FIN – N – S

cristAL

Apfel 1 unidad 24 6925 47

Autoscheiben reinigertab Apfel | pastilla limpiacris-talesPastilla para limpiar cristales de vehículos.

500 ml 6 1669 1

500 ml 6 2765 214

500 ml 6 1367 29

1 l 6 1597 1

Felgen-reiniger spezial | Limpiador de llantas especialPara limpiar a fondo llantas de aluminio y acero sin dañarlas. Evita la for-mación de suciedad persistente. Un cuidado regular de las llantas les da brillo y les garantiza una larga vida útil. Las llantas parecen nuevas. Limpia y elimina sin esfuerzo la carbonilla de los frenos y otros tipos de suciedad. Altamente biodegradable. Sin ácidos.

Especial para el cuidado, la lim-pieza y la conservación de llantas de todo tipo. Idóneo también para utilizar antes de los túneles de la-vado. No utilizar sobre llantas ca-lientes ni a pleno sol.

LLAntAs/nEuMáticos

400 ml 6 1609 1

reifen-Glanz-schaum | Espuma abrillantadora de neumáticosDesarrollada para limpiar, cuidar y proteger los neumáticos y mejorar su aspecto en un solo paso. La espuma abrillantadora de neumáticos mejora el aspecto de los neumáticos desgastados al devolverles un brillo intenso. No apta para vehículos de dos ruedas.

No utilizar en llantas calientes, cromadas o de magnesio.

11 kg 1 8192

35 kg 1 8193

Felgen-reiniger sauer | Limpiallantas àcidoLimpiador especial con ácido para la eliminación rápida de la suciedad inor-gánica intensa. Mediante un fuerte ácido mineral, sin adición de ácido fluor-hídrico, se elimina incluso la suciedad más extrema de las llantas, como la carbonilla de los frenos pegada y la suciedad ambiental persistente, de for-ma rápida, profunda y prácticamente sin contacto. Limpiallantas ácido sim-plifica al máximo la limpieza de las llantas. Limpiallantas ácido es apto para el uso en plantas de tratamiento biológico de agua industrial, si se cumplen las condiciones de descarga.

Especial para la limpieza y la con-servación de llantas de aleación ligera, llantas de acero y tapacu-bos, etc. resistentes a los ácidos. Limpiallantas ácido también se puede utilizar para eliminar la su-ciedad más intensa, como restos de cemento, cal o incrustaciones de cal en naves de lavado, en ve-hículos para la construcción o en entornos industriales.

200 ml 6 4058 1

radnaben-paste (pinseldose) |pasta para cubos de rueda (lata con pincel)La pasta para cubos de rueda es una pasta antigripante sintética sin metal desarrollada en primer término para evitar el agarrotamiento de las llantas en el cubo de rueda a causa del calor o de la corrosión. Si se utiliza correc-tamente, su excelente poder adherente evita que sea proyectada hacia el exterior incluso en caso de altas velocidades de giro. Este producto también se puede utilizar para lubricar uniones roscadas o para trabajos de repara-ción y mantenimiento en sistemas de frenos. Uso en un rango de tempera-turas de entre - 40 °C y + 1400 °C.

Pasta antigripante para anillos de centrado en llantas de aluminio, puntos de unión entre llantas y cubos de rueda, uniones roscadas y por enchufe y para trabajos de reparación y mantenimiento en sistemas de freno.

400 ml 6 1658 1

reifen-Montage-spray | spray para el montaje de neumáticosEl spray para el montaje de neumáticos ha sido desarrollado para evitar da-ños durante el montaje y desmontaje de todo tipo de neumáticos. De uso económico, el spray para el montaje de neumáticos permite trabajar con ra-pidez, dispone de excelentes propiedades de fluencia y deslizamiento y evita que los neumáticos resbalen sobre la llanta tras el montaje. La película deslizante blanca sirve de indicador y se vuelve transparente al cabo de poco tiempo. Por lo tanto, no es necesario limpiar los flancos del neumático adicionalmente.

Para el montaje/desmontaje pro-fesional de neumáticos de todos los vehículos, como turismos, ca-miones, furgonetas, motocicletas y maquinaria agrícola. Algunos fabricantes de neumáticos reco-miendan sprays de montaje de este tipo para el montaje/des-montaje de neumáticos de perfil rebajado y neumáticos ”run flat” con propiedades de rodaje de emergencia.

5 kg 1 3021 1

reifen-Montierpaste | pasta para el montaje de neumáticosPara un montaje y un desmontaje fáciles y rápidos. Proporciona un efecto de deslizamiento excelente. Químicamente neutro respecto a la goma y el metal. Evita que los neumáticos resbalen en la llanta. Mejora la hermetici-dad de los neumáticos sin cámara. No daña la piel ni contiene sustancias tóxicas. Uso económico.

Para todas las combinaciones de llanta/neumático habituales en turismos, camiones, maquinaria agrícola y vehículos de dos rue-das.

CUID

ADO

DEL

VEHÍ

CULO

61

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 19 D – GB – I – E 29 GB – ARAB – F 42 D – GB – RUS – UA 214 GB – DK – FIN – N – S

cApotA

500 ml 6 1593 1

cabrio-verdeckreiniger | Limpiador de capotasPara todas las capotas de descapotables. Limpia a fondo sin dañar. Pulveri-zar limpiador de capotas sobre la capota mojada. Acaba por completo y rápidamente con la suciedad más persistente. No daña la pintura.

Para todas las capotas de desca-potables de tela y plástico.

400 ml 6 1594 19

Gewebe-imprägnierung | producto de impregnación para tejidosPara una protección óptima contra la humedad. Los tejidos conservan su suavidad y transpirabilidad. Protege contra las manchas de grasa y aceite y contra la suciedad.

De uso universal para capotas de descapotables de tela, mochilas, toldos, tiendas de campaña, ropa de deporte y sombrillas. También es adecuado para piel aterciope-lada y productos fabricados con membranas transpirables e im-permeables. Los tejidos conser-van su suavidad y transpirabilidad. Protege contra las manchas.

lemon 1 unidad 24 1661 42

sport fresh 1 unidad 24 1664 42

Auto duft speed | Auto fragancia speedPara un aire fresco y deportivo. En dos agradables fragancias. Abrir la bol-sa y colgar el ambientador en el lugar deseado. Efecto prolongado durante varias semanas.

Para el interior de turismos y camio-nes.

intErior

lemon 1 unidad 50 1698 42

Auto duft deko Girl | Auto fragancia chica decorativaPara un aire fresco. Para el interior

lemon de turismos y camiones.

500 ml 6 1547 1

500 ml 6 1368 29

Auto-innenraum-reiniger | Limpiador para el interior del automóvilLíquido para la limpieza a fondo, rápida y sin daños de piezas de plástico, telas y revestimientos del interior del vehículo. Elimina a fondo el aceite, la grasa, la nicotina y otros tipos de suciedad. Especialmente adecuado para eliminar los restos de bebidas, dulces y nicotina.

Acaba con la suciedad de toda la parte interior del vehículo. No uti-lizar sobre superficies calientes ni a pleno sol.

200 ml 12 1510 1

400 ml 12 1836 3

600 ml XXL 12 1610 1

cockpit Glanz | Brillo para el cockpitHace que los plásticos desgastados y apagados parezcan nuevos. Las pie-zas de plástico recuperan su aspecto original y no se secan. Evita los mo-lestos chirridos y crujidos. Cuida sin engrasar y tiene propiedades anties-táticas, por lo que también repele el polvo. Buen efecto lubricante para pie-zas de goma y plástico. Impregna y aísla. De uso universal. Contiene silicona.

Para acabar con los crujidos y chirridos del salpicadero y desa-tascar cinturones de seguridad (pulverizar los cinturones por am-bos lados). Para todo tipo de plá-sticos mates, como alerones y pa-rachoques de plástico. Para el cuidado general del interior de vehículos.

vanille 300 ml 12 1598 1

citrus 300 ml 12 1599 1

citrus 300 ml 12 2763 214

cockpit-pflege | cuidado del cockpitDevuelve un brillo satinado a los plásticos desgastados. Penetra profunda-mente en el plástico, por lo que proporciona efectos duraderos. Cuida y pro-tege sin engrasar. Este producto de cuidado del cockpit es antiestático, por lo que también repele el polvo. Los plásticos tratados recuperan su aspecto original. Evita los chirridos y crujidos. Disponible en dos fragancias.

Para el cuidado ge-neral del interior de vehículos. Para plá-sticos mates y quebradizos, como alerones y para-choques. Para aca-bar con los chirri-dos del salpicadero.

CUID

ADO

DEL

VEHÍ

CULO

62

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 214 GB – DK – FIN – N – S

intErior

250 ml 6 1554 1

Leder-pflege | cuidado del cueroProtege el cuero liso para que no se agriete. Limpia y cuida. Excelente loci-ón de cuidado de cuero para el automóvil, para monos de motociclista y para el hogar. El cuero liso recupera la suavidad y el tacto originales. Fabri-cado a partir de diferentes ceras y otras sustancias de cuidado selecciona-das con esmero.

Para cuidar, limpiar y proteger to-das las piezas de cuero de au-tomóviles y vehículos de dos rue-das, así como los monos de moto-ciclista. No apto para cuero aterciopelado.

250 ml 12 1650 1

one for all tiefenpflege | conservadorProducto de aplicación universal para limpiar, conservar, cuidar y proteger. Puede utilizarse para vehículos, para sus hobbies, para el hogar y para el jardín. Este producto de mantenimiento de alta concentración proporciona un profundo brillo satinado incluso en las superficies de plástico más des-gastadas. Repele el polvo, la suciedad y el agua, y proporciona una protecci-ón excelente de larga duración. Aplicado regularmente, proporciona una larga vida útil y un brillo espléndido. Contiene silicona.

Conserva, protege, limpia y man-tiene el cockpit, el burlete de las puertas, los parachoques de plá-stico, los muebles del jardín, las superficies de madera barniza-das, el cuero, los marcos de las ventanas, los toldos de PVC, etc. Para interiores y exteriores.

250 ml 12 1682 1

250 ml 12 2756 214

super K cleaner Limpiador intensivo universal para todas las tareas de limpieza en interio-res y exteriores de vehículos. Si se utiliza correctamente, no daña materia-les como metales, plásticos (*excepción: policarbonato, PMMA), madera, cristal, goma, pinturas curadas ni tejidos.

Limpia a fondo y sin dañar pintu-ra, metales, cromo, plásticos* y materiales textiles (tapizados, re-vestimientos interiores, revesti-miento interior del techo, alfom-brillas para los pies y para el ma-letero) eliminando las manchas de hollín, polvo, aceite o grasas, la carbonilla de los frenos, los restos de insectos y los excre-mentos de aves.

300 ml 12 1539 1

polster-schaum-reiniger | detergente espumante para acolchadosDetergente espumante activo para eliminar rápidamente y sin dañar la su-ciedad de la tapicería, el terciopelo, las alfombras y las fundas de los asien-tos del automóvil. El detergente espumante para acolchados no deja man-chas en los bordes. El color de la tapicería vuelve a parecer nuevo. Con fra-gancia cítrica no alergénica.

Para limpiar tapicerías, alfom-bras, terciopelo, fundas de asien-to, telas, etc. sin causar daños.

1 unidad 10 1651

Microfasertuch | paño de microfibrasPaño especial de microfibras para limpiar todo tipo de superficies sin utili-zar agentes químicos.

Para trabajos de limpieza en tal-leres, en la industria y en el ho-gar.

250 ml 6 1552 1

Kunststoff »Wie neu« (schwarz) | plástico „como nuevo“ negroEspecialmente desarrollado para proteger, cuidar y mejorar el aspecto de piezas de plástico extremadamente descoloridas del exterior del vehículo. El colorante incluido en Plástico ”Como Nuevo” acondiciona el plástico de un modo óptimo en un solo paso. Ofrece una excelente protección contra los agentes ambientales agresivos y la radiación UV. Contiene silicona.

Especialmente desarrollado para cuidar y proteger todos los plásti-cos del exterior del vehículo.

pLástico

250 ml 6 1537 1

250 ml 6 2728 214

Kunststoff-tiefen-pfleger-Lotion | Loción de cuidado del plástico en profundidadLimpia, cuida y protege todas las piezas de plástico y goma y las regenera. Gracias a su textura de loción penetra profundamente en el plástico, por lo que proporciona una protección óptima y duradera. Tiene propiedades an-tiestáticas y repele la suciedad. Para un brillo satinado. También ideal para plásticos del hogar, del jardín y de sus hobbies. Contiene silicona.

Especial para cuidar y proteger todas las superficies de plástico. Principalmente para uso en inte-riores.

CUID

ADO

DEL

VEHÍ

CULO

63

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 2 D – DK – FIN – N – S 4 D – PL – H – RO – TR

pLástico

500 ml 6 1536 1

Kunststoff-tiefen-pfleger | cuidado del plástico en profundidadLimpia, cuida y protege todas las piezas de plástico y goma y las regenera. Penetra profundamente en el plástico, por lo que proporciona una protecci-ón óptima y duradera. Tiene propiedades antiestáticas y repele la suciedad. Para un brillo satinado. También ideal para plásticos del hogar, del jardín y de sus hobbies. Contiene silicona.

Especial para cuidar y proteger todas las superficies de plástico en el ámbito automovilístico, en autocaravanas y aparatos para camping, embarcaciones, artícu-los de deporte y en el hogar. Para interiores y exteriores.

250 ml 6 1529 1

chrom-Glanz-creme | crema de cuidado del cromoDevuelve el brillo al cromo. Elimina los puntos sin brillo y el óxido de piezas de cromo y metales decorativos. Con protección de larga duración.

Para limpiar y cuidar las piezas de cromo y metales decorativos en automóviles, motocicletas y bicic-letas. No aplicar en pedales, re-posapiés ni neumáticos.

croMo

75 ml 12 7182

500 ml 6 1538 1

Gummi-pflege | cuidado de la gomaCuida, limpia y mejora el aspecto de neumáticos y juntas de puertas, venta-nas y maleteros. Evita que se congelen por completo en invierno. Conserva la elasticidad de las piezas de goma, con lo que prolonga su vida útil. Tambi-én idóneo para cuidar y limpiar en profundidad neumáticos y alfombras de goma.

Especial para cuidar, proteger y mantener piezas de goma, como neumá ticos, juntas de puertas y alfombrillas en el automóvil.

GoMA

1 unidad 6 1681 1

Autopflege-set | set cuidado del vehículoCompuesto por: 1 x Limpiacristales Superconcentrado 1 x Paño para Automóviles 1 x Cuidado del Cockpit Citrus 1 x Cera Pulverizable Abrillantadora 1 x Super K Cleaner

cuidAdo

200 ml 12 1515 1

200 ml 12 2708 4

Marder-spray | Aerosol de martasEvita las mordeduras de martas en las piezas de goma y plástico del au-tomóvil. Fácil y rápido de usar. Evita costosas reparaciones. La mezcla de sustancias olorosas no es perjudicial para el medio ambiente ni para los animales. Rociar las piezas de plástico y goma por todos los lados. Repetir la aplicación cada dos semanas.

Para todas las piezas de plástico y goma de fácil acceso del vano mo-tor y del chasis.

Motor

300 ml 6 1420 1

300 ml 12 2821 2

Motor innenkonservierer | producto para el manteni-miento del interior de motoresProtección de larga duración contra el óxido y la corrosión. Alta seguridad de funcionamiento, uso fácil. Compatible con todos los aceites de motor.

Para la conservación segura a largo plazo de todos los motores de gasolina y diésel de 2 y 4 tiem-pos, como motores de turismos, camiones, embarcaciones, moto-cicletas, cortacéspedes, máqui-nas quitanieves, generadores de emergencia, bombas, etc.

400 ml 12 3326 1

Motorraum-reiniger | producto para el mantenimien-to del interior de motoresProtección de larga duración contra el óxido y la corrosión. Alta seguridad de funcionamiento, uso fácil. Compatible con todos los aceites de motor.

Para la conservación segura a largo plazo de todos los motores de gasolina y diésel de 2 y 4 tiem-pos, como motores de turismos, camiones, embarcaciones, moto-cicletas, cortacéspedes, máqui-nas quitanieves, generadores de emergencia, bombas, etc.

CUID

ADO

DEL

VEHÍ

CULO

64

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 8 D – GB 29 GB – ARAB – F 52 D – GB – E – RUS – KZ

Motor

400 ml 6 3327 1

Motor-versiegelung | impermeabilizador para motoresPintura protectora brillante hidrófuga para conservar el vano motor. El mo-tor recupera su aspecto original. Evita la corrosión y repele la suciedad. Protege el motor, los cables de encendido y los grupos frente a la humedad. Compatible con las piezas de goma y de plástico.

Para motores y vanos motores de vehículos.

400 ml 12 3325 1

400 ml 12 1844 3

vergaser-Außen-reiniger | Limpiador exterior de carburadoresMezcla de disolventes especial para eliminar a fondo y con rapidez las man-chas y los depósitos de grasa.

Para desengrasar y limpiar las manchas y depósitos de grasa en carburadores y sistemas de iny-ección como el cuerpo, las válvu-las de mariposa, los inyectores y los orificios.

500 ml 6 6902 1

scheiben-Enteiser | Agente descongelador de lunasElimina rápidamente el hielo y la escarcha del parabrisas. No daña la goma, la pintura ni el plástico. Con agentes limpiadores. Evita que el parabrisas se vuelva a congelar rápidamente y aumenta la seguridad vial al proporcionar una visión limpia.

Para ventanas de vehículos con-geladas.

productos pArA EL inviErno

1 l 12 6923

5 l 4 6926

60 l 1 6928

200 l 1 6929

scheibenfrostschutz Konzentrat -60 °c | Anticonge-lante para cristales – 60 °c concentradoEvita que los sistemas de lavado del parabrisas se congelen. Con un aditivo limpiador muy eficaz. Aumenta la visibilidad del conductor gracias a que las ventanas están limpias. No daña la goma, la pintura ni el plástico. Económi-co; todas las proporciones de mezcla posibles.

Sistemas de lavado de parabrisas en automóviles. Es necesario di-luirlo para utilizarlo: concentrado eficaz hasta – 60 °C.

1 l 12 6932 1

1 l 12 1380 29

5 l 4 6933 1

60 l 1 8847

200 l 1 8848

Kühlerfrostschutz | Anti-congelante KFs 11El anti-congelante para radiadores KFS 11 es una ingeniosa combinación de agentes activos diseñada a partir de una selección de inhibidores que pro-porciona un protección excelente contra la escarcha, la corrosión y el reca-lentamiento. El KFS 11 es un anticongelante sin fosfatos, nitritos ni aminas para radiadores a base de etileno glicol. Al añadir la cantidad necesaria al agua de refrigeración se consigue un buen rendimiento del vehículo durante todo el año.

Apto para todo tipo de sistemas de refrigeración y motores (incluidos los motores de aluminio) en turis-mos y vehiculos comerciales, au-tobuses, maquinaria agrícola, motores estacionarios y equipa-miento fijo.

1 l 12 6934 1

1 l 12 1381 29

5 l 4 6935 52

60 l 1 8842 8

200 l 1 8843 8

Kühlerfrostschutz | Anti-congelante KFs 12 plusEl anti-congelante para radiadores KFS 12 es una combinación de agentes activos a base de etileno glicol con una formulación ingeniosa de inhibido-res que ha sido creada especialmente para motores modernos de aluminio y de alto rendimiento. El anticongelante KFS 12 proporciona una protección excelente contra la escarcha, el óxido y el sobrecalentamiento, y no conti-ene aminas, nitritos, fosfatos ni silicatos. Al añadir la cantidad necesaria al agua de refrigeración se consigue un buen rendimiento del vehículo durante todo el año.

Se utiliza para todo tipo de siste-mas de refrigeración y motores, en particular para aquellos moto-res de aluminio de alto rendi-miento en turismos, vehículos co-merciales, autobuses, maquinaria agrícola, motores estacionarios y equipamiento fijo.

1 l 12 6921 1

Langzeit-Kühlsystem-schutz | protección de larga duración para sistemas de refrigeraciónEl protector a largo plazo de sistemas de refrigeración es una combinación de componentes que protegen de la corrosión y de las heladas Al añadir la cantidad correcta del producto al agua, se garantiza un funcionamiento se-guro del vehículo ya que se evita que el sistema de refrigeración se congele y que se sobrecaliente a lo largo de todo el año.

Para todos los motores refrigera-dos por agua en turismos, vehícu-los industriales, autobuses, ma-quinaria agrícola y motores y uni-dades estacionarios.

200 l 1 8819 8

coolant ready Mix Combinación de principios activos con componentes anticongelantes y anti-oxidantes. Posibilita un servicio del vehículo seguro, que impide el congela-miento y el sobrecalentamiento del sistema de refrigeración durante todo el año.

Para todos los vehículos refrige-rados por agua, en turismos, ve-hículos industriales, autobuses, maquinaria agrícola, así como motores y aparatos estacionarios.

CUID

ADO

DEL

VEHÍ

CULO

65

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 196 D – GB – GR – I

productos pArA EL inviErno

1 l 12 20660 1

5 l 4 8809 1

20 l 1 8822 8

200 l 1 8823 8

coolant ready Mix rAF 11Mezcla lista para usar a base de etilenglicol. El agente anticongelante no contiene aminas, nitritos ni fosfatos y, gracias a su paquete de inhibidores especial, ofrece una excelente protección contra la congelación, el óxido y el sobrecalentamiento. Así, proporciona un funcionamiento seguro del vehí-culo durante todo el año.

Apto para todos los sistemas de refrigeración y motores (también motores de aluminio) de turismos, vehículos industriales, autobuses y maquinaria agrícola y para mo-tores y unidades estacionarios que requieran una protección del sistema refrigerante de esta cali-dad.

1 l 12 6924 1

5 l 4 8810 1

20 l 1 8811 8

200 l 1 8812 8

coolant ready Mix rAF12 plusMezcla lista para usar a base de etilenglicol con un paquete complejo de in-hibidores (tecnología OAT) especialmente desarrollada para motores de aluminio de alto rendimiento modernos. El producto no contiene aminas, nitritos, fosfatos ni silicatos y ofrece una excelente protección contra la congelación, el óxido y el sobrecalentamiento. Así, proporciona un funcion-amiento seguro del vehículo durante todo el año.

Apto para todos los sistemas de refrigeración y motores (especial-mente motores de aluminio de alto rendimiento) de turismos, ve-hículos industriales, motocicle-tas, autobuses y maquinaria agrí-cola y para motores y unidades estacionarios que requieran una protección del sistema refrige-rante de esta calidad.

1 l 6 1828 196

Frostschutz für druckluftbremsen | Anticongelante para frenos neumáticosCombinación de alcoholes alifáticos y productos anticorrosivos. Sin etanol. Evita el congelamiento de agua condensada en el sistema de frenos neumáticos. Protege el sistema de frenos frente a la corrosión y mejora la lubricación de las válvulas. Evita el endurecimiento de las piezas de goma. Garantiza un funcionamiento seguro del sistema de frenos incluso a bajas temperaturas.

Apto para todos los sistemas de frenos neumáticos que dispongan de un depósito de llenado de anti-congelante en el propio sistema de frenos.

prod

ucto

s pAr

A LA r

EpAr

Ació

n Y E

L MAn

tEni

MiEn

to

66

productos para la reparación y el mantenimiento

El spray para electrónica evita la corrosión de los contactos y protege contra la humedad.

El producto eliminador de restos de juntas permite trabajar de forma rápida y limpia al montar carcasas de motor y del cambio.

El spray para correas trapezoidales evita que se formen ruidos y aumenta la vida útil de las correas de accio na miento.

Prod

ucto

s Par

a la r

ePar

ació

n y e

l man

teni

mien

to

67

La pasta antichirridos para frenos evita los chirridos de los frenos a la vez que los protege de la corrosión.

La pasta reparadora de escapes sella pequeñas fugas en todos los puntos de unión.

El spray para la reparación de neumáticos repara los neumá-ticos pinchados para que pueda alcanzar el siguiente taller.

Aplicando el detergente para acondicionadores del aire con regularidad se eliminan las bacterias y los gérmenes y se crea una atmósfera limpia en el vehículo.

El producto de cuidado de cerraduras ga-rantiza el funcionamiento de las piezas de mecánica de precisión también en invierno.

El lubricante con silicona hace que los rieles de deslizamiento se muevan con facilidad tanto en metal como en plástico.

El limpiador rápido permite reparar los frenos de forma rápida y limpia.

El spray para mantenimiento propor-ciona una lubricación duradera de piezas móviles en cintas de retención de puertas, cerraduras y bisagras.

productos para la reparación y el mantenimientoDesoxidantes/Multiusos 68Montaje y reparación del sistema de escape 71Limpiador del sistema de aire acondicionado 71Limpiadores 73Accesorios 74Cuidado de manos 75

Prod

ucto

s Par

a la r

ePar

ació

n y e

l man

teni

mien

to

68

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 2 D – DK – FIN – N – S 3 D – NL – F – GR – ARAB 4 D – PL – H – RO – TR 8 D – GB 214 GB – DK – FIN – N – S 359 D – GB – E – P – F – RUS – ARAB

dEsoxidAntEs/MuLtiusos

300 ml 6 1641 1

300 ml 6 2847 214

Keramik rostlöser mit Kälteschock | desoxidante de cerámica con choque térmicoDesoxidante de alta tecnología con innovadoras propiedades especiales. Su excelente capacidad de penetración y las propiedades lubricantes de las partículas de cerámica desprenden rápidamente las piezas inmovilizadas por la corrosión. Todo ello se ve reforzado y acelerado por la acción del frío, que hace que las piezas de metal que se hayan de soltar se contraigan.

Para piezas de metal, como tor-nillos, pernos y otras piezas móvi-les, corroídas e inmovilizadas por la corrosión.

600 ml 12 1611 1

600 ml 12 2867 214

rostlöser xxL | disolvente de óxido xxLDisolvente de óxido de efecto ultrarrápido. Suelta tornillos y tuercas agar-rotados con gran rapidez. Penetra en las ranuras más pequeñas. Se filtra por el óxido y lo desprende.

Para piezas de metal, como tor-nillos, pernos y otras piezas móvi-les, corroídas e inmovilizadas por la corrosión.

300 ml 12 1612 1

300 ml 12 1825 3

5 l 1 3611 8

50 l 1 3612 8

schnell-rostlöser | disolvente rápido de óxidoDisolvente de óxido de efecto ultrarrápido. Suelta tornillos y tuercas agar-rotados en un instante. Penetra en las ranuras más pequeñas. Se filtra por el óxido y lo desprende.

Para piezas de metal, como tor-nillos, pernos y otras piezas móvi-les, corroídas e inmovilizadas por la corrosión.

300 ml 12 1614 1

300 ml 12 1817 3

300 ml 12 2694 4

600 ml XXL 12 1613 1

600 ml 12 2653 4

600 ml 12 2993 214

Mos2-rostlöser | desoxidante Mos2Excelente lubricante para todas las piezas móviles. Penetra en las ranuras más pequeñas. Se filtra por el óxido y lo desprende. El desoxidante MoS2 evita los chirridos y permite que las piezas móviles se muevan con facilidad. Evita la corrosión y oxidación. Penetra rápidamente y no daña los plásticos, las pinturas ni los metales. Es hidrófugo, y cuenta con unos valores de fric-ción bajos gracias al lubricante sólido de MoS2.

Para piezas de metal, como tor-nillos, pernos y otras piezas móvi-les corroídas e inmovilizadas por la corrosión.

300 ml 12 3304 1

300 ml 12 1826 3

500 ml 12 3305 359

5 l 1 3309 1

Multi-spray plus 7El spray multifuncional para el automóvil, el hogar, el jardín y sus hobbies con 7 ventajas: 1. Acaba con la humedad y permite el arranque de motores mojados. 2. Protege todo el sistema eléctrico. Elimina las corrientes de fuga y los cortocircuitos. 3. Desprende tornillos inmovilizados por la corro-sión. 4. Permite que las piezas móviles se muevan con facilidad. 5. Protege contra la corrosión y la oxidación. 6. Cuida las piezas de goma y evita que se atasquen con el frío. 7. Evita los chirridos. No daña los plásticos, las pintu-ras, los metales ni la madera.

De uso universal en el hogar y en ámbitos profesionales. Para bisa-gras, rodillos, cerraduras, tornil-los, interruptores, manivelas, cables Bowden, antenas del au-tomóvil, etc. Cuida y protege todos los sistemas eléctricos.

50 ml 24 3394 8

200 ml 12 3390 1

200 ml 12 2815 2

200 ml 12 8946 3

400 ml 12 3391 1

400 ml 12 2816 214

5 l 1 3395 8

LM 40 Multi-Funktions-spray | LM 40 spray multifun-cionalLubrica, limpia, desprende, protege y mantiene. Permite que las piezas mó-viles se muevan con facilidad. Gracias a su enorme capacidad de penetraci-ón, el LM 40 llega hasta los puntos de lubricación más inaccesibles. Des-prende: tornillos inmovilizados por la corrosión o el agarrotamiento en un instante. Limpia: se desliza por debajo de la suciedad y los restos persis-tentes de aceite y de grasa. Protege: del óxido y la corrosión, y mantiene las piezas de cromo.

Un único producto con muchas aplicaciones en el hogar, para sus hobbies, para el taller, el automó-vil y la industria; Para bisagras, rodillos, cerraduras, tornillos, in-terruptores, manivelas, cables Bowden, antenas del automóvil, etc.

300 ml 6 3623 1

300 ml 6 2337 2

dichtungs-Entferner | producto eliminador de restos de juntasLos restos de las juntas pegadas y fundidas se eliminan rápidamente y sin esfuerzo. Simplemente pulverizar. Elimina rápidamente y sin problemas los restos resecos y requemados de juntas y adhesivos en motores y piezas de máquinas. Se adhiere también en superficies verticales.

De uso en automóviles, maquina-ria agrícola y para construcción y en la industria.

50 ml 12 3339 1

Fluoreszierender Lecksucher K | detector de fugas fluorescente KEs un líquido soluble en agua para buscar fugas que, junto con una lámpara indicadora (lámpara de trabajo UV), le permitirá encontrar rápida y exacta-mente los lugares por donde entra el agua y se producen ruidos a causa del viento. De este modo se evitan las reclamaciones o retoques tras una repa-ración. Dilución 1:10 – 1:500.

Para encontrar lugares por donde entra el agua tras reparaciones en techos de cristal o corredizos, tras reparaciones causadas por accidentes y para localizar rápida y exactamente dónde se producen ruidos a causa del viento.

Prod

ucto

s Par

a la r

ePar

ació

n y e

l man

teni

mien

to

69

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 4 D – PL – H – RO – TR 8 D – GB 12 D – F – NL 14 D – GB – NL – F 214 GB – DK – FIN – N – S

dEsoxidAntEs/MuLtiusos

400 ml 6 1640

Zink-Alu-spray | spray de zinc y aluminioExcelente protección anticorrosión gracias a su elevado contenido de cinc y aluminio. Se puede utilizar como protección anticorrosión única resistente a los agentes atmosféricos. Secado rápido. Para temperaturas de hasta +250 °C.

Para todos los metales férreos y no férreos. Conductividad eléctri-ca elevada. Se puede pintar. Para retocar todo tipo de galvanizados dañados. (revestimientos galva-nizados por inmersión en caliente, por llama y chapados).

400 ml 6 4084 12

400 ml 12 2518 1

400 ml 12 2664 4

400 ml 12 2842 214

Haftschmier-spray | spray lubricante adherenteEste lubricante termoestable, adherente, de alto rendimiento y resistente al centrifugado cuenta con una amplia gama de propiedades excelentes. Una vez se ha evaporado el disolvente, queda una capa lubricante suave de gran poder adherente. Buenas propiedades de protección contra la corrosión y resistente al agua fría y caliente. Eficacia óptima solamente en el uso sin mezclar. Con efecto de larga duración. Buenas propiedades de penetración.

Para la lubricación preventiva y regular de piezas del automóvil como bisagras, articulaciones, varillajes, palancas de inversión, cintas de retención de la puerta, etc.

400 ml 6 8916 14

400 ml 6 2826 214

Kälte-spray | spray de fríoDe aplicación universal en reparaciones y para encontrar averías en todos los ámbitos. Las piezas se pueden insertar con unas tolerancias mínimas. Del mismo modo, se pueden localizar sin esfuerzo averías en circuitos eléc-tricos y determinadas sobrecargas térmicas.

Para la inserción de cojinetes de bolas, ejes y manguitos con tole-rancias muy estrechas. Para comprobar componentes eléctri-cos, como sensores térmicos, placas de circuitos, etc.

400 ml 6 4085 1

400 ml 12 1841 3

400 ml 6 2834 214

Keilriemen-spray | spray para correas trapezoidalesEvita que las correas trapezoidales resbalen y chirríen. Las mantiene flexi-bles y aumenta su vida útil. Protege las correas y poleas frente al desgaste. Aumenta la eficacia de la fuerza de tracción. Cuida y protege.

Para todo tipo de correas trape-zoidales de cuero, goma, balata, etc. No apto para correas planas.

200 ml 12 3581 1

200 ml 12 2804 214

400 ml 12 3579 1

400 ml 12 1813 3

Kettenspray | spray para cadenasGracias a que se puede pulverizar y a sus excelentes propiedades de penet-ración el spray para cadenas llega hasta los puntos de lubricación más re-motos. Una vez se ha evaporado el disolvente, queda una capa lubricante suave y extremadamente adherente cuya resistencia al centrifugado la hace idónea para cadenas rápidas sometidas a grandes cargas. Resistente al agua fría, al agua caliente y a las salpicaduras de agua, apto para cadenas selladas con juntas tóricas. Reduce la fricción y el desgaste, evita que la ca-dena se alargue en motocicletas de alto rendimiento.

Para la lubricación inicial y de mantenimiento de cadenas de transmisión de fuerza. Especial-mente adecuado para ambientes con polvo, sucios y corrosivos. Debido a su excelente adherencia, es especialmente apto para ca-denas rápidas sometidas a gran-des cargas.

400 ml 6 3350 1

400 ml 12 1809 3

400 ml 12 2836 214

Leck-such-spray | spray detector de fugasLíquido para detectar fugas en sistemas de gas y de aire comprimido. El spray detector de fugas localiza fugas en depósitos, tuberías, mangueras, uniones atornilladas, costuras soldadas, uniones abridadas y grifería. Líquido de comprobación soluble en agua y biodegradable con agente pro-pulsor ecológico. La gran cantidad de espuma que genera garantiza un uso económico y fiable.

Para el mantenimiento del vehí-culo en reparaciones de sistemas de frenos neumáticos y acondicio-nadores de aire (camiones, auto-buses, vehículos industriales). Para localizar fugas en neumáti-cos, mangueras y equipos de soldadura. En la industria, en los trabajos de revisión y manteni-miento de tuberías y sistemas de aire comprimido y de gas.

5 l 1 4120 8

Lecksucher | detector de fugasLíquido para la detección de fugas en caso de gas o aire comprimido. Spray detector de fugas localiza fugas en depósitos, tuberías, mangueras, unio-nes roscadas, costuras soldadas, uniones abridadas y grifería. Líquido de comprobación soluble en agua y biodegradable con agente propulsor ecoló-gico. La gran cantidad de espuma que genera garantiza un uso económico y fiable.

Para el mantenimiento de vehícu-los en trabajos de reparación en sistemas de frenos neumáticos y acondicionadores de aire (camio-nes, autobuses, turismos, vehícu-los industriales). Para localizar fugas en neumáticos, mangueras y equipos de soldadura. En la in-dustria, en los trabajos de revisi-ón y mantenimiento de tuberías y sistemas de aire comprimido y de gas.

Prod

ucto

s Par

a la r

ePar

ació

n y e

l man

teni

mien

to

70

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 4 D – PL – H – RO – TR 214 GB – DK – FIN – N – S

dEsoxidAntEs/MuLtiusos

200 ml 6 4066 1

Luftmassensensor-reiniger | Limpiador de sensores de masa de airePara limpiar de forma suave y rápida los componentes delicados del sensor de masa de aire en los motores de gasolina y diésel. El limpiador se evapora rápidamente sin dejar residuos. En los vehículos con cambios automáticos, la suciedad de los sensores puede causar problemas al cambiar marchas. Con el limpiador de sensores de masa de aire, normalmente se puede evitar la costosa sustitución del sensor.

Elimina la suciedad del hilo cali-ente o de la película caliente de los sensores de masa de aire. Apto para el uso en motores de gasolina y diésel.

200 ml 6 3351

Motor-Lecksucher Ansaugbereich | detector de fugas del área de admisión del motorEl detector de fugas del motor es extremadamente fácil de usar y localiza en segundos las fugas del área de admisión. Cuando baja el número de re-voluciones del motor, se ha encontrado la fuga. Cuenta con una temperatu-ra de autoignición muy alta, con lo que cumple las disposiciones de seguri-dad. Compatible con motores y catalizadores.

Para el área de admisión de moto-res de gasolina (motores con car-burador y de inyección).

500 ml 6 3343 1

500 ml 6 2897 214

reifen-reparatur-spray | spray para la reparación de neumáticosSella los neumáticos pinchados y los vuelve a inflar. Indicado para todos los tipos de neumáticos con y sin cámara de aire. No utilizar si la cámara se ha roto, si el neumático se ha salido de la llanta o si la cubierta se ha abierto por un lado. El neumático se puede reparar en la próxima ocasión sin ningún problema.

Para la reparación de pinchazos en neumáticos de turismos y ca-ravanas de todos los tamaños.0

500 ml 12 4086 1

schweiß-schutz-spray | Aerosol protector para soldaduraEvita que se incrusten perlas de soldadura en los sopletes y las piezas sin dañar por ello la soldadura. El aerosol protector para soldadura está basa-do en los avances técnicos más recientes. Aumenta la vida útil de las bo-quillas de soldadura y de las piezas interiores de los sopletes. Sin silicona ni CFC.

Para todos los trabajos de solda-dura de acero, aluminio y acero inoxidable en atmósfera protecto-ra.

300 ml 12 3310 1

300 ml 12 2899 214

300 ml 12 2665 4

400 ml 12 1835 3

silicon-spray | spray de siliconaEs un agente protector, conservador y antiadherente sin aceite mineral ni grasa, hecho a base de silicona. Para plásticos, goma, metal y madera. Se aplica limpiamente. Pulverizar una capa fina sobre las piezas que se deban tratar y dejar que se seque. Acaba con los molestos ruidos que producen los plásticos. Impregna y aísla. Fragancia agradable.

Lubricante excelente para guías de asientos y techos corredizos, varillajes de carburador y bisa-gras de puertas y ventanas. Trata-miento y protección para plásticos y goma. Antiadherente para la soldadura en atmósfera protecto-ra. Para acabar con los ruidos en los revestimientos de plástico.

200 ml 12 1085 1

200 ml 12 2991 214

start FixAyuda a arrancar de forma segura a bajas temperaturas, en ambientes hú-medos, con bujías de encendido mojadas y cuando la batería está poco car-gada. Start Fix se compone de una combinación de sustancias particular-mente inflamables y es idóneo para todos los motores de gasolina y diésel. Facilita el arranque de motores de combustión interna y es eficaz incluso a temperaturas muy bajas. Protege la batería. Uso económico.

Para todos los motores de gasoli-na y diésel de 4 y 2 tiempos de tu-rismos, camiones, autobuses, motocicletas, embarcaciones, maquinaria para la construcción, tractores, cortacéspedes, motosi-erras, etc.

50 ml 24 1528

türschloss-pflege | producto de cuidado de cerradurasHa sido especialmente desarrollado para lubricar y cuidar los cilindros in-tegrales de la cerradura y las cerraduras de encendido. Con este spray de cuidado, las piezas móviles siempre funcionan de forma suave y las cerra-duras congeladas se pueden descongelar.

Para lubricar, cuidar y descon-gelar cerraduras y bisagras de puertas y retrovisores laterales mecánicos.

250 ml 12 3075 1

250 ml 12 1839 3

250 ml 12 2872 214

250 ml 12 2712 4

Wartungs-spray weiß | spray blanco para manteni-mientoEl spray para mantenimiento es un lubricante blanco de alto rendimiento, resistente al agua y de gran poder adherente. Ideal para la lubricación de todo tipo de piezas móviles. Es extremadamente adherente, proporciona una protección segura contra la corrosión y es resistente al envejecimiento y al abatanado. Acción lubrificante de larga duración garantizada. Se puede utilizar en todo los lugares en los que no se pueden aplicar lubricantes con-venciones por razones de ”limpieza”. Propiedades excelentes a temperatu-ras altas y bajas.

Para la lubricación de piezas mó-viles, como ejes, bisagras, articu-laciones, pernos, cables Bowden, rieles de deslizamiento, cadenas, muelles, piezas de cierre, etc.

Prod

ucto

s Par

a la r

ePar

ació

n y e

l man

teni

mien

to

71

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 2 D – DK – FIN – N – S 3 D – NL – F – GR – ARAB 214 GB – DK – FIN – N – S

dEsoxidAntEs/MuLtiusos

400 ml 6 1540 1

400 ml 12 1830 3

400 ml 12 2875 214

Zink-spray | spray de cincImprimación de primera clase compuesta por cinc puro en un 99 % para el pintado posterior. Protege todas las superficies de hierro y acero (especial-mente las costuras soldadas) frente a la corrosión. El spray de cinc es muy resistente y flexible y protege activamente todas las piezas de metal medi-ante procesos electroquímicos. Protección activa contra la corrosión que resiste temperaturas de hasta + 500 °C. Contenido muy alto de cinc, aspecto mate.

Protege las superficies de hierro y acero (especialmente las costu-ras soldadas) frente al óxido y la corrosión. Para reparar superfi-cies galvanizadas dañadas. Prote-ge todo el sistema de gases es-cape.

150 g 6 3342 1

150 g 6 2835 214

Auspuff-Montage-paste | pasta de montaje para sistemas de escapePara sellar permanentemente las piezas de los sistemas de gases de es-cape. Resistente al calor. Fácil y rápido de usar. Para el montaje profesional de sistemas de escape. Fácil y rápido. Los tubos montados no se agarrotan y se pueden desmontar con facilidad. Uso en un rango de temperaturas de hasta aprox. + 700 °C.

Para el montaje hermético de sis-temas de gases de escape, em-bellecedores finales de escape, uniones roscadas o por enchufe y arandelas de combustión.

MontAJE Y rEpArAción dEL sistEMA dE EscApE

200 g 6 3340 1

200 g 6 2898 214

Auspuff-reparatur-paste | pasta reparadora de escapesLa pasta reparadora de escapes ha sido desarrollada para realizar repara-ciones sencillas, rápidas y económicas en sistemas de gases de escape. La pasta reparadora de escapes no contiene ni amianto ni disolventes, no con-tamina el medio ambiente, es resistente a la temperatura y hermetiza pe-queños agujeros y grietas en sistemas de gases de escape. Uso en un rango de temperaturas de hasta aprox. + 700 °C.

Para pequeñas reparaciones en el sistema de escape. Para repara-ciones de más envergadura, utili-zar la tira reparadora de escapes de LIQUI MOLY.

1 m 6 3344 1

Auspuff-Bandage | tira reparadora de escapesLa tira reparadora de escapes ha sido desarrollada para realizar reparaci-ones rápidas y económicas en sistemas de gases de escape. La tira repa-radora de escapes no contiene amianto, no contamina el medio ambiente, es resistente al calor y hermetiza pequeños agujeros y grietas en sistemas de gases de escape.

Para eliminar y sellar agujeros y grietas en sistemas de gases de escape.

1 unidad 1 9802

Klima-reinigungs-set | set limpiador del sistema de aire acondicionadoJuego completo para realizar y comercializar limpiezas profesionales de sistemas de aire acondicionado. Contiene 5 l de detergente para acondicio-nadores de aire (n° de art. 4092), una pistola de limpieza (n° de art. 4090) con depósito a presión, etiquetas adhesivas, prospectos para clientes fina-les y colgantes para retrovisor.

Limpieza de acondicionadores de aire industriales y de vehículos.

LiMpiAdor dEL sistEMA dE AirE AcondicionAdo

250 ml 6 4087 1

250 ml 6 2870 2

Klima-Anlagen-reiniger (spray) | detergente para acondicionadores de aire (spray)Para la limpieza y desinfección de acondicionadores de aire. El detergente para acondicionadores de aire es un limpiador especial para acabar de for-ma económica y óptima con los hongos y bacterias de acondicionadores de aire sin necesidad de desmontarlos. El detergente para acondicionadores de aire deja tras de sí una fragancia fresca y agradable. Se deben seguir las recomendaciones de mantenimiento para la limpieza de acondicionadores de aire estipuladas por los fabricantes de automóviles, como Mercedes-Benz, Ford, BMW, Opel y VW entre otros. Utilizar los desinfectantes de forma segura. Antes de usar leer siempre la identificación y la información del producto.

Utilizar los desinfectantes de for-ma segura. Antes de usar leer siempre la identificación y la in-formación del producto.

1 unidad 1 4090

Klima-Anlagen-reinigungspistole | pistola pulveriz-adora para la limpieza del sistema de aire acondicio-nadoPistola pulverizadora con sonda flexible que arroja un chorro pulverizador esférico. El depósito de 1,2 litros se une a la pistola mediante un acopla-miento rápido con el que se facilita el manejo durante la limpieza.

Limpieza de acondicionadores de aire industriales y de vehículos.

Prod

ucto

s Par

a la r

ePar

ació

n y e

l man

teni

mien

to

72

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 50 D – RUS – UA – PL 214 GB – DK – FIN – N – S 218 D – GB – F – E – P – ARAB – RUS – TR

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

LiMpiAdor dEL sistEMA dE AirE AcondicionAdo

1 unidad 1 4099

sprühsonde für Klima-pistole | Boquilla para pistola para sistemas de aire acondicionadoLa boquilla especial de chorro esférico de 360° llega eficazmente a todos los rincones del evaporador.

Limpieza de acondicionadores de aire industriales y de vehículos.

150 ml 12 4065 1

Klima-FreshElimina rápidamente (aprox. 10 minutos) los olores desagradables que se producen en los acondicionadores de aire, en los conductos de ventilación o en el interior de los vehículos a causa de bacterias y hongos. Aplicación sencilla sin desmontar el filtro de polen o de polvo. Deja tras de sí una fra-gancia fresca y agradable.

Para la limpieza de acondiciona-dores de aire e interiores de vehí-culos.

100 ml 6 4079

Klimareiniger uLtrAsonic | Limpiador de aire acondicionado uLtrAsonicElimina rápidamente y de forma sencilla (aprox. 20 minutos) los microbios, los hongos y las bacterias como, p. ej., la legionela, de los sistemas de aire acondicionado de turismos, de vehículos industriales y de autobuses, así como del sistema de ventilación en conjunto. Elimina los olores desagrada-bles del interior del vehículo y, con su aroma de cítricos, hace que el aire sea fresco y limpio. Se recomienda una limpieza anual en el transcurso de la inspección.

Para la limpieza y desinfección de acondicionadores de aire y siste-mas de ventilación en turismos, vehículos industriales y autobu-ses. Para eliminar los olores de-sagradables del interior del vehí-culo.

150 ml 12 2369 214

150 ml 12 2389 3

150 ml 12 7629 50

Klima-Fresh plusElimina rápidamente (aprox. 10 minutos) los olores desagradables que se producen en los acondicionadores de aire, en los conductos de ventilación o en los habitáculos de vehículos debidos a objetos contaminados. Aplicación sencilla sin desmontar el filtro de polen o de polvo. Deja tras de sí una fra-gancia fresca y agradable.

Para la limpieza y la eliminación de olores persistentes en acondi-cionadores de aire e interiores de vehículos.

1 unidad 1 9001 218

Klima-Anlagen-reiniger 2K | Limpiador de sistemas de aire acondicionado 2KLíquido de limpieza de dos componentes que se mezclan inmediatamente antes del uso para activarlos. La mezcla sirve para eliminar de forma sen-cilla hongos y bacterias como, p. ej., la legionela, en instalaciones de aire acondicionado de turismos, vehículos industriales, autobuses y del hogar. Tras la limpieza deja una fragancia fresca y agradable.

Apto para la limpieza y desinfecci-ón de instalaciones de aire acondicionado de turismos, vehí-culos industriales, turismos y del hogar.

250 ml 6 4083 1

pAG Klimaanlagenöl 46 | Aceite para aire acondicio-nado pAG 46Aceite sintético para acondicionadores de aire a base de polialquilenoglicol. El aceite para aire acondicionado PAG 46 de LIQUI MOLY es completamente compatible y mezclable con R134a. Cumple los requisitos de los mayores fabricantes de compresores por refrigerante. Corresponde a la clase ISO VG 46 según DIN 51519.

Desarrollado para acondicionado-res de aire que utilizan R134a. Se utiliza para lubricar, sellar y refri-gerar las piezas giratorias y desli-zantes del circuito de refrigeraci-ón. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o del compresor.

250 ml 6 4089 1

pAG Klimaanlagenöl 100 | Aceite para aire acondicio-nado pAG 100Aceite sintético para acondicionadores de aire a base de polialquilenoglicol. El aceite para aire acondicionado PAG 100 de LIQUI MOLY es completamente compatible y mezclable con R134a. Cumple los requisitos de los mayores fabricantes de compresores por refrigerante. Corresponde a la clase ISO VG 100 según DIN 51519.

Desarrollado para acondicionado-res de aire que utilizan R134a. Se utiliza para lubricar, sellar y refri-gerar las piezas giratorias y desli-zantes del circuito de refrigeraci-ón. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o del compresor.

Prod

ucto

s Par

a la r

ePar

ació

n y e

l man

teni

mien

to

73

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 4 D – PL – H – RO – TR 20 D – GB – F – ARAB 22 D – F – I 113 D – GB – F – I – E – P 214 GB – DK – FIN – N – S

LiMpiAdor dEL sistEMA dE AirE AcondicionAdo

250 ml 6 4082 1

pAG Klimaanlagenöl 150 | Aceite para aire acondicio-nado pAG 150Aceite sintético para acondicionadores de aire a base de polialquilenoglicol. El aceite para aire acondicionado PAG 150 de LIQUI MOLY es completamente compatible y mezclable con R134a. Cumple los requisitos de los mayores fabricantes de compresores por refrigerante. Corresponde a la clase ISO VG 150 según DIN 51519.

Desarrollado para acondicionado-res de aire que utilizan R134a. Se utiliza para lubricar, sellar y refri-gerar las piezas giratorias y desli-zantes del circuito de refrigeraci-ón. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o del compresor.

1 l 6 4091 113

5 l 1 4092 113

Klima-Anlagen-reiniger | detergente para acondicio-nadores de airePara la limpieza y desinfección de acondicionadores de aire. El detergente para acondicionadores de aire es un limpiador especial para acabar de for-ma económica y óptima con los hongos y bacterias de acondicionadores de aire sin necesidad de desmontarlos. El detergente para acondicionadores de aire deja tras de sí una fragancia fresca y agradable. Se deben seguir las recomendaciones de mantenimiento para la limpieza de acondicionadores de aire estipuladas por los fabricantes de automóviles, como Mercedes-Benz, Ford, BMW, Opel y VW entre otros. Utilizar los desinfectantes de forma segura. Antes de usar leer siempre la identificación y la información del producto.

Utilizar los desinfectantes de for-ma segura. Antes de usar leer siempre la identificación y la in-formación del producto.

400 ml 6 3315 1

Öl-Fleck-Entferner | quitamanchas de aceiteEl quitamanchas de aceite de LIQUI MOLY elimina las manchas de aceite perjudiciales para el medio ambiente de forma rápida y económica de todas las superficies absorbentes y no absorbentes.

Suelos de talleres con manchas de aceite. Todos los suelos absor-bentes y no absorbentes, como pavimento, ladrillo recocido, as-falto, hormigón o cerámica.

LiMpiAdorEs

25 l 1 7250 1

Ölbinder | Absorbente de aceiteAbsorbente de aceite fuerte compuesto por espuma de poliuretano dura (PUR) en forma de gránulos. No absorbe el agua. Absorbente de aceite re-gistrado. Cumple los requisitos según los tipos I, II, III/SF del grado R.

Para absorber y aglutinar el acei-te, combustibles y agentes quími-cos. Apto para áreas grandes y pequeñas en el exterior o en el interior. 1 litro de absorbente de aceite sirve para aprox. 0,62 litros de aceite.

500 ml 12 3389 1

Bremsen- und teilereiniger Aiii | Limpiador de piezas y frenos AiiiHace que los trabajos de montaje sean más limpios, fáciles y seguros. Aca-ba con el aceite, la grasa y la suciedad sin dejar rastros. Las piezas tratadas quedan completamente limpias y sin grasa. Cuenta con buenas propiedades de penetración y una evaporación controlada que no deja restos.

Limpiador universal para limpiar y desengrasar piezas pequeñas de automóviles y de la industria. Se utiliza para frenos, emb-ragues, cambios y para trabajos de montaje y reparación. También elimina manchas de aceite y grasa de recubrimientos de suelos, teji-dos y revestimientos.

500 ml 12 3318 1

500 ml 12 2868 214

500 ml 12 1816 3

500 ml 12 2695 4

500 ml 12 9525 20

500 ml 12 2395 22

schnell-reiniger (spray) | Limpiador rápido (spray)Hace que los trabajos de montaje sean más limpios, fáciles y seguros. Aca-ba con el aceite, la grasa y la suciedad rápidamente y sin dejar rastros. Las piezas tratadas quedan completamente limpias y sin grasa. Ahorra tiempo y costes y garantiza que las reparaciones sean impecables. Disuelve los resi-duos de resina, grasa y aceite. Cuenta con buenas propiedades de penetra-ción y una evaporación controlada que no deja restos.

Limpiador universal para limpiar y desengrasar rápidamente pie-zas pequeñas de automóviles y de la industria. Se utiliza para fre-nos, embragues, cambios y para trabajos de montaje y reparación. También elimina manchas de aceite y grasa de recubrimientos de suelos, tejidos y revestimien-tos.

Prod

ucto

s Par

a la r

ePar

ació

n y e

l man

teni

mien

to

74

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 8 D – GB 104 D – GB – F – I – E – NL – P 214 GB – DK – FIN – N – S

LiMpiAdorEs

11 kg 1 8190

35 kg 1 8191

universal-reiniger extrem | detergente universal extremoDetergente concentrado fuertemente alcalino, libre de fosfato y demulsifi-cante de alto rendimiento para superficies con suciedad intensa resistentes a los álcalis. Gracias a la buena biodegradabilidad de los componentes y a su comportamiento demulsificante, el detergente universal extremo es es-pecialmente respetuoso con el medio ambiente y las aguas residuales.

Para eliminar de forma rápida y sin esfuerzo la suciedad orgánica persistente, como polvo de grafi-to, carbonilla de los frenos, restos de goma, aceites, grasas, políme-ros, excrementos de pájaros, restos de insectos, etc.

1 l 6 6130 104

reiniger und verdünner | Limpiador y disolventeEl limpiador y disolvente de LIQUI MOLY es un producto a base de disolven-tes que se puede utilizar para todos los trabajos de desengrase y limpieza.

Para limpiar superficies antes y después de trabajos de sellado o pegado, por ejemplo en la repara-ción de plásticos, el pegado de metales, el pegado de cristales y la protección de los bajos, la pro-tección antigravilla, el sellado de carrocerías o el sellado de costu-ras.

1 unidad 1 6630

Air spray dose schnellreiniger Asd station | Bote de spray de aire para estación asdBote de spray rellenable (bote de spray de aire) que se puede llenar simul-táneamente con líquido de limpieza y aire. La válvula especial situada en el fondo del bote permite llenarlo en un solo paso sin necesidad de abrirlo.

Para productos químicos como limpiadores rápidos en sistema de recipiente o en bidones.

AccEsorios

1 unidad 1 3384

Asd Befüllstation | Estación de llenado asdpara contenedores y barriles accesorios de conexión requeridos: • Núm. de art. 7847: Adaptador con conexión lateral para contenedores • Núm. de art. 3386: Tubo de ascensión para estación de llenado para barri-les

Sistema para rellenado del bote Air Spray (art. 6630) con deter-gente rápido / mezcla de aire comprimido.

1 unidad 1 3386

steigrohr für Befüllstation | tubo de ascensión para estación de llenadoTubo de aspiración para la extracción de detergente rápido de barriles en combinación con la estación de llenado ASD (núm. de art. 3384).

5 l 1 3319 1

5 l 1 1840 3

5 l 1 2824 214

60 l 1 3333 8

60 l Cont. 1 6586 8

196 l 1 4013 8

schnell-reiniger | Limpiador rápidoHace que los trabajos de montaje sean más limpios, fáciles y seguros. Aca-ba con el aceite, la grasa y la suciedad rápidamente y sin dejar rastros. Las piezas tratadas quedan completamente limpias y sin grasa. Ahorra tiempo y costes y garantiza que las reparaciones sean impecables. Disuelve los resi-duos de resina, grasa y aceite. Cuenta con buenas propiedades de penetra-ción y una evaporación controlada que no deja restos.

Limpiador universal para limpiar y desengrasar rápidamente pie-zas pequeñas de automóviles y de la industria. Se utiliza para fre-nos, embragues, cambios y para trabajos de montaje y reparación. También elimina manchas de aceite y grasa de recubrimientos de suelos, tejidos y revestimien-tos.

1 l 6 1653 1

5 l 1 1654 1

20 l 1 1655 1

universal-reiniger | detergente universalEste limpiador universal concentrado se puede disolver en agua y no conti-ene fosfatos, silicatos ni disolventes. Biodegradable. Para una dilución de hasta 1:2000 según la aplicación.

Limpiador multiusos muy eficaz de uso universal en el hogar, el taller y la industria.

Prod

ucto

s Par

a la r

ePar

ació

n y e

l man

teni

mien

to

75

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

AccEsorios

cuidAdo dE MAnos

1 unidad 1 3367

schnellbefüllventil für Air spray dose | válvula de llenado rápido para bote de spray de aireVálvula de metal para botes de spray rellenables.

Para llenar botes de spray de aire con aire comprimido.

1 l 1 3316

pumpsprühflasche | Frasco rociador con bombaBotella pulverizadora con bomba manual. Para aplicar una gran variedad de agentes químicos. Gracias a los materiales selladores Viton, resistentes a los agentes químicos, esta bomba es apta para cualquier uso. Capacidad: 1 l de limpiador líquido.

De uso universal para aplicar y pulverizar agentes químicos como desoxidantes, limpiadores rápi-dos, sprays multiusos, detectores de fugas y detergentes universa-les. Antes de cambiar de producto se debe lavar tanto el depósito como la bomba.

2 l 6 3341

Hautpflege-Lotion | Loción de cuidado de la pielLoción ligeramente engrasante fácil de aplicar y de absorción muy rápida. El cuidado ideal de la piel tras el trabajo. Contiene vitamina A y E, así como provitamina B5 (D-pantenol), un ingrediente de cuidado muy importante que favorece la formación de células cutáneas nuevas contribuyendo así a la re-generación. Con un uso consecuente se refuerza el sistema inmunitario de la piel sana. Así, la piel se mantiene sana, suave y excelentemente cuidada.

Cuida y protege la piel. No conti-ene silicona. Favorece la formaci-ón de células cutáneas nuevas contribuyendo así a la regeneraci-ón. Con sustancias hidratantes especiales que regulan el nivel de hidratación de la piel y evitan que se seque en exceso. Probada der-matológicamente.

2 l 6 3345

Handreiniger | Limpiador para manosLimpiador en pasta especialmente suave y neutro para la piel con sustanci-as protectoras de la piel. Contiene únicamente exfoliantes biodegradables. No contiene disolventes y su pH es ligeramente ácido. Esta composición ga-rantiza que no se altere el manto ácido de la piel, lo que se ha demostrado en numerosos ensayos dermatológicos. El producto se basa en su mayor parte en materias primas renovables.

Limpia a fondo incluso la suciedad más intensa, como aceites, gra-sas, alquitrán, betún, tinta de im-presora y mucho más sin atacar la piel en exceso. Las grasas na-turales de alta calidad se encar-gan de reengrasar la piel. La pasta lavamanos no obst-ruye desagües ni tuberías.

2 l 6 3362

Hautschutz-creme | crema protectora para la pielProducto protector para la piel que repele la suciedad y que se puede lavar para la manipulación de materiales de trabajo no solubles en agua. La pro-tección ideal para la piel antes del trabajo. Con sus pigmentos inorgánicos protectores especiales, reduce el contacto entre la piel y muchos materia-les de trabajo y hace disminuir la penetración de suciedad en la piel. La cre-ma protectora para la piel de Liqui Moly hace más fácil el proceso de lavado gracias a la adición de componentes que atrapan la suciedad y de tensioac-tivos suaves. Un uso consecuente puede ayudar a reducir los tiempos de en-fermedad por causas relacionadas con la piel.

Protege la piel al manipular ma-teriales de trabajo no solubles en agua, como aceites, grasas, lubri-cantes, polvo de fundición y de grafito, pinturas, lacas, pegamen-tos, hollín, betún, etc. No contiene silicona, conservan-tes ni aceites aromáticos.

1 unidad 1 3336

spender für softflaschen | dispensador para botella blandaDispensador rellenable (sin contenido). Caja de plástico robusta con meca-nismo dispensador ajustable en tres niveles. Incluye material de fijación para el montaje en pared.

Dosificador para limpiador para manos de Liqui Moly (n° de art. 3345), loción de cuidado de la piel de Liqui Moly (n° de art. 3341) y crema protectora para la piel de Liqui Moly (n° de art. 3362).

1 unidad 1 3306

Hautschutz-starter-set | Kit básico de cuidado para la pielKit para el cuidado profesional de la piel. Compuesto por: 1 x Crema protectora para la piel, 2 l (nº art. 3362) 3 x Limpiador para manos, 2 l (nº art. 3345) 1 x Loción de cuidado de la piel, 2 l (nº art. 3341) 3 x Dispensador para botella blanda (nº art. 3336) 1 x Plan de protección de la piel (nº art. 6243) Incl. material de fijación

Prod

ucto

s Par

a la r

ePar

ació

n y e

l man

teni

mien

to

76

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 24 D – PL – H – RO – TR – RUS – UA 98 D – GB – F – NL – ARAB 104 D – GB – F – I – E – NL – P 214 GB – DK – FIN – N – S

cuidAdo dE MAnos

3 l 6 3365 104

3 l 6 2831 214

Handreiniger flüssig | Limpiador líquido para manosPara una limpieza suave y a fondo de las manos. Con poca cantidad, aca-bará con la suciedad persistente como las manchas de pintura, aceite y de la carbonilla de los frenos, sin perjudicar sus manos. Probada dermatológi-camente. Frotar en las manos secas y retirar con agua. Se consigue una limpieza óptima si se utiliza junto con la crema para el cuidado de las ma-nos de LIQUI MOLY (n° de art. 3358) y con los guantes invisibles de LIQUI MOLY (n° de art. 3334).

Para limpiarse las manos sucias.

1 unidad 1 3335

spender für Handreiniger flüssig | dispensador para limpiador líquido para manosDosificador rojo.

Dosificador para el limpiador líquido para manos de LIQUI MOLY (n° de art. 3365.

1 unidad 1 3332

Wandhalter für Handreiniger flüssig | soporte de pared para limpiador líquido para manosSoporte de pared de metal pintado.

Soporte de pared para el limpia-dor líquido para manos de LIQUI MOLY (n° de art. 3365).

500 ml 30 2394 98

12,5 l 1 3363 104

12,5 l 1 2187 24

Handwaschpaste | pasta lavamanosPara una limpieza suave y a fondo de las manos. Con poca cantidad, aca-bará con la suciedad persistente como las manchas de pintura, aceite y de la carbonilla de los frenos, sin perjudicar sus manos. Probada dermatológi-camente. Frotar en las manos secas y retirar con agua. Se consigue una limpieza óptima si se utiliza junto con la crema para el cuidado de las ma-nos de LIQUI MOLY (n° de art. 3358) y con los guantes invisibles de LIQUI MOLY (n° de art. 3334).

Para limpiarse las manos sucias.

500 ml 6 3355 1

10 l 1 3354

Flüssige Hand-Wasch-paste | pasta líquida lavamanosPara una limpieza suave y a fondo de las manos. Con poca cantidad, aca-bará con la suciedad persistente como las manchas de pintura, aceite y de la carbonilla de los frenos, sin perjudicar sus manos. Probada dermatológi-camente. Frotar en las manos secas y retirar con agua. Se consigue una limpieza óptima si se utiliza junto con la crema para el cuidado de las ma-nos de LIQUI MOLY (n° de art. 3358) y con los guantes invisibles de LIQUI MOLY (n° de art. 3334).

Para limpiarse las manos sucias.

1 unidad 1 3353

spender für Flüssige Hand-Wasch-paste | dispensa-dor para pasta líquida lavamanosPara montar en la pared. Dispensador recargable (vacío).

Para la pasta líquida lavamanos de LIQUI MOLY (n° de art. 3354).

100 ml 12 3358 1

Hand-pflege-creme | crema para el cuidado de las manosLa crema para el cuidado de las manos de LIQUI MOLY es el resultado de las últimas investigaciones cosméticas en la prevención de enfermedades laborales de la piel. Protege y cuida la piel muy castigada. La crema para el cuidado de las manos de LIQUI MOLY aporta a la piel importantes agentes hidratantes y evita que la piel se seque o se agriete.

Para el cuidado de la piel castiga-da por el trabajo.

Prod

ucto

s Par

a la r

ePar

ació

n y e

l man

teni

mien

to

77

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

104 D – GB – F – I – E – NL – P

cuidAdo dE MAnos

650 ml 4 3334 104

unsichtbarer Handschutz | Guantes invisiblesProtege las manos de la suciedad más persistente. Estos ”guantes invisib-les” protegen las manos de aceites, grasas, hollín, pinturas, adhesivos, car-bonilla de los frenos, imprimadores, etc. Cuida las manos con elastina. No contiene silicona y permite respirar a la piel. Con un pH 5.5 compatible con la piel. Probado dermatológicamente. Se alcanzan resultados óptimos si se utiliza junto con la pasta líquida lavamanos de LIQUI MOLY (n° de art. 3354).

Se utiliza como medida de pre-vención contra las manos sucias.

1 unidad 200 6243

Hautschutzplan | plan de protección de la pielCartel plastificado. Plan general para el uso correcto

de los productos de cuidado de las manos de LIQUI MOLY.

pro-

Lin

E pA

rA E

L tA

LLEr

78

Los aditivos para combustibles se pueden conectar directamente al sistema de combustible con Jetcleanplus o Jetclean tronic y limpian el sistema a fondo.

El limpiador para válvulas de mariposa elimina los depósitos y los residuos en las válvulas de mariposa, los inyectores y toda el área de admisión del motor.

Los aceites para aire acon-dicionado pAG protegen del desgaste todas las piezas móviles del compresor.

pro-Line para el tallerel taller

Los motores limpios

reducen el consumo

de combustible y las

emisiones de co2.

Pro-

Lin

e Pa

ra e

L ta

LLer

79

pro-Line spray en polvo a base de ptFE es un lubricante seco para la lubricación óptima de rieles de deslizamiento, articulaciones o piezas de cierre y para la eliminación de ruidos de revestimientos.

pro-Line pasta cerámica es idóneo para lubricar sistemas de frenos en los que no se deba utilizar pasta de cobre.

pro-Line spray blanco para mantenimiento es un lubricante de alto rendimiento para todas las piezas móviles como bisagras, articulaciones, cables Bowden y muelles.

pro-Line para el tallerAditivos 80Productos para el mantenimiento 82JetClean 85

Pro-

Lin

e Pa

ra e

L ta

LLer

80

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 9 D – GB – E 32 D – PL – BG 214 GB – DK – FIN – N – S

Aditivos

1 l 6 5197 1

pro-Line Motor-verschleiß-schutz | Anti fricción aceite motorEl lubricante antifricción MoS2 forma una película deslizante altamente re-sistente sobre todas las superficies sometidas a fricción o deslizamiento. Reduce la fricción y garantiza una marcha más suave de los grupos. Sus ventajas son las siguientes: ahorro sustancial de combustible y aceite, re-ducción del desgaste científicamente probada, menos averías, excelente protección contra la marcha en seco.

Para todos los motores de gasoli-na y diésel. Apto para mezclar con todos los aceites del motor de uso corriente. 1 l es suficiente para aprox. 25 l de aceite del motor. Sometido a prueba en turbocom-presores y catalizadores.

Aditivos para Aceites

500 ml 6 2427 1

500 ml 6 2978 214

500 ml 6 2662 32

1 l 6 2425 1

5 l 3 2428 8

pro-Line Motorspülung | Lavado de cárter de motorLimpia el motor por dentro. Elimina los depósitos de los pasos de aceite, los cojinetes, la zona de los segmentos de los pistones, etc. Reduce los ruidos del motor y el consumo de aceite. Mejora la compresión. Aumenta la segu-ridad de funcionamiento del vehículo. Permite que el aceite nuevo llenado tras el cambio de aceite despliegue todo su rendimiento.

Apropiado para todos los motores de gasolina y diésel con y sin filtro de partículas diésel (DPF). Some-tido a prueba en turbocompreso-res y catalizadores. Limpieza del motor antes del cambio de aceite. 500 ml sirve para hasta aprox. 5 l de contenido de aceite.

1 l 6 5182 1

pro-Line Öl-verlust-stop | tapafugas aceite de motorEl tapafugas de aceite de motor regenera las juntas de plástico y de goma del motor (como retenes de ejes y juntas de vástagos) y reduce el consumo de aceite a través de los segmentos del pistón (mediante el mantenimiento de una viscosidad uniforme) y de las guías de válvula (mediante la regener-ación de las juntas). Evita las humaredas azules del tubo de escape. Com-pensa la pérdida de viscosidad y amortigua los ruidos del motor.

Apropiado para todos los motores de gasolina y diésel con y sin filtro de partículas diésel (DPF). Apto para mezclar con todos los acei-tes de motor de uso corriente. 1 l es suficiente para 15 l de aceite del motor. El efecto estanqueizan-te se produce tras recorrer aprox. 600 – 800 km.

1 l 6 5196 1

pro-Line visco-stabil | visco-plusReduce el consumo de aceite. Mantiene estable la viscosidad del aceite del motor. Para una presión constante del aceite. Visco-Plus proporciona una excelente protección frente a las pérdidas debidas al cizallamiento mecáni-co del aceite de motor incluso en las condiciones de servicio más duras. Evita la pérdida de viscosidad del aceite de motor cuando los arranques en frío se repiten con frecuencia. Gracias a una mejor estanqueización de las partes en movimiento del motor se reduce el consumo de aceite. Por ello también es especialmente adecuado para vehículos más antiguos. Reduce el ruido de los taqués hidráulicos.

Apropiado para todos los motores de gasolina y diésel con y sin filtro de partículas diésel (DPF). Apto para mezclar con todos los acei-tes del motor de uso corriente. 1 l sirve para hasta 20 litros de acei-te de motor.

1 l 6 5101 1

5 l 1 5179 1

pro-Line Automatik-Getriebe-reiniger | Limpiador para cambios automáticos Limpia y elimina los depósitos y residuos del circuito de aceite del cambio automático. Garantiza un óptimo funcionamiento del cambio de marchas y prolonga su vida útil.

Apto para todos los cambios au-tomáticos. 300 ml son suficientes para un volumen de aceite ATF de 6-9 litros.

150 ml 12 5198 9

5 l 1 5201 1

pro-Line Getriebeöl Additiv | Aditivo para aceite de transmisionesUn aditivo especialmente desarrollado para cajas de cambio manuales y di-ferenciales. Reduce la fricción, el desgaste y los picos de temperatura. El cambio es más silencioso, se cambia de marcha con más facilidad y no se calienta tanto. Incluso los cambios más antiguos funcionan con más suavi-dad y ven aumentado su rendimiento gracias al alisado de los flancos de diente. Aumenta la seguridad de funcionamiento y ofrece protección contra la marcha en seco mediante MoS2.

Para todas las cajas de cambio manuales, auxiliares y diferencia-les. No usar en cambios total-mente automáticos o cambios con embragues en baño de aceite. 150 ml son suficientes para aprox. 15 l de aceite del cambio.

500 ml 6 5199 1

pro-Line Getriebeöl-verlust-stop | tapa fugas caja de cambiosDetiene la pérdida de aceite en cambios con escapes. Regenera las juntas de plástico y de goma endurecidas. Se acabaron las manchas de aceite per-judiciales para el medio ambiente. Evita que los embragues reciban una cantidad excesiva de aceite y que la lubricación sea insuficiente, además de prevenir posibles daños en el cambio debido a un escaso nivel de aceite.

Para todas las cajas de cambio manuales, auxiliares y diferencia-les. No usar en cambios total-mente automáticos o cambios con embragues en baño de aceite. 500 ml son suficientes para aprox. 10 l de aceite del cambio.

Pro-

Lin

e Pa

ra e

L ta

LLer

81

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 2 D – DK – FIN – N – S 3 D – NL – F – GR – ARAB 8 D – GB 214 GB – DK – FIN – N – S

Aditivos

1 l 6 2516 1

pro-Line tBn-BoosterAditivo para aceite especialmente desarrollado para poder prolongar los intervalos de cambio de aceite en países con un elevado contenido de azufre en el combustible. Mediante el aumento de la capacidad de neutralización se pueden disminuir las necesidades de mantenimiento y acortar claramen-te los tiempos de inactividad de los vehículos. Se puede añadir en cualquier momento.

Apto para mezclar con todos los aceites de motor de 4 tiempos de uso corriente para vehículos de gasolina y diésel. Se puede mez-clar con otros aditivos, como Oil Additiv, CERA TEC, etc.

500 ml 6 5153 1

500 ml 6 2970 3

500 ml 6 2979 214

pro-Line Benzin-system-reiniger | Limpiador del sistema de gasolinaLíquido de limpieza altamente concentrado y listo para usar para aplicar directamente a través de las unidades JetClean. Elimina los depósitos de las válvulas de inyección, las válvulas de entrada, las bujías y la cámara de combustión y evita que se vuelvan a formar. Mejora la marcha del motor y optimiza los valores de los gases de escape. Evita dificultades durante el arranque, el funcionamiento irregular en ralentí, la toma de gas deficiente y pérdidas de potencia. Cuida y protege todo el sistema de combustible contra el desgaste, los depósitos y la corrosión. Los motores limpios consumen menos combustible y reducen las emisiones de sustancias nocivas.

Apto para todos los motores de gasolina. Para aplicar directa-mente a través de las unidades JetClean. Recomendación de uso de LIQUI MOLY: uso preventivo en todas las inspecciones, tras repa-raciones en el sistema de com-bustible o para solucionar proble-mas determinados. El contenido de la lata sirve para hasta 70 l de combustible.

Aditivos para Aceites

1 l 6 5176 1

1 l 6 2801 2

pro-Line super diesel Additiv | Aditivo super diéselCon Cetan Plus para aumentar la potencia del motor, reducir el pistoneo, proporcionar una marcha más suave y permitir arrancar con más facilidad. Limpia el motor y los grupos de inyección y evita que las agujas de los inyec-tores se gripen o se polimericen. Garantiza un aprovechamiento óptimo del combustible y una combustión que ahorra energía. Se reduce la corrosión y el desgaste. El ”plus” para combustibles superdiésel. Apropiado para com-bustibles diésel de bajo contenido en azufre.

Para todos los motores diésel de turismos, camiones, tractores, maquinaria para la construcción y motores estacionarios, incluyen-do los motores con turbocom-presor. Ideal para realizar la con-servación de los motores. Tambi-én en caso de motores que estén fuera de servicio durante mucho tiempo en condiciones extremas. Con efecto de larga duración para 2000 km. 1 l es suficiente para como máximo 300 l de combustib-le diésel.

20 l 1 2336 8

pro-Line super diesel Additiv KCon Cetan Plus para aumentar la potencia del motor, reducir el castañeo, proporcionar una marcha más suave y permitir arrancar con más facilidad. Limpia el motor y los grupos de inyección y evita que las agujas de los inyec-tores se gripen o se polimericen. Garantiza un aprovechamiento óptimo del combustible y una combustión que ahorra energía. Se reduce la corrosión y el desgaste. El „Plus“ para combustibles súper diésel. Apropiado para com-bustibles diésel de bajo contenido en azufre.

Indicado para todos los motores diésel con y sin filtro de partículas diésel. Verter directamente en el depósito de combustible. Comple-tamente compatible con todos los combustibles diésel y biodiésel convencionales. 1 l es suficiente para 500 l de combustible (dosifi-cación 1: 500). La mezcla se reali-za de forma autónoma. Sometido a prueba en turbocompresores.

500 ml 6 5156 1

500 ml 6 1797 3

500 ml 6 2996 214

60 l 1 5159 8

pro-Line diesel system reiniger | productos para la limpieza de sistemas dieselReduce las emisiones de sustancias contaminantes y optimiza la concentra-ción de humos antes de la prueba de los gases de escape. Sometido a prue-ba con éxito en ensayos internacionales en el banco de pruebas. Elimina los depósitos perjudiciales de los inyectores, de todo el sistema de combustible y de las cámaras de combustión. Evita que las agujas de los inyectores se gripen o se polimericen. Optimiza el proceso de combustión. Así, el motor recupera su potencia original.

Apropiado para todos los motores diésel y turbodiésel con y sin filtro de partículas diésel (DPF). Verter directamente en el depósito de combustible. Uso preventivo en todas las inspecciones, tras repa-raciones en el sistema de com-bustible, para solucionar proble-mas determinados o después de cada limpieza con JetClean. El contenido de la lata sirve para hasta 70 l de combustible.

1 l 6 5144 1

pro-Line diesel system-reiniger K | Limpiador de sistemas diésel KReduce las emisiones de sustancias contaminantes y optimiza la concentra-ción de humos antes de la prueba de los gases de escape. Sometido a prue-ba con éxito en ensayos internacionales en el banco de pruebas. Elimina los depósitos perjudiciales de los inyectores, de todo el sistema de combustible y de las cámaras de combustión. Evita que las agujas de los inyectores se gripen o se polimericen. Optimiza el proceso de combustión. Así, el motor recupera su potencia original.

Apropiado para todos los motores diésel y turbodiésel con y sin filtro de partículas diésel (DPF). Verter directamente en el depósito de combustible. Uso preventivo en todas las inspecciones, tras repa-raciones en el sistema de com-bustible, para solucionar proble-mas determinados o después de cada limpieza con JetClean. El contenido de la lata sirve para hasta 300 l de combustible.

Aditivos para combustible

Pro-

Lin

e Pa

ra e

L ta

LLer

82

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 8 D – GB 214 GB – DK – FIN – N – S

Aditivos

1 l 6 5123 1

20 l 1 5126 8

pro-Line dieselpartikelfilter-schutz | protecciõn para filtro de partículas diéselAditivo de alta eficacia que reduce la formación de hollín y mejora la seguri-dad de funcionamiento de los filtros de partículas diésel. El problema de los filtros de partículas diésel obturados afecta especialmente a los vehículos que se usan en trayectos cortos y en la ciudad. Su uso regular permite man-tener limpio el filtro de partículas diésel y evitar largas y caras estancias en el taller. La protección del filtro de partículas diésel proporciona una com-bustión óptima del combustible y reduce la formación de hollín. Esto contri-buye a la reducción de las emisiones.

Apropiado para vehículos diésel con filtro de partículas diésel, siempre que no estén provistos de un sistema de depósito para aditi-vos regulado electrónicamente para la regeneración del filtro (p. ej. Citroen y Peugeot). Compatible también con vehículos industria-les y autobuses.

Aditivos para combustible

1 l 6 5189 1

pro-Line Kühler-reiniger | Limpiador para el radiadorLos depósitos en el sistema de refrigeración/calefacción forman barreras para el intercambio de calor, a la vez que bloquean las válvulas del termos-tato y los mecanismos de regulación. Si la temperatura del motor es dema-siado alta, su funcionamiento no es rentable y va ligado a un elevado des-gaste y un alto riesgo de daños. El limpiador para el radiador elimina los depósitos calcáreos de forma fiable, permite que el motor funcione a su temperatura correcta y garantiza la seguridad de funcionamiento. No conti-ene ni bases ni ácidos agresivos.

Para todos los sistemas de refri-gerante y calefacción. Compatible con todos los aditivos de refrige-rante y anticongelantes habitua-les. 1 l sirve para hasta 50 l de re-frigerante.

Aditivos para radiadores

250 ml 12 5178 1

pro-Line Kühler-dichter K | tapafugas de radiador KLas pequeñas fugas causadas por impactos de piedras, puntos de soldadu-ra porosos o grietas capilares en el sistema de refrigeración no son fáciles de localizar (solamente se detecta el descenso del nivel del refrigerante). El tapafugas de radiador sella este tipo de fugas por completo y al instante. Además, protege la cámara de combustión contra daños causados por la entrada de refrigerante.

Para todos los sistemas de refri-gerante y calefacción con y sin fil-tro de agua. También apto para radiadores de aluminio y de plá-stico. 250 ml sirven para hasta 40 l de refrigerante. Compatible con todos los aditivos de refrigerante y anticongelantes habituales. También se puede utilizar de modo preventivo.

400 ml 6 5111 1

400 ml 6 2846 214

400 ml 6 8986 3

pro-Line drosselklappen-reiniger | Limpiador para válvulas de mariposaDisolvente especial activo para limpiar los depósitos y la suciedad típicos que se forman en la zona de las válvulas de entrada y de estrangulación. Di-suelve y acaba con todo tipo de sustancias contaminantes y depósitos visco-sos, como el aceite, la resina, los residuos de pegamentos, etc. Garantiza el funcionamiento de las piezas móviles, y reduce el consumo de combustible. Aumenta la seguridad de funcionamiento de los motores de gasolina.

Para la zona de las válvulas de entrada y de estrangulación, in-cluyendo los inyectores y los pasos. Solamente apto para el uso en motores de gasolina.

productos pArA EL MAntEniMiEnto

400 ml 6 5168 1

400 ml 6 2388 3

400 ml 6 2858 214

pro-Line Ansaug system-reiniger diesel | Limpiador para sistemas de aspiración diéselDisolvente activo especial con una combinación de aditivos de alta tecnolo-gía para eliminar la suciedad y los sedimentos habituales en el área de la válvula de mariposa y la aspiración diésel. Disuelve y elimina todas las im-purezas viscosas y la suciedad, como el aceite, el hollín, etc. Garantiza el funcionamiento de las piezas móviles y reduce el consumo de combustible. Aumenta la seguridad de funcionamiento de los motores diésel.

Para limpiar todo el sistema de aspiración. Solamente apto para el uso en motores diésel.

1 l 6 5035 1

pro-Line diesel stabilisator | Estabilizante para dieselConserva y protege el combustible frente al envejecimiento y la oxidación a la vez que limpia todo el sistema de combustible. Evita la corrosión en todo el sistema de combustible. Eleva el índice de cetano. Garantiza una puesta fuera de funcionamiento y una nueva puesta en funcionamiento sin proble-mas de vehículos y grupos accionados con diésel. Aumenta la seguridad de funcionamiento. Con efecto de larga duración.

Apto para todos los motores dié-sel, especialmente como aplicaci-ón preventiva. Sometido a prueba en turbocompresores, catalizado-res y filtros de partículas diésel. Añadir al combustible y volver a dosificar en cada repostado. Una dosis del recipiente dosificador de 25 ml sirve para 12,5 l de combus-tible (dosificación 1:500). También adecuado para el uso permanente en motores de uso esporádico.

Pro-

Lin

e Pa

ra e

L ta

LLer

83

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 214 GB – DK – FIN – N – S

Productos Para El MantEniMiEnto

500 ml 6 5188 1

Pro-line Getriebegehäuse-innenreiniger | limpiador para el interior de cajas del cambioCombinación de disolventes seleccionados sin acetona para una limpieza y desengrasado rápidos y sencillos de cajas de cambios manuales y au-tomáticas.

Para limpiar todas las cajas de cambios manuales y automáti-cas. Gracias a su fórmula sin agua, es idóneo para componen-tes electrónicos.

1 l 6 5169 1

1 l 6 2818 214

Pro-line dieselpartikelfilter-reiniger | limpiador de filtro de partículas diéselLiquido de alta eficacia para limpiar filtros de partículas diésel obturados sin desmontarlos. Elimina suciedad densa o endurecida en la superficie de los filtros de partículas diésel. Garantiza un comportamiento de marcha y un rendimiento del motor óptimos y un bajo consumo de combustible. Con una limpieza regular en combinación con el enjuagado se pueden evitar ele-vados costes de reparación. La limpieza se lleva a cabo con la pistola pulve-rizadora con depósito presurizado para filtro de partículas diésel (N° de art. 7946) y la lanza DPF con 5 sondas pulverizadoras (N° de art. 7945).

Para turismos diésel con filtro de partículas diésel (DPF/FAP). El problema de los filtros de partícu-las diésel obturados afecta espe-cialmente a los vehículos que se usan en trayectos cortos y en la ciudad.

500 ml 6 5171 1

500 ml 6 2820 214

Pro-line dieselpartikelfilter-spülung | solución de enjuagado para filtro de partículas diéselLíquido de alta eficacia para enjuagar filtros de partículas diésel (DPF/FAP) tras el lavado con el limpiador de filtro de partículas diésel Pro-Line sin desmontarlos. Garantiza un comportamiento de marcha y un rendimiento del motor óptimos y un bajo consumo de combustible. El hollín ablandado por el limpiador se disuelve y se reparte por el filtro de partículas diésel, de forma que se pueda quemar con una regeneración normal. El enjuagado se lleva a cabo con la pistola pulverizadora con depósito presurizado para fil-tro de partículas diésel (N° de art. 7946) y la lanza DPF con 5 sondas pulve-rizadoras (N° de art. 7945).

Para turismos diésel con filtro de partículas diésel (DPF/FAP). El problema de los filtros de partícu-las diésel obturados afecta espe-cialmente a los vehículos que se usan en trayectos cortos y en la ciudad.

1 unidad 1 7946

dPF-druckbecher-Pistole | Pistola pulverizadora con depósito presurizado para filtro de partículas diéselDepósito de aluminio con recubrimiento de polvo con conexión de aire com-primido convencional y válvula de retención. 1 litro de capacidad. Con válvu-la reguladora para determinar con exactitud la cantidad de producto sumi-nistrado. Con la adición de aire al chorro de pulverización se consigue una pulverización muy fina del material.

Para aplicar el limpiador de filtro de partículas diésel Pro-Line y la solución de enjuagado para filtro de partículas diésel Pro-Line con el lanza DPF con 5 sondas pulve-rizadoras (núm. de art. 7945) es-pecialmente desarrollada para tal fin.

1 unidad 1 7945

dPF-lanze mit 5 sprühsonden | lanza dPF con 5 sondas pulverizadorasLanza especialmente desarrollada con 5 sondas diferentes y móviles de acero fino para usar con el limpiador de filtros de partículas diésel Pro-Line y el enjuague de filtros de partículas diésel Pro-Line. La lanza dispone de un empalme de tubo flexible de 1 m de longitud y una boquilla insertable compatible con la pistola pulverizadora con depósito presurizado para filtro de partículas diésel (núm. de art. 7946).

Dependiendo del modelo de vehí-culo, permite un acceso óptimo para la limpieza de filtros de par-tículas diésel (DPF/FAP) de turis-mos sin desmontarlos.

400 ml 6 7384 1

400 ml 6 9906 214

Pro-line PtFE-Pulver-spray | spray en polvo a base de PtFEProducto lubricante y antiadherente sin grasa a base de PTFE (teflón o poli-tetrafluoroetileno). Este lubricante seco no atrae ni la suciedad ni el polvo. Elimina los chirridos, los crujidos y las dificultades de movimiento y ofrece una protección duradera contra el desgaste. Rango de temperaturas de uso entre -40 °C y +250 °C.

Para lubricar piezas móviles (rie-les de deslizamiento, articulacio-nes, piezas de cierre, mecanis-mos de cinturón, etc.), como anti-adherente o para eliminar los ruidos de revestimientos para prácticamente todos los materia-les. Este producto está especial-mente indicado para los ámbitos de uso en los que los lubricantes con alcohol o silicona dificultan el tratamiento posterior.

1 unidad 1 20630

dPF-sprühsonde lang (30 cm) | sonda pulverizadora dPF larga (30 cm)Sonda recta con una longitud de 30 cm, disponible como accesorio comple-mentario para la lanza DPF (referencia 7945).

Entre otros, permite acceder a ve-hículos del Grupo Volkswagen, basados en la plataforma MQB introducida en el 2013.

Pro-

Lin

e Pa

ra e

L ta

LLer

84

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 214 GB – DK – FIN – N – S

productos pArA EL MAntEniMiEnto

400 ml 6 7387 1

400 ml 6 9914 214

pro-Line Wartungs-spray weiß | spray blanco para mantenimientoLubricante blanco de alto rendimiento, resistente al agua y de gran poder adherente. Una vez se ha evaporado el disolvente, queda un lubricante flexi-ble que, gracias a su excelente resistencia a las bajas y altas temperaturas, se puede utilizar en las condiciones de servicio más extremas. Debido a su eficaz protección anticorrosión y a su alta resistencia al agua protege todos los componentes de forma óptima.

Para la lubricación de piezas mó-viles: ejes, bisagras, articulacio-nes, pernos, cables Bowden, rie-les de deslizamiento, cadenas, muelles, cuñas de cierre, husil-los, guías, todo tipo de mecánicas de precisión, etc.

400 ml 6 3379 1

pro-Line injektorenlöser | Afloja inyectoresDisolvente especial de alto rendimiento para inyectores, bujías de incande-scencia y de encendido atascados. El disolvente ataca la suciedad o la cor-rosión y facilita el desmontaje. Gracias a las excelentes propiedades de lim-pieza, es posible eliminar fácilmente restos incrustados de aceite, resinifi-caciones y suciedad en estos componentes.

Para aflojar inyectores y bujías de incandescencia y de encendido atascados. Ataca la suciedad y la corrosión. Especialmente apropi-ado para eliminar restos in-crustados de aceite, resinificacio-nes y suciedad.

20 g 12 3381 8

pro-Line injektoren- und Glühkerzenfett | Grasa para inyectores y bujías de incandescenciaGrasa especial sin metales semisintética para lubricar inyectores y bujías de incandescencia antes de montar en el motor. Evita la penetración de hu-medad e impide la corrosión del inyector y de la bujía de incandescencia. La grasa especial facilita considerablemente el desmontaje.

Para lubricar superficies de des-lizamiento de todo tipo sometidas a grandes esfuerzos. Para sepa-rar componentes sometidos a al-tas temperaturas, como inyecto-res, bujías de incandescencia, pasadores y pernos.

400 ml 6 7388 1

400 ml 6 9915 214

pro-Line Haftschmier spray | Lubricante spray AdherenteLubricante compuesto sintético de alta calidad, termoestable y extremada-mente adherente y resistente al centrifugado. Una vez se ha evaporado el disolvente, queda una película lubricante de gran poder adherente.  Su fór-mula especial proporciona una protección anticorrosión óptima y excelen-tes propiedades de sellado. Su elevada capacidad de absorción de presión y el efecto de larga duración proporcionan la protección óptima para todos los componentes incluso en condiciones extremas.

Para la lubricación preventiva a intervalos de piezas del sector del automóvil y de la industria, como bisagras, articulaciones, varilla-jes, palancas de inversión, husil-los, guías, rieles de deslizamien-to, pernos de cierre de puertas, cojinetes y equilibradores de re-sorte.

400 ml 6 7385 1

400 ml 6 9907 214

pro-Line Keramik-spray | spray cerámicaCubre aproximadamente el 90 % de los usos de pastas habituales. Lubrica-ción y protección contra el desgaste. Protección antiadherente y anticorro-sión. Presenta tanto una excelente resistencia al agua fría y caliente como una muy buena resistencia a ácidos y bases. Rango de temperaturas de uso entre -40 °C y +1400 °C.

Para lubricar superficies de des-lizamiento de todo tipo sometidas a cargas elevadas, como uniones roscadas, por enchufe o de bayo-neta de acero o de metales no férricos. Uso como antiadherente para componentes sometidos a altas temperaturas, como por ejemplo en motores de combusti-ón interna, turbinas y sistemas de frenos de automóviles. Protección anticorrosión para tornillos, espi-gas, pernos, bridas, husillos y ajustes.

400 ml 6 7386 1

400 ml 6 9913 214

pro-Line Electronic-spray | spray electrónicoSpray electrónico sintético que no daña el plástico para la limpieza y cuida-do de componentes eléctricos sucios. Al penetrar en las capas de óxido y de sulfuros, reduce las resistencias de los contactos, protege los componentes electrónicos y garantiza la capacidad de funcionamiento. La fórmula de secado rápido no deja restos y no contiene silicona. Indicación: esperar unos 10 minutos hasta que el agente propulsor desaparezca. Evitar que ha-yan chispas.

Para el mantenimiento y cuidado (limpieza y protección) de todos los componentes eléctricos del vehículo, como uniones por en-chufe y por apriete, casquillos de lámparas, empalmes para cables, elementos de conmutación, relés, delcos, disyuntores, arrancado-res, alternadores, fusibles, polos de batería o antenas; lubricación de componentes mecánicos de precisión.

Pro-

Lin

e Pa

ra e

L ta

LLer

85

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 21 D – GB – I – E – P – RUS 178 D – GB – I – E – F – P – RUS – CZ – PL – HR 214 GB – DK – FIN – N – S

productos pArA EL MAntEniMiEnto

400 ml 6 7389 1

400 ml 6 9916 214

pro-Line silikon-spray | spray de siliconaAgente protector, conservador y antiadherente sin aceite mineral ni grasa, hecho a base de silicona. Protege, lubrica, cuida y aísla. No mancha. Anties-tático (repele el polvo). Elimina los chirridos, los crujidos y las dificultades de movimiento y ofrece una protección duradera contra el desgaste. Ampli-as posibilidades de uso, sobre todo en las áreas de trabajo en las que no se deben utilizar lubricantes con aceite o grasa o en las que estos obstaculi-zarían el procesamiento posterior.

Amplias posibilidades de uso, por ejemplo en plásticos, goma, me-tal, madera, etc. Sirve de ayuda para el montaje, por ejemplo, de uniones de tubos flexibles y jun-tas. Para el interior y el exterior.

400 ml 6 7390 1

400 ml 6 9917 214

pro-Line schnell-rostlöser | disolvente rápido de óxidoDisolvente de óxido de efecto ultrarrápido con excelentes propiedades de fluencia. Disuelve el óxido y la suciedad. Se filtra por debajo de la humedad. Buenas propiedades de deslizamiento. No daña los plásticos, las pinturas ni los metales.

Sus magníficas propiedades le confieren amplias posibilidades de uso en la industria, en talleres, en vehículos y en todos los apara-tos domésticos y para hobbies.

5 l 3 1766 8

dpF cleanerDPF Cleaner es una combinación de aditivos altamente eficaz para limpiar filtros de partículas diésel desmontados. La suciedad en el filtro de partícu-las diésel desaparece y, por tanto, permite prescindir de los procesos de sustitución habituales hasta la fecha. Por consiguiente, los costes operati-vos pueden reducirse.

Para todos los vehículos diésel con filtro de partículas diésel.

1 unidad 1 5124 178

Jetclean tronicCon esta unidad de limpieza totalmente automática podrá limpiar de forma fácil y profesional todos los sistemas de formación de mezcla y de inyecci-ón. La unidad se puede utilizar para vehículos de gasolina y diésel y realiza un ciclo de limpieza automático controlado por ordenador. Adicionalmente, con la unidad se pueden vaciar con una bomba los depósitos de combustible para limpiar su interior por completo.

Apropiado para todos los motores de gasolina y diésel, incluyendo la limpieza del depósito. Desarrolla-do especialmente para usar con los aditivos Pro-Line JetClean de LIQUI MOLY.

JEtcLEAn

1 unidad 1 5118 21

Jetclean-Gerät plus | unidad Jetclean plusSirve para limpiar sistemas de inyección de diésel y gasolina de forma rápi-da y sencilla. La cámara de presión tiene capacidad para 5 litros de líquido limpiador. La unidad se entrega con el juego de adaptadores para JetClean Plus en bolsa transparente (n° de art. 7911). Otros accesorios, como juego de adaptadores complementarios JetClean Plus (n° de art. 7087), juego de adaptadores de conexión 1-32 (n° de art. 8263), juego de adaptadores de conexión 33-37 (n° de art. 8299), juego de adaptadores de conexión 38-52 (n° de art. 8200), Juego de adaptadores conexión 53-69 (n° de art. 29010), disponibles opcionalmente.

Apropiado para todos los motores de gasolina y diésel. Desarrollado especialmente para usar con los aditivos Pro-Line JetClean de LI-QUI MOLY.

1 unidad 1 8263

Adapter Anschlüsse set 1 - 32 (3900651) | Juego de adaptadores conexión 1 - 32Accesorio de 32 piezas para la unidad JetClean Tronic y JetClean Plus. 30 tubos de metal, 1 tubo de plástico, 1 abrazadera de metal. Incluido en el vo-lumen de suministro de la unidad JetClean Tronic.

Para conectar la unidad JetClean Tronic y JetClean Plus a los dife-rentes sistemas de inyección de los fabricantes de vehículos euro-peos, americanos y japoneses.

1 unidad 1 8299

Adapter Anschlüsse set 33 - 37 (3900650) | Juego de adaptadores conexión 33 - 37Accesorio de 5 piezas para la unidad JetClean Tronic y JetClean Plus. 5 ad-aptadores de plástico. Incluido en el volumen de suministro de la unidad JetClean Tronic.

Para conectar la unidad JetClean Tronic y JetClean Plus a los dife-rentes sistemas de inyección de los fabricantes de vehículos euro-peos, americanos y japoneses.

Pro-

Lin

e Pa

ra e

L ta

LLer

86

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P

Jetclean

1 l 6 5147 1

5 l 3 5151 1

Pro-line Jetclean Benzin-System-Reiniger | limpia-dor del sistema de gasolinaLíquido de limpieza altamente concentrado y listo para usar para aplicar directamente a través de las unidades JetClean. Elimina los depósitos de las válvulas de inyección, las válvulas de entrada, las bujías y la cámara de combustión y evita que se vuelvan a formar. Mejora la marcha del motor y optimiza los valores de los gases de escape. Evita dificultades durante el arranque, el funcionamiento irregular en ralentí, la toma de gas deficiente y pérdidas de potencia. Cuida y protege todo el sistema de combustible contra el desgaste, los depósitos y la corrosión. Los motores limpios consumen menos combustible y reducen las emisiones de sustancias nocivas.

Apto para todos los motores de gasolina. Para aplicar directa-mente a través de las unidades JetClean. Recomendación de uso de LIQUI MOLY: uso preventivo en todas las inspecciones, tras repa-raciones en el sistema de com-bustible o para solucionar proble-mas determinados. Sometido a prueba en turbocompresores y catalizadores.

adapter anschlüsse Set 38 - 52 | Juego de adaptado-res conexión 38 - 52Accesorio de 15 piezas para la unidad JetClean Tronic y JetClean Plus. 8 ad-aptadores de metal, 3 adaptadores de plástico, 1 reductor y 3 herramientas de desmontaje.

Para conectar la unidad JetClean Tronic y JetClean Plus a los dife-rentes sistemas de inyección de vehículos, como, por ejemplo, Ford EU/EE. UU., GM y diferentes fabricantes de vehículos japone-ses.

1 unidad 1 8286

adapter Japaninjektoren | adaptador para inyectores de japónAccesorio para la unidad JetClean Tronic. Se necesita para vehículos sin válvulas de inyección Bosch para llevar a cabo la opción de menú ”Limpieza de inyectores en vacío”. Incluido en el volumen de suministro de la unidad JetClean Tronic.

Para conectar el juego de tuberías del JetClean Tronic a las válvulas de inyección del vehículo, espe-cialmente para vehículos que no disponen de válvulas de inyección Bosch.

1 unidad 1 7911

Jetclean Plus Universal-adapter Kit | Juego de adaptadores universales para Jetclean PlusAccesorio para la unidad JetClean Plus.

1 unidad 6 7087

Jetclean Plus erweiterungs-adapter Kit | Juego de adaptadores ampliación para Jetclean PlusAccesorio para la unidad JetClean Plus.

500 ml 6 5137 1

Pro-line Jetclean tankreiniger | limpiador de depósitos de combustibleLíquido de limpieza altamente concentrado y listo para usar para aplicar directamente a través de las unidades JetClean. Desprende y elimina los depósitos y otros tipos de suciedad del depósito de combustible y del siste-ma de tuberías y aglutina el agua que pueda haber. Mejora la marcha del motor. Cuida y protege todo el sistema de combustible contra el desgaste y la corrosión. Aumenta la seguridad de funcionamiento.

Apropiado para todos los motores de gasolina y diésel con y sin filtro de partículas diésel (DPF). Para aplicar directamente a través de las unidades JetClean. Recomen-dación de uso de LIQUI MOLY: para solucionar problemas deter-minados. Sometido a prueba en turbocompresores y catalizado-res.

1 unidad 1 8200

1 unidad 1 29010

adapter anschlüsse Set 53 - 69 | Juego de adaptado-res conexión 53 - 69Accesorio de 17 piezas para la unidad JetClean Tronic y JetClean Plus. 17 adaptadores de plástico.

Para conectar la unidad JetClean Tronic y JetClean Plus a los dife-rentes sistemas de inyección de los fabricantes de vehículos euro-peos, americanos y japoneses.

Pro-

Lin

e Pa

ra e

L ta

LLer

87

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB

Jetclean

500 ml 6 5152 1

Pro-line Jetclean Benzin-System-Reiniger K | limpiador del sistema de gasolina KLíquido de limpieza en forma de concentrado. Mezclar el contenido de la lata con 4,5 litros de combustible en un recipiente adecuado. La aplicación se lleva a cabo directamente a través de las unidades JetClean. Elimina los depósitos de las válvulas de inyección, las válvulas de entrada, las bujías y la cámara de combustión y evita que se vuelvan a formar. Mejora la marcha del motor y optimiza los valores de los gases de escape. Evita dificultades durante el arranque, el funcionamiento irregular en ralentí, la toma de gas deficiente y pérdidas de potencia. Cuida y protege todo el sistema de com-bustible contra el desgaste y la corrosión. Los motores limpios consumen menos combustible y reducen las emisiones de sustancias nocivas.

Apto para todos los motores de gasolina. Para aplicar directa-mente a través de las unidades JetClean. Recomendación de uso de LIQUI MOLY: uso preventivo en todas las inspecciones, tras repa-raciones en el sistema de com-bustible o para solucionar proble-mas determinados. Sometido a prueba en turbocompresores y catalizadores.

500 ml 6 5154 1

500 ml 6 2962 3

1 l 6 5149 1

5 l 3 5155 1

Pro-line Jetclean Diesel-System-Reiniger | limpia-dor de sistemas dieselLíquido de limpieza altamente concentrado y listo para usar para aplicar directamente a través de las unidades JetClean. Elimina los depósitos de la bomba de inyección, los inyectores y la cámara de combustión y evita que se vuelvan a formar. Evita que las agujas de los inyectores se gripen o se poli-mericen. Mejora la marcha del motor y optimiza los valores de los gases de escape. Evita dificultades durante el arranque, el funcionamiento irregular en ralentí, la toma de gas deficiente y pérdidas de potencia. Cuida y protege todo el sistema de combustible contra el desgaste y la corrosión. Los moto-res limpios consumen menos combustible y reducen las emisiones de sus-tancias nocivas.

Indicado para todos los motores diésel con y sin filtro de partículas diésel (DPF). Para aplicar directa-mente a través de las unidades JetClean. Recomendación de uso de LIQUI MOLY: uso preventivo en todas las inspecciones, tras repa-raciones en el sistema de com-bustible o para solucionar proble-mas determinados. Sometido a prueba en turbocompresores.

pEGA

r Y

sELL

Ar

88

pegar y sellar

Liqui MoLY ofrece soluciones y herramientas especiales inteligentes para el uso pro fesional de productos de sellado y adhesivos.

Juegos de reparación de plásticos para reparar piezas adosadas de la carrocería en caso de accidente.

productos adhesivos y de sellado para montar piezas de la carrocería, como, por ejemplo, guardabarros.

Pega

r Y

Sell

ar

89

productos de conservación de huecos a base de cera con una capacidad de penetración elevada para retoques en la carrocería.

Los protectores de bajos a base de betún o cera los protegen contra la corrosión.

Adhesivos y herramientas para el acristalado para montar profesionalmente parabrisas y lunetas traseras.

Adhesivos para pegar perfiles de goma de forma duradera.

Adhesivos para montar retrovisores interiores y exte riores con seguridad.

protección antigravilla pulverizable, también repintable.

sistema de reparación profesional de vidrios laminados para eliminar los impactos de piedras.

pegar y sellarReparación de lunas 90Reparación de vidrio laminado 91Selladores 92Pegamentos industriales 93Reparación del plástico 95Accesorios/Herramientas 96Protección contra la corrosión 101Protección de los bajos 101Protección de las cavidades 103Accesorios/Herramientas protección de los bajos 104

Pega

r Y

Sell

ar

90

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

104 D – GB – F – I – E – NL – P

rEpArAción dE LunAs

1 unidad 12 6028 104

Liquifast 9000 (Juego de bolsas)Juego de bolsas compuesto por: - 1 x Liquifast 9000, 400 ml - 1 x Liquiclean, 30 ml - 1 x Active Primer,tubo de 10 ml - 1 x Boquilla - 1 x Adaptador para Flexpack - 1 x instrucciones de uso

Pegar parabrisas y cristales late-rales y traseros en la carrocería de vehículos (turismos, camiones, cabinas de tractores/carretillas elevadoras y vehículos especia-les).

sets para La reparación de Lunas

1 unidad 12 6141 104

Liquifast 1502 (Juego de cartuchos)Juego de cartuchos compuesto por: 1 x Liquifast 1502, 310 ml 1 x Liquiclean, 30 ml 1 x AActive Primer,tubo de 10 ml 1 x Boquilla 1 x Instrucciones de uso

Para pegar parabrisas y cristales laterales y traseros en vehículos También se puede utilizar cuando el fabricante exige un adhesivo para cristales de alto módulo y/o aislante, por ejemplo en caso de antenas y calefacciones integra-das en los cristales.

1 unidad 12 6156 104

Liquifast 1502 (Juego de bolsas)Juego de bolsas compuesto por: 1 x Liquifast 1502, 400 ml 1 x Liquiclean, 30 ml, 1 x Active Primer,tubo de 10 ml, 1 x Boquilla, 1 x Adaptador para Flexpack 1 x Instrucciones de uso

Para pegar parabrisas y cristales laterales y traseros en vehículos También se puede utilizar cuando el fabricante exige un adhesivo para cristales de alto módulo y/o aislante, por ejemplo en caso de antenas y calefacciones integra-das en los cristales.

1 unidad 12 6138 104

Liquifast 1402 (Juego de cartuchos)Juego de cartuchos compuesto por: - 1 x Liquifast 1402, 310 ml - 1 x Liquiclean, 30 ml - 1 x Active Primer, tubo de 10 ml - 1 x Boquilla - 1 x Instrucciones de uso

Para pegar parabrisas y cristales laterales y traseros en vehículos. No se puede utilizar cuando el fa-bricante exige un adhesivo para cristales de alto módulo y/o ais-lante, por ejemplo en caso de an-tenas y calefacciones integradas en los cristales.

1 unidad 12 6155 104

Liquifast 1402 (Juego de bolsas)Juego de bolsas compuesto por: 1 x Liquifast 1402, 400 ml 1 x Liquiclean, 30 ml 1 x Active Primer, tubo de 10 ml 1 x Boquilla 1 x Adaptador para Flexpack 1 x Instrucciones de uso

Para pegar parabrisas y cristales laterales y traseros en vehículos. No se puede utilizar cuando el fa-bricante exige un adhesivo para cristales de alto módulo y/o ais-lante, por ejemplo en caso de an-tenas y calefacciones integradas en los cristales.

310 ml 12 6157 104

Liquifast 1599Cartucho de adhesivo para acristalamiento aislante, de alto módulo, de PUR de un componente y de curado por humedad que se ha de utilizar en calien-te. Evita la corrosión por contacto en las carrocerías de aluminio. Calidad OEM. Con una fuerza inicial muy elevada. Uso en combinación con un siste-ma de imprimación. El vehículo está listo para la marcha tras 15 minutos. Tiempo antes de la partida: con airbag doble tras 45 min adicionales.

Para pegar parabrisas y cristales laterales y traseros en vehículos. También se puede utilizar cuando el fabricante exige un adhesivo para cristales de alto módulo y/o aislante, por ejemplo en caso de antenas y calefacciones integra-das en los cristales.

otros productos

400 ml 12 6171 104

Liquifast 9000Es un adhesivo de poliuretano de un componente de curado por humedad y que se ha de utilizar en frío para pegar parabrisas y cristales laterales y traseros en reparaciones de vehículos. Los adhesivos de este tipo se prescriben especialmente cuando los cristales del vehículo son calefactab-les o llevan antenas del vehículo integradas. Se puede utilizar con un tiempo de espera antes de la partida de 30 minutos a temperaturas a partir de -15 °C (!). Esto permite utilizar el adhesivo también en condiciones meteoroló-gicas desfavorables.

Pegar parabrisas y cristales late-rales y traseros en la carrocería de vehículos (turismos, camiones, cabinas de tractores/carretillas elevadoras y vehículos especia-les).

310 ml 12 6139 104

400 ml 12 6140 104

Liquifast 1502Juego para reparación de cristales de PUR de un componente, de alto mó-dulo y aislante. Para la nueva generación de vehículos. Evita la corrosión por contacto en las carrocerías de aluminio. De aplicación en frío. Compro-bado por el servicio alemán de inspección técnica (Tüv). Calidad OEM. Desarrollo muy rápido de la fuerza. Uso en combinación con un sistema de imprimación. Tiempo antes de la partida: con airbag 1,0 horas airbag doble 1,0 horas

Para pegar parabrisas y cristales laterales y traseros en vehículos También se puede utilizar cuando el fabricante exige un adhesivo para cristales de alto módulo y/o aislante, por ejemplo en caso de antenas y calefacciones integra-das en los cristales.

Pega

r Y

Sell

ar

91

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

22 D – F – I 104 D – GB – F – I – E – NL – P

rEpArAción dE LunAs

310 ml 12 6136 104

400 ml 12 6137 104

Liquifast 1402Juego para reparación de cristales de PUR de un componente, de módulo normal y no aislante. Calidad OEM comprobada. Desarrollo rápido de la fu-erza. De aplicación en frío. Comprobado por el servicio alemán de inspecci-ón técnica (Tüv). Tiempo antes de la partida: con airbag 1,5 horas airbag do-ble 3,0 horas

Para pegar parabrisas y cristales laterales y traseros en vehículos. No se puede utilizar cuando el fa-bricante exige un adhesivo para cristales de alto módulo y/o ais-lante, por ejemplo en caso de an-tenas y calefacciones integradas en los cristales.

otros productos

10 ml 12 6180 22

30 ml 12 6181 22

100 ml 12 6182 22

Active primerImprimador negro con disolventes y de curado físico y químico que garanti-za la adherencia entre el cristal/la cerámica y el adhesivo para cristales y, adicionalmente, sirve como protección UV.

Para la imprimación de cristales, serigrafías cerámicas y pinturas y como activador PU para restos de cordones de PUR, tratamientos previos de PUR (PAAS) y recubri-mientos por RIM (p. ej., PVC, PUR).

310 ml 12 6196 104

scheibenabdichtung abtupfbar | pasta para juntas de cristales, que se puede tamponarPasta para juntas que no pierde su adherencia, se puede tamponar, no se endurece y no se puede pintar.

Para sellar cristales laterales, lunetas traseras y parabrisas re-cién montados, entre la goma y el cristal o entre la goma y la carro-cería.

1 unidad 5 6261

Koffer verbundglas-reparatursystem | Maletín con sistema de reparación de vidrio laminadoCompuesto por: 1 soporte de reparación con portainyector, 1 x pasta para rectificar y pulir, 1 espejo de inspección con ventosa, 1 lámpara UV de 6 W, 230 V/50 Hz, 1  mi-nitaladro con adaptador de red de 230 V, 1 espiga de metal duro, 1 linterna de exploración con pilas incluidas, 1 encendedor con seguro para niños, 1 caja para piezas pequeñas con 3 inyectores de plástico, 1 x resina de repa-ración 5 ml, 1 x resina de acabado 5 ml, 20 cuadrados de Mylar, 5 cuchillas rascadoras, 1 broca cónica de metal duro 1,0 mm, 1 broca redonda de metal duro 1,2 mm, instrucciones de uso.

Para la reparación profesional de vidrios laminados de turismos.

rEpArAción dE vidrio LAMinAdoMaletín de reparación

1 unidad 1 6265

Koffer verbundglas-reparatur nfz/pkw | Maletín con sistema de reparación de vidrios laminados de turismos y vehículos industrialesSistema de reparación profesional de vidrios laminados. El maletín contiene todas las herramientas que se necesitan para una reparación profesional de vidrios laminados en el sector de turismos y vehículos industriales. Las diferentes herramientas presentan un excelente nivel de calidad y son ext-remadamente estables. En este sistema, la sobrepresión y depresión necesarias para la reparación son generadas por una bomba de presión/depresión.

Para la reparación profesional de vidrios laminados de turismos, camiones y autobuses.

10 unidad 1 6262

Hartmetallbohrer rund 1,2 mm | Broca redonda de metal duro 1,2 mmBroca de metal duro para eliminar partículas de vidrio desprendidas.

Para limpiar, agrandar y profundi-zar impactos de piedras.

otros productos

10 unidad 1 6263

Hartmetallbohrer konisch 1,0 mm | Broca cónica de metal duro 1,0 mmBroca de metal duro para eliminar partículas de vidrio desprendidas.

Para limpiar, agrandar y profundi-zar impactos de piedras.

Pega

r Y

Sell

ar

92

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

104 D – GB – F – I – E – NL – P

rEpArAción dE vidrio LAMinAdo

25 ml 1 6297

schleif- und polierpaste | pasta para rectificar y pulirPasta especial para rectificar y pulir para el pulido de los daños por impac-tos de piedras tras la reparación. Aplicar el pulimento directamente sobre la zona reparada y pulir manualmente o con el minitaladro.

Para pulir impactos de piedras en vidrios laminados de turismos tras la reparación.

otros productos

5 ml 1 6298

deck-Harz | resina de acabadoResina fluida para sellar la superficie de la reparación de impactos de pie-dras.

Para sellar la superficie de im-pactos de piedras en vidrios la-minados de turismos tras la repa-ración.

1 unidad 1 6299

reparatur-Harz mit injector | resina de reparación con inyectorResina de reparación fluida de 1 componente que se endurece con luz UV especialmente indicada para rellenar fisuras. La resina y el inyector están embalados en una unidad.

Para reparar impactos de piedras en vidrios laminados de turismos.

gris 300 ml 12 6154 104

negro 300 ml 12 6146 104

blanco 300 ml 12 6147 104

Liquimate 8100 1K-purAdhesivo/sellador de PUR de gran calidad de 1 componente para uniones que permanecen siempre elásticas. Calidad OEM. Se puede pintar con pin-turas de 2 componentes. Rígido. Aplicable con pincel o espátula. Una vez endurecido, se puede recubrir con imprimadores y aparejos.

Se utiliza en las re-paraciones de vehí-culos, por ejemplo para sellar. Para costuras visibles y normales del faldón delantero y trasero, la pared posterior, el vano motor, el su-elo del maletero, el suelo del comparti-mento de pasajeros, la pared lateral, el pasarruedas, los bajos del vehículo, la boca de llenado del depósito, el gu-ardabarros y para el sellado de rebor-des.

sELLAdorEs

negro 290 ml 12 6148 104

blanco 290 ml 12 6149 104

Liquimate 8200 Ms polymerSellador de 1 componente de gran calidad que se endurece con la humedad ambiental y se convierte en un sellador adhesivo que siempre permanece elástico. Sin disolventes ni isocianato. Calidad OEM. Resistente al agua sa-lada. No se encoge, resistente a los agentes atmosféricos, resistente a la radiación UV y al aceite mineral. Repintable inmediatamente húmedo sobre húmedo con la mayoría de pinturas de uso corriente.

Se utiliza para sel-lar y pegar en repa-raciones. Para costuras visibles y normales del faldón delantero y trasero, la pared posterior, el vano motor, el su-elo del maletero, la pared lateral, el pasarruedas y los bajos del vehículo. Se utiliza como ma-terial de base para Liquimate 8300.

gris 310 ml 12 6150 104

negro 310 ml 12 6151 104

Liquimate 8300 nahtabdichtungSellador de costura inyectable de gran calidad de 1 componente con base de polímero MS. Sin isocianato ni silicona. Resistente a la radiación UV y al aceite mineral. Repintable inmediatamente húmedo sobre húmedo con la mayoría de pinturas de uso corriente (hasta 2 horas).

Para sellar costu-ras en caso de re-paración y recuper-ar la estructura ori-ginal de fábrica. Algunos campos de aplicación: compar-timento del motor, maletero o aloja-mientos de ruedas.

Pega

r Y

Sell

ar

93

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

20 D – GB – F – ARAB 104 D – GB – F – I – E – NL – P 214 GB – DK – FIN – N – S

sELLAdorEs

1 unidad 1 6197 104

Abdicht-rundschnur | cordón obturador toroidalEs un cordón redondo de caucho butílico permanentemente maleable sobre una lámina. Gracias a su propia adherencia se adhiere en todas las superfi-cies limpias y secas. (5 x 2 m).

Para sellar y separar metal, ma-dera y plástico en el sector de au-tomóviles y caravanas. Especial-mente apropiado para sellar las luces traseras.

50 g 6 3810

50 g 6 3850

Flächen-dichtung | sellado de superficiesSe adhiere también en superficies verticales. Uso en un rango de tempera-turas de entre –60°C y +150°C. Para juntas de entre 0,1 y 0,3 mm. Endureci-miento lento (dureza de funcionamiento tras 2 – 4 horas), desmontable. Re-sistente a la tensión y las vibraciones.

Sellado de bridas del cambio, cu-biertas de cojinetes, tapas de ca-jas del motor, del diferencial y del cambio.

10 g 6 3808

rohr-dichtung | sellador de tubosSellador de roscas líquido, permanente y fiable. Resistente al combustible, al aceite y a los líquidos hidráulicos. Sustituye al cáñamo y a las pastas. Uso en un rango de temperaturas de entre -60 °C y +150 °C. Puede desmontar-se.

Para roscas metálicas de hasta R3˝como máximo (M80). Apto para circuitos hidráulicos y neumáticos, como sistemas de frenos y servodirecciones. No aprobado para las instalaciones de gas domésticas de Alemania.

80 ml 12 6177 20

200 ml 12 6185 104

200 ml 12 2859 214

silikon-dichtmasse schwarz | pasta estanqueizante de silicona negraEs una pasta estanqueizante a base de silicona de altísima calidad y fácil de aplicar en un cartucho automático. No se necesita pistola para cartuchos. Con una resistencia excelente al frío, al calor y al envejecimiento. Permane-ce siempre elástica y es resistente a los productos químicos y aceites y re-siste temperaturas de entre – 65 °C y + 260 °C (brevemente, hasta + 315 °C).

Concebida para estanqueizar cár-teres de aceite y del cambio, car-casas del motor, cubiertas de vál-vulas, bombas de agua, tapas de engranajes rectos, faros, luces traseras, etc. Aplicable en piezas de metal, plástico y cristal.

200 ml 12 6184 104

silikon-dichtmasse transparent | pasta estanqueizan-te de silicona transparentePasta estanqueizante a base de silicona de altísima calidad y fácil de aplicar en un cartucho automático. No se necesita pistola para cartuchos. Con una resistencia excelente al frío, al calor y al envejecimiento. Permanece siemp-re elástica y es resistente a los productos químicos y aceites y resiste tem-peraturas de entre – 50 °C y + 180 °C (brevemente, hasta +240 °C).

Concebida para estanqueizar cár-teres de aceite y del cambio, car-casas del motor, cubiertas de vál-vulas, bombas de agua, tapas de engranajes rectos, faros, luces traseras, etc. Aplicable en piezas de metal, plástico y cristal.

80 ml 12 8948 20

silikon-dichtmasse roja | pasta estanqueizante de silicona rojaPasta estanqueizante a base de silicona de altísima calidad y fácil de aplicar en un cartucho automático. No se necesita pistola para cartuchos. Con una resistencia excelente al frío, al calor y al envejecimiento. Permanece siemp-re elástica y es resistente a los productos químicos y aceites y resiste tem-peraturas de entre – 65 °C y + 260 °C (brevemente, hasta +315 °C).

Concebida para estanqueizar cár-teres de aceite y del cambio, car-casas del motor, cubiertas de vál-vulas, bombas de agua, tapas de engranajes rectos, faros, luces traseras, etc. Aplicable en piezas de metal, plástico y cristal.

290 ml 12 6165 104

Liquimate Kraftkleber 8050 Ms | pegamento fuerte para piedra y mármol 8050 MsAdhesivo estructural de 1 componente de alta viscosidad a base de políme-ro MS que se endurece con la humedad ambiental y proporciona una unión fuerte que permanece siempre elástica. Liquimate pegamento fuerte para piedra y mármol 8050 MS dispone de una excelente capacidad de adheren-cia prácticamente en todas las superficies. Sin disolventes, isocianato ni si-licona. Resistente al agua salada.

Para uniones permanentemente elásticas en el sector de vehícu-los, caravanas, contenedores, embarcaciones y en la industria de aviones y de la construcción en prácticamente todos los materia-les.

pEGAMEntos industriALEs

Pega

r Y

Sell

ar

94

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

104 D – GB – F – I – E – NL – P 113 D – GB – F – I – E – P

pEGAMEntos industriALEs

25 ml 6 6183 104

Epoxy-Kleber | Adhesivo epoxiEl adhesivo epoxi es un adhesivo universal de dos componentes de rápido endurecimiento a temperatura ambiente que permite una unión por pega-mento o un sellado duro y rígido en cuestión de pocos minutos. El adhesivo epoxi es idóneo para pegar metales (a excepción del aluminio), telas, piezas de cerámica, madera, vidrio y hormigón. También es adecuado para sellar piezas y componentes electrónicos.

El adhesivo epoxi es ideal para la reparación, el pegado o el aisla-miento en la industria del au-tomóvil y en el hogar, en sus hob-bies y en el jardín. Mezclador de repuesto (boquilla mezcladora con rosca, n° de art. 6029)

25 ml 6 6179 113

Liquimate 2K power Kleber | Adhesivo extrafuerte de dos componentesAdhesivo de acrilato de metilo de dos componentes de alta fuerza para uniones por pegamento duraderas de los materiales más variados (por ejemplo, acero, aluminio, metales, termoplásticos, materiales compuestos, ABS, materiales acrílicos, PVC, plásticos reforzados con fibra de vidrio, po-licarbonatos, PET, PU, etc.). Este adhesivo de rápido endurecimiento es ext-remadamente resistente a los golpes y al desprendimiento y se puede tra-bajar como se desee. Resistente a la gasolina, el aceite, lejías y ácidos sua-ves.

Adhesivo universal para la const-rucción de carrocerías y vehícu-los, p. ej., parachoques, radiado-res, luces, asas, piezas de la con-sola, alerones, fijación de teléfonos y altavoces. Mezclador de repuesto (boquilla mezcladora con rosca, n° de art. 6029).

25 ml 6 6193 104

Flüssig-Metall | Metal liquidoAdhesivo epoxi de 2 componentes de rápido endurecimiento y alta fuerza. Tras el endurecimiento, el lugar reparado se puede tratar mediante ar-ranque de virutas, pulir o pintar.

Para rellenar grietas, agujeros, taladros inservibles y oquedades y para reparar tubos, depósitos, roscas, piezas de la carrocería o de maquinaria o para pegar dife-rentes materiales. Mezclador de repuesto (boquilla mezcladora con rosca, n° de art. 6029).

400 ml 12 6192 104

Karosserie-Klebespray | Aerosol adhesivo para carroceríasAdhesivo de contacto en spray con alta fuerza de unión instantánea.

Para pegar tejidos, gomaespuma, cuero y cuero de imitación, fieltro, cartón, etc. entre sí o con goma y metal. También adecuado para pegar láminas de PE en puertas de vehículos.

56 g 6 6187 104

Knet-Metall | pasta de metalEs una masilla de resina epoxi de 2 componentes que se adhiere en todos los materiales. Resistente a las soluciones salinas, a las lejías y a los ácidos diluidos. Transcurridas 3 horas se puede lijar, serrar y repintar.

Para reparar grietas en carcasas y renovar orificios roscados daña-dos.

200 ml 12 6195 104

profil-Gummikleber | Agente adhesivo para goma perfiladaAdhesivo de contacto con un alto grado de adherencia inicial que se puede aplicar con pincel y se seca rápidamente.

Para pegar goma perfilada, cuero, cuero de imitación con re-verso de tela y fieltro en metal, metal pintado, madera y PVC.

1 ml 6 6194 104

rückspiegel-Klebe-set | Juego para pegar retroviso-resJuego especial con cartucho de adhesivo y fieltro especial. Compensa a la perfección las dilataciones por calor diferentes.

Desarrollado para pegar pies de retrovisores de metal en el parab-risas y para pegar bisagras en ventanas laterales inclinables.

10 g 20 3806

50 g 12 3807

Buchsen- und Lager-Befestigung | Fijador de mangui-tos y cojinetesAdhesivo de alta fuerza, sin disolventes, de baja viscosidad, resistente al aceite y que se endurece de forma anaeróbica (sin oxígeno) a base de un éster de dimetacrilato. Rango de temperaturas de uso: entre - 60 °C y + 150 °C.

Para fijar piezas de unión coaxial, como cojinetes, manguitos, ejes y cubos y para unir superficies de plástico o goma/metal o metal/ metal.

Pega

r Y

Sell

ar

95

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

8 D – GB 9 D – GB – E 49 PL 104 D – GB – F – I – E – NL – P

pEGAMEntos industriALEs

10 g 20 3803

10 g 6 3851

50 g 12 3804

schrauben-sicherung hochfest | Fijador de tornillos fuerteEvita que los tornillos se suelten involuntariamente. Evita que se aflojen de-bido a las vibraciones. Uso en un amplio rango de temperaturas: entre – 60 °C y + 150 °C. Se endurece con rapidez y fiabilidad. Se puede utilizar en su-perficies engrasadas. Sella los tornillos y evita las fugas. Buena resistencia a los productos químicos.

Para todos los tamaños convenci-onales de tuercas y tornillos de todas las clases de calidad.

10 g 20 3801

10 g 6 3847

10 g 20 2661 49

50 g 12 3802 9

schrauben-sicherung mittelfest | Fijador de tornillos semifuerteEvita que los tornillos se suelten involuntariamente. Evita que se aflojen de-bido a las vibraciones. Uso en un amplio rango de temperaturas: entre – 60 °C y + 150 °C. Se endurece con rapidez y fiabilidad. Se puede utilizar en su-perficies engrasadas. Sella los tornillos y evita las fugas. Buena resistencia a los productos químicos.

Para todos los tamaños convenci-onales de tuercas y tornillos de todas las clases de calidad.

10 g 24 3805

10 g 6 3848

sekunden-Kleber | pegamento instantáneoPega plásticos, goma, vidrio y metales en cuestión de segundos. De aplica-ción universal y de alta fuerza. Este producto se caracteriza por su excelen-te capacidad de humectación y su endurecimiento extremadamente rápido.

Para pegar plásticos, goma, cerá-mica, vidrio, acero y metales no férreos.

1 l 6 6130 104

reiniger und verdünner | Limpiador y disolventeEl limpiador y disolvente de LIQUI MOLY es un producto a base de disolven-tes que se puede utilizar para todos los trabajos de desengrase y limpieza.

Para limpiar superficies antes y después de trabajos de sellado o pegado, por ejemplo en la repara-ción de plásticos, el pegado de metales, el pegado de cristales y la protección de los bajos, la pro-tección antigravilla, el sellado de carrocerías o el sellado de costu-ras.

10 g 6 3812

schrauben-sicherung Feinmechanik | Fijador de tornillos para mecánica de precisiónProducto óptimo para la fijación de roscas. Se puede utilizar en superficies engrasadas y en tornillos galvanizados. Buena resistencia a los productos químicos. Uso en un amplio rango de temperaturas (-60 °C hasta +150 °C).

Para todos los tamaños convenci-onales de tuercas y tornillos de todas las clases de calidad, espe-cialmente con rosca fina.

50 ml 6 6162 8

Liquimate 7700 Mini cartuchoGrindable, fast hardening 2K-PUR structure glue for synthetics repairs. With OEM quality. Pot life approx. 120 sec.

Outstandingly suited for repairing or gluing all plastics parts gene-rally used in automobile, vehicle engineering, household, hobby and garden areas (thermoplas-tics, thermosetting plastic).

rEpArAción dEL pLástico

50 ml 6 6126 8

Liquimate 7700 rapid Mini cartuchoAdhesivo estructural pulible de PUR de 2 componentes de endurecimiento rápido. Tiempo de aplicación aprox. 60 s.

Idóneo para reparar o pegar todas las piezas de plástico habituales utilizadas en los sectores del au-tomóvil, el hogar, los hobbies y el jardín (termoplásticos y plásticos termoestables).

Pega

r Y

Sell

ar

96

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

AccEsorios/HErrAMiEntAs

1 unidad 1 6244

Minipistola profesional LiquimixPistola de mano de 2 émbolos. Pistola de mano para minicartu-

chos de 50 ml. Para la aplicación del juego de reparación de plásti-cos Liquimate 7700 mini (n° de art. 6159), Liquimate 7700 mini (n° de art. 6162) y Liquimate 7700 ra-pid mini (n° de art. 6126).

Aplicación de productos En cartucho

1 unidad 1 6221

pistola para el sellado de costurasDepósito de aluminio con recubrimiento de polvo para cartuchos de 290 – 310 ml. Con la cubierta ajustable de la boquilla y la regulación de cantidad de material y de aire comprimido se pueden inyectar diferentes texturas.

Pistola de aire comprimido para aplicar sellados de costuras pul-verizables a partir de cartuchos.

1 unidad 1 6256

pistola telescópica powerlinePistola telescópica de aire comprimido práctica y regulable. Al interrumpir los trabajos se detiene de inmediato el suministro de material.

Para aplicar cartuchos de sella-dor y adhesivo de 290 – 310 ml.

1 unidad 1 6238

pistola telescópica para bolsas de 400 mlPistola de aluminio con recubrimiento de polvo. Velocidad de inyección re-gulable mediante válvula de regulación de aire comprimido. Con conexión de aire comprimido convencional. Al interrumpir los trabajos se detiene de inmediato el suministro de material. Unión roscada/cubierta de la boquilla delantera también adecuada para alojar boquillas de plástico con borde y rosca.

Para aplicar bolsas de sellador y adhesivo.

Aplicación de productos En Bolsa

1 unidad 1 6225

pistola de mano a presiónPistola de aluminio muy ligera y fácil de manejar. Pistola de mano para cartuchos

para utilizar con cartuchos de 290 – 310 ml y flexipacks de 400 ml (bolsas).

Aplicación de productos en cartucho y Bolsa

1 unidad 1 6247

Liquipress MilwaukeePistola de inyección de cartuchos con batería y accionamiento totalmente metálico para una elevada presión de inyección y una durabilidad prolonga-da. Con retroceso automático de la barra de presión: evita que salga mate-rial al soltar el interruptor. Equipada con una rueda de ajuste de 6 niveles para preajustar la velocidad de inyección en función del material.

Adecuada para inyectar sellador o adhesivo de cartuchos o bolsas plástico.

1 unidad 1 6259

Batería recargable para Milwaukee Generation iiPotente batería de repuesto. Batería de repuesto para Liqui-

press Milwaukee (n° de art. 6247).

Pega

r Y

Sell

ar

97

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

AccEsorios/HErrAMiEntAs

1 unidad 1 6257

Batería de recambio para milwaukeePotente batería de repuesto. Batería de repuesto para Liqui-

press Milwaukee (n° de art. 6247).

Aplicación de productos en cartucho y Bolsa

1 unidad 10 6214

rascador para cristalCon guía de metal y mango de plástico extremadamente ancho. Para quitar restos de cordones de

PU, viñetas y etiquetas.

Herramientas de Montaje / desmontaje

1 unidad 5 6230

par de ventosas para fijarVentosas de fijación de plástico. Para fijar molduras y listones

coberteros.

1 unidad 10 6213

rascador de plieguesRascador de metal con anilla de sujeción de quita y pon de rosca. Para quitar los restos de cordo-

nes de PU en los pliegues de la carrocería.

1 unidad 10 6212

Entrante de alambreAcero elástico con mango de plástico. Para punzonar con seguridad el

cordón de PU directamente en la zona inferior del cristal para po-der colocar el alambre de corte (n° de art. 6217 y 6218) para quitar los cristales.

1 unidad 1 6202

tenazas cortaboquillasTenazas de plástico estables con una hoja de metal dentada. Las tenazas se mantienen abiertas en estado de reposo mediante un muelle situado en el mango. La marca de la hoja de metal permite determinar con exactitud la profundidad del corte.

Para cortar boquillas de plástico en forma de ”V”.

1 unidad 1 7944

Juego para desmontar cristales El kit contiene: Compuesto por: 1 x herramienta para desmontar cristales con ventosa y bomba 1 x entrante de alambre con entalladura doble 1 x contrasoporte 1 x hilo de corte, blanco, 130daN, 100 m (núm. de art. 7943) 2 x protectores para tablero de instrumentos 1 x gafas de protección 1 x guantes de protección 1 x espátula de montaje redonda/plana 1 x maletín con accesorios adecuados

Sirve para cristales frontales, la-terales y traseros de turismos y camiones.

1 unidad 1 7942

Adaptador angular para juego para desmontar cristalesHerramienta para espacios reducidos. Gracias al codo de 90° se facilita el desmontaje de pequeños cristales laterales y traseros.

Compatible con el juego para des-montar cristales de LIQUI MOLY (n° de art. 7944).

Pega

r Y

Sell

ar

98

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

AccEsorios/HErrAMiEntAs

1 unidad 1 6231

cuchillo de rascarCuchillo con mango de plástico. Para cortar cordones de PU re-

sistentes en puntos de difícil ac-ceso o en rincones en los que no se pueda trabajar con alambre de corte.

Herramientas de Montaje / desmontaje

1 unidad 10 6245

1 par de mangos con 22 m de alambre retorcidoJuego para desmontar cristales compuesto por dos mangos y alambre de corte retorcido.

Para quitar con seguridad parab-risas y cristales laterales y trase-ros pegados.

1 unidad 5 6232

contrasoporte con mangoJuego para desmontar cristales compuesto por un mango de sujeción y un contrasoporte. Mango con tornillo de ajuste para fijar el alambre y vara lar-ga de metal.

Para quitar con seguridad parab-risas y cristales laterales y trase-ros pegados.

1 unidad 1 6211

Asa de succión de cristales con articulación dobleDe plástico muy resistente reforzado con fibras, con asas de goma. Para retirar cualquier cristal de

forma segura y cómoda.

1 unidad 1 6216

Banco para lunasArmazón de acero tubular con recubrimiento de polvo regulable en altura mediante una cadena.

Para depositar de forma segura parabrisas y cristales traseros planos y curvados.

1 unidad 1 6254

Gummiauflage scheibenbock | Apoyo de caucho para caballete de lunasPlato grande de caucho. Repuesto para caballete de lunas (n° de art. 6216).

1 unidad 2 6229

caja llena de herramientas para la reparación de cristalesCompuesta por: 2x 6211 asa de succión de cristales; 1x 6212 entrante de alambre; 1x 6213 rascador de pliegues; 1x 6214 rascador para cristal; 1x 6217 alambre de corte retorcido (25 m); 1x 6218 alambre de corte cuadrado (50 m); 2x 6230 ventosa para fijar; 1x 6202 tenazas cortaboquillas; 1x 6232 contrasoporte con mango.

Para quitar de forma profesional parabrisas y cristales laterales y traseros pegados.

1 unidad 1 6241

HornoPotente horno para cartuchos dobles. Para precalentar adhesivos para

cristales que se deben aplicar en caliente, como LIQUIFAST 1599 (n° de art.: 6157).

Pega

r Y

Sell

ar

99

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

AccEsorios/HErrAMiEntAs

1 unidad 25 6204

Boquillas punzonadasBoquillas de plástico punzonadas. Para cortar de forma universal en funci-ón de las prescripciones de los fabricantes de vehículos (altura del cordón).

Para aplicar adhesivos de crista-les de cartuchos y flexipack con adaptador.

Boquillas

1 unidad 25 6206

Boquillas sin cortarBoquillas de plástico sin cortar. Para aplicar adhesivos de crista-

les de cartuchos y flexipack con adaptador.

1 unidad 12 6248

Boquilla punzonada para sellado de plieguesBoquilla de plástico punzonada. Para cortar de forma universal en función de las prescripciones de los fabricantes de vehículos. Boquilla de plástico estable con guía lateral. El tope lateral permite guiarla con seguridad y, por lo tanto, aplicar el cordón limpiamente.

Para inyectar limpiamente costu-ras visibles y costuras normales en guardabarros, en el sellado de rebordes, en el vano motor, en los bajos del vehículo, en faldones frontales y traseros, etc.

13 mm 10 unidad 1 6234

16 mm 10 unidad 1 6250

20 mm 10 unidad 1 6258

Hojas para rascador de plieguesHojas de repuesto. Hojas de recambio

para el rascador de pliegues (n° de art. 6213).

Hojas

100 unidad 1 6233

Hojas recambiables para rascador de cristalHojas de metal. Hojas de recambio para el rasca-

1 unidad 1 6233 dor para cristal (n° de art. 6214).

5 unidad 1 6251

Hojas para cuchillo de rascarHojas de repuesto.

1 unidad 12 6242

Mezclador para 7700 MiniMezclador de plástico con 20 elementos para una mezcla óptima de los dos Para la aplicación de cartuchos

de 50 ml de reparación de plásti-cos Liquimate 7700 mini Set (n° de art. 6159), Liquimate 7700 mini (n° de art. 6162), Liquimate 7700 Rapid mini (n° de art. 6126) y Li-quimate adhesivo extrafuerte de dos componentes (n° de art. 6179).

Adaptadores

Pega

r Y

Sell

ar

100

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

AccEsorios/HErrAMiEntAs

1 unidad 12 6029

punta mezcladora con roscaMezclador de plástico para una mezcla óptima de productos de dos compo-nentes sin inclusiones de aire.

Para utilizar con cartuchos de dos componentes con rosca, como por ejemplo: Liquimate adhesivo ext-rafuerte de dos componentes (n° art. 6179), Adhesivo epoxi (n° de art. 6183) y Metal líquido (n° de art. 6193).

Adaptadores

1 unidad 25 6069

Adaptador para Flexpack sin mecanismo de aperturaAdaptador de plástico sin mecanismo de apertura para bolsas de adhesivo para cristales y para alojar la boquilla de inyección (n° de art. 6204).

Para abrir limpiamente las bolsas de adhesivos para cristales y alo-jar la boquilla de inyección.

1 unidad 25 6205

Adaptador para FlexpackAdaptador de plástico con mecanismo de apertura para bolsas de adhesivo para cristales y para alojar la boquilla de inyección (n° de art. 6204).

Para abrir limpiamente las bolsas de adhesivos para cristales y alo-jar la boquilla de inyección.

1 unidad 25 6203

Aplicadores/Escobillas de lanaEscobillas de lana con mango de metal. Para aplicar Active Primer.

Accesorios

1 unidad 10 6235

pincel de nilónPincel especial de 30 mm de ancho con cerdas de nilón de aprox. 30 mm de longitud. Para extender y alisar materiales viscosos.

Para extender y alisar pastas ad-hesivas y selladoras, como LIQUI-MATE 8100, LIQUIMATE 8200 y LI-QUIMATE pegamento fuerte 8000.

1 unidad 20 6217

Alambre de corte retorcido22 m. Alambre especialmente retorcido, con una excelente calidad de corte. Para cortar cristales pegados en los lugares en los que no se puede traba-jar con el alambre de corte cuadrado.

Para quitar parabrisas y cristales laterales y traseros pegados sin dañarlos en combinación con el contrasoporte con mango (n° de art. 6232).

1 unidad 20 6218

Alambre de corte cuadrado50 m. Alambre cuadrado de aleación especial, con una excelente calidad de corte. Para cortar cristales pegados.

Para quitar parabrisas y cristales laterales y traseros pegados sin dañarlos en combinación con el contrasoporte con mango (n° de art. 6232).

1 unidad 1 6222

válvula red. de aire comprimidoVálvula de aire comprimido de latón preajustada (4 bar). Accesorio para la pistola de sella-

do de costuras (n° de art. 6221).

Pega

r Y

Sell

ar

101

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 104 D – GB – F – I – E – NL – P 117 D – GB – F – E – P – NL 214 GB – DK – FIN – N – S

AccEsorios/HErrAMiEntAs

1 unidad 1 7943

Hilo de corte 130 dan 100 mHilo de polietileno altamente resistente para sacar cristales frontales, late-rales y traseros con la herramienta para desmontar cristales.

Compatible con herramienta para desmontar cristales con núm. de art. 7944.

Accesorios

400 ml 6 1640

Zink-Alu-spray | spray de zinc y aluminioExcelente protección anticorrosión gracias a su elevado contenido de cinc y aluminio. Se puede utilizar como protección anticorrosión única resistente a los agentes atmosféricos. Secado rápido. Para temperaturas de hasta +250 °C.

Para todos los metales férreos y no férreos. Conductividad eléctri-ca elevada. Se puede pintar. Para retocar todo tipo de galvanizados dañados. (revestimientos galva-nizados por inmersión en caliente, por llama y chapados).

protEcción contrA LA corrosión

400 ml 6 1540 1

400 ml 12 1830 3

400 ml 12 2875 214

Zink-spray | spray de cincImprimación de primera clase compuesta por cinc puro en un 99 % para el pintado posterior. Protege todas las superficies de hierro y acero (especial-mente las costuras soldadas) frente a la corrosión. El spray de cinc es muy resistente y flexible y protege activamente todas las piezas de metal medi-ante procesos electroquímicos. Protección activa contra la corrosión que resiste temperaturas de hasta + 500 °C. Contenido muy alto de cinc, aspecto mate.

Protege las superficies de hierro y acero (especialmente las costu-ras soldadas) frente al óxido y la corrosión. Para reparar superfi-cies galvanizadas dañadas. Prote-ge todo el sistema de gases es-cape.

300 ml 12 3311 117

Wax-coatingUna combinación de los agentes a base de cera más eficaces y modernos. La capa de protección transparente, elástica y adherente proporciona una excelente protección duradera para el almacenamiento, ya sea en el interi-or o en el exterior. El delgado revestimiento no perjudica los trabajos de soldadura subsiguientes. Es posible tratar las piezas con normalidad poco después de aplicar la capa a base de agentes no oleosos.

Las excelentes propiedades pro-tectoras de Wax Coating permiten utilizarlo en una gran variedad de aplicaciones para el almacena-miento, ya sea en el interior o en el exterior, así como para el transporte y el envío de maquina-ria y piezas de metal.

400 ml 6 6000 1

inoxidations-spray | spray de imprimación de solda-duraSellante de puntos de soldadura de secado rápido para trabajos de soldadu-ra con gas protector y soldadura de puntos. Ofrece un protección duradera gracias a su alta resistencia contra los golpes. El producto actúa como pro-tección anticorrosiva entre las chapas de la carrocería. Buenas propi-edades de llenado y excelente poder cubriente.

Para el sellado de puntos de soldadura en talleres automovilí-sticos, reparaciones en caso de accidente, construcción de vehí-culos, talleres de soldadura y tal-leres de cerrajería.

400 ml 6 6047 1

Grundierfüller | rellenador de imprimaciónRellenador de imprimación multiuso para la reparación de pintura. El alto contenido en sólidos permite obtener un resultado óptimo incluso al aplicar en áreas pequeñas. Ideal para aplicaciones tipo Spot Repair, en especial en áreas donde se ha lijado demasiado. Muy buenas propiedades de adheren-cia y protección anticorrosiva, también apropiado para superficies prob-lemáticas como, p. ej., el aluminio y la chapa de acero galvanizado.

Trabajos de imprimación y de rel-lenado para las aplicaciones de reparación de pintura y de tipo Spot Repair. Para trabajos en im-primaciones en taller, pinturas antiguas, aluminio y chapas de acero galvanizado. Puede recu-brirse con todas las pinturas con-vencionales para automóviles.

500 ml 12 6100 104

Wachs-unterbodenschutz anthrazit/schwarz | producto de protección de bajos a base de cera antracita/negroProtector anticorrosión que forma una película protectora continua con las ceras y resinas que contiene. Aplicación con poca formación de niebla. Secado rápido. El material se puede pulverizar en una capa fina y es alta-mente rígido. Alta proporción de sólidos.

Para aplicar en los bajos y en los guardabarros después de las re-paraciones. Cuida de los bajos de PVC. Para retocar daños en los bajos.

protEcción dE Los BAJos

Pega

r Y

Sell

ar

102

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

104 D – GB – F – I – E – NL – P 214 GB – DK – FIN – N – S

protEcción dE Los BAJos

1 l 12 6102 104

60 l 1 6120 104

Wachs-unterbodenschutz anthrazit/schwarz | producto de protección de bajos a base de cera antracita/negroProtector anticorrosión que forma una película protectora continua con las ceras y resinas que contiene. Aplicación con poca formación de niebla. Secado rápido. El material se puede pulverizar en una capa fina y es alta-mente rígido. Alta proporción de sólidos.

Para aplicar en los bajos y en los guardabarros después de las re-paraciones. Cuida de los bajos de PVC. Para retocar daños en los bajos.

500 ml 12 6103 104

Wachs-Korrosionsschutz braun/transparent | protec-ción anticorrosiva a base de cera marrón/transparenteProtector anticorrosión a base de cera. Secado rápido. Muy fácil de aplicar. Gracias a su excelente capacidad de fluencia penetra bien en los espacios que se deben proteger. La película seca presenta buenas propiedades de adherencia y protección anticorrosión. Alta proporción de sólidos.

Como protección preventiva o para la conservación posterior de todas las piezas de la carrocería interiores y exteriores, como pasarruedas, pliegues, superfi-cies, cavidades y para tratar pie-zas de vehículos, como trenes de rodaje, motores, cajas de cambios y ejes.

1 l 12 6104 104

Wachs-Korrosionsschutz braun/transparent | protec-ción anticorrosiva a base de cera marrón/transparenteProtector anticorrosión a base de cera. Secado rápido. Muy fácil de aplicar. Gracias a su excelente capacidad de fluencia penetra bien en los espacios que se deben proteger. La película seca presenta buenas propiedades de adherencia y protección anticorrosión. Alta proporción de sólidos.

Como protección preventiva o para la conservación posterior de todas las piezas de la carrocería interiores y exteriores, como pasarruedas, pliegues, superfi-cies, cavidades y para tratar pie-zas de vehículos, como trenes de rodaje, motores, cajas de cambios y ejes.

500 ml 12 6105 104

steinschlagschutz grau | producto de protección contra impactos de gravilla gris (spray)Revestimiento viscoso, elástico y con disolventes que cubre de forma ópti-ma. Una vez secado por completo, es resistente a la abrasión, protege cont-ra la corrosión y cuenta con unas excelentes propiedades insonorizantes y antigravilla. Pintable húmedo sobre húmedo, compatible con el PVC. Se le puede dar color mezclándolo con la pintura original del automóvil.

Para renovar y reforzar la protec-ción antigravilla de fábrica en fal-dones traseros, alerones, la parte frontal, umbrales, etc. Para pul-verizar sobre superficies con tex-tura.

1 l 12 6106 104

steinschlagschutz grau | producto de protección contra impactos de gravilla grisRevestimiento viscoso, elástico y con disolventes que cubre de forma ópti-ma. Una vez secado por completo, es resistente a la abrasión, protege cont-ra la corrosión y cuenta con unas excelentes propiedades insonorizantes y antigravilla. Pintable húmedo sobre húmedo, compatible con el PVC. Se le puede dar color mezclándolo con la pintura original del automóvil.

Para renovar y reforzar la protec-ción antigravilla de fábrica en fal-dones traseros, alerones, la parte frontal, umbrales, etc. Para pul-verizar sobre superficies con tex-tura.

500 ml 12 6109 104

steinschlagschutz schwarz | producto de protección contra impactos de gravilla negro (spray)Revestimiento viscoso, elástico y con disolventes que cubre de forma ópti-ma. Una vez secado por completo, es resistente a la abrasión, protege cont-ra la corrosión y cuenta con unas excelentes propiedades insonorizantes y antigravilla. Pintable húmedo sobre húmedo, compatible con el PVC. Se le puede dar color mezclándolo con la pintura original del automóvil.

Para renovar y reforzar la protec-ción antigravilla de fábrica en fal-dones traseros, alerones, la parte frontal, umbrales, etc. Para pul-verizar sobre superficies con tex-tura.

1 l 12 6110 104

steinschlagschutz schwarz | producto de protección contra impactos de gravilla negroRevestimiento viscoso, elástico y con disolventes que cubre de forma ópti-ma. Una vez secado por completo, es resistente a la abrasión, protege cont-ra la corrosión y cuenta con unas excelentes propiedades insonorizantes y antigravilla. Pintable húmedo sobre húmedo, compatible con el PVC. Se le puede dar color mezclándolo con la pintura original del automóvil.

Para renovar y reforzar la protec-ción antigravilla de fábrica en fal-dones traseros, alerones, la parte frontal, umbrales, etc. Para pul-verizar sobre superficies con tex-tura.

500 ml 12 6111 104

500 ml 12 2882 214

unterbodenschutz Bitumen schwarz | producto de protección de bajos bituminosa negro (spray)Producto anticorrosión que forma una capa protectora viscoplástica conti-nua al secarse. Este recubrimiento con betún dispone de propiedades inso-norizantes y de una elevada resistencia a la abrasión. Alta proporción de sólidos. No pintable.

Para cubrir la niebla de pintura en el pasarruedas y para retocar o completar el recubrimiento exis-tente en los bajos del vehículo.

Pega

r Y

Sell

ar

103

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

2 D – DK – FIN – N – S 104 D – GB – F – I – E – NL – P 214 GB – DK – FIN – N – S

protEcción dE Los BAJos

1 l 12 6112 104

1 l 12 2889 214

unterbodenschutz Bitumen schwarz | producto de protección de bajos bituminosa negroProducto anticorrosión que forma una capa protectora viscoplástica conti-nua al secarse. Este recubrimiento con betún dispone de propiedades inso-norizantes y de una elevada resistencia a la abrasión. Alta proporción de sólidos. No pintable.

Para cubrir la niebla de pintura en el pasarruedas y para retocar o completar el recubrimiento exis-tente en los bajos del vehículo.

500 ml 12 6113 104

500 ml 12 2893 214

unterbodenschutz schwarz | producto de protección de bajos negro (spray)Protección anticorrosión sin betún que forma una capa protectora elástica con efectos insonorizantes y una excelente resistencia a la abrasión. Pinta-ble y de rápido secado. Buena adherencia en bajos de vehículos limpiados y en superficies pintadas. Alta proporción de sólidos.

Para recubrir piezas reparadas, como guardabarros, pasarrue-das, bajos, umbrales y faldones frontales y traseros. Para insono-rizar pasarruedas y sellar y cubrir puntos de reparación.

1 l 12 6114 104

1 l 12 2894 2

unterbodenschutz schwarz | producto de protección de bajos negroProtección anticorrosión sin betún que forma una capa protectora elástica con efectos insonorizantes y una excelente resistencia a la abrasión. Pinta-ble y de rápido secado. Buena adherencia en bajos de vehículos limpiados y en superficies pintadas. Alta proporción de sólidos.

Para recubrir piezas reparadas, como guardabarros,  pasarrue-das, bajos, umbrales y faldones frontales y traseros. Para insono-rizar pasarruedas y sellar y cubrir puntos de reparación.

2 kg 6 6119 104

unterbodenschutz streichbar schwarz | producto de protección de bajos para aplicar con brocha negroProducto anticorrosión que forma una capa protectora viscoplástica conti-nua al secarse. Este recubrimiento con betún dispone de propiedades inso-norizantes y de una elevada resistencia a la abrasión. Alta proporción de sólidos. No pintable.

Para cubrir la niebla de pintura en el pasarruedas y para retocar o completar el recubrimiento exis-tente en los bajos del vehículo.

500 ml 12 6107 104

Hohlraum-versiegelung hellbraun | producto de conservación de huecos marrón claro (spray)Material anticorrosión con bajo nivel de disolventes, una capacidad de flu-encia extremadamente alta y una elevada resistencia al calor. Corto tiempo de secado. Elimina la humedad infiltrándose en las cavidades. Una vez completamente seco, forma una capa protectora hidrófuga suave y muy re-sistente.

Para complementar el sellado de huecos realizado de fábrica en ve-hículos nuevos. Para realizar el tratamiento posterior de sellados transcurridos 2-3 años y para completar la protección anticor-rosión tras reparaciones a causa de accidentes.

protEcción dE LAs cAvidAdEs

1 l 12 6108 104

Hohlraum-versiegelung hellbraun | producto de conservación de huecos marrón claroMaterial anticorrosión con bajo nivel de disolventes, una capacidad de flu-encia extremadamente alta y una elevada resistencia al calor. Corto tiempo de secado. Elimina la humedad infiltrándose en las cavidades. Una vez completamente seco, forma una capa protectora hidrófuga suave y muy re-sistente.

Para complementar el sellado de huecos realizado de fábrica en ve-hículos nuevos. Para realizar el tratamiento posterior de sellados transcurridos 2 – 3 años y para completar la protección anticor-rosión tras reparaciones a causa de accidentes.

500 ml 12 6115 104

Hohlraum-versiegelung transparent | producto de conservación de huecos transparente (spray)Material anticorrosión con bajo nivel de disolventes, una capacidad de flu-encia extremadamente alta y una elevada resistencia al calor. Corto tiempo de secado. Elimina la humedad infiltrándose en las cavidades. Una vez completamente seco, forma una capa protectora hidrófuga suave y muy re-sistente.

Para complementar el sellado de huecos realizado de fábrica en ve-hículos nuevos. Para realizar el tratamiento posterior de sellados transcurridos 2-3 años y para completar la protección anticor-rosión tras reparaciones a causa de accidentes.

1 l 12 6116 104

10 l 1 6118 104

Hohlraum-versiegelung transparent | producto de conservación de huecos transparenteMaterial anticorrosión con bajo nivel de disolventes, una capacidad de flu-encia extremadamente alta y una elevada resistencia al calor. Corto tiempo de secado. Elimina la humedad infiltrándose en las cavidades. Una vez completamente seco, forma una capa protectora hidrófuga suave y muy re-sistente.

Para complementar el sellado de huecos realizado de fábrica en ve-hículos nuevos. Para realizar el tratamiento posterior de sellados transcurridos 2 – 3 años y para completar la protección anticor-rosión tras reparaciones a causa de accidentes.

Pega

r Y

Sell

ar

104

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P

protEcción dE LAs cAvidAdEs

1 l 12 6173 1

5 l 4 6124 1

25 l 1 6174

60 l 1 6175

seilfett | Grasa para cablesLubricante de alto rendimiento para lubricar y conservar cables de acero. Su excelente protección contra la corrosión permite utilizar el producto para el sellado de huecos y para la protección de bajos en el sector del au-tomóvil. Cumple las siguientes especificaciones y normas: Ö-Norm DSB 80, DIN EN 12385-8. Atención: el producto siempre se debería almacenar y transportar a resgu-ardo de las heladas.

Para lubricar de forma preventi-va, reengrasar y conservar cables metálicos. Idónea para el sellado de huecos y la protección de bajos de vehículos. Se han de cumplir las prescripciones establecidas por los respectivos fabricantes.

500 ml 12 6135 1

seilfett | Grasa para cables (spray)Lubricante de alta calidad para lubricar y conservar cables de acero. Su ex-celente protección contra la corrosión permite utilizar el producto para el sellado de huecos y para la protección de bajos en el sector del automóvil. Cumple las siguientes especificaciones y normas: Ö-Norm DSB 80, DIN EN 12385-8. Atención: > el producto siempre se debería almacenar y trans-portar a resguardo de las heladas.

Para lubricar de forma preventi-va, reengrasar y conservar cables metálicos. Idónea para el sellado de huecos y la protección de bajos de vehículos. Se han de cumplir las prescripciones establecidas por los respectivos fabricantes.

1 unidad 1 6219

pistola pulverizadoraLa pistola pulverizadora para texturas de LIQUI MOLY es adecuada para pulverizar productos para bajos y antigravilla de 1 litro y se puede utilizar en los lugares en lo que es importante restablecer la textura original. Con la boquilla pulverizadora regulable se pueden crear diferentes texturas su-perficiales.

Para pulverizar con texturas en-vases de 1 litro de protección para bajos y antigravilla.

AccEsorios/HErrAMiEntAs protEcción dE Los BAJosunidades de Aplicación

1 unidad 1 6220

pistola pulverizadora con depósito a presiónDepósito de aluminio con recubrimiento de polvo para latas para pistola de 1 litro. Se pueden conseguir diferentes texturas ajustando el dispositivo de control de suministro del producto y el regulador de aire comprimido. Se puede limpiar muy fácilmente después de usar cerrando la aguja de la bo-quilla de salida del chorro.

Pistola pulverizadora con depósi-to a presión para aplicar envases de 1 litro de protección de bajos y antigravilla.

1 unidad 1 6226

pistola pulverizadora con depósito presurizado para cavidadesDepósito de aluminio con recubrimiento de polvo con conexión de aire com-primido convencional y válvula de retención. 1 litro de capacidad. Con válvu-la reguladora para determinar con exactitud la cantidad de producto sumi-nistrado. Con la adición de aire al chorro de pulverización se consigue una pulverización muy fina del material.

Para recubrir cavidades de difícil acceso con productos de conser-vación.

1 unidad 1 6208

sonda pulverizadora para la protección de cavidadesSonda flexible de nilón. Longitud de la sonda: 60 cm. Para aplicar productos de con-

servación de cavidades en botes de spray. Apropiada para cavi-dades curvadas y estrechas.

Accesorios

1 unidad 1 6228

Boquilla angularBoquilla angular con acoplamiento rápido fabricado en latón. Longitud de la boquilla: 11 cm.

Para aplicar productos de con-servación de cavidades en com-binación con la pistola pulveriz-adora con depósito presurizado para cavidades (n° de art. 6226).

Pega

r Y

Sell

ar

105

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

AccEsorios/HErrAMiEntAs protEcción dE Los BAJos

1 unidad 1 6227

Boquilla pulverizadora redonda con sonda flexible de nilónTubo para pulverizar cavidades con boquilla pulverizadora redonda fabricada en latón. Longitud de la sonda: 115 cm.

Para aplicar productos de con-servación de cavidades en com-binación con la pistola pulveriz-adora con depósito presurizado para cavidades (n° de art. 6226).

Accesorios

vEHí

cuLo

s in

dust

riAL

Es / M

Aqui

nAr

iA d

E co

nst

rucc

ión

106

vehículos industriales / Maquinaria de construcción

vehículos industriales/Maquinaria de construcciónAditivos 107Aceites para motores 110Aceites para transmisiones 112Aceites hidráulicos 116Aceites especials 116

Grasas 117Reparación de vidrio laminado 118Cuidado del vehículo 119Limpiadores 119Líquidos refrigerantes 119

Vehí

culo

s in

dust

rial

es / M

aqui

nar

ia d

e co

nst

rucc

ión

107

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 4 D – PL – H – RO – TR 8 D – GB 9 D – GB – E 32 D – PL – BG 214 GB – DK – FIN – N – S

Aditivos

1 l 6 5197 1

pro-Line Motor-verschleiß-schutz | Anti fricción aceite motorEl lubricante antifricción MoS2 forma una película deslizante altamente re-sistente sobre todas las superficies sometidas a fricción o deslizamiento. Reduce la fricción y garantiza una marcha más suave de los grupos. Sus ventajas son las siguientes: ahorro sustancial de combustible y aceite, re-ducción del desgaste científicamente probada, menos averías, excelente protección contra la marcha en seco.

Para todos los motores de gasoli-na y diésel. Apto para mezclar con todos los aceites del motor de uso corriente. 1 l es suficiente para aprox. 25 l de aceite del motor. Sometido a prueba en turbocom-presores y catalizadores.

500 ml 6 2427 1

500 ml 6 2978 214

500 ml 6 2662 32

1 l 6 2425 1

5 l 3 2428 8

pro-Line Motorspülung | Lavado de cárter de motorLimpia el motor por dentro. Elimina los depósitos de los pasos de aceite, los cojinetes, la zona de los segmentos de los pistones, etc. Reduce los ruidos del motor y el consumo de aceite. Mejora la compresión. Aumenta la segu-ridad de funcionamiento del vehículo. Permite que el aceite nuevo llenado tras el cambio de aceite despliegue todo su rendimiento.

Apropiado para todos los motores de gasolina y diésel con y sin filtro de partículas diésel (DPF). Some-tido a prueba en turbocompreso-res y catalizadores. Limpieza del motor antes del cambio de aceite. 500 ml sirve para hasta aprox. 5 l de contenido de aceite.

1 l 6 5182 1

pro-Line Öl-verlust-stop | tapafugas aceite de motorEl tapafugas de aceite de motor regenera las juntas de plástico y de goma del motor (como retenes de ejes y juntas de vástagos) y reduce el consumo de aceite a través de los segmentos del pistón (mediante el mantenimiento de una viscosidad uniforme) y de las guías de válvula (mediante la regener-ación de las juntas). Evita las humaredas azules del tubo de escape. Com-pensa la pérdida de viscosidad y amortigua los ruidos del motor.

Apropiado para todos los motores de gasolina y diésel con y sin filtro de partículas diésel (DPF). Apto para mezclar con todos los acei-tes de motor de uso corriente. 1 l es suficiente para 15 l de aceite del motor. El efecto estanqueizan-te se produce tras recorrer aprox. 600 – 800 km.

1 l 6 4051

LM 41 suspensión de Mos2La suspensión coloidal de lubricante sólido de MoS2 en aceite mineral. To-talmente estabilizada gracias a un método de preparación especial y apta para el uso en motores, aceites hidráulicos, compresores y engranajes in-dustriales.

Adición al aceite lubricante de motores, compresores, bombas, sistemas hidráulicos y engranajes industriales.

150 ml 12 5198 9

5 l 1 5201 1

pro-Line Getriebeöl Additiv | Aditivo para aceite de transmisionesUn aditivo especialmente desarrollado para cajas de cambio manuales y di-ferenciales. Reduce la fricción, el desgaste y los picos de temperatura. El cambio es más silencioso, se cambia de marcha con más facilidad y no se calienta tanto. Incluso los cambios más antiguos funcionan con más suavi-dad y ven aumentado su rendimiento gracias al alisado de los flancos de diente. Aumenta la seguridad de funcionamiento y ofrece protección contra la marcha en seco mediante MoS2.

Para todas las cajas de cambio manuales, auxiliares y diferencia-les. No usar en cambios total-mente automáticos o cambios con embragues en baño de aceite. 150 ml son suficientes para aprox. 15 l de aceite del cambio.

500 ml 6 5199 1

pro-Line Getriebeöl-verlust-stop | tapa fugas caja de cambiosDetiene la pérdida de aceite en cambios con escapes. Regenera las juntas de plástico y de goma endurecidas. Se acabaron las manchas de aceite per-judiciales para el medio ambiente. Evita que los embragues reciban una cantidad excesiva de aceite y que la lubricación sea insuficiente, además de prevenir posibles daños en el cambio debido a un escaso nivel de aceite.

Para todas las cajas de cambio manuales, auxiliares y diferencia-les. No usar en cambios total-mente automáticos o cambios con embragues en baño de aceite. 500 ml son suficientes para aprox. 10 l de aceite del cambio.

1 l 6 2105 1

1 l 6 2697 4

viscoplus Heavy duty FormulaAditivo de alto rendimiento para estabilizar la viscosidad de aceites de mo-tor. Mantiene estable la viscosidad del aceite de motor y proporciona una presión constante del aceite. Proporciona una excelente protección frente a las pérdidas debidas al cizallamiento mecánico del aceite de motor incluso en las condiciones de servicio más duras. Evita la pérdida de viscosidad del aceite de motor cuando los arranques en frío se repiten con frecuencia. Gracias a una mejor estanqueización de las partes en movimiento del motor se reduce el consumo de aceite.

Apropiado para todos los motores de gasolina y diésel con y sin filtro de partículas diésel (DPF). Apto para mezclar con todos los acei-tes del motor de uso corriente. 1 l es suficiente para entre 10 y máx. 20 l de aceite para el motor.

Vehí

culo

s in

dust

rial

es / M

aqui

nar

ia d

e co

nst

rucc

ión

108

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 7 D – GB – F – E – I – GR 8 D – GB 12 D – F – NL 22 D – F – I 28 D – E – P 29 GB – ARAB – F 30 D – H – RO 32 D – PL – BG 33 GB – GR – I 75 DK/N – S – FIN 214 GB – DK – FIN – N – S 341 D – GB – F – I – E – GR

Aditivos

1 l 6 5116 1

Hydraulik-system-Additiv | Aditivo para sistemas hidráulicosProtege y cuida los materiales de sellado, como las juntas tóricas en siste-mas hidráulicos. Reduce la fricción y detiene el efecto de avance a saltos (stick-slip). Baja la temperatura del aceite, ralentiza su envejecimiento y protege frente al desgaste de un modo óptimo los componentes del sistema hidráulico, como por ejemplo las bombas. Protege los sistemas hidráulicos frente a la corrosión, la formación de espuma y lodos y los depósitos. Se mi-nimiza el desgaste, se reduce el número de reparaciones y disminuyen los costes de servicio.

Para sistemas hidráulicos en la industria, en maquinaria de cons-trucción y vehículos industriales y para grupos agrícolas y foresta-les. Añadir al aceite hidráulico. En caso de uso preventivo, es sufici-ente con una dosificación del 2-4% respecto al volumen del aceite hidráulico y, en caso de problemas, con una dosificación del 4-8%. No apto para sistemas hidráulicos llenados con aceites hidráulicos rápidamente biode-gradables según HEPG, HETG, HEES ni con aceites para el siste-ma hidráulico central o con líqui-do de frenos.

500 ml 6 3404

Fluoreszierender Lecksucher für Hydraulikanlagen | detector de fugas fluorescente para sistemas hidráu-licosUn aditivo que permite localizar con rapidez y precisión las faltas de es-tanqueidad en los sistemas hidráulicos. Al añadir el producto, el aceite hid-ráulico adopta una tonalidad fluorescente muy intensa. Con ayuda de una lámpara indicadora (lámpara de trabajo UV) se localizan las fugas con pre-cisión, lo que permite determinar la magnitud de la pérdida de aceite.

El detector de fugas fluorescente para sistemas hidráulicos se utili-za como indicador fluorescente para aceites hidráulicos minera-les.

250 ml 6 5120 12

250 ml 20 2504 28

250 ml 20 2814 75

250 ml 20 1806 33

250 ml 20 1904 22

250 ml 20 8366 29

250 ml 12 8379 30

250 ml 12 8343 32

5 l 1 5140 8

50 l 1 5145 8

205 l 1 5146 8

super diesel Additiv | Aditivo super diéselElimina los depósitos del sistema de inyección diésel y la cámara de combus-tión y evita que se vuelvan a formar. Cuida todos los componentes del sistema de inyección diésel. Evita que las agujas de los inyectores se gripen o se poli-mericen. Aumenta el índice de cetano y mejora la inflamabilidad del combus-tible diésel. Hace que el motor funcione con suavidad. Protege todo el siste-ma de combustible de la corrosión y del desgaste. Optimiza los valores de los gases de escape y el rendimiento del motor. Los motores limpios consumen menos combustible y reducen las emisiones de sustancias nocivas.

Indicado para todos los motores diésel con y sin filtro de partículas diésel, como medida preventiva o para solucionar un problema de-terminado. Sometido a prueba en turbocompresores. Verter direc-tamente en el depósito de com-bustible. Completamente compa-tible con todos los combus tibles diésel y biodiésel convencionales. 250 ml son suficientes para hasta 75 l de combustible (dosificación 1: 300). El efecto se mantiene du-rante hasta 2000 km.

5 l 1 5037

pro-Line truck dieselpartikelfilter-reiniger | Limpiador de filtro de partículas diésel Los filtros de partículas diésel sucios incrementan la contrapresión de los gases de escape. Ello reduce la potencia del motor y aumenta el consumo de combustible. La combinación de aditivos a base de agua de alto rendi-miento facilita la limpieza del filtro de partículas diésel desmontado. Disu-elve la suciedad de los filtros de partículas diésel. Así, ya no es necesario sustituir, con el ahorro en gastos de mantenimiento que ello supone.El producto cumple los requisitos relativos a la biodegradabilidad expues-tos en el reglamento sobre detergentes.

Para motores diésel en vehículos comerciales con filtro de partícu-las diésel desmontado.

1 l 6 5123 1

20 l 1 5126 8

pro-Line dieselpartikelfilter-schutz | protecciõn para filtro de partículas diéselAditivo de alta eficacia que reduce la formación de hollín y mejora la seguri-dad de funcionamiento de los filtros de partículas diésel. El problema de los filtros de partículas diésel obturados afecta especialmente a los vehículos que se usan en trayectos cortos y en la ciudad. Su uso regular permite man-tener limpio el filtro de partículas diésel y evitar largas y caras estancias en el taller. La protección del filtro de partículas diésel proporciona una com-bustión óptima del combustible y reduce la formación de hollín. Esto contri-buye a la reducción de las emisiones.

Apropiado para vehículos diésel con filtro de partículas diésel, siempre que no estén provistos de un sistema de depósito para aditi-vos regulado electrónicamente para la regeneración del filtro (p. ej. Citroen y Peugeot). Compatible también con vehículos industria-les y autobuses.

1 l 6 5150 341

1 l 6 2368 214

5 l 1 5121 7

60 l 1 5157 8

200 l 1 5134 8

Anti-Bakterien-diesel-Additiv | Aditivo diesel anti-bacteriasBiocida de alta eficacia con un amplio espectro de acción contra bacterias, levaduras y mohos. El agente biocida no deja productos de combustión cor-rosivos y ha sido sometido a prueba por los principales fabricantes de mo-tores. Idóneo para el uso preventivo en vehículos diésel que permanecen fuera de circulación durante largos periodos de tiempo como, por ejemplo, maquinaria para la construcción, vehículos industriales, autocaravanas, tu-rismos o tanques de almacenamiento, etc., así como para la degerminación de sistemas de tanques ya contaminados. Utilice los biocidas de forma se-gura. Lea siempre la etiqueta y la información sobre el biocida antes de usarlo.

Indicado para todos los motores diésel con y sin filtro de partículas diésel, como medida preventiva o para solucionar un problema de-terminado. Sometido a prueba en turbocompresores. Verter direc-tamente en el depósito de com-bustible. Completamente ompa-tible con todos los combustibles diésel y biodiésel convencionales. Una dosis del depósito dosificador de 25 ml (integrado en el tapón) es suficiente para el uso preventivo para 25 l de combustible (dosifi-cación 1:1000) y, en caso de prob-lemas, para 5 l de combustible (dosificación 1:200).

Vehí

culo

s in

dust

rial

es / M

aqui

nar

ia d

e co

nst

rucc

ión

109

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 2 D – DK – FIN – N – S 5 D – GB – RO – RUS – UA 8 D – GB 65 D – GB – NL – F – I – E – P 196 D – GB – GR – I

Aditivos

1 l 6 5131 65

1 l 6 1878 5

1 l 6 2800 2

5 l 1 5132 8

20 l 1 5133 8

205 l 1 1879 8

1000 l 1 2857

diesel Fließ-Fit K | Fluidificante diesel KAumenta la fluidez y mejora el paso del combustible diésel por el filtro. Pro-tege el diésel en condiciones invernales hasta -31 °C (depende de la calidad del combustible diésel). Garantiza la seguridad de funcionamiento de todos los motores diésel a temperaturas muy bajas.

Indicado para todos los motores diésel con y sin filtro de partículas diésel, especialmente para solu-cionar problemas determinados. Sometido a prueba en turbocom-presores. Solamente es total-mente eficaz si se vierte en el depósito de combustible antes de la floculación (a 0°C). Completa-mente compatible con todos los combustibles diésel convenciona-les y fuel-oil con un contenido máx. del 20% de sustancias orgá-nicas. 1 l es suficiente para 1.000 l de combustible (dosificación 1:1000). Indicación: sensible a las heladas; por ello ¡almacenarlo a temperaturas superiores a 0 °C!

205 l 1 2597 8

diesel Additive K GreenCombinación de sustancias activas con propiedades limpiadoras, de disper-sión y de protección de materiales; adaptada a los requisitos de los motores y los productos de servicio, tanto comprobados como los más modernos. El mejorador de lubricación incluido incrementa la acción lubricante del com-bustible. El aditivo aumenta el índice de cetano y, por extensión, mejora el comportamiento de arranque en frío. También disminuye el característico golpeteo diésel y proporciona un mayor rendimiento. El indicador de color permite reconocer el combustible con aditivos de forma segura.

Adición al combustible diésel en todos los motores diésel, en es-pecial, en motores de turismos y de vehículos industriales. Ideal para mejorar el combustible dié-sel en cisternas, transportes y es-taciones de servicio. Idóneo para prevenir averías en caso de utili-zar combustibles diésel de cali-dad media y baja.

20 l 1 2336 8

pro-Line super diesel Additiv KCon Cetan Plus para aumentar la potencia del motor, reducir el castañeo, proporcionar una marcha más suave y permitir arrancar con más facilidad. Limpia el motor y los grupos de inyección y evita que las agujas de los inyec-tores se gripen o se polimericen. Garantiza un aprovechamiento óptimo del combustible y una combustión que ahorra energía. Se reduce la corrosión y el desgaste. El „Plus“ para combustibles súper diésel. Apropiado para com-bustibles diésel de bajo contenido en azufre.

Indicado para todos los motores diésel con y sin filtro de partículas diésel. Verter directamente en el depósito de combustible. Comple-tamente compatible con todos los combustibles diésel y biodiésel convencionales. 1 l es suficiente para 500 l de combustible (dosifi-cación 1: 500). La mezcla se reali-za de forma autónoma. Sometido a prueba en turbocompresores.

1 l 6 1828 196

Frostschutz für druckluftbremsen | Anticongelante para frenos neumáticosCombinación de alcoholes alifáticos y productos anticorrosivos. Sin etanol. Evita el congelamiento de agua condensada en el sistema de frenos neumáticos. Protege el sistema de frenos frente a la corrosión y mejora la lubricación de las válvulas. Evita el endurecimiento de las piezas de goma. Garantiza un funcionamiento seguro del sistema de frenos incluso a bajas temperaturas.

Apto para todos los sistemas de frenos neumáticos que dispongan de un depósito de llenado de anti-congelante en el propio sistema de frenos.

1 l 6 5035 1

pro-Line diesel stabilisator | Estabilizante para dieselConserva y protege el combustible frente al envejecimiento y la oxidación a la vez que limpia todo el sistema de combustible. Evita la corrosión en todo el sistema de combustible. Eleva el índice de cetano. Garantiza una puesta fuera de funcionamiento y una nueva puesta en funcionamiento sin proble-mas de vehículos y grupos accionados con diésel. Aumenta la seguridad de funcionamiento. Con efecto de larga duración.

Apto para todos los motores dié-sel, especialmente como aplicaci-ón preventiva. Sometido a prueba en turbocompresores, catalizado-res y filtros de partículas diésel. Añadir al combustible y volver a dosificar en cada repostado. Una dosis del recipiente dosificador de 25 ml sirve para 12,5 l de combus-tible (dosificación 1:500). También adecuado para el uso permanente en motores de uso esporádico.

Vehí

culo

s in

dust

rial

es / M

aqui

nar

ia d

e co

nst

rucc

ión

110

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs pArA MotorEs

5 l 4 4615 1

truck-nachfüll-Öl 5W-30 Llevar siempre el aceite correcto a bordo. Aceite de motor para todo el año basado en tecnología sintética y aditivos de alta calidad. Este aceite de motor de alta tecnología hace posible una gama de aplicación extremadamente amplia y cumple las exigencias de los fabri-cantes de vehículos industriales internacionales. Garantiza una excelente protección contra el desgaste y una elevada estabilidad de la película lubri-cante bajo todas las condiciones de servicio. La excelente resistencia al cizallamiento y al envejecimiento posibilita intervalos de cambio de aceite prolongados. Su baja viscosidad permite reducir claramente el consumo de combustible. Recomendación de uso únicamente para motores diésel.

Especialmente indicado para mo-tores diésel de vehículos industri-ales sometidos a cargas elevadas según la norma de gases de es-cape Euro IV, Euro V y Euro VI con tratamiento posterior de los ga-ses de escape y filtro de partícu-las de hollín (DPF/CRT). En funci-ón de las prescripciones del fabri-cante, se puede utilizar parcialmente sin mezclar también en vehículos industriales más an-tiguos de la clase de contaminan-tes Euro II y Euro III.

tecnología sintética

20 l 1 2383 8

60 l 1 2311 8

205 l 1 2384 8

Langzeit-Motoröl trucK FE 5W-30 Aceite de motor para todo el año basado en tecnología sintética, especial-mente adaptado a los nuevos motores de vehículos industriales con gases de escape optimizados (Euro II y Euro III) con intervalos de cambio de aceite de hasta 120.000 km. Gracias al uso de aceites base seleccionados en la clase de viscosidad SAE 5W-30 se logran excelentes propiedades antifricci-ón y con ello una marcada reducción del consumo de combustible.

Especial para los motores diésel de vehículos industriales alta-mente exigidos con la nueva tec-nología de gases de escape opti-mizados (Euro II y Euro III), con intervalos de cambio de aceite ex-tremadamente largos.

20 l 1 3786 1

60 l 1 3787 8

205 l 1 3788 8

top tec truck 4350 5W-30 para la tecnología de motores Euro v y Euro vi más actual. Aceite de motor para todo el año basado en tecnología sintética y aditivos de alta calidad. Este aceite de motor de alta tecnología hace posible un ámbito de aplicación extremadamente amplio y cumple las exigencias de fabrican-tes de vehículos industriales internacionales. Garantiza una excelente pro-tección antidesgaste y una elevada estabilidad de la película lubricante en todas las condiciones de servicio. La excelente resistencia al   cizallamiento y al envejecimiento posibilita intervalos de cambio de aceite prolongados. Su baja viscosidad permite reducir claramente el consumo de combustible. Recomendación de uso únicamente para motores diésel.

Especialmente indicado para mo-tores diésel de vehículos industri-ales sometidos a cargas elevadas según la norma de gases de es-cape Euro IV, Euro V y Euro VI con tratamiento posterior de los ga-ses de escape y filtro de partícu-las de hollín (DPF/CRT). En funci-ón de las prescripciones del fabri-cante, se puede utilizar sin mezclar en parte también en vehí-culos industriales más antiguos de la clase de emisión Euro II y Euro III.

20 l 1 3782 1

60 l 1 3783 8

205 l 1 3784 8

top tec truck 4250 5W-30 para la tecnología de motores Euro iv y Euro v. Aceite de motor para todo el año basado en tecnología sintética y aditivos selectos. Garantiza una excelente protección antidesgaste y una elevada estabilidad de la película lubricante en todas las condiciones de servicio. La excelente resistencia al cizallamiento y al envejecimiento posibilita interva-los de cambio de aceite prolongados. Su baja viscosidad permite reducir claramente el consumo de combustible. Recomendación de uso únicamente para motores diésel.

Especialmente indicado para mo-tores diésel de vehículos industri-ales sometidos a cargas elevadas según la norma de gases de es-cape Euro IV y Euro V con tratami-ento posterior de los gases de es-cape y filtro de partículas de hollín (DPF/CRT). En función de las prescripciones del fabricante, se puede utilizar sin mezclar en parte también en vehículos indus-triales más antiguos de la clase de emi-sión Euro II y Euro III.

5 l 4 4606 1

truck nachfüll-Öl 10W-40Siempre el aceite correcto a bordo en sus desplazamientos. Aceite de motor antifricción de tecnología sintética con una reserva de potencia extremada-mente elevada. Con fórmula antidesgaste mejorada. Proporciona una pre-sión de aceite óptima y una película lubricante estable incluso en condicio-nes de servicio críticas. Permite alargar al máximo los intervalos de cambio de aceite. Reduce el consumo de aceite. Cumple ampliamente los requisitos más exigentes de fabricantes de vehículos renombrados. Asegura la capa-cidad de funcionamiento y una vida útil máxima del filtro de partículas dié-sel (DPF).

Aceite para todo el año. Desarrol-lado especialmente para motores diésel de vehículos industriales con y sin filtro de partículas diésel (DPF) y para vehículos que funcio-nan con gas (GNC/GLP), también en caso de equipamiento posteri-or. Apto para mezclar con todos los aceites del motor de uso corri-ente. Sometido a prueba en turbo-compresores.

20 l 1 3030 8

60 l 1 3031 8

205 l 1 3032 8

truck Langzeit Motoröl s3 10W-40Aceite de motor para todo el año. Desarrollado especialmente para satisfa-cer las altas exigencias de los motores de vehículos industriales SCANIA con largos intervalos de cambio de aceite. El aceite de motor de la norma SCANIA LDF-3 es compatible con versiones anteriores e incluye todas las normas SCANIA hasta la fecha. El uso de una moderna tecnología de aditi-vos garantiza una protección óptima contra el desgaste que cumple las exi-gencias más elevadas de otros vehículos diésel industriales. Recomendaci-ón de uso únicamente para motores diésel.

Especialmente desarrollado para los motores diésel de vehículos industriales con la más moderna tecnología de optimización de ga-ses de escape sometidos a las cargas más elevadas, con interva-los de cambio de aceite extrema-damente largos.

Vehí

culo

s in

dust

rial

es / M

aqui

nar

ia d

e co

nst

rucc

ión

111

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 8 D – GB 216 BOOKLET

AcEitEs pArA MotorEs

20 l 1 3794 1

60 l 1 3795 8

205 l 1 3798 8

top tec truck 4050 10W-40Aceite de motor antifricción de tecnología sintética con una reserva de po-tencia extremadamente elevada. Proporciona una presión de aceite óptima y una película lubricante estable incluso en condiciones de servicio críticas. Permite alargar al máximo los intervalos de cambio de aceite. Reduce el consumo de aceite. Cumple ampliamente los requisitos más exigentes de fabricantes de vehículos renombrados. Asegura la capacidad de funciona-miento y una vida útil máxima del filtro de partículas diésel (DPF).

Óleo para todas estações do ano. Especialmente desenvolvido para motores diesel de veículos co-merciais com e sem filtro de par-tículas diesel (DPF) – também em caso de equipamento posterior. Testado em turbo.

tecnología sintética

5 l 4 1185 1

20 l 1 4743 1

60 l 1 4744 8

205 l 1 4747 8

LKW-Leichtlauf-Motoröl 10W-40Aceite de motor antifricción basado en tecnología sintética. Permite inter-valos de cambio de aceite prolongados. Evita que el aceite se espese a cau-sa del hollín. Reduce el consumo de aceite. Proporciona una presión de aceite óptima y una película lubricante estable incluso en condiciones de servicio críticas. Para vehículos con tecnología de motor más antigua.

Aceite para todo el año. Desarrol-lado especialmente para motores diésel de vehículos industriales sin filtro de partículas diésel (DPF). También apto para el uso en parques móviles mixtos. So-metido a prueba en turbocom-presores y catalizadores.

20 l 1 4733 1

60 l 1 4701 8

205 l 1 4702 8

1000 l 1 4290 8

LKW-Langzeit-Motoröl 10W-40Aceite antifricción semisintético para motores. Excelente poder de limpieza y de transporte de suciedad. Permite alargar al máximo los intervalos de cambio de aceite. Evita que el aceite se espese a causa del hollín. Cumple ampliamente los requisitos más exigentes de fabricantes de vehículos re-nombrados. Proporciona una presión de aceite óptima y una película lubri-cante estable incluso en condiciones de servicio críticas. Para vehículos con tecnología de motor más antigua.

Aceite para todo el año. Desarrol-lado especialmente para motores diésel de vehículos industriales sin filtro de partículas diésel (DPF). También apto para el uso en parques móviles mixtos. So-metido a prueba en turbocom-presores y catalizadores.

semisintéticos

20 l 1 3778 1

60 l 1 3779 8

205 l 1 3780 8

1000 l 1 3717 8

top tec truck 4450 15W-40 protege los sistemas de tratamiento posterior de los gases de escape. Lubricante de alto rendimiento. Por su nueva tecnología de aditivos con pro-tección contra el desgaste y estabilidad de oxidación mejorados, este lubri-cante cumple las exigencias de los más modernos conceptos de motores. Igualmente, la formulación pobre en cenizas posibilita una mejor compati-bilidad respecto al catalizador y al filtro de partículas diésel (DPF).

Óptimo para camiones, buses en tráfico de corta y larga distancia, así como maquinaría forestal, agrícola y de construcción. Graci-as al buen rendimiento, este pro-ducto es especialmente apto para el uso en los motores modernos según las normas de contaminan-tes Euro IV, V y VI. En muchos ve-hículos se puede usar sin limitaci-ones ya que es compatible con versiones anteriores. Observando los requerimientos del fabricante, se puede usar también en moto-res de las antiguas normas de contaminantes Euro II y III.

Minerales

5 l 4 1084 1

20 l 1 1121 1

60 l 1 1122 8

205 l 1 1088 8

1000 l 1 4289 8

touring High tech super sHpd 15W-40 ct 1000LAceite mineral de alto rendimiento para motores. Con tecnología antides-gaste moderna. Permite intervalos de cambio de aceite prolongados. Evita que el aceite se espese a causa del hollín. Reduce el consumo de aceite. Se-guridad de lubricación máxima y presión de aceite óptima en todas las con-diciones de servicio. Para vehículos con tecnología de motor más antigua.

Aceite para todo el año. Desarrol-lado especialmente para motores diésel de vehículos industriales sin filtro de partículas diésel (DPF). También apto para el uso en parques móviles mixtos. So-metido a prueba en turbocom-presores y catalizadores.

1 l 12 2474 216

5 l 4 2475 216

20 l 1 1061 1

60 l 1 1062 8

205 l 1 1063 8

1000 l 1 4293 8

touring High tech sHpd-Motoröl 15W-40Aceite mineral para motores. Con tecnología antidesgaste moderna. Permi-te intervalos de cambio de aceite prolongados. Seguridad de lubricación máxima y presión de aceite óptima en todas las condiciones de servicio. Para vehículos con tecnología de motor más antigua.

Aceite para todo el año. Desarrol-lado especialmente para motores diésel de vehículos industriales sin filtro de partículas diésel (DPF). Especialmente apropiado para vehículos con alto kilometra-je. También apto para el uso en parques móviles mixtos. Someti-do a prueba en turbocompresores y catalizadores.

1 l 12 2478 3

5 l 4 2479 3

20 l 1 2480 1

205 l 1 2481 8

1000 l 1 2490 8

touring High tech Motoroil sHpd 20W-50es un aceite para motores de nueva generación y de rendimiento muy alto que ha sido diseñado especialmente para motores diésel aspirados y con turbocompresor con o sin refrigerador del aire de admisión. Gracias al alto contenido de aditivos, se consigue una lubricación óptima en cualquier cla-se de condiciones de servicio.

Para motores diésel aspirados o con turbocompresor, con o sin turbocompresor, y con sin refri-geración del aire de admisión.

Vehí

culo

s in

dust

rial

es / M

aqui

nar

ia d

e co

nst

rucc

ión

112

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 4 D – PL – H – RO – TR 8 D – GB

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs pArA MotorEs

5 l 4 6964 1

20 l 1 6965 1

60 l 1 6966 8

205 l 1 3167 8

touring High tech 20W-20Aceite mineral monogrado para motores y grupos en los que el fabricante prescribe un aceite de motor con bajo contenido de aditivos. Con una mayor proporción de componentes antidesgaste. Proporciona una película lubri-cante estable.

Aceite para todo el año para mo-tores de gasolina y diésel. Espe-cialmente apropiado para maqui-naria para la construcción, gru-pos y vehículos más antiguos. Sometido a prueba en turbocom-presores.

Minerales

20 l 1 3181 8

60 l 1 3296 8

205 l 1 2556 8

Gasmotorenöl 15W-40Aceite mineral para motores. Evita la formación de depósitos perjudiciales y garantiza la disponibilidad de toda la potencia del motor. Proporciona una película lubricante de estabilidad máxima, una presión de aceite óptima y una protección antidesgaste superior incluso en condiciones de servicio críticas. Cumple ampliamente los requisitos más exigentes de fabricantes de vehículos renombrados.

Especialmente desarrollado para vehículos industriales de todo tipo que funcionan con gas (GNC/GLP), con y sin sobrealimentación por turbocompresor. Sometido a pru-eba en turbocompresores.

20 l 1 1446 8

60 l 1 1448 8

truck Getriebeöl (GL4) 75W-90 | Aceite para el cambio truck (GL4) 75W-90 El aceite sintético para transmisiones garantiza el funcionamiento excelen-te de los grupos incluso con grandes oscilaciones de temperatura. El des-gaste se reduce a un mínimo. Garantiza un excelente grado de eficacia de la transmisión y un máximo ahorro de combustible. Indicado para intervalos de cambio de aceite muy largos.

Aceite de alto rendimiento para transmisiones para obtener inter-valos de cambio de aceite prolon-gados en cajas de cambio de vehí-culos comerciales, en concreto para la serie Actros de Mercedes Benz.

AcEitEs pArA trAnsMisionEssintéticos

20 l 1 1182 1

60 l 1 1183 8

205 l 1 1184 8

vollsynthetisches Hypoid Getriebeöl truck 75W-90 | Aceite 100 % sintético para engranajes hipoides truck 75W-90Aceite sintético para engranajes hipoides con una reserva de potencia ext-remadamente elevada. Cumple ampliamente los requisitos más exigentes de fabricantes de vehículos renombrados. Garantiza un funcionamiento perfecto de los grupos incluso en las condiciones de servicio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Ofrece una elevada seguridad de lubricación y una protección óptima contra el desgaste. Dispone de un ex-celente comportamiento a bajas temperaturas. Reduce los ruidos del cam-bio. Permite intervalos de cambio de aceite extremadamente prolongados.

Diseñado especialmente para el uso en vehículos industriales. Aceite TDL (total drive line) de uso universal para cajas de cambio manuales, auxiliares y diferencia-les sin diferencial autoblocante. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 l 6 3663 1

20 l 1 3695 1

60 l 1 3671 8

205 l 1 3697 8

top tec AtF 1700Aceite sintético para cambios automáticos con una reserva de potencia ext-remadamente elevada. Proporciona una elevada estabilidad térmica, por lo que garantiza una resistencia óptima al envejecimiento. Maximiza el rendi-miento del cambio. Excelente protección antidesgaste y comportamiento de fricción favorable. Garantiza un rendimiento máximo incluso en el caso de los intervalos de cambio de aceite más prolongados.

Desarrollado en primer término para el uso en cambios automáti-cos de vehículos industriales, au-tobuses y furgonetas. Otras apli-caciones, por ejemplo, en siste-mas hidráulicos. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

500 ml 6 1406 1

1 l 6 1407 1

1 l 6 2655 4

20 l 1 1408 1

60 l 1 4708 8

205 l 1 4709 8

Hypoid-Getriebeöl tdL sAE 75W-90 | Aceite para engranajes hipoides tdL sAE 75W-90Aceite semisintético para engranajes hipoides con una reserva de potencia extremadamente elevada. Excelente resistencia al envejecimiento. Garanti-za un funcionamiento perfecto de los grupos incluso en las condiciones de servicio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Minimiza el desgaste. Excelente comportamiento viscosidad-temperatura. Permite in-tervalos de cambio de aceite prolongados.

Diseñado especialmente para el uso en vehículos industriales. Aceite TDL (total drive line) de uso universal para cajas de cambio manuales, auxiliares y diferencia-les sin diferencial autoblocante. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

semisintéticos

Vehí

culo

s in

dust

rial

es / M

aqui

nar

ia d

e co

nst

rucc

ión

113

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 8 D – GB

AcEitEs pArA trAnsMisionEs

20 l 1 1202 8

60 l 1 1203 8

205 l 1 1210 8

truck Getriebeöl Hc (GL4) 75W-80 | Aceite para el cambio truck Hc (GL4) 75W-80Aceite de alto rendimiento para cambios manuales de alta presión someti-dos a fuertes cargas con y sin retardador o retardador integrado y para cambios auxiliares. Aceites básicos de alta calidad basados en la tecnología sintética HC y una tecnología de aditivos moderna garantizan un amplio campo de aplicación y una lubricación óptima del cambio bajo condiciones extremas e intervalos de cambio de aceite prolongados de hasta 320 000 km. Gracias a sus propiedades antifricción, este aceite para el cambio tam-bién se puede utilizar en caso de dificultades al cambiar marchas cuando, por ejemplo, los aceites monogrado de mayor viscosidad de la clase API GL4 presentan problemas.

Para cambios manuales someti-dos a cargas extremas con y sin retardador o retardador integrado y cambios auxiliares en los que se requiere un lubricante de esta clase.

tecnología sintética

60 l 1 1159 8

205 l 1 1162 8

truck Hochleistungs-Getriebeöl (GL3+) sAE 75W-80 | truck-aceite de alto rendimiento para el cambio (GL3+) sAE 75W-80Aceite del cambio de tecnología sintética con una reserva de potencia extre-madamente elevada. Proporciona un comportamiento de fricción de precis-ión y una excelente resistencia al envejecimiento. Cumple ampliamente los exigentes requisitos de fabricantes de vehículos renombrados. Garantiza un rendimiento máximo incluso en caso de intervalos de cambio de aceite pro-longados. Con la tecnología antidesgaste más moderna. Permite cambiar marchas con más suavidad.

De aplicación universal para los cambios manuales y transejes más modernos. LIQUI MOLY reco-mienda este producto para vehí-culos de la casa Mercedes-Benz, MAN, DAF, Volvo, IVECO, Renault y un gran número de fabricantes más. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

500 ml 6 3650 1

1 l 6 3651 1

1 l 6 3668 3

5 l 4 3652 1

20 l 1 3653 1

60 l 1 3654 8

205 l 1 3655 8

top tec AtF 1100Aceite de tecnología sintética para cambios automáticos con una reserva de potencia extremadamente elevada. Proporciona una elevada estabilidad té-rmica, por lo que garantiza una resistencia óptima al envejecimiento. Cumple las especificaciones indicadas en Dexron III, IIE, IID y TASA (tipo A, sufijo A) Excelente protección antidesgaste y comportamiento de fricción favorable. Reserva de seguridad máxima gracias a una tecnología de aditi-vos moderna. Con fórmula mejorada para una larga vida del cambio. Com-patible con todos los materiales de sellado.

Para cambios automáticos, cam-bios manuales, sistemas de direc-ción, sistemas hidráulicos y tomas de fuerza tanto en el ámbito de turismos como en el de vehículos industriales. Uso conforme a las especificaciones prescritas por los fabricantes de grupos, vehícu-los y cajas de cambio.

500 ml 6 1405 1

1 l 6 1043 1

5 l 4 1056

20 l 1 1058 8

60 l 1 1246 8

205 l 1 1245 8

AtF iiiAceite para cambios automáticos con reserva de potencia elevada. Para ve-hículos con tecnología de cambio más antigua. Excelente protección an-tidesgaste y comportamiento de fricción favorable. Garantiza un funciona-miento perfecto de las transmisiones hidráulicas incluso en las condiciones de servicio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Ofrece unas propiedades de lubricación extraordinarias y una excelente protección contra la corrosión. Dispone de una buena compatibilidad con las juntas.

Para cambios automáticos, cam-bios manuales, sistemas de direc-ción, sistemas hidráulicos y tomas de fuerza tanto en el ámbito de turismos como en el de vehículos industriales. Uso conforme a las especificaciones prescritas por los fabricantes de grupos, vehícu-los y cajas de cambio.

500 ml 6 1401 1

1 l 6 1020 1

1 l 6 3777 3

20 l 1 1033 1

60 l 1 1039 8

205 l 1 4718 8

Getriebeöl (GL4) sAE 80W | Aceite para el cambio (GL4) sAE 80WAceite mineral para el cambio. Para vehículos con tecnología de cambio más antigua. Proporciona una película lubricante estable. Minimiza el des-gaste. Ofrece unas propiedades de lubricación extraordinarias y una ex-celente protección contra la corrosión. Permite cambiar marchas con más suavidad.

Para cajas de cambio manuales y auxiliares y grupos cónicos con una carga entre normal y elevada. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

Minerales

500 ml 6 1403 1

1 l 6 1030 1

1 l 6 8954 3

20 l 1 1045 1

60 l 1 1034 8

205 l 1 1038 8

Getriebeöl (GL4) sAE 85W-90 | Aceite para el cambio (GL4) sAE 85W-90Aceite mineral para el cambio. Para vehículos con tecnología de cambio más antigua. Proporciona una película lubricante estable. Minimiza el des-gaste. Ofrece unas propiedades de lubricación extraordinarias y una ex-celente protección contra la corrosión. Permite cambiar marchas con más suavidad.

Para cajas de cambio manuales y auxiliares y grupos cónicos con una carga entre normal y elevada. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

20 l 1 4772 8

60 l 1 4840 8

205 l 1 4852 8

Mehrzweck-Getriebeöl (GL4) sAE 140 | Aceite multi-usos para el cambio (GL4) sAE 140Aceite de alto rendimiento para cambios. Ofrece numerosas posibilidades de aplicación para los flancos de los dientes con esfuerzos elevados. Conti-ene aceite básico mineral de alta calidad, al que se le ha añadido una com-binación equilibrada de agentes activos. Así se garantiza una elevada capa-cidad de carga, una protección antidesgaste y una estabilidad de oxidación conforme a la clasificación GL4 de API.

Los fabricantes de vehículos y transmisiones recomiendan acei-tes de cambio de este tipo para cambios manuales sincronizados y no sincronizados, grupos pro-pulsores de maquinaria para la construcción, maquinaria agrícola y remolcadores, así como para accionamientos de eje sometidos a esfuerzos normales, en los que se requiera un aceite para cambio GL4 conforme a API.

Vehí

culo

s in

dust

rial

es / M

aqui

nar

ia d

e co

nst

rucc

ión

114

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

8 D – GB

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs pArA trAnsMisionEs

20 l 1 4447 8

60 l 1 4450 8

205 l 1 4493 8

Getriebe-Hydrauliköl to-4 sAE 10 | Aceite hidráulico para el cambio to-4 sAE 10Aceite multifuncional de alto rendimiento a base de refinados de alta cali-dad. Gracias a la elevada estabilidad térmica de los aceites básicos, el pro-ceso de envejecimiento se ralentiza claramente incluso a altas temperatu-ras. Esto contribuye de un modo decisivo a reducir la formación de lodos, así como a aumentar la limpieza y la fiabilidad en los sistemas hidráulicos y de engranajes. Su elevada resistencia a la oxidación posibilita largos inter-valos de cambio de aceite. La excelente tecnología antidesgaste actúa en estados de carga tanto reducidos como elevados. Los aditivos especiales garantizan una prolongada vida útil de los embragues en baños de aceite, así como un funcionamiento seguro de los frenos en baño de aceite.

Desarrollado específicamente para máquinas de construcción conforma a las estrictas exigenci-as de CATERPILLAR, ALLISON y KOMATSU. Para transmisiones powershift, cajas de transferen-cia, transmisiones finales y siste-mas hidráulicos, en los que el fa-bricante haya indicado un lubri-cante de esta especificación.

Minerales

20 l 1 4059 8

60 l 1 4060 8

205 l 1 4062 8

Getriebe-Hydrauliköl to-4 sAE 30 | Aceite hidráulico para el cambio to-4 sAE 30Aceite multifuncional de alto rendimiento a base de refinados de alta cali-dad. Gracias a la elevada estabilidad térmica de los aceites básicos, el pro-ceso de envejecimiento se ralentiza claramente incluso a altas temperatu-ras. Esto contribuye de un modo decisivo a reducir la formación de lodos, así como a aumentar la limpieza y la fiabilidad en los sistemas hidráulicos y de engranajes. Su elevada resistencia a la oxidación posibilita largos inter-valos de cambio de aceite. La excelente tecnología antidesgaste actúa en estados de carga tanto reducidos como elevados. Los aditivos especiales garantizan una prolongada vida útil de los embragues en baños de aceite, así como un funcionamiento seguro de los frenos en baño de aceite.

Desarrollado específicamente para máquinas de construcción conforma a las estrictas exigenci-as de CATERPILLAR, ALLISON y KOMATSU. Para transmisiones powershift, cajas de transferen-cia, transmisiones finales y siste-mas hidráulicos, en los que el fa-bricante haya indicado un lubri-cante de esta especificación.

20 l 1 4098 8

60 l 1 4388 8

205 l 1 4389 8

Getriebe-Hydrauliköl to-4 sAE 50 | Aceite hidráulico para el cambio to-4 sAE 50Aceite multifuncional de alto rendimiento a base de refinados de alta cali-dad. Gracias a la elevada estabilidad térmica de los aceites básicos, el pro-ceso de envejecimiento se ralentiza claramente incluso a altas temperatu-ras. Esto contribuye de un modo decisivo a reducir la formación de lodos, así como a aumentar la limpieza y la fiabilidad en los sistemas hidráulicos y de engranajes. Su elevada resistencia a la oxidación posibilita largos inter-valos de cambio de aceite. La excelente tecnología antidesgaste actúa en estados de carga tanto reducidos como elevados. Los aditivos especiales garantizan una prolongada vida útil de los embragues en baños de aceite, así como un funcionamiento seguro de los frenos en baño de aceite.

Desarrollado específicamente para máquinas de construcción conforma a las estrictas exigenci-as de CATERPILLAR, ALLISON y KOMATSU. Para transmisiones powershift, cajas de transferen-cia, transmisiones finales y siste-mas hidráulicos, en los que el fa-bricante haya indicado un lubri-cante de esta especificación.

20 l 1 3302 8

60 l 1 3564 8

205 l 1 1211 8

truck Getriebeöl AFd sAE 60 | Aceite para el cambio truck AFd sAE 60Desarrollado y probado para el uso en vehículos Caterpillar. Este lubricante ofrece una mayor protección antidesgaste con menor formación de espuma y satisface ampliamente las elevadas exigencias que se aplican a los corre-spondientes grupos. Un aceite de esta especificación se utiliza parcialmen-te también en Caterpillar para el llenado de fábrica. Según el campo de ap-licación, es posible duplicar los intervalos de cambio de aceite con respecto a los aceites de la especificación Caterpillar TO-4.

Especial para componentes Ca-terpillar como ejes, diferenciales y transmisiones finales sin emb-rague en baño de aceite o también bloqueos de camiones todoterre-no, dúmperes rígidos, tractores tiendetubos, tractores de ca-denas, etc. (excepto máquinas con cadenas de acero y transmisión final elevada del tipo D5M, D6M y 561M). Este lubricante se puede utilizar también en ejes y transmi-siones finales en los que se había empleado hasta ahora un lubri-cante de la especificación Cater-pillar TO-4.

20 l 1 4116 8

60 l 1 4495 8

205 l 1 4117 8

Getriebeöl cLp 150 | Aceite para el cambio cLp 150Lubricante mineral para cambios con excelentes propiedades antidesgaste y de lubricación. Fabricado con aceites básicos de alta calidad y los aditivos de fósforo y azufre más modernos.

Indicado para el uso con engrana-jes industriales, cojinetes de ro-dadura y de deslizamiento con cargas de presión altas y, en es-pecial, también para equipos grandes con lubricación por cir-culación.

20 l 1 4778 8

60 l 1 4759 8

205 l 1 4757 8

Getriebeöl cLp 220 | Aceite para el cambio cLp 220Lubricante mineral para cambios con excelentes propiedades lubricantes y antidesgaste. Fabricado con aceites básicos de alta calidad y los aditivos de fósforo y azufre más modernos.

Indicado para el uso con engrana-jes industriales, cojinetes de ro-dadura y de deslizamiento con cargas de presión altas y, en es-pecial, también para equipos grandes con lubricación por cir-culación.

Vehí

culo

s in

dust

rial

es / M

aqui

nar

ia d

e co

nst

rucc

ión

115

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB

AcEitEs pArA trAnsMisionEs

20 l 1 1057 8

60 l 1 3565 8

205 l 1 4119 8

Getriebeöl cLp 320 | Aceite para el cambio cLp 320Lubricante mineral para cambios con excelentes propiedades antidesgaste y de lubricación. Fabricado con aceites básicos de alta calidad y los aditivos de fósforo y azufre más modernos.

Indicado para el uso con engrana-jes industriales, cojinetes de ro-dadura y de deslizamiento con cargas de presión altas y, en es-pecial, también para equipos grandes con lubricación por cir-culación.

Minerales

20 l 1 4855 8

60 l 1 4856 8

205 l 1 4995 8

Getriebeöl synth iso vG 150 | Aceite para el cambio synth iso vG 150Aceite completamente sintético de alto rendimiento para cambios con base de polialfaolefinas/éster. Gracias a la excelente resistencia a la oxidación y a la estabilidad térmica de los aceites básicos, el proceso de envejecimiento se ralentiza claramente, incluso a altas temperaturas. Asimismo, los inter-valos del cambio de aceite pueden prolongarse. Los tiempos de inactividad o mantenimiento se reducen y, por tanto, la instalación se vuelve más efi-caz.

Para el uso en engranajes indust-riales, cojinetes de rodadura y de deslizamiento con cargas de pre-sión altas, así como en equipos grandes con lubricación por cir-culación a presión.

20 l 1 3566 8

60 l 1 3569 8

205 l 1 3570 8

Getriebeöl synth iso vG 220 | Aceite para el cambio synth iso vG 220Aceite completamente sintético de alto rendimiento para cambios con base de polialfaolefinas/éster. Gracias a la excelente resistencia a la oxidación y a la estabilidad térmica de los aceites básicos, el proceso de envejecimiento se ralentiza claramente, incluso a altas temperaturas. Asimismo, los inter-valos del cambio de aceite pueden prolongarse. Los tiempos de inactividad o mantenimiento se reducen y, por tanto, la instalación se vuelve más efi-caz.

Para el uso en engranajes indust-riales, cojinetes de rodadura y de deslizamiento con cargas de pre-sión altas, así como en equipos grandes con lubricación por cir-culación a presión.

20 l 1 1258 8

60 l 1 3145 8

205 l 1 1259 8

special utto sAE 10W-30Moderno aceite multiusos que satisface las elevadas exigencias de los sis-temas de accionamiento (cambio/sistema hidráulico) más actuales, in-cluyendo los frenos en baño de aceite. Los componentes cuidadosamente seleccionados garantizan un aceite multigrado estable frente a la oxidación y al cizallamiento que protege contra el desgaste y cubre una amplia gama de posibilidades de aplicación.

Para grupos y vehículos agrícolas y forestales, así como para gru-pos y vehículos que, por ejemplo, se utilizan en el sector minero y requieren un aceite hidráulico y del cambio universal de esta es-pecificación.

500 ml 6 1402 1

1 l 6 1025 1

20 l 1 1046 1

60 l 1 1036 8

Hypoid-Getriebeöl (GL5) sAE 80W | Aceite para engranajes hipoides (GL5) sAE 80WAceite mineral para engranajes hipoides. Para vehículos con tecnología de cambio más antigua. Garantiza las reservas de seguridad más elevadas en condiciones de servicio críticas. Proporciona una película lubricante estab-le. Minimiza el desgaste.

Para cambios de vehículos sin di-ferencial autoblocante sometidos a las cargas más elevadas, en es-pecial grupos cónicos con en-granaje hipoide. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 l 6 4406 1

20 l 1 1048 1

60 l 1 3592 8

205 l 1 1049 8

Hypoid-Getriebeöl (GL5) sAE 80W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) sAE 80W-90Aceite mineral para engranajes hipoides. Para vehículos con tecnología de cambio más antigua. Garantiza un funcionamiento perfecto de los grupos incluso en las condiciones de servicio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Proporciona una película lubricante estable. Ofrece una elevada seguridad de lubricación y una protección óptima contra el desgas-te. Excelente comportamiento viscosidad-temperatura.

Para cambios de vehículos sin di-ferencial autoblocante sometidos a las cargas más elevadas, en es-pecial grupos cónicos con en-granaje hipoide. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

20 l 1 3594 1

60 l 1 3598 8

205 l 1 3599 8

Hypoid Getriebeöl truck Ld 80W-90 | Aceite para engranajes hipoides truck Ld sAE 80W-90Aceite mineral para engranajes hipoides con una reserva de potencia extre-madamente elevada. Cumple ampliamente los exigentes requisitos de fab-ricantes de vehículos renombrados. Asegura la capacidad de funcionamien-to de los grupos y prolonga al máximo su vida útil. Proporciona una película lubricante estable incluso en condiciones de servicio extremas. Excelente protección antidesgaste y comportamiento de fricción favorable. Garantiza un rendimiento máximo incluso en el caso de los intervalos de cambio de aceite más prolongados.

Especialmente desarrollado para grupos cónicos sometidos a car-gas elevadas en vehículos indust-riales y maquinaria para la const-rucción sin diferencial autoblo-cante. Uso conforme a las especificaciones prescritas por los fabricantes de grupos, vehícu-los y cajas de cambio.

20 l 1 1215 8

60 l 1 3597 8

205 l 1 1216 8

Hypoid-Getriebeöl plus (GL5) sAE 85W-90 Ls | Aceite para engranajes hipoides plus GL5 sAE 85W-90 LsAceite para engranajes hipoides de alta calidad para esfuerzos extremos. Desarrollado especialmente para el uso en grupos cónicos con diferencial de bloqueo. Contiene aditivos seleccionados, que además de las excelentes propiedades EP también modifica el coeficiente de fricción entre los discos de embrague. De este modo se evita el efecto „stick-slip“ con la subsiguien-te vibración. Cumple con los exigentes requerimientos de los principales fabricantes de automóviles.

Para cambios manuales y diferen-ciales sometidos a cargas extre-mas con y sin retardador o retar-dador integrado y engranajes au-xiliares en los que se requiera un lubricante de esta clase.

Vehí

culo

s in

dust

rial

es / M

aqui

nar

ia d

e co

nst

rucc

ión

116

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 3 D – NL – F – GR – ARAB 8 D – GB

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs pArA trAnsMisionEs

500 ml 6 1404 1

1 l 6 1035 1

1 l 6 8968 3

20 l 1 1047 1

60 l 1 1031 8

205 l 1 2165 8

Hypoid-Getriebeöl (GL5) sAE 85W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) sAE 85W-90Aceite mineral para engranajes hipoides. Para vehículos con tecnología de cambio más antigua. Garantiza un funcionamiento perfecto de los grupos incluso en las condiciones de servicio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Proporciona una película lubricante estable. Ofrece una elevada seguridad de lubricación y una protección óptima contra el desgas-te. Excelente comportamiento viscosidad-temperatura.

Para cambios de vehículos sin di-ferencial autoblocante sometidos a las cargas más elevadas, en es-pecial grupos cónicos con en-granaje hipoide. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

Minerales

1 l 6 1410 1

1 l 6 3660 3

20 l 1 4706 8

60 l 1 4707 8

205 l 1 3596 8

Hypoid-Getriebeöl (GL5) Ls sAE 85W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) sAE 85W-90 LsAceite mineral para engranajes hipoides. Para vehículos con tecnología de cambio más antigua. Garantiza un funcionamiento perfecto de los grupos incluso en las condiciones de servicio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Proporciona una película lubricante estable. Ofrece una elevada seguridad de lubricación y una protección óptima contra el desgas-te. Excelente comportamiento viscosidad-temperatura.

Para grupos cónicos sometidos a grandes cargas, con y sin diferen-cial autoblocante; especialmente para vehículos para los que el fa-bricante del grupo o del vehículo prescribe el uso de un aceite con aditivos de deslizamiento limitado (LS=Limited Slip). Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

20 l 1 4218 1

60 l 1 4705 8

205 l 1 4721 8

Hypoid-Getriebeöl tdL sAE 80W-90 | Aceite para engranajes hipoides tdL sAE 80W-90Aceite mineral para engranajes hipoides con una reserva de potencia extre-madamente elevada. Excelente resistencia al envejecimiento. Garantiza un funcionamiento perfecto de los grupos incluso en las condiciones de servi-cio más duras y con grandes oscilaciones de temperatura. Minimiza el des-gaste. Excelente comportamiento viscosidad-temperatura. Permite inter-valos de cambio de aceite prolongados.

Diseñado especialmente para el uso en vehículos industriales. Aceite TDL (total drive line) de uso universal para cajas de cambio manuales, auxiliares y diferencia-les sin diferencial autoblocante. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 l 6 1097 1

20 l 1 1291 8

Ladebordwand-Öl | Aceite para trampillas de cargaEspecialmente desarrollado para garantizar un funcionamiento exacto de los sistemas. Con ello, el típico efecto de avance a saltos (stick-slip) es cosa del pasado. Para satisfacer las elevadas exigencias que se requieren en es-tos casos en cuanto a la capacidad de carga, la protección contra el desgas-te, las cargas térmicas y la estabilidad frente a la oxidación, en este pro-ducto se han empleado exclusivamente materias primas de alta calidad. Evita la formación de espuma en sistemas hidráulicos y cuida de un modo óptimo los materiales de sellado.

De uso universal durante todo el año en trampillas de carga y equi-pos elevadores hidráulicos de ve-hículos industriales, respetando las prescripciones del fabricante. También es adecuado para siste-mas que requieran un aceite hid-ráulico con esta identificación.

AcEitEs HidráuLicos

20 l 1 4159 8

205 l 1 4160 8

schmieröl An 46 | Aceite lubricante An 46Aceite mineral resistente al envejecimiento sin aditivos activos. Puede utilizarse con todos los

compresores de aire con tempe-raturas finales de compresión de hasta 140 ℃.

AcEitEs EspEciALs

20 l 1 1660 8

60 l 1 6643 8

205 l 1 6647 8

turbinenöl tdL 46 | Aceite para turbinas tdL 46Los aceites TDL para turbinas son aceites minerales con agentes activos que aumentan la protección anticorrosión y la resistencia al envejecimiento.

Para la lubricación o la regulaci-ón en turbinas de gas estacionari-as, en turbinas de vapor y también en máquinas accionadas eléctri-camente o con turbinas de vapor, por ejemplo, generadores, com-presores, bombas y cambios.

20 l 1 8563 8

60 l 1 8564 8

205 l 1 8568 8

schalöl spezial Fs 7 | Aceite especial de desencofrado Fs 7Antiadherente de alta eficacia y no emulsionante para hormigón. Diseñado para uso sin diluir. Con una aplicación muy reducida se garantiza un desen-cofrado sencillo y limpio, un buen fraguado y superficies lisas con bordes afilados.

Para uso sin diluir en encofrados de metal y de madera en la indus-tria de artículos de hormigón y de plástico, así como en la fabricaci-ón de hormigón pretensado.

Vehí

culo

s in

dust

rial

es / M

aqui

nar

ia d

e co

nst

rucc

ión

117

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

8 D – GB

AcEitEs EspEciALs

20 l 1 8577 8

205 l 1 8583 8

schalöl wasserlöslich | Aceite de desencofrado soluble en aguaAceite emulsionante y soluble en agua para desencofrado. Aplicación medi-ante rociado o extendiendo el aceite, justo antes de hormigonar. Con una aplicación muy reducida se consigue un desencofrado sencillo y limpio, un buen fraguado y superficies lisas.

Aplicación principal en la const-rucción de edificios y obras públi-cas, revestimientos de madera y en la industria de artículos de hormigón.

20 l 1 8588 8

205 l 1 8589 8

trennöl Wt01 s | Aceite separador Wt01 sAntiadherente universal biodegradable con excelentes propiedades que im-piden la adherencia; para temperaturas de servicio elevadas y bajas de -15 °C a +95 °C. Debe protegerse de la radiación solar intensa.

El aceite separador WT01 S puede utilizarse como producto antiad-herente de asfalto, limpiador o aceite de desencofrado.

25 kg 1 6628 8

Langzeitfett c2Lp | Grasa de larga duración c2LpGracias a su tecnología especial de aditivos, la grasa de larga duración po-see un extraordinario efecto lubricante, es resistente al envejecimiento y presenta propiedades excelentes como protección anticorrosión y antides-gaste. Buen comportamiento a bajas temperaturas.

Para lubricar cojinetes de roda-dura y de deslizamiento someti-dos a grandes cargas, en espe-cial, si existe humedad.

GrAsAs

25 kg 1 6642 8

schmierfett c2s | Grasa lubricante c2sEsta grasa lubricante contiene un mejorador de adherencia, así como agen-tes activos seleccionados contra la oxidación, la herrumbre y la corrosión. Su resistencia al agua y su capacidad de adherencia han sido comprobadas en una prueba especial de enjuague y lavado con agua dulce.

Puede utilizarse en partes exter-nas de embarcaciones, así como en la industria, en talleres y en la agricultura para lubricar y prote-ger máquinas, articulaciones, cables de acero, etc., en contacto con el agua.

25 kg 1 4185 8

schwerlastfett KpF2n-20 | Grasa para cargas pesa-das KpF2n-20Esta grasa saponificada a base de litio es resistente al envejecimiento, con-tiene aditivos EP y actúa como una excelente protección anticorrosión y an-tidesgaste. La elevada proporción de lubricante sólido garantiza unas pro-piedades de protección óptimas contra la marcha en seco, en especial, en caso de lubricación con pérdidas. Gracias a la proporción de lubricantes só-lidos, aditivos adherentes y EP, también resulta muy indicada para cojinetes de deslizamiento y de rodillos en las condiciones más extremas. Identifica-ción según DIN 51502 KPF2N-20

Desarrollada específicamente para el uso con cojinetes de roda-dura sometidos a cargas elevadas en la industria pesada (industria minera, grúas) con un número de revoluciones entre bajo y normal, también en entornos con polvo y humedad.

5 kg 1 4714 8

25 kg 1 4715 8

Fließfett Zs KooK-40 | Grasa fluida Zs KooK-40Grasa saponificada a base de litio, elaborada a partir de una cuidada selec-ción de materias primas y aditivos. Se caracteriza por una acción lubricante óptima, por su resistencia al agua, su adherencia y su alta esistencia a la presión. Identificación según DIN 51502: K00 K-40.

Especialmente adecuada para sistemas centralizados de lubri-cación de camiones. Como es ha-bitual en las grasas fluidas, se deben observar las instrucciones de uso de los fabricantes de cajas de cambio y de cojinetes.

25 kg 1 6620 8

Hochtemperaturfett pu2Ep | Grasa para altas tempe-raturas pu2EpGracias a la proporción de aceites básicos sintéticos, la grasa para altas temperaturas posee una extraordinaria estabilidad térmica y excelentes propiedades de lubricación en un amplio rango de temperaturas. La utiliza-ción de aditivos seleccionados aumenta significativamente la resistencia al envejecimiento, así como la protección anticorrosión y antidesgaste.

Para la lubricación de larga dura-ción de cojinetes de rodadura y deslizamiento, articulaciones, piezas deslizantes, bisagras y guías, que estén sometidos a grandes cargas, así como a tem-peraturas muy frías y extremas.

Vehí

culo

s in

dust

rial

es / M

aqui

nar

ia d

e co

nst

rucc

ión

118

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 10 D – GB – E – F – NL

GrAsAs

Lube Shuttle 400 g 20 3303 1

Lkw Achsfett Kp2p-30 | Grasa para ejes de camiones Kp2p-30 Grasa de complejo de litio de alto rendimiento especialmente desarrollada para satisfacer las elevadas exigencias de cojinetes de eje de vehículos in-dustriales, autobuses y máquinas de construcción, tanto en la gama de temperatura normal como en la gama de altas temperaturas. El color azul es un indicador visual del especial rendimiento de este lubricante de alta tecnología.

Para la lubricación de larga duración de rodamientos, cubos de rueda y cojinetes de rueda, especialmente en ejes de vehículos industriales, así como para grupos BPW. LIQUI MOLY recomienda esta grasa como alter-nativa a la grasa BPW.

Lube Shuttle 400 g 20 3347 1

Lkw schmierfett Kp2K–30 | Grasa lubricante para camiones Kp2K-30Para cojinetes de rodadura y de deslizamiento. Para condiciones duras, cargas de presión elevadas y entornos con polvo y humedad. Contiene aditi-vos de alta eficacia contra la corrosión y la oxidación y aditivos EP que ga-rantizan un rendimiento de lubricación óptimo incluso en condiciones extre-mas y con presiones elevadas. Esta grasa tiene la capacidad de absorber una elevada proporción de agua sin perder su rendimiento. Rango de tem-peraturas de uso: entre -30 °C y +130 °C. Se han de cumplir las prescripcio-nes establecidas por los fabricantes. Identificación según DIN 51502: KP2K-30.

Especialmente desarrollada para vehículos industria-les, maquinaria para la construcci-ón y máquinas y aparatos agrícolas y forestales.

Lube Shuttle 400 g 20 3348 1

5 kg 1 6637 8

25 kg 1 6638 8

Lkw Langzeitfett Kp2K – 35 | Grasa de larga duración para camiones Kp2K-35Para cojinetes de rodadura y de deslizamiento. Para condiciones duras, cargas de presión elevadas y entornos con polvo y humedad. Contiene aditi-vos de alta eficacia contra la corrosión y la oxidación y aditivos EP que ga-rantizan un rendimiento de lubricación óptimo incluso en condiciones extre-mas y con presiones elevadas. Su película lubricante extraordinariamente adherente permite ampliar los plazos de relubricación. Rango de tempera-turas de uso: entre -35 °C y +130 °C. Se han de cumplir las prescripciones establecidas por los fabricantes. Identificación según DIN 51502: KP2K-35.

Especialmente desarrollada para vehículos industria-les, maquinaria para la construcci-ón y máquinas y aparatos agrícolas y forestales.

300 ml 12 4020

LM 145 schmierstoff-compound | compuesto lubri-canteLubricante suave y extremadamente adherente para elementos de acciona-miento que funcionan abiertos. La película se seca muy bien y resulta espe-cialmente indicada para accionamientos abiertos, es decir, los que se ven sometidos al efecto de polvo, agua o un tiempo húmedo.

En todos los puntos de lubricación que estén expuestos directamen-te a las condiciones ambientales. Lubricación de ruedas dentadas, coronas giratorias, husillos, ca-denas, cables de acero, superfi-cies de deslizamiento y alojamien-tos. Sectores: maquinaria agríco-la y de construcción, sistemas de transporte y grúas, industrias na-vales y de transporte.

300 ml 12 4032 10

1 kg 4 4033 1

LM 203 Mos2-Gleitlack | Barniz lubricante de Mos2Barniz lubricante MoS2 de secado al aire, formulado con resina y disperso en disolvente. Ofrece una película lubricante seca dura con un coeficiente bajo de fricción.

Diseñado para el tratamiento pre-vio de elementos de accionamien-to sometidos a fuertes cargas, como ruedas dentadas, cremal-leras, ejes ranurados o articulaci-ones. Indicado también para los procesos de lubricación durante el montaje de ajustes prensados, así como para el tratamiento de piezas y herramientas para la transformación y el mecanizado de metales.

1 unidad 1 6265

Koffer verbundglas-reparatur nfz/pkw | Maletín con sistema de reparación de vidrios laminados de turismos y vehículos industrialesSistema de reparación profesional de vidrios laminados. El maletín contiene todas las herramientas que se necesitan para una reparación profesional de vidrios laminados en el sector de turismos y vehículos industriales. Las diferentes herramientas presentan un excelente nivel de calidad y son ext-remadamente estables. En este sistema, la sobrepresión y depresión nece-sarias para la reparación son generadas por una bomba de presión/depre-sión.

Para la reparación profesional de vidrios laminados de turismos, camiones y autobuses.

rEpArAción dE vidrio LAMinAdo

Vehí

culo

s in

dust

rial

es / M

aqui

nar

ia d

e co

nst

rucc

ión

119

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 29 GB – ARAB – F 52 D – GB – E – RUS – KZ

cuidAdo dEL vEHícuLo

10 l 1 8198

25 l 1 8199

Glanz-Wachs-shampoo | detergente con cera abril-lantadoraDetergente concentrado con desgarre de la película de agua y pH neutro eficaz y multifuncional para el lavado manual de vehículos con agentes tensioacti-vos suaves y respetuosos con la piel y la pintura y una elevada proporción de componentes de cuidado. Lavado, cuidado y secado en un solo paso. Tras el aclarado, la película de agua se rompe de inmediato, lo que contri-buye a un secado del vehículo sin manchas. El detergente con cera abrillan-tadora es ideal, por ejemplo, para el mantenimiento de flotas, ya que no eli-mina los sellados/pulimentos aplicados anteriormente. La pintura obtiene un alto brillo y una conservación duradera y, por lo tanto, está protegida contra los agentes ambientales agresivos.

Para la limpieza de todos los ma-teriales, como superficies pinta-das o cromadas, goma, plásticos y cristal en turismos, vehículos in-dustriales, motocicletas, embar-caciones, caravanas, muebles de jardín, etc.

10 l 1 8194

33 l 1 8195

Glas-reiniger | LimpiacristalesLimpiador concentrado a base de alcohol para la limpieza de cristales y ot-ras superficies duras y lisas resistentes al alcohol en edificios, vehículos, etc. El limpiacristales elimina sin esfuerzo la suciedad más pertinaz forma-da por salpicaduras de aceite, grasa, silicona, cal y jabón, huellas dactila-res, etc. Incluso la suciedad persistente, como los restos de cera, la niebla de pintura y los cadáveres de insectos se pueden eliminar sin esfuerzo. El limpiacristales tiene un comportamiento de secado singular, por lo que no deja rastros en la superficie. Los paños de aplicación también se secan más rápido, por lo que se pueden seguir utilizando durante más tiempo. Debido al contenido de alcohol, es idóneo para el uso en invierno. También apto para cristales de policarbonato.

Para ventanas, espejos, azulejos, baldosas, cerámica, chapa y para superficies lisas y duras, como puertas y superficies de trabajo en la industria, el comercio y el hogar.

11 kg 1 8192

35 kg 1 8193

Felgen-reiniger sauer | Limpiallantas àcidoLimpiador especial con ácido para la eliminación rápida de la suciedad inor-gánica intensa. Mediante un fuerte ácido mineral, sin adición de ácido fluor-hídrico, se elimina incluso la suciedad más extrema de las llantas, como la carbonilla de los frenos pegada y la suciedad ambiental persistente, de for-ma rápida, profunda y prácticamente sin contacto. Limpiallantas ácido sim-plifica al máximo la limpieza de las llantas. Limpiallantas ácido es apto para el uso en plantas de tratamiento biológico de agua industrial, si se cumplen las condiciones de descarga.

Especial para la limpieza y la con-servación de llantas de aleación ligera, llantas de acero y tapacu-bos, etc. resistentes a los ácidos. Limpiallantas ácido también se puede utilizar para eliminar la su-ciedad más intensa, como restos de cemento, cal o incrustaciones de cal en naves de lavado, en ve-hículos para la construcción o en entornos industriales.

11 kg 1 8190

35 kg 1 8191

universal-reiniger extrem | detergente universal extremoDetergente concentrado fuertemente alcalino, libre de fosfato y demulsifi-cante de alto rendimiento para superficies con suciedad intensa resistentes a los álcalis. Gracias a la buena biodegradabilidad de los componentes y a su comportamiento demulsificante, el detergente universal extremo es es-pecialmente respetuoso con el medio ambiente y las aguas residuales.

Para eliminar de forma rápida y sin esfuerzo la suciedad orgánica persistente, como polvo de grafi-to, carbonilla de los frenos, restos de goma, aceites, grasas, políme-ros, excrementos de pájaros, restos de insectos, etc.

LiMpiAdorEs

1 l 12 6932 1

1 l 12 1380 29

5 l 4 6933 1

60 l 1 8847

200 l 1 8848

Kühlerfrostschutz | Anti-congelante KFs 11El anti-congelante para radiadores KFS 11 es una ingeniosa combinación de agentes activos diseñada a partir de una selección de inhibidores que pro-porciona un protección excelente contra la escarcha, la corrosión y el reca-lentamiento. El KFS 11 es un anticongelante sin fosfatos, nitritos ni aminas para radiadores a base de etileno glicol. Al añadir la cantidad necesaria al agua de refrigeración se consigue un buen rendimiento del vehículo durante todo el año.

Apto para todo tipo de sistemas de refrigeración y motores (incluidos los motores de aluminio) en turis-mos y vehiculos comerciales, au-tobuses, maquinaria agrícola, motores estacionarios y equipa-miento fijo.

Líquidos rEFriGErAntEs

1 l 12 6934 1

1 l 12 1381 29

5 l 4 6935 52

60 l 1 8842 8

200 l 1 8843 8

Kühlerfrostschutz | Anti-congelante KFs 12 plusEl anti-congelante para radiadores KFS 12 es una combinación de agentes activos a base de etileno glicol con una formulación ingeniosa de inhibido-res que ha sido creada especialmente para motores modernos de aluminio y de alto rendimiento. El anticongelante KFS 12 proporciona una protección excelente contra la escarcha, el óxido y el sobrecalentamiento, y no conti-ene aminas, nitritos, fosfatos ni silicatos. Al añadir la cantidad necesaria al agua de refrigeración se consigue un buen rendimiento del vehículo durante todo el año.

Se utiliza para todo tipo de siste-mas de refrigeración y motores, en particular para aquellos moto-res de aluminio de alto rendi-miento en turismos, vehículos co-merciales, autobuses, maquinaria agrícola, motores estacionarios y equipamiento fijo.

Mot

ocic

LEtA

s / q

uAds

/ KAr

ts / B

iKE

/ sn

oWM

oBiL

120

Motocicletas / quads / Karts / Bike / snowmobil

Motocicletas/quads/Karts/Bike/snowmobilAditivos 121Aceites para motores de 4 tiempos Street 122Aceites para motores de 4 tiempos Offroad 124Aceites para motores de 4 tiempos ATV/SxS 125Aceites para motores de 4 tiempos Snowmobil 125Aceites para motores de 2 tiempos Street 126Aceites para motores de 2 tiempos Offroad 126Aceites para motores de 2 tiempos Kart 127

Aceites para motores de 2 tiempos Snowmobil 127Aceites para transmisiones 127Aceites para filtros 128Aceites para horquillas 129Productos para el mantenimiento 129Liquidos para frenos 130Líquidos refrigerantes 131Productos para bicicletas 131

Mot

ocic

leta

s / q

uads

/ kar

ts / B

ike

/ sn

owM

oBil

121

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 15 D – GB – I 25 GB 46 I 49 PL 86 E 88 F 223 D – F – I – GR 224 JP 245 VN 246 TR 265 DK 274 GR 286 BG 314 IR 343 ID

Aditivos

125 ml 6 1580 1

Motorbike oil AdditiveProtección antidesgaste para el motor a base de disulfuro de molibdeno (MoS2). Descenso del desgaste en un 50% probado científicamente. Prolon-ga la vida útil del motor. El motor funciona con más suavidad y regularidad, se reduce el consumo de aceite y combustible. Hace que el motor marche de forma más estable y disminuye las averías. Sometido a prueba en cata-lizadores.

Apto para todos los motores de 4 y 2 tiempos con lubricación separa-da y por mezcla. También se pue-de utilizer en embragues de dis-cos múltiples en baño de aceite. Se recomienda la adición en cada cambio de aceite o, en los moto-res de 2 tiempos, en cada re-postado. Motores de 4 tiempos: 30 ml por litro de aceite de motor o 20 ml con embrague en baño de aceite. Motores de 2 tiempos con lubrica-ción separada: 20 ml por litro de aceite de 2 tiempos o, con lubrica-ción por mezcla, 10 ml por cada 10 l de mezcla.

80 ml 24 20597 25

Motorbike Engine Flush shooterLíquido de limpieza para eliminar los depósitos perjudiciales del interior del motor. Disuelve los componentes que forman capas de lodos y lacas. Todos los residuos, solubles e insolubles en aceite, se desprenden y se eliminan del circuito de aceite al realizar el cambio. Así, el motor libre de depósitos y suciedad y el aceite nuevo liberado de cargas anteriores pueden desplegar todo su rendimiento.

Limpia y enjuaga los circuitos de aceite en motocicletas con moto-res de gasolina de 4 tiempos. La frecuencia de uso depende del grado de suciedad del circuito de aceite y de la calidad de aceite uti-lizada.

250 ml 6 1657 1

250 ml 6 5922 223

Motorbike Engine FlushLíquido de limpieza para eliminar los depósitos perjudiciales del interior del motor. Disuelve los componentes que forman capas de lodos y lacas. Todos los residuos, solubles e insolubles en aceite, se desprenden y se eliminan del circuito de aceite al realizar el cambio. Así, el motor libre de depósitos y suciedad y el aceite nuevo liberado de cargas anteriores pueden desplegar todo su rendimiento.

Limpia y enjuaga los circuitos de aceite en motocicletas con moto-res de gasolina de 4 tiempos. La frecuencia de uso depende del grado de suciedad del circuito de aceite y de la calidad de aceite uti-lizada.

80 ml 24 3824

80 ml 24 7822 25

80 ml 24 7829 46

80 ml 24 7837 86

80 ml 24 7818 88

80 ml 24 7824 246

80 ml 24 7916 245

80 ml 24 8292 224

80 ml 24 20586 314

80 ml 24 20590 274

80 ml 24 20594 286

80 ml 24 20598 265

80 ml 24 20587343

80 ml 24 20595 49

Motorbike 4t shooterAumenta el rendimiento del motor. Elimina los depósitos en el sistema de combustible, las válvulas, las bujías y la cámara de combustión y evita que se vuelvan a formar. Así, reduce el consumo de combustible. Protege todo el sistema de combustible frente a la corrosión. Evita la congelación del carburador. Sometido a prueba en catalizadores.

Añadir al combustible en todos los motores de 4 tiempos (carbu-rador o inyector). 80 ml son sufi-cientes para 5 – 10 l de combusti-ble. Añadir encada repostado.

125 ml 6 1581 15

125 ml 6 5918 223

Motorbike 4t Bike-AdditiveAumenta el rendimiento del motor. Elimina los depósitos en el sistema de combustible, las válvulas, las bujías y la cámara de combustión y evita que se vuelvan a formar. Así, reduce el consumo de combustible. Protege todo el sistema de combustible frente a la corrosión. Evita la congelación del carburador. Sometido a prueba en catalizadores.

Añadir al combustible en todos los motores de 4 tiempos (carbu-rador o inyector). 125 ml son sufi-cientes para 15 – 20 l de combus-tible. Añadir encada repostado.

250 ml 6 1582 1

250 ml 6 5919 223

Motorbike 2t Bike-AdditiveAumenta el rendimiento del motor. Elimina los depósitos en el sistema de combustible y en los canales de admisión y de escape y evita que se vuelvan a formar. Protege todo el sistema de combustible frente a la corrosión. So-metido a prueba en catalizadores. Los motores limpios consumen menos combustible y reducen las emisiones de sustancias nocivas.

Apto para todos los motores de 2 tiempos con lubricación por mez-cla o separada. Una dosis del depósito dosificador (25 ml) sirve para 5 l de combustible o de mez-cla de combustible.

Mot

ocic

leta

s / q

uads

/ kar

ts / B

ike

/ sn

owM

oBil

122

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 15 D – GB – I 25 GB 46 I 49 PL 86 E 88 F 216 BOOKLET 223 D – F – I – GR 224 JP 245 VN 246 TR 265 DK 274 GR 286 BG 314 IR 343 ID

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

Aditivos

80 ml 24 3823

80 ml 24 7820 25

80 ml 24 7825 46

80 ml 24 7836 86

80 ml 24 7817 88

80 ml 24 7823 246

80 ml 24 7915 245

80 ml 24 8265 224

80 ml 24 20584 314

80 ml 24 20588 274

80 ml 24 20592 286

80 ml 24 20596 265

80 ml 24 20585343

80 ml 24 20593 49

Motorbike speed shooterModerna combinación de agentes activos sin cenizas con propiedades lim-piadoras, de dispersión, de protección del material y de mejora de la aceler-ación. Su fórmula se basa en los más modernos avances técnicos en mate-ria de aditivos y combustibles y cumple las exigencias de los motores, los productos de servicio y las condiciones de servicio actuales. Más placer de conducción gracias a una mayor potencia. El motor arranca con más facili-dad y va más suave.

Para motores de gasolina de 2 y 4 tiempos (carburadores e inyecto-res). 80 ml son suficientes para hasta 10 litros de combustible. Recomendación de uso en cada repostado.

150 ml 6 3040 1

150 ml 6 5920 223

Motorbike speed AdditiveModerna combinación de agentes activos sin cenizas con propiedades lim-piadoras, de dispersión, de protección del material y de mejora de la aceler-ación. Su fórmula se basa en los más modernos avances técnicos en mate-ria de aditivos y combustibles y cumple las exigencias de los motores, los productos de servicio y las condiciones de servicio actuales. Más placer de conducción gracias a una mayor potencia. El motor arranca con más facili-dad y va más suave.

Añadir al combustible en todos los motores de gasolina de 2 y 4 tiempos.

250 ml 6 3041 1

250 ml 6 5921 223

Motorbike estabilizante para gasolinaConserva y protege el combustible frente al envejecimiento y la oxidación. Evita la corrosión en todo el sistema de combustible. Garantiza una puesta fuera de servicio sin problemas de motocicletas, ciclomotores, quads, mo-tonieves y otros motores de gasolina de 2 y 4 tiempos. Aumenta la seguridad de funcionamiento. Con efecto de larga duración.

Apto para todos los motores de gasolina de 2 y 4 tiempos, espe-cialmente para el uso preventivo. Sometido a prueba en turbocom-presores y catalizadores.

1 unidad 6 3034 15

Motorbike performance setCompuesto por: 1 x Motorbike 4T Bike Additive (Nº de art. 1581) 1 x Motorbike Estabilizante para gasolina (Nº de art. 3041)

150 ml 6 3042 1

150 ml 6 5923 223

Motorbike Kühler-reiniger | Limpiador para el radiadorConcentrado para limpiar circuitos de refrigeración. Los depósitos en el sistema de refrigeración/calefacción forman barreras para el intercambio de calor, a la vez que bloquean las válvulas del termostato y los mecanis-mos de regulación. Si la temperatura del motor es demasiado alta, su funci-onamiento no es rentable y va ligado a un elevado desgaste y un alto riesgo de daños. Elimina los depósitos calcáreos y de aceite, permite que el motor funcione a su temperatura orrecta y garantiza la seguridad de funciona-miento. No contiene ni lejías ni ácidos agresivos.

Apto para todos los circuitos de líquido refrigerante. Compatible con todos los aditivos de refrige-rante y anticongelantes habitua-les.

125 ml 6 3043 1

125 ml 6 5924 223

Motorbike Kühler-dichter | tapafugas de radiadorDispersión para hermetizar fugas en sistemas de circuitos de refrigeración por agua. Hermetiza fiablemente fisuras capilares y pequeñas fugas. El Mo-torbike Kühler Dichter también se puede utilizar de forma preventiva para asegurar las reparaciones en el sistema de refrigeración. La dispersión de sólidos se estabiliza en el líquido portador.

Para hermetizar pequeñas fugas en los sistemas de líquido refrige-rante con y sin filtro de líquido re-frigerante. Indicado también para radiadores de aluminio y de plá-stico.

1 l 6 2592 216

1 l 6 1750 224

4 l 4 1685 216

20 l 1 2720 1

60 l 1 2593 8

205 l 1 2594 8

Motorbike 4t synth 5W-40 street raceAceite de motor sintético de alto rendimiento. Máxima potencia y protección del motor en todas las condiciones de servicio. Garantiza una lubricación óptima, una excelente limpieza del motor, magníficos valores de fricción y un desgaste mínimo, así como procesos suaves de embrague, desembrague y cambio de marchas. Todo ello tiene como resultado un mayor placer de conducción. Sometido a prueba en catalizadores. Sometido a prueba en cir-cuitos.

Desarrollado para motores de 4 tiempos con refrigeración de aire y agua sometidos a condiciones de servicio entre normales y extre-mas. Para conducción deportiva. Apto para motores con y sin emb-rague en baño de aceite.

AcEitEs pArA MotorEs dE 4 tiEMpos strEEtsintéticos

Mot

ocic

leta

s / q

uads

/ kar

ts / B

ike

/ sn

owM

oBil

123

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 216 BOOKLET 224 JP

AcEitEs pArA MotorEs dE 4 tiEMpos strEEt

1 l 6 1502 216

1 l 6 1751 224

4 l 4 1686 216

20 l 1 1567 8

60 l 1 1564 8

205 l 1 1569 8

Motorbike 4t synth 10W-50 street race Aceite de motor sintético de alto rendimiento. Máxima potencia y protección del motor en todas las condiciones de servicio. Garantiza una lubricación óptima, una excelente limpieza del motor, magníficos valores de fricción y un desgaste mínimo, así como procesos suaves de embrague, desembrague y cambio de marchas. Todo ello tiene como resultado un mayor placer de conducción. Sometido a prueba en catalizadores. Sometido a prueba en cir-cuitos.

Desarrollado para motores de 4 tiempos con refrigeración de aire y agua sometidos a condiciones de servicio entre normales y extre-mas. Para conducción deportiva. Apto para motores con y sin emb-rague en baño de aceite.

sintéticos

1 l 6 1525 216

4 l 4 1687 216

20 l 1 1527 8

60 l 1 2724 8

Motorbike 4t synth 10W-60 street raceAceite de motor sintético de alto rendimiento. Máxima potencia y protección del motor en todas las condiciones de servicio. Garantiza una lubricación óptima, una excelente limpieza del motor, magníficos valores de fricción y un desgaste mínimo, así como procesos suaves de embrague, desembrague y cambio de marchas. Todo ello tiene como resultado un mayor placer de conducción. Sometido a prueba en catalizadores. Sometido a prueba en cir-cuitos.

Desarrollado para motores de 4 tiempos con refrigeración de aire y agua sometidos a condiciones de servicio entre normales y extre-mas. Para conducción deportiva. Apto para motores con y sin emb-rague en baño de aceite.

1 l 6 3816 216

4 l 4 3817 216

20 l 1 3818 8

60 l 1 3819 8

205 l 1 3820 8

Motorbike Hd synth 20W-50 street Aceite de motor sintético diseñado para el uso en motores de motocicletas de cuatro tiempos con refrigeración de aire y agua, especialmente en Har-ley Davidson. Los aceites básicos seleccionados y los aditivos de alta cali-dad proporcionan una lubricación óptima, una excelente limpieza del motor y unos valores de fricción sobresalientes en todas las condiciones de servi-cio.

Para un gran número de motores V-Twin de Harley Davidson para los que se prescribe un aceite de motor sintético con una viscosidad 20W-50. Idóneo para la utilización con y sin embrague en baño de aceite.

1 l 6 1521 216

1 l 6 1755 224

4 l 4 1243 216

20 l 1 1562 8

60 l 1 1563 8

205 l 1 1568 8

Motorbike 4t 10W-40 streetAceite de motor de alto rendimiento basado en tecnología sintética. Máxima potencia y protección del motor en todas las condiciones de servicio. Garan-tiza una lubricación óptima, una excelente limpieza del motor, magníficos valores de fricción y un desgaste mínimo, así como procesos suaves de em-brague, desembrague y cambio de marchas. Sometido a prueba en cataliz-adores.

Desarrollado para motores de 4 tiempos con refrigeración de aire y agua sometidos a condiciones de servicio entre normales y eleva-das. Para conducción deportiva. Apto para motores con y sin emb-rague en baño de aceite.

tecnología sintética

1 l 6 2526 216

1 l 6 1754 224

4 l 4 1688 216

20 l 1 3015 8

60 l 1 2531 8

205 l 1 2544 8

Motorbike 4t 10W-30 streetAceite de motor de alto rendimiento basado en tecnología sintética. Máxima potencia y protección del motor en todas las condiciones de servicio. Garan-tiza una lubricación óptima, una excelente limpieza del motor, magníficos valores de fricción y un desgaste mínimo, así como procesos suaves de em-brague, desembrague y cambio de marchas. Sometido a prueba en cataliz-adores.

Desarrollado para motores de 4 tiempos con refrigeración de aire y agua sometidos a condiciones de servicio entre normales y eleva-das. Para conducción deportiva. Apto para motores con y sin emb-rague en baño de aceite.

1 l 6 2555 216

1 l 6 1756 224

4 l 4 1689 216

20 l 1 2722 1

60 l 1 2565 8

205 l 1 2566 8

Motorbike 4t 15W-50 street Aceite de motor de alto rendimiento basado en tecnología sintética. Máxima potencia y protección del motor en todas las condiciones de servicio. Garan-tiza una lubricación óptima, una excelente limpieza del motor, magníficos valores de fricción y un desgaste mínimo, así como procesos suaves de em-brague, desembrague y cambio de marchas. Sometido a prueba en cataliz-adores.

Desarrollado para motores de 4 tiempos con refrigeración de aire y agua sometidos a condiciones de servicio entre normales y eleva-das. Para conducción deportiva. Apto para motores con y sin emb-rague en baño de aceite.

800 ml 6 3036 1

Motorbike 4t 10W-40 FormulaAceite de alto rendimiento especialmente diseñado para el uso en motores de 4 tiempos con refrigeración de aire y agua integrados en motocicletas. Los aceites básicos seleccionados y los aditivos de alta calidad proporcio-nan una lubricación óptima, una excelente limpieza del motor y unos valo-res de fricción sobresalientes en todas las condiciones de servicio. Someti-do a prueba en catalizadores.

Especialmente diseñado para su aplicación durante todo el año en motocicletas de carretera y de competición y en scooters en con-diciones desde normales hasta extremas. Ideal para la utilización con y sin embrague en baño de aceite.

Mot

ocic

leta

s / q

uads

/ kar

ts / B

ike

/ sn

owM

oBil

124

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 4 D – PL – H – RO – TR 8 D – GB 216 BOOKLET 224 JP

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs pArA MotorEs dE 4 tiEMpos strEEt

1 l 6 3044 216

1 l 6 1749 224

4 l 4 3046 216

20 l 1 3047 8

60 l 1 3048 8

205 l 1 3049 8

Motorbike 4t 10W-40 Basic street Aceite de motor de alto rendimiento basado en aceites minerales seleccio-nados. Óptima potencia y protección del motor en todas las condiciones de servicio. Garantiza una lubricación segura, una reducción de ruidos óptima y un menor desgaste, así como procesos suaves de embrague, desemb-rague y cambio de marchas. Sometido a prueba en catalizadores.

Desarrollado para motores de 4 tiempos con refrigeración de aire y agua sometidos a condiciones de servicio entre normales y eleva-das. Apto para motores con y sin embrague en baño de aceite.

Minerales

1 l 6 1500 216

1 l 6 2656 4

4 l 4 1696 216

20 l 1 1560 8

60 l 1 1561 8

205 l 1 3829 8

Motorbike 4t 20W-50 streetAceite de motor de alto rendimiento basado en aceites minerales seleccio-nados. Óptima potencia y protección del motor en todas las condiciones de servicio. Garantiza una lubricación segura, una reducción de ruidos óptima y un menor desgaste, así como procesos suaves de embrague, desemb-rague y cambio de marchas. Sometido a prueba en catalizadores.

Desarrollado para motores de 4 tiempos con refrigeración de aire y agua sometidos a condiciones de servicio entre normales y eleva-das. Apto para motores con y sin embrague en baño de aceite.

1 l 6 1572 216

4 l 4 1230 216

Motorbike Hd-classic sAE 50 streetAceite monogrado para motores. Para utilizar en motocicletas clásicas. In-dicado especialmente para Harley-Davidson. Elevada resistencia al desgas-te y excelente protección anticorrosión. Estabilidad absoluta al cizallamien-to. Hace que el motor funcione con suavidad y prolonga su vida útil. Menores pérdidas por evaporación y consumo de aceite.

Para motores de 4 tiempos, espe-cialmente para Harley-Davidson. Apto para mezclar con todos los aceites del motor de uso corrien-te.

1 l 6 1618 216

1 l 6 1758 224

Motorbike 4t 10W-40 scooterAceite de motor de alto rendimiento basado en aceites minerales seleccio-nados. Óptima potencia y protección del motor en todas las condiciones de servicio. Garantiza una lubricación segura, una reducción de ruidos óptima y un menor desgaste, así como procesos suaves de embrague, desemb-rague y cambio de marchas. Sometido a prueba en catalizadores.

Desarrollado para motores de 4 tiempos con refrigeración de aire y agua sometidos a condiciones de servicio entre normales y eleva-das. Apto para motores con y sin embrague en baño de aceite.

800 ml 6 3035 1

Motorbike 4t 20W-50 FormulaAceite de alto rendimiento especialmente diseñado para el uso en motores de 4 tiempos con refrigeración de aire y agua integrados en motocicletas. Los aceites básicos seleccionados y los aditivos de alta calidad proporcio-nan una lubricación óptima, una excelente limpieza del motor y unos valo-res de fricción sobresalientes en todas las condiciones de servicio. Someti-do a prueba en catalizadores.

Especialmente diseñado para su aplicación durante todo el año en motocicletas de carretera y de competición y en scooters en con-diciones desde normales hasta extremas.

1 l 6 3018 216

4 l 4 3019 1

Motorbike 4t synth 5W-40 offroad race Aceite de motor sintético de alto rendimiento. Máxima potencia y protección del motor en todas las condiciones de servicio. Garantiza una lubricación óptima, una excelente limpieza del motor, magníficos valores de fricción y un desgaste mínimo, así como procesos suaves de embrague, desembrague y cambio de marchas. Todo ello tiene como resultado un mayor placer de conducción. Sometido a prueba en catalizadores. Sometido a prueba en cir-cuitos.

Especialmente desarrollado para motores de 4 tiempos con refrige-ración de aire y agua sometidos a condiciones de uso extremas en el uso todoterreno. Para conducción deportiva. Apto para motocicletas de enduro y motocross, así como para quads, SxS y motonieves con y sin embrague en baño de aceite.

AcEitEs pArA MotorEs dE 4 tiEMpos oFFroAdsintéticos

1 l 6 3051 216

1 l 6 1752 224

4 l 4 3052 216

Motorbike 4t synth 10W-50 offroad raceAceite de motor sintético de alto rendimiento. Máxima potencia y protección del motor en todas las condiciones de servicio. Garantiza una lubricación óptima, una excelente limpieza del motor, magníficos valores de fricción y un desgaste mínimo, así como procesos suaves de embrague, desembrague y cambio de marchas. Todo ello tiene como resultado un mayor placer de conducción. Sometido a prueba en catalizadores. Sometido a prueba en cir-cuitos.

Especialmente desarrollado para motores de 4 tiempos con refrige-ración de aire y agua sometidos a condiciones de uso extremas en el uso todoterreno. Para conducción deportiva. Apto para motocicletas de enduro y motocross, así como para quads, SxS y motonieves con y sin embrague en baño de aceite.

Mot

ocic

leta

s / q

uads

/ kar

ts / B

ike

/ sn

owM

oBil

125

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 51 D – RUS – GB 216 BOOKLET 224 JP

AcEitEs pArA MotorEs dE 4 tiEMpos oFFroAd

1 l 6 3053 216

4 l 4 3054 216

Motorbike 4t synth 10W-60 offroad raceAceite de motor sintético de alto rendimiento. Máxima potencia y protección del motor en todas las condiciones de servicio. Garantiza una lubricación óptima, una excelente limpieza del motor, magníficos valores de fricción y un desgaste mínimo, así como procesos suaves de embrague, desembrague y cambio de marchas. Todo ello tiene como resultado un mayor placer de conducción. Sometido a prueba en catalizadores. Sometido a prueba en cir-cuitos.

Especialmente desarrollado para motores de 4 tiempos con refrige-ración de aire y agua sometidos a condiciones de uso extremas en el uso todoterreno. Para conducción deportiva. Apto para motocicletas de enduro y motocross, así como para quads, SxS y motonieves con y sin embrague en baño de aceite.

sintéticos

1 l 6 3055 216

1 l 6 1753 224

4 l 4 3056 1

Motorbike 4t 10W-40 offroadAceite de motor de alto rendimiento basado en tecnología sintética. Máxima potencia y protección del motor en todas las condiciones de servicio. Garan-tiza una lubricación óptima, una excelente limpieza del motor, magníficos valores de fricción y un desgaste mínimo, así como procesos suaves de em-brague, desembrague y cambio de marchas. Sometido a prueba en cataliz-adores.

Especialmente desarrollado para motores de 4 tiempos con refrige-ración de aire y agua sometidos a condiciones de uso extremas en el uso todoterreno. Para conducción deportiva. Apto para motocicletas de enduro y motocross, así como para quads, SxS y motonieves con y sin embrague en baño de aceite.

tecnología sintética

1 l 6 3057 1

4 l 4 3058 1

Motorbike 4t 15W-50 offroadAceite de motor de alto rendimiento basado en tecnología sintética. Máxima potencia y protección del motor en todas las condiciones de servicio. Garan-tiza una lubricación óptima, una excelente limpieza del motor, magníficos valores de fricción y un desgaste mínimo, así como procesos suaves de em-brague, desembrague y cambio de marchas. Sometido a prueba en cataliz-adores.

Especialmente desarrollado para motores de 4 tiempos con refrige-ración de aire y agua sometidos a condiciones de uso extremas en el uso todoterreno. Para conducción deportiva. Apto para motocicletas de enduro y motocross, así como para quads, SxS y motonieves con y sin embrague en baño de aceite.

1 l 6 3059 216

4 l 4 3062 1

Motorbike 4t 10W-40 Basic offroadAceite de motor de alto rendimiento basado en aceites minerales seleccio-nados. Óptima potencia y protección del motor en todas las condiciones de servicio. Garantiza una lubricación segura, una reducción de ruidos óptima y un menor desgaste, así como procesos suaves de embrague, desemb-rague y cambio de marchas. Sometido a prueba en catalizadores.

Especialmente desarrollado para motores de 4 tiempos con refrige-ración de aire y agua sometidos a cargas elevadas en el uso todo-terreno. Apto para motocicletas de enduro y motocross, así como para quads, SxS y motonieves con y sin embrague en baño de aceite.

Minerales

1 l 6 3013 1

4 l 4 3014 1

205 l 1 7542 8

Atv Motoroil 10W-40 Aceite de motor de alto rendimiento basado en tecnología sintética. Máxima potencia y protección del motor en todas las condiciones de servicio. Garan-tiza una lubricación óptima, una excelente limpieza del motor, magníficos valores de fricción y un desgaste mínimo, así como procesos suaves de em-brague, desembrague y cambio de marchas. Sometido a prueba en cataliz-adores.

Especialmente desarrollado para motores de 4 tiempos con refrige-ración de aire y agua sometidos a condiciones de uso extremas en el uso todoterreno. Para conducción deportiva. Apto para vehículos to-doterreno, quads y SxS (side by side) con y sin embrague de baño en aceite.

AcEitEs pArA MotorEs dE 4 tiEMpos Atv/sxstecnología sintética

1 l 12 7520 51

4 l 4 2261 51

205 l 1 9048 8

snowmobil Motoroil 0W-40 Aceite sintético de motor de marcha suave. Proporciona una lubricación ex-celente del motor en un tiempo mínimo desde la primera revolución. Graci-as al uso de aceites básicos sintéticos con la tecnología de aditivos más avanzada, se garantiza un aceite de motor altamente estable y de viscosidad baja que evita de forma segura que se formen depósitos, que disminuye la pérdida de potencia del motor por rozamiento y que protege óptimamente del desgaste. Probado en catalizadores.

Adaptado especialmente a los re-quisitos de los motores de 4 tiem-pos en motonieves.

AcEitEs pArA MotorEs dE 4 tiEMpos snoWMoBiLsintéticos

Mot

ocic

leta

s / q

uads

/ kar

ts / B

ike

/ sn

owM

oBil

126

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 216 BOOKLET

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs pArA MotorEs dE 2 tiEMpos strEEt

1 l 6 1505 216

20 l 1 1566 8

Motorbike 2t synth street raceAceite de motor sintético de alto rendimiento. Máxima potencia y protección del motor en todas las condiciones de servicio. Garantiza una lubricación óptima, una excelente limpieza del motor, magníficos valores de fricción y un desgaste mínimo, así como una reducida formación de humos. Todo ello tiene como resultado un mayor placer de conducción. Sometido a prueba en catalizadores. Sometido a prueba en circuitos.

Desarrollado para motores de 2 tiempos con refrigeración de aire y agua sometidos a condiciones de servicio entre normales y extre-mas. Para conducción deportiva. Apto para motores con lubricaci-ón separada y por mezcla. Auto-mezclante. Relación de mezcla de hasta 1:100 según las instruccio-nes de uso.

sintéticos

1 l 6 1053 216

20 l 1 1054 8

Motorbike 2t synth scooter street raceAceite de motor sintético de alto rendimiento. Máxima potencia y protección del motor en todas las condiciones de servicio. Garantiza una lubricación óptima, una excelente limpieza del motor, magníficos valores de fricción y un desgaste mínimo, así como una reducida formación de humos. Todo ello tiene como resultado un mayor placer de conducción. Sometido a prueba en catalizadores. Sometido a prueba en circuitos.

Desarrollado para motores de 2 tiempos con refrigeración de aire y agua sometidos a condiciones de servicio entre normales y extre-mas. Para conducción deportiva. Apto para motores con lubricaci-ón separada y por mezcla. Auto-mezclante. Relación de mezcla de hasta 1:100 según las instruccio-nes de uso.

1 l 6 1504 216

20 l 1 1565 8

60 l 1 1577 8

Motorbike 2t streetAceite de motor semisintético de alto rendimiento. Máxima potencia y pro-tección del motor en todas las condiciones de servicio. Garantiza una lubri-cación óptima, una excelente limpieza del motor, magníficos valores de fric-ción y un desgaste mínimo, así como una reducida formación de humos. So-metido a prueba en catalizadores.

Desarrollado para motores de 2 tiempos con refrigeración de aire y agua sometidos a condiciones de servicio entre normales y eleva-das. Para conducción deportiva. Apto para motores con lubricaci-ón separada y por mezcla. Auto-mezclante. Relación de mezcla de hasta 1:50 según las instruccio-nes de uso.

semisintéticos

500 ml 6 1622 1

1 l 6 1621 216

Motorbike 2t semisynth scooter streetAceite de motor semisintético de alto rendimiento. Máxima potencia y pro-tección del motor en todas las condiciones de servicio. Garantiza una lubri-cación óptima, una excelente limpieza del motor, magníficos valores de fric-ción y un desgaste mínimo, así como una reducida formación de humos. So-metido a prueba en catalizadores.

Desarrollado para motores de 2 tiempos con refrigeración de aire y agua sometidos a condiciones de servicio entre normales y eleva-das. Para conducción deportiva. Apto para motores con lubricaci-ón separada y por mezcla. Auto-mezclante. Relación de mezcla de hasta 1:50 según las instruccio-nes de uso.

1 l 6 1619 216

4 l 4 1237 1

60 l 1 1633 8

Motorbike 2t Basic scooter streetAceite de motor de alto rendimiento basado en aceites minerales seleccio-nados. Materias primas cuidadosamente seleccionadas ofrecen la solución de gama de entrada idónea para aumentar la potencia y la protección del motor de forma segura.

Desarrollado para motores de 2 tiempos con refrigeración de aire y agua sometidos a condiciones de servicio normales. Apto para mo-tores con lubricación separada y por mezcla. Automezclante. Rela-ción de mezcla de hasta 1:50 según las instrucciones de uso.

Minerales

1 l 6 3063 216

4 l 4 3064 1

Motorbike 2t synth offroad raceAceite de motor sintético de alto rendimiento. Máxima potencia y protección del motor en todas las condiciones de servicio. Garantiza una lubricación óptima, una excelente limpieza del motor, magníficos valores de fricción y un desgaste mínimo, así como una reducida formación de humos. Todo ello tiene como resultado un mayor placer de conducción. Sometido a prueba en catalizadores. Sometido a prueba en circuitos.

Especialmente desarrollado para motores de 2 tiempos con refrige-ración de aire y agua sometidos a condiciones de uso extremas en el uso todoterreno. Para conducción deportiva. Apto para motocicletas de enduro y motocross, así como para quads, SxS y motonieves con lubricación separada o por mezc-la. Automezclante. Relación de mezcla de hasta 1:100 según las instrucciones de uso.

AcEitEs pArA MotorEs dE 2 tiEMpos oFFroAdsintéticos

Mot

ocic

leta

s / q

uads

/ kar

ts / B

ike

/ sn

owM

oBil

127

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 15 D – GB – I 51 D – RUS – GB 164 GB – FIN – S – N 216 BOOKLET 223 D – F – I – GR

AcEitEs pArA MotorEs dE 2 tiEMpos oFFroAd

1 l 6 3065 216

4 l 4 3066 1

Motorbike 2t offroadAceite de motor semisintético de alto rendimiento. Máxima potencia y pro-tección del motor en todas las condiciones de servicio. Garantiza una lubri-cación óptima, una excelente limpieza del motor, magníficos valores de fric-ción y un desgaste mínimo, así como una reducida formación de humos. So-metido a prueba en catalizadores.

Especialmente desarrollado para motores de 2 tiempos con refrige-ración de aire y agua sometidos a condiciones de uso entre norma-les y elevadas en el uso todoter-reno. Para conducción deportiva. Apto para motocicletas de enduro y motocross, así como para quads, SxS y motonieves con lub-ricación separada o por mezcla. Automezclante. Relación de mez-cla de hasta 1:50 según las inst-rucciones de uso.

semisintéticos

1 l 6 1635 15

pro KartAceite de motor sintético de alto rendimiento. Máxima potencia y protección del motor en todas las condiciones de servicio. Proporciona una lubricación sobresaliente, una excelente limpieza del motor, magníficos valores de fric-ción y un desgaste mínimo, así como una reducida formación de humos. So-metido a prueba en circuitos. Homologado por la FIA y, por lo tanto, oficial-mente autorizado para el uso en competiciones.

Especialmente desarrollado para motores de competición de 2 tiempos con refrigeración de aire y agua en karts, quads y motocic-letas que funcionan con gasolina. Para lubricación separada y por mezcla. Automezclante. Se deben respetar las relaciones de mezcla de los fabricantes de los vehículos o de los motores.

AcEitEs pArA MotorEs dE 2 tiEMpos KArtsintéticos

1 l 6 2301 164

1 l 6 2382 51

4 l 4 2302 164

4 l 4 2246 51

snowmobil Motoroil synthetic 2t Aceite sintético de motor de 2 tiempos con aditivos de alta calidad especial-mente seleccionados. Cumple las máximas exigencias de todos los aceites de motores de 2 tiempos. Desarrollado especialmente para motonieves con refrigeración de aire o agua con lubricación por mezcla o separada. Garan-tiza una lubricación óptima y, por lo tanto, una marcha del motor con redu-cido desgaste en todas las condiciones de uso, incluso con frío extremo.

En función de las prescripciones del fabricante, este aceite del mo-tor de 2 tiempos puede emplearse para proporciones de mezcla de hasta 1:100. Automezclante. Desarrollado especialmente para motonieves con refrigeración de aire o agua con lubricación por mezcla o separada. Además, este aceite del motor resulta especial-mente indicado para motores E-Tec.

AcEitEs pArA MotorEs dE 2 tiEMpos snoWMoBiLsintéticos

500 ml 6 1516 1

500 ml 6 5925 223

1 l 6 3825 1

20 l 1 3826 8

60 l 1 3827 8

Motorbike Gear oil 75W-90Aceite de alto rendimiento para cambios de alta presión a base de aceites básicos sintéticos y aditivos de alta calidad. Permite cambiar las marchas con facilidad y precisión incluso en condiciones extremas y cumple las es-pecificaciones de la clase API GL 5. Dispone de excelentes propiedades an-tidesgaste y de una relación viscosidad-temperatura óptima.

Para cajas de cambio de motocic-letas y transmisiones finales so-metidas a cargas extremas. Se han de cumplir las prescripciones de los fabricantes de cajas de cambio.

AcEitEs pArA trAnsMisionEssintéticos

500 ml 6 3072 1

500 ml 6 5926 223

Motorbike Gear oil 75W-140 GL5 vsAceite sintético de alto rendimiento para cambios de alta presión a base de aceites básicos sintéticos y aditivos de alta calidad. Permite cambiar las marchas con facilidad y precisión incluso en condiciones extremas y cumple las especificaciones de la clase API GL5. Dispone de excelentes propi-edades antidesgaste y de una relación viscosidad-temperatura óptima.

Para cajas de cambio de motocic-letas y transmisiones finales so-metidas a cargas extremas. Se han de cumplir las prescripciones de los fabricantes de cajas de cambio.

1 l 6 3822 1

Motorbike Gear oil Hd 150 Aceite del cambio sintético especial para accionamientos primarios de mo-tocicletas Harley Davidson. Lubricación óptima en todos los rangos de tem-peratura. El aceite básico sintético proporciona una excelente resistencia a la presión.

Para el uso en las transmisiones primarias por cadena y en los em-bragues de la mayoría de modelos de Harley Davidson de entre 1984 y el 2010. Atención: no apto para modelos con transmisión prima-ria por correa.

Mot

ocic

leta

s / q

uads

/ kar

ts / B

ike

/ sn

owM

oBil

128

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 223 D – F – I – GR

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs pArA trAnsMisionEs

1 l 6 3087 1

1 l 6 5927 223

Motorbike Gear oil 10W-30Aceite de alto rendimiento para cambios de alta presión a base de aceites básicos cuidadosamente seleccionados y aditivos multifuncionales. El re-sultado es una amplia gama de aplicaciones en cambios y transmisiones.

Para cambios y transmisiones fi-nales con una carga entre normal y elevada.

tecnología sintética

500 ml 6 1617 1

500 ml 6 5928 223

Motorbike Gear oil GL4 80WAceite de alto rendimiento para cambios a base de aceites básicos minera-les y aditivos cuidadosamente seleccionados. Permite cambiar las marchas con facilidad y precisión y cumple las especificaciones de la clase API GL4.

Para cajas de cambio de motocic-letas y transmisiones finales so-metidas a grandes cargas. Se han de cumplir las prescripciones de los fabricantes de cajas de cam-bio.

Minerales

1 l 6 3821 1

Motorbike Gear oil 80W-90 Aceite de alto rendimiento para cambios de alta presión a base de aceites básicos cuidadosamente seleccionados y aditivos multifuncionales. De uso universal en todo tipo de cambios de motocicleta según la clasificación API GL 4.

Para cambios de motocicleta y transmisiones finales con una carga entre normal y elevada. Se han de cumplir las prescripciones de los fabricantes de cajas de cambios.

150 ml 6 1680 1

150 ml 6 5929 223

Motorbike Gear oil GL 4 80W-90 scooterAceite de alto rendimiento para cambios de alta presión a base de aceites básicos cuidadosamente seleccionados y aditivos multifuncionales. El re-sultado es una amplia gama de aplicaciones en cambios y transmisiones.

Para cambios y transmisiones fi-nales con una carga entre normal y elevada.

1 l 6 3094 1

1 l 6 5930 223

Atv Axle oil 10W-30Aceite de alto rendimiento para cambios de alta presión a base de aceites básicos cuidadosamente seleccionados y aditivos multifuncionales. El re-sultado es una amplia gama de aplicaciones en cambios y transmisiones.

Para cambios y transmisiones fi-nales con y sin embrague en baño de aceite y/o frenos húmedos en condiciones de carga desde nor-males hasta elevadas.

500 ml 6 1625 1

500 ml 6 5931 223

1 l 6 3096 1

1 l 6 5932 223

Motorbike Luft-Filter-Öl | Aceite filtrante de aireAceite especial para humedecer filtros de aire de gomaespuma.  La ex-celente capacidad de adherencia del líquido retiene la arena y el polvo en el filtro de forma segura y previene el aumento de desgaste del motor. Prolon-ga la vida útil del motor. Repele el agua. No se polimeriza ni forma espuma. Gracias a su color azul, se puede aplicar de forma segura y uniforme en el filtro.

Adecuado para todas las motocic-letas de 2 y 4 tiempos, con moto-res de refrigeración por aire o agua equipados con filtros de aire de gomaespuma o de algodón.

AcEitEs pArA FiLtros

400 ml 6 1604 1

400 ml 6 5933 223

Motorbike Luft-Filter-Öl | Aceite filtrante de aire (spray)Aerosol especialmente desarrollado para humedecer filtros de aire de go-maespuma o de algodón. Las partículas de polvo y suciedad se retienen de forma fiable incluso en condiciones de utilización extremas, con lo que se reducen los daños en el motor. Garantiza un flujo de aire óptimo y, por lo tanto, la máxima potencia del motor.

Adecuado para todas las motocic-letas de 2 y 4 tiempos, con moto-res de refrigeración por aire o agua equipados con filtros de aire de gomaespuma o de algodón.

Mot

ocic

leta

s / q

uads

/ kar

ts / B

ike

/ sn

owM

oBil

129

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 223 D – F – I – GR

AcEitEs pArA HorquiLLAs

500 ml 6 1523 1

500 ml 6 5950 223

1 l 6 2716 1

5 l 4 1623 1

5 l 4 5951 223

20 l 1 3016 8

205 l 1 20629 8

Motorbike Fork oil 5W light Aceite sintético para horquillas y amortiguadores. Reduce la pérdida de vis-cosidad por cizallamiento y proporciona propiedades de marcha seguras incluso tras un uso prolongado. Evita que se forme espuma y que las juntas se endurezcan. Una buena protección contra la corrosión y el desgaste pro-porcionan una larga vida útil.

De uso universal en horquillas te-lescópicas y amortiguadores de motocicletas, ciclomotores, mo-tociclos y otros vehículos de dos ruedas.

500 ml 6 3099 1

500 ml 6 5940 223

1 l 6 2719 1

20 l 1 3017 8

Motorbike Fork oil 7,5W medium/lightEl aceite es apropiado para el uso universal. Los aceites básicos sintéticos especiales y los aditivos correspondientes garantizan unas cualidades de marcha y una amortiguación óptimas.

De uso universal en horquillas te-lescópicas y amortiguadores de motocicletas, ciclomotores, mo-tociclos y otros vehículos de dos ruedas.

500 ml 6 1506 1

500 ml 6 5952 223

1 l 6 2715 1

5 l 4 1606 1

5 l 4 5953 223

20 l 1 3828 8

Motorbike Fork oil 10W mediumAceite sintético para horquillas y amortiguadores. Reduce la pérdida de vis-cosidad por cizallamiento y proporciona propiedades de marcha seguras incluso tras un uso prolongado. Evita que se forme espuma y que las juntas se endurezcan. Una buena protección contra la corrosión y el desgaste pro-porcionan una larga vida útil.

De uso universal en horquillas te-lescópicas y amortiguadores de motocicletas, ciclomotores, mo-tociclos y otros vehículos de dos ruedas.

500 ml 6 1524 1

500 ml 6 5954 223

1 l 6 2717 1

Motorbike Fork oil 15W heavy Aceite sintético para horquillas y amortiguadores. Reduce la pérdida de vis-cosidad por cizallamiento y proporciona propiedades de marcha seguras incluso tras un uso prolongado. Evita que se forme espuma y que las juntas se endurezcan. Una buena protección contra la corrosión y el desgaste pro-porcionan una larga vida útil.

De uso universal en horquillas te-lescópicas y amortiguadores de motocicletas, ciclomotores, mo-tociclos y otros vehículos de dos ruedas.

1 l 6 1509 1

1 l 6 5960 223

5 l 1 3037 1

5 l 1 5961 223

20 l 1 3038

Motorbike cleanerLíquido de limpieza desarrollado especialmente para motocicletas y bicic-letas sin disolventes dañinos para el medio ambiente.

Para limpiar motocicletas, quads, ciclomotores y bicicletas. A la hora de limpiar, deben observarse las prescripciones locales estab-lecidas por las autoridades de ge-stión de los recursos hidráulicos. No utilizar en llantas de magne-sio.

productos pArA EL MAntEniMiEnto

400 ml 12 3039 1

400 ml 12 5955 223

Motorbike Glanz-sprühwachs | cera pulverizable abrillantadoraCera con buenas propiedades limpiadoras y un brillo excepcional. Elimina la grasa y la suciedad leve de la carretera rápidamente, sin esfuerzo y sin arañazos. Gracias a su acción pulidora extrasuave (como si se quitara el polvo) deja una superficie lisa, brillante y de color intenso en todos los tipos de lacas y pinturas. La capa protectora resultante nivela los arañazos pe-queños y protege la pintura frente a los efectos de los agentes atmosféri-cos.

Excelente cuidado rápido de la pintura. Sellado óptimo de la su-perficie pintada para protegerla de los agentes atmosféricos. Para pinturas de color y metalizadas nuevas o correspondientemente tratadas, así como para el trata-miento rápido de vehículos nuevos o usados en salas de exposición.

200 ml 12 1513 1

Motorbike Multi-spray Lubrica, disuelve el óxido, protege y conserva la motocicleta. Permite que las piezas móviles, como los cables Bowden, se muevan con facilidad. Des-prende tornillos inmovilizados por la corrosión. Protege todo el sistema eléctrico. Evita los chirridos. Protege de la corrosión y conserva las piezas de goma. Excelente capacidad de penetración.

Sus excelentes y versátiles propi-edades le confieren una amplia gama de posibilidades de aplica-ción en el taller tanto para au-tomóviles como para vehículos de dos ruedas.

250 ml 12 1508 1

250 ml 12 5962 223

Motorbike chain LubeGrasa sintética para cadenas. De gran poder adherente y resistente al agua. Extraordinarias propiedades lubricantes y de fluencia. Indicado especial-mente para cadenas rápidas. Disminuye el alargamiento de las cadenas y aumenta su vida útil. Biodegradable (test CEC L-33T-82: 80 % en 21 días). Eficacia óptima en el uso sin mezclar. Antes de la utilización recomendamos limpiar la cadena con Racing limpiador de cadenas (n° de art. 1602).

Para la lubricación inicial y de mantenimiento de cadenas de transmisión de fuerza. Especial-mente adecuado para ambientes con polvo, sucios y corrosivos. Para cadenas rápidas sometidas a altas cargas con o sin sellado de juntas tóricas.

Mot

ocic

leta

s / q

uads

/ kar

ts / B

ike

/ sn

owM

oBil

130

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

1 D – GB – I – E – P 15 D – GB – I 223 D – F – I – GR

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

productos pArA EL MAntEniMiEnto

300 ml 12 1603 1

300 ml 12 5963 223

Motorbike Helm-innen-reiniger | Limpiador para la parte interna del cascoLimpia a fondo sin dañar. Elimina las bacterias dejando una fragancia fresca y agradable. La capa protectora retarda el ensuciamiento.

Limpia de forma suave y a fondo el casco, el relleno del casco, los visores, los revestimientos, los asientos, etc.

500 ml 6 1602 1

500 ml 6 5964 223

Motorbike Ketten- und Bremsenreiniger | Limpiador de cadenas y frenosLimpiador compuesto por una selección de disolventes desarrollado espe-cialmente para desengrasar y para limpiar rápida y eficazmente elementos constructivos de vehículos de dos ruedas.

Para limpiar cadenas con y sin sellado de juntas tóricas de vehículos de dos ruedas y quads.

50 ml 24 1592 15

50 ml 24 5980 223

400 ml 12 1591 1

400 ml 12 5981 223

Motorbike Kettenspray weiß | spray blanco para cadenasGrasa sintética blanca especial. Para una lubricación óptima gracias a la aplicación visible en la cadena. Resistente al agua fría, al agua caliente y a las salpicaduras de agua. Gran poder de adherencia y protección antides-gaste. Reduce el alargamiento de las cadenas y aumenta su vida útil. Buena capacidad de penetración y buena protección anticorrosión. El bote de 50 ml se puede rellenar con la lata de 400 ml. Antes de la utilización recomenda-mos limpiar la cadena con Motorbike limpiador de cadenas (n° de art. 1602).

Para cadenas de motocicletas rápidas sometidas a altas cargas con o sin sellado de juntas tóri-cas.

250 ml 6 1601 1

250 ml 12 5965 223

Motorbike Leder-Kombi-pflege | cuidado del cueroEmulsión de cuidado de alta calidad para tratar toda clase de cuero liso. Reaviva los colores a la vez que protege y cuida el cuero. Las superficies tratadas adquieren un brillo satinado con efecto de impregnación. Para lim-piar las superficies más sucias, recomendamos el detergente universal de LIQUI MOLY (n° de art. 1653).

Para superficies de cuero liso, como asientos, alforjas, monos de motociclista, etc.

300 ml 12 1579 1

300 ml 12 5982 223

Motorbike reifen-reparatur-spray | spray para la reparación de neumaticosSella los neumáticos pinchados y los vuelve a inflar. Tras la reparación, pro-seguir la marcha con velocidad moderada; el neumático se debe reparar o sustituir lo antes posible. Indicado para todos los tipos de neumáticos con y sin cámara de aire. No utilizar si la cámara se ha roto, si el neumático se ha salido de la llanta o si la cubierta se ha abierto por un lado. AtEnción: Los sistemas de vigilancia de la presión de los neumáticos situados en el propio neumático pueden resultar destruidos por los disolventes incluidos.

Indicado para neumáticos de to-dos los tamaños con y sin cámara de aire en caso de pinchazo.

100 ml 12 1571 15

100 ml 12 5983 223

Motorbike visier-reiniger | Limpiador de visoresProtege y cuida cascos y visores. Antiempañamiento activo para cristales y visores de plástico. Con efecto de larga duración. Elimina suciedad, insec-tos, aceite y manchas de silicona. Para clara visibilidad y seguridad.

Especial para la limpieza, el cui-dado y la protección antiempaña-miento de cristales y visores de plástico.

500 ml 6 3086 15

500 ml 6 5984 223

Brake Fluid sL6 dot 4 | Liquido para frenos sL6 dot 4Líquido sintético de frenos a base de glicol-éter y sus ésteres de ácido bóri-co. Dispone de puntos de ebullición en seco y en húmedo elevados. Así, in-cluso tras humedecerse ligeramente, se garantiza un frenado seguro con una larga vida útil.

Ideal para el uso en sistemas hid-ráulicos de frenos y embrague de vehículos que requieren un líquido de frenos sintético. Especialmen-te adecuado para vehículos equi-pados con sistemas de seguridad como ESP/DSC, ABS y/o ASR.

Liquidos pArA FrEnos

Mot

ocic

leta

s / q

uads

/ kar

ts / B

ike

/ sn

owM

oBil

131

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 8 D – GB 20 D – GB – F – ARAB 25 GB 26 GB – E 44 DK – FIN – N – S 59 D – GB – E – F – I 88 F 223 D – F – I – GR

Liquidos pArA FrEnos

250 ml 24 3091 25

250 ml 24 2884 44

500 ml 24 3093 26

500 ml 24 2885 44

1 l 12 2886 44

5 l 4 2887 44

Brake Fluid dot 4 | Liquido para frenos dot 4Líquido de frenos sintético a base de glicol-éter, alquilopoliglicoles y éste-res de éter glicólico. Contiene inhibidores que impiden la corrosión de com-ponentes de freno metálicos y reduce la oxidación a temperaturas elevadas. Esto impide que se formen productos de descomposición con ácido. Ha sido desarrollado especialmente para prolongar la vida útil de los componentes en los sistemas hidráulicos de frenos y de embrague de vehículos. Dispone de unos puntos de ebullición en húmedo y en seco elevados. Así, incluso tras humedecerse ligeramente, se garantiza un frenado seguro con una larga vida útil. Los detergentes especiales para humedad sirven para prote-ger contra la formación de burbujas de vapor.

Ideal para todo tipo de sistemas de frenos de disco y de tambor, así como para los embragues de au-tomóviles que requieren un líqui-do de frenos sintético. El líquido de frenos también es ideal para los sistemas de frenos ABS.

500 ml 6 3085 1

500 ml 6 5985 223

5 l 4 3097 1

20 l 1 2888

60 l 1 3098

Brake Fluid dot 4 | Liquido para frenos dot 4Líquido de frenos sintético a base de glicol-éter, alquilopoliglicoles y éste-res de éter glicólico. Contiene inhibidores que impiden la corrosión de com-ponentes de freno metálicos y reduce la oxidación a temperaturas elevadas. Esto impide que se formen productos de descomposición con ácido. Ha sido desarrollado especialmente para prolongar la vida útil de los componentes en los sistemas hidráulicos de frenos y de embrague de vehículos. Dispone de unos puntos de ebullición en húmedo y en seco elevados. Así, incluso tras humedecerse ligeramente, se garantiza un frenado seguro con una larga vida útil. Los detergentes especiales para humedad sirven para prote-ger contra la formación de burbujas de vapor.

Ideal para todo tipo de sistemas de frenos de disco y de tambor, así como para los embragues de au-tomóviles que requieren un líqui-do de frenos sintético. El líquido de frenos también es ideal para los sistemas de frenos ABS.

250 ml 24 3092 25

250 ml 24 5986 88

55 l 1 3672

Brake Fluid dot 5.1 | Liquido para frenos dot 5.1El DOT 5.1 de LIQUI MOLY es un líquido de frenos sintético compuesto por glicol éter, alquil poliglicol y poliglicol éter. Este producto contiene inhibido-res que evitan que los componentes metálicos de los frenos se corroan y que reducen la oxidación a temperaturas elevadas. El líquido de frenos de LIQUI MOLY DOT 5.1 disfruta de un punto de ebullición seco y un punto de ebullición húmedo altos. Los deshumidificadores especiales ayudan a mini-mizar la formación de burbujas de vapor. El líquido de frenos de LIQUI MOLY DOT 5.1 también es ideal para los sistemas de frenos ABS.

El líquido de frenos de LIQUI MOLY DOT 5.1 es ideal para todo tipo de sistemas de frenos de dis-co y de tambor, así como para los embragues de automóviles que requieren un líquido de frenos sintético.

250 ml 24 3679 20

Brake Fluid race Líquido de frenos sintético. Contiene inhibidores que previenen la corrosión de los componentes metálicos de los frenos y reduce la oxidación a tempe-raturas elevadas, lo que evita que se formen productos de descomposición ácidos. Brake Fluid Race ha sido desarrollado especialmente para prolon-gar la vida útil de los componentes que conforman los sistemas hidráulicos de freno y embrague de las motocicletas. Presenta un elevado punto de ebullición en húmedo y en seco y proporciona un frenado seguro incluso tras largo tiempo de utilización y tras la absorción de pequeñas cantidades de humedad. Los aditivos especiales evitan la formación prematura de bur-bujas de vapor. Brake Fluid Race también es adecuado para los sistemas de frenos ABS.

Idóneo para todo tipo de sistemas de frenos de disco y de tambor, así como para los sistemas de emb-rague de motocicletas que requie-ren un líquido de frenos sintético. El líquido de frenos es también ideal para el uso en sistemas de frenos ABS.

1 l 12 6924 1

5 l 4 8810 1

20 l 1 8811 8

200 l 1 8812 8

coolant ready Mix rAF12 plusMezcla lista para usar a base de etilenglicol con un paquete complejo de in-hibidores (tecnología OAT) especialmente desarrollada para motores de aluminio de alto rendimiento modernos. El producto no contiene aminas, nitritos, fosfatos ni silicatos y ofrece una excelente protección contra la congelación, el óxido y el sobrecalentamiento. Así, proporciona un funcion-amiento seguro del vehículo durante todo el año.

Apto para todos los sistemas de refrigeración y motores (especial-mente motores de aluminio de alto rendimiento) de turismos, ve-hículos industriales, motocicle-tas, autobuses y maquinaria agrí-cola y para motores y unidades estacionarios que requieran una protección del sistema refrige-rante de esta calidad.

Líquidos rEFriGErAntEs

100 ml 6 6051 59

Lubricante para cadenas de bicicleta dry LubeExcelente lubricante de larga duración con nanotecnología para cadenas de bicicletas especial para entornos secos y polvorientos. Contiene una com-binación especial de principios activos que, además de una alta capacidad de fluencia y adherencia, dispone de una protección antidesgaste extrema gracias a nanodiamantes. Además, reduce considerablemente la fricción de la cadena y hace posible una gran suavidad de la marcha.

Especial para lubricar y cuidar cadenas de bicicletas en entornos secos y polvorientos.

productos pArA BicicLEtAsLubricantes

100 ml 6 6052 59

Lubricante para cadenas de bicicleta Wet LubeExcelente lubricante de larga duración para cadenas de bicicletas especial para entornos húmedos y sucios. Hace posible una gran suavidad de la mar-cha. Protege todas las piezas de metal de la corrosión. No daña los plásti-cos, las pinturas ni los metales. De base vegetal y, por lo tanto, ecológico.

Especial para lubricar y cuidar cadenas de bicicletas en entornos húmedos o mojados.

Mot

ocic

leta

s / q

uads

/ kar

ts / B

ike

/ sn

owM

oBil

132

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

9 D – GB – E 22 D – F – I 59 D – GB – E – F – I

productos pArA BicicLEtAs

200 ml 12 20602 59

400 ml 6 6054 59

Limpiacadenas para bicicletasLimpiador compuesto por una selección de disolventes desarrollado espe-cialmente para desengrasar y para limpiar rápida y eficazmente cadenas de bicicletas. Especialmente eficaz en caso de suciedad aceitosa y grasienta.

Desarrollado especialmente para limpiar cadenas de bicicletas.

Lubricantes

200 ml 6 20604 59

400 ml 6 6055 59

spray lubricante para cadenas de bicicletaLubricante universal de larga duración para cadenas de bicicletas para en-tornos húmedos y sucios, así como secos y polvorientos. Repele la hume-dad, el agua y hace posible una gran suavidad de la marcha. Excelente cap-acidad de fluencia y adherencia. Protege todas las piezas de metal de la corrosión. No daña los plásticos, las pinturas ni los metales. De base vege-tal y, por lo tanto, biodegradable.

Especial para lubricar y cuidar cadenas de bicicletas en entornos húmedos y secos.

1 l 6 6053 59

Limpiador para bicicletasLimpiador para bicicletas biodegradable de alta eficacia. Especial para bi-cicletas muy sucias. Desprende y elimina rápidamente barro, suciedad, pol-vo, hojas, etc. No deja restos grasientos ni afecta a la frenada.

Para la limpieza integral de bicic-letas y piezas de carbono.

productos para el mantenimiento

50 ml 12 6057 9

50 ml 12 6068 22

Bike LM 40 spray MultifuncionalCombinación universal de principios activos con propiedades excelentes de protección contra la corrosión, hidrófugas, antioxidantes y de desprendi-miento de la suciedad, así como un extraordinario efecto lubricante. Graci-as a sus excelentes propiedades de penetración, se introduce en los espaci-os más estrechos. Permite eliminar completamente los chirridos.

Sus excelentes y versátiles propi-edades le confieren una amplia gama de posibilidades de aplica-ción en el taller de bicicletas.

400 ml 12 6058 59

spray de cera abrillantadora para bicicletasCera con buenas propiedades limpiadoras y un brillo excepcional para bi-cicletas. Gracias a su acción pulidora extrasuave (como si se quitara el pol-vo) deja una superficie lisa, brillante y de color intenso en todos los tipos de lacas y pinturas. La capa protectora resultante nivela los arañazos peque-ños y protege la pintura frente a los efectos de los agentes atmosféricos.

Excelente cuidado rápido de la pintura. Sellado óptimo de la su-perficie pintada para protegerla de los agentes atmosféricos. Para el tratamiento rápido de bicicletas en salas de exposición.

75 ml 6 6056 59

reparapinchazos para bicicletasCombinación especial de principios activos para la reparación de emergen-cia de neumáticos sin tener que desmontarlos. Repara neumáticos pincha-dos sin tener que desmontarlos. No puede aplicarse si la cámara está ras-gada, si la cubierta se ha abierto por un lado o si el neumático se ha salido de la llanta.

Para la reparación de emergencia de neumáticos de bicicleta de 21 a 28 pulgadas de tamaño. Para neumáticos estándar y sin cáma-ra.

reparación de neumáticos

MAr

inE

133

Marine

MarineAditivos 134Aceites para motores de 4 tiempos 134Aceites para motores de 2 tiempos 135Aceites para transmisiones 136Grasas 136Productos para el mantenimiento 136

Mar

ine

134

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

8 D – GB 216 BOOKLET 261 GB – DK/N – FIN – S – RUS 351 D – F – I – E – GR

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

Aditivos

500 ml 6 25000 351

500 ml 6 25001 261

1 l 6 25002 351

1 l 6 25003 261

Marine diesel schutz | protección del sistema diéselBiocida antibacteriano con un amplio espectro de acción contra bacterias, levaduras y hongos. El limpiador y la protección anticorrosión conservan y protegen el sistema de combustible. Para la conservación de larga duraci-ón de motores de embarcaciones diésel en caso de almacenamiento o de bajo consumo de combustible. El mejorador del índice de cetano garantiza un arranque fácil en la nueva puesta en marcha. utilice los biocidas de for-ma segura. Lea siempre la etiqueta y la información sobre el biocida antes de usarlo.

Para el uso preventivo y para la degerminación de sistemas de tanques contaminados en embar-caciones y tanques de almacena-miento. En los sistemas ya conta-minados se debe llevar a cabo una dosificación de choque de 1:200. Un vaso graduado (25 ml) es sufi-ciente para 5 l de combustible di-ésel. Para el uso preventivo a 1:1000, una dosis del recipiente dosificador (25 ml) es suficiente para 25 l de combustible diésel.

500 ml 6 25004 351

500 ml 6 25005 261

1 l 6 25006 351

1 l 6 25007 261

Marine super diesel Additive | Aditivo super diéselCombinación de sustancias activas con propiedades limpiadoras y protecto-ras que aumenta el índice de cetano. El aumento de la inflamabilidad pro-porciona una mejor combustión del combustible. Los aditivos anticorrosión protegen todo el sistema de combustible de forma fiable contra la formaci-ón de óxido y corrosión. Gracias a su excelente efecto limpiador, los compo-nentes permanecen limpios y se evitan los sedimentos.

Para todos los motores diésel de embarcaciones, incluyendo los sistemas de inyección Common Rail e inyector-bomba. Completa-mente compatible con todos los combustibles diésel y biodiésel convencionales. 500 ml son sufi-cientes para 250 l de combustible. Una dosis del recipiente dosifica-dor de 25 ml es suficiente para 12,5 l de combustible.

500 ml 6 25008 351

500 ml 6 25009 261

Marine Benzin-stabilisator | Estabilizante para gasolinaConserva y protege el combustible frente al envejecimiento y la oxidación. Evita la corrosión en todo el sistema de combustible y garantiza una puesta fuera de servicio sin problemas. Estabiliza la gasolina con biocarburantes.

Para el almacenamiento y la con-servación de todos los motores de gasolina de 2 y 4 tiempos. Tambi-én adecuado para el uso perma-nente en motores poco usados. 500 ml son suficientes para 100 l de combustible. Una dosis del re-cipiente dosificador de 25 ml es suficiente para 5 l de combustible.

500 ml 6 25010 351

500 ml 6 25011 261

Marine Benzin-system-reiniger | Limpiador del sistema de gasolinaCombinación de aditivos altamente eficaz para la limpieza y el cuidado de motores de gasolina de 2 y 4 tiempos. Elimina los depósitos de las válvulas de inyección, las válvulas de entrada, las bujías y la cámara de combustión y evita que se vuelvan a formar. Mejora la marcha del motor. Pone fin a las dificultades a la hora de arrancar y a la marcha irregular del motor. Reduce el consumo de combustible y disminuye las emisiones de contaminantes.

Para todos los sistemas de inyec-ción de gasolina y de carburador. Adición al depósito de combustib-le para solucionar problemas de-terminados o como medida pre-ventiva. 500 ml son suficientes para 250 l de combustible. Una dosis del recipiente dosificador de 25 ml es suficiente para 12,5 l de combustible.

500 ml 6 25058 351

500 ml 6 25059 261

Marine diesel Bakterien stop | stop bacterias diéselBiocida de alta eficacia con un amplio espectro de acción contra bacterias, levaduras y mohos. El agente biocida no deja productos de combustión cor-rosivos y ha sido sometido a prueba por los principales fabricantes de mo-tores. utilice los biocidas de forma segura. Lea siempre la etiqueta y la información sobre el biocida antes de usarlo.

Para el uso preventivo y para la degerminación de sistemas de tanques contaminados en embar-caciones y tanques de almacena-miento. En los sistemas ya conta-minados se debe llevar a cabo una dosificación de choque de 1:1000. Un vaso graduado (25 ml) es sufi-ciente para 25 l de combustible diésel. Para el uso preventivo a 1:4000, una dosis del recipiente dosificador (25 ml) es suficiente para 100 l de combustible diésel.

1 l 6 25012 216

5 l 4 25013 216

20 l 1 25060 8

60 l 1 25014 8

Marine 4t Motor oil 10W-40Este moderno aceite de motor antifricción de alto rendimiento basado en tecnología sintética y con la tecnología de aditivos más avanzada garantiza una excelente protección antidesgaste y un motor limpio. Su elevado conte-nido de aditivos contra la corrosión protege los componentes del motor a la perfección. Desarrollado especialmente para el sector marítimo. Cumple los requisitos de los principales fabricantes de motores. Sometido a prueba en catalizadores y turbocompresores.

Para todos los motores de gasoli-na y diésel de embarcaciones. Es-pecialmente adecuado para moto-res de embarcaciones con eleva-das exigencias al motor. Especialmente adecuado para motores Volvo Penta.

AcEitEs pArA MotorEs dE 4 tiEMpostecnología sintética

Mar

ine

135

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

8 D – GB 216 BOOKLET

AcEitEs pArA MotorEs dE 4 tiEMpos

1 l 6 25022 216

5 l 4 25023 216

20 l 1 25024 8

60 l 1 25025 8

Marine 4t Motor oil 10W-30Aceite de motor antifricción de alto rendimiento basado en tecnología sinté-tica con aditivos para embarcaciones especiales para una mayor protección anticorrosión y propiedades protectoras mejoradas. Lubrica rápidamente el motor y el turbocompresor. Con excelente protección antidesgaste. Cumple ampliamente los requisitos de los principales fabricantes de motores.  So-metido a prueba en catalizadores y turbocompresores.

Aceite de motor antifricción de alto rendimiento para motores in-traborda y fueraborda. Gracias a la certificación NMMA FC-W®, está aprobado para motores de Evinrude, Honda, Johnson, Mer-cury, Suzuki, Tohatsu y Yamaha.

tecnología sintética

1 l 6 25015 216

5 l 4 25016 216

20 l 1 25061 8

60 l 1 25017 8

205 l 1 25018 8

Marine 4t Motor oil 15W-40Aceite de motor universal de alto rendimiento basado en aceites básicos se-leccionados y moderna tecnología de aditivos. Especialmente desarrollado para las exigencias del sector marítimo. Garantiza una lubricación óptima y una protección antidesgaste segura incluso en condiciones extremas. So-metido a prueba en catalizadores y turbocompresores.

Aceite para todo el año para mo-tores de embarcaciones de gaso-lina y diésel. Apto para mezclar con todos los aceites del motor de uso corriente.

Minerales

1 l 6 25026 216

5 l 4 25027 216

20 l 1 25028 8

60 l 1 25029 8

Marine 4t Motor oil 25W-40Aceite de motor mineral de alto rendimiento con aditivos especiales para embarcaciones. Proporciona una película lubricante estable incluso en condiciones de servicio extremas. Mantiene la elasticidad de las juntas del motor, como retenes de ejes y juntas de vástagos, y reduce el consumo de aceite. Sometido a prueba en catalizadores y turbocompresores.

Aceite de motor multigrado para motores intraborda y fueraborda. Gracias a la certificación NMMA FC-W®, está aprobado para mo-tores de Evinrude, Honda, John-son, Mercury, Suzuki y Tohatsu.

1 l 6 25021 216

Marine Fully synthetic 2t Motor oilHelsyntetisk högeffektiv motorolja för 2-takts-utombordsmotorer. Högkva-litativa basoljor och speciell tillsats ger en utmärkt smörjning, hög drifts-säkerhet och bästa slitage- och korrosionsskydd.  Med TC-W III prestanda.

Para motores de embarcaciones de 2 tiempos con refrigeración de aire y agua con lubricación por mezcla o separada. Idóneo para motores de alto rendimiento. Bio-degradable (test CEC L-33-T-82: el 80 % en 21 días)

AcEitEs pArA MotorEs dE 2 tiEMpossintéticos

5 l 4 25063 216

20 l 1 25064 8

Marine 2t dFi Motor oil Aceite semisintético para motores de 2 tiempos de alto rendimiento desar-rollado para el sector naval Diseñado especialmente para satisfacer las al-tas exigencias de los motores de inyección directa de última generación. Para una lubricación óptima incluso a altas temperaturas de funcionamien-to. Garantiza la máxima limpieza del motor y de los pistones. Combustión con poco humo. Con rendimiento TC-W III.

Recomendado y probado para mo-tores Evinrude E-Tec y Mercury DFI de 2 tiempos. También es ex-celente para el resto de motores de 2 tiempos y de 2 tiempos DFI. Para la lubricación por mezcla y separada.

semisintéticos

1 l 6 25019 216

5 l 4 25020 216

Marine 2t Motor oilAceite de alto rendimiento para motores de 2 tiempos basado en aceites bá-sicos seleccionados y aditivos especiales. Proporciona una lubricación se-gura, una elevada seguridad de funcionamiento y una excelente protección contra el desgaste y la corrosión. Con rendimiento TC-W III.

Para motores de embarcaciones de 2 tiempos con refrigeración de aire y agua con lubricación por mezcla o separada. Automezclan-te. Se han de respetar las propor-ciones de mezcla prescritas por los fabricantes.

Minerales

Mar

ine

136

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

8 D – GB 261 GB – DK/N – FIN – S – RUS 351 D – F – I – E – GR

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

AcEitEs pArA trAnsMisionEs

250 ml 12 25036 351

250 ml 12 25037 261

20 l 1 25040 8

Marine vollsynthethisches Getriebeöl GL4/GL5 75W-90 | Aceite del cambio sintético GL4/GL5 75W-90Aceite del cambio sintético de alto rendimiento con una reserva de potencia extremadamente elevada. Garantiza un funcionamiento perfecto de los gru-pos incluso en las condiciones de servicio más duras y con grandes oscila-ciones de temperatura. Corresponde a la clase de potencia API GL4 y GL5 y a la viscosidad SAE 75W-90.

Para cambios de embarcaciones que requieren un lubricante de alta calidad. También adecuado para ruedas de accionamiento de diferentes categorías y para en-granajes inversores. Cumple am-pliamente los requisitos más exi-gentes de los principales fabri-cantes de cambios.

sintéticos

250 ml 12 25030 351

250 ml 12 25031 261

20 l 1 25034 8

60 l 1 25035 8

Marine Getriebeöl GL4/GL5 80W-90 | Aceite del cambio GL4/GL5 80W-90Aceite del cambio de alto rendimiento basado en aceites básicos específica-mente seleccionados con aditivos especiales para cajas de cambio manua-les. Reduce el desgaste y los ruidos. Excelente protección frente a la corro-sión y resistencia al envejecimiento. Corresponde a la clase de potencia API GL4 y GL5 y a la viscosidad SAE 80W-90.

Cambios fueraborda e intraborda con una carga entre normal y ele-vada. También apto para motores mixtos.

Minerales

250 g 12 25041 351

250 g 12 25042 261

400 g 12 25043 351

400 g 12 25044 261

Marine Bootsfett | GrasaGrasa de alto rendimiento para un gran número de puntos de lubricación en el ámbito de embarcaciones. Reduce la fricción y el desgaste. Acción lubri-ficante de larga duración. Resistente al envejecimiento y al abatanado y al agua fría y caliente. Hidrófugo y completamente resistente al agua salada.  Corresponde a la especificación marina G460 de la OTAN. Estable en ambi-entes húmedos y con buenas propiedades de sellado. Identificación según DIN 51502: KF2G-20.

Aplicación universal en puntos de lubricación con grasa de todo tipo de embarcaciones. También ade-cuado para componentes exterio-res expuestos al agua marina y al aire salino.

GrAsAs

100 g 6 25045 351

100 g 6 25046 261

Marine Winschfett | Grasa para chigresGrasa sintética de alto rendimiento con lubricantes sólidos PTFE especial-mente desarrollada para chigres y cabrestantes de todo tipo. Gracias a su lubricante sólido, protege contra el desgaste y reduce la fricción de un modo óptimo. Resistente al agua dulce y salada; excelente capacidad de ad-herencia. Sin resinas ni ácidos.

Idónea para chigres y cabrestan-tes con combinaciones de metales no férreos o de plástico/metal. Altamente adherente y neutra frente a los efectos ambientales dañinos.

1 l 6 25049 351

1 l 6 25050 261

Marine universal-reiniger | detergente universalEspecialmente desarrollado para limpiar, proteger y cuidar embarcaciones sin dañarlas. Biodegradable según la Ley alemana de detergentes y pro-ductos de limpieza.

Especial para limpiar la suciedad en embarcaciones.

productos pArA EL MAntEniMiEnto

400 ml 6 25051 351

400 ml 6 25052 261

Marine Multi-sprayProducto de limpieza y cuidado especial para embarcaciones. Mantiene la movilidad de las piezas móviles de forma duradera y protege de la corrosi-ón y de la oxidación. Desplaza la humedad y protege todo el sistema eléctri-co de la embarcación. Suelta los tornillos inmovilizados por la corrosión y evita los chirridos. No daña los plásticos, las pinturas, los metales ni la ma-dera.

Spray multifuncional multiuso. Para todos los trabajos de mante-nimiento.

400 ml 12 25053 351

400 ml 12 25054 261

Marine Glanz-sprühwachs | cera pulverizable abrillantadoraCera hidrófuga resistente al agua salada y a la radiación UV con propi-edades limpiadoras y excelente efecto abrillantador. Elimina la grasa y la suciedad leve rápidamente, sin esfuerzo y sin arañazos. La capa protectora resultante nivela los arañazos pequeños y protege la pintura frente a los efectos de los agentes atmosféricos.

Excelente cuidado rápido de la pintura. Sellado óptimo de la su-perficie de la pintura (p. ej., plá-stico reforzado con fibra de vidrio y gelcoat). También adecuado para cuero de imitación y compo-nentes de cromo.

coM

pLEM

Ento

s dE

JAr

din

EríA

137

complementos de jardinería

complementos de jardineríaAditivos 138Lubricantes 138Productos para el mantenimiento 139

Com

plem

ento

s De

Jar

Din

ería

138

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

8 D – GB 12 D – F – NL

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

Aditivos

250 ml 6 5107 12

Benzin-stabilisator | Estabilizante para gasolinaConserva y protege el combustible frente al envejecimiento y la oxidación. Evita la corrosión en todo el sistema de combustible. Garantiza una puesta fuera de servicio sin problemas de vehículos clásicos, descapotables, mo-tocicletas, ciclomotores, quads, cortacéspedes, motosierras y otros moto-res de gasolina de 2 y 4 tiempos. Aumenta la seguridad de funcionamiento. Con efecto de larga duración.

Apto para todos los motores de gasolina, especialmente como ap-licación preventiva. Sometido a prueba en turbocompresores y catalizadores. Añadir al combus-tible y volver a dosificar en cada repostado. Una dosis del depósito dosificador de 25 ml sirve para 5 l de combustible. También apropia-do para el uso permanente en motores de uso esporádico.

1 l 6 1282

2-takt-Motorsägen-ÖlAceite de alta calidad y elevado rendimiento especialmente desarrollado para la lubricación de motores de 2 tiempos refrigerados por aire. Cumple ampliamente las estrictas exigencias de los principales fabricantes de mo-tosierras. Con API-TC. Para una lubricación y una protección antidesgaste óptimas incluso en las condiciones más duras. Con protección eficaz contra la corrosión. Mantiene limpio el motor. Sometido a prueba en catalizadores.

Para motosierras de alto rendi-miento. Con y sin catalizador. Muy fácil de mezclar con combustib-les. Se han de respetar las pro-porciones de mezcla prescritas por los fabricantes.

LuBricAntEs

250 ml 12 1051

1 l 6 1052

5 l 4 1189

100 ml 50 1029

60 l 1 4700 8

2-takt-Motoroil selbstmischendAceite semisintético de alta calidad para todos los motores de 2 tiempos. Asegura la capacidad de funcionamiento del motor y prolonga al máximo su vida útil. Automezclante. Aceites minerales y sintéticos básicos selecciona-dos en combinación con la tecnología de aditivos más moderna posibilitan una combustión sin residuos y, por lo tanto, mantienen limpio el motor. El motor obtiene una protección óptima contra el desgaste.

Para lubricación separada y por mezcla en motocicletas, ciclomo-tores, cortacéspedes, motosier-ras y generadores de emergencia. Proporciones de mezcla de hasta 1 : 50.

600 ml 1 1268

1 l 6 1264

5 l 4 1266

rasenmäher-Öl sAE 30Para una limpieza óptima del motor y excelente protección contra el des-gaste. Gracias al alto contenido de aditivos se consigue una lubricación de primera clase y se garantiza una vida útil larga del motor. Protege contra la corrosión incluso en condiciones adversas y en la conservación durante el invierno. Sometido a prueba en catalizadores.

Especial para motores de corta-céspedes de 4 tiempos y otros motores que requieren un aceite monogrado con clase de viscosi-dad SAE 30 y las especificaciones existentes.

1 l 6 1279

Garten-/Wintergeräte-Öl 5W-30 Moderno aceite de motor multigrado para el uso durante todo el año. Supe-ra los requisitos de reputados fabricantes de automóviles, como Briggs y Stratton, Honda, Tecumseh etc. Aceites básicos seleccionados a base de tecnología sintética y un elevado contenido de aditivos garantizan una lim-pieza del motor óptima y una excelente lubricación incluso en condiciones de servicio duras.

Para motores de 4 tiempos en cortadoras de césped, grupos electrógenos de reserva, cortado-ras de césped autopropulsadas, picadoras de forraje a motor, mo-tocultores o motoazadas, escari-ficadores motorizados, desbroz-adoras, hidrolimpiadoras, quita-nieves de turbina, etc.

1 l 6 1273

universal Gartengeräte-Öl 10W-30Moderno aceite multigrado para motores para todo el año. Aceites básicos seleccionados y un elevado contenido de aditivos garantizan una limpieza del motor óptima y una excelente lubricación incluso en condiciones de ser-vicio duras.

Para motores de 4 tiempos por ejemplo, en cortacéspedes, gene-radores de emergencia, tractores cortacéspedes, biotrituradoras, motocultores, escarificadoras, motoguadañas, hidrolimpiadoras, máquinas quitanieves, etc.

1 l 6 1280

5 l 4 1281

Bio säge-KettenölAceite ecológico para cadenas de base vegetal. Altamente biodegradable (Test OECD 301 B). Propiedades lubricantes y de adherencia excelentes. Protege contra el desgaste y la corrosión. Gracias a su buen comportami-ento viscosidad-temperatura, este producto se puede utilizar durante todo el año, con temperaturas exteriores altas y bajas. Este aceite para cadenas de motosierras ha recibido la mejor nota del Centro Federal para las Técni-cas y Operaciones Forestales alemán (Kuratorium für Waldarbeit und Forsttechnik [KWF]).

Para lubricar las cadenas de to-das las motosierras de alto rendi-miento. Apto para condiciones de servicio extremas, como el serra-je de maderas duras.

Com

plem

ento

s De

Jar

Din

ería

139

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Para las especificaciones y las aprobaciones de fabricantes, véase la tabla para el cambio de aceite en el vehículo o la hoja de datos técnica. Cumplir las prescripciones del fabricante del automóvil o grupo.

1 D – GB – I – E – P 2 D – DK – FIN – N – S 3 D – NL – F – GR – ARAB 8 D – GB 214 GB – DK – FIN – N – S

LuBricAntEs

1 l 6 1277

5 l 4 1278

5 l 4 2992 2

20 l 1 1190 8

60 l 1 1191 8

säge-Kettenöl 100El Sägekettenöl 100 es un aceite mineral de alto rendimiento basado en aceites básicos seleccionados para la lubricación continua con pérdida to-tal. Su excelente capacidad de adherencia y su capacidad de lubricación óp-tima garantizan que todas las piezas móviles, como los eslabones y las arti-culaciones de la cadena, estén perfectamente lubricadas y protegidas cont-ra el desgaste. Gracias a su buen comportamiento viscosidad-temperatura, este producto se puede utilizar durante todo el año, con temperaturas exte-riores altas y bajas.

Para lubricar las cadenas de to-das las motosierras de alto rendi-miento y aserraderos. Apto para condiciones de servicio extremas, como el serraje de maderas du-ras.

205 l 1 1283 8

sägekettenöl Bio 68Aceite ecológico para cadenas a base de aceites vegetales de alta calidad. La fórmula especial de Sägekettenöl Bio 68 garantiza una rápida biode-gradabilidad (test CEC L-33-T-82: > 90 % en 21 días) e inocuidad toxicológi-ca. Su excelente capacidad de adherencia y su capacidad de lubricación óp-tima garantizan que todas las piezas móviles, como los eslabones y las arti-culaciones de la cadena, estén perfectamente lubricadas y protegidas contra el desgaste. Gracias a su buen comportamiento viscosidad-tempera-tura, este producto se puede utilizar durante todo el año, con temperaturas exteriores altas y bajas.

Para lubricar las cadenas de to-das las motosierras de alto rendi-miento y aserraderos. Apto para condiciones de servicio extremas, como el serraje de maderas du-ras.

1 l 6 6954

20 l 1 4719 8

205 l 1 4131 8

Hydrauliköl HLp 22 | Aceite hidráulico HLp 22Aceite hidráulico mineral de clasificación HLP según DIN 51524, parte 2. Contiene agentes activos seleccionados para mejorar la resistencia al en-vejecimiento de la protección contra desgaste y anticorrosión, así como las propiedades de resistencia a la extrema presión. Especialmente adecuado en sistemas en los que pueden darse cargas térmicas elevadas.

Para máquinas, bombas y siste-mas. Se han de respetar las inst-rucciones de uso de los fabrican-tes de las máquinas y los siste-mas. Viscosidad ISO VG 22

1 l 6 1117

20 l 1 1110 1

60 l 1 1111 8

205 l 1 1112 8

Hydrauliköl HLp 46 | Aceite hidráulico HLp 46Aceite hidráulico mineral de clasificación HLP según DIN 51524, parte 2. Contiene agentes activos seleccionados para mejorar la resistencia al en-vejecimiento de la protección contra desgaste y anticorrosión, así como las propiedades de resistencia a la extrema presión. Especialmente adecuado en sistemas en los que pueden darse cargas térmicas elevadas.

Para máquinas, bombas y siste-mas. Se han de respetar las inst-rucciones de uso de los fabrican-tes de las máquinas y los siste-mas. Viscosidad ISO VG 46

300 ml 6 1615 1

pflege-spray für Garten-Geräte | spray para el cuidado de aparatos de jardineríaPermite que las piezas móviles se muevan con facilidad. Evita los chirridos. Protege todas las piezas metálicas contra la corrosión mientras están al-macenadas a lo largo del invierno. No daña los plásticos, las pinturas, los metales ni la madera. Para una marcha más suave de cortabordes, corta-setos, etc. De base vegetal y, por lo tanto, ecológico.

Lubrica, protege y cuida maquina-ria para jardinería, como cort-abordes, cortasetos, etc.

productos pArA EL MAntEniMiEnto

50 ml 24 3394 8

200 ml 12 3390 1

200 ml 12 2815 2

200 ml 12 8946 3

400 ml 12 3391 1

400 ml 12 2816 214

5 l 1 3395 8

LM 40 Multi-Funktions-spray | LM 40 spray multifun-cionalLubrica, limpia, desprende, protege y mantiene. Permite que las piezas mó-viles se muevan con facilidad. Gracias a su enorme capacidad de penetraci-ón, el LM 40 llega hasta los puntos de lubricación más inaccesibles. Des-prende: tornillos inmovilizados por la corrosión o el agarrotamiento en un instante. Limpia: se desliza por debajo de la suciedad y los restos persis-tentes de aceite y de grasa. Protege: del óxido y la corrosión, y mantiene las piezas de cromo.

Un único producto con muchas aplicaciones en el hogar, para sus hobbies, para el taller, el automó-vil y la industria; Para bisagras, rodillos, cerraduras, tornillos, in-terruptores, manivelas, cables Bowden, antenas del automóvil, etc.

200 ml 12 1085 1

200 ml 12 2991 214

start FixAyuda a arrancar de forma segura a bajas temperaturas, en ambientes hú-medos, con bujías de encendido mojadas y cuando la batería está poco car-gada. Start Fix se compone de una combinación de sustancias particular-mente inflamables y es idóneo para todos los motores de gasolina y diésel. Facilita el arranque de motores de combustión interna y es eficaz incluso a temperaturas muy bajas. Protege la batería. Uso económico.

Para todos los motores de gasoli-na y diésel de 4 y 2 tiempos de tu-rismos, camiones, autobuses, motocicletas, embarcaciones, maquinaria para la construcción, tractores, cortacéspedes, motosi-erras, etc.

uBic

Acio

nEs

pri

nci

pALE

s Y

sEcu

ndA

riAs

140

ubicaciones principa-les y secundarias

Ubic

acio

nes

Pri

nci

Pale

s Y

secU

nda

rias

141

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Ubicaciones principa-les y secundarias

*Para el contenido estándar del palet, consúltenos o visítenos en internet. También se pueden pedir palets con contenidos personalizados.

Estándar

Ancho: 125 cm 1 unidad 1 9988

Ancho: 65 cm 1 unidad 1 9969 Estantería de metal tEGO*vacía

1 unidad 1 9982Placa estantería de metal tEGO „Made in Germany“

1 unidad 1 9603Placa estantería de metal tEGO „Motorbike“

1 unidad 1 9348Expositor, plegableExpositor de venta estable de cartón estampado y plastificado con esquineras de plástico y bandejas resistentes a cargas. Medidas del expositor: Altura: aprox. 153 cm (sin pieza adicional) Anchura: aprox. 55 cm Altura: aprox. 182,5 cm (con pieza adicional) Profundidad: aprox. 31,5 cm Medidas de las bandejas: Anchura: aprox. 50,5 cm (medida útil interior) Profundidad: aprox. 23,5 cm (medida útil interior de las dos bandejas superiores) Profundidad: aprox. 26,5 cm (medida útil interior de las dos bandejas inferiores)

Ejemplos de equipamiento:Las instrucciones de montaje se incluyen en el embalaje del expositor.

1 unidad 1 9989Futura-Plástica-rack*vacía Anchura: 60 cm Profundidad: 40 cm Altura: 160 cm

Estándar 1 unidad 1 5245

Motorbike 1 unidad 1 5247

Jardín 1 unidad 1 5728

Molygen 1 unidad 1 50278

Pieza lateral Futura shop (2 piezas)Montar las piezas laterales es sumamente sen-cillo. No se necesitan ni herramientas ni mate-rial de fijación.

1 unidad 1 9912topper Futura-Plástica-rack aceites clásicos

1 unidad 1 9966topper Futura-Plástica-rack „Made in Germany“

1 unidad 1 50160topper Futura-Plástica-rack „Motorbike“

Nº de art. 9348

Nº de art. 5245 Nº de art. 5247

Nº de art. 9989 + 9912

Nº de art. 9988 Imagen similar al producto

1 unidad 1 5876topper Futura-Plástica-rack „Marine“

1 unidad 1 50269 topper Futura-Plástica-rack „Molygen“

Ubic

acio

nes

Pri

nci

Pale

s Y

secU

nda

rias

142

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Aditivos

*Para el contenido estándar del palet, consúltenos o visítenos en internet. También se pueden pedir palets con contenidos personalizados.

1 unidad 1 9901Lata expositora de aditivos*vacía Altura: 187 cm Diámetro: 40,5 cm

1 unidad 1 7065Expositor cera tec para mostradorEquipado con: 6x Cera Tec (n° de art. 3721)Anchura: 24 cm Profundidad: 13 cm Altura: 35 cm

1 unidad 1 9965Expositor de mostrador*vacía

1 unidad 1 9950placa expositor de mostrador

1 unidad 1 7197 Expositor Klima-Fresh para mostradorEquipado con: 12 x 150 ml Klima-Fresh (n° de art. 4065)

cuidAdo dEL vEHícuLo

Nº de art. 9901

Nº de art. 7197

Nº de art. 7065

Expositor de mostrador

1 unidad 1 9925placa expositor de mostrador Moto Gp

Mat

eria

l Pu

blic

itar

io

143

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

*LIQUI MOLY-lemas en otros idiomas posible. (N º de pieza después de la solicitud)

EtiquEtAs AdHEsivAs

1 unidad 100 9870Etiqueta adhesiva classic

1 unidad 100 8543Etiqueta adhesiva Motorbike

1 unidad 1 5792Etiqueta de la ventana (60 x 39 mm)

1 unidad 10 5377Logo (53 x 35 mm)

1 unidad 100 50290Logo (75 x 49 mm)

1 unidad 100 5370Logo (132 x 87 mm)

1 unidad 100 5428Logo (320 x 210 mm)

1 unidad 50 5372Logo (480 x 316 mm)

1 unidad 50 5375Logo (680 x 448 mm)

1 unidad 10 5639Etiqueta adhesiva para el cambio de aceite

1 unidad 10 8475Etiqueta adhesiva para el cambio de aceite Motorbike

puBLicidAd ExtErior/LuMinososD 1 unidad 1 5436

E 1 unidad 1 5831GB 1 unidad 1 5771

Letrero exterior iluminado luminoso pared* „Aditivos y lubricantes alemanes“ (80 x 80 cm)Rótulo publicitario de una sola cara para mon-taje en pared (aluminio/plexiglás).

D 1 unidad 1 5368

GB 1 unidad 1 5623

E 1 unidad 1 5622

Bandera (150 x 360 cm)*

D 1 unidad 1 5369

GB 1 unidad 1 5643pancarta (400 x 100 cm)*horizontal

1 unidad 1 5242Bandera „image“ (100 x 230 cm)vertical

1 unidad 1 5243Bandera „Aditivos“ (100 x 230 cm)vertical

1 unidad 1 5244Bandera „Aceites para motores“ (100 x 230 cm)vertical

Nº de art. 5375Nº de art. 5370

Nº de art. 8543

Nº de art. 5436 Nº de art. 5434

Nº de art. 5435

Nº de art. 5369

Nº de art. 5244Nº de art. 5243Nº de art. 5242

D 1 unidad 1 5434

E 1 unidad 1 5834Letrero vertical iluminado luminoso nariz „Aditivos y lubricantes alemanes“ (80 x 80 cm)

D 1 unidad 1 5435

GB 1 unidad 1 5367E 1 unidad 1 5835

Letreros para mostrador iluminados lámpara para mostrado* „Aditivos y lubricantes alemanes“ (102 x 25 x 12 cm)

GB 1 unidad 1 50204 Bandera Marine (100 x 120 cm)

D 1 unidad 1 5839

GB 1 unidad 1 5845Bandera para mástil con brazo (150 x 500 cm)

Mat

eria

l Pu

blic

itar

io

144

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

*LIQUI MOLY-lemas en otros idiomas posible. (N º de pieza después de la solicitud)

MAtEriAL dEcorAtivo / póstErs / cArtELErAs

1 unidad 1 8301Expositor sandro corteseAltura de ca. 165 cm

1 unidad 1 5483pared decorativa (185 x 185 cm)plegable

1 unidad 1 5444chica decorativaAltura de ca. 170 cm

1 unidad 1 5441columnas decorativas1x 40 cm de altura1x 60 cm de altura1x 80 cm de altura

1 unidad 1 5486cartelera de aluminio exterior con logotipo

1 unidad 1 5720póster sandro cortese (din A1)

1 unidad 1 5528tablón publicitario Logo (800 x 500 mm)

D 1 unidad 1 5480

GB 1 unidad 1 5470E 1 unidad 1 5476

tablón publicitario* „Aditivos y lubricantes alemanes“ (800 x 300 mm)

Nº de art. 8301

Nº de art. 5483

Nº de art. 5444

Nº de art. 5486

Nº de art. 5441

Nº de art. 5720

Nº de art. 5528

Nº de art. 5487

GB 1 unidad 1 5972 tablón publicitario „Made in Germany“ (800 x 200 mm)

GB 1 unidad 1 5487 tablón publicitario „Motor oil“(800 x 200 mm)

GB 1 unidad 1 9911 tablón publicitario „Motorbike“ (594 x 745 mm)

Mat

eria

l Pu

blic

itar

io

145

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

MEdios puBLicitArios

1 unidad 50 5335Bolígrafo

1 unidad 1 5315Gorra LM

1 unidad 1 5349sombrilla

talla S 1 unidad 1 5323

talla M 1 unidad 1 5309

talla L 1 unidad 1 5326

talla XL 1 unidad 1 5327

talla XXL 1 unidad 1 5328

camiseta(varios temas)

talla S 1 unidad 1 50199

talla M 1 unidad 1 5350

talla L 1 unidad 1 5358

talla XL 1 unidad 1 5359

talla XXL 1 unidad 1 5360

petonegro/rojo

talla S 1 unidad 1 50198

talla M 1 unidad 1 5351

talla L 1 unidad 1 5354

talla XL 1 unidad 1 5355

talla XXL 1 unidad 1 5356

Mononegro/rojo

1 unidad 1 5345reloj para el taller

1 unidad 1 5569vídeos de productos y utilización d/GB/E/F/ArAB/rus/cn

dvd

Nº de art. 5349

Nº de art. 5350 Nº de art. 5351

Nº de art. 5345

Mat

eria

l Pu

blic

itar

io

146

Cont. Unidad de N° de embalaje art.

Ámbito de aplicación

Material iMpreso

D 1 unidad 20 5452

GB 1 unidad 20 5603E 1 unidad 20 5606

D 1 unidad 50 5584

GB 1 unidad 50 5590

D/GB 1 unidad 50 5561E/P 1 unidad 50 50250

D/GB 1 unidad 50 5439E/P/D 1 unidad 50 5631

D 1 unidad 50 5471GB 1 unidad 50 5616E/P/D 1 unidad 50 5604

D/GB 1 unidad 50 5491E/P 1 unidad 50 5803

D/GB 1 unidad 50 5514

D/GB 1 unidad 10 5430

D/GB 1 unidad 50 8769

D/GB 1 unidad 50 5431

D/GB/I/E/P 1 unidad 50 5541

GB 1 unidad 50 5618E 1 unidad 50 50275

D 1 unidad 50 5575GB 1 unidad 50 5284

D/GB 1 unidad 50 5560E/P 1 unidad 50 5641

D/GB 1 unidad 50 8770

Catálogo completo

Catálogo Motorbike

tríptico: programa náutico

Catálogo pro-line

tríptico: aceites para el motor para el usuario final

tríptico: aditivos para el usuario final

tríptico: cuidado del vehículo para el usuario final

tríptico: detergente para acondicionadores de aire para el usuario finaltríptico: motocicletas para el usuario final

tabla para el cambio de aceite en el vehículo

tabla para el cambio de aceite en el motocicletas

tabla para el cambio de aceite en el camión

tríptico: speed tec Gasolina/Diésel

tríptico: lM 40

ideas completas para el taller

Nº de art. 5439

Nº de art. 5491

Nº de art. 5430

Nº de art. 5431

Nº de art. 5471

Nº de art. 5560

D 1 unidad 1000 5440D/GB/E/F/I 1 unidad 1000 5601

etiqueta del cambio de aceite

D 1 unidad 1000 5884D/GB/E/F/I 1 unidad 1000 8476

etiqueta del cambio de aceite en el camión

D 1 unidad 50 9900

GB 1 unidad 50 50230E 1 unidad 50 50232

tríptico: Gear tronic

D 1 unidad 20 5249

GB 1 unidad 20 5975 E 1 unidad 20 50261

Catálogo Maquinaria de construcción

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

147

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

1005 Öl-Verlust-Stop | Tapa fugas de aceite 300 ml 6 D-F-NL 71007 Gear Protect 80 ml 6 D-GB-NL-F-E-I 71009 Hydro-Stößel-Additiv | Aditivo hidro piñón 300 ml 6 D-F-NL 61010 Blei-Ersatz | Substituto de plomo 250 ml 6 D-F-NL 101011 Oil Additiv | Aditivo de aceite 125 ml 6 D-F-NL 61012 Oil Additiv | Aditivo de aceite 200 ml 6 D-F-NL 61013 Oil Additiv | Aditivo de aceite 500 ml 4 D-F-NL 61014 Ventil Sauber | Limpiador para válvulas 150 ml 6 D-F-NL 91015 Molygen Motor Protect 500 ml 6 D-GB-NL-F-E-I 61017 Viscoplus for Oil 300 ml 6 D-F-NL 71018 Motor Protect 500 ml 6 D-GB-NL-F-E-I 61019 Motor Clean 500 ml 6 D-GB-NL-F-E-I 71020 Getriebeöl (GL4) SAE 80W | Aceite para el cambio (GL4) SAE 80W 1 l 6 D-GB-I-E-P 35;1131025 Hypoid-Getriebeöl (GL5) SAE 80W | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 80W 1 l 6 D-GB-I-E-P 33;1151027 Hypoid-Getriebeöl (GL5) SAE 85W-140 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 85W-140 20 l 1 D-GB-I-E-P 341028 Hypoid-Getriebeöl (GL5) SAE 85W-140 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 85W-140 205 l 1 D-GB 341029 2-Takt-Motoroil selbstmischend 100 ml 50 D 30;1381030 Getriebeöl (GL4) SAE 85W-90 | Aceite para el cambio (GL4) SAE 85W-90 1 l 6 D-GB-I-E-P 35;1131031 Hypoid-Getriebeöl (GL5) SAE 85W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 85W-90 60 l 1 D-GB 33;1161033 Getriebeöl (GL4) SAE 80W | Aceite para el cambio (GL4) SAE 80W 20 l 1 D-GB-I-E-P 35;1131034 Getriebeöl (GL4) SAE 85W-90 | Aceite para el cambio (GL4) SAE 85W-90 60 l 1 D-GB 35;1131035 Hypoid-Getriebeöl (GL5) SAE 85W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 85W-90 1 l 6 D-GB-I-E-P 33;1161036 Hypoid-Getriebeöl (GL5) SAE 80W | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 80W 60 l 1 D-GB 33;1151038 Getriebeöl (GL4) SAE 85W-90 | Aceite para el cambio (GL4) SAE 85W-90 205 l 1 D-GB 35;1131039 Getriebeöl (GL4) SAE 80W | Aceite para el cambio (GL4) SAE 80W 60 l 1 D-GB 35;1131040 Getriebeoil-Additiv | Aditivo para aceite del cambio 20 g 12 D 81042 Getriebeöl-Verlust-Stop | Tapa fugas caja de cambios 50 ml 12 D 81043 ATF III 1 l 6 D-GB-I-E-P 30;1131045 Getriebeöl (GL4) SAE 85W-90 | Aceite para el cambio (GL4) SAE 85W-90 20 l 1 D-GB-I-E-P 35;1131046 Hypoid-Getriebeöl (GL5) SAE 80W | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 80W 20 l 1 D-GB-I-E-P 33;1151047 Hypoid-Getriebeöl (GL5) SAE 85W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 85W-90 20 l 1 D-GB-I-E-P 33;1161048 Hypoid-Getriebeöl (GL5) SAE 80W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 80W-90 20 l 1 D-GB-I-E-P 33;1151049 Hypoid-Getriebeöl (GL5) SAE 80W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 80W-90 205 l 1 D-GB 33;1151051 2-Takt-Motoroil selbstmischend 250 ml 12 D 30;1381052 2-Takt-Motoroil selbstmischend 1 l 6 D 30;1381053 Motorbike 2T Synth Scooter Street Race 1 l 6 BOOKLET 1261054 Motorbike 2T Synth Scooter Street Race 20 l 1 D-GB 1261055 Hypoid-Getriebeöl (GL5) SAE 140W | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 140W 20 l 1 D-GB-I-E-P 341056 ATF III 5 l 4 D 30;1131057 Getriebeöl CLP 320 | Aceite para el cambio CLP 320 20 l 1 D-GB 1151058 ATF III 20 l 1 D-GB 30;1131061 Touring High Tech SHPD-Motoröl 15W-40 20 l 1 D-GB-I-E-P 1111062 Touring High Tech SHPD-Motoröl 15W-40 60 l 1 D-GB 1111063 Touring High Tech SHPD-Motoröl 15W-40 205 l 1 D-GB 1111070 Touring High Tech Diesel-Spezialöl 15W-40 1 l 6 D-GB-I-E-P 251071 Touring High Tech Diesel-Spezialöl 15W-40 20 l 1 D-GB-I-E-P 251072 Touring High Tech Diesel-Spezialöl 15W-40 60 l 1 D-GB 251075 Touring High Tech Diesel-Spezialöl 15W-40 205 l 1 D-GB 251080 Schmierfix 50 g 12 D 471084 Touring High Tech Super SHPD 15W-40 CT 1000L 5 l 4 D-GB-I-E-P 1111085 Start Fix 200 ml 12 D-GB-I-E-P 70;1391088 Touring High Tech Super SHPD 15W-40 CT 1000L 205 l 1 D-GB 1111089 MoS2 Leichtlauf 10W-40 20 l 1 D-GB-I-E-P 241090 MoS2 Leichtlauf 10W-40 60 l 1 D-GB 241094 MoS2 Leichtlauf 10W-40 205 l 1 D-GB 241097 Ladebordwand-Öl | Aceite para trampillas de carga 1 l 6 D-GB-I-E-P 36;1161099 Servolenkungsöl-Verlust-Stop | Producto para evitar pérdidas de aceite de la servodirección 35 ml 12 D-GB 81107 Hydrauliköl HLP 32 | Aceite hidráulico HLP 32 20 l 1 D-GB-I-E-P 371108 Hydrauliköl HLP 32 | Aceite hidráulico HLP 32 60 l 1 D-GB 371109 Hydrauliköl HLP 32 | Aceite hidráulico HLP 32 205 l 1 D-GB 371110 Hydrauliköl HLP 46 | Aceite hidráulico HLP 46 20 l 1 D-GB-I-E-P 37;1391111 Hydrauliköl HLP 46 | Aceite hidráulico HLP 46 60 l 1 D-GB 37;1391112 Hydrauliköl HLP 46 | Aceite hidráulico HLP 46 205 l 1 D-GB 37;1391113 Hydrauliköl HLP 68 | Aceite hidráulico HLP 68 20 l 1 D-GB 371114 Hydrauliköl HLP 68 | Aceite hidráulico HLP 68 60 l 1 D-GB 371115 Hydrauliköl HLP 68 | Aceite hidráulico HLP 68 205 l 1 D-GB 371116 Hydrauliköl HVLP 46 | Aceite hidráulico HVLP 46 20 l 1 D-GB 381117 Hydrauliköl HLP 46 | Aceite hidráulico HLP 46 1 l 6 D 37;1391121 Touring High Tech Super SHPD 15W-40 CT 1000L 20 l 1 D-GB-I-E-P 111

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

148

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

1122 Touring High Tech Super SHPD 15W-40 CT 1000L 60 l 1 D-GB 1111125 Hochleistungs-Getriebeöl (GL4+) SAE 75W-90 | Aceite de alto rendimiento para el cambio (GL4+) SAE 75W-90 1 l 6 D-NL-F-GB-ARAB 341126 Aceite 100 % sintético para engranajes hipoides (GL5) LS SAE 75W-140 1 l 6 D-NL-F-GR-ARAB 321127 Zentralhydraulik-Öl | Aceite para el sistema hidráulico central 1 l 6 D-GB-I-E-P 361128 Classic Motorenöl SAE 20W-50 HD 1 l 6 D-GB-I-E-P 291129 Classic Motorenöl SAE 20W-50 HD 5 l 4 D-GB-I-E-P 291130 Classic Motor Oil SAE 50 1 l 6 D-GB-I-E-P 291131 Classic Motor Oil SAE 50 5 l 4 D-GB-I-E-P 291132 Classic Motorenöl SAE 30 1 l 6 D-GB-I-E-P 291133 Classic Motorenöl SAE 30 5 l 4 D-GB-I-E-P 291134 Aceite de alto rendimiento para el cambio (GL3+) SAE 75W-80 1 l 6 D-NL-F-GR-ARAB 351135 Classic Motorenöl SAE 20W-50 HD 60 l 1 D-GB 291138 Longtime High Tech 5W-30 20 l 1 D-GB-I-E-P 201139 Longtime High Tech 5W-30 60 l 1 D-GB 201140 Longtime High Tech 5W-30 205 l 1 D-GB 201144 Longtime High Tech 5W-30 4 l 4 D-GB-I-E-P 201145 Lenkgetriebe-Öl 3100 | Aceite para cajas de dirección 3100 1 l 6 D-GB-I-E-P 361146 Longtime High Tech 5W-30 1000 l 1 D-GB 201147 Zentralhydraulik-Öl | Aceite para el sistema hidráulico central 20 l 1 D-GB-I-E-P 361148 Zentralhydraulik-Öl | Aceite para el sistema hidráulico central 60 l 1 D-GB 361150 Synthoil Longtime Plus 0W-30 1 l 6 D-GB-I 181151 Synthoil Longtime Plus 0W-30 5 l 4 D-GB-I-E-P 181158 Zentralhydraulik-Öl | Aceite para el sistema hidráulico central 1 l 6 D-NL-F-GR-ARAB 361159 Truck-aceite de alto rendimiento para el cambio (GL3+) SAE 75W-80 60 l 1 D-GB 35;1131162 Truck-aceite de alto rendimiento para el cambio (GL3+) SAE 75W-80 205 l 1 D-GB 35;1131164 Special Tec 5W-30 5 l 4 D-GB-I-E-P 211165 Special Tec 5W-30 205 l 1 D-GB 211166 Special Tec 5W-30 60 l 1 D-GB 211172 Synthoil Longtime 0W-30 5 l 4 D-F-I 181173 Synthoil Longtime 0W-30 20 l 1 D-GB-I-E-P 181174 Synthoil Longtime 0W-30 60 l 1 D-GB 181175 Synthoil Longtime 0W-30 205 l 1 D-GB 181180 Doppelkupplungsgetriebe-Öl 8100 | Aceite para cambios de doble embrague 8100 1 l 6 D-NL-F-GR-ARAB 321181 Special Tec 5W-30 20 l 1 D-GB-I-E-P 211182 Aceite 100 % sintético para engranajes hipoides Truck 75W-90 20 l 1 D-GB-I-E-P 33;1121183 Aceite 100 % sintético para engranajes hipoides Truck 75W-90 60 l 1 D-GB 33;1121184 Aceite 100 % sintético para engranajes hipoides Truck 75W-90 205 l 1 D-GB 33;1121185 LKW-Leichtlauf-Motoröl 10W-40 5 l 4 D-GB-I-E-P 1111187 Kompressorenöl | Aceite para compresores 1 l 6 D 391188 Zentralhydraulik-Öl | Aceite para el sistema hidráulico central 205 l 1 D-GB 361189 2-Takt-Motoroil selbstmischend 5 l 4 D 30;1381190 Säge-Kettenöl 100 20 l 1 D-GB 1391191 Säge-Kettenöl 100 60 l 1 D-GB 1391194 Special Tec LL 5W-30 20 l 1 D-GB-I-E-P 201195 Special Tec LL 5W-30 60 l 1 D-GB-I-E-P 201196 Special Tec LL 5W-30 205 l 1 D-GB 201202 Truck Getriebeöl HC (GL4) 75W-80 | Aceite para el cambio truck HC (GL4) 75W-80 20 l 1 D-GB 34;1131203 Truck Getriebeöl HC (GL4) 75W-80 | Aceite para el cambio truck HC (GL4) 75W-80 60 l 1 D-GB 34;1131210 Truck Getriebeöl HC (GL4) 75W-80 | Aceite para el cambio truck HC (GL4) 75W-80 205 l 1 D-GB 34;1131211 Truck Getriebeöl AFD SAE 60 | Aceite para el cambio Truck AFD SAE 60 205 l 1 D-GB 1141212 MoS2 Leichtlauf 20W-50 5 l 4 BOOKLET 271215 Aceite para engranajes hipoides Plus GL5 SAE 85W-90 LS 20 l 1 D-GB 1151216 Aceite para engranajes hipoides Plus GL5 SAE 85W-90 LS 205 l 1 D-GB 1151219 Leichtlauf Turbo 10W-40 60 l 1 D-GB 221220 MoS2 Leichtlauf 20W-50 1 l 6 BOOKLET 271221 MoS2 Leichtlauf 20W-50 205 l 1 D-GB 271228 Leichtlauf Turbo 10W-40 205 l 1 D-GB 221230 Motorbike HD-Classic SAE 50 Street 4 l 4 BOOKLET 1241237 Motorbike 2T Basic Scooter Street 4 l 4 D-GB-I-E-P 1261240 Touring High Tech 15W-40 205 l 1 D-GB 251243 Motorbike 4T 10W-40 Street 4 l 4 BOOKLET 1231244 Touring High Tech HD 10W 20 l 1 D-GB 251245 ATF III 205 l 1 D-GB 30;1131246 ATF III 60 l 1 D-GB 30;1131247 Touring High Tech HD 10W 60 l 1 D-GB 251249 Touring High Tech HD 10W 5 l 4 D-GB-I-E-P 251250 Touring High Tech 20W-50 1 l 6 D-GB-I-E-P 251254 Touring High Tech 20W-50 60 l 1 D-GB 251255 Touring High Tech 20W-50 5 l 4 D-GB-I-E-P 25

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

149

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

1257 Touring High Tech 20W-50 20 l 1 D-GB 251258 Special UTTO SAE 10W-30 20 l 1 D-GB 1151259 Special UTTO SAE 10W-30 205 l 1 D-GB 1151260 Touring High Tech 20W-50 205 l 1 D-GB 251263 Touring High Tech HD 30 60 l 1 D-GB 251264 Rasenmäher-Öl SAE 30 1 l 6 D 1381265 Touring High Tech HD 30 5 l 4 D-GB-I-E-P 251266 Rasenmäher-Öl SAE 30 5 l 4 D 1381267 Touring High Tech HD 30 20 l 1 D-GB 251268 Rasenmäher-Öl SAE 30 600 ml 1 D 1381269 Touring High Tech HD 30 205 l 1 D-GB 251270 Touring High Tech HD 40 20 l 1 D-GB 251271 Touring High Tech HD 40 205 l 1 D-GB 251272 Touring High Tech 10W-30 5 l 4 D-GB-I-E-P 251273 Universal Gartengeräte-Öl 10W-30 1 l 6 D 1381274 Touring High Tech 10W-30 20 l 1 D-GB 251276 Touring High Tech 10W-30 205 l 1 D-GB 251277 Säge-Kettenöl 100 1 l 6 D 1391278 Säge-Kettenöl 100 5 l 4 D 1391279 Garten-/Wintergeräte-Öl 5W-30 1 l 6 D 1381280 Bio Säge-Kettenöl 1 l 6 D 1381281 Bio Säge-Kettenöl 5 l 4 D 1381282 2-Takt-Motorsägen-Öl 1 l 6 D 1381283 Sägekettenöl Bio 68 205 l 1 D-GB 1391291 Ladebordwand-Öl | Aceite para trampillas de carga 20 l 1 D-GB 36;1161296 Touring High Tech 15W-40 60 l 1 D-GB 251298 Touring High Tech 15W-40 20 l 1 D-GB-I-E-P 251302 Super Leichtlauf 10W-40 60 l 1 D-GB 211303 Super Leichtlauf 10W-40 205 l 1 D-GB 211304 Super Leichtlauf 10W-40 20 l 1 D-GB-I-E-P 211305 Nachfüll-Öl 5W-40 1 l 6 D 211308 Synthoil High Tech 5W-40 20 l 1 D-GB-I-E-P 181309 Synthoil High Tech 5W-40 60 l 1 D-GB 181311 Synthoil High Tech 5W-40 205 l 1 D-GB 181318 Leichtlauf 10W-40 4 l 4 D-GB-I-E-P 24;291333 Diesel High Tech 5W-40 20 l 1 D-GB-I-E-P 241334 Diesel High Tech 5W-40 60 l 1 D-GB 241335 Diesel High Tech 5W-40 205 l 1 D-GB 241340 Diesel Synthoil 5W-40 1 l 6 BOOKLET 181341 Diesel Synthoil 5W-40 5 l 4 BOOKLET 181342 Diesel Synthoil 5W-40 20 l 1 D-GB-I-E-P 181343 Diesel Synthoil 5W-40 60 l 1 D-GB 181344 Diesel Synthoil 5W-40 205 l 1 D-GB 181346 Leichtlauf HC7 5W-40 1 l 6 D-GB-I-E-P 221347 Leichtlauf HC7 5W-40 5 l 4 D-GB-I-E-P 221362 Synthoil Energy 0W-40 20 l 1 D-GB-I-E-P 181363 Synthoil Energy 0W-40 60 l 1 D-GB 181364 Synthoil Energy 0W-40 205 l 1 D-GB 181367 Felgen-Reiniger Spezial | Limpiador de llantas especial 500 ml 6 GB-ARAB-F 601368 Auto-Innenraum-Reiniger | Limpiador para el interior del automóvil 500 ml 6 GB-ARAB-F 611374 Polieren & Wachs | Pulidor y cera 500 ml 6 GB-ARAB-F 571378 Leichtlauf HC7 5W-40 20 l 1 D-GB-I-E-P 221379 Scheiben-Reiniger-Super-Konzentrat | Limpiacristales superconcentrado 250 ml 6 GB-ARAB-F 591380 Kühlerfrostschutz | Anti-congelante KFS 11 1 l 12 GB-ARAB-F 64;1191381 Kühlerfrostschutz | Anti-congelante KFS 12 Plus 1 l 12 GB-ARAB-F 64;1191382 Leichtlauf HC7 5W-40 4 l 4 BOOKLET 221384 Leichtlauf HC7 5W-40 60 l 1 D-GB 221385 Leichtlauf HC7 5W-40 205 l 1 D-GB 221386 Diesel Leichtlauf 10W-40 1 l 6 D-GB-I-E-P 251387 Diesel Leichtlauf 10W-40 5 l 4 D-GB-I-E-P 251388 Diesel Leichtlauf 10W-40 20 l 1 D-GB-I-E-P 251389 Diesel Leichtlauf 10W-40 60 l 1 D-GB 251392 Synthoil Race Tech GT1 10W-60 20 l 1 D-GB-I-E-P 181393 Synthoil Race Tech GT1 10W-60 60 l 1 D-GB 181394 Synthoil Race Tech GT1 10W-60 205 l 1 D-GB 181397 Diesel Leichtlauf 10W-40 205 l 1 D-GB 251400 Spezial Bulldog-Öl SAE 30 10 l 1 D-GB 301401 Getriebeöl (GL4) SAE 80W | Aceite para el cambio (GL4) SAE 80W 500 ml 6 D-GB-I-E-P 35;1131402 Hypoid-Getriebeöl (GL5) SAE 80W | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 80W 500 ml 6 D-GB-I-E-P 33;115

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

150

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

1403 Getriebeöl (GL4) SAE 85W-90 | Aceite para el cambio (GL4) SAE 85W-90 500 ml 6 D-GB-I-E-P 35;1131404 Hypoid-Getriebeöl (GL5) SAE 85W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 85W-90 500 ml 6 D-GB-I-E-P 33;1161405 ATF III 500 ml 6 D-GB-I-E-P 30;1131406 Hypoid-Getriebeöl TDL SAE 75W-90 | Aceite para engranajes hipoides TDL SAE 75W-90 500 ml 6 D-GB-I-E-P 33;1121407 Hypoid-Getriebeöl TDL SAE 75W-90 | Aceite para engranajes hipoides TDL SAE 75W-90 1 l 6 D-GB-I-E-P 33;1121408 Hypoid-Getriebeöl TDL SAE 75W-90 | Aceite para engranajes hipoides TDL SAE 75W-90 20 l 1 D-GB-I-E-P 33;1121410 Hypoid-Getriebeöl (GL5) LS SAE 85W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 85W-90 LS 1 l 6 D-GB-I-E-P 34;1161411 Aceite 100 % sintético para el cambio (GL5) SAE 75W-90 205 l 1 D-GB 341412 Aceite 100 % sintético para el cambio (GL5) SAE 75W-90 60 l 1 D-GB 341413 Aceite 100 % sintético para el cambio (GL5) SAE 75W-90 500 ml 6 D-GB-I-E-P 341414 Aceite 100 % sintético para el cambio (GL5) SAE 75W-90 1 l 6 D-GB-I-E-P 341415 Aceite 100 % sintético para el cambio (GL5) SAE 75W-90 20 l 1 D-GB-I-E-P 341418 Nova Super 15W-40 60 l 1 D-GB 261420 Motor Innenkonservierer | Producto para el mantenimiento del interior de motores 300 ml 6 D-GB-I-E-P 631421 Nova Super 20W-50 5 l 4 D 261422 Hart-Wachs | Cera dura 500 ml 6 D-GB-I-E-P 571424 Metallic-Hochglanz | Brillo para pintura metalizada 500 ml 6 D-GB-I-E-P 571425 Nova Super 20W-50 205 l 1 D-GB 261426 Nova Super 15W-40 5 l 4 D 261427 Nova Super 20W-50 1 l 12 D 261428 Nova Super 15W-40 1 l 6 D 261430 Nova Super 15W-40 205 l 1 D-GB 261431 Nova Super 20W-50 20 l 1 D-GB 261432 Nova Super 15W-40 20 l 1 D-GB-I-E-P 261434 Super Diesel Leichtlauf 10W-40 1 l 12 BOOKLET 241435 Super Diesel Leichtlauf 10W-40 5 l 4 BOOKLET 241436 Glanz-Politur | Pulimento abrillantador 500 ml 6 D-GB-I-E-P 571439 Formula Super 15W-40 1 l 6 D 261440 Formula Super 15W-40 5 l 4 D 261442 Formula Super 15W-40 60 l 1 D-GB 261443 Formula Super 15W-40 205 l 1 D-GB 261444 Formula Super 20W-50 1 l 6 D 261445 Formula Super 20W-50 5 l 4 D 261446 Truck Getriebeöl (GL4) 75W-90 | Aceite para el cambio Truck (GL4) 75W-90 20 l 1 D-GB 1121448 Truck Getriebeöl (GL4) 75W-90 | Aceite para el cambio Truck (GL4) 75W-90 60 l 1 D-GB 1121449 Formula Super 20W-50 205 l 1 D-GB 261451 Formula Super 15W-40 20 l 1 D-GB 261452 Formula Super 20W-50 20 l 1 D-GB 261455 Formula 3 Pro Tech 15W-40 5 l 4 BOOKLET 281462 Nova Super 5W-40 5 l 4 D 211467 Polieren & Wachs | Pulidor y cera 500 ml 6 D-GB-I-E-P 571486 Lack-Reiniger | Limpiador de pintura 500 ml 6 D-GB-I-E-P 571487 Formula Super 5W-40 205 l 1 D-GB 211500 Motorbike 4T 20W-50 Street 1 l 6 BOOKLET 1241502 Motorbike 4T Synth 10W-50 Street Race 1 l 6 BOOKLET 1231504 Motorbike 2T Street 1 l 6 BOOKLET 1261505 Motorbike 2T Synth Street Race 1 l 6 BOOKLET 1261506 Motorbike Fork Oil 10W medium 500 ml 6 D-GB-I-E-P 1291508 Motorbike Chain Lube 250 ml 12 D-GB-I-E-P 1291509 Motorbike Cleaner 1 l 6 D-GB-I-E-P 1291510 Cockpit Glanz | Brillo para el cockpit 200 ml 12 D-GB-I-E-P 611512 Scheiben-Reiniger-Schaum | Espuma detergente para lunetas 300 ml 12 D-GB-I-E-P 591513 Motorbike Multi-Spray 200 ml 12 D-GB-I-E-P 1291514 Scheiben-Reiniger | Limpia-cristales 1 l 12 D-GB-I-E-P 591515 Marder-Spray | Aerosol de martas 200 ml 12 D-GB-I-E-P 631516 Motorbike Gear Oil 75W-90 500 ml 6 D-GB-I-E-P 1271517 Scheiben-Reiniger-Super-Konzentrat | Limpiacristales superconcentrado 50 ml 40 D 591519 Scheiben-Reiniger-Super-Konzentrat | Limpiacristales superconcentrado 250 ml 6 D-GB-I-E-P 591520 Kupfer-Spray | Spray de cobre 250 ml 12 D-GB-I-E-P 511521 Motorbike 4T 10W-40 Street 1 l 6 BOOKLET 1231523 Motorbike Fork Oil 5W light 500 ml 6 D-GB-I-E-P 1291524 Motorbike Fork Oil 15W heavy 500 ml 6 D-GB-I-E-P 1291525 Motorbike 4T Synth 10W-60 Street Race 1 l 6 BOOKLET 1231527 Motorbike 4T Synth 10W-60 Street Race 20 l 1 D-GB 1231528 Türschloss-Pflege | Producto de cuidado de cerraduras 50 ml 24 D 701529 Chrom-Glanz-Creme | Crema de cuidado del cromo 250 ml 6 D-GB-I-E-P 631532 Lack-Glanz-Creme | Crema abrillantadora de pintura 300 g 6 D 571536 Kunststoff-Tiefen-Pfleger | Cuidado del plástico en profundidad 500 ml 6 D-GB-I-E-P 631537 Kunststoff-Tiefen-Pfleger-Lotion | Loción de cuidado del plástico en profundidad 250 ml 6 D-GB-I-E-P 62

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

151

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

1538 Gummi-Pflege | Cuidado de la goma 500 ml 6 D-GB-I-E-P 631539 Polster-Schaum-Reiniger | Detergente espumante para acolchados 300 ml 12 D-GB-I-E-P 621540 Zink-Spray | Spray de cinc 400 ml 6 D-GB-I-E-P 71;1011542 Auto-Wasch & Wachs | Limpiador y cera para automóviles 1 l 6 D-GB-I-E-P 561543 Insekten-Entferner | Quitainsectos 500 ml 6 D-GB-I-E-P 56;591545 Auto-Wasch-Shampoo | Detergente para automóviles 1 l 6 D-GB-I-E-P 581546 Auto-Intensiv-Reiniger | Limpiador intensivo para automóvil 500 ml 6 D-GB-I-E-P 561547 Auto-Innenraum-Reiniger | Limpiador para el interior del automóvil 500 ml 6 D-GB-I-E-P 611548 Insekten-Schwamm | Esponja quitainsectos 1 unidad 12 D 58-591549 Auto-Wasch-Schwamm | Esponja de lavado del automóvil 1 unidad 12 D 561551 Auto-Tuch | Paño para automóviles 1 unidad 10 D-GB-I-E-P 581552 Kunststoff »Wie Neu« (schwarz) | Plástico „como nuevo“ negro 250 ml 6 D-GB-I-E-P 621554 Leder-Pflege | Cuidado del cuero 250 ml 6 D-GB-I-E-P 621555 Silikon- & Wachs-Entferner | Limpiador de silicona y cera 250 ml 6 D-GB-I-E-P 56;591556 Schleifpaste | Pasta para rectificar 300 g 6 D-GB-I-E-P 561560 Motorbike 4T 20W-50 Street 20 l 1 D-GB 1241561 Motorbike 4T 20W-50 Street 60 l 1 D-GB 1241562 Motorbike 4T 10W-40 Street 20 l 1 D-GB 1231563 Motorbike 4T 10W-40 Street 60 l 1 D-GB 1231564 Motorbike 4T Synth 10W-50 Street Race 60 l 1 D-GB 1231565 Motorbike 2T Street 20 l 1 D-GB 1261566 Motorbike 2T Synth Street Race 20 l 1 D-GB 1261567 Motorbike 4T Synth 10W-50 Street Race 20 l 1 D-GB 1231568 Motorbike 4T 10W-40 Street 205 l 1 D-GB 1231569 Motorbike 4T Synth 10W-50 Street Race 205 l 1 D-GB 1231571 Motorbike Visier-Reiniger | Limpiador de visores 100 ml 12 D-GB-I 1301572 Motorbike HD-Classic SAE 50 Street 1 l 6 BOOKLET 1241577 Motorbike 2T Street 60 l 1 D-GB 1261579 Motorbike Reifen-Reparatur-Spray | Spray para la reparación de neumaticos 300 ml 12 D-GB-I-E-P 1301580 Motorbike Oil Additive 125 ml 6 D-GB-I-E-P 1211581 Motorbike 4T Bike-Additive 125 ml 6 D-GB-I 1211582 Motorbike 2T Bike-Additive 250 ml 6 D-GB-I-E-P 1211590 Fix-Klar Regenabweiser | Repelente de lluvia 125 ml 12 D 591591 Motorbike Kettenspray weiß | Spray blanco para cadenas 400 ml 12 D-GB-I-E-P 1301592 Motorbike Kettenspray weiß | Spray blanco para cadenas 50 ml 24 D-GB-I 1301593 Cabrio-Verdeckreiniger | Limpiador de capotas 500 ml 6 D-GB-I-E-P 611594 Gewebe-Imprägnierung | Producto de impregnación para tejidos 400 ml 6 D-GB-I-E 611596 Auto-Natur-Leder | Gamuza para el automóvil 1 unidad 10 D-GB-I-E-P 581597 Felgen-Reiniger Spezial | Limpiador de llantas especial 1 l 6 D-GB-I-E-P 601598 Cockpit-Pflege | Cuidado del cockpit 300 ml 12 D-GB-I-E-P 611599 Cockpit-Pflege | Cuidado del cockpit 300 ml 12 D-GB-I-E-P 611600 Teer-Entferner | Agente para la eliminación de alquitrán 400 ml 6 D-GB-I-E-P 561601 Motorbike Leder-Kombi-Pflege | Cuidado del cuero 250 ml 6 D-GB-I-E-P 1301602 Motorbike Ketten- und Bremsenreiniger | Limpiador de cadenas y frenos 500 ml 6 D-GB-I-E-P 1301603 Motorbike Helm-Innen-Reiniger | Limpiador para la parte interna del casco 300 ml 12 D-GB-I-E-P 1301604 Motorbike Luft-Filter-Öl | Aceite filtrante de aire (Spray) 400 ml 6 D-GB-I-E-P 1281606 Motorbike Fork Oil 10W medium 5 l 4 D-GB-I-E-P 1291609 Reifen-Glanz-Schaum | Espuma abrillantadora de neumáticos 400 ml 6 D-GB-I-E-P 601610 Cockpit Glanz XXL | Brillo para el cockpit XXL 600 ml 12 D-GB-I-E-P 611611 Rostlöser XXL | Disolvente de óxido XXL 600 ml 12 D-GB-I-E-P 681612 Schnell-Rostlöser | Disolvente rápido de óxido 300 ml 12 D-GB-I-E-P 681613 MoS2-Rostlöser XXL | Desoxidante MoS2 XXL 600 ml 12 D-GB-I-E-P 681614 MoS2-Rostlöser | Desoxidante MoS2 300 ml 12 D-GB-I-E-P 681615 Pflege-Spray für Garten-Geräte | Spray para el cuidado de aparatos de jardinería 300 ml 6 D-GB-I-E-P 1391617 Motorbike Gear Oil GL4 80W 500 ml 6 D-GB-I-E-P 1281618 Motorbike 4T 10W-40 Scooter 1 l 6 BOOKLET 1241619 Motorbike 2T Basic Scooter Street 1 l 6 BOOKLET 1261621 Motorbike 2T Semisynth Scooter Street 1 l 6 BOOKLET 1261622 Motorbike 2T Semisynth Scooter Street 500 ml 6 D-GB-I-E-P 1261623 Motorbike Fork Oil 5W light 5 l 4 D-GB-I-E-P 1291625 Motorbike Luft-Filter-Öl | Aceite filtrante de aire 500 ml 6 D-GB-I-E-P 1281633 Motorbike 2T Basic Scooter Street 60 l 1 D-GB 1261635 Pro Kart 1 l 6 D-GB-I 1271640 Zink-Alu-Spray | Spray de zinc y aluminio 400 ml 6 D 69;1011641 Keramik Rostlöser mit Kälteschock | Desoxidante de cerámica con choque térmico 300 ml 6 D-GB-I-E-P 681647 Glanz-Sprühwachs | Cera pulverizable abrillantadora 400 ml 12 D-GB-I-E-P 571650 One for all Tiefenpflege | Conservador 250 ml 12 D-GB-I-E-P 621651 Microfasertuch | Paño de microfibras 1 unidad 10 D 58;621653 Universal-Reiniger | Detergente universal 1 l 6 D-GB-I-E-P 74

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

152

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

1654 Universal-Reiniger | Detergente universal 5 l 1 D-GB-I-E-P 741655 Universal-Reiniger | Detergente universal 20 l 1 D-GB-I-E-P 741657 Motorbike Engine Flush 250 ml 6 D-GB-I-E-P 1211658 Reifen-Montage-Spray | Spray para el montaje de neumáticos 400 ml 6 D-GB-I-E-P 52;601660 Turbinenöl TDL 46 | Aceite para turbinas TDL 46 20 l 1 D-GB 1161661 Auto Duft Speed | Auto fragancia speed 0,0 unidad 24 D-GB-RUS-UA 611664 Auto Duft Speed | Auto fragancia speed 0,0 unidad 24 D-GB-RUS-UA 611669 Felgen-Reiniger Spezial | Limpiador de llantas especial 500 ml 6 D-GB-I-E-P 601679 Universal Politur | Pulimento universal 250 ml 12 D-GB-I-E-P 581680 Motorbike Gear Oil GL 4 80W-90 Scooter 150 ml 6 D-GB-I-E-P 1281681 Autopflege-Set | Set cuidado del vehículo 1 unidad 6 D-GB-I-E-P 631682 Super K Cleaner 250 ml 12 D-GB-I-E-P 621685 Motorbike 4T Synth 5W-40 Street Race 4 l 4 BOOKLET 1221686 Motorbike 4T Synth 10W-50 Street Race 4 l 4 BOOKLET 1231687 Motorbike 4T Synth 10W-60 Street Race 4 l 4 BOOKLET 1231688 Motorbike 4T 10W-30 Street 4 l 4 BOOKLET 1231689 Motorbike 4T 15W-50 Street 4 l 4 BOOKLET 1231696 Motorbike 4T 20W-50 Street 4 l 4 BOOKLET 1241698 Auto Duft Deko Girl | Auto fragancia chica decorativa 0,0 unidad 50 D-GB-RUS-UA 611749 Motorbike 4T 10W-40 Basic Street 1 l 6 JP 1241750 Motorbike 4T Synth 5W-40 Street Race 1 l 6 JP 1221751 Motorbike 4T Synth 10W-50 Street Race 1 l 6 JP 1231752 Motorbike 4T Synth 10W-50 Offroad Race 1 l 6 JP 1241753 Motorbike 4T 10W-40 Offroad 1 l 6 JP 1251754 Motorbike 4T 10W-30 Street 1 l 6 JP 1231755 Motorbike 4T 10W-40 Street 1 l 6 JP 1231756 Motorbike 4T 15W-50 Street 1 l 6 JP 1231758 Motorbike 4T 10W-40 Scooter 1 l 6 JP 1241766 DPF Cleaner 5 l 3 D-GB 851772 Synthoil Race Tech GT1 10W-60 1000 l 1 D-GB 181776 Systempflege Diesel | Sistema mantenimiento diésel 200 l 1 D-GB 121783 Special Tec LR 5W-20 205 l 1 D-GB 221797 Pro-Line Diesel System Reiniger | Productos para la limpieza de sistemas diesel 500 ml 6 D-NL-F-GR-ARAB 811800 Oil Additiv | Aditivo de aceite 125 ml 20 GB-GR-I 61802 Öl-Verlust-Stop | Tapa fugas de aceite 300 ml 20 GB-GR-I 71803 Limpiador de inyección 300 ml 20 GB-GR-I 91804 Kühler-Reiniger | Limpiador para el radiador 300 ml 20 GB-GR-I 141806 Super Diesel Additiv | Aditivo super diésel 250 ml 20 GB-GR-I 12;1081808 Diesel Ruß-Stop | Stop hollín diesel 150 ml 12 GB-GR-I 131809 Leck-Such-Spray | Spray detector de fugas 400 ml 12 D-NL-F-GR-ARAB 691810 Kühler-Dichter | Tapafugas de radiador 250 ml 20 GB-GR-I 151811 Diesel-Spülung | Limpiador de inyección diesel 500 ml 20 GB-GR-I 121812 Bio Diesel Additiv | Aditivo para biodiesel 1 l 6 D-NL-F-GR-ARAB 111813 Kettenspray | Spray para cadenas 400 ml 12 D-NL-F-GR-ARAB 691816 Schnell-Reiniger (Spray) | Limpiador rápido (spray) 500 ml 12 D-NL-F-GR-ARAB 731817 MoS2-Rostlöser | Desoxidante MoS2 300 ml 12 D-NL-F-GR-ARAB 681818 mtx Vergaser-Reiniger | mtx Limpiador del carburador 300 ml 20 GB-GR-I 91824 Kupfer-Spray | Spray de cobre 250 ml 12 D-NL-F-GR-ARAB 511825 Schnell-Rostlöser | Disolvente rápido de óxido 300 ml 12 D-NL-F-GR-ARAB 681826 Multi-Spray Plus 7 300 ml 12 D-NL-F-GR-ARAB 681828 Frostschutz für Druckluftbremsen | Anticongelante para frenos neumáticos 1 l 6 D-GB-GR-I 65;1091829 Kupfer-Paste | Pasta de cobre 500 g 4 D-NL-F-GR-ARAB 501830 Zink-Spray | Spray de cinc 400 ml 12 D-NL-F-GR-ARAB 71;1011832 Electronic-Spray | Spray electrónico 200 ml 12 D-NL-F-GR-ARAB 521833 Mehrzweck-Fett | Grasa multiusos 400 g 12 D-NL-F-GR-ARAB 471834 Mehrzweck-Fett | Grasa multiusos 1 kg 4 D-NL-F-GR-ARAB 471835 Silicon-Spray | Spray de silicona 400 ml 12 D-NL-F-GR-ARAB 701836 Cockpit Glanz | Brillo para el cockpit 400 ml 12 D-NL-F-GR-ARAB 611838 Blei-Ersatz | Substituto de plomo 250 ml 12 GB-GR-I 101839 Wartungs-Spray weiß | Spray blanco para mantenimiento 250 ml 12 D-NL-F-GR-ARAB 701840 Schnell-Reiniger | Limpiador rápido 5 l 1 D-NL-F-GR-ARAB 741841 Keilriemen-Spray | Spray para correas trapezoidales 400 ml 12 D-NL-F-GR-ARAB 691842 LM 47 Langzeitfett + MoS2 | Grasa de larga duración + MoS2 400 g 12 D-NL-F-GR-ARAB 471843 LM 47 Langzeitfett + MoS2 | Grasa de larga duración + MoS2 1 kg 4 D-NL-F-GR-ARAB 471844 Vergaser-Außen-Reiniger | Limpiador exterior de carburadores 400 ml 12 D-NL-F-GR-ARAB 641848 Kupfer-Paste | Pasta de cobre 1 kg 4 D-NL-F-GR-ARAB 501855 Synthoil High Tech 5W-40 1 l 12 BOOKLET 181856 Synthoil High Tech 5W-40 5 l 4 BOOKLET 181862 Touring High Tech 15W-40 5 l 4 BOOKLET 25

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

153

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

1864 Touring High Tech Diesel-Spezialöl 15W-40 5 l 4 BOOKLET 251866 Formula Super 15W-40 5 l 4 D-NL-F-GR-ARAB 261867 Motor Protect 500 ml 6 GR-P-RO-RUS-UA-ARAB 61877 Diesel Fließ-Fit | Fluidificante diesel 150 ml 20 D-GB-RO-RUS-UA 131878 Diesel Fließ-Fit K | Fluidificante diesel K 1 l 6 D-GB-RO-RUS-UA 13;1091879 Diesel Fließ-Fit K | Fluidificante diesel K 205 l 1 D-GB 13;1091883 Motor Clean 500 ml 6 GR-P-RO-RUS-UA-ARAB 71890 Super HD 20W-50 5 l 4 D-RUS-PL-H-RO-BIH-HR-SCG 271893 Formula Super 15W-40 1 l 12 D-NL-F-GR-ARAB 261896 Super HD 15W-40 20 l 1 D-GB 271898 Super HD 15W-40 205 l 1 D-GB 271899 Super HD 15W-40 5 l 4 D-RUS-PL-H-RO-BIH-HR-SCG 271901 Diesel Additiv K | Aditivo diesel K 50 l 1 D-GB 141902 mtx Vergaser-Reiniger | mtx Limpiador del carburador 300 ml 20 D-F-I 91904 Super Diesel Additiv | Aditivo super diésel 250 ml 20 D-F-I 12;1081918 Limpiador de inyección 300 ml 20 D-F-I 91921 Kühler-Dichter | Tapafugas de radiador 250 ml 20 D-F-I 151971 Limpiador de inyección 300 ml 20 D-PL-BG 91976 Scheiben-Reiniger-Super-Konzentrat | Limpiacristales superconcentrado 200 l 1 591978 Diesel Additiv K | Aditivo diesel K 205 l 1 D-GB 142101 Leichtlauf Performance 10W-40 60 l 1 D-GB 242102 Leichtlauf Performance 10W-40 205 l 1 D-GB 242105 Viscoplus Heavy Duty Formula 1 l 6 D-GB-I-E-P 7;1072112 Diesel Hot-Climate 20W-50 205 l 1 D-GB 272113 Diesel Hot-Climate 20W-50 60 l 1 D-GB 272118 Touring High Tech Tropical Motoroil 20W-50 205 l 1 D-GB-I-E-P 272122 Oil Smoke Stop 300 ml 20 D-E-P 82123 mtx Vergaser-Reiniger | mtx Limpiador del carburador 300 ml 20 D-E-P 92124 Limpiador de inyección 300 ml 20 D-GB-E 92132 Touring High Tech Tropical Motoroil 20W-50 5 l 4 BOOKLET 272142 Blei-Ersatz | Substituto de plomo 50 l 1 D-GB 102146 Diesel Partikelfilter Schutz | Protección para filtro de partiículas diesel 250 ml 6 D-E-P 122165 Hypoid-Getriebeöl (GL5) SAE 85W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 85W-90 205 l 1 D-GB 33;1162182 Oil Additiv | Aditivo de aceite 300 ml 12 D-H-RO 62183 Aceite 100 % sintético para el cambio (GL5) SAE 75W-90 1 l 6 D-PL-H-RO-TR 342184 MoS2 Leichtlauf 10W-40 5 l 4 BOOKLET 242185 Systempflege Diesel | Sistema mantenimiento diésel 250 ml 6 D-PL-BG 122186 Diesel-Spülung | Limpiador de inyección diesel 500 ml 12 D-H-RO 122187 Handwaschpaste | Pasta lavamanos 12,5 l 1 D-PL-H-RO-TR-RUS-UA 762194 Synthoil High Tech 5W-40 4 l 4 BOOKLET 182195 Top Tec 4100 5W-40 4 l 4 BOOKLET 20;292246 Snowmobil Motoroil Synthetic 2T 4 l 4 D-RUS-GB 1272261 Snowmobil Motoroil 0W-40 4 l 4 D-RUS-GB 1252301 Snowmobil Motoroil Synthetic 2T 1 l 6 GB-FIN-S-N 1272302 Snowmobil Motoroil Synthetic 2T 4 l 4 GB-FIN-S-N 1272308 Leichtlauf HC7 5W-40 1 l 6 BOOKLET 222309 Leichtlauf HC7 5W-40 5 l 4 BOOKLET 222311 Langzeit-Motoröl TRUCK FE 5W-30 60 l 1 D-GB 1102315 Top Tec 4600 5W-30 1 l 6 BOOKLET 19;282316 Top Tec 4600 5W-30 5 l 4 BOOKLET 19;282317 Top Tec 4500 5W-30 1 l 6 BOOKLET 19;292318 Top Tec 4500 5W-30 5 l 4 BOOKLET 19;292319 Top Tec 4400 5W-30 1 l 6 BOOKLET 19;282320 Kratzer Stop | Reparador de arañazos 200 ml 12 D-GB-F-ARAB 562322 Top Tec 4400 5W-30 5 l 4 BOOKLET 19;282323 Top Tec 4300 5W-30 1 l 6 BOOKLET 19;292324 Top Tec 4300 5W-30 5 l 4 BOOKLET 19;292325 Special Tec F 5W-30 1 l 6 BOOKLET 202326 Special Tec F 5W-30 5 l 4 BOOKLET 202327 Leichtlauf High Tech 5W-40 1 l 6 BOOKLET 202328 Leichtlauf High Tech 5W-40 5 l 4 BOOKLET 202336 Pro-Line Super Diesel Additiv K 20 l 1 D-GB 81;1092337 Dichtungs-Entferner | Producto eliminador de restos de juntas 300 ml 6 D-DK-FIN-N-S 682338 Leichtlauf Performance 10W-40 1 l 12 BOOKLET 242339 Special Tec LL 5W-30 4 l 4 BOOKLET 202340 Litho HT + MoS2 1 kg 4 D-GB 482361 Top Tec 4310 0W-30 1 l 6 BOOKLET 232362 Top Tec 4310 0W-30 5 l 4 BOOKLET 232363 Special Tec V 0W-30 20 l 1 D-GB 19

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

154

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

2364 Special Tec V 0W-30 60 l 1 D-GB 192365 Keramik-Paste (Pinseldose) | Pasta cerámica (lata con pincel) 200 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 502366 Zentralhydraulik-Öl | Aceite para el sistema hidráulico central 1 l 6 GB-DK-FIN-N-S 362367 Speed Tec Diesel 250 ml 6 D-DK-FIN-N-S 112368 Anti-Bakterien-Diesel-Additiv | Aditivo diesel anti-bacterias 1 l 6 GB-DK-FIN-N-S 13;1082369 Klima-Fresh Plus 150 ml 12 GB-DK-FIN-N-S 722382 Snowmobil Motoroil Synthetic 2T 1 l 6 D-RUS-GB 1272383 Langzeit-Motoröl TRUCK FE 5W-30 20 l 1 D-GB 1102384 Langzeit-Motoröl TRUCK FE 5W-30 205 l 1 D-GB 1102386 Formula Super 20W-50 1 l 12 D-GB-F-ARAB 262387 Formula Super 20W-50 4 l 4 D-GB-F-ARAB 262388 Pro-Line Ansaug System-Reiniger Diesel | Limpiador para sistemas de aspiración diésel 400 ml 6 D-NL-F-GR-ARAB 822389 Klima-Fresh Plus 150 ml 12 D-NL-F-GR-ARAB 722393 Top Tec ATF 1200 1 l 6 D-GB-F-ARAB 312394 Handwaschpaste | Pasta lavamanos 500 ml 30 D-GB-F-NL-ARAB 762395 Schnell-Reiniger (Spray) | Limpiador rápido (spray) 500 ml 12 D-F-I 732425 Pro-Line Motorspülung | Lavado de cárter de motor 1 l 6 D-GB-I-E-P 80;1072427 Pro-Line Motorspülung | Lavado de cárter de motor 500 ml 6 D-GB-I-E-P 80;1072428 Pro-Line Motorspülung | Lavado de cárter de motor 5 l 3 D-GB 80;1072447 Special Tec LL 5W-30 1 l 6 BOOKLET 202448 Special Tec LL 5W-30 5 l 4 BOOKLET 202451 Synthoil Energy 0W-40 4 l 4 BOOKLET 182456 MoS2 Leichtlauf Super Motoroil 15W-50 1 l 12 D-NL-F-GR-ARAB 272457 MoS2 Leichtlauf Super Motoroil 15W-50 4 l 4 D-NL-F-GR-ARAB 272463 Formula Super 20W-50 1 l 12 D-NL-F-GR-ARAB 262464 Formula Super 20W-50 5 l 4 D-NL-F-GR-ARAB 262474 Touring High Tech SHPD-Motoröl 15W-40 1 l 12 BOOKLET 1112475 Touring High Tech SHPD-Motoröl 15W-40 5 l 4 BOOKLET 1112478 Touring High Tech Motoroil SHPD 20W-50 1 l 12 D-NL-F-GR-ARAB 1112479 Touring High Tech Motoroil SHPD 20W-50 5 l 4 D-NL-F-GR-ARAB 1112480 Touring High Tech Motoroil SHPD 20W-50 20 l 1 D-GB-I-E-P 1112481 Touring High Tech Motoroil SHPD 20W-50 205 l 1 D-GB 1112490 Touring High Tech Motoroil SHPD 20W-50 1000 l 1 D-GB 1112500 Oil Additiv | Aditivo de aceite 300 ml 20 D-E-P 62501 Öl-Verlust-Stop | Tapa fugas de aceite 300 ml 20 D-E-P 72502 Viscoplus for Oil 300 ml 20 D-E-P 72503 Ventil Sauber | Limpiador para válvulas 150 ml 20 D-E-P 92504 Super Diesel Additiv | Aditivo super diésel 250 ml 20 D-E-P 12;1082505 Kühler-Dichter | Tapafugas de radiador 150 ml 20 D-E-P 152506 Kühler-Reiniger | Limpiador para el radiador 300 ml 20 D-E-P 142507 mtx Vergaser-Reiniger | mtx Limpiador del carburador 300 ml 20 GB-ARAB-F 92509 Diesel-Spülung | Limpiador de inyección diesel 500 ml 20 D-E-P 122510 Getriebeoil-Additiv | Aditivo para aceite del cambio 50 g 12 D-GB-I-E 82512 Automatik-Getriebe-ReinigerLimpiador para cambios automáticos 300 ml 6 D-GB-I-E-P 82516 Pro-Line TBN-Booster 1 l 6 D-GB-I-E-P 812518 Haftschmier-Spray | Spray lubricante adherente 400 ml 12 D-GB-I-E-P 692519 Diesel Ruß Stop (C) | Stop hollín diesel concentrate 205 l 1 D-GB 142520 Diesel-Spülung | Limpiador de inyección diesel 1 l 6 D-GB-I-E-P 122521 Diesel Ruß Stop (C) | Stop hollín diesel concentrate 250 ml 20 D-E-P 142522 Limpiador de inyección 300 ml 20 D-E-P 92524 Diesel-Spülung | Limpiador de inyección diesel 50 l 1 D-GB 122525 Diesel-Spülung | Limpiador de inyección diesel 5 l 1 D-GB-I-E-P 122526 Motorbike 4T 10W-30 Street 1 l 6 BOOKLET 1232527 Octane Plus 150 ml 20 GB-ARAB-F 102528 Diesel-Spülung | Limpiador de inyección diesel 205 l 1 D-GB 122530 Fuel Protect 300 ml 20 GB-ARAB-F 112531 Motorbike 4T 10W-30 Street 60 l 1 D-GB 1232533 Radiator Stop Leak Plus | Tapafugas de radiador Plus 250 ml 20 D-GB-I-E-P 152534 Radiator Stop Leak Plus | Tapafugas de radiador Plus 205 l 1 D-GB 152536 Leichtlauf Performance 10W-40 5 l 4 BOOKLET 242537 Leichtlauf Performance 10W-40 20 l 1 D-GB 242538 Molygen 15W-50 1 l 12 D-GB-I-E-P 262539 Molygen 15W-50 4 l 4 D-GB-I-E-P 262540 Molygen 10W-50 1 l 12 D-GB-I-E-P 242541 Molygen 10W-50 4 l 4 D-GB-I-E-P 242542 Molygen 5W-50 1 l 12 D-GB-I-E-P 182543 Molygen 5W-50 4 l 4 D-GB-I-E-P 182544 Motorbike 4T 10W-30 Street 205 l 1 D-GB 1232555 Motorbike 4T 15W-50 Street 1 l 6 BOOKLET 123

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

155

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

2556 Gasmotorenöl 15W-40 205 l 1 D-GB 1122560 Touring High Tech Special 10W-40 1 l 12 BOOKLET 232561 Touring High Tech Special 10W-40 4 l 4 D-GB-I-E-P 232563 Touring High Tech Special 10W-40 5 l 4 BOOKLET 232564 Touring High Tech Special 10W-40 205 l 1 D-GB 232565 Motorbike 4T 15W-50 Street 60 l 1 D-GB 1232566 Motorbike 4T 15W-50 Street 205 l 1 D-GB 1232568 Touring High Tech 20W-50 4 l 4 D-GB-I-E-P 252570 MoS2 Leichtlauf 15W-40 1 l 12 BOOKLET 272571 MoS2 Leichtlauf 15W-40 5 l 4 BOOKLET 272572 MoS2 Leichtlauf 15W-40 20 l 1 D-GB-I-E-P 272573 MoS2 Leichtlauf 15W-40 60 l 1 D-GB 272574 MoS2 Leichtlauf 15W-40 205 l 1 D-GB 272581 Hydro-Stößel-Additiv | Aditivo hidro piñón 205 l 1 D-GB 62582 LM 47 Langzeitfett + MoS2 | Grasa de larga duración + MoS2 180 kg 1 D-GB 472591 Oil Additiv | Aditivo de aceite 300 ml 20 GB-GR-I 62592 Motorbike 4T Synth 5W-40 Street Race 1 l 6 BOOKLET 1222593 Motorbike 4T Synth 5W-40 Street Race 60 l 1 D-GB 1222594 Motorbike 4T Synth 5W-40 Street Race 205 l 1 D-GB 1222595 Leichtlauf High Tech 5W-40 4 l 4 BOOKLET 202596 Top Tec 4605 5W-30 4 l 4 BOOKLET 222597 Diesel Additive K Green 205 l 1 D-GB 14;1092616 Diesel Additiv K | Aditivo diesel K 1 l 6 D-PL-H-RO-TR 142626 MoS2 Leichtlauf 10W-40 1 l 12 BOOKLET 242631 MoS2 Leichtlauf 15W-40 4 l 4 BOOKLET 272650 Diesel Partikelfilter Schutz | Protección para filtro de partiículas diesel 250 ml 6 D-PL-BG 122652 Getriebeoil-Additiv | Aditivo para aceite del cambio 20 g 12 PL 82653 MoS2-Rostlöser | Desoxidante MoS2 600 ml 12 D-PL-H-RO-TR 682655 Hypoid-Getriebeöl TDL SAE 75W-90 | Aceite para engranajes hipoides TDL SAE 75W-90 1 l 6 D-PL-H-RO-TR 33;1122656 Motorbike 4T 20W-50 Street 1 l 6 D-PL-H-RO-TR 1242657 Engine Flush Plus 300 ml 20 D-E-P 92661 Schrauben-Sicherung mittelfest | Fijador de tornillos semifuerte 10 g 20 PL 952662 Pro-Line Motorspülung | Lavado de cárter de motor 500 ml 6 D-PL-BG 80;1072663 Speed Diesel Zusatz | Aditivo diesel 1 l 6 D-PL-BG 142664 Haftschmier-Spray | Spray lubricante adherente 400 ml 12 D-PL-H-RO-TR 692665 Silicon-Spray | Spray de silicona 300 ml 12 D-PL-H-RO-TR 702666 Diesel-Spülung | Limpiador de inyección diesel 500 ml 20 D-PL-BG 122671 Öl-Verlust-Stop | Tapa fugas de aceite 300 ml 12 D-PL-BG 72672 Viscoplus for Oil 300 ml 12 D-PL-BG 72676 Kühler-Dichter | Tapafugas de radiador 250 ml 20 D-PL-BG 152679 Diesel High Tech 5W-40 1 l 6 BOOKLET 242694 MoS2-Rostlöser | Desoxidante MoS2 300 ml 12 D-PL-H-RO-TR 682695 Schnell-Reiniger (Spray) | Limpiador rápido (spray) 500 ml 12 D-PL-H-RO-TR 732696 Diesel High Tech 5W-40 5 l 4 BOOKLET 242697 Viscoplus Heavy Duty Formula 1 l 6 D-PL-H-RO-TR 7;1072699 Kühler-Reiniger | Limpiador para el radiador 300 ml 20 D-PL-BG 142703 Diesel Ruß-Stop | Stop hollín diesel 150 ml 20 D-E-P 132708 Marder-Spray | Aerosol de martas 200 ml 12 D-PL-H-RO-TR 632712 Wartungs-Spray weiß | Spray blanco para mantenimiento 250 ml 12 D-PL-H-RO-TR 702715 Motorbike Fork Oil 10W medium 1 l 6 D-GB-I-E-P 1292716 Motorbike Fork Oil 5W light 1 l 6 D-GB-I-E-P 1292717 Motorbike Fork Oil 15W heavy 1 l 6 D-GB-I-E-P 1292719 Motorbike Fork Oil 7,5W medium/light 1 l 6 D-GB-I-E-P 1292720 Motorbike 4T Synth 5W-40 Street Race 20 l 1 D-GB-I-E-P 1222722 Motorbike 4T 15W-50 Street 20 l 1 D-GB-I-E-P 1232724 Motorbike 4T Synth 10W-60 Street Race 60 l 1 D-GB 1232725 Keramik-Paste (Pinseldose) | Pasta cerámica (lata con pincel) 200 ml 6 D-NL-F-GR-ARAB 502726 Polieren & Wachs | Pulidor y cera 500 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 572728 Kunststoff-Tiefen-Pfleger-Lotion | Loción de cuidado del plástico en profundidad 250 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 622735 Scheiben-Reiniger-Super-Konzentrat | Limpiacristales superconcentrado 250 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 592736 Auto-Wasch & Wachs | Limpiador y cera para automóviles 1 l 6 GB-DK-FIN-N-S 562756 Super K Cleaner 250 ml 12 GB-DK-FIN-N-S 622763 Cockpit-Pflege | Cuidado del cockpit 300 ml 12 GB-DK-FIN-N-S 612765 Felgen-Reiniger Spezial | Limpiador de llantas especial 500 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 602770 Hydro-Stößel-Additiv | Aditivo hidro piñón 300 ml 20 GB-GR-I 62773 Hypoid Gear Oil TDL 75W-90 MoS2 1 l 6 D-NL-F-GR-ARAB 332800 Diesel Fließ-Fit K | Fluidificante diesel K 1 l 6 D-DK-FIN-N-S 13;1092801 Pro-Line Super Diesel Additiv | Aditivo super diésel 1 l 6 D-DK-FIN-N-S 812804 Kettenspray | Spray para cadenas 200 ml 12 GB-DK-FIN-N-S 69

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

156

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

2805 Oil Additiv | Aditivo de aceite 300 ml 20 DK/N-S-FIN 62806 Öl-Verlust-Stop | Tapa fugas de aceite 300 ml 20 DK/N-S-FIN 72807 Viscoplus for Oil 300 ml 20 DK/N-S-FIN 72808 Oil Smoke Stop 300 ml 20 DK/N-S-FIN 82809 Ventil Sauber | Limpiador para válvulas 150 ml 20 DK/N-S-FIN 92810 mtx Vergaser-Reiniger | mtx Limpiador del carburador 300 ml 20 DK/N-S-FIN 92811 Fuel Protect 300 ml 20 DK/N-S-FIN 112812 Octane Plus 150 ml 20 DK/N-S-FIN 102813 Diesel-Spülung | Limpiador de inyección diesel 500 ml 20 DK/N-S-FIN 122814 Super Diesel Additiv | Aditivo super diésel 250 ml 20 DK/N-S-FIN 12;1082815 LM 40 Multi-Funktions-Spray | LM 40 Spray multifuncional 200 ml 12 D-DK-FIN-N-S 68;1392816 LM 40 Multi-Funktions-Spray | LM 40 Spray multifuncional 400 ml 12 GB-DK-FIN-N-S 68;1392817 Petrol Stabiliser CNG/LPG | Estabilizador de gasolina para vehículos a gas 250 ml 6 DK/N-S-FIN 102818 Pro-Line Dieselpartikelfilter-Reiniger | Limpiador de filtro de partículas diésel 1 l 6 GB-DK-FIN-N-S 832819 Blei-Ersatz | Substituto de plomo 250 ml 12 DK/N-S-FIN 102820 Pro-Line Dieselpartikelfilter-Spülung | Solución de enjuagado para filtro de partículas diésel 500 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 832821 Motor Innenkonservierer | Producto para el mantenimiento del interior de motores 300 ml 12 D-DK-FIN-N-S 632822 Limpiador de inyección 300 ml 20 DK/N-S-FIN 92824 Schnell-Reiniger | Limpiador rápido 5 l 1 GB-DK-FIN-N-S 742826 Kälte-Spray | Spray de frío 400 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 692828 Kühler-Dichter | Tapafugas de radiador 250 ml 20 DK/N-S-FIN 152829 Kühler-Reiniger | Limpiador para el radiador 300 ml 20 DK/N-S-FIN 142831 Handreiniger flüssig | Limpiador líquido para manos 3 l 6 GB-DK-FIN-N-S 762832 Electronic-Spray | Spray electrónico 200 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 522833 Scheiben-Reiniger-Schaum | Espuma detergente para lunetas 300 ml 12 GB-DK-FIN-N-S 592834 Keilriemen-Spray | Spray para correas trapezoidales 400 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 692835 Auspuff-Montage-Paste | Pasta de montaje para sistemas de escape 150 g 6 GB-DK-FIN-N-S 51;712836 Leck-Such-Spray | Spray detector de fugas 400 ml 12 GB-DK-FIN-N-S 692842 Haftschmier-Spray | Spray lubricante adherente 400 ml 12 GB-DK-FIN-N-S 692846 Pro-Line Drosselklappen-Reiniger | Limpiador para válvulas de mariposa 400 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 822847 Keramik Rostlöser mit Kälteschock | Desoxidante de cerámica con choque térmico 300 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 682848 Speed Tec gasolina 250 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 92851 Silicon-Fett transparent | Grasa con silicona transparente 500 g 15 GB-DK-FIN-N-S 472852 Special Tec V 0W-30 1 l 6 BOOKLET 192853 Special Tec V 0W-30 5 l 4 BOOKLET 192854 Special Tec V 0W-30 205 l 1 D-GB 192855 Fuel Protect 5 l 3 D-GB 112857 Diesel Fließ-Fit K | Fluidificante diesel K 1000 l 1 D 13;1092858 Pro-Line Ansaug System-Reiniger Diesel | Limpiador para sistemas de aspiración diésel 400 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 822859 Silikon-Dichtmasse schwarz | Pasta estanqueizante de silicona negra 200 ml 12 GB-DK-FIN-N-S 932860 Diesel Fließ-Fit | Fluidificante diesel 1000 l 1 D-GB 132863 Gear Protect 80 ml 6 D-DK-FIN-N-S 72864 Kupfer-Spray | Spray de cobre 250 ml 12 GB-DK-FIN-N-S 512865 Motor Clean 500 ml 6 D-DK-FIN-N-S 72866 Motor Protect 500 ml 6 D-DK-FIN-N-S 62867 Rostlöser XXL | Disolvente de óxido XXL 600 ml 12 GB-DK-FIN-N-S 682868 Schnell-Reiniger (Spray) | Limpiador rápido (spray) 500 ml 12 GB-DK-FIN-N-S 732869 Kupfer-Paste | Pasta de cobre 100 g 12 GB-DK-FIN-N-S 502870 Klima-Anlagen-Reiniger (Spray) | Detergente para acondicionadores de aire (spray) 250 ml 6 D-DK-FIN-N-S 712871 PTFE-Pulver-Spray | Spray en polvo a base de PTFE 400 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 522872 Wartungs-Spray weiß | Spray blanco para mantenimiento 250 ml 12 GB-DK-FIN-N-S 702875 Zink-Spray | Spray de cinc 400 ml 12 GB-DK-FIN-N-S 71;1012879 Special Tec 5W-30 5 l 4 D-DK-FIN-N-S 212882 Unterbodenschutz Bitumen schwarz | Producto de protección de bajos bituminosa negro (Spray) 500 ml 12 GB-DK-FIN-N-S 1022884 Brake Fluid DOT 4 | Liquido para frenos DOT 4 250 ml 24 DK-FIN-N-S 53;1312885 Brake Fluid DOT 4 | Liquido para frenos DOT 4 500 ml 24 DK-FIN-N-S 53;1312886 Brake Fluid DOT 4 | Liquido para frenos DOT 4 1 l 12 DK-FIN-N-S 53;1312887 Brake Fluid DOT 4 | Liquido para frenos DOT 4 5 l 4 DK-FIN-N-S 53;1312888 Brake Fluid DOT 4 | Liquido para frenos DOT 4 20 l 1 D 53;1312889 Unterbodenschutz Bitumen schwarz | Producto de protección de bajos bituminosa negro 1 l 12 GB-DK-FIN-N-S 1032893 Unterbodenschutz schwarz | Producto de protección de bajos negro (Spray) 500 ml 12 GB-DK-FIN-N-S 1032894 Unterbodenschutz schwarz | Producto de protección de bajos negro 1 l 12 D-DK-FIN-N-S 1032897 Reifen-Reparatur-Spray | Spray para la reparación de neumáticos 500 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 702898 Auspuff-Reparatur-Paste | Pasta reparadora de escapes 200 g 6 GB-DK-FIN-N-S 51;712899 Silicon-Spray | Spray de silicona 300 ml 12 GB-DK-FIN-N-S 702911 Touring High Tech 15W-40 4 l 4 BOOKLET 252920 Touring High Tech Tropical Motoroil 20W-50 1 l 12 D-GB-I-E-P 272952 Ventil Sauber | Limpiador para válvulas 150 ml 20 GB-GR-I 92955 Fuel Protect 300 ml 20 GB-GR-I 11

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

157

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

2956 Octane Plus 150 ml 20 GB-GR-I 102962 Pro-Line JetClean Diesel-System-Reiniger | Limpiador de sistemas diesel 500 ml 6 D-NL-F-GR-ARAB 872970 Pro-Line Benzin-System-Reiniger | Limpiador del sistema de gasolina 500 ml 6 D-NL-F-GR-ARAB 812978 Pro-Line Motorspülung | Lavado de cárter de motor 500 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 80;1072979 Pro-Line Benzin-System-Reiniger | Limpiador del sistema de gasolina 500 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 812991 Start Fix 200 ml 12 GB-DK-FIN-N-S 70;1392992 Säge-Kettenöl 100 5 l 4 D-DK-FIN-N-S 1392993 MoS2-Rostlöser | Desoxidante MoS2 600 ml 12 GB-DK-FIN-N-S 682996 Pro-Line Diesel System Reiniger | Productos para la limpieza de sistemas diesel 500 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 813010 LM 48 Montagepaste | LM 48 Pasta de montaje 50 g 12 D 513013 ATV Motoroil 10W-40 1 l 6 D-GB-I-E-P 1253014 ATV Motoroil 10W-40 4 l 4 D-GB-I-E-P 1253015 Motorbike 4T 10W-30 Street 20 l 1 D-GB 1233016 Motorbike Fork Oil 5W light 20 l 1 D-GB 1293017 Motorbike Fork Oil 7,5W medium/light 20 l 1 D-GB 1293018 Motorbike 4T Synth 5W-40 Offroad Race 1 l 6 BOOKLET 1243019 Motorbike 4T Synth 5W-40 Offroad Race 4 l 4 D-GB-I-E-P 1243021 Reifen-Montierpaste | Pasta para el montaje de neumáticos 5 kg 1 D-GB-I-E-P 52;603030 Truck Langzeit Motoröl S3 10W-40 20 l 1 D-GB 1103031 Truck Langzeit Motoröl S3 10W-40 60 l 1 D-GB 1103032 Truck Langzeit Motoröl S3 10W-40 205 l 1 D-GB 1103034 Motorbike Performance Set 1 unidad 6 D-GB-I 1223035 Motorbike 4T 20W-50 Formula 800 ml 6 D-GB-I-E-P 1243036 Motorbike 4T 10W-40 Formula 800 ml 6 D-GB-I-E-P 1233037 Motorbike Cleaner 5 l 1 D-GB-I-E-P 1293038 Motorbike Cleaner 20 l 1 D 1293039 Motorbike Glanz-Sprühwachs | Cera pulverizable abrillantadora 400 ml 12 D-GB-I-E-P 1293040 Motorbike Speed Additive 150 ml 6 D-GB-I-E-P 1223041 Motorbike estabilizante para gasolina 250 ml 6 D-GB-I-E-P 1223042 Motorbike Kühler-Reiniger | Limpiador para el radiador 150 ml 6 D-GB-I-E-P 1223043 Motorbike Kühler-Dichter | Tapafugas de radiador 125 ml 6 D-GB-I-E-P 1223044 Motorbike 4T 10W-40 Basic Street 1 l 6 BOOKLET 1243045 LM 48 pasta pulverizable 300 ml 12 D-GB-I-E-P 513046 Motorbike 4T 10W-40 Basic Street 4 l 4 BOOKLET 1243047 Motorbike 4T 10W-40 Basic Street 20 l 1 D-GB 1243048 Motorbike 4T 10W-40 Basic Street 60 l 1 D-GB 1243049 Motorbike 4T 10W-40 Basic Street 205 l 1 D-GB 1243051 Motorbike 4T Synth 10W-50 Offroad Race 1 l 6 BOOKLET 1243052 Motorbike 4T Synth 10W-50 Offroad Race 4 l 4 BOOKLET 1243053 Motorbike 4T Synth 10W-60 Offroad Race 1 l 6 BOOKLET 1253054 Motorbike 4T Synth 10W-60 Offroad Race 4 l 4 BOOKLET 1253055 Motorbike 4T 10W-40 Offroad 1 l 6 BOOKLET 1253056 Motorbike 4T 10W-40 Offroad 4 l 4 D-GB-I-E-P 1253057 Motorbike 4T 15W-50 Offroad 1 l 6 D-GB-I-E-P 1253058 Motorbike 4T 15W-50 Offroad 4 l 4 D-GB-I-E-P 1253059 Motorbike 4T 10W-40 Basic Offroad 1 l 6 BOOKLET 1253060 LM 49 Fließpaste | Pasta fluida 500 g 4 D-GB-I-E-P 513062 Motorbike 4T 10W-40 Basic Offroad 4 l 4 D-GB-I-E-P 1253063 Motorbike 2T Synth Offroad Race 1 l 6 BOOKLET 1263064 Motorbike 2T Synth Offroad Race 4 l 4 D-GB-I-E-P 1263065 Motorbike 2T Offroad 1 l 6 BOOKLET 1273066 Motorbike 2T Offroad 4 l 4 D-GB-I-E-P 1273067 Super Leichtlauf 10W-40 1 l 1 D-GB 213068 Top Tec 4100 5W-40 1 l 1 D-GB 20;293069 Top Tec 4200 5W-30 1 l 1 D-GB 19;283071 Top Tec 4100 5W-40 1000 l 1 D-GB 20;293072 Motorbike Gear Oil 75W-140 GL5 VS 500 ml 6 D-GB-I-E-P 1273074 Bremsen-Anti-Quietsch-Paste (Pinseldose) | Pasta antichirridos para frenos (lata con pincel) 200 ml 6 D-GB-I-E-P 503075 Wartungs-Spray weiß | Spray blanco para mantenimiento 250 ml 12 D-GB-I-E-P 703076 PTFE-Pulver-Spray | Spray en polvo a base de PTFE 400 ml 6 D-GB-I-E-P 523077 Bremsen-Anti-Quietsch-Paste | Pasta antichirridos para frenos 100 g 12 D-GB-I-E-P 503078 Bremsen-Anti-Quietsch-Paste | Pasta antichirridos para frenos 10 g 50 D 503079 Bremsen-Anti-Quietsch-Spray | Spray antichirridos para frenos 400 ml 12 D-GB-I-E-P 503080 Kupfer-Paste | Pasta de cobre 100 g 12 D-GB-E 503081 Kupfer-Paste | Pasta de cobre 250 g 6 D-GB-I-E-P 503084 Bremsen-Anti-Quietsch-Paste | Pasta antichirridos para frenos 1 kg 4 D-GB-I-E-P 503085 Brake Fluid DOT 4 | Liquido para frenos DOT 4 500 ml 6 D-GB-I-E-P 53;1313086 Brake Fluid SL6 DOT 4 | Liquido para frenos SL6 DOT 4 500 ml 6 D-GB-I 53;1303087 Motorbike Gear Oil 10W-30 1 l 6 D-GB-I-E-P 128

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

158

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

3089 Brake Fluid DOT 3 | Liquido para frenos DOT 3 500 ml 24 GB-E 533090 Brake Fluid DOT 3 | Liquido para frenos DOT 3 250 ml 24 GB 533091 Brake Fluid DOT 4 | Liquido para frenos DOT 4 250 ml 24 GB 53;1313092 Brake Fluid DOT 5.1 | Liquido para frenos DOT 5.1 250 ml 24 GB 53;1313093 Brake Fluid DOT 4 | Liquido para frenos DOT 4 500 ml 24 GB-E 53;1313094 ATV Axle Oil 10W-30 1 l 6 D-GB-I-E-P 1283096 Motorbike Luft-Filter-Öl | Aceite filtrante de aire 1 l 6 D-GB-I-E-P 1283097 Brake Fluid DOT 4 | Liquido para frenos DOT 4 5 l 4 D-GB-I-E-P 53;1313098 Brake Fluid DOT 4 | Liquido para frenos DOT 4 60 l 1 D 53;1313099 Motorbike Fork Oil 7,5W medium/light 500 ml 6 D-GB-I-E-P 1293110 Electronic-Spray | Spray electrónico 200 ml 6 D-GB-I-E-P 523122 Hypoid-Getriebeöl (GL5) SAE 140W | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 140W 60 l 1 D-GB 343139 Batterie-Pol-Fett | Grasa para el polo de la batería 10 g 50 D 473140 Batterie-Pol-Fett | Grasa para el polo de la batería 50 g 12 D-GB-E 473141 Batterie-Pol-Fett Spray | Grasa para el polo de la batería (spray) 300 ml 6 D-GB-I-E-P 473142 Batterie-Pol-Fett | Grasa para el polo de la batería 1 kg 4 D-GB 473145 Special UTTO SAE 10W-30 60 l 1 D-GB 1153167 Touring High Tech 20W-20 205 l 1 D-GB 1123175 Touring High Tech Super SHPD-Motoröl 15W-40 TBN20 20 l 1 D-GB 283178 Touring High Tech Super SHPD-Motoröl 15W-40 TBN20 60 l 1 D-GB 283181 Gasmotorenöl 15W-40 20 l 1 D-GB 1123294 LM 900 Spezialfett | Grasa especial 15 kg 1 D-GB 493296 Gasmotorenöl 15W-40 60 l 1 D-GB 1123297 Touring High Tech SHPD-Motoröl 15W-40 TBN20 20 l 1 D-GB 283298 Hydrauliköl HLP 46 SG-Z | Aceite hidráulico HLP 46 SG-Z 20 l 1 D-GB 383299 Hydrauliköl HLP 46 SG-Z | Aceite hidráulico HLP 46 SG-Z 60 l 1 D-GB 383300 Hydrauliköl HLP 100 | Aceite hidráulico HLP 100 60 l 1 D-GB 373301 Hydrauliköl HLP 150 | Aceite hidráulico HLP 150 60 l 1 D-GB 373302 Truck Getriebeöl AFD SAE 60 | Aceite para el cambio Truck AFD SAE 60 20 l 1 D-GB 1143303 Lkw Achsfett KP2P-30 | Grasa para ejes de camiones KP2P-30 400 g 20 D-GB-I-E-P 48;1183304 Multi-Spray Plus 7 300 ml 12 D-GB-I-E-P 683305 Multi-Spray Plus 7 500 ml 12 D-GB-E-P-F-RUS-ARAB 683306 Hautschutz-Starter-Set | Kit básico de cuidado para la piel 1 unidad 1 753309 Multi-Spray Plus 7 5 l 1 D-GB-I-E-P 683310 Silicon-Spray | Spray de silicona 300 ml 12 D-GB-I-E-P 703311 Wax-Coating 300 ml 12 D-GB-F-E-P-NL 1013312 Silicon-Fett transparent | Grasa con silicona transparente 100 g 12 D-GB-E 473315 Öl-Fleck-Entferner | Quitamanchas de aceite 400 ml 6 D-GB-I-E-P 733316 Pumpsprühflasche | Frasco rociador con bomba 1 l 1 753318 Schnell-Reiniger (Spray) | Limpiador rápido (spray) 500 ml 12 D-GB-I-E-P 733319 Schnell-Reiniger | Limpiador rápido 5 l 1 D-GB-I-E-P 743320 Kühler-Reiniger | Limpiador para el radiador 300 ml 6 D-F-NL 143321 Getriebe-Reiniger | Limpiador para cambios 150 ml 6 D-GB-I-E-P 83322 Auslaufhahn für Kanister mit Gewinde DIN 51 | Válvula de drenaje para bidones con rosca DIN 51 1 unidad 1 453323 Auslaufhahn 3/4“ a | Válvula de drenaje de plástico 3/4” 1 unidad 1 453325 Vergaser-Außen-Reiniger | Limpiador exterior de carburadores 400 ml 12 D-GB-I-E-P 643326 Motorraum-Reiniger | Producto para el mantenimiento del interior de motores 400 ml 12 D-GB-I-E-P 633327 Motor-Versiegelung | Impermeabilizador para motores 400 ml 6 D-GB-I-E-P 643329 Kugelauslaufhahn Metall 3/4“ a | Válvula de drenaje esférica 3/4” 1 unidad 1 453330 Kühler-Dichter | Tapafugas de radiador 150 ml 6 D-F-NL 153332 Wandhalter für Handreiniger flüssig | Soporte de pared para limpiador líquido para manos 1 unidad 1 763333 Schnell-Reiniger | Limpiador rápido 60 l 1 D-GB 743334 Unsichtbarer Handschutz | Guantes invisibles 650 ml 4 D-GB-F-I-E-NL-P 773335 Spender für Handreiniger flüssig | Dispensador para limpiador líquido para manos 1 unidad 1 763336 Spender für Softflaschen | Dispensador para botella blanda 1 unidad 1 753339 Fluoreszierender Lecksucher K | Detector de fugas fluorescente K 50 ml 12 D-GB-I-E-P 683340 Auspuff-Reparatur-Paste | Pasta reparadora de escapes 200 g 6 D-GB-I-E-P 51;713341 Hautpflege-Lotion | Loción de cuidado de la piel 2 l 6 D 753342 Auspuff-Montage-Paste | Pasta de montaje para sistemas de escape 150 g 6 D-GB-I-E-P 51;713343 Reifen-Reparatur-Spray | Spray para la reparación de neumáticos 500 ml 6 D-GB-I-E-P 703344 Auspuff-Bandage | Tira reparadora de escapes 1 m 6 D-GB-I-E-P 713345 Handreiniger | Limpiador para manos 2 l 6 D 753347 Lkw Schmierfett KP2K–30 | Grasa lubricante para camiones KP2K-30 400 g 20 D-GB-I-E-P 48;1183348 Lkw Langzeitfett KP2K – 35 | Grasa de larga duración para camiones KP2K-35 400 g 20 D-GB-I-E-P 48;1183350 Leck-Such-Spray | Spray detector de fugas 400 ml 6 D-GB-I-E-P 693351 Motor-Lecksucher Ansaugbereich | Detector de fugas del área de admisión del motor 200 ml 6 D 703353 Spender für Flüssige Hand-Wasch-Paste | Dispensador para pasta líquida lavamanos 1 unidad 1 D 763354 Flüssige Hand-Wasch-Paste | Pasta líquida lavamanos 10 l 1 D 763355 Flüssige Hand-Wasch-Paste | Pasta líquida lavamanos 500 ml 6 D-GB-I-E-P 76

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

159

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

3358 Hand-Pflege-Creme | Crema para el cuidado de las manos 100 ml 12 D-GB-I-E-P 763362 Hautschutz-Creme | Crema protectora para la piel 2 l 6 D 753363 Handwaschpaste | Pasta lavamanos 12,5 l 1 D-GB-F-I-E-NL-P 763365 Handreiniger flüssig | Limpiador líquido para manos 3 l 6 D-GB-F-I-E-NL-P 763367 Schnellbefüllventil für Air Spray Dose | Válvula de llenado rápido para bote de spray de aire 1 unidad 1 753378 Auslaufhahn für Kanister mit Gewinde DIN 61 | Válvula de drenaje para bidones con rosca DIN 61 1 unidad 1 453379 Pro-Line Injektorenlöser | Afloja inyectores 400 ml 6 D-GB-I-E-P 843381 Pro-Line Injektoren- und Glühkerzenfett | Grasa para inyectores y bujías de incandescencia 20 g 12 D-GB 843384 ASD Befüllstation | Estación de llenado asd 1 unidad 1 743385 Messingauslaufhahn 3/4“ a | Válvula de drenaje de latón 1 unidad 1 463386 Steigrohr für Befüllstation | Tubo de ascensión para estación de llenado 1 unidad 1 743387 Hypoid-Getriebeöl (GL5) SAE 140W | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 140W 205 l 1 D-GB 343389 Bremsen- und Teilereiniger AIII | Limpiador de piezas y frenos AIII 500 ml 12 D-GB-I-E-P 733390 LM 40 Multi-Funktions-Spray | LM 40 Spray multifuncional 200 ml 12 D-GB-I-E-P 68;1393391 LM 40 Multi-Funktions-Spray | LM 40 Spray multifuncional 400 ml 12 D-GB-I-E-P 68;1393394 LM 40 Multi-Funktions-Spray | LM 40 Spray multifuncional 50 ml 24 D-GB 68;1393395 LM 40 Multi-Funktions-Spray | LM 40 Spray multifuncional 5 l 1 D-GB 68;1393400 LM 50 Litho HT 5 kg 1 D-GB 483403 LM 900 Spezialfett | Grasa especial 1 kg 4 D-GB-I-E-P 493404 Detector de fugas fluorescente para sistemas hidráulicos 500 ml 6 D 1083405 LM 50 Litho HT 25 kg 1 D-GB 483406 LM 50 Litho HT 400 g 12 D-GB-F-E-NL 483407 LM 50 Litho HT 1 kg 4 D-GB-F-E-NL 483413 Keramik-Paste | Pasta cerámica 1 kg 4 D-GB-I-E-P 503415 Keramik-Paste (Pinseldose) | Pasta cerámica (lata con pincel) 200 ml 6 D-GB-I-E-P 503418 Keramik-Paste | Pasta cerámica 50 g 12 D-GB-E 503419 Keramik-Paste (Spray) | Pasta cerámica (spray) 400 ml 6 D-GB-I-E-P 503420 Keramik-Paste | Pasta cerámica 250 g 6 D-GB-I-E-P 503510 LM 47 Langzeitfett + MoS2 | Grasa de larga duración + MoS2 100 g 12 D 473513 Pistola de engrase con batería de 14,4 V y tubo flexible blindado 1 unidad 1 493514 LubeShuttle® Systemfettpresse | Pistola engrasadora para el sistema LubeShuttle® 1 unidad 1 493516 Adapter für Fuchs-Reiner System | Adaptador para sistema Fuchs-Reiner 1 unidad 1 493520 LM 47 Langzeitfett + MoS2 | Grasa de larga duración + MoS2 400 g 12 D-GB-I-E-P 473528 Batería de repuesto para pistola de engrase con batería de 14,4 V y tubo flexible blindado 1 unidad 1 493530 LM 47 Langzeitfett + MoS2 | Grasa de larga duración + MoS2 1 kg 4 D-GB-I-E-P 473540 LM 47 Langzeitfett + MoS2 | Grasa de larga duración + MoS2 5 kg 1 D-GB 473550 LM 47 Langzeitfett + MoS2 | Grasa de larga duración + MoS2 25 kg 1 D-GB 473551 LM 47 Langzeitfett + MoS2 | Grasa de larga duración + MoS2 50 kg 1 D-GB 473552 Mehrzweck-Fett | Grasa multiusos 400 g 12 D-GB-I-E-P 473553 Mehrzweck-Fett | Grasa multiusos 1 kg 4 D-GB-I-E-P 473554 Mehrzweck-Fett | Grasa multiusos 5 kg 1 D-GB 473555 Mehrzweck-Fett | Grasa multiusos 25 kg 1 D-GB 473556 Mehrzweck-Fett | Grasa multiusos 50 kg 1 D-GB 473557 Mehrzweck-Fett | Grasa multiusos 180 kg 1 D-GB 473564 Truck Getriebeöl AFD SAE 60 | Aceite para el cambio Truck AFD SAE 60 60 l 1 D-GB 1143565 Getriebeöl CLP 320 | Aceite para el cambio CLP 320 60 l 1 D-GB 1153566 Getriebeöl Synth ISO VG 220 | Aceite para el cambio Synth ISO VG 220 20 l 1 D-GB 1153569 Getriebeöl Synth ISO VG 220 | Aceite para el cambio Synth ISO VG 220 60 l 1 D-GB 1153570 Getriebeöl Synth ISO VG 220 | Aceite para el cambio Synth ISO VG 220 205 l 1 D-GB 1153579 Kettenspray | Spray para cadenas 400 ml 12 D-GB-I-E-P 693581 Kettenspray | Spray para cadenas 200 ml 12 D-GB-I-E-P 693592 Hypoid-Getriebeöl (GL5) SAE 80W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 80W-90 60 l 1 D-GB 33;1153594 Hypoid Getriebeöl Truck LD 80W-90 | Aceite para engranajes hipoides Truck LD SAE 80W-90 20 l 1 D-GB-I-E-P 33;1153595 Hypoid-Getriebeöl (GL5) SAE 85W-140 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 85W-140 60 l 1 D-GB 343596 Hypoid-Getriebeöl (GL5) LS SAE 85W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 85W-90 LS 205 l 1 D-GB 34;1163597 Aceite para engranajes hipoides Plus GL5 SAE 85W-90 LS 60 l 1 D-GB 1153598 Hypoid Getriebeöl Truck LD 80W-90 | Aceite para engranajes hipoides Truck LD SAE 80W-90 60 l 1 D-GB 33;1153599 Hypoid Getriebeöl Truck LD 80W-90 | Aceite para engranajes hipoides Truck LD SAE 80W-90 205 l 1 D-GB 33;1153611 Schnell-Rostlöser | Disolvente rápido de óxido 5 l 1 D-GB 683612 Schnell-Rostlöser | Disolvente rápido de óxido 50 l 1 D-GB 683623 Dichtungs-Entferner | Producto eliminador de restos de juntas 300 ml 6 D-GB-I-E-P 683640 Doppelkupplungsgetriebe-Öl 8100 | Aceite para cambios de doble embrague 8100 1 l 6 D-GB-I-E-P 323641 Doppelkupplungsgetriebe-Öl 8100 | Aceite para cambios de doble embrague 8100 20 l 1 D-GB 323642 Doppelkupplungsgetriebe-Öl 8100 | Aceite para cambios de doble embrague 8100 60 l 1 D-GB 323648 Top Tec ATF 1900 1 l 6 D-GB-I-E-P 313649 Top Tec ATF 1900 20 l 1 D-GB-I-E-P 313650 Top Tec ATF 1100 500 ml 6 D-GB-I-E-P 31;1133651 Top Tec ATF 1100 1 l 6 D-GB-I-E-P 31;1133652 Top Tec ATF 1100 5 l 4 D-GB-I-E-P 31;113

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

160

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

3653 Top Tec ATF 1100 20 l 1 D-GB-I-E-P 31;1133654 Top Tec ATF 1100 60 l 1 D-GB 31;1133655 Top Tec ATF 1100 205 l 1 D-GB 31;1133658 Getriebeöl (GL5) 75W-80 | Aceite para el cambio (GL5) 75W-80 1 l 6 D-GB-I-E-P 353659 Top Tec ATF 1600 1 l 6 D-GB-I-E-P 313660 Hypoid-Getriebeöl (GL5) LS SAE 85W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 85W-90 LS 1 l 6 D-NL-F-GR-ARAB 34;1163661 Top Tec ATF 1400 205 l 1 D-GB 313662 Top Tec ATF 1400 1 l 6 D-GB-I-E-P 313663 Top Tec ATF 1700 1 l 6 D-GB-I-E-P 30;1123664 Zentralhydraulik-Öl 2200 | Aceite para el sistema hidráulico central 2200 1 l 6 D-GB-I-E-P 363665 Zentralhydraulik-Öl 2300 | Aceite para el sistema hidráulico central 2300 1 l 6 D-GB-I-E-P 363666 Zentralhydraulik-Öl 2400 | Aceite para el sistema hidráulico central 2400 1 l 6 D-GB-I-E-P 363667 Zentralhydraulik-Öl 2500 | Aceite para el sistema hidráulico central 2500 1 l 6 D-GB-I-E-P 363668 Top Tec ATF 1100 1 l 6 D-NL-F-GR-ARAB 31;1133669 Top Tec ATF 1400 1 l 6 D-NL-F-GR-ARAB 313670 Top Tec ATF 1600 1 l 6 D-NL-F-GR-ARAB 313671 Top Tec ATF 1700 60 l 1 D-GB 30;1123672 Brake Fluid DOT 5.1 | Liquido para frenos DOT 5.1 55 l 1 D 53;1313679 Brake Fluid Race 250 ml 24 D-GB-F-ARAB 53;1313680 Top Tec ATF 1200 500 ml 6 D-GB-I-E-P 313681 Top Tec ATF 1200 1 l 6 D-GB-I-E-P 313682 Top Tec ATF 1200 5 l 4 D-GB-I-E-P 313683 Top Tec ATF 1200 20 l 1 D-GB-I-E-P 313684 Top Tec ATF 1200 60 l 1 D-GB 313685 Top Tec ATF 1200 205 l 1 D-GB 313687 Top Tec ATF 1800 1 l 6 D-GB-I-E-P 313688 Top Tec ATF 1800 20 l 1 D-GB-I-E-P 313689 Top Tec ATF 1800 60 l 1 D-GB 313690 Getriebeöl (GL5) 75W-80 | Aceite para el cambio (GL5) 75W-80 20 l 1 D-GB 353691 Top Tec ATF 1300 1 l 6 D-GB-I-E-P 323692 Top Tec ATF 1400 20 l 1 D-GB-I-E-P 313694 Top Tec ATF 1600 20 l 1 D-GB-I-E-P 313695 Top Tec ATF 1700 20 l 1 D-GB-I-E-P 30;1123696 Top Tec ATF 1600 60 l 1 D-GB 313697 Top Tec ATF 1700 205 l 1 D-GB 30;1123698 Top Tec ATF 1300 20 l 1 D-GB-I-E-P 323699 Top Tec ATF 1300 205 l 1 D-GB 323702 Top Tec 4100 5W-40 20 l 1 D-GB-I-E-P 20;293703 Top Tec 4100 5W-40 60 l 1 D-GB 20;293704 Top Tec 4100 5W-40 205 l 1 D-GB 20;293708 Top Tec 4200 5W-30 20 l 1 D-GB-I-E-P 19;283709 Top Tec 4200 5W-30 60 l 1 D-GB 19;283710 Oil Additiv | Aditivo de aceite 5 l 1 D-GB 63711 Top Tec 4200 5W-30 205 l 1 D-GB 19;283715 Top Tec 4200 5W-30 4 l 4 BOOKLET 19;283716 Top Tec 4200 5W-30 1000 l 1 D-GB 19;283717 Top Tec Truck 4450 15W-40 1000 l 1 D-GB 1113720 Speed Tec gasolina 250 ml 6 D-GB-I-E-P 93721 Cera Tec 300 ml 6 D-GB-I-E-P-NL-F-ARAB-RUS 63722 Speed Tec Diesel 250 ml 6 D-GB-I-E-P 113725 Bio Diesel Additiv | Aditivo para biodiesel 250 ml 6 D-GB-I-E-P 113726 Bio Diesel Additiv | Aditivo para biodiesel 1 l 6 D-GB-I-E-P 113730 Bio Diesel Additiv | Aditivo para biodiesel 205 l 1 D-GB 113731 Top Tec 4500 5W-30 20 l 1 D-GB-I-E-P 19;293732 Top Tec 4500 5W-30 60 l 1 D-GB 19;293733 Top Tec 4500 5W-30 205 l 1 D-GB 19;293737 Top Tec 4310 0W-30 20 l 1 D-GB-I-E-P 233738 Top Tec 4310 0W-30 60 l 1 D-GB 233739 Top Tec 4310 0W-30 205 l 1 D-GB 233742 Top Tec 4300 5W-30 20 l 1 D-GB-I-E-P 19;293743 Top Tec 4300 5W-30 60 l 1 D-GB 19;293744 Top Tec 4300 5W-30 205 l 1 D-GB 19;293752 Top Tec 4400 5W-30 20 l 1 D-GB-I-E-P 19;283753 Top Tec 4400 5W-30 60 l 1 D-GB 19;283754 Top Tec 4400 5W-30 205 l 1 D-GB 19;283757 Top Tec 4600 5W-30 20 l 1 D-GB-I-E-P 19;283758 Top Tec 4600 5W-30 60 l 1 D-GB 19;283759 Top Tec 4600 5W-30 205 l 1 D-GB 19;283763 Top Tec 4600 5W-30 4 l 4 BOOKLET 19;28

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

161

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

3777 Getriebeöl (GL4) SAE 80W | Aceite para el cambio (GL4) SAE 80W 1 l 6 D-NL-F-GR-ARAB 35;1133778 Top Tec Truck 4450 15W-40 20 l 1 D-GB-I-E-P 1113779 Top Tec Truck 4450 15W-40 60 l 1 D-GB 1113780 Top Tec Truck 4450 15W-40 205 l 1 D-GB 1113782 Top Tec Truck 4250 5W-30 20 l 1 D-GB-I-E-P 1103783 Top Tec Truck 4250 5W-30 60 l 1 D-GB 1103784 Top Tec Truck 4250 5W-30 205 l 1 D-GB 1103786 Top Tec Truck 4350 5W-30 20 l 1 D-GB-I-E-P 1103787 Top Tec Truck 4350 5W-30 60 l 1 D-GB 1103788 Top Tec Truck 4350 5W-30 205 l 1 D-GB 1103794 Top Tec Truck 4050 10W-40 20 l 1 D-GB-I-E-P 1113795 Top Tec Truck 4050 10W-40 60 l 1 D-GB 1113798 Top Tec Truck 4050 10W-40 205 l 1 D-GB 1113801 Schrauben-Sicherung mittelfest | Fijador de tornillos semifuerte 10 g 20 D 953802 Schrauben-Sicherung mittelfest | Fijador de tornillos semifuerte 50 g 12 D-GB-E 953803 Schrauben-Sicherung hochfest | Fijador de tornillos fuerte 10 g 20 D 953804 Schrauben-Sicherung hochfest | Fijador de tornillos fuerte 50 g 12 D 953805 Sekunden-Kleber | Pegamento instantáneo 10 g 24 D 953806 Buchsen- und Lager-Befestigung | Fijador de manguitos y cojinetes 10 g 20 D 943807 Buchsen- und Lager-Befestigung | Fijador de manguitos y cojinetes 50 g 12 D 943808 Rohr-Dichtung | Sellador de tubos 10 g 6 D 933810 Flächen-Dichtung | Sellado de superficies 50 g 6 D 933811 Schrauben-Grip | Grip tornillos 20 g 12 D 523812 Schrauben-Sicherung Feinmechanik | Fijador de tornillos para mecánica de precisión 10 g 6 D 953816 Motorbike HD Synth 20W-50 Street 1 l 6 BOOKLET 1233817 Motorbike HD Synth 20W-50 Street 4 l 4 BOOKLET 1233818 Motorbike HD Synth 20W-50 Street 20 l 1 D-GB 1233819 Motorbike HD Synth 20W-50 Street 60 l 1 D-GB 1233820 Motorbike HD Synth 20W-50 Street 205 l 1 D-GB 1233821 Motorbike Gear Oil 80W-90 1 l 6 D-GB-I-E-P 1283822 Motorbike Gear Oil HD 150 1 l 6 D-GB-I-E-P 1273823 Motorbike Speed Shooter 80 ml 24 D 1223824 Motorbike 4T Shooter 80 ml 24 D 1213825 Motorbike Gear Oil 75W-90 1 l 6 D-GB-I-E-P 1273826 Motorbike Gear Oil 75W-90 20 l 1 D-GB 1273827 Motorbike Gear Oil 75W-90 60 l 1 D-GB 1273828 Motorbike Fork Oil 10W medium 20 l 1 D-GB 1293829 Motorbike 4T 20W-50 Street 205 l 1 D-GB 1243831 Keramik-Paste | Pasta cerámica 5 kg 1 D 503834 Special Tec AA 5W-20 20 l 1 D-GB-I-E-P 213835 Special Tec AA 5W-20 60 l 1 D-GB 213840 Special Tec F ECO 5W-20 1 l 6 D-GB-I-E-P 203841 Special Tec F ECO 5W-20 5 l 4 D-GB-I-E-P 203842 Special Tec F ECO 5W-20 20 l 1 D-GB-I-E-P 203843 Special Tec F ECO 5W-20 60 l 1 D-GB 203844 Special Tec F ECO 5W-20 205 l 1 D-GB 203847 Schrauben-Sicherung mittelfest | Fijador de tornillos semifuerte 10 g 6 D 953848 Sekunden-Kleber | Pegamento instantáneo 10 g 6 D 953850 Flächen-Dichtung | Sellado de superficies 50 g 6 D 933851 Schrauben-Sicherung hochfest | Fijador de tornillos fuerte 10 g 6 D 953852 Special Tec F 5W-30 1 l 6 D-F-I 203853 Special Tec F 5W-30 5 l 4 D-F-I 203854 Special Tec F 5W-30 20 l 1 D-GB-I-E-P 203856 Special Tec F 5W-30 60 l 1 D-GB 203857 Special Tec F 5W-30 205 l 1 D-GB 203862 Formula Super 10W-40 1 l 6 D 263865 Formula Super 5W-40 1 l 6 D 213867 Leichtlauf High Tech 5W-40 20 l 1 D-GB-I-E-P 203868 Leichtlauf High Tech 5W-40 60 l 1 D-GB 203869 Leichtlauf High Tech 5W-40 205 l 1 D-GB 203870 Formula Super 5W-40 5 l 4 D 213910 Leichtlauf 10W-40 205 l 1 D-GB 24;293911 Leichtlauf 10W-40 60 l 1 D-GB 24;294012 Ventilschutz für Gasfahrzeuge | Protección válvulas para vehículos a gas 1 l 6 D-GB-I-E-P 104013 Schnell-Reiniger | Limpiador rápido 196 l 1 D-GB 744018 Aceite de alto rendimiento para el cambio (GL3+) SAE 75W-80 205 l 1 D-GB 354020 LM 145 Schmierstoff-Compound | Compuesto lubricante 300 ml 12 D 1184032 LM 203 MoS2-Gleitlack | Barniz lubricante de MoS2 300 ml 12 D-GB-E-F-NL 1184033 LM 203 MoS2-Gleitlack | Barniz lubricante de MoS2 1 kg 4 D-GB-I-E-P 118

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

162

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

4036 Limpiador de inyección 195 l 1 D-GB 94051 LM 41 Suspensión de MoS2 1 l 6 D 1074058 Radnaben-Paste (Pinseldose) |Pasta para cubos de rueda (lata con pincel) 200 ml 6 D-GB-I-E-P 51;604059 Getriebe-Hydrauliköl TO-4 SAE 30 | Aceite hidráulico para el cambio TO-4 SAE 30 20 l 1 D-GB 1144060 Getriebe-Hydrauliköl TO-4 SAE 30 | Aceite hidráulico para el cambio TO-4 SAE 30 60 l 1 D-GB 1144061 Kupfer-Paste | Pasta de cobre 1 kg 4 D-GB-I-E-P 504062 Getriebe-Hydrauliköl TO-4 SAE 30 | Aceite hidráulico para el cambio TO-4 SAE 30 205 l 1 D-GB 1144065 Klima-Fresh 150 ml 12 D-GB-I-E-P 724066 Luftmassensensor-Reiniger | Limpiador de sensores de masa de aire 200 ml 6 D-GB-I-E-P 704076 LM 500 Kompressorenöl SAE 30 | Aceite para compresores SAE 30 10 l 1 D-GB 404077 LM 500 Kompressorenöl SAE 30 | Aceite para compresores SAE 30 199 l 1 D-GB 404079 Klimareiniger ULTRASONIC | Limpiador de aire acondicionado ULTRASONIC 100 ml 6 D 724082 PAG Klimaanlagenöl 150 | Aceite para aire acondicionado PAG 150 250 ml 6 D-GB-I-E-P 734083 PAG Klimaanlagenöl 46 | Aceite para aire acondicionado PAG 46 250 ml 6 D-GB-I-E-P 724084 Haftschmier-Spray | Spray lubricante adherente 400 ml 6 D-F-NL 694085 Keilriemen-Spray | Spray para correas trapezoidales 400 ml 6 D-GB-I-E-P 694086 Schweiß-Schutz-Spray | Aerosol protector para soldadura 500 ml 12 D-GB-I-E-P 704087 Klima-Anlagen-Reiniger (Spray) | Detergente para acondicionadores de aire (spray) 250 ml 6 D-GB-I-E-P 714089 PAG Klimaanlagenöl 100 | Aceite para aire acondicionado PAG 100 250 ml 6 D-GB-I-E-P 724090 Pistola pulverizadora para la limpieza del sistema de aire acondicionado 1 unidad 1 714091 Klima-Anlagen-Reiniger | Detergente para acondicionadores de aire 1 l 6 D-GB-F-I-E-P 734092 Klima-Anlagen-Reiniger | Detergente para acondicionadores de aire 5 l 1 D-GB-F-I-E-P 734096 LM 48 Montagepaste | LM 48 Pasta de montaje 1 kg 4 D-GB-I-NL-F 514098 Getriebe-Hydrauliköl TO-4 SAE 50 | Aceite hidráulico para el cambio TO-4 SAE 50 20 l 1 D-GB 1144099 Sprühsonde für Klima-Pistole | Boquilla para pistola para sistemas de aire acondicionado 1 unidad 1 724106 Hydrauliköl HVLP 46 | Aceite hidráulico HVLP 46 5 l 4 D 384116 Getriebeöl CLP 150 | Aceite para el cambio CLP 150 20 l 1 D-GB 1144117 Getriebeöl CLP 150 | Aceite para el cambio CLP 150 205 l 1 D-GB 1144119 Getriebeöl CLP 320 | Aceite para el cambio CLP 320 205 l 1 D-GB 1154120 Lecksucher | Detector de fugas 5 l 1 D-GB 694130 Hydrauliköl HLP 10 | Aceite hidráulico HLP 10 20 l 1 D-GB 374131 Hydrauliköl HLP 22 | Aceite hidráulico HLP 22 205 l 1 D-GB 37;1394132 Hydrauliköl HLP 100 | Aceite hidráulico HLP 100 20 l 1 D-GB 374133 Hydrauliköl HLP 100 | Aceite hidráulico HLP 100 205 l 1 D-GB 374134 Hydrauliköl HLP 150 | Aceite hidráulico HLP 150 20 l 1 D-GB 374135 Hydrauliköl HLP 150 | Aceite hidráulico HLP 150 205 l 1 D-GB 374156 Hydrauliköl HVLP 32 | Aceite hidráulico HVLP 32 20 l 1 D-GB 384159 Schmieröl AN 46 | Aceite lubricante AN 46 20 l 1 D-GB 1164160 Schmieröl AN 46 | Aceite lubricante AN 46 205 l 1 D-GB 1164172 Kompressorenöl VDL 100 | Aceite para compresores VDL 100 20 l 1 D-GB 404173 Kompressorenöl VDL 100 | Aceite para compresores VDL 100 205 l 1 D-GB 404174 Kompressorenöl VDL 150 | Aceite para compresores VDL 150 20 l 1 D-GB 404185 Schwerlastfett KPF2N-20 | Grasa para cargas pesadas KPF2N-20 25 kg 1 D-GB 1174192 Wälzlagerfett KP2K-30 | Grasa para cojinetes KP2K-30 15 kg 1 D-GB 484193 Wälzlagerfett KP2K-30 | Grasa para cojinetes KP2K-30 25 kg 1 D-GB 484194 Wälzlagerfett KP2K-30 | Grasa para cojinetes KP2K-30 50 kg 1 D-GB 484195 Wälzlagerfett KP2K-30 | Grasa para cojinetes KP2K-30 180 kg 1 D-GB 484209 Kompressorenöl VDL 150 | Aceite para compresores VDL 150 205 l 1 D-GB 404217 Hydrauliköl HLP 46 SG-Z | Aceite hidráulico HLP 46 SG-Z 205 l 1 D-GB 384218 Hypoid-Getriebeöl TDL SAE 80W-90 | Aceite para engranajes hipoides TDL SAE 80W-90 20 l 1 D-GB-I-E-P 34;1164289 Touring High Tech Super SHPD 15W-40 CT 1000L 1000 l 1 D-GB 1114290 LKW-Langzeit-Motoröl 10W-40 1000 l 1 D-GB 1114293 Touring High Tech SHPD-Motoröl 15W-40 1000 l 1 D-GB 1114388 Getriebe-Hydrauliköl TO-4 SAE 50 | Aceite hidráulico para el cambio TO-4 SAE 50 60 l 1 D-GB 1144389 Getriebe-Hydrauliköl TO-4 SAE 50 | Aceite hidráulico para el cambio TO-4 SAE 50 205 l 1 D-GB 1144402 LM 497 Kompressorenöl SAE 20W-20 | Aceite para compresores SAE 20W-20 10 l 1 D-GB 394406 Hypoid-Getriebeöl (GL5) SAE 80W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 80W-90 1 l 6 D-GB-I-E-P 33;1154409 LM 497 Kompressorenöl SAE 20W-20 | Aceite para compresores SAE 20W-20 201 l 1 D-GB 394414 LM 750 Kompressorenöl SAE 40 | Aceite para compresores SAE 40 5 l 1 D-GB 404416 LM 750 Kompressorenöl SAE 40 | Aceite para compresores SAE 40 195 l 1 D-GB 404419 LM 750 Kompressorenöl SAE 40 | Aceite para compresores SAE 40 10 l 1 D-GB 404420 Aceite 100 % sintético para engranajes hipoides (GL5) LS SAE 75W-140 500 ml 6 D-GB-I-E-P 324421 Aceite 100 % sintético para engranajes hipoides (GL5) LS SAE 75W-140 1 l 6 D-GB-I-E-P 324422 Aceite 100 % sintético para engranajes hipoides (GL5) LS SAE 75W-140 20 l 1 D-GB 324423 Aceite 100 % sintético para engranajes hipoides (GL5) LS SAE 75W-140 60 l 1 D-GB 324426 Aceite de alto rendimiento para el cambio (GL3+) SAE 75W-80 500 ml 6 D-GB-I-E-P 354427 Aceite de alto rendimiento para el cambio (GL3+) SAE 75W-80 1 l 6 D-GB-I-E-P 354428 Aceite de alto rendimiento para el cambio (GL3+) SAE 75W-80 20 l 1 D-GB-I-E-P 354429 Aceite de alto rendimiento para el cambio (GL3+) SAE 75W-80 60 l 1 D-GB 35

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

163

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

4433 Aceite de alto rendimiento para el cambio (GL4+) SAE 75W-90 500 ml 6 D-GB-I-E-P 344434 Aceite de alto rendimiento para el cambio (GL4+) SAE 75W-90 1 l 6 D-GB-I-E-P 344435 Aceite de alto rendimiento para el cambio (GL4+) SAE 75W-90 20 l 1 D-GB-I-E-P 344436 Aceite de alto rendimiento para el cambio (GL4+) SAE 75W-90 60 l 1 D-GB 344444 Aceite 100 % sintético para engranajes hipoides (GL5) LS SAE 75W-140 205 l 1 D-GB 324447 Getriebe-Hydrauliköl TO-4 SAE 10 | Aceite hidráulico para el cambio TO-4 SAE 10 20 l 1 D-GB 1144450 Getriebe-Hydrauliköl TO-4 SAE 10 | Aceite hidráulico para el cambio TO-4 SAE 10 60 l 1 D-GB 1144451 LM 901 Kompressorenöl SAE 5W-20 | Aceite para compresores SAE 5W-20 10 l 1 D-GB 394452 LM 901 Kompressorenöl SAE 5W-20 | Aceite para compresores SAE 5W-20 201 l 1 D-GB 394493 Getriebe-Hydrauliköl TO-4 SAE 10 | Aceite hidráulico para el cambio TO-4 SAE 10 205 l 1 D-GB 1144495 Getriebeöl CLP 150 | Aceite para el cambio CLP 150 60 l 1 D-GB 1144606 Truck Nachfüll-Öl 10W-40 5 l 4 D-GB-I-E-P 1104615 Truck-Nachfüll-Öl 5W-30 5 l 4 D-GB-I-E-P 1104700 2-Takt-Motoroil selbstmischend 60 l 1 D-GB 30;1384701 LKW-Langzeit-Motoröl 10W-40 60 l 1 D-GB 1114702 LKW-Langzeit-Motoröl 10W-40 205 l 1 D-GB 1114703 Traktoröl STOU 10W-30 60 l 1 D-GB 304704 Traktoröl STOU 10W-30 205 l 1 D-GB 304705 Hypoid-Getriebeöl TDL SAE 80W-90 | Aceite para engranajes hipoides TDL SAE 80W-90 60 l 1 D-GB 34;1164706 Hypoid-Getriebeöl (GL5) LS SAE 85W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 85W-90 LS 20 l 1 D-GB 34;1164707 Hypoid-Getriebeöl (GL5) LS SAE 85W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 85W-90 LS 60 l 1 D-GB 34;1164708 Hypoid-Getriebeöl TDL SAE 75W-90 | Aceite para engranajes hipoides TDL SAE 75W-90 60 l 1 D-GB 33;1124709 Hypoid-Getriebeöl TDL SAE 75W-90 | Aceite para engranajes hipoides TDL SAE 75W-90 205 l 1 D-GB 33;1124710 Hydrauliköl HVLP 32 | Aceite hidráulico HVLP 32 60 l 1 D-GB 384711 Hydrauliköl HVLP 32 | Aceite hidráulico HVLP 32 205 l 1 D-GB 384712 Hydrauliköl HVLP 46 | Aceite hidráulico HVLP 46 60 l 1 D-GB 384713 Hydrauliköl HVLP 46 | Aceite hidráulico HVLP 46 205 l 1 D-GB 384714 Fließfett ZS KOOK-40 | Grasa fluida ZS KOOK-40 5 kg 1 D-GB 47;1174715 Fließfett ZS KOOK-40 | Grasa fluida ZS KOOK-40 25 kg 1 D-GB 47;1174718 Getriebeöl (GL4) SAE 80W | Aceite para el cambio (GL4) SAE 80W 205 l 1 D-GB 35;1134719 Hydrauliköl HLP 22 | Aceite hidráulico HLP 22 20 l 1 D-GB 37;1394721 Hypoid-Getriebeöl TDL SAE 80W-90 | Aceite para engranajes hipoides TDL SAE 80W-90 205 l 1 D-GB 34;1164722 Traktoröl STOU 10W-30 20 l 1 D-GB 304726 Hydrauliköl HEES 46 | Aceite hidráulico HEES 46 205 l 1 D-GB 384733 LKW-Langzeit-Motoröl 10W-40 20 l 1 D-GB-I-E-P 1114735 Super HD Turbo Plus 15W-40 1 l 12 D-RUS-PL-H-RO-BIH-HR-SCG 274736 Super HD Turbo Plus 15W-40 5 l 4 D-RUS-PL-H-RO-BIH-HR-SCG 274737 Hydrauliköl HEES 46 | Aceite hidráulico HEES 46 20 l 1 D-GB-I-E-P 384738 Super HD Turbo Plus 15W-40 205 l 1 D-GB 274739 Super HD Turbo Plus 15W-40 60 l 1 D-GB 274740 Hydrauliköl HEES 46 | Aceite hidráulico HEES 46 60 l 1 D-GB 384743 LKW-Leichtlauf-Motoröl 10W-40 20 l 1 D-GB-I-E-P 1114744 LKW-Leichtlauf-Motoröl 10W-40 60 l 1 D-GB 1114747 LKW-Leichtlauf-Motoröl 10W-40 205 l 1 D-GB 1114749 Traktoröl UTTO 10W-30 20 l 1 D-GB-I-E-P 354751 Traktoröl UTTO 10W-30 60 l 1 D-GB 354757 Getriebeöl CLP 220 | Aceite para el cambio CLP 220 205 l 1 D-GB 1144759 Getriebeöl CLP 220 | Aceite para el cambio CLP 220 60 l 1 D-GB 1144772 Mehrzweck-Getriebeöl (GL4) SAE 140 | Aceite multiusos para el cambio (GL4) SAE 140 20 l 1 D-GB 1134778 Getriebeöl CLP 220 | Aceite para el cambio CLP 220 20 l 1 D-GB 1144780 Hydrauliköl HLP 15 | Aceite hidráulico HLP 15 60 l 1 D-GB 374790 Hydrauliköl HLP 15 | Aceite hidráulico HLP 15 20 l 1 D-GB 374791 Hydrauliköl HLP 15 | Aceite hidráulico HLP 15 205 l 1 D-GB 374840 Mehrzweck-Getriebeöl (GL4) SAE 140 | Aceite multiusos para el cambio (GL4) SAE 140 60 l 1 D-GB 1134852 Mehrzweck-Getriebeöl (GL4) SAE 140 | Aceite multiusos para el cambio (GL4) SAE 140 205 l 1 D-GB 1134855 Getriebeöl Synth ISO VG 150 | Aceite para el cambio Synth ISO VG 150 20 l 1 D-GB 1154856 Getriebeöl Synth ISO VG 150 | Aceite para el cambio Synth ISO VG 150 60 l 1 D-GB 1154995 Getriebeöl Synth ISO VG 150 | Aceite para el cambio Synth ISO VG 150 205 l 1 D-GB 1155035 Pro-Line Diesel Stabilisator | Estabilizante para diesel 1 l 6 D-GB-I-E-P 82;1095037 Pro-Line Truck Dieselpartikelfilter-Reiniger | Limpiador de filtro de partículas diésel 5 l 1 D 1085100 mtx Vergaser-Reiniger | mtx Limpiador del carburador 300 ml 6 D-F-NL 95101 Pro-Line Automatik-Getriebe-Reiniger | Limpiador para cambios automáticos 1 l 6 D-GB-I-E-P 805102 mtx Vergaser-Reiniger | mtx Limpiador del carburador 50 l 1 D-GB 95105 Speed Benzin Zusatz | Aditivo para gasolina 1 l 6 D 105107 Benzin-Stabilisator | Estabilizante para gasolina 250 ml 6 D-F-NL 10;1385108 Benzin-System-Pflege | Mantenimiento del sistema de gasolina 300 ml 6 D-F-NL 95109 Diesel Fließ-Fit | Fluidificante diesel 20 l 1 D-GB 135110 Limpiador de inyección 300 ml 6 D-F-NL 95111 Pro-Line Drosselklappen-Reiniger | Limpiador para válvulas de mariposa 400 ml 6 D-GB-I-E-P 82

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

164

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

5113 Limpiador de inyección 50 l 1 D-GB 95116 Hydraulik-System-Additiv | Aditivo para sistemas hidráulicos 1 l 6 D-GB-I-E-P 8;1085118 JetClean-Gerät Plus | Unidad JetClean Plus 1 unidad 1 D-GB-I-E-P-RUS 855120 Super Diesel Additiv | Aditivo super diésel 250 ml 6 D-F-NL 12;1085121 Anti-Bakterien-Diesel-Additiv | Aditivo diesel anti-bacterias 5 l 1 D-GB-F-E-I-GR 13;1085122 Diesel-Schmier-Additiv | Aditivo lubricante diésel 150 ml 6 D-F-NL 125123 Pro-Line Dieselpartikelfilter-Schutz | Protecciõn para filtro de partículas diésel 1 l 6 D-GB-I-E-P 82;1085124 JetClean Tronic 1 unidad 1 D-GB-I-E-F-P-RUS-CZ-PL-HR 855126 Pro-Line Dieselpartikelfilter-Schutz | Protecciõn para filtro de partículas diésel 20 l 1 D-GB 82;1085130 Diesel Fließ-Fit | Fluidificante diesel 150 ml 6 D-F-NL 135131 Diesel Fließ-Fit K | Fluidificante diesel K 1 l 6 D-GB-NL-F-I-E-P 13;1095132 Diesel Fließ-Fit K | Fluidificante diesel K 5 l 1 D-GB 13;1095133 Diesel Fließ-Fit K | Fluidificante diesel K 20 l 1 D-GB 13;1095134 Anti-Bakterien-Diesel-Additiv | Aditivo diesel anti-bacterias 200 l 1 D-GB 13;1085135 ATF Additive 250 ml 6 D-GB-I-E-P 75137 Pro-Line JetClean Tankreiniger | Limpiador de depósitos de combustible 500 ml 6 D-GB-I-E-P 865139 Systempflege Diesel | Sistema mantenimiento diésel 250 ml 6 D-F-NL 125140 Super Diesel Additiv | Aditivo super diésel 5 l 1 D-GB 12;1085144 Pro-Line Diesel System-Reiniger K | Limpiador de sistemas diésel K 1 l 6 D-GB-I-E-P 815145 Super Diesel Additiv | Aditivo super diésel 50 l 1 D-GB 12;1085146 Super Diesel Additiv | Aditivo super diésel 205 l 1 D-GB 12;1085147 Pro-Line JetClean Benzin-System-Reiniger | Limpiador del sistema de gasolina 1 l 6 D-GB-I-E-P 865148 Diesel Partikelfilter Schutz | Protección para filtro de partiículas diesel 250 ml 6 D-F-NL 125149 Pro-Line JetClean Diesel-System-Reiniger | Limpiador de sistemas diesel 1 l 6 D-GB-I-E-P 875150 Anti-Bakterien-Diesel-Additiv | Aditivo diesel anti-bacterias 1 l 6 D-GB-F-I-E-GR 13;1085151 Pro-Line JetClean Benzin-System-Reiniger | Limpiador del sistema de gasolina 5 l 3 D-GB-I-E-P 865152 Pro-Line JetClean Benzin-System-Reiniger K | Limpiador del sistema de gasolina K 500 ml 6 D-GB-I-E-P 875153 Pro-Line Benzin-System-Reiniger | Limpiador del sistema de gasolina 500 ml 6 D-GB-I-E-P 815154 Pro-Line JetClean Diesel-System-Reiniger | Limpiador de sistemas diesel 500 ml 6 D-GB-I-E-P 875155 Pro-Line JetClean Diesel-System-Reiniger | Limpiador de sistemas diesel 5 l 3 D-GB-I-E-P 875156 Pro-Line Diesel System Reiniger | Productos para la limpieza de sistemas diesel 500 ml 6 D-GB-I-E-P 815157 Anti-Bakterien-Diesel-Additiv | Aditivo diesel anti-bacterias 60 l 1 D-GB 13;1085159 Pro-Line Diesel System Reiniger | Productos para la limpieza de sistemas diesel 60 l 1 D-GB 815160 Speed Diesel Zusatz | Aditivo diesel 1 l 6 D 145168 Pro-Line Ansaug System-Reiniger Diesel | Limpiador para sistemas de aspiración diésel 400 ml 6 D-GB-I-E-P 825169 Pro-Line Dieselpartikelfilter-Reiniger | Limpiador de filtro de partículas diésel 1 l 6 D-GB-I-E-P 835170 Diesel-Spülung | Limpiador de inyección diesel 500 ml 6 D-F-NL 125171 Pro-Line Dieselpartikelfilter-Spülung | Solución de enjuagado para filtro de partículas diésel 500 ml 6 D-GB-I-E-P 835176 Pro-Line Super Diesel Additiv | Aditivo super diésel 1 l 6 D-GB-I-E-P 815178 Pro-Line Kühler-Dichter K | Tapafugas de radiador K 250 ml 12 D-GB-I-E-P 825179 Pro-Line Automatik-Getriebe-Reiniger | Limpiador para cambios automáticos 5 l 1 D-GB-I-E-P 805180 Diesel Ruß-Stop | Stop hollín diesel 150 ml 6 D-F-NL 135182 Pro-Line Öl-Verlust-Stop | Tapafugas aceite de motor 1 l 6 D-GB-I-E-P 80;1075188 Pro-Line Getriebegehäuse-Innenreiniger | Limpiador para el interior de cajas del cambio 500 ml 6 D-GB-I-E-P 835189 Pro-Line Kühler-Reiniger | Limpiador para el radiador 1 l 6 D-GB-I-E-P 825196 Pro-Line Visco-Stabil | Visco-Plus 1 l 6 D-GB-I-E-P 805197 Pro-Line Motor-Verschleiß-Schutz | Anti fricción aceite motor 1 l 6 D-GB-I-E-P 80;1075198 Pro-Line Getriebeöl Additiv | Aditivo para aceite de transmisiones 150 ml 12 D-GB-E 80;1075199 Pro-Line Getriebeöl-Verlust-Stop | Tapa fugas caja de cambios 500 ml 6 D-GB-I-E-P 80;1075200 Öl-Schlamm-Spülung | Limpiador fangos aceite 300 ml 6 D-F-NL 65201 Pro-Line Getriebeöl Additiv | Aditivo para aceite de transmisiones 5 l 1 D-GB-I-E-P 80;1075242 Bandera „Image“ (100 x 230 cm) 1 unidad 1 GB 1435243 Bandera „Aditivos“ (100 x 230 cm) 1 unidad 1 D-GB-F-E 1435244 Bandera „Aceites para motores“ (100 x 230 cm) 1 unidad 1 D-GB-F-E 1435245 Pieza lateral Futura Shop (2 piezas) 1 unidad 1 1415247 Pieza lateral Futura Shop (2 piezas) 1 unidad 1 1415249 Catálogo Maquinaria de construcción 1 unidad 20 D 146 5284 Ideas completas para el taller 1 unidad 50 GB 1465309 Camiseta 1 unidad 1 1455310 Handhebelfettpresse für Kartuschen | Pistola para grasas con palanca de mano 1 unidad 1 495311 Panzerschlauch mit Greifkupplung | Manguera blindada con acoplamiento prensor 1 unidad 1 495315 Gorra LM 1 unidad 1 1455323 Camiseta 1 unidad 1 1455326 Camiseta 1 unidad 1 1455327 Camiseta 1 unidad 1 1455328 Camiseta 1 unidad 1 1455335 Bolígrafo 1 unidad 50 1455345 Reloj para el taller 1 unidad 6 1455349 Sombrilla 1 unidad 1 145

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

165

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

5350 Peto 1 unidad 1 1455351 Mono 1 unidad 1 1455354 Mono 1 unidad 1 1455355 Mono 1 unidad 1 1455356 Mono 1 unidad 1 1455358 Peto 1 unidad 1 1455359 Peto 1 unidad 1 1455360 Peto 1 unidad 1 1455367 Letreros para mostrador iluminados lámpara para mostrado* „Aditivos y lubricantes alemanes“ 1 unidad 1 GB 1435368 Bandera (150 x 360 cm)* 1 unidad 1 1435369 Pancarta (400 x 100 cm)* 1 unidad 1 D 1435370 Logo (132 x 87 mm) 1 unidad 100 1435372 Logo (480 x 316 mm) 1 unidad 100 1435375 Logo (680 x 448 mm) 1 unidad 100 1435377 Logo (53 x 35 mm) 1 unidad 100 1435428 Logo (320 x 210 mm) 1 unidad 100 1435430 Tabla para el cambio de aceite en el vehículo 1 unidad 10 D-GB 1465431 Tabla para el cambio de aceite en el camión 1 unidad 50 1465434 Letrero vertical iluminado luminoso nariz* „Aditivos y lubricantes alemanes“ (80 x 80 cm) 1 unidad 1 1435435 Letreros para mostrador iluminados lámpara para mostrado* „Aditivos y lubricantes alemanes“ 1 unidad 1 1435436 Letrero exterior iluminado luminoso pared* „Aditivos y lubricantes alemanes“ (80 x 80 cm) 1 unidad 1 1435439 Tríptico: aceites para el motor para el usuario final 1 unidad 50 D-GB 1465440 Etiqueta del cambio de aceite 1 unidad 1000 1465441 Columnas decorativas 1 unidad 1 1445444 Chica Decorativa 1 unidad 1 1445452 Catálogo completo 1 unidad 20 D 1465470 Tablón publicitario* „Aditivos y lubricantes alemanes“ (800 x 300 mm) 1 unidad 1 GB 1445471 Tríptico: aditivos para el usuario final 1 unidad 50 1465476 Tablón publicitario* „Aditivos y lubricantes alemanes“ (800 x 300 mm) 1 unidad 1 E 1445480 Tablón publicitario* „Aditivos y lubricantes alemanes“ (800 x 300 mm) 1 unidad 1 D 1445483 Pared decorativa (185 x 185 cm) 1 unidad 1 1445486 Cartelera de aluminio exterior con logotipo 1 unidad 1 1445487 Tablón publicitario „Motor Oil“ (800 x 200 mm) 1 unidad 1 1445491 Tríptico: cuidado del vehículo para el usuario final 1 unidad 50 D-GB 1465514 Tríptico: detergente para acondicionadores de aire para el usuario final 1 unidad 50 D-GB 1465528 Tablón publicitario Logo (800 x 500 mm) 1 unidad 1 1445541 Tríptico: Speed Tec Gasolina/Diésel 1 unidad 50 D-GB-I-E-P 1465560 Tríptico: motocicletas para el usuario final 1 unidad 50 D-GB 1465561 Tríptico: programa náutico 1 unidad 50 D-GB 1465569 Vídeos de productos y utilización D/GB/E/F/ARAB/RUS/CN 1 unidad 1 D-GB-E-F-ARAB-RUS-CN 1455575 Ideas completas para el taller 1 unidad 50 1465584 Catálogo Pro-Line 1 unidad 100 1465590 Catálogo Pro-Line 1 unidad 100 GB 1465601 Etiqueta del cambio de aceite 1 unidad 1000 D-GB-E-F-I 1465603 Catálogo completo 1 unidad 20 GB 1465604 Tríptico: aditivos para el usuario final 1 unidad 50 1465606 Catálogo completo 1 unidad 20 E 1465616 Tríptico: aditivos para el usuario final 1 unidad 50 GB 1465618 Tríptico: LM 40 1 unidad 50 GB 1465622 Bandera (150 x 360 cm)* 1 unidad 1 1435623 Bandera (150 x 360 cm)* 1 unidad 1 1435631 Tríptico: aceites para el motor para el usuario final 1 unidad 50 1465639 Etiqueta adhesiva para el cambio de aceite 1 unidad 10 1435641 Tríptico: motocicletas para el usuario final 1 unidad 50 E-P 1465643 Pancarta (400 x 100 cm)* 1 unidad 1 GB 1435720 Póster Sandro Cortese (DIN A1) 1 unidad 1 1445728 Pieza lateral Futura Shop (2 piezas) 1 unidad 1 1415771 Letrero exterior iluminado luminoso pared* „Aditivos y lubricantes alemanes“ (80 x 80 cm) 1 unidad 1 GB 1435792 Etiqueta de la ventana (60 x 39 mm) 1 unidad 100 1435803 Tríptico: cuidado del vehículo para el usuario final 1 unidad 50 E-P 1465831 Letrero exterior iluminado luminoso pared* „Aditivos y lubricantes alemanes“ (80 x 80 cm) 1 unidad 1 E 1435834 Letrero vertical iluminado luminoso nariz* „Aditivos y lubricantes alemanes“ (80 x 80 cm) 1 unidad 1 E 1435835 Letreros para mostrador iluminados lámpara para mostrado* „Aditivos y lubricantes alemanes“ 1 unidad 1 E 1435839 Bandera para mástil con brazo (150 x 500 cm) 1 unidad 1 D 1435845 Bandera para mástil con brazo (150 x 500 cm) 1 unidad 20 GB 1435876 Topper Futura-Plástica-Rack „Marine“ 1 unidad 1 1415884 Etiqueta del cambio de aceite en el camión 1 unidad 1000 1465918 Motorbike 4T Bike-Additive 125 ml 6 D-F-I-GR 1215919 Motorbike 2T Bike-Additive 250 ml 6 D-F-I-GR 121

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

166

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

5920 Motorbike Speed Additive 150 ml 6 D-F-I-GR 1225921 Motorbike estabilizante para gasolina 250 ml 6 D-F-I-GR 1225922 Motorbike Engine Flush 250 ml 6 D-F-I-GR 1215923 Motorbike Kühler-Reiniger | Limpiador para el radiador 150 ml 6 D-F-I-GR 1225924 Motorbike Kühler-Dichter | Tapafugas de radiador 125 ml 6 D-F-I-GR 1225925 Motorbike Gear Oil 75W-90 500 ml 6 D-F-I-GR 1275926 Motorbike Gear Oil 75W-140 GL5 VS 500 ml 6 D-F-I-GR 1275927 Motorbike Gear Oil 10W-30 1 l 6 D-F-I-GR 1285928 Motorbike Gear Oil GL4 80W 500 ml 6 D-F-I-GR 1285929 Motorbike Gear Oil GL 4 80W-90 Scooter 150 ml 6 D-F-I-GR 1285930 ATV Axle Oil 10W-30 1 l 6 D-F-I-GR 1285931 Motorbike Luft-Filter-Öl | Aceite filtrante de aire 500 ml 6 D-F-I-GR 1285932 Motorbike Luft-Filter-Öl | Aceite filtrante de aire 1 l 6 D-F-I-GR 1285933 Motorbike Luft-Filter-Öl | Aceite filtrante de aire (Spray) 400 ml 6 D-F-I-GR 1285940 Motorbike Fork Oil 7,5W medium/light 500 ml 6 D-F-I-GR 1295950 Motorbike Fork Oil 5W light 500 ml 6 D-F-I-GR 1295951 Motorbike Fork Oil 5W light 5 l 4 D-F-I-GR 1295952 Motorbike Fork Oil 10W medium 500 ml 6 D-F-I-GR 1295953 Motorbike Fork Oil 10W medium 5 l 4 D-F-I-GR 1295954 Motorbike Fork Oil 15W heavy 500 ml 6 D-F-I-GR 1295955 Motorbike Glanz-Sprühwachs | Cera pulverizable abrillantadora 400 ml 12 D-F-I-GR 1295960 Motorbike Cleaner 1 l 6 D-F-I-GR 1295961 Motorbike Cleaner 5 l 1 D-F-I-GR 1295962 Motorbike Chain Lube 250 ml 12 D-F-I-GR 1295963 Motorbike Helm-Innen-Reiniger | Limpiador para la parte interna del casco 300 ml 12 D-F-I-GR 1305964 Motorbike Ketten- und Bremsenreiniger | Limpiador de cadenas y frenos 500 ml 6 D-F-I-GR 1305965 Motorbike Leder-Kombi-Pflege | Cuidado del cuero 250 ml 12 D-F-I-GR 1305972 Tablón publicitario „Made in Germany“ (800 x 200 mm) 1 unidad 1 1445975 Catálogo Maquinaria de construcción 1 unidad 20 GB 146 5980 Motorbike Kettenspray weiß | Spray blanco para cadenas 50 ml 24 D-F-I-GR 1305981 Motorbike Kettenspray weiß | Spray blanco para cadenas 400 ml 12 D-F-I-GR 1305982 Motorbike Reifen-Reparatur-Spray | Spray para la reparación de neumaticos 300 ml 12 D-F-I-GR 1305983 Motorbike Visier-Reiniger | Limpiador de visores 100 ml 12 D-F-I-GR 1305984 Brake Fluid SL6 DOT 4 | Liquido para frenos SL6 DOT 4 500 ml 6 D-F-I-GR 53;1305985 Brake Fluid DOT 4 | Liquido para frenos DOT 4 500 ml 6 D-F-I-GR 53;1315986 Brake Fluid DOT 5.1 | Liquido para frenos DOT 5.1 250 ml 24 F 53;1316000 Inoxidations-Spray | Spray de imprimación de soldadura 400 ml 6 D-GB-I-E-P 1016028 Liquifast 9000 (Juego de bolsas) 1 unidad 12 D-GB-F-I-E-NL-P 906029 Punta mezcladora con rosca 1 unidad 12 D 1006047 Grundierfüller | Rellenador de imprimación 400 ml 6 D-GB-I-E-P 1016048 Gear Tronic Adapter Kit | Kit adaptador Gear Tronic 1 unidad 1 406049 Gear Tronic Adapter Kit Plus | Kit adaptador Gear Tronic Plus 1 unidad 1 406051 Lubricante para cadenas de bicicleta Dry Lube 100 ml 6 D-GB-E-F-I 1316052 Lubricante para cadenas de bicicleta Wet Lube 100 ml 6 D-GB-E-F-I 1316053 Limpiador para bicicletas 1 l 6 D-GB-E-F-I 1326054 Limpiacadenas para bicicletas 400 ml 6 D-GB-E-F-I 1326055 Spray lubricante para cadenas de bicicleta 400 ml 6 D-GB-E-F-I 1326056 Reparapinchazos para bicicletas 75 ml 6 D-GB-E-F-I 1326057 Bike LM 40 Spray Multifuncional 50 ml 12 D-GB-E 1326058 Spray de cera abrillantadora para bicicletas 400 ml 12 D-GB-E-F-I 1326068 Bike LM 40 Spray Multifuncional 50 ml 12 D-F-I 1326069 Adaptador para Flexpack sin mecanismo de apertura 1 unidad 25 1006100 Producto de protección de bajos a base de cera antracita/negro 500 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 1016102 Producto de protección de bajos a base de cera antracita/negro 1 l 12 D-GB-F-I-E-NL-P 1026103 Protección anticorrosiva a base de cera marrón/transparente 500 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 1026104 Protección anticorrosiva a base de cera marrón/transparente 1 l 12 D-GB-F-I-E-NL-P 1026105 Steinschlagschutz grau | Producto de protección contra impactos de gravilla gris (Spray) 500 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 1026106 Steinschlagschutz grau | Producto de protección contra impactos de gravilla gris 1 l 12 D-GB-F-I-E-NL-P 1026107 Hohlraum-Versiegelung hellbraun | Producto de conservación de huecos marrón claro (Spray) 500 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 1036108 Hohlraum-Versiegelung hellbraun | Producto de conservación de huecos marrón claro 1 l 12 D-GB-F-I-E-NL-P 1036109 Steinschlagschutz schwarz | Producto de protección contra impactos de gravilla negro (Spray) 500 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 1026110 Steinschlagschutz schwarz | Producto de protección contra impactos de gravilla negro 1 l 12 D-GB-F-I-E-NL-P 1026111 Unterbodenschutz Bitumen schwarz | Producto de protección de bajos bituminosa negro (Spray) 500 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 1026112 Unterbodenschutz Bitumen schwarz | Producto de protección de bajos bituminosa negro 1 l 12 D-GB-F-I-E-NL-P 1036113 Unterbodenschutz schwarz | Producto de protección de bajos negro (Spray) 500 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 1036114 Unterbodenschutz schwarz | Producto de protección de bajos negro 1 l 12 D-GB-F-I-E-NL-P 1036115 Hohlraum-Versiegelung transparent | Producto de conservación de huecos transparente (Spray) 500 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 1036116 Hohlraum-Versiegelung transparent | Producto de conservación de huecos transparente 1 l 12 D-GB-F-I-E-NL-P 1036118 Hohlraum-Versiegelung transparent | Producto de conservación de huecos transparente 10 l 1 D-GB-F-I-E-NL-P 103

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

167

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

6119 Producto de protección de bajos para aplicar con brocha negro 2 kg 6 D-GB-F-I-E-NL-P 1036120 Producto de protección de bajos a base de cera antracita/negro 60 l 1 D-GB-F-I-E-NL-P 1026124 Seilfett | Grasa para cables 5 l 4 D-GB-I-E-P 1046126 Liquimate 7700 Rapid Mini cartucho 50 ml 6 D-GB 956130 Reiniger und Verdünner | Limpiador y disolvente 1 l 6 D-GB-F-I-E-NL-P 74;956135 Seilfett | Grasa para cables (Spray) 500 ml 12 D-GB-I-E-P 1046136 Liquifast 1402 310 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 916137 Liquifast 1402 400 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 916138 Liquifast 1402 (Juego de cartuchos) 1 unidad 12 D-GB-F-I-E-NL-P 906139 Liquifast 1502 310 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 906140 Liquifast 1502 400 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 906141 Liquifast 1502 (Juego de cartuchos) 1 unidad 12 D-GB-F-I-E-NL-P 906146 Liquimate 8100 1K-PUR 300 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 926147 Liquimate 8100 1K-PUR 300 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 926148 Liquimate 8200 MS Polymer 290 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 926149 Liquimate 8200 MS Polymer 290 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 926150 Liquimate 8300 Nahtabdichtung 310 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 926151 Liquimate 8300 Nahtabdichtung 310 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 926154 Liquimate 8100 1K-PUR 300 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 926155 Liquifast 1402 (Juego de bolsas) 1 unidad 12 D-GB-F-I-E-NL-P 906156 Liquifast 1502 (Juego de bolsas) 1 unidad 12 D-GB-F-I-E-NL-P 906157 Liquifast 1599 310 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 906162 Liquimate 7700 Mini cartucho 50 ml 6 D-GB 956165 Liquimate Kraftkleber 8050 MS | Pegamento fuerte para piedra y mármol 8050 MS 290 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 936171 Liquifast 9000 400 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 906173 Seilfett | Grasa para cables 1 l 12 D-GB-I-E-P 1046174 Seilfett | Grasa para cables 25 l 1 D 1046175 Seilfett | Grasa para cables 60 l 1 D 1046177 Silikon-Dichtmasse schwarz | Pasta estanqueizante de silicona negra 80 ml 12 D-GB-F-ARAB 936179 Liquimate 2K Power Kleber | Adhesivo extrafuerte de dos componentes 25 ml 6 D-GB-F-I-E-P 946180 Active Primer 10 ml 12 D-F-I 916181 Active Primer 30 ml 12 D-F-I 916182 Active Primer 100 ml 12 D-F-I 916183 Epoxy-Kleber | Adhesivo epoxi 25 ml 6 D-GB-F-I-E-NL-P 946184 Silikon-Dichtmasse transparent | Pasta estanqueizante de silicona transparente 200 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 936185 Silikon-Dichtmasse schwarz | Pasta estanqueizante de silicona negra 200 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 936187 Knet-Metall | Pasta de metal 56 g 6 D-GB-F-I-E-NL-P 946192 Karosserie-Klebespray | Aerosol adhesivo para carrocerías 400 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 946193 Flüssig-Metall | Metal liquido 25 ml 6 D-GB-F-I-E-NL-P 946194 Rückspiegel-Klebe-Set | Juego para pegar retrovisores 1 ml 6 D-GB-F-I-E-NL-P 946195 Profil-Gummikleber | Agente adhesivo para goma perfilada 200 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 946196 Scheibenabdichtung abtupfbar | Pasta para juntas de cristales, que se puede tamponar 310 ml 12 D-GB-F-I-E-NL-P 916197 Abdicht-Rundschnur | Cordón obturador toroidal 1 unidad 1 D-GB-F-I-E-NL-P 936202 Tenazas Cortaboquillas 1 unidad 1 976203 Aplicadores/Escobillas de lana 1 unidad 25 1006204 Boquillas punzonadas 1 unidad 25 996205 Adaptador para Flexpack 1 unidad 25 1006206 Boquillas sin cortar 1 unidad 25 996208 Sonda pulverizadora para la protección de cavidades 1 unidad 1 1046211 Asa de succión de cristales con articulación doble 1 unidad 1 986212 Entrante de alambre 1 unidad 10 976213 Rascador de pliegues 1 unidad 10 976214 Rascador para cristal 1 unidad 10 976216 Banco para lunas 1 unidad 1 986217 Alambre de corte retorcido 1 unidad 20 1006218 Alambre de corte cuadrado 1 unidad 20 1006219 Pistola pulverizadora 1 unidad 1 1046220 Pistola pulverizadora con depósito a presión 1 unidad 1 1046221 Pistola para el sellado de costuras 1 unidad 1 966222 Válvula red. de aire comprimido 1 unidad 1 1006225 Pistola de mano a presión 1 unidad 1 966226 Pistola pulverizadora con depósito presurizado para cavidades 1 unidad 1 1046227 Boquilla pulverizadora redonda con sonda flexible de nilón 1 unidad 1 1056228 Boquilla angular 1 unidad 1 1046229 Caja llena de herramientas para la reparación de cristales 1 unidad 2 986230 Par de ventosas para fijar 1 unidad 5 976231 Cuchillo de rascar 1 unidad 1 986232 Contrasoporte con mango 1 unidad 5 986233 Hojas recambiables para rascador de cristal 100 unidad 1 99

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

168

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

6234 Hojas para rascador de pliegues 10 unidad 1 996235 Pincel de nilón 1 unidad 10 1006238 Pistola telescópica para bolsas de 400 ml 1 unidad 1 966241 Horno 1 unidad 1 986242 Mezclador para 7700 Mini 1 unidad 12 996243 Hautschutzplan | Plan de protección de la piel 1 unidad 200 776244 Minipistola Profesional Liquimix 1 unidad 1 966245 1 par de mangos con 22 m de alambre retorcido 1 unidad 10 986247 Liquipress Milwaukee 1 unidad 1 966248 Boquilla punzonada para sellado de pliegues 1 unidad 12 996250 Hojas para rascador de pliegues 10 unidad 1 996251 Hojas para cuchillo de rascar 5 unidad 1 996254 Gummiauflage Scheibenbock | Apoyo de caucho para caballete de lunas 1 unidad 1 986256 Pistola telescópica Powerline 1 unidad 1 966257 Batería de recambio para milwaukee 1 unidad 1 976258 Hojas para rascador de pliegues 10 unidad 1 996259 Batería recargable para Milwaukee Generation II 1 unidad 1 966261 Koffer Verbundglas-Reparatursystem | Maletín con sistema de reparación de vidrio laminado 1 unidad 5 D 916262 Hartmetallbohrer rund 1,2 mm | Broca redonda de metal duro 1,2 mm 10 unidad 1 D 916263 Hartmetallbohrer konisch 1,0 mm | Broca cónica de metal duro 1,0 mm 10 unidad 1 D 916265 Maletín con sistema de reparación de vidrios laminados de turismos y vehículos industriales 1 unidad 1 D 91;1186297 Schleif- und Polierpaste | Pasta para rectificar y pulir 25 ml 1 D 926298 Deck-Harz | Resina de acabado 5 ml 1 D 926299 Reparatur-Harz mit Injector | Resina de reparación con inyector 1 unidad 1 D 926586 Schnell-Reiniger | Limpiador rápido 60 l 1 D-GB 746600 Kompressorenöl VDL 100 | Aceite para compresores VDL 100 60 l 1 D-GB 406608 Kompressorenöl VDL 150 | Aceite para compresores VDL 150 60 l 1 D-GB 406620 Hochtemperaturfett PU2EP | Grasa para altas temperaturas PU2EP 25 kg 1 D-GB 1176628 Langzeitfett C2LP | Grasa de larga duración C2LP 25 kg 1 D-GB 1176630 Air Spray Dose Schnellreiniger ASD Station | Bote de spray de aire para estación asd 1 unidad 1 746637 Lkw Langzeitfett KP2K – 35 | Grasa de larga duración para camiones KP2K-35 5 kg 1 D-GB 48;1186638 Lkw Langzeitfett KP2K – 35 | Grasa de larga duración para camiones KP2K-35 25 kg 1 D-GB 48;1186642 Schmierfett C2S | Grasa lubricante C2S 25 kg 1 D-GB 1176643 Turbinenöl TDL 46 | Aceite para turbinas TDL 46 60 l 1 D-GB 1166647 Turbinenöl TDL 46 | Aceite para turbinas TDL 46 205 l 1 D-GB 1166902 Scheiben-Enteiser | Agente descongelador de lunas 500 ml 6 D-GB-I-E-P 646921 Langzeit-Kühlsystem-Schutz | Protección de larga duración para sistemas de refrigeración 1 l 12 D-GB-I-E-P 646923 Scheibenfrostschutz Konzentrat -60 °C | Anticongelante para cristales – 60 °C concentrado 1 l 12 D 646924 Coolant Ready Mix RAF12 Plus 1 l 12 D-GB-I-E-P 65;1316925 Autoscheiben Reinigertab Apfel | Pastilla limpiacristales 1 unidad 24 D-GB-RUS-ARAB 606926 Scheibenfrostschutz Konzentrat -60 °C | Anticongelante para cristales – 60 °C concentrado 5 l 4 D 646928 Scheibenfrostschutz Konzentrat -60 °C | Anticongelante para cristales – 60 °C concentrado 60 l 1 646929 Scheibenfrostschutz Konzentrat -60 °C | Anticongelante para cristales – 60 °C concentrado 200 l 1 D 646932 Kühlerfrostschutz | Anti-congelante KFS 11 1 l 12 D-GB-I-E-P 64;1196933 Kühlerfrostschutz | Anti-congelante KFS 11 5 l 4 D-GB-I-E-P 64;1196934 Kühlerfrostschutz | Anti-congelante KFS 12 Plus 1 l 12 D-GB-I-E-P 64;1196935 Kühlerfrostschutz | Anti-congelante KFS 12 Plus 5 l 4 D-GB-E-RUS-KZ 64;1196946 Hydrauliköl Arctic HVLP32 | Aceite hidráulico Arctic HVLP 32 20 l 1 D-GB 396947 Hydrauliköl Arctic HVLP 46 | Aceite hidráulico Arctic HVLP 46 20 l 1 D-GB 396948 MoS2 Leichtlauf 10W-40 4 l 4 BOOKLET 246950 Hydrauliköl HVLPD 46 | Aceite hidráulico HVLPD 46 20 l 1 D-GB 386951 Hydrauliköl HVLPD 46 | Aceite hidráulico HVLPD 46 60 l 1 D-GB 386952 Hydrauliköl HVLPD 46 | Aceite hidráulico HVLPD 46 205 l 1 D-GB 386954 Hydrauliköl HLP 22 | Aceite hidráulico HLP 22 1 l 6 D 37;1396956 Hydrauliköl Arctic HVLP32 | Aceite hidráulico Arctic HVLP 32 205 l 1 D-GB 396957 Hydrauliköl Arctic HVLP 46 | Aceite hidráulico Arctic HVLP 46 205 l 1 D-GB 396959 Traktoröl UTTO 10W-30 205 l 1 D-GB 356960 Traktoröl STOU/UTTO 20 l 1 D-GB-I-E-P 306962 Traktoröl STOU/UTTO 205 l 1 D-GB 306964 Touring High Tech 20W-20 5 l 4 D-GB-I-E-P 1126965 Touring High Tech 20W-20 20 l 1 D-GB-I-E-P 1126966 Touring High Tech 20W-20 60 l 1 D-GB 1126967 Hydrauliköl Arctic HVLP 46 | Aceite hidráulico Arctic HVLP 46 60 l 1 D-GB 397050 Leerkanister für Öl-Bar | Bidón vacío para aceite 1 unidad 1 457055 Ölwechsel-Kanister | Bidón para cambio de aceite 1 unidad 4 467065 Expositor Cera Tec para mostrador 1 unidad 1 1427087 JetClean Plus Erweiterungs-Adapter Kit | Juego de adaptadores ampliación para JetClean Plus 1 unidad 6 867144 Octane Plus 150 ml 20 ALGERIEN-GB-ARAB-F 107178 Oil Additiv | Aditivo de aceite 200 ml 12 GB-GR-I 6

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

169

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

7179 Diesel Ruß Stop (C) | Stop hollín diesel concentrate 250 ml 20 GB-GR-I 147180 Diesel Partikelfilter Schutz | Protección para filtro de partiículas diesel 250 ml 20 GB-GR-I 127181 Cera Tec 300 ml 6 D-GR-PL-TR-CZ-RO-H-BG 67182 Gummi-Pflege | Cuidado de la goma 75 ml 12 D 637197 Expositor Klima-Fresh para mostrador 1 unidad 1 D-GB-I-E-P 1427250 Ölbinder | Absorbente de aceite 25 l 1 D-GB-I-E-P 737349 Nova Super 10W-40 4 l 4 D-GB-I-E-P 267350 Nova Super 10W-40 1 l 6 D 267351 Nova Super 10W-40 5 l 4 D 267380 Nova Super 5W-40 1 l 6 D 217381 Nova Super 5W-40 4 l 4 D 217384 Pro-Line PTFE-Pulver-Spray | Spray en polvo a base de PTFE 400 ml 6 D-GB-I-E-P 837385 Pro-Line Keramik-Spray | Spray cerámica 400 ml 6 D-GB-I-E-P 847386 Pro-Line Electronic-Spray | Spray electrónico 400 ml 6 D-GB-I-E-P 847387 Pro-Line Wartungs-Spray weiß | Spray blanco para mantenimiento 400 ml 6 D-GB-I-E-P 847388 Pro-Line Haftschmier Spray | Lubricante Spray Adherente 400 ml 6 D-GB-I-E-P 847389 Pro-Line Silikon-Spray | Spray de silicona 400 ml 6 D-GB-I-E-P 857390 Pro-Line Schnell-Rostlöser | Disolvente rápido de óxido 400 ml 6 D-GB-I-E-P 857509 Auto-Wasch-Shampoo | Detergente para automóviles 20 l 1 587517 Special Tec AA 5W-30 20 l 1 D-GB-I-E-P 227518 Special Tec AA 5W-30 205 l 1 D-GB 227520 Snowmobil Motoroil 0W-40 1 l 12 D-RUS-GB 1257521 Touring High Tech 10W-30 1 l 6 D-GB-ARAB-RUS-KZ 257526 Special Tec AA 10W30 205 l 1 D-GB 227530 Special Tec AA 5W-30 5 l 4 BOOKLET 227531 Langzeit Injection Reiniger | Limpiador de inyección de larga duración 250 ml 12 D-RUS-KZ 117532 Special Tec AA 5W-20 5 l 4 D-GB-ARAB-RUS-KZ 217542 ATV Motoroil 10W-40 205 l 1 D-GB 1257543 Super Arctic Oil HVLP 46 20 l 1 D-GB 397545 Super Arctic Oil HVLP 32 20 l 1 D-GB 387546 Super Arctic Oil HVLP 32 205 l 1 D-GB 387613 Special Tec AA 10W30 4 l 4 BOOKLET 227614 Special Tec AA 10W30 1 l 12 BOOKLET 227615 Special Tec AA 5W-30 1 l 12 BOOKLET 227616 Special Tec AA 5W-30 4 l 4 BOOKLET 227622 Special Tec AA 5W-20 205 l 1 D-GB 217629 Klima-Fresh Plus 150 ml 12 D-RUS-UA-PL 727657 Special Tec AA 5W-20 1 l 12 D-GB-ARAB-RUS-KZ 217658 Special Tec AA 5W-20 4 l 4 BOOKLET 217721 Formula Super 10W-40 5 l 4 D 267803 Fassregal für 2 x 60 l Fässer | Estantería para 2 barriles de 60 l con bandeja colectora de aceite 1 unidad 1 427804 Messbecherset Metall | Set de vaso graduado de metal 1 unidad 1 457805 Messbecher Kunststoff | Vaso graduado de plástico 1 unidad 1 457806 Öltrichter Kunststoff | Embudo de plástico para aceite 1 unidad 1 467810 Altölsammelbehälter | Depósito colector de aceite usado 1 unidad 1 417812 Ölauffangwanne | Bandeja colectora de aceite para 2 barriles de hasta 205 litros 1 unidad 1 427817 Motorbike Speed Shooter 80 ml 24 F 1227818 Motorbike 4T Shooter 80 ml 24 F 1217820 Motorbike Speed Shooter 80 ml 24 GB 1227822 Motorbike 4T Shooter 80 ml 24 GB 1217823 Motorbike Speed Shooter 80 ml 24 TR 1227824 Motorbike 4T Shooter 80 ml 24 TR 1217825 Motorbike Speed Shooter 80 ml 24 I 1227828 Altölsammel- und -absauggerät | Unidad colectora y de aspiración del aceite usado 1 unidad 1 417829 Motorbike 4T Shooter 80 ml 24 I 1217836 Motorbike Speed Shooter 80 ml 24 E 1227837 Motorbike 4T Shooter 80 ml 24 E 1217838 Schlauchaufroller geschlossen | Retractor de manguera cerrado 1 unidad 1 447839 Getriebeölfüller | Depósito para repostar aceite de transmisiones 1 unidad 1 417841 Öl für Pneumatikgeräte | Aceite para equipos pneumáticos 50 ml 12 447847 Adapter mit seitlichem Anschluss | Adaptador con conexión lateral 1 unidad 1 447883 Schlauchaufroller offen | Retractor de manguera abierto 1 unidad 1 447900 Handpumpe für Fässer | Bomba manual para barriles 1 unidad 1 437911 JetClean Plus Universal-Adapter Kit | Juego de adaptadores universales para JetClean Plus 1 unidad 1 867912 Fahrwagen für Ölcontainer/Fässer | Carrito con ruedas para contenedores/barriles 1 unidad 1 447913 Wagenkreuz | Cruz para carro 1 unidad 1 447915 Motorbike Speed Shooter 80 ml 24 VN 1227916 Motorbike 4T Shooter 80 ml 24 VN 1217917 Gear Tronic 1 unidad 1 40

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

170

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

7920 Ölschrank | Armario para aceite 1 unidad 1 427924 Válvula de drenaje con junta (PVC-viton) 1 unidad 1 457927 Elektrische Fasspumpe | Bomba eléctrica para bidones 1 unidad 1 467928 Fasspumpe | Bomba para bidones 1 unidad 1 467932 Bomba manual de plástico 1 unidad 1 437941 Öl-Einfüllgerät für Getriebe | Aparato de llenado de aceite para cambios 1 unidad 1 417942 Adaptador angular para juego para desmontar cristales 1 unidad 1 D 977943 Hilo de corte 130 daN 100 m 1 unidad 1 D 1017944 Juego para desmontar cristales 1 unidad 1 D 977945 DPF-Lanze mit 5 Sprühsonden | Lanza DPF con 5 sondas pulverizadoras 1 unidad 1 837946 Pistola pulverizadora con depósito presurizado para filtro de partículas diésel 1 unidad 1 837950 Fasspaket A | Paquete para barriles A 1 unidad 1 437951 Fasspaket B | Paquete para barriles B 1 unidad 1 437952 Fasspaket B1 | Paquete para barriles B1 1 unidad 1 437953 Fasspaket C | Paquete para barriles C 1 unidad 1 437954 Fasspaket D | Paquete para barriles D 1 unidad 1 437973 Chemieschrank für Werkstattprodukte | Armario para productos químicos para el taller 1 unidad 1 427977 Gear Tronic Adapter Kit ZF GM | Kit adaptador Gear Tronic ZF GM 1 unidad 1 417988 Fass-Füllstandsanzeiger | Indicador de nivel de llenado de bidones 1 unidad 1 447989 Handdosierspritze 1.000 ml | Pistola dosificadora manual 1.000 ml 1 unidad 1 447990 Motorbike-Ölschrank | Armario para aceites de motocicleta 1 unidad 1 427991 Fettsystem pneumatisch |Sistema de grasa neumático 1 unidad 1 467992 Fettsystem pneumatisch |Sistema de grasa neumático 1 unidad 1 467993 Getriebeölschrank | Aarmario para aceites de cambio 1 unidad 1 427994 Fassregal für 6 x 60 l Fässer | Estantería para barriles con bandeja colectora de aceite 1 unidad 1 427996 Fasspaket A1 | Paquete para barriles A1 1 unidad 1 438067 Special Tec AA 0W-20 205 l 1 D-GB 208071 Special Tec AA 0W-20 20 l 1 D-GB-I-E-P 208072 Special Tec AA 0W-20 60 l 1 D-GB 208180 Aceite de alto rendimiento para el cambio (GL4+) SAE 75W-90 1 l 6 D-F-I 348184 Zentralhydraulik-Öl | Aceite para el sistema hidráulico central 1 l 6 D-F-I 368190 Universal-Reiniger extrem | Detergente universal extremo 11 kg 1 D 74;1198191 Universal-Reiniger extrem | Detergente universal extremo 35 kg 1 D 74;1198192 Felgen-Reiniger sauer | Limpiallantas àcido 11 kg 1 D 60;1198193 Felgen-Reiniger sauer | Limpiallantas àcido 35 kg 1 D 60;1198194 Glas-Reiniger | Limpiacristales 10 l 1 D 59;1198195 Glas-Reiniger | Limpiacristales 33 l 1 D 59;1198198 Glanz-Wachs-Shampoo | Detergente con cera abrillantadora 10 l 1 D 58;1198199 Glanz-Wachs-Shampoo | Detergente con cera abrillantadora 25 l 1 D 58;1198200 Adapter Anschlüsse Set 38 - 52 | Juego de adaptadores conexión 38 - 52 1 unidad 1 868263 Adapter Anschlüsse Set 1 - 32 (3900651) | Juego de adaptadores conexión 1 - 32 1 unidad 1 858265 Motorbike Speed Shooter 80 ml 24 JP 1228286 Adapter Japaninjektoren | Adaptador para inyectores de japón 1 unidad 1 868292 Motorbike 4T Shooter 80 ml 24 JP 1218299 Adapter Anschlüsse Set 33 - 37 (3900650) | Juego de adaptadores conexión 33 - 37 1 unidad 1 858301 Expositor Sandro Cortese 1 unidad 1 1448336 ATF Additive 250 ml 12 GB-ARAB-F 78338 Hydro-Stößel-Additiv | Aditivo hidro piñón 300 ml 20 DK/N-S-FIN 68339 mtx Vergaser-Reiniger | mtx Limpiador del carburador 300 ml 12 D-PL-BG 98340 Diesel Ruß-Stop | Stop hollín diesel 150 ml 12 D-PL-BG 138341 Oil Additiv | Aditivo de aceite 125 ml 12 D-PL-BG 68342 Oil Additiv | Aditivo de aceite 300 ml 12 D-PL-BG 68343 Super Diesel Additiv | Aditivo super diésel 250 ml 12 D-PL-BG 12;1088344 Diesel Fließ-Fit | Fluidificante diesel 150 ml 12 D-PL-BG 138345 Hydro-Stößel-Additiv | Aditivo hidro piñón 300 ml 12 D-PL-BG 68346 Octane Plus 150 ml 20 D-PL-BG 108347 Kühler-Dichter | Tapafugas de radiador 150 ml 12 D-PL-BG 158349 Diesel Partikelfilter Schutz | Protección para filtro de partiículas diesel 250 ml 6 DK/N-S-FIN 128350 Oil Additiv | Aditivo de aceite 300 ml 12 D-F-NL 68351 Octane Plus 150 ml 20 GB-ARAB-F 108352 Oil Additiv | Aditivo de aceite 125 ml 20 D-E-P 68354 Hydro-Stößel-Additiv | Aditivo hidro piñón 300 ml 20 D-E-P 68355 Octane Plus 150 ml 20 D-E-P 108356 Fuel Protect 300 ml 20 D-E-P 118357 Systempflege Diesel | Sistema mantenimiento diésel 250 ml 6 D-E-P 128359 Öl-Verlust-Stop | Tapa fugas de aceite 300 ml 20 GB-ARAB-F 78360 Oil Smoke Stop 300 ml 20 GB-ARAB-F 88361 Limpiador de inyección 300 ml 20 GB-ARAB-F 98362 Viscoplus for Oil 300 ml 20 GB-ARAB-F 7

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

171

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

8363 Diesel Ruß-Stop | Stop hollín diesel 150 ml 20 GB-ARAB-F 138364 Oil Additiv | Aditivo de aceite 300 ml 20 GB-ARAB-F 68365 Benzin-System-Pflege | Mantenimiento del sistema de gasolina 300 ml 6 GB-ARAB-F 98366 Super Diesel Additiv | Aditivo super diésel 250 ml 20 GB-ARAB-F 12;1088367 Hydro-Stößel-Additiv | Aditivo hidro piñón 300 ml 20 GB-ARAB-F 68368 Diesel Ruß Stop (C) | Stop hollín diesel concentrate 250 ml 20 GB-ARAB-F 148369 Kühler-Reiniger | Limpiador para el radiador 300 ml 20 GB-ARAB-F 148370 Kühler-Dichter | Tapafugas de radiador 250 ml 20 GB-ARAB-F 158371 Kühler-Dichter | Tapafugas de radiador 150 ml 20 GB-ARAB-F 158372 Systempflege Diesel | Sistema mantenimiento diésel 250 ml 6 GB-ARAB-F 128373 Ventil Sauber | Limpiador para válvulas 150 ml 20 GB-ARAB-F 98374 Engine Flush Plus 300 ml 20 GB-ARAB-F 98375 Öl-Verlust-Stop | Tapa fugas de aceite 300 ml 20 D-H-RO 78376 Limpiador de inyección 300 ml 12 D-H-RO 98377 Viscoplus for Oil 300 ml 20 D-H-RO 78378 Oil Additiv | Aditivo de aceite 125 ml 12 D-H-RO 68379 Super Diesel Additiv | Aditivo super diésel 250 ml 12 D-H-RO 12;1088380 Diesel-Spülung | Limpiador de inyección diesel 500 ml 20 GB-ARAB-F 128382 Hydro-Stößel-Additiv | Aditivo hidro piñón 300 ml 12 D-H-RO 68383 Kühler-Reiniger | Limpiador para el radiador 300 ml 12 D-H-RO 148385 Kühler-Dichter | Tapafugas de radiador 250 ml 20 D-H-RO 158386 Systempflege Diesel | Sistema mantenimiento diésel 250 ml 6 D-H-RO 128423 Special Tec AA 10W30 5 l 4 BOOKLET 228460 Special Tec LR 5W-20 5 l 4 BOOKLET 228461 Leichtlauf HC7 5W-30 4 l 4 BOOKLET 228475 Etiqueta adhesiva para el cambio de aceite Motorbike 1 unidad 10 1438476 Etiqueta del cambio de aceite en el camión 1 unidad 1000 D-GB-E-F-I 1468505 Aceite 100 % sintético para el cambio (GL5) SAE 75W-90 1 l 6 D-F-I 348536 Molygen New Generation 5W-40 5 l 4 BOOKLET 238538 Molygen New Generation 10W-40 4 l 4 BOOKLET 238539 Molygen New Generation 5W-20 1 l 12 BOOKLET 238540 Molygen New Generation 5W-20 5 l 4 BOOKLET 238541 Leichtlauf HC7 5W-30 1 l 6 BOOKLET 228542 Leichtlauf HC7 5W-30 5 l 4 BOOKLET 228543 Etiqueta adhesiva Motorbike 1 unidad 100 1438563 Schalöl Spezial FS 7 | Aceite especial de desencofrado FS 7 20 l 1 D-GB 1168564 Schalöl Spezial FS 7 | Aceite especial de desencofrado FS 7 60 l 1 D-GB 1168568 Schalöl Spezial FS 7 | Aceite especial de desencofrado FS 7 205 l 1 D-GB 1168576 Molygen New Generation 5W-40 1 l 12 BOOKLET 238577 Schalöl wasserlöslich | Aceite de desencofrado soluble en agua 20 l 1 D-GB 1178578 Molygen New Generation 5W-40 4 l 4 BOOKLET 238583 Schalöl wasserlöslich | Aceite de desencofrado soluble en agua 205 l 1 D-GB 1178588 Trennöl WT01 S | Aceite separador WT01 S 20 l 1 D-GB 1178589 Trennöl WT01 S | Aceite separador WT01 S 205 l 1 D-GB 1178769 Tabla para el cambio de aceite en el motocicletas 1 unidad 50 D-GB 1468770 Catálogo Motorbike 1 unidad 50 D-GB 1468809 Coolant Ready Mix RAF 11 5 l 4 D-GB-I-E-P 658810 Coolant Ready Mix RAF12 Plus 5 l 4 D-GB-I-E-P 65;1318811 Coolant Ready Mix RAF12 Plus 20 l 1 D-GB 65;1318812 Coolant Ready Mix RAF12 Plus 200 l 1 D-GB 65;1318819 Coolant Ready Mix 200 l 1 D-GB 648822 Coolant Ready Mix RAF 11 20 l 1 D-GB 658823 Coolant Ready Mix RAF 11 200 l 1 D-GB 658827 Speed Tec gasolina concentrado 20 l 1 D-GB 98842 Kühlerfrostschutz | Anti-congelante KFS 12 Plus 60 l 1 D-GB 64;1198843 Kühlerfrostschutz | Anti-congelante KFS 12 Plus 200 l 1 D-GB 64;1198847 Kühlerfrostschutz | Anti-congelante KFS 11 60 l 1 64;1198848 Kühlerfrostschutz | Anti-congelante KFS 11 200 l 1 64;1198863 Touring High Tech Super SHPD-Motoröl 15W-40 TBN20 205 l 1 D-GB 288874 Keramik-Paste | Pasta cerámica 20 kg 1 GB 508896 Touring High Tech SHPD-Motoröl 15W-40 TBN20 60 l 1 D-GB 288899 Touring High Tech SHPD-Motoröl 15W-40 TBN20 205 l 1 D-GB 288901 Oil Smoke Stop 300 ml 20 GB-GR-I 88905 Touring High Tech 15W-40 1 l 12 BOOKLET 258908 Synthoil Race Tech GT1 10W-60 1 l 6 BOOKLET 188909 Synthoil Race Tech GT1 10W-60 5 l 4 BOOKLET 188916 Kälte-Spray | Spray de frío 400 ml 6 D-GB-NL-F 698918 Weißes Universal-Fett | Grasa universal blanca 400 g 12 D-NL-F-GR-ARAB 488929 Diesel Fließ-Fit | Fluidificante diesel 150 ml 20 GB-GR-I 13

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

172

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

8931 Catalytic-System Cleaner 300 ml 20 GB-GR-I 118936 Top Tec 4605 5W-30 1 l 6 BOOKLET 228937 Top Tec 4605 5W-30 5 l 4 BOOKLET 228939 Top Tec 4605 5W-30 20 l 1 D-GB-I-E-P 228940 Top Tec 4605 5W-30 60 l 1 D-GB 228941 Top Tec 4605 5W-30 205 l 1 D-GB 228945 MoS2 Leichtlauf 10W-30 4 l 4 D-GB-F-ARAB 248946 LM 40 Multi-Funktions-Spray | LM 40 Spray multifuncional 200 ml 12 D-NL-F-GR-ARAB 68;1398948 Silikon-Dichtmasse roja | Pasta estanqueizante de silicona roja 80 ml 12 D-GB-F-ARAB 938953 Systempflege Diesel | Sistema mantenimiento diésel 250 ml 6 GB-GR-I 128954 Getriebeöl (GL4) SAE 85W-90 | Aceite para el cambio (GL4) SAE 85W-90 1 l 6 D-NL-F-GR-ARAB 35;1138956 Kühler-Dichter | Tapafugas de radiador 150 ml 20 GB-GR-I 158958 Viscoplus for Oil 300 ml 20 GB-GR-I 78967 Aceite 100 % sintético para el cambio (GL5) SAE 75W-90 1 l 6 D-NL-F-GR-ARAB 348968 Hypoid-Getriebeöl (GL5) SAE 85W-90 | Aceite para engranajes hipoides (GL5) SAE 85W-90 1 l 6 D-NL-F-GR-ARAB 33;1168972 Top Tec 4200 5W-30 1 l 6 BOOKLET 19;288973 Top Tec 4200 5W-30 5 l 4 BOOKLET 19;288976 Synthoil Longtime 0W-30 1 l 6 BOOKLET 188977 Synthoil Longtime 0W-30 5 l 4 D-NL-F-GR-ARAB 188983 Special Tec 5W-30 5 l 4 D-NL-F-GR-ARAB 218986 Pro-Line Drosselklappen-Reiniger | Limpiador para válvulas de mariposa 400 ml 6 D-NL-F-GR-ARAB 828998 Leichtlauf Performance 10W-40 4 l 4 BOOKLET 249001 Klima-Anlagen-Reiniger 2K | Limpiador de sistemas de aire acondicionado 2K 1 unidad 1 D-GB-F-E-P-ARAB-RUS-TR 729044 Molygen New Generation 5W-30 60 l 1 D-GB 239045 Molygen New Generation 5W-30 205 l 1 D-GB 239047 Molygen New Generation 5W-30 1 l 12 BOOKLET 239048 Snowmobil Motoroil 0W-40 205 l 1 D-GB 1259056 Molygen New Generation 5W-40 60 l 1 D-GB 239057 Molygen New Generation 5W-40 205 l 1 D-GB 239063 Molygen New Generation 10W-40 60 l 1 D-GB 239064 Molygen New Generation 10W-40 205 l 1 D-GB 239089 Molygen New Generation 5W-30 4 l 4 BOOKLET 239091 MoS2 Leichtlauf 10W-30 20 l 1 D-GB 249095 MoS2 Leichtlauf 10W-30 60 l 1 D-GB 249348 Expositor, plegable 1 unidad 1 1419500 Leichtlauf 10W-40 1 l 12 BOOKLET 24;299501 Leichtlauf 10W-40 4 l 4 BOOKLET 24;299502 Leichtlauf 10W-40 5 l 4 BOOKLET 24;299503 Super Leichtlauf 10W-40 1 l 12 BOOKLET 219504 Super Leichtlauf 10W-40 4 l 4 BOOKLET 219505 Super Leichtlauf 10W-40 5 l 4 BOOKLET 219506 Longtime High Tech 5W-30 1 l 12 BOOKLET 209507 Longtime High Tech 5W-30 5 l 4 BOOKLET 209508 Special Tec 5W-30 1 l 12 BOOKLET 219509 Special Tec 5W-30 5 l 4 BOOKLET 219510 Top Tec 4100 5W-40 1 l 6 BOOKLET 20;299511 Top Tec 4100 5W-40 5 l 4 BOOKLET 20;299514 Synthoil Energy 0W-40 1 l 12 BOOKLET 189515 Synthoil Energy 0W-40 5 l 4 BOOKLET 189516 Formula Super 15W-40 1 l 12 D-GB-F-ARAB 269517 Formula Super 15W-40 5 l 4 D-GB-F-ARAB 269518 Formula Super 20W-50 1 l 12 D-GB-F-ARAB 269519 Formula Super 20W-50 4 l 4 D-GB-F-ARAB 269520 Formula Super 20W-50 5 l 4 D-GB-F-ARAB 269521 ATF III (amarillo) 1 l 6 D-GB-F-ARAB 329522 ATF III (amarillo) 5 l 4 D-GB-F-ARAB 329524 Zentralhydraulik-Öl | Aceite para el sistema hidráulico central 1 l 6 D-GB-F-ARAB 369525 Schnell-Reiniger (Spray) | Limpiador rápido (spray) 500 ml 12 D-GB-F-ARAB 739526 Formula Super 15W-40 4 l 4 D-GB-F-ARAB 269603 Placa estantería de metal TEGO „Motorbike“ 1 unidad 1 1419700 Top Tec ATF 1100 G 1 l 6 D-GB-F-ARAB 329701 Special Tec AA 0W-20 1 l 12 D-GB-ARAB-RUS-KZ 209703 Top Tec ATF 1200 G 1 l 6 D-GB-F-ARAB 329704 Top Tec ATF 1800 1 l 6 D-GB-F-ARAB 319705 Special Tec AA 0W-20 4 l 4 BOOKLET 209734 Special Tec AA 0W-20 5 l 4 D-GB-ARAB-RUS-KZ 209802 Klima-Reinigungs-Set | Set limpiador del sistema de aire acondicionado 1 unidad 1 719870 Etiqueta adhesiva classic 1 unidad 100 1439900 Tríptico: Gear Tronic 1 unidad 50 146

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

173

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

9901 Lata expositora de aditivos* 1 unidad 1 1429906 Pro-Line PTFE-Pulver-Spray | Spray en polvo a base de PTFE 400 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 839907 Pro-Line Keramik-Spray | Spray cerámica 400 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 849911 Tablón publicitario „Motorbike“ (594 x 745 mm) 0 unidad 1 1449912 Topper Futura-Plástica-Rack aceites clásicos 1 unidad 1 1419913 Pro-Line Electronic-Spray | Spray electrónico 400 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 849914 Pro-Line Wartungs-Spray weiß | Spray blanco para mantenimiento 400 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 849915 Pro-Line Haftschmier Spray | Lubricante Spray Adherente 400 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 849916 Pro-Line Silikon-Spray | Spray de silicona 400 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 859917 Pro-Line Schnell-Rostlöser | Disolvente rápido de óxido 400 ml 6 GB-DK-FIN-N-S 859925 Placa expositor de mostrador MOTO GP 1 unidad 1 1429950 Placa expositor de mostrador 1 unidad 1 1429951 Molygen New Generation 10W-40 5 l 4 BOOKLET 239952 Molygen New Generation 5W-30 5 l 4 BOOKLET 239955 Molygen New Generation 10W-40 1 l 12 BOOKLET 239965 Expositor de mostrador* 1 unidad 1 1429966 Topper Futura-Plástica-Rack „Made in Germany“ 1 unidad 1 1419969 Estantería de metal TEGO* 1 unidad 1 1419975 Molygen New Generation 10W-30 1 l 12 D-GB-ARAB-RUS-KZ 239978 Molygen New Generation 10W-30 5 l 4 BOOKLET 239982 Placa estantería de metal TEGO „Made in Germany“ 1 unidad 100 1419988 Estantería de metal TEGO* 1 unidad 1 1419989 Futura-Plástica-Rack* 1 unidad 1 14120584 Motorbike Speed Shooter 80 ml 24 IR 12220585 Motorbike Speed Shooter 80 ml 24 ID 12220586 Motorbike 4T Shooter 80 ml 24 IR 12120587 Motorbike 4T Shooter 80 ml 24 ID 12120588 Motorbike Speed Shooter 80 ml 24 GR 12220590 Motorbike 4T Shooter 80 ml 24 GR 12120592 Motorbike Speed Shooter 80 ml 24 BG 12220593 Motorbike Speed Shooter 80 ml 24 PL 12220594 Motorbike 4T Shooter 80 ml 24 BG 12120595 Motorbike 4T Shooter 80 ml 24 PL 12120596 Motorbike Speed Shooter 80 ml 24 DK 12220597 Motorbike Engine Flush Shooter 80 ml 24 GB 12120598 Motorbike 4T Shooter 80 ml 24 DK 12120602 Limpiacadenas para bicicletas 200 ml 12 D-GB-E-F-I 13220604 Spray lubricante para cadenas de bicicleta 200 ml 6 D-GB-E-F-I 13220606 Oil Additiv | Aditivo de aceite 60 l 1 D-GB 620609 Leichtlauf HC7 5W-40 1000 l 1 D-GB 2220612 PTFE High Performance Lube Spray 400 ml 6 GB-DK-N-FIN-S 5220613 Top Tec ATF 1300 60 l 1 D-GB 3220614 Top Tec ATF 1400 60 l 1 D-GB 3120615 Top Tec ATF 1900 60 l 1 D-GB 3120624 Top Tec ATF 1800 205 l 1 D-GB 3120625 Top Tec ATF 1800 R 1 l 6 D-GB-I-E-P 3120626 Doppelkupplungsgetriebe-Öl 8100 | Aceite para cambios de doble embrague 8100 5 l 4 D-GB-I-E-P 3220628 Oil Additiv | Aditivo de aceite 150 ml 12 D-E-P 620629 Motorbike Fork Oil 5W light 205 l 1 D-GB 12920630 DPF-Sprühsonde lang (30 cm) | Sonda pulverizadora DPF larga (30 cm) 1 unidad 1 83 20631 Special Tec V 0W-20 1 l 6 BOOKLET 2120632 Special Tec V 0W-20 5 l 4 BOOKLET 2120633 Special Tec V 0W-20 20 l 1 D-GB-I-E-P 2120634 Special Tec V 0W-20 60 l 1 D 2120635 Special Tec V 0W-20 205 l 1 D 2120659 Classic Motorenöl SAE 20W-50 HD 205 l 1 2920660 Coolant Ready Mix RAF 11 1 l 12 D-GB-I-E-P 6520661 ATF III (amarillo) 205 l 1 D-GB 3220662 Top Tec ATF 1800 5 l 4 D-GB-I-E-P 3125000 Marine Diesel Schutz | Protección del sistema diésel 500 ml 6 D-F-I-E-GR 13425001 Marine Diesel Schutz | Protección del sistema diésel 500 ml 6 GB-DK/N-FIN-S-RUS 13425002 Marine Diesel Schutz | Protección del sistema diésel 1 l 6 D-F-I-E-GR 13425003 Marine Diesel Schutz | Protección del sistema diésel 1 l 6 GB-DK/N-FIN-S-RUS 13425004 Marine Super Diesel Additive | Aditivo super diésel 500 ml 6 D-F-I-E-GR 13425005 Marine Super Diesel Additive | Aditivo super diésel 500 ml 6 GB-DK/N-FIN-S-RUS 13425006 Marine Super Diesel Additive | Aditivo super diésel 1 l 6 D-F-I-E-GR 13425007 Marine Super Diesel Additive | Aditivo super diésel 1 l 6 GB-DK/N-FIN-S-RUS 13425008 Marine Benzin-Stabilisator | Estabilizante para gasolina 500 ml 6 D-F-I-E-GR 13425009 Marine Benzin-Stabilisator | Estabilizante para gasolina 500 ml 6 GB-DK/N-FIN-S-RUS 134

ÍNDI

CE N

UMÉR

ICO

174

Nº de art. Descripción Cont. U.E. Idioma Página

ÍNDICE NUMÉRICO

25010 Marine Benzin-System-Reiniger | Limpiador del sistema de gasolina 500 ml 6 D-F-I-E-GR 13425011 Marine Benzin-System-Reiniger | Limpiador del sistema de gasolina 500 ml 6 GB-DK/N-FIN-S-RUS 13425012 Marine 4T Motor Oil 10W-40 1 l 6 BOOKLET 13425013 Marine 4T Motor Oil 10W-40 5 l 4 BOOKLET 13425014 Marine 4T Motor Oil 10W-40 60 l 1 D-GB 13425015 Marine 4T Motor Oil 15W-40 1 l 6 BOOKLET 13525016 Marine 4T Motor Oil 15W-40 5 l 4 BOOKLET 13525017 Marine 4T Motor Oil 15W-40 60 l 1 D-GB 13525018 Marine 4T Motor Oil 15W-40 205 l 1 D-GB 13525019 Marine 2T Motor Oil 1 l 6 BOOKLET 13525020 Marine 2T Motor Oil 5 l 4 BOOKLET 13525021 Marine Fully Synthetic 2T Motor Oil 1 l 6 BOOKLET 13525022 Marine 4T Motor Oil 10W-30 1 l 6 BOOKLET 13525023 Marine 4T Motor Oil 10W-30 5 l 4 BOOKLET 13525024 Marine 4T Motor Oil 10W-30 20 l 1 D-GB 13525025 Marine 4T Motor Oil 10W-30 60 l 1 D-GB 13525026 Marine 4T Motor Oil 25W-40 1 l 6 BOOKLET 13525027 Marine 4T Motor Oil 25W-40 5 l 4 BOOKLET 13525028 Marine 4T Motor Oil 25W-40 20 l 1 D-GB 13525029 Marine 4T Motor Oil 25W-40 60 l 1 D-GB 13525030 Marine Getriebeöl GL4/GL5 80W-90 | Aceite del cambio GL4/GL5 80W-90 250 ml 12 D-F-I-E-GR 13625031 Marine Getriebeöl GL4/GL5 80W-90 | Aceite del cambio GL4/GL5 80W-90 250 ml 12 GB-DK/N-FIN-S-RUS 13625034 Marine Getriebeöl GL4/GL5 80W-90 | Aceite del cambio GL4/GL5 80W-90 20 l 1 D-GB 13625035 Marine Getriebeöl GL4/GL5 80W-90 | Aceite del cambio GL4/GL5 80W-90 60 l 1 D-GB 13625036 Aceite del cambio sintético GL4/GL5 75W-90 250 ml 12 D-F-I-E-GR 13625037 Aceite del cambio sintético GL4/GL5 75W-90 250 ml 12 GB-DK/N-FIN-S-RUS 13625040 Aceite del cambio sintético GL4/GL5 75W-90 20 l 1 D-GB 13625041 Marine Bootsfett | Grasa 250 g 12 D-F-I-E-GR 13625042 Marine Bootsfett | Grasa 250 g 12 GB-DK/N-FIN-S-RUS 13625043 Marine Bootsfett | Grasa 400 g 12 D-F-I-E-GR 13625044 Marine Bootsfett | Grasa 400 g 12 GB-DK/N-FIN-S-RUS 13625045 Marine Winschfett | Grasa para chigres 100 g 6 D-F-I-E-GR 13625046 Marine Winschfett | Grasa para chigres 100 g 6 GB-DK/N-FIN-S-RUS 13625049 Marine Universal-Reiniger | Detergente universal 1 l 6 D-F-I-E-GR 13625050 Marine Universal-Reiniger | Detergente universal 1 l 6 GB-DK/N-FIN-S-RUS 13625051 Marine Multi-Spray 400 ml 6 D-F-I-E-GR 13625052 Marine Multi-Spray 400 ml 6 GB-DK/N-FIN-S-RUS 13625053 Marine Glanz-Sprühwachs | Cera pulverizable abrillantadora 400 ml 12 D-F-I-E-GR 13625054 Marine Glanz-Sprühwachs | Cera pulverizable abrillantadora 400 ml 12 GB-DK/N-FIN-S-RUS 13625058 Marine Diesel Bakterien Stop | Stop bacterias diésel 500 ml 6 D-F-I-E-GR 13425059 Marine Diesel Bakterien Stop | Stop bacterias diésel 500 ml 6 GB-DK/N-FIN-S-RUS 13425060 Marine 4T Motor Oil 10W-40 20 l 1 D-GB 13425061 Marine 4T Motor Oil 15W-40 20 l 1 D-GB 13525063 Marine 2T DFI Motor Oil 5 l 4 BOOKLET 13525064 Marine 2T DFI Motor Oil 20 l 1 D-GB 13529002 Colector y aspirador de aceite usado con probeta graduada de vidrio 1 unidad 1 4129010 Adapter Anschlüsse Set 53 - 69 | Juego de adaptadores conexión 53 - 69 1 unidad 1 86 50160 Topper Futura-Plástica-Rack „Motorbike“ 1 unidad 1 14150198 Mono 1 unidad 1 14550199 Peto 1 unidad 1 14550204 Bandera Marine (100 x 120 cm) 1 unidad 20 14350230 Tríptico: Gear Tronic 1 unidad 50 GB 146 50232 Tríptico: Gear Tronic 1 unidad 50 E 146 50250 Tríptico: programa náutico 1 unidad 50 E-P 14650261 Catálogo Maquinaria de construcción 1 unidad 20 E 146 50269 Topper Futura-Plástica-Rack „Molygen“ 1 unidad 1 141 50275 Tríptico: LM 40 1 unidad 50 E 14650278 Pieza lateral Futura Shop (2 piezas) 1 unidad 1 14150290 Logo (75 x 49 mm) 1 unidad 100 14350315 Gear Tronic Teststreifen | Tiras de prueba Gear Tronic 1 unidad 25 GB-RUS-F-E-ARAB 41

2

ÍNDICE

175

PUBLICIDAD EXTERIOR TIENDA ONLINE DE LIQUI MOLY

En las páginas de la tienda online de LIQUI MOLY podrá pedir a buen precio ropa corporativa, de tra-bajo o de ocio, así como equipamientos para de-portes de equipo. Todos los artículos tienen borda-do el logotipo de LIQUI MOLY, ya que LIQUI MOLY los patrocina. Esto permite ofrecer unas condicio-nes de compra extremadamente atractivas. Si lo desea, además de con el logotipo de LIQUI MOLY, podemos proveer la ropa corporativa, de trabajo o de ocio también con el logotipo de su empresa.

Tienda online de LIQUI MOLY >

AditivosAditivos para aceites 6Aditivos para gasolina 9Aditivos para diésel 11Aditivos para radiadores 14

LubricantesAceites para motores de automoviles de 4 tiempos 18Aceites para motores de gas GNC/GLP 28Aceites para motores de automóviles clásicos 29Aceites para motores de tractores de 4 tiempos 30Aceites universales para motores de 2 tiempos 30Aceites para motores de tractores de 2 tiempos 30Aceites para transmisiones 30Aceites para transmisiones de tractores 35Aceites hidráulicos 36Aceites para compresores 39Equipamiento de taller 40 Grasas 47Pastas 50Recubrimientos pegados/lubricantes secos 52Lubricantes de contacto 52Líquidos para frenos 53

Cuidado del vehículoPintura 56Cristal 59Llantas/Neumáticos 60Capota 61Interior 61Plástico 62Cromo 63Goma 63Cuidado 63Motor 63Productos para el invierno 64

Productos para la reparación y el mantenimientoDesoxidantes/Multiusos 68Montaje y reparación del sistema de escape 71Limpiador del sistema de aire acondicionado 71Limpiadores 73Accesorios 74Cuidado de manos 75

Pro-Line para el tallerAditivos 80Productos para el mantenimiento 82JetClean 85

LIQUI MOLY GmbHJerg-Wieland-Straße 489081 UlmGERMANY

Phone: +49 731 1420-0Fax: +49 731 1420-75E-Mail: [email protected]

Technical Support:+49 731 1420-871

No asumimos responsabilidad por errores de impresión.Reservado el derecho a modificaciones técnicas.

Con la recomendación de

LIQU

I MOL

Y

Catá

logo

de

prod

ucto

s

5606

1608

Encuentre el aceite adecuado con su teléfono inteligente:

ADITIVOS YLUBRICANTES

ALEMANES

Catálogo de productosMás selección. Más rentabilidad. Más rendimiento.