lifeline december 2015 - spanish

12
LIFE LINE El Boletín de la Federación Internacional de Salvamento Marítimo (IMRF) Noticias Experiencia Ideas Información Desarrollo En este número: • Miembros de la IMRF responden a la crisis en el Mediterráneo • Noticias de Zanzíbar, Sri Lanka, el Artico y las Islas Åland • Un repaso al último año de la IMRF • ¡Y más! Se llama Iman. Tiene tres años y agarra un oso de peluche de la Sociedad Sueca de Rescate Marímo (SSRS por su sigla en inglés). Dos días antes de que se tomara esta foto el barco en el que se encontraba había volcado. Cuando los tripulantes de SSRS la recogieron, Iman se encontraba semiinconciente y su pulso y respiración eran débiles: se había golpeado la cabeza en las rocas. El equipo trabajó en ella durante 16 minutos mientras conducía a 35 nudos a través de un mar agitado para llevarla a una ambulancia. Como se puede ver, lo hicieron bién. Una cosa más: este accidente no ocurrió en la costa de Suecia, ocurrió en el Mediterráneo. Iman ya había escapado a otros peligros: ella y su familia son refugiados. Salvar vidas es una tarea enorme y muy dicil, y ene muchas facetas. Pero salvar vidas en el mar sigue siendo lo que siempre ha sido: hacer nuestro mejor esfuerzo, al igual que nuestros colegas suecos, para cualquier persona. Eso es todo. Y la sonrisa de Iman hace que todo valga la pena. Para más información sobre el trabajo de SSRS y otros miembros de la IMRF en respuesta a la crisis del Mediterráneo, consulte las páginas 5 a 7. The Internaonal Marime Rescue Federaon is a registered company limited by guarantee in the United Kingdom and registered as a charity in England & Wales - Patron: Eſthimios E. Mitropoulos KCMG, IMO Secretary General Emeritus - Registered office: IMRF - West Quay Road - Poole - BH15 1HZ - United Kingdom • Company Registraon Number: 4852596 • Charity Registraon Number: 1100883 www.internaonal-marime-rescue.org DICIEMBRE 2015

Upload: wendy-webster

Post on 01-Aug-2016

218 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

LIFELINE December 2015 - Spanish

TRANSCRIPT

Page 1: LIFELINE December 2015 - Spanish

LIFE LINEEl Boletín de la Federación Internacional de Salvamento Marítimo (IMRF)

Noticias • Experiencia • Ideas • Información • Desarrollo

En este número:• Miembros de la IMRF responden a la crisis en el Mediterráneo

• Noticias de Zanzíbar, Sri Lanka, el Artico y las Islas Åland• Un repaso al último año de la IMRF

• ¡Y más!

Se llama Iman. Tiene tres años y agarra un oso de peluche de la Sociedad Sueca de Rescate Marítimo (SSRS por su sigla en inglés). Dos días antes de que se tomara esta foto el barco en el que se encontraba había volcado. Cuando los tripulantes de SSRS la recogieron, Iman se encontraba semiinconciente y su pulso y respiración eran débiles: se había golpeado la cabeza en las rocas. El equipo trabajó en ella durante 16 minutos mientras conducía a 35 nudos a través de un mar agitado para llevarla a una ambulancia. Como se puede ver, lo hicieron bién.

Una cosa más: este accidente no ocurrió en la costa de Suecia, ocurrió en el Mediterráneo. Iman ya había escapado a otros peligros: ella y su familia son refugiados. Salvar vidas es una tarea enorme y muy difícil, y tiene muchas facetas. Pero salvar vidas en el mar sigue siendo lo que siempre ha sido: hacer nuestro mejor esfuerzo, al igual que nuestros colegas suecos, para cualquier persona. Eso es todo. Y la sonrisa de Iman hace que todo valga la pena.

Para más información sobre el trabajo de SSRS y otros miembros de la IMRF en respuesta a la crisis del Mediterráneo, consulte las páginas 5 a 7.

The International Maritime Rescue Federation is a registered company limited by guarantee in the United Kingdom and registered as a charity in England & Wales - Patron: Efthimios E. Mitropoulos KCMG, IMO Secretary General Emeritus - Registered office: IMRF - West Quay Road - Poole - BH15 1HZ - United

Kingdom • Company Registration Number: 4852596 • Charity Registration Number: 1100883www.international-maritime-rescue.org

DICIEMBRE 2015

Page 2: LIFELINE December 2015 - Spanish

DICIEMBRE 2015LIFE LINEEDITORIAL

Bienvenidos a la edición de diciembre de LIFELINE. Si usted es un lector habitual puede ser que note un ligero cambio en su estilo. Estoy feliz diciendo que una diseñadora profesional me ha relevado de la tarea de cortar y pegar. Gracias, Chantelle!

El 2015 está llegando a su fin. Ha sido un año de mucho trabajo, como muestra el resumen de nuestro Director General en la página 3, y no me importa admitir que la Secretaría de la IMRF está a anhelando tomarse unos días durante el periodo de vacaciones! Luego volveremos renovados de vuelta a trabajar, porque hay mucho por hacer.

Casi por casualidad, en esta edición hay una serie de artículos cuyos títulos comienzan con “Salvar vidas ...”.

Esto no es de extrañar, ya que eso es lo que la gente de SAR hace. Es, como lo señala el Consejero de la IMRF James Vaughan en la página 5, un principio simple. Pero la crisis actual en el Mediterráneo y (aunque con menor cobertura mediática) en otras partes del mundo han dado una nueva intensidad a lo que hacemos, y han hecho surgir preguntas sobre el significado de rescate marítimo y nuestra capacidad para participar a esos niveles.

Es bueno - muy bueno - que, a pesar de las cosas terribles que suceden en tierra, la comunidad marítima internacional (y no sólo la comunidad SAR) siguen firmes en su apoyo a ese ‘simple principio’ de James, y que se logren sumar cada vez más recursos para SAR marítimo. Usted puede leer acerca de algunas de las respuestas en el Mediterráneo en las páginas 6 y 7.

Pero la IMRF trata de mejorar SAR en todas las aguas del mundo, no sólo en el Mediterráneo. Anhelamos trabajar con ustedes para lograr este fin en el año 2016 donde quiera que se encuentren en el mundo, para compartir sus noticias, ideas y experiencias en LIFELINE.

Buenos vientos y éxitos en el Año Nuevo para todos ustedes.

Dave [email protected]

www.international-maritime-rescue.org

ContenidoEditorial 2Fechas Para Agenda 2Escribe El Jefe del Ejecutivo 3Intercambio de Tripulaciones 2015 4Salvar Vidas: Un Principio Simple 5Miembros de la IMRF Acuerdan en la Necesidad de Coordinar la Respuesta a la Crisis Donde Sea Necesaria 6Miembros de la IMRF Salvan Vidas en el Mar Egeo 7Foco en SAR Marítimo Africano 8Desarrollo de SAR en el Artico 8Salvando Vidas en Zanzíbar 9Miembros Asistiendo a Miembros: Ofertas en Descuentos de Dacon 10McMurdo Lidera el Desarrollo de Balizas 10La Sociedad de Rescate Marítimo de Åland Celebra su Aniversario en el Encuentro Regional de la IMRF 11Miembros Asitiendo a Miembros: Un Bote Salvavidas Para Sri Lanka 11Premios de la OMI por Excepcional Valentía en el Mar 12¡Bienvenidos a Bordo! 12Y Finalmente ... 12

Fechas Para AgendaEncuentro Regional SAR para Africa Noroccidental y África OccidentalFebrero 2016 - Lugar y fecha a ser confirmado en el momento oportuno

Subcomité de Navegación, Comunicación, Búsqueda y Rescate (NCSR) de la OMIDel 29 febrero al 4 marzo, 2016 - OMI, Londres Para los detalles [email protected]

SAR EXPO InternacionalDel 1 al 3 de marzo 2016 - Cannes, Francia Ver www.sarexpo.com.

Conferencia sobre Seguridad en los Buques de PasajerosDel 12 al 13 de abril 2016 - Southampton, Reino Unido Ver www.passengershipsafety.com.

Congreso SAR de Australia y Nueva ZelandaEl 30 y 31 de mayo 2016 - Jupiters Gold Coast, Australia Ver www.sar.anzdmc.com.au.

ISAR Quinta Conferencia Internacional SARDel 19 al 21 julio 2016 - Kuala Lumpur, Malasia Ver www.globalsar.com.my.

Grupo de la ICAO/OMI de Trabajo Conjunto Sobre SAREntre el 12 y 16 de septiembre 2016 - Berlín, AlemaniaPor más información, correo electrónico [email protected].

ICE-SAR Rescue 2016Del 14 al 16 de octubre 2016 - Reykjavik, Islandia Detalles a su debido tiempo

Si usted está planeando un evento SAR de interés internacional que le gustaría ver en esta lista, por favor envíe los detalles a [email protected].

Página 2

Page 3: LIFELINE December 2015 - Spanish

DICIEMBRE 2015LIFE LINE

www.international-maritime-rescue.org Página 3

Escribe El Jefe del Ejecutivo

El Director Ejecutivo de la IMRF Bruce Reid escribe:

Que año que ha sido el 2015!

La IMRF es la suma de todas sus partes, y nuestros miembros han logrado muchas cosas buenas en SAR durante el año, de forma independiente y/o en conjunto, salvando vidas y ayudándonos a mejorar la búsqueda y rescate a nivel mundial. Pero la Secretaría también ha ha estado muy ocupada!

He aquí un resumen de algunas de las cosas que nuestro pequeño equipo ha conseguido durante este año.

En junio tuvimos el Congreso Mundial de Rescate Marítimo y la Asamblea General Cuatrienal en Bremerhaven. Fuimos muy bien recibidos por la DGzRS, el Servicio SAR Marítimo Alemán, pero ambos eventos significaron una gran cantidad de trabajo para la Secretaría antes, durante y después. Usted puede leer acerca de los resultados en el boletín LIFELINE de agosto: haga clic en la pestaña ‘Newsletter’ en nuestra página principal, www.international-maritime-rescue.org.

También han habido otros encuentros de la IMRF: encuentros regionales de desarrollo SAR en Europa (véase la página 11) y África, reuniones del Consejo Directivo en Suecia y Alemania, y discusiones con nuestros donantes principales sobre el Plan Estratégico para el cuatrienio 2016 al 2019. Nuestra participación en el norte y oeste de África incluyó la capacitación en técnicas básicas de búsqueda y salvamento, cursos de coordinadores en el lugar del siniestro, y el Sistema Marítimo Global de Emergencia y Seguridad (Global Maritime Distress and Safety System GMDSS).

Hemos hablado en conferencias en el Reino Unido, Estonia y Bulgaria, hemos ayudado a nuestros colegas finlandeses con su proyecto de Triage de Embarcaciones, y nos hemos reunido con el comité de seguridad en transporte de la Asociación de Naciones del Sureste Asiático (ASEAN) en Singapur.

Nuestro Centro Regional de Asia – Pacífico (APRC) continúa viento en popa: vea los artículos en LIFELINE de abril y octubre, o visite el sitio de APRC en www.international-maritime-rescue.org/homeaprc. Entre otras cosas, los integrantes de nuestro equipo de APRC compuesto por Zhang Rongjun, Gu Yiming y Zeng Haowei (incorporado en noviembre), han ayudado a organizar un seminario sobre Embarcaciones de Placer en China, han asistido a un encuentro sobre desarrollo regional SAR en Indonesia, y mientras se publica la presente edición de LIFELINE, ejecutan un curso de capacitación sobre Operaciones de Rescates Masivos en la Universidad Marítima de Shanghai. Vea esta información en nuestra próxima edición.

Continuamos desempeñando nuestro papel en la Organización Marítima Internacional (OMI), representando a las organizaciones dedicadas a SAR marítimo a nivel mundial. Hemos estado presentes en las reuniones del Sub comité de Navegación, Comunicación y Búsqueda y Rescate de la OMI (éste Comité es el que lidera el SAR

marítimo a nivel de Naciones Unidas), del Comité de Cooperación Técnica y un encuentro especial sobre SAR en el contexto de la ‘migración mixta” con respecto a la crisis del Mediterráneo.

Hemos contribuido de nuevo en el trabajo detallado realizado por el Grupo de Trabajo Conjunto sobre SAR convocado por la OMI y la Organización Internacional de Aviación Civil (ICAO). Nuestro Presidente, Udo Fox,también es uno de los miembros del panel de jueces para evaluar el Premio OMI a la Valentía en el Mar: consulte la página 12.

También continuamos trabajando en nuestros proyectos principales. Ya he mencionado los distintos aspectos de nuestro trabajo en el desarrollo de SAR a nivel mundial - un título que en realidad abarca todo lo que hacemos - y las Guías de Buenas Prácticas para Embarcaciones de Rescate, que se lanzaron en el Congreso en junio y que ya están disponibles para su uso en el sitio web son una prueba de ello (ver www.international-maritime-rescue.org/homerbg). Continuamos apoyando los proyectos educativos sobre seguridad y prevención de accidentes, y buscaremos nuevas formas para darle un mayor impulso a nuestro trabajo en esta área en el año 2016.

El proyecto europeo de intercambio de tripulaciones (consulte las páginas 1 y 4) es un gran éxito; y la biblioteca de referencia en línea relacionada con nuestro Proyecto de Rescates Masivos (MRO) también se puso en marcha en junio (www.international-maritime-rescue.org/homemropublic). La biblioteca es sólo una parte del proyecto MRO dirigido por David Jardine-Smith. Continuamos ejecutando talleres de MRO (ya he mencionado el evento en Shanghai), y actuamos como facilitadores en un taller regional en Singapur en agosto. También hemos recibido pedidos de participar en otros eventos: a modo de ejemplo informamos que David asistió este año a un taller de MRO en el Caribe y a un ejercicio de un salón sobre MRO en el Reino Unido.

Kiersten Sander ha elaborado dos buenos informes para nosotros, ambos asociados con el proyecto MRO. Trabajando con la Asociación Mundial en Seguridad de Ferrys, Kiersten investigó las respuestas SAR a los accidentes en este medio de transporte en todo el mundo, informe que mantenemos al día a medida que ocurren nuevos accidentes. Ella también ha investigado casos de incendio a bordo de buques, para ayudar a juntar información para la Guardia Fronteriza de Finlandia en su proyecto de Respuesta a Incidentes Marítimos en el Báltico, de cuyos resultados informaremos en un próximo número de LIFELINE. Si usted desea una copia de cualquiera de los informes de Kiersten, por favor envíenos un email a [email protected].

Por cierto, Robin, el marido de Kiersten, está ayudándonos con el desarrollo de la gestión de la base de datos ‘Spectrum’ que adquirimos este año.

Nuestra brillante gerente de Tecnología de la Información, Wendy Webster, ha trabajado incansablemente en los sitios web durante todo el año, mejorándolos y manteniédolos actualizados, amigables y facinantes. Digo ‘sitios web’ porque, aunque se puede acceder a todo desde www.international-maritime-rescue.org, Wendy ha creado nuevos dominios propios de distintos aspectos de lo que hacemos para ayudar a lidiar con la gran cantidad de material que ponemos a disposición. Ha dirigido el relanzamiento de nuestra sección Miembros Asistiendo a Miembros - ver www.international-maritime-rescue.org/home - donde se puede ir a ofrecer o buscar ayuda sobre equipos de búsqueda y salvamento, entrenamiento, asesoramiento, etc; y ha hecho un gran trabajo en la Librería en línea de la IMRF, donde los miembros pueden obtener ahorros

Page 4: LIFELINE December 2015 - Spanish

DICIEMBRE 2015LIFE LINE

www.international-maritime-rescue.org Página 4

significativos en muchos libros, incluyendo publicaciones de la OMI. Visite www.imrfbookshop.org.

Nada de esto hubiera sido posible sin el brillante trabajo (nunca mejor dicho) realizado tras bambalinas de nuestra contadora, la siempre confiable Jill Greenlees, quien también comparte mi pasión por el rugby aunque su equipo no es tan bueno como el mío ...! Así que: sí, ha sido un buen año. Y no he mencionado todo lo que estuvimos haciendo. Nuestro trabajo sobre la crisis del Mediterráneo, por ejemplo, se continuará en el 2016 (ver página 6), al igual que otras tantas cosas que hacemos. Trabajando con nuestro renovado y dinámico Consejo Direcyivo, y por supuesto con todas nuestras organizaciones miembro, esperamos continuar logrando grandes cosas.

Manténgase en contacto. Síganos en las redes sociales, en la página web, y en caso que este ejemplar de LIFELINE le haya sido enviado por un amigo, regístrese para obtenerlo usted mismo ! Además es gratis: haga clic en la pestaña ‘Newsletter’ en el sitio web. Y nos vemos el próximo año!

Intercambio de Tripulaciones 2015El Programa de la IMRF de Intercambio de Tripulacionnes de Barcos Salvavidas, coordinado por Linde Jelsma de KNRM (la Real Institución Holandesa de Salvamento Marítimo), atrajo este año a parcipantes de 13 países, dos más que en 2014.

El objetivo principal del intercambio, ahora en su cuarto año, es el intercambio de experiencia SAR y mejorar los servicios SAR marítimos de Europa, ayudándoles a aprender los unos de los otros.

Este proyecto exitoso tiene una serie de objetivos importantes. El primero es permitir el intercambio de experiencias y buenas prácticas. El evento de siete días también ayuda al desarrollo personal, permitiendo que los voluntarios adquieran nuevas habilidades.

Actúa como una plataforma de comunicación entre organizaciones SAR, lo que permite el intercambio de resultados, evaluaciones y experiencias. Y ayuda a los miembros de las tripulaciones de los botes salvavidas a mejorar su inglés marítimo, ya que el inglés es el idioma de trabajo global en las organizaciones marítimas de todo tipo.

El intercambio comprende ejercicios SAR, así como módulos de entrenamiento de la organización anfitriona en áreas tales como primeros auxilios, navegación, gestión de buques, lucha contra incendios, prácticas de tumbadas y liderazgo. Las visitas a los botes salvavidas y bases de las organizaciones anfitrionas se han convertido en una parte fundamental del evento, proporcionando la oportunidad de observar directamente cómo otros operan.

El Director Ejecutivo de la IMRF Bruce Reid explicó: “El Programa Europeo de Intercambio de Tripulaciones de Botes Salvavidas se ha convertido en una parte importante en los calendarios de los voluntarios de SAR marítimo en todo el continente.

A través del apoyo del programa de la Unión Europea Erasmus +, que financió el primer año del evento, y de la iniciativa, el entusiasmo y el trabajo duro de Linde, el intercambio se ha convertido en un componente vital de la ambición de la IMRF para difundir el conocimiento y las mejores prácticas“.

Los tripulantes voluntarios aportan colectivamente miles de horas cada año para servir a sus comunidades. En 2014 estos tripulantes rescataron a más de 25.000 personas.

La directora del proyecto Linde Jelsma dice: “Estamos impresionados de nuevo por el entusiasmo, la voluntad de aprender y la experiencia de los participantes en el evento de este año.

Los voluntarios nos dicen que se van con ideas frescas, y que se benefian tanto sus organizaciones como sus compañeros de los equipos de rescate al regresar a casa.

“Me gustaría dar las gracias a todos los coordinadores por el esfuerzo que ponen en este programa para crear un intercambio educativo que incluye también el factor de diversión.”

“Mirando hacia el futuro, mi tarea será la de encontrar maneras altenativas para financiar y continuar con este éxito europeo, que nos gustaría extender a un programa de intercambio en todo el mundo“.

La retroalimentación de los que participaron en el intercambio de este año ofrece aún mayores incentivos para ampliar esta iniciativa.Un anfitrión de KNRM comentó: “Se convirtieron en un equipo en una semana, y a pesar de que vienen de todo el mundo, todos ustedes hacen un trabajo magnífico, con barcos, equipos y presupuestos diferentes, pero todos con el mismo espíritu.”

Un parcipante de Islandia, que se hospedó en Dinamarca, dijo: “Qué semana que ha pasado.“

“Ahora me voy a casa con risas, un montón de cosas nuevas, la experiencia y un gracias a aquellos que hacen de esta una experiencia única en la vida.”

Para leer más comentarios, y para obtener una impresión real de lo que es el intercambio, visite www.imrfexchange.org/media- gallery, o la página de Facebook ‘IMRF Exchange’ y escuche directamente a los parcipantes!

Las organizaciones que este año actuaron como anfitriones fueron la KNRM holandesa, el Servicio de Rescate Costero de Dinamarca (DSRS), el Instituto Finlandés de Barcos Salvavidas (FSRS), la Real Institución Nacional de Barcos Salvavidas del Reino Unido e Irlanda (RNLI), el Servicio Alemán de Búsqueda y Rescate Marítimo (DGzRS), la Sociedad de Salvamento Marítimo de Suecia (SSRS), la Sociedad Noruega para el Rescate en el Mar (RS), la Asociación Islandesa de Búsqueda y Salvamento (ICESAR), y la Sociedad Nacional Francesa para el Rescate en el Mar (SNSM).

También participaron integrantes de tripulaciones de Rusia, Grecia, Irlanda, Estonia, Portugal y Canadá.

Tiene ganas de participar? El siguiente intercambio se llevará a cabo del 24 de septiembre hasta el 1 de octubre de 2016.

Para obtener mayor información, escriba al correo electrónico [email protected].

Page 5: LIFELINE December 2015 - Spanish

DICIEMBRE 2015LIFE LINE

www.international-maritime-rescue.org Página 5

Salvar Vidas: Un Principio SimpleJames Vaughan, integrante del Consejo de la IMRF, y Director Internacional de la RNLI, escribe:

Tuve hace poco la suerte de viajar a Malta, y en una simple y pequeñ oficina ubicada sobre una estrecha y antigua calle conocí al inspirador equipo de MOAS (Migrant Offshore Aid Station = Base Offshore de Ayuda a los Migrantes), para entender más sobre cómo funcionan, lo que habían logrado, y sus ambiciosos planes para el futuro.

Nada me había preparado para lo que MOAS ha logrado en tan poco tiempo. En los últimos siete meses habían rescatado a 11.600 inmigrantes provenientes del norte de la costa de Libia a bordo de ‘buques precarios’. Yo uso la palabra ‘buque’ con mucho cuidado, porque algunos podrían cuestionar si se puede describir un tubo grande de plástico que en términos generales se asemeja a un barco, como un buque.

Eso da un promedio de 1.657 personas por mes, y lo que me ayudó a ponerlo en contexto fue calcular que esto es más del doble que la tasa promedio mensual de rescate de la RNLI en casi la mitad del tiempo. Por otra parte, se habla mucho en los círculos de SAR marítimo sobre los rescates masivos: las tripulaciones de MOAS viven y respiran rescates masivos cada vez que se hacen a la mar, y también son pioneros en utilizar las nuevas tecnologías para salvar vidas.

Un ejemplo de eso es el uso de aviones no tripulados para definir el área de búsqueda y ayudar en la toma de decisiones al MRCC , y a definir exactamente el tipo de equipamiento de rescate apropiado para un escenario particular.

Entonces, ¿qué los motivó a tomar este camino? Fue fascinante hablar con Martin Xuereb y su joven y dinámico equipo. Todos probablemente sepamos que MOAS comenzó cuando un filántropo estadounidense encontró con un chaleco salvavidas vacío flotando a varias millas de tierra en el Mediterráneo, y posteriormente decidió verter la mayor parte de sus ahorros en el desarrollo de un servicio SAR para los migrantes.

Martin, que dirige la operación, sostiene firmemente que la sociedad no puede ser espectadora en esta trágica situación, y mientras los problemas políticos más amplios de por qué los migrantes están tratando de hacer este cruce en primer lugar, y lo que les sucede cuando llegan (si llegan) a las costas europeas son importantes y no se resolverá en el mar, cree que “nadie merece morir en el Mediterráneo.”

Así que él cree que su trabajo está en las raíces de muchos de los antiguos servicios de rescate que también se establecieron sobre principios similares.

Ciertamente, no ha sido un camino fácil: “Cuando empezamos fuimos ignorados por muchas instituciones y ONG’s que no creían que fuéramos capaces de hacer una diferencia.” Pero en MOAS no le dieron importancia a ese rechazo inicial y falta de apoyo, y ahora son recibidos por todos los involucrados como un recurso importante y muy capaz en la zona. Martin tiene palabras de elogio especiales para Médecins Sans Frontiéres (MSF - Médicos Sin Fronteras) que proporcionan la tripulación médica en su barco, y que en la actualidad tienen dos barcos similares trabajando en el sur del Mediterráneo.

También elogió al Centro de Coordinación de Rescate Marítimo italiano, que continuamente trabaja más allá de sus responsibilies para facilitar rescates efectivos que tienen lugar a muchas millas de la costa italiana. Más allá del impacto operacional innegable de MOAS, Martin también cree que su presencia ha sido un catalizador para el cambio, y que ha ayudado a generar un importante interés político y de los medios de comunicación sobre la situación de los migrantes. Evidencia de esto es el hecho de que los espacios semanales disponibles para periodistas a bordo han estado siempre ocupados durante los últimos meses. Esto se ha traducido en una gran cobertura de los medios en todo el mundo.

El buque de MOAS, Phoenix, fue cuidadosamente elegido. Es un buque pesquero de arrastre profundo, adaptado para la tarea de ser un buque de rescate con la adición de una grán cubierta de aterrizaje para permitir la utilización de los aviones no tripulados de vigilancia de alta tecología marca Schiebel.

Con un calado de 5m, es una plataforma muy estable - vital para esta tarea - y puede acomodar a varios cientos de personas al mismo tiempo. Normalmente se encuentra patrullando al norte de la costa de Libia entre la frontera de Túnez y Misrata. Lamentablemente con una velocidad de crucero de sólo 7 nudos no es un buque rápido, por lo que cuando está a su máxima capacidad el viaje hacia el norte a la península italiana para desembarcar a los migrantes es largo y lento. Esto lo saca de servicio por varios días cada vez que debe hacer ese viaje.

Mantenerlo en el mar tampoco es una operación logística pequeña.

Las fotos son cortesía de James Vaughan y MOAS

Por lo general hay 23 personas a bordo: 12 tripulantes, 6 de MSF como staff médico, 3 operadores de aviones no tripulados y 2 periodistas, y en tierra hay un pequeño equipo de logístico: uno para la gestión de la tecnología de la información, un recaudador de fondos que hace un trabajo de vital importancia, y un experto en relaciones públicas para asegurarse que la historia sea escuchada.

Page 6: LIFELINE December 2015 - Spanish

DICIEMBRE 2015LIFE LINE

www.international-maritime-rescue.org Página 6

Pregunté en qué consistía el proceso de rescate y me dijeron que era muy difícil, y no sólo por las distancias. Las embarcaciones utilizadas por los migrantes en promedio tienen alrededor de 120 personas a bordo, y es gran inflable, como los de que hemos visto en las noticias.

Pero Ian, que es el responsable de logístisca y planificación, me señaló que la calidad de estos barcos es increíblemente pobre, y es cada vez peor.

En escencia, son dos tubos de PVC muy finos con un piso precario. Con 120 personas a bordo las presiones son extremas. Los tripulantes de MOAS han visto curvarse y torsionarse a estos barcos de una manera alarmante y no se necesita mucho para perforarlos, lo que lleva a consecuencias catastróficas.

La debilidad de los tubos crea desafíos adicionales en los rescates, poniendo así una carga adicional a la responsabilidad de los equipos de búsqueda y salvamento.

Pero, a pesar de todos estos desafíos, MOAS ha ayudado a salvar 11.600 personas de un muy probable desastre cuando intentan atravesar el par de cientos de millas desde la costa al norte de Libia hacia Malta o Italia. Martin señala que no juzgan a estas personas ni interfieren con el proceso legal que sigue. “Nuestro trabajo”, dice, “sólo es evitar que estas personas mueran.”

Todo esto no es barato. Cuesta alrededor de €500.000 por mes de operación, los que ahora vienen de donaciones voluntarias siguiendo el verdadero espíritu de muchas organizaciones de SAR marítimo. (Usted puede donar en www.moas.eu.)

Entonces, ¿qué sigue? Fue muy interesante que mi llegada fuera 24 horas después que MOAS decidiera ampliar su misión (‘nadie merece morir‘) hacia la Bahía de Bengala.

El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) ha estimado recientemente que hubo un aumento del 31% en los migrantes en los últimos 12 meses, y que más de 1.100 han muerto desde 2014.

El equipo de MOAS espera que moviendo al Phoenix hacia el este, durante los meses de invierno europeo, puedan arrojar una luz sobre otro desastre oculto.

Su concepto de operaciones no seguirá siendo necesariamente el mismo modelo de la ayuda humanitaria como en el Mediterráneo, pero tienen la esperanza de que mientras operen en el área puedan ser capaces de comprender adecuadamente el alcance del problema y crear conciencia sobre la difícil situación de los migrantes en esa parte del mundo.

¿Eso significa que están dejando el sur del Mediterráneo para siempre? Todo el equipo MOAS fue muy categórico en esta cuestión.

La mudanza del Phoenix hacia la bahía de Bengala fue una decisión difícil, pero creen realmente que pueden ofrecer un mayor impacto en los próximos meses con este cambio en la zona de operaciones.

El Mediterráneo seguirá siendo una parte importante de su interés, y en un mundo ideal tendrían un segundo buque de rescate, además del Phoenix, que pudiera continuar sus patrullas en el Mediterráneo durante los meses de invierno, ya que a pesar de que los números se reduzcan, igualmente habrá varios intentos de cruce.

Miembros de la IMRF Acuerdan en la Necesidad de Coordinar la Respuesta a la Crisis Donde Sea Necesaria

El CEO de la IMRF Bruce Reid escribe:

Los representantes europeos de varias organizaciones miembro de la IMRF se reunieron en Oslo en noviembre: DGzRS de Alemania, KNRM de Holanda, RNLI del Reino Unido e Irlanda, SSRS de Suecia, y RS de Noruega. Todos tienen un profundo interés en la actual crisis en el Mediterráneo (ver páginas 5 y 7) y quieren estar seguros que el apoyo de los miembros de la IMRF a los servicios SAR de la región que se encuentran en apuros esté lo mejor coordinado posible.

La crisis continúa intensificándose a medida que más y más personas desesperadas intentan cruzar hacia Europa huyendo de la guerra, el terror o el abuso, mezclándose con gente que está simplemente tratando de encontrar una vida mejor. A mediados de noviembre más de 836.000 personas habían llegado por mar, y la gran mayoría de ellos habían tomando la ruta del mar Egeo hacia las islas de Grecia. Más de la mitad de los que huyen provienen de Siria: vea los datos de ACNUR en http://data.unhcr.org/mediterranean/regional.php.

El mundo conoce las historias terribles de intentos de largas travesías marítimas en condiciones impensables del norte de África hacia Malta, España y, sobre todo, Italia. Los servicios SAR en estos países han tenido que lidiar con operaciones de rescates masivos casi diariamente.

Con la asistencia de los buques de ocasión, han hecho frente a estas operaciones de la mejor manera posible. Ahora, durante el invierno del norte, estos flujos decrecen. Pero no hay ninguna señal de tregua en los cruces del mar Egeo de corta distancia, donde la gente continúa muriendo y los servicios SAR regionales luchan con esta carga colosal.

Todos los que se reunieron en Oslo estuvieron de acuerdo en que disponer de recursos adicionales para SAR marítimo de forma coordinada ayudará a evitar los problemas reportados en tierra, donde numerosos organismos, entre ellos particulares y empresas nuevas, duplicaron esfuerzos o dejaron espacios sin cubrir. Para solucionar eso se le pidió ayuda a la IMRF.

En primer lugar, un equipo de revisión se reunirá con la Guardia Costera Helénica para evaluar con precisión las necesidades de SAR que existen en el Egeo, reportando los resultados al grupo coordinador a mediados de diciembre.

Page 7: LIFELINE December 2015 - Spanish

DICIEMBRE 2015LIFE LINE

www.international-maritime-rescue.org Página 7

La IMRF continuará buscando información, incluida la derivada de nuestro sistema de gestión de datos ‘Spectrum’, para ayudar a completar el panorama. Se le pide a las organizaciones miembro de la IMRF que se informe sobre el tipo de ayuda que pueden ofrecer o que ya se esté brindando. También se está llevando a cabo un trabajo que resuma el estado actual sobre SAR en el sur del Mediterráneo.

Para hacer esta puesta a punto, la IMRF trabajará de cerca con las autoridades SAR y proveedores de servicios de búsqueda y salvamento en las dos áreas para acordar las acciones futuras. Todas las operaciones SAR serán coordinadas por los Centros de Coordinación de Rescate correspondientes.

Partiendo de esta base, se procederá a suministrar la asistencia adecuada en los lugares adecuados en la medida que podamos. Mientras tanto, los miembros de la IMRF continuarán brindando la ayuda que ya están proporcionando (sobre algunas de ellas puede leer en esta edición de LIFELINE) y vamos a continuar coordinando las solicitudes en curso y las ofertas de asistencia. Hemos tenido un gran apoyo de proveedores, muchos de ellos miembros de la IMRF, donando equipamientos.

Hay un largo camino por recorrer, pero vamos a ir juntos, ya que juntos somos más fuertes.

Miembros de la IMRF Salvan Vidas en el Mar EgeoVarios miembros IMRF están haciendo grandes cosas en respuesta a la crisis del Mediterráneo.

Como señala James Vaughan (página 5), la Base Offshore de Ayuda al Migrante (MOAS) ha operado en la región central del Mediterráneo, y ahora también se centra en los temas migratorios en la Bahía de Bengala.

Sin embargo, a medida que el invierno se agudiza y el número de víctimas sube, MOAS también ha posicionado el buque Topaz Responder de 51 m para brindar una respuesta de emergencia en aguas territoriales griegas, actuando como una unidad de patrulla y respuesta, y como nave nodriza para dos semirígidos de rescate de alta velocidad, Aylan y Galip, llamados así en honor a los hermanitos Kurdos cuyas muertes conmocionaron al mundo en septiembre.

Un barco de SSRS en el Mediterraneo invernal

Mientras tanto,el gobierno Noruego ha anunciado que el barco Peter Henry von Koss, de la Sociedad Noruega de Salvamento Marítimo (Redningsselskapet o RS), ampliará su operación en el Mediterráneo por otros seis meses. “Esta es una buena noticia y un reconocimiento al trabajo que hemos hecho hasta ahora. Desde julio hemos salvado a más de 1.200 personas en el mar. Estamos orgullosos de ser parte de esta operación“, dice la Directora Ejecutiva de RS y Consejera de la IMRF Rikke Lind.

Peter Henry von Koss fue asignado a Mylini en Lesbos desde julio de este año, como parte de la operación ‘Poseidon’ de Frontex.

RS también ha estado trabajando en estrecha colaboración con los miembros locales de la IMRF, el Hellenic Rescue Team (HRT), ya que ambas instituciones se conocieron durante el Congreso Mundial de Rescate Marítimo de la IMRF en junio. Una primera respuesta fue enviar ayuda humanitaria a la base de HRT en en Kos para ser distribuida entre los refugiados que se encontraban en la isla. Esa ayuda humanitaria incluía productos de higiene personal, zapatos, mantas, ropa interior y, sobre todo, ayudar a los niños. RS también ayudó al HRT en la compra de un bote de rescate para operar en el Egeo oriental. El barco se llama Noruega y está tripulado por voluntarios de HRT.

La Sociedad Sueca de Salvamento Marítimo (Sjöräddningssällskapet o SSRS) también está operando con dos de sus botes de rescate en el mar Egeo, en la base de Samos. Ellos también están trabajando en estrecha cooperación con el HRT y están salvando cientos de vidas. (Lea en la página 1 la historia de una de esas vidas salvadas.)

Andreas Arvidsson de SSRS hace notar la estrecha colaboración que se ha logrado con las autoridades SAR locales y el fuerte apoyo de la Embajada y Gobierno de Suecia. “Este trabajo tiene también una gran influencia indirecta”, dice, “al brindar asistencia en el desarrollo de SAR a nivel local nos proporciona muy buenas lecciones y experiencias para llevar a casa. Esto fortalece la organización en todos los niveles“.

Page 8: LIFELINE December 2015 - Spanish

DICIEMBRE 2015LIFE LINE

www.international-maritime-rescue.org Página 8

Preparación para rescatar a un grupo varado en rocas: todos se salvaron

Finalmente, con un presupuesto inicial muy limitado y un buque de pesca de 100 años de edad, los nuevos miembros de la IMRF Sea-Watch comenzaron su misión frente a la costa de Libia en junio. Desde entonces, su equipo ha ayudado a salvar más de 2000 personas. Ahora están operando en el Egeo con la Guardia Costera de Lesbos, utilizando 2 Semirígidos. La IMRF está trabajando con dos proveedores juntando equipamiento para apoyarlos en su labor.

Foco en SAR Marítimo Africano

Como se informó en la edición de octubre de LIFELINE, continuamos el trabajo de identificar los problemas que los Estados de África enfrentan en la disponibilidad y mejora de los servicios SAR marítimos.

El Consejero de la IMRF Mohammed Drissi, Coordinador SAR para Marruecos, dice: “Hay una gran oportunidad de trabajar juntos en África.

Ya tenemos una estructura regional formada que permite a las organizaciones más desarrolladas a apoyar a las que se encuentran en desarrollo. Pero podríamos hacer más.“

A Bruce Reid, Director Ejecutivo de la IMRF, le preocupa que el desarrollo de SAR marítimo tenga que luchar en muchos de los países de África debido a la falta de apoyo.

“La clave para el desarrollo de los sistemas y estructuras necesarias es lograr un mayor apoyo de los gobiernos. Está claro que, incluso para las organizaciones desarrolladas, hay una lucha para que el trabajo que están haciendo esté presupuestado y priorizado.”

“Este es un reto en todo el mundo, porque gran parte del trabajo que realizan los servicios SAR es intangible, y el ‘valor’ sólo se hace evidente cuando se produce un accidente marítimo grave.”

“Por desgracia, cuando esto ocurre en los países en desarrollo, con demasiada frecuencia la respuesta nunca llega.”

Se está realizando un buen trabajo en las regiones de búsqueda y salvamento de África, y la IMRF está ayudando con el apoyo de la OMI.

Se ha entrenado y se ha capacitado a entrenadores, se han llevado a cabo cursos en la gestión de SAR, GMDSS, coordinación SAR y coordinación en escena, se facilitaron encuentros regionales e interregionales, y Marruecos ha sido anfitrión de un ejercicio a gran escala, observado por colegas de otros Estados.

Se ha desarrollado un programa completo para el 2016 y 2017 para continuar con este trabajo de desarrollo, siempre con la condición de que se disponga de la financiación necesaria.

Desarrollo de SAR en el Artico

Al finales de octubre los representantes de las ocho naciones circunpolares - Canadá, Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega, Suecia, Estados Unidos y Rusia - firmaron un acuerdo durante un foro de Guardacostera del Artico en Connecticut para cooperar y coordinar su trabajo en el peligroso, pero cada vez más accesible, Océano Artico.

“Esto significa una mayor colaboración y un mayor intercambio de información” dijo el Almirante Paul Zukunft, Comandante del servicio de Guardacostas de los Estados Unidos a Radio Canadá Internacional. “Muchos de nosotros realizamos ejercicios, aprendemos lecciones de ellos, y muchos de nosotros hacemos ejercicios muy similares y a veces todos cometemos los mismos errores, así que es una oportunidad para aprender de los demás.”

Lo qué dice el Almirante se aplica a SAR en cualquier parte del mundo, y la IMRF está muy interesada en que ese enunciado sea adoptado ampliamente.

Artic Zephyr esperamos que sea un buen ejemplo de ese principio de acción. Fue un ejercicio de mesa internacional, también celebrado en octubre, en la Universidad de Alaska en Anchorage. Se centró en la coordinación de las capacidades de respuesta de las naciones de Artico, los gobiernos locales, el sector privado y las comunidades autóctonas para operaciones SAR de rescates masivos en el Artico.

Los objetivos del ejercicio eran avanzar en la comprensión de las capacidades SAR disponibles y los medios para la coordinación, el comando y el control entre las partes interesadas, a identificar y recomendar mejoras en la interoperabilidad, a identificar los retos asociados con el aumento del acceso humano y los cambios ambientales y su impacto en operaciones internacionales SAR en el Artico, para evaluar las complejidades involucrados en

Page 9: LIFELINE December 2015 - Spanish

DICIEMBRE 2015LIFE LINE

www.international-maritime-rescue.org Página 9

conducir operaciones de salvamento en gran escala a distancia, y a desarrollar un conjunto básico de recomendaciones a implementar que se presentará al Consejo del Artico.

Posteriormente se elaborará un informe, y los Estados Unidos serán los anfitriones de un ejercicio SAR real internacional en 2016.

Salvando Vidas en ZanzíbarComo se informó en la edición de diciembre de LIFELINE del año pasado (ver el archivo newsletter en www.international- maritime-rescue.org), la Organización Mundial de la Salud estima que más de 370.000 personas se ahogan cada año, siendo los países de ingresos bajos y medianos los responsables de más del 90% de este total horrible.

El ahogamiento es una de las principales causas de muerte entre los niños y jóvenes de todas las regiones del mundo, pero es inferior al real en todos los sentidos.

Un artículo escrito por Claire Elizabeth Felter, publicado en octubre en pulitzercenter.org. (ver http://pulitzercenter.org/reporting/africa-tanzania-zanzibar-swimming-NGO-health-youth), pone de relieve una de los muchos esfuerzos que se realizan en todo el mundo para hacer frente a esta “pandemia”.

Ella informa sobre el Proyecto Panje, una ONG en Zanzíbar,frente a la costa de Tanzania. El proyecto se centra en la educación y entrenamiento para jóvenes, y ha estado ofreciendo un programa de supervivencia acuática a los niños en el norte de Unguja desde fines de 2013. El programa es apoyado por la RNLI, miembro de la IMRF.

“Estamos poniendo a prueba el modelo para ver si podemos tomar una organización que previamente no tuviera antecedentes en la enseñanza de la natación, y darles las habilidades y conocimientos que necesitan para ejecutar un programa de enseñanza de natación”, dice Tom Mecrow de la RNLI.

“En la mayoría de las zonas con altas tasas de ahogamiento, una gran proporción de los niños aprenden a nadar desde muy temprana edad debido a la permanente interacción con el agua. El problema es la relativamente pequeña proporción de niños que no aprenden a nadar. “

“Ellos están en alto riesgo. En muchos países el riesgo de ahogamiento disminuye a medida que los niños crecen, porque son más propensos de haber aprendido a nadar, por lo general de sus compañeros.”

“El objetivo de los Programas de Aprender-A -Nadar es reducir la edad en que los niños aprenden a nadar, y para que los niños de más edad que no han aprendido puedan recuperar el tiempo y ponerse al día.“

El Proyecto Panje recluta a los niños entre las edades de 7 y 14 de las escuelas primarias y secundarias locales.

En grupos de 20, los niños asisten a sesiones de entrenamiento de 2 horas cada día durante 15 días, aprendiendo las habilidades de supervivencia además de la natación: realizar una comprobación adecuada para identificar una roca afilada o si hay erizos en el agua, salvar a otros utilizando un palo o un objeto flotante, a flotar sobre sus espaldas y poder darse vuelta en el agua para flotar de espaldas.

Nassor Mtumwa de 11 años de edad dice que cuando llegó al programa de Panje realmente aprendió a nadar: ahora él tiene una idea diferente de lo que significa la natación, ya que implica una serie de otras habilidades. “Yo sé cómo hacer un rescate con base en tierra, al igual que con una cuerda”, dice.

La RNLI ha entrenado a los doce instructores de natación de Panje para que puedan enseñar estas sencillas técnicas de rescate. La organización también ofrece educación a la comunidad a través de una iniciativa llamada ‘Mensajes de Seguridad del Agua’, que se lleva a cabo en las escuelas locales.

“Se trata de enseñar a los niños cómo mantenerse seguros en y alrededor del agua, no nadar solos, realizar la comprobación de la existencia de peligros antes de entrar al agua, cubrir los recipientes de almacenamiento de agua para proteger a los niños muy pequeños, etc.”, dice Tom.

Los elementos culturales son todo un tema. Los coordinadores del proyecto son claros en que sean los miembros de la comunidad los que decidan por sí mismos si quieren el entrenamiento, lo que quieren obtener de el y quién debe participar.

Tom señala que el equipo se enfrentó inicialmente a desafíos importantes para lograr que particularmente participen las niñas, por lo que proporcionaron a los líderes de la comunidad un traje de baño de diseño especial que cubría los cuerpos de las niñas y el cabello, con lo que se ganaron su aprobación. Algunas sesiones incluso atraen a más niñas que niños.

Se va corriendo la voz. Las mujeres que se dedican a la pesca - y que son menos propensas a saber nadar - preguntaron si el programa Panje es para adultos, por lo que el equipo del proyecto está trabajando en ofrecer los cursos también a un grupo de mayor edad. “En Zanzíbar hay una interacción constante con el agua”, dice Tom Mecrow.

“Los niños están jugando en el agua, la gente sale a pescar, lavan los platos y la ropa, se bañan, y cruzan de una isla a la otra. “Hay un montón de maneras diferentes de reducir el ahogamiento. La enseñanza de natación es sólo una de ellos.“

Page 10: LIFELINE December 2015 - Spanish

DICIEMBRE 2015LIFE LINE

www.international-maritime-rescue.org Página 10

Miembros Asistiendo a Miembros: Ofertas en Descuentos de DaconDaniel Olsson de Dacon AS (Miembro Asociado a la IMRF) escribe:

Muchos miembros de la IMRF ya están utilizando productos Dacon para el rescate y entrenamiento de hombre al agua, pero estamos seguros de que hay muchos que aún no están familiarizados con nuestros productos. Para animarlos a probarlos estamos iniciando una campaña con un descuento especial para todos los miembros de la IMRF. Este descuento será aplicable a los siguientes productos de rescate Dacon. La oferta debe terminar el 31 de marzo el 2016.

Dacon Rescue Frame (Marco de Rescate Dacon)- 25% de descuento

• Es una red de rescate por la borda para la recuperación manual del hombre al agua

• Tiene un historial de 30 años en las aguas más exigentes con miles de unidades vendidas a clientes de todo el mundo

• Calidad probada que en la mayoría de los casos sobrevive el barco en sí

• Garantía 5 años• No hay servicio o inspección obligatorio, y generalmente no

hay requisitos de repuestos en lo absoluto, por lo que reduce significativamente el costo total

• Dimensiones compactas cuando está estibado: el modelo standard para barcos de rescate son de 180 x 20 x 20 cm, pesando 12 kg

• Uso intuitivo, no hay instrucciones necesarias• El rescate es suave y en posición horizontal con el cuerpo

completamente apoyado (modelo de 180cm) para evitar el empeoramiento de las lesiones existentes

• Funciona como una red para trepar para los sobrevivientes físicamente capaces

Dacon Rescue Dummy (Maniquí de Rescate Dacon)- 25% de descuento

• Probablemente el maniquí de entrenamiento más duradero y realista para rescate acuático en el mercado

• Larga trayectoria en el Mar del Norte con miles de unidades vendidas en todo el mundo

• El maniquí que elijen los centros de entrenamiento, empresas que evalúan los entrenamientos offshore y las organizaciones que hacen entrenamientos frecuentes

• Tiene 1,8 m de altura y un peso máximo de 85kg (ajustable) con movimientos que articulan de forma similar a una persona real

• La posición de flotación es ajustable entre horizontal y vertical• Diseño extremadamente robusto y tiene una cubierta de PVC

reemplazable (recientemente se sometió a una prueba de caída de 55m y quedó en una pieza)

• Puede tener flotabilidad negativa para ejercicios SAR bajo el agua

• Puede suministrarse con una cubierta gris de PVC para los escenarios más difíciles

Dacon Rescue Scoop (Brazo de Rescate Dacon) modelo RSB/RSC - 20% de descuento

• Sistema de rescate de Grúa/brazo para embarcaciones más pequeñas

• De largo alcance pudiendo realizar rescates suaves de recuperación horizontal

• Muy eficiente en mal tiempo y con sobrervivientes inconscientes

• Operados únicamente por el operador de la grúa, lo que lo hace perfecto para tripulaciones reducidas

• Si la grúa y la embarcación pueden ser operados desde la misma posición, incluso es posible realizar el rescate con una única mano

• Garantía 5 años• No hay servicio o inspección obligatorio, y generalmente no

hay requisitos de repuestos en lo absoluto por lo que reduce significativamente el costo total

• Funciona como una red para trepar para los sobrevivie físicamente capaces

• Estiba compacta• Por lo general son operados con la grúa estándar o una solución

a medida

Por favor, póngase en contacto con Dacon AS, División de Equipos de Rescate (www.dacon.no/rescue/; [email protected]; + 47 2106 3510) para recibir una cotización del equipo que cumpla con sus necesidades. Con el fin de asesorar sobre los productos más adecuados, sería muy útil si se incluye un dibujo o fotos de la embarcación(s) que se utilice(n) dado que cada barco es diferente y queremos encontrar el equipo correcto para usted.

McMurdo Lidera el Desarrollo de BalizasEl Miembro Asociado a la IMRF McMurdo ha sido seleccionado para supervisar la entrega de soluciones salva vidas innovadoras como parte de HELIOS, un proyecto de la Comisión Europea de 3 años de duración que está en el programa ‘Horizonte 2020’.

El proyecto creará productos SAR para la aviación, el área marítima y la vida al aire libre basados en la tecnología probada de las balizas de emergencia por satélite.

Las mejoras incluirán la detección de alertas casi instantáneas, localización de la posición y detección de recepción de las señales de las balizas de socorro.

“Haber sido seleccionados para dirigir este importante desarrollo de la próxima generación establece firmemente a McMurdo como líder en la búsqueda y salvamento con ayuda de satélites, y fortalece nuestros esfuerzos en incrementar la toma de conciencia, fomentar la innovación e impulsar la estandarización de estos sistemas en todo el mundo”, dijo Jean-Yves Courtois, director general de Orolia, la empresa matriz de McMurdo.

McMurdo encabezará una consorcio de empresas europeas con experiencia aeroespacial y satelites de comunicación, desarrollo de balizas de emergencia y operaciones SAR, utilizando MEOSAR, el sistema basado en satélites COSPAS – SARSAT.

Page 11: LIFELINE December 2015 - Spanish

Los participantes escucharon presentaciones sobre diversos aspectos de los refugiados y la crisis migratoria en el Mediterráneo y la respuesta a la misma y, a raíz de una discusión detallada, se le pidió a la IMRF que proporcione la gestión necesaria para lograr una respuesta coordinada de los miembros con el objetivo de llenar las brechas SAR. (Vea la página 6.)

Durante la reunión también se escuchó una propuesta de Anna Classon, Jefe de Políticas y Normas Operacionales de la RNLI, para lograr una mayor cooperación y colaboración entre las organizacines SAR europeas en la promulgación de la Educación de la Seguridad Marítima y las iniciativas de la Prevención de Accidentes. Vamos a informar sobre los avances de este capítulo de las futuras ediciones de LIFELINE.

Los asistentes escucharon con beneplácito a Dalene Bailey, Encargado de Asuntos Internacionales de la Guardia Costera Auxiliar de los Estados Unidos, quien dio una visión general sobre el cuerpo Auxiliar y cómo operan. USCGA son miembros de la IMRF, así que cuando Dalene, que acababa de asumir el cargo, se reunió Udo Fox en la Asamblea Anual del Cuerpo Auxiliar en San Antonio estuvieron de acuerdo que su presencia en la reunión europea sería una buena manera de compartir ideas e iniciativas.

“Participar fue profesionalmente gratificante y personalmente satisfactorio”, dice Dalene.

“Reunirse y compartir ideas y desafíos sólo puede traer beneficios para todos nosotros que siempre nos fijamos en cómo podemos mejorar la seguridad y los rescates en el mar.”

Dalene Baileya la izquierda, y el CEO de ASRS Dag Lindholm en la reunión en Mariehamn

DICIEMBRE 2015LIFE LINE

www.international-maritime-rescue.org Página 11

MEOSAR ofrece cobertura mundial SAR en 5 minutos, en comparación con el promedio actual de espera de 45 minutos

Se espera que MEOSAR facilite los esfuerzos de SAR detectando y localizando con precisión una señal de baliza de emergencia mucho más rápidamente de lo que es el caso hoy día.

MEOSAR se está implementando actualmente en todo el mundo y utiliza el sistema europeo de navegación mundial por satélites Galileo como uno de sus elementos primordiales. Se puede descargar mas información sobre MEOSAR y Galileo de http://bit.ly/MEOSARPressKit.

McMurdo se asoció con la IMRF a principios de este año para trabajar juntos en iniciativas que mejoren la capacidad y la respuesta SAR de todo el mundo, y así ayudar a prevenir la pérdida de vidas en las aguas del mundo.

La Sociedad de Rescate Marítimo de Åland Celebra su Aniversario en el Encuentro Regional de la IMRF

El 28 de octubre, durante una reunión del Grupo de Desarrollo Regional Europeo de la IMRF en Mariehamn, la Sociedad de Salvamento Marítimo de Åland (ASRS) celebró los 50 años de ‘servicio a las islas’ de la comunidad náutica - un aniversario marcado por el lanzamiento de un sello especial por en correo de Åland.

El Presidente de ASRS, Lennart Joelsson, refleccionaba sobre el gran trabajo realizado por los más de 120 voluntarios y colaboradores, que no sólo salvan vidas en el mar sino que también contribuyen a mantener un medio ambiente marítimo seguro en las islas.

La sociedad tiene 1400 miembros que la apoyan y se realizan 100-150 misiones SAR cada año. El Presidente de la IMRF Udo Fox felicitó a ASRS en nombre de todos los miembros. La comunidad dedicada a SAR marítimo es muy cercana, dijo, y es bueno poder celebrar los logros de nuestras organizaciones colegas, especialmente las más pequeños.

Los grandes presupuestos no pueden sustituir la fuerza de personas dedicadas y con recursos, dijo el capitán Fox. En el encuentro regional se debatieron una serie de cuestiones clave sobre búsqueda y salvamento.

Miembros Asitiendo a Miembros: Un Bote Salvavidas Para Sri LankaLa RNLI del Reino Unido e Irlanda siempre han tenido una relación estrecha con la Institución de Botes Salvavidas de Sri Lanka (SLLI) desde que se estableció hace unos 15 años, principalmente en apoyo a la industria pesquera artesanal local.

El progreso inicial de la organización fue lento, obstaculizado por la guerra civil así como por los problemas comunes a toda nueva iniciativa. Sin embargo se han llevado a cabo una serie de proyectos muy útiles, incluido el tema de los chalecos salvavidas, reflectores de radar y EPIRBs (ver en LIFELINE de abril de 2011, en el archivo newsletter en www.international-maritime-rescue.org), y después del tsunami de 2004, se proveyeron fondos para restaurar y equipar a los astilleros cerca de Galle.

Page 12: LIFELINE December 2015 - Spanish

DICIEMBRE 2015LIFE LINE

www.international-maritime-rescue.org Página12

Ahora, sin embargo, la SLLI también tiene un bote salvavidas, gracias a la continua generosidad de patrocinantes de Sri Lanka, la RNLI, y la compañía naviera china COSCO que muy amablemente transportó el barco desde Felixstowe a Colombo de forma gratuita, luego de charlas mantenidas entre el presidente del grupo COSCO, el Sr. Ma Zehua, y el ex presidente de la IMRF Michael Vlasto, tras una presentación del ex Consejero capitán Song Jiahui. Debo dar las gracias también a Transportes Malcolm Elvy, que sin mucho preaviso cargaron el barco en el centro de la RNLI en Poole y lo llevaron a Felixstowe, para llegar al Hanjin Long Beach de COSCO.

El bote salvavidas en cuestión es de la clase autoadrizante Tyne, de 14.3 metros de eslora y velocidad de 18 nudos, conocido en la RNLI como Robert y Violeta, que prestó servicios en la Base de Moelfre entre 1988 y 2013, y luego brevemente en Lough Swilly antes de comenzar su viaje hacia el Océano Índico . Actualmente está siendo preparando para su puesta en servicio y tendrá su sede en Colombo.

Aquí continurá salvando vidas, en un claro ejemplo del concepto de ‘Miembros Asistiendo a Miembros’ de la IMRF. Esperamos traer noticias de su nuevo hogar en una futura edición de LIFELINE.

Robert y violeta en el mar en sus días en la RNLI; y listo para ser izado en Felixstowe

Premios de la OMI por Excepcional Valentía en el MarCada año la Organización Marítima Internacional otorga premios por valentía en el mar.

Los premios se otorgan a “individuos o grupos que arriesgan sus propias vidas para llevar a cabo actos de valentía excepcional en pos de salvar la vida en el mar, o en pos de prevenir o mitigar daños al medio ambiente marino.”

Aunque el panel de jueces de la OMI da una considerción especial a los actos realizados por no profesionales SAR, las tripulaciones de unidades SAR también pueden ser nominados a ser evaluados.

La OMI ahora están buscando las nominaciones para los premios de 2016. Para calificar, las acciones deben de haber sido realizadas entre el 01 de marzo de 2015 y el 29 de febrero de 2016.

Las nominaciones deben ser enviadas a la OMI hasta el 15 de abril el 2016.

Para obtener los formularios de nominación o más información, envíe un correo electrónico a [email protected].

¡Bienvenidos a Bordo!La IMRF continúa creciendo, y a medida que crecemos nos hacemos más fuertes, y juntos podemos hacer más, para mejorar el SAR en todo el mundo.

Le damos una cálida bienvenida a los siguientes miembros y asociados que se han incorporado recientemente.

Miembros de pleno derecho: o Servicio de Búsqueda y Rescate Marítimo de Poloniao Centro de Coordinación de Rescate de Nueva Zelandao Sociedad Brasileña de Salvamentoo Instituto Marítimo y Administración de Puertos y MRCC de

Cabo Verdeo Marina Sun Gloria de Shanghaio JRCC Larnaca (Chipre)o Policía y Guardia Fronteriza de Estoniao Federación Italiana de Rescate Acuáticoo Estación Marítima de Ayuda al Migrante MOASo Fundación Aguas Seguraso Asociación de Salvamento Acuático de Venezuelao Guardia Costera Canadiense

Miembros Afiliados:o Asociación de Bomberos Marítimos Voluntarios de Brasilo Voluntarios Nacionales de Búsqueda y Rescate de Bulgariao Sea Watcho Fundación Tarang de Deportes y Educacióno Grupo de Respuesta a Incendios y Salvamento Marítimo del

Reino Unidoo Asociación de Salvavidas de Playa de Letonia

Miembros Asociados:o Sunbird Yacht Holding Coo Shanghai Yuanzhou Cultural Communication Coo Messe Düsseldorf (Shanghai) Coo Shanghai Major League Yacht Coo Consultoría Quest Marineo Sociedad para la Administración de Emergencias Marítimaso Naviera Paxo SafeTrxo DACONo BMT Argosso Northern Aqua Power / Delta Power Group

También hemos añadido más miembros individuales a nuestras filas: a todos ustedes les damos una cálida bienvenida.

Está interesado en formar parte de esta creciente familia de gente apasionada por la seguridad marítima y SAR? Después de todo, juntos somos más fuertes! Hay más información sobre las las formas de membresía de la IMRF y como apoyar esta labor en nuestro sitio web: ver www.international-maritime-rescue.org “Hágase Miembro!”

Y Finalmente ...Esperamos que este número de LIFELINE haya sido informativo e interesante.

Si usted desea contribuir con artículos e imágenes acerca de sus noticias, proyectos, eventos, ideas o lecciones aprendidas, por favor póngase en contacto con [email protected].