libro- ratón y zorro- manuel...atoqwan huk’uchawan el zorro y el ratón manuel calle ignacio...

11
Atoqmanta Huk’uchamantawan El zorro y el ratón QUECHUA DE APURIMAC

Upload: others

Post on 07-Oct-2020

16 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: libro- ratón y zorro- Manuel...Atoqwan Huk’uchawan El zorro y el ratón Manuel Calle Ignacio Quechua de Apurímac Curso de Lingüística Aplicada para Lenguas Vernáculas Yarinacocha-Pucallpa,

Atoqmanta Huk’uchamantawan

El zorro y el ratón

QUECHUA DE APURIMAC

Page 2: libro- ratón y zorro- Manuel...Atoqwan Huk’uchawan El zorro y el ratón Manuel Calle Ignacio Quechua de Apurímac Curso de Lingüística Aplicada para Lenguas Vernáculas Yarinacocha-Pucallpa,
Page 3: libro- ratón y zorro- Manuel...Atoqwan Huk’uchawan El zorro y el ratón Manuel Calle Ignacio Quechua de Apurímac Curso de Lingüística Aplicada para Lenguas Vernáculas Yarinacocha-Pucallpa,

Atoqwan Huk’uchawan

El zorro y el ratón

Manuel Calle Ignacio

Quechua de Apurímac

Curso de Lingüística Aplicada para Lenguas Vernáculas Yarinacocha-Pucallpa, Perú, 2011

Page 4: libro- ratón y zorro- Manuel...Atoqwan Huk’uchawan El zorro y el ratón Manuel Calle Ignacio Quechua de Apurímac Curso de Lingüística Aplicada para Lenguas Vernáculas Yarinacocha-Pucallpa,

Trabajo realizado en la Universidad Nacional Intercultu-ral de la Amazonia (UNIA), en el curso de “Diplomado de Especialización en Lingüística Aplicada a la Educa-ción Intercultural Bilingüe” en convenio con SIL Interna-tional.

Título de la obra: Atoqwan Huk’uchawan Idioma: Quechua del Este de Apurímac Autor © 2010, Manuel Calle Ignacio Derechos reservados conforme a la ley. Esta obra puede reproducirse para fines no lucrativas. Asesoramiento del equipo de producción de literatura en lenguas indígenas. Todos las ilustraciones han sido adaptados y modificados de acuerdo al contexto por el autor y se usa con el permi-so de © SIL International.

Page 5: libro- ratón y zorro- Manuel...Atoqwan Huk’uchawan El zorro y el ratón Manuel Calle Ignacio Quechua de Apurímac Curso de Lingüística Aplicada para Lenguas Vernáculas Yarinacocha-Pucallpa,

18

Hinaspas otoqqa kusiskallaña

suyasqa chay wertayuq.

Wertayuqa runa huk’uchata

sipiq kutimuspas atoqta watasqata

tarirpasqa.

5

Huk kutinsi huk runa

sumaqllaña wertayuq kasqa.

Chaytas huk’uchaqa sapa tutan

mikhusqa .

Chaysi sapa achikhayta runaqa wertan qawaq rispan tarisqa mikhusqallataña.

Page 6: libro- ratón y zorro- Manuel...Atoqwan Huk’uchawan El zorro y el ratón Manuel Calle Ignacio Quechua de Apurímac Curso de Lingüística Aplicada para Lenguas Vernáculas Yarinacocha-Pucallpa,

6

Chaysi runaqa breamanta yana

runata trampapaq ruwarusqa.

Hinaspas huk’uchaq haykunan

ñanpipuni churaryusqa.

Hinaqtinsi huk’uchaqa werta

punkupi chay yana runawan.

Tuparpasqa. Chaysi qarillaña

napayarpakusqa.

17

—Ari, compadri, chay

mikhuna kaqtinqa

kasarakuymanmi, nispa.

Chaysi huk’uchaqa paypa

rantimpis atoqta watarpasqa allin

mat’ita.

Page 7: libro- ratón y zorro- Manuel...Atoqwan Huk’uchawan El zorro y el ratón Manuel Calle Ignacio Quechua de Apurímac Curso de Lingüística Aplicada para Lenguas Vernáculas Yarinacocha-Pucallpa,

16

qowillatas mikhusaq. Manan

chaytaqa munanichu. ¿Manachu

qhan compadri kasarakuwaq?,

nispas llullarpas atoqtaqa.

Atoqa kayta uyarispas

uyarpakusqa:

7

—Wiraqocha, ¿imaynallan

kachanki?, nispa.

Hinaspas makinta

haywayusqanpi ratarpasqa.

Chay yana wiraqochaqa

upallallas sayasqa, manas

huk’uchaq makintaqa

charisqañachu.

Page 8: libro- ratón y zorro- Manuel...Atoqwan Huk’uchawan El zorro y el ratón Manuel Calle Ignacio Quechua de Apurímac Curso de Lingüística Aplicada para Lenguas Vernáculas Yarinacocha-Pucallpa,

8

—Wiraqocha, mana makiyta

kachariqtiykiqa, hayt’aspan wañu-

rachisayki, nispa haytarpasqa.

Chay yana wiraqochaqa upa-

llallas sayasqa, manas huk’uchaq

chakintaqa kacharisqañachu.

15

—¿Imamantan khayna

watasqa kachanki compadri?,

nispa.

—Kay wertayuq runan

wawanwan kasarachiwayta

munachan, chaysi wallpallatas,

Page 9: libro- ratón y zorro- Manuel...Atoqwan Huk’uchawan El zorro y el ratón Manuel Calle Ignacio Quechua de Apurímac Curso de Lingüística Aplicada para Lenguas Vernáculas Yarinacocha-Pucallpa,

14

Chay brea runamanta

separaspas ñaño waskawan

watayatamusqa, chaymantañas

sipinan kasqa.

Khayna watasqatas compadrin

atoqqa tarisqa, hinaspas

tapuyusqa:

9

—¡Wiraqocha, mana chakiyta

kachariqtiykiqa takaspa wañura-

chisayki!, nispas takarpasqa.

Chay yana wiraqochaqa upa-

llallas sayasqa, manas makintaqa

kacharisqañachu.

Page 10: libro- ratón y zorro- Manuel...Atoqwan Huk’uchawan El zorro y el ratón Manuel Calle Ignacio Quechua de Apurímac Curso de Lingüística Aplicada para Lenguas Vernáculas Yarinacocha-Pucallpa,

10

—¡Mana makiyta

kachariqtiyka, kay chakiywanmi

haytaspa wañurachisayki!, nispas

haytarpasqa.

Chay yana wiraqocha upallas

sayasqa, manas chay chakintapis

kacharisqañachu.

13

Chay yana wiraqocha

upallallas sayasqa, manas

umantapis kacharisqañachu.

Chay ach’ikayruqtinsi,

wertayuq runaqa huk’uchata

tarirusqa breaman ratasqata.

Page 11: libro- ratón y zorro- Manuel...Atoqwan Huk’uchawan El zorro y el ratón Manuel Calle Ignacio Quechua de Apurímac Curso de Lingüística Aplicada para Lenguas Vernáculas Yarinacocha-Pucallpa,

12

—¡¡¡Wiraqocha, mana

waskayta kachariqtiykiqa,

umaywanmi p’anaspa

wañurachisayki!!!, nispas

p’anarpasqa, chaysi umampis

ratarpasqas.

11

—¡¡Mana chakiyta

kachariqtiykiqa waskaywanmi

waqtaspa wañurachisayki!!,

nispas chupanwan wartarpasqa.

Chay yana wiraqocha

upallallas sayasqa, manas

chupantapis kacharisqañachu.