lavadora totalmente automÁticasvc.daewoo.com.mx/bbs/manual/dwf-261aw manual de usuario.pdf ·...

19
Primera tecnología radical aplicada en el mundo que va más alla de un lavado,esteriliza y deodoriza su ropa de malos olores. El primer sistema de lavado Air Bubble en el mundo. Mejora la eficiencia de lavado por más de 35%,mientras reduce el consumo de energía en un 40%. Sistema de operación de "One Touch". Realiza un lavado silencioso a través de su innovador diseño de bajo ruido. Antes de operar esta lavadora,favor de leer este manual de usuario en su totalidad.Muchas gracias. LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICA DWF-261AW NOTA: Gracias por comprar un electrodoméstico DAEWOO. Las lavadoras DAEWOO son fáciles de usar,ahorran tiempo,y le ayudan a manejar mejor su hogar. Este manual contiene información valiosa acerca de cómo operar y mantener su lavadora en forma apropiada y segura. Por favor de leer y conservar este manual para consultas posteriores. MANUAL DE USUARIO CONTENIDO PAG. PARTES Y CARACTERÍSTICAS...........................2 MEDIDAS DE SEGURIDAD ..................................3 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ........4 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS ......................5 CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADA...6 CÓMO USAR SU LAVADORA ..............................7 FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL.............8 MÉTODO DE LAVADO Y SELECCIÓN DE PROGRAMAS.....9 PROCEDIMIENTO GENERAL DE OPERACIÓN ....12 CÓMO CUIDAR SU LAVADORA.........................13 CÓMO LIMPIAR EL FILTRO ...............................14 CÓMO REMOVER LAS MANCHAS ....................15 DETECCIÓN DE FALLAS....................................16 ESPECIFICACIONES ..........................................18 Su lavadora está adoptando la Tecnología radical que puede blanquear,esterilizar sus prendas,combatir el mal olor y prevenir la decoloración. Su lavadora está equipada con un generador de burbujas que producen una gran cantidad de burbujas de aire. Las burbujas de aire eliminan la suciedad de sus prendas durante el lavado y además de expulsar la suciedad hacia afuera para ser removida durante el enjuague. Como esta lavadora utiliza el método de lavado doble que emplea las aeroburbujas y corrientes de agua,la eficiencia del lavado en sus prendas es excelente en comparación con el sistema original de lavado El primer sistema de lavado Air Bubble en el mundo.

Upload: others

Post on 09-Mar-2020

22 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICAsvc.daewoo.com.mx/bbs/manual/DWF-261AW MANUAL DE USUARIO.pdf · 2010-12-20 · En la caja encontrará una manguera de desagüe. • Si la lavadora es

■ Primera tecnología radical aplicada en el mundo que va más allade un lavado,esteriliza y deodoriza su ropa de malos olores.

■ El primer sistema de lavado Air Bubble en el mundo.

■ Mejora la eficiencia de lavado por más de 35%,mientras reduce elconsumo de energía en un 40%.

■ Sistema de operación de "One Touch".

■ Realiza un lavado silencioso a través de su innovador diseño debajo ruido.

■ Antes de operar esta lavadora,favor de leer este manual deusuario en su totalidad.Muchas gracias.

LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICADWF-261AW

NOTA:Gracias por comprar un electrodoméstico DAEWOO.Las lavadoras DAEWOO son fáciles de usar,ahorran tiempo,y le ayudan a manejar mejor su hogar.Este manual contiene información valiosa acerca de cómo operar y mantener su lavadora en forma apropiada y segura.Por favor de leer y conservar este manual para consultas posteriores.

MANUAL DE USUARIO

CONTENIDO PAG.

PARTES Y CARACTERÍSTICAS...........................2MEDIDAS DE SEGURIDAD ..................................3INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ........4REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS ......................5CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADA...6CÓMO USAR SU LAVADORA ..............................7FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL.............8MÉTODO DE LAVADO Y SELECCIÓN DE PROGRAMAS.....9PROCEDIMIENTO GENERAL DE OPERACIÓN....12CÓMO CUIDAR SU LAVADORA.........................13CÓMO LIMPIAR EL FILTRO ...............................14CÓMO REMOVER LAS MANCHAS....................15DETECCIÓN DE FALLAS....................................16ESPECIFICACIONES..........................................18

Su lavadora está adoptando la Tecnologíaradical que puede blanquear,esterilizar susprendas,combatir el mal olor y prevenir ladecoloración.Su lavadora está equipada con un generadorde burbujas que producen una gran cantidadde burbujas de aire.Las burbujas de aire eliminan la suciedad desus prendas durante el lavado y además deexpulsar la suciedad hacia afuera para serremovida durante el enjuague.Como esta lavadora utiliza el método delavado doble que emplea las aeroburbujas ycorrientes de agua,la eficiencia del lavadoen sus prendas es excelente en comparacióncon el sistema original de lavado

El primer sistema de lavado Air Bubble en elmundo.

Page 2: LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICAsvc.daewoo.com.mx/bbs/manual/DWF-261AW MANUAL DE USUARIO.pdf · 2010-12-20 · En la caja encontrará una manguera de desagüe. • Si la lavadora es

2

PARTES Y CARACTERÍSTICASLas partes y características de su lavadora están ilustradas en esta página.Familiarícese con todas las partes y características de la lavadora antes de usarla.

• TAPA

• AGITADOR

• DEPÓSITO PARABLANQUEADOR

• PATAS AJUSTABLES

• FILTRO ATRAPA PELUSA(DOBLE) (DEPENDE DEL MODELO)

ACCESORIOS(OPCIONALES)

* SÓLO MODELOS CON BOMBA

NOTA• Las ilustraciones de este manual pueden variar dependiendo del modelo de su lavadora y

están diseñadas para mostrar las diferentes características de todos los modelos queabarca el manual. Puede que su modelo no incluya todas las características aquí escritas.

• Las páginas de referencias están adjuntas al de las características.Consulte dichas páginas para obtener mayor información.

COBIERTA INFERIOR ADAPTADOR PARA AGUA MANGUERA DE LLENADO MANGUERA DE DESAGÜE

SEGURO PARA MANGUERA MANGUERA DE DESAGÜE (OPCIONAL) CONECTOR DE ENTRADA (OPCIONAL)

UP

• TOMA DE AGUA FRIADespues de usar su lavadoracierre la llave de agua

• PANEL DE CONTROL

• Cable de conexión a tierra (Opcional)BLANQUEADOR en caso de tener cablede alimentación polarizado el cable deconexión a tierra no es provisto

• DEPÓSITO DE DETERGENTE YSUAVIZANTE

• TOMA DE AGUA CALIENTEDespues de usar su lavadora cierre lallave de agua. En caso de modelos convalvula sencilla esta valvula no estáincluida.

• Cable de alimentación

• MANGUERA DE DESAGÜE

Page 3: LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICAsvc.daewoo.com.mx/bbs/manual/DWF-261AW MANUAL DE USUARIO.pdf · 2010-12-20 · En la caja encontrará una manguera de desagüe. • Si la lavadora es

3

MEDIDAS DE SEGURIDADConserve este manual de usuario para futuras consultas.Su seguridad es importante para nosotros.Para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica, o lesiones al usar su lavadora,tome las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

Entendimiento de sus responsabilidades• No lave prendas que estén manchadas con aceite vegetal o de cocina.Estas prendas podrían contener aceite aún después del lavado.Debido al remanente de aceite, la tela puede provocar fuego por sí misma ó humear.

• No use cloro, amoníaco ó ácido (tales como vinagre ó removedor de óxido) en el mismo lavado.Estos podrían originar vapores peligrosos.

• Desconecte su lavadora antes de intentar repararla.• No lave materiales de fibra de vidrio.Pequeñas partículas podrían adherirse a las prendas y ocasionar irritación en la piel.

• No utilice agua caliente a una temperatura superior a los 50°C(120°F)Estó podría ocasionar deformación en las partes plásticas.

• No rocíe con agua el panel de control ni la cubierta posterior de la lavadora.Estó podría ocasionar incendio ó una descarga eléctrica.

• Los líquidos flamables (solventes de limpiezaen seco, kerosén, gasolina, etc.) no deben serutilizado ó almacenados cerca de su lavadora.No agregue líquidos flamables al agua delavado.Estas substancias emiten vapores que puedenoriginar un riesgo de incendio ó explosión.

• No permita que los niños operen, jueguen ósuban sobre ó dentro de la lavadora.Supervise a sus hijos atentamente cuando sulavadora sea utilizada cerca de ellos.

• Después de iniciado el ciclo, no introduzcasus manos dentro de la canasta decentrifugado a menos que no hayamovimiento.

• No fuerce los controles.• Si el cable de alimentación está dañado debe

ser remplazado por el fabricante, el serviciotécnico ó personal calificado para evitar algúndaño.

• Si el suministro de energía del equipo provienede una extención ó de un dispositivo demulticontactos, este deberá estar úbicado demanera tal, que no esté expuesto asalpicaduras ó a la humedad.

Favor de...• Contar con personal calificado para la

instalación, reparación ó remplazo de partes desu lavadora.

• Realizar el mantenimiento adecuado.• Proteger su lavadora de condiciones

atmosféricas (intemperie) y mantenga en unlugar donde las temperaturas no desciendande cero.

• No instale su lavadora en lugares con extremahumedad. Esto podría ser cuasa de descargaseléctricas ó de cortos circuitos.

• Conecte su lavadora a la toma de corrienteeléctrica al suministro de agua y al desagüe.

• Conecte a tierra correctamente.• Utilizar manguers nuevas

Lea todas las instrucciones antes de utilizar su lavadora

Page 4: LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICAsvc.daewoo.com.mx/bbs/manual/DWF-261AW MANUAL DE USUARIO.pdf · 2010-12-20 · En la caja encontrará una manguera de desagüe. • Si la lavadora es

4

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNUbicación de la lavadora.Verifique el lugar donde la lavadora será instalada. Asegúrese de tener todo lo necesario parauna instalación correcta.La instalación apropiada depende de usted.• No guarde o ponga en funcionamiento su lavadora a una temperatura menor de 0°C.

(Puede quedar agua en la lavadora).• Instale la lavadora en un suelo sólido y horizontal, de lo contrario puede producir mucho ruido,

vibrar y funcionar incorrectamente.

Sistema de desagüe.Nunca olvide instalar primero la manguera de desagüe antes de poner la lavadora en funcionamiento.En la caja encontrará una manguera de desagüe.

• Si la lavadora es instalada en un piso incómodo, puede hacermucho ruido y vibración que puede desencadenar el malfuncionamiento de la máquina.Si la lavadora no está nivelada, ajuste las patas delanteras(A) hacia arriba o hacia abajo para lograr una posiciónhorizontal.

• Es necesario que el contacto polarizado con toma a tierra seencuentre a 20 centímetros de separación de la parte traserade la lavadora (B)

• Las llaves de agua fría y caliente (C) deben estar a unadistancia de 1m de la parte superior de la lavadora y tener unapresión de 0,3 kgf/cm2 hasta 8 kgf/cm2 .

• Conecte la manguera de desagüe a la de agua en la parte trasera de la lavadora y sujete fuertemente.

• Conecte la manguera de desagüe a la salida de agua en la parte trasera de lalavadora y sujete fuertemente.

Modelos sin bomba Modelos con bomba

NOTA• Las salidas no deben estar obstruidas por alfombras cuando la lavadora es instalada enpiso alfombrado.

UP

C

B

A

DOWN

Manguera dedesagüe

Salida de agua

Nota: Sólopara productoscon bomba dedesagüe

Manguera dedesagüe

Page 5: LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICAsvc.daewoo.com.mx/bbs/manual/DWF-261AW MANUAL DE USUARIO.pdf · 2010-12-20 · En la caja encontrará una manguera de desagüe. • Si la lavadora es

5

REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS

1 En el caso de colocar la manguerade desagüe sobre el marco de unapuerta, no permita que la altura dela manguera de desagüe exceda20cm desde la parte inferiorde la lavadora.

2 En el caso de extender lamangera de desagüe, nopermita que la longitud totalsea mayor a 3 m.

3 Tenga cuidado de que el final dela manguera de desagüe no seencuentre sumergida en agua.

Modelo sin bomba

20Cm

3m

• La altura del lavadero debe tener un mínimo de 86 cmy no debe de exceder de 130 cm de alto, tomandocomo punto de referencia la parte inferior de lalavadora (A).

• Se necesita un tubo vertical de 3 centímetros dediámetro, como mínimo, con una capacidad de flujode 30 litros por minuto.

• La altura del lavadero debe tener un mínimo de 86 cm yno debe de exceder de 130 cm de alto, tomando comopunto de referencia la parte inferior de la lavadora (B).

Sistema de desagüe en lavaderos Sistema de desagüe por medio de un tubo vertical

Modelos con bomba de desagüe

AB

ADVERTENCIA

• Una conexión a tierra es necesaria en este tipo de lavadora • Si el enchufe del toma corriente no es el

adecuado, contacte a un técnico calificado queinstale uno apropiado.

• No conecte la lavadora cerca de tuberías de gas.• No cambie el cable suministrado con la unidad.• Revise con técnico electricista si usted no está

seguro de conectar su lavadora correctamente.

Método de conexión a tierra recomendado

Por su seguridad personal, la lavadora debe ser conectada a tierraLa lavadora cuenta con un CABLE DE CONEXIÓN A TIERRA. Paraminimizar el riesgo de descarga eléctrica, el cable de conexión a tierra debeser conectado a un enchufe con conexión a tierra o directo a tierra.Es responsabilidad y obligación del cliente que el equipo sea conectadoa tierra por el personal técnico calificado.

Peligro de descarga eléctrica: cualquier error que se cometa al seguir estásinstrucciones, puede causar heridas graves, hasta la muerte.

CABLE DECONEXIÓN ATIERRA

Page 6: LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICAsvc.daewoo.com.mx/bbs/manual/DWF-261AW MANUAL DE USUARIO.pdf · 2010-12-20 · En la caja encontrará una manguera de desagüe. • Si la lavadora es

6

CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADATenga cuidado de no confundir la llave de entrada de agua caliente y de agua fría. Al usar un sólogrifo ó en el caso de de una lavadora de una sola entrada de agua conecte la manguera de entradaen la válvula de agua fría. No apriete demasiado, podría causar daños en los acoplamientos.

Conexión de una manguera normal

1 Retire el cuello de lamanguera de entrada para separarlo deladaptador de la toma.

2 Afloje los cuatro tornillos del adaptador hasta queestén separados del mismo.

3 Conecte el adaptador a lallave de agua apretandofirmemente los 4 tornillos almismo tiempo que empujaempuja el adaptador paraque la goma se adhierafuertemente a la llave deagua.

4 Retire la cinta y atornille con firmeza el conector Bdentro del conector A.

5 Conecte la manguera deentrada al adaptador de lallave de agua tirando elanillo del extremo de lamanguera.

6 Conecte el adaptador de lamanguera de entrada a laentrada de agua de lalavadora girando en el sentidode las manecillas del relojpara sujetarlo firmemente.

Grifos roscados

• Verifique que el empaque seencuentre dentro adaptadorde la manguera de llenado.

Connector AConnector B

TAPE

1 Conecte la manguera deentrada a la llave de aguaatornillando con precisión el conector.

2 Conecte el adaptador si es necesario.

3 Inserte el adaptador de lamanguera de llenado enla entrada de agua de lalavadora y gire para fijar.

*Inserte los empaques en la entrada de agua.

Connector

Manguera Connector

RubberPacking

Conectorde entrada

Connector

Manguera Connector

RubberPacking

NOTA• Cuando conecte la entrada de agua, favor de ubicar los simbolos marcado para cada entrada.

entrada de agua caliente entrada de agua fría.

Page 7: LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICAsvc.daewoo.com.mx/bbs/manual/DWF-261AW MANUAL DE USUARIO.pdf · 2010-12-20 · En la caja encontrará una manguera de desagüe. • Si la lavadora es

7

CÓMO USAR SU LAVADORAPara obtener los mejores resultados de lavado, usted debe operar su lavadora de forma adecuada. Esta sección le proporciona información muy importante.

• Cierre las cremalleras, broches y ganchos para evitar que dañen otras prendas. Retire broches, hebillas y otros objetos deconsistencia dura para evitar que rayen elinterior de la lavadora.

• Vacíe y voltee los bolsillos.

• Doble los puños de las camisas hacia abajo yvoltee los tejidos sintéticos para evitar que sedañen.

• Ate los cordeles y los cinturones para que no se enreden.

• Desmanche las prendas antes de lavarlas (vea "remover manchas" en página 15).

Prepare la ropa para el lavado

• Separe la ropa que tenga zonas de menor suciedad de la que tiene mayor suciedad aún cuando normalmente las lave juntas.

• Separe la ropa de colores oscuros de aquella de colores claros.

Clasifique la ropa

• Deje caer la ropa libremente. Las prendasdeben moverse fácilmente durante el lavadopara que la ropa quede más limpia y sinarrugas.

• Introduzca una cantidad de ropa adecuada ensu lavadora y seleccione el nivel de cargaapropiado. Si sobrecarga su lavadora óintroduce una cantidad muy pequeña de ropapuede que: - La limpieza sea deficiente- Aumente la cantidad de arrugas- Produzca exceso de pelusa - La ropa se deteriore con más rapidez

• Introduzca ropa pequeña y grande en cadacarga, en partes iguales, para mantener elnivel de la lavadora. Una carga sin balancepuede hacer vibrar la lavadora en el procesode centrifugado.

• Reduzca el tiempo de lavado para una cargapequeña ya que el tiempo que necesita esmenor.

• Use un nivel de llenado mayor para reducir lasarrugas en la ropa de planchado permanente yalgunos tejidos sintéticos. Estas prendasnecesitan más espacio que las piezas pesadas(toallas, pantalones) para moverse dentro delagua.

Cantidad de ropa para cada lavado

Page 8: LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICAsvc.daewoo.com.mx/bbs/manual/DWF-261AW MANUAL DE USUARIO.pdf · 2010-12-20 · En la caja encontrará una manguera de desagüe. • Si la lavadora es

8

FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL

•Preseione este botón para encender el equipo “ON ” o “OFF ”.

• Pulsando este botón detiene temporalmente y reanuda el funcionamiento de lalavadora.Si desea cambiar el programa de funcionamiento pulse el botón deCOMIENZO/PAUSA > Seleccione el programa que desea cambiar > pulse elbotón de COMIENZO /PAUSA de nuevo.

• Puede seleccionar el ciclo automático que desee.• Girando a la derecha la perilla de PROGRAMAS, los ciclos se pueden

seleccionar con el siguiente orden: Color > Jeans > Económico > Lana > Fuzzy >Extra sucio > Fuerte > Limpieza...

• Puede seleccionar el nivel de temperatura de agua suministrada..• Girando a la derecha la perilla de NIVEL DE TEMPERATURA,,el nivel se puede

ajustar como: FRÍO/FRÍO > TIBIO/FRÍO > TIBIO/TIBIO > CALIENTE/FRÍO.• Para modelos con una válvula,,está función no esta disponible.

• Puede seleccionar el nivel de agua suministrada acorde al tamaño de la cargaque desee lavar.

• Girando a la derecha la perilla de NIVEL DE AGUA,,el nivel se puede ajustarcomo:MÍNIMO > BAJO > MEDIO > ALTO.

• Puede ajustar el tiempo de lavado..• Presionando esté botón,,el tiempo de lavado se puede ajustar como:

15 > 16 > ... > 19 > 20 > OFF(0) > 1 > 2 > 3 > ...14 > 15 > ...

• Este botón selecciona el número de veces que desee realizar un enjuague..• Presionando esté botón,,las veces del enjuague se pueden ajustar como:

1 VEZ > 2 VECES > 3 VECES > 4 VECES > 5 VECES > OFF(0) > 1 VEZ >...

• Puede ser usado para ajustar el nivel de centrifugado..• Girando a la derecha la perilla de NIVEL DE CENTRIFUGADO el nivel se

puede ajustar como: 5 > 7 > 9 > OFF > 1 > 3 > ...

• Puede ser usado para ajustar tiempo antes del lavado..• Si desea aplazar el tiempo del termino de lavado,,use el botón TEMPORIZADOR• Si el botón de TEMPORIZADOR es presionado,,se mostrará "2".

El tiempo máximo de aplazo es de 48 horas y un mínimo de 2 horas.• Cada vez que preseione el botón el tiempo de aplazo avanza de uno en uno.

2 > 3 > 4 > 5 > ... > 46 > 47 > 48 > 2 > 3 > ...

Page 9: LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICAsvc.daewoo.com.mx/bbs/manual/DWF-261AW MANUAL DE USUARIO.pdf · 2010-12-20 · En la caja encontrará una manguera de desagüe. • Si la lavadora es

9

MÉTODO DE LAVADO Y SELECCIÓN DE PROGRAMASPROGRAMAS AUTOMÁTICOS

1. FUZZY;• Este programa es para un lavado general excepto para prendas especiales.• El sensor de inteligencia artificial selecciona las diferentes condiciones de lavado como el tiempo de lavado, veces

de enjuague,nivel de centrifugado y nivel de agua.• Es posible cambiar la temperatura del nivel de agua y el nivel de de agua como usted desee.

2. JEANS;• Este programa es para un lavado general excepto para prendas especiales.• El sensor de inteligencia artificial selecciona las diferentes condiciones de lavado como el tiempo de

lavado, veces de enjuague, nivel de centrifugado y nivel de agua.• Es posible cambiar la temperatura del nivel de agua y el nivel de de agua como usted desee.

4. EXTRA SUCIO;• Este programa es efectivo para lavar ropa muy sucia (ropa de montaña, ropa deportiva, bolsa de dormir, etc...).• Tiempo de lavado, veces de enjuague y nivel de centrifugado son seleccionados automáticamente

por el sensor inteligente de la lavadora de acuerdo a la cantidad de la carga de lavado.• También es posible cambiar el nivel de temperatura y nivel de agua como usted desee.

5. FUERTE;• Este programa es efectivo para lavar prendas pesadas (cobijas, cortinas, alfombras, etc... ).• Tiempo de lavado, veces de enjuague y nivel de centrifugado son seleccionados automáticamente

por el sensor inteligente de la lavadora de acuerdo a la cantidad de la carga de lavado.• También es posible cambiar el nivel de temperatura y nivel de agua como usted desee.

ajusta el nivelde agua, nivel detemperatura,tiempo de lavado,veces de enjuague,nivel de centrifugado

3. ECONÓMICO;• Este programa se utiliza para reducir el consumo de agua y de lavado para prendas menos sucias.• Esto es posible usando el botón ECONÓMICO.

ajusta el nivelde agua, nivel detemperatura,tiempo de lavado,veces de enjuague,nivel de centrifugado

ajuste a‘Jeans’

ajuste a‘Económico’

ajuste a‘Extra Sucio’

ajuste a‘Fuerte’

Page 10: LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICAsvc.daewoo.com.mx/bbs/manual/DWF-261AW MANUAL DE USUARIO.pdf · 2010-12-20 · En la caja encontrará una manguera de desagüe. • Si la lavadora es

10

MÉTODO DE LAVADO Y SELECCIÓN DE PROGRAMAS

6. LIMPIEZA;• Este programa se usa para limpiar la tina.• Tiempo de lavado, veces de enjuague y nivel de centrifugado son seleccionados automáticamente

por el sensor inteligente de la lavadora de acuerdo a la cantidad de la carga de lavado.• También es posible cambiar el nivel de temperatura y nivel de agua como usted desee.• El nivel de centrifugado, nivel de agua y el temporizador no estan disponibles en esté programa.

7. COLOR;• Este programa es efectivo para lavar ropa de color ligeramente sucia rápidamente.• Tiempo de lavado, veces de enjuague y nivel de centrifugado son seleccionados automáticamentepor el sensor inteligente de la lavadora de acuerdo a la cantidad de la carga de lavado.

• También es posible cambiar el nivel de temperatura y nivel de agua como usted desee.

8. LANA;• Este programa es efectivo para prendas de lana.• No coloque prendas de piel o gamuza en la tina para lavar.• Esto puede dañar o deformar las prendas.• Favor de utilizar solamente detergentes neutros.• La temperatura del agua es ajustada a FRÍO/FRÍO y el nivel de agua ajustado a MEDIO.• La carga de lavado se limita a un peso de 1,5kg.• Nivel de centrifugado, tiempo de lavado, temperatura de agua, veces de enjuague y el temporizador

no están disponibles en este programa.

ajuste a‘Limpieza’

ajuste a ‘Color’

ajuste a ‘Lana’

Page 11: LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICAsvc.daewoo.com.mx/bbs/manual/DWF-261AW MANUAL DE USUARIO.pdf · 2010-12-20 · En la caja encontrará una manguera de desagüe. • Si la lavadora es

Proceso Parcial Procedimiento

11

GUÍA PARA OTROS PROGRAMAS ÚTILESLavado programado• La programación puede hacerse entre 2 y 48 horas.

Ejemplo de una programación para completar un lavado de 8 horas:cierre latapa.

“--” parpadea

• Ahora la programación esta hecha.• Los ciclos LANA y LIMPIEZA no estan disponibles.• La pantalla mostrará el tiempo de finalización que usted haya deseado.

ajuste a “8”

SELECCIÓNPARCIALENTRELAVADO,ENJUAGUEYCENTRIFUGADO

SoloLavado

SoloEnjuague

Lavadoy

Enjuague

Lavadoy

Centrifugado

SoloCentrifugado

SoloDrenado

Enjuague yCentrifugadodespues del

lavado

2 Seleccione el tiempode lavado que usteddesee.

2 Seleccione lasveces de enjuague queusted desee.

2 Seleccione el tiempo de lavado y lasveces de enjuagueque usted desee.

2 Seleccione el tiempo de lavado y elnivel de centrifugadoque usted desee.

2 Seleccione elnivel de centrifugadoque usteddesee.

2 Gire la perilla deCentrifugado

2 Seleccione las vecesde enjuague y el nivel decentrifugado que desee.

1 Presioneel botón deENCENDIDO

3 Seleccione el nivel y la temperaturade agua que usteddesee.

4 Presione el botónComienzo/Pausa conla puerta cerrada.

Después de esteproceso,el drenadono se realiza.Si usted lo desea,use el botón deCentrifugado(Refiérase a abajo)

4 Presione el botónComienzo/Pausa conla puerta cerrada.

Después de quehaya terminado esteproceso,se emitiráuna señal sonorapara informar que haterminado.

Después de estó,elinterruptor deENCENDIDOde la lavadora seapagaráautomáticamente

3 Presione el botón Comienzo/Pausacon la puerta cerrada.

3 Presione el botón Comienzo / Pausacon la puerta abrierta.

Después de que haya terminadoeste proceso,se emitirá una señalsonora para informar que haterminado,la pantalla mostrará la señal“LE ” pero el switch de encendido nose apagará automáticamente.

ajuste alciclo quedesee.

Page 12: LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICAsvc.daewoo.com.mx/bbs/manual/DWF-261AW MANUAL DE USUARIO.pdf · 2010-12-20 · En la caja encontrará una manguera de desagüe. • Si la lavadora es

12

PROCEDIMIENTO GENERALE DE OPERACIÓN

3. PASO OPCIONAL• Vierta el suavisante de telas líquido en el dep ó sito usando la cantidad recomendada en el

empaque.No permita que el suavisante salpique,gotee o escurra en la carga de lavado.

• Diluya el suavisante con agua tíbia.Rellene con agua tíbia el dispensador hasta que el líquido llegue a la lí nea de la base.El dispensador es solo para suavisantes líquidos.(Vea pag.2)

• El suavisante líquido se colocará en la bañera automáticamente al final del proseso de enjuague.

4. Cierre la tapa de agua.5. Presione el botón de ENCENDIDO.6. Seleccione un ciclo. Son 8 ciclos automáticos que puede seleccionar: Color, Jeans, Económico, Lana,

Fuzzy, Extra sucio, Fuerte, Limpieza (Vea pag.9)7. Presione el botón COMIENZO/PAUSA.

1. Agregar detergente a la lavadora.2. PASO OPCIONAL

Si desea,agregue cloro líquido en la entrada de blanqueador,use sólo cloro l í quido en la entrada delblanqueador.* Siga las instrucciones del fabricante para un uso seguro.

Entrada

Línea Base

Entradasuavisante

Entradadetergente

NOTA • No permita que el blanqueador, salpique, gotee, o escurra dentro de la

lavadora. El blanqueador no diluido, daña cualquier tejido.• No use esté dispensador para agregar cloro en polvo o blanqueador

para la carga de lavado. El dispensador es solo para el uso de cloro líquido.

Page 13: LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICAsvc.daewoo.com.mx/bbs/manual/DWF-261AW MANUAL DE USUARIO.pdf · 2010-12-20 · En la caja encontrará una manguera de desagüe. • Si la lavadora es

13

CÓMO CUIDAR SU LAVADORAUn cuidado adecuado de su lavadora puede extender el tiempo de vida de su lavadora.Esta sección explica cómo cuidar su lavadora en una manera apropiada y segura.

Limpieza de su lavadora.

Dónde guardar la lavadora durante el invierno y cómo trasladarla.Instale y guarde la lavadora en un lugar donde no pueda congelarse.Debido a que dentro de las mangueras puede quedar agua llegando a congelarse y dañar la lavadora.(Si traslada o guarda su lavadora durante el invierno acondiciónela para tal estación.)

Cuidado durante las vacaciones o cuando está inactivaOpere su lavadora solamente cuando esté en casa.Si no va a usar su lavadora durante un periodo de tiempo prolongado o durante las vacaciones usted debe:• Desconectar la lavadora.• Quitar el suministro de agua. Esta recomendación ayuda a evitar inundaciones accidentales

(en caso de que aumente la presión del agua) mientras que usted está ausente.

Limpie inmediatamente con un paño suave ó una esponjael detergente, blanqueador u otra sustancia que se hayaderramado sobre la lavadora. Limpie regularmente laparte exterior de la misma para que luzca como nueva.

Limpie el interior con 250 ml de blanqueadormezclados 500 ml de detergente.Vierta agua para enjuagar utilizando un ciclocompleto.Repita el proceso cuando sea necesario.

Exterior Interior

No coloque objetos de metal o filosos en la lavadoraya que puede dañar el acabado. Asegúrese de queno haya broches, alfileres, dinero, tornillos, tuercasen los bolsillos. No coloque estos objetos encima delavadora después de haberlos sacado de los bolsillos.

• Desconecte las llaves del agua.• Desconecte y vacíe las mangueras de agua.• Ponga agua, centrifugue y drene durante un

minuto (ver pag.11)• Desconecte el cable de alimentación.

• Limpie las tomas de agua y las mangueras.• Conecte de nuevo las mangueras de entrada de

agua.• Abra las llaves del agua.• Conecte el cable de la lavadora.

Cómo acondicionar su lavadora para el Invierno Cómo usar de nuevo su lavadora

Page 14: LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICAsvc.daewoo.com.mx/bbs/manual/DWF-261AW MANUAL DE USUARIO.pdf · 2010-12-20 · En la caja encontrará una manguera de desagüe. • Si la lavadora es

14

COMO LIMPIAR EL FILTROLimpieza del filtro atrapa pelusas• Lavadora tiene magia filtro en la tina para detener las pelusas. • Lavadora puede tener 2 filtros atrapapelusas en la tina

Limpieza del filtro de agua• Limpie el filtro cuando exista fuga de agua en las conexiones de entrada.

Limpieza del filtro de drenado• Para modelos con mangüera de drenado, este filtro se encuentra en la parte trasera de la lavadora.• Este filtro de drenado detiene el paso de objetos extraños como hilos, monedas, broches, etc...• El filtro debe limpiarse regularmente (a proximadamente cada mes), el no limpear el filtro puede

ocacionar problemas de drenado.

1 Tire el marco del filtrohacia arriba.

2 Voltee el filtro hacia afuraretire las pelusas y lave elfiltro con agua.

3 Coloque el filtro en su posiciónoriginal, e introduzcalo en laabertura donde lo saco.

1 Retire el agua que quedaen la manguera y coloqueun recipiente debajo delfiltro para recoger el agua.

2Gire la tapa hacia laizquierda.

3 Retire el filtro de su lugar.

4 Clean the drain filterremoving the foreign stuffs.

5 Put the filter into the case.And turn the cap to adjustthe prominence of the filter tothe hole of the case.

6 Turn the cap clockwisetightly.

Marcodel filtro

Filtro atrapapelusas

FILTRO RECIPIENTE

CAP

FILTRO

TOPE

TAPA

CAJA

TOPE

CAP CAJA

FILTRO

TAPA

CAP

1 Desconecte sulavadora antes delimpiar el filtro.

2 Desconecte elsuministro de agua dela lavadora y separela manguera deentrada.

3Quite el tapón delfiltro.

4 Limpie el filtro de entradacon un cepillo y coloqueel tapón nuevamente.

Page 15: LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICAsvc.daewoo.com.mx/bbs/manual/DWF-261AW MANUAL DE USUARIO.pdf · 2010-12-20 · En la caja encontrará una manguera de desagüe. • Si la lavadora es

15

CÓMO REMOVER LAS MANCHASSe recomienda que la ropa con manchas, excesivamente sucia y marcas de grasa deben lavarseo enjuagarse previamente para obtener mejores resultados. El remojo elimina las manchas desangre, leche o pasto. El remojo ayuda a eliminar las manchas antes del lavado.

Consejos para remover las manchas• Use agua tibia para enjuagar o lavar ropa manchada. El agua caliente puede fijar las manchas.• Es más fácil eliminar la mayoria de las manchas cuando son frescas. Las manchas viejas

pueden no eliminarse.• Antes de quitar cualquier tipo de mancha, investigue el tipo de mancha, el tiempo que tiene, el tipo

de tejido y si la prenda se decolora (revise la etiqueta de la prenda).• El lavado y el secado pueden adherir algunas manchas.• Utillice agua fría o tibia, ya que el agua caliente puede fijar las manchas.• Cuando se recomienda el uso de blanqueador, utilice aquel que no destruya los tejidos.• Coloque la prenda manchada de frente sobre un papel o una tela blanca.

Aplique el removedor de manchas en la parte trasera de la mancha para que esta se deprenda.

Guía de desmanchado

Sangre

Goma de mascar

Cacao, chocolate

Café

Crema, leche,heladoDesodorante

HuevoSuavizante de telasMancha de frutas

Pasto

Grasa y aceite

OxidoPintura labialMoho

Lodo

Pintura con base de aceite

Pintura con base de aguaMarcas de quemaduras

Enjuague inmediatamente en agua fría. Si la mancha persiste lave con agua fríausando detergente.Utilice hielo dentro de una bolsa de plástico para endurecer la goma de mascar.Quíte todo lo que pueda y luego pase una esponja con alcohol.Pase una esponja con agua fría y enjuague con detergente.Si la mancha persiste remoje en detergente y enjuague con agua fría.Seque rápidamente y enjuague con agua fría.Frote con un poco de detergente y enjuague a la temperatura máxima queresista el tejido.Enjuague con agua fría y lave normalmente.Si la mancha continúa pase una esponja con alcohol.Frote la parte afectada con vinagre blanco, luego enjuague bajo la llave deagua fría. Pase una esponja con alcohol.Trate las áreas afectadas con detergente.Remoje en detergente, enjuague y lave normalmente.Frote la parte afectada con una barra de jabón y lave normalmente.Trátelas lo más pronto posible con una esponja humedecida con agua fría.Frote con un poco de detergente y lave normalmente.Pase una esponja con alcohol.Frote con detergente y lave normalmente.Coloque de frente la parte afectada sobre una tela absorbente y trate la mancha desdeatrás. Pase una esponja con alcohol o seque con un líquido limpiador. Lave normal.Aplique jugo de limón y sal y exponga la prenda al sol. Lave normal.Pase una esponja con alcohol desnaturalizado y lave normal.Lave con agua tibia y detergente. Empape las áreas afectadas con jugo de limón,exponga al sol, deje secar y lave normal.Si persiste la mancha use blanqueador siempre y cuando el tejido lo permita.Cepille el lodo pegado. Enjuague con agua fria.Si la mancha persiste frote con un poco de detergente y lave normal.Raspe la pintura fresca y pase una esponja con un líquido inflamable para lavadoen seco y lave normalmente.Trate la mancha mientras que está húmeda, enjuague con agua tibia y lave normal.Humedezca una toalla con agua oxigenada, aplíquelo sobre el área afectada,planche a temperatura moderada.

MANCHAS PARA REMOVER

Page 16: LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICAsvc.daewoo.com.mx/bbs/manual/DWF-261AW MANUAL DE USUARIO.pdf · 2010-12-20 · En la caja encontrará una manguera de desagüe. • Si la lavadora es

16

• ¿Hay energía eléctrica?• ¿Conectó correctamente el cable de alimentación a un toma corriente?• ¿Está fundido el fusible?• ¿Encendió la lavadora?• ¿Presionó el botón COMIENZO/DETENER?• ¿Es suficiente el suministro de agua?

• ¿Conectó la manguera de entrada y abrió la llave de agua?• ¿La manguera de entrada o el grifo de agua están congelados?• ¿Está desconectado el suministro de agua?• ¿Hay materiales extraños bloqueando el filtro de la manguera de entrada?

• ¿La manguera de desagüe está congelada o con suciedad?• ¿La manguera de desagüe está retorcida o deformada?• ¿El extremo de la manguera de desagüe está inmerso del agua?• ¿Hay exceso de suciedad en la bomba?

• ¿La ropa está acumulada en un solo lado de la tina?• ¿La lavadora está colocada sobre un piso desnivelado? ¿Es muy seria la vibración?

• ¿La tapa de la lavadora está abierta?(En esté caso , el indicador se encenderá)

DETECCIÓN DE FALLASLa mayoria de los problemas se solucionan fácilmente si se entiende la causa.Revise la siguiente lista de problemas antes de solicitar el servicio.

Antes de solicitar el servicio, revise los siguientes aspectos

• La lavadora no funciona.

• No hay suministro de aguaSi no hay suministro de agua en20 minutos se encenderá elindicador y sonará un avisoindicando que hay problemas.

PROBLEMA REVISAR

• Estos casos no son muestra de mal funcionamiento• El sonido “wing” escuchado durante el suministro de agua es el sonido que se produce dentro de la válvula de llenado.• El sonido “sha” se escucha cuando la tina se para y deja de centrifugar, este sonido es causado por el agua

almacenada dentro del sistema de anillo de balance automático.• El sonido “wung” escuchado durante el lavado y los enjuagues, es el sonido de operación que produce el generador

de burbujas de aire.

• La lavadora no drena el aguaSi la lavadora no drena el aguaen el tiempo determinado, seencenderá el indicador ysonará una señal indicando quehay problemas

• La lavadora no centrifugaSi la ropa está acumulada en un sólo ladomientras la lavadora exprime y no estánivelada, se suspende la función decentrifugado y se corrige el desnivel al realizarla siguiente operación: WATER SUPPLY(suministro de agua) ➝ RINSE (enjuague) ➝DRAIN (desagüe). Sin embargo si lacondición de desbalance no puede corregirsecon el procedimiento anterior, entonces seencenderá en la pantalla el indicador ysonará una alarma avisando sobre un unproblema de balance.

¡NOTA!Favor de revisar los puntos antes mencionados antes de llamar al centro de servicio.Si el cable de corriente se llega a dañar, este debe ser reemplazado por personal técnico calificado y ser cambiadopor un repuesto original; el cambio precisa de herramienta especial. No arriesgue su aparato a mayores daños.

Page 17: LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICAsvc.daewoo.com.mx/bbs/manual/DWF-261AW MANUAL DE USUARIO.pdf · 2010-12-20 · En la caja encontrará una manguera de desagüe. • Si la lavadora es

17

Para aprovechar al maximo la tecnologia y funciones de su lavadora Daewoo, le presentamos lassiguientes recomendaciones en la selecciÛn de prendas para una carga optima.

Hay algunas fibras como el algodÛn, cobijas, tapetes, que absorben mucha agua y asÌ incrementanel peso de la ropa. Esto, si no lo tomamos en consideracion, puede afectar su buen funcionamiento.

La capacidad indicada en su manual es la carga maxima permitida, la cual esta sujeta a la correctaselecciÛn de prendas en base a la tabla de equivalencias (ver anexo A) , asÌ garantizar· su buenfuncionamiento y el mejor resultado en el lavado.

Ejemplo: Para una carga eficiente de lavado de 8kg.

Anexo ATABLA DE EQUIVALENCIAS PARA UNA CARGA DE ROPA OPTIMA.

CARGAS RECOMENDADAS PARA UNLAVADO EFICIENTE

Camisas

Camisas de niño

Camisetas, calzoncillos

Cobijas y cobertores

matrimoniales

Cobijas y cobertores

individuales

Fundas de almohadas

Manteles grandes

Pañales de tela

Pijamas de algodón

Pijamas de franela

Ropa de mezclilla

sazeiPed.oNsaceSsadnerPsazeiPed.oNsaceSsadnerP

1

1

1

8

7

1

1/2

1/2

1/2

1

3

3

5

2 juegos

1

1

6

1

3

1

1

2

1/2

1

1

3

1

1/2

1

1

1

2

1

1

6

4

1

4

8

5

2

2

Sabanas individuales

Sabanas matrimoniales

Servilletas de tela

Sudaderas, batas de

algodón, ropa de

algodón grueso

Toallas de baño grande

Toallas de baño

pequeñas

Toallas de lino

Trajecitos de niños

Vestidos de mujer

Traje de adulto

Peso equivalenteen kg

Peso equivalenteen kg

Camisas

Ropa de mezclilla

Traje de adulto

Total de la carga

Prendas Secas No. de Piezas

1

3

4

8

3

2

4

9

Peso equivalenteen kg

Page 18: LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICAsvc.daewoo.com.mx/bbs/manual/DWF-261AW MANUAL DE USUARIO.pdf · 2010-12-20 · En la caja encontrará una manguera de desagüe. • Si la lavadora es

18

ESPECIFICACIONES

Alimentación 127V~ 60Hz

Consumo de energía 600W

Dimensiones (AnxAlxFo) 630 x 1,070 x 670 (mm)

Peso (aprox.) 51 kg

Consumo de agua 250 l

Niveles de agua • ALTO (97 l) • MEDIO (77 l) • BAJO (62 l) • MÍNIMO (56 l)

Presión de agua en operación 0,3kgf/cm2 ~ 8kgf/cm2 (29,4kPa ~ 784,5kPa)

Tipo de lavado Lavado multiple (Radical + Burbujas de aire + lmpulsor)

MODELO DWF-261AW

NOTA* En caso de trasladar su lavadora, favor atienda la siguiente figura.

COMERCIALIZADO Y DISTRIBUIDO POR:DAEWOO ELECTRONICS CORPORATION DE MÉXICO S.A. DE C.V.ALCE BANCO No. 36 FRACC. IND. ALCE BLANCOC.P.: 53370 NAUCALPAN EDO. DE MÈXICOCALL CENTER: (55) 1165 8118 LADA:01800 200 2882

ENSAMBLADO EN MÉXICO

Frente Superior

CAPACITOR

MOTORLAVADO

BOMBADRENADO

V¡ LVULA DEDRENADO

V¡ LVULA DEEMJUAGUE

V¡ LVULAFRÕO

V¡ LVULACALIENTE

BOMBA DEBURBUJAS

SWITCHSEGURIDAD

MICROSWITCH

SENSOR DEPRESI”N

)LANOICPO( E LBISUF

)LANOI CPO ( ELBI SU F

OLLIRAMA/LUZA

OCNALB

OJOR/OCNALB

ATELOIV

LUZALUZA

ATELOI V

OJOR/OLLIRAMA

OJOR

LUZA/ OJOR

OLLI RAMA

EDR EV

EFAC

ORG EN

OCNALB

OCNALB/LUZ A

ORGEN/OLLIRAMA

OJOR/OCNALB

OJOR/OCNAL B

OJOR/OCNALB

OJOR/OCNALB

OJOR/OCNALB

EFAC

EFAC

OJO R/OC NALB

TARJETA PRINCIPAL

TARJETA FRONTAL 1 TARJETA FRONTAL 2

V¡LVULA DRENADO V¡LVULA DE AGUASENSRO PRESI”N

MICRO SWITCHMOTORALIMENTACI”N

DIAGRAMA ELÉCTRICO

Page 19: LAVADORA TOTALMENTE AUTOMÁTICAsvc.daewoo.com.mx/bbs/manual/DWF-261AW MANUAL DE USUARIO.pdf · 2010-12-20 · En la caja encontrará una manguera de desagüe. • Si la lavadora es

ABOUT THIS MANUALABOUT THIS MANUAL