latinomics magazine no. 2

42

Upload: latinomics

Post on 20-Mar-2016

223 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Es una revista digital en idioma español con un enfoque moderno, internacional y actual de los negocios, el medio ambiente, la sociedad y la cultura. Se presenta con una frecuencia bimestral y virtual para continuar con la tendencia de lectura en dispositivos electrónicos.

TRANSCRIPT

Page 1: Latinomics Magazine No. 2
Page 2: Latinomics Magazine No. 2

No se puede reproducir el material literario o gráfico que aparezca en esta Revista sin previa autorización. Latinomics Magazine no es

responsable por el contenido de los artículos escritos. Las marcas anunciadas en la publicación pertenecen a los respectivos fabricantes,

empresas o personas.

El contenido de los anuncios publicados es responsabilidad de los anunciantes mismos.

Latinomics Magazine Edición Digital © 2013 All Rights Reserved. Latinomics Internacional es una organización con oficinas centrales en

Viena, Austria. Latinomics - Verein für interkulturelle Kommunikation ZVR-Zahl: 157211726, Viena, Austria. Blumengasse 7/2, 1170. www.

latinomics.org

2 • Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org

DirectorRamiro Murguí[email protected]

Directora asociadaMaribel [email protected]

Diseño Gráfico y Dirección de arteAlexa Ramí[email protected]

Colaboradores para esta edición

Sandra [email protected]

Jorge Leó[email protected]

José MuñozJose.ilich @latinomics.org

Rosana [email protected]

Natalia [email protected]

Marc [email protected]

Comercializació[email protected]

Social MediaFacebook / Latinomics Twitter @LatinomicsYouTube Latinomics1

Page 3: Latinomics Magazine No. 2

PAG. 20

PAG. 30

PAG. 22 PAG. 36

PAG. 14

Índice de contenido

Economías emergentes:

El principio del fin de una era.

Sandra Navarro ..............................6

El mundial de Brasil:

La economía en juego.

Jorge León .....................................10

Experiencias: Alex Pensado

interno en Latinomics Viena.

Alejandro Pensado ..........................14

Innovación social

y future makers

José Muñóz ...................................18

Future Makers Program

de Latinomics, ahora presente

en la riviera maya .......................20

Tija kuhar:

Future maker desde Eslovenia.

Tija Kuhar. .....................................22

Informe de desarrollo

humano 2013.

Rosana Garciandía. .........................26

Ecoturismo: Destino Manu

Natalia Bainotti ..............................30

La mezcla de dos

culturas: dos artistas, dos

mundos, dos historias, una misión,

un color, una esperanza

Marc Vranckx. ................................36

PAG. 10

Page 4: Latinomics Magazine No. 2

4 • Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org

En nuestro segundo número de Latinomics Magazine presentamos el tema de Innovación Social, el cual es uno de los tres valores y áreas de trabajo de toda nuestra organización.

Uno de los actos más humanitarios y que definen a una persona por sus acciones es el cambiar algo supuestamente establecido por mejor, de ayuda a la vida y desarrollo de otros. De esta manera, Latinomics tiene dentro de sus actividades más exitosas y con mayor impacto el Future Makers Program.

La innovación social está emergiendo alrededor del mundo ya que las personas se dan cuenta de que es tiempo de trabajar juntos para encontrar nuevas soluciones a los desafíos que la sociedad enfrenta.

Nuestras iniciativas y las de muchos otros institutos de investigación, empresas u organizaciones no gubernamentales (ONGs) son lanzadas en diferentes puntos del planeta aplicando su propia definición de Innovación Social, pero teniendo todos una cosa en común: trabajar juntos hacia una sociedad sustentable. La Innovación Social tiene un enfoque intersectorial, inclusivo, respetuoso y aplicable universalmente, además se enfoca en la mejora de los procesos sociales y tecnológicos, estableciendo y rediseñando nuevas formas de trabajo y cooperación, en otras palabras nuevos modelos económicos.

Después de 9 meses de arduo trabajo y dedicación de un pequeño equipo internacional, Latinomics ha materializado exitosamente programas en ocho países de tres continentes, ofreciendo un gran aporte social, cultural, económico, idiomático y de gran sensibilidad a los problemas humanitarios.

Este es precisamente y sin equívoco el extraordinario aporte de nuestra organización, ya que no solo son programas de corto plazo, sino que el impacto holístico en la vida de los voluntarios que se atreven a tomar el desafío los convierten en agentes de cambio en pro de la humanidad misma.

Nos llenamos de orgullo por contar con una esencia y espíritu joven, experimentado, entusiasta y sediento de mejorar el mundo que tenemos. Nuestro “motto” mantiene unido a un equipo joven, proactivo y dinámico en Austria, Chile, México y Perú. Así mismo, teniendo contacto directo con NGOs llenamos un vacío que en cierta forma ha dejado la globalización.

He aquí entonces el desafiante y glorioso camino que tenemos por andar y la gran oportunidad que hemos construido para mejorar nuestro entorno, y de igual forma el de Latinomics Magazine que edición por edición se establece internacionalmente más como un espacio alterno y significativo y se posiciona su sello único gracias a la participación y la incorporación de extraordinarios jóvenes talentosos y apasionados.

Muchas gracias a nuestros lectores y al equipo.

Ramiro Murguia

CARTA EDITORIAL

RamiRo muRguía EspinozaDirector General y Fundador

Latinomics InternationalTwitter: @ram_murguia

[email protected]

Page 5: Latinomics Magazine No. 2
Page 6: Latinomics Magazine No. 2

En los últimos años se ha hablado de un mundo

antes y después de los atentados del 11 de

septiembre. Pero, esta estructura en torno a

la seguridad mundial que nació con el 9/11 ha

ido cediendo ante los desafíos de un mundo

posmoderno. El imperialismo, en el sentido

tradicional ha muerto. Y para entender el momento

actual (y el que viene) habría que prestar atención

a la primera década del milenio, haciendo énfasis

en la crisis económica mundial. Esta crisis ha sido

la piedra angular para el reposicionamiento de

las economías emergentes y el punto de partida

para un nuevo arreglo de poder internacional más

inclusivo hacia los países de Oriente.

¿De qué hablas Willis?Los BRIC (Brasil, Rusia, India y China) fueron

las primeras economías emergentes en dar de

qué hablar. Fueron los milagros inesperados en

sus regiones y hoy por hoy, han sido los menos

afectados por la crisis. Ya entre 1985 y 1995 contra

toda predicción China y Brasil crecieron a un ritmo

exponencial. China pasó de tener un PIB de $309 a

$757mmdd, mientras que Brasil reportó un cambio

de $188 a $769mmdd para este mismo periodo.

Todavía en 1980 el poder estaba en manos de las

economías del G-5 y G-7 y por estas fechas todos los

países BRIC se encontraban en desventaja en virtud

de sus problemas endémicos; entre ellos corrupción,

burocracia, mala administración, economías débiles,

y/o inexperiencia.

Las décadas de 1980 y 1990 trajeron la coyuntura

apropiada: reajustes a nivel micro y macro,

nuevas administraciones, cambios en la estructura

sociopolítica, un control más consciente sobre los

tipos de cambio y el flujo del dinero, la entrada al libre

mercado y la introducción de controles a nivel político-

económico. Se delineó también el rol del gobierno

frente al capital extranjero y la industria. Como

resultado, se fortalecieron los mercados domésticos.

Luego, entre 2001 y 2005, los BRIC bajo los marcos

de la Organización de Cooperación de Shanghái

(OCS) y el Foro Trilateral IBSA han procurado

acuerdos de cooperación económica, intercambio

de mercancías, desarrollo de proyectos energéticos

y el establecimiento de una futura zona de libre

comercio. Así, la intensificación de los mercados

NEGOCIOSGLOBALES

6 • Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org

ECONOMÍAS EMERGENTES: EL PRINCIPIO DEL FIN DE UNA ERAPOR: SANDRA NAVARRO

Page 7: Latinomics Magazine No. 2

financieros, el comercio internacional, la creación de

redes trasnacionales y el avance tecnológico llevan

a un mundo que se sustenta en los procesos de

cooperación. A la vez, la estructura ofensiva-defensiva

propia de la época de la guerra fría se ha desgastado

al punto en que los países optan por resoluciones

pacíficas. Lo cual finalmente refleja un cambio donde

las fuentes tradicionales de poder ahora siguen uno

de los principios fundamentales de los negocios: el

flujo del dinero.

¿Pero a dónde va el dinero en estos días? Primero lo primero: La crisis.Touraine argumenta que estamos viendo una sucesión

de crisis financiera, presupuestaria, económica y

política, definidas por la incapacidad de los Gobiernos

para proponer medidas diferentes a la austeridad.

De manera paralela hay una crisis cultural que se

manifiesta a través de la incapacidad para definir

un nuevo modelo de desarrollo y de crecimiento.

Para fines prácticos, en el corazón de la crisis se

encuentran cuatro factores que no son excluyentes

entre sí y han contribuido a la complejidad de la misma.

Según Krugman y Wells, (2010) estos son: la burbuja

inmobiliaria en EEUU y la UE, la implementación de

tipos de interés bajos por parte de la Reserva Federal

y el Banco Central Europeo en un intento por prevenir

una recesión, la abundancia mundial de ahorros y la

innovación financiera.

En resumen, y siguiendo esta propuesta, se vino

incidiendo en la burbuja inmobiliaria desde 2001. La

crisis del mercado inmobiliario generó una crisis de

confianza en gran parte del sistema financiero mundial

la cual terminó por paralizar partes cruciales de dicho

sistema. Los signos de tensión comenzaron a aparecer

a finales del verano de 2007 aunque el caos se desató

hasta después de la quiebra de Lehman Brothers en

septiembre de 2008. Durante el invierno de 2008-

09 se dispararon los costos de los préstamos para la

población generalizada; el caso de los gobiernos fue la

excepción, pues éstos podían todavía conseguir tasas

aceptables para los préstamos en los que incurrían.

Durante el invierno entre 2008 y 2009, los mercados

de valores se hundieron, los mercados de crédito se

paralizaron y muchos bancos quebraron.

Después: ¿Qué pasó con las economías emergentes y en qué momento?La respuesta más sencilla: las grandes potencias

invirtieron en ellas durante los periodos de inestabilidad

en casa. Para finales de los 90’s con las crisis asiática

(1997) y rusa (1998) hubo una reversión del patrón

en el cual históricamente los países en desarrollo

habían tenido déficits frente a los desarrollados. Las

economías entonces en desarrollo de Asia y Oriente

Próximo aprovecharon ese excedente en sus balanzas

de pagos para la adquisición de reservas de activos

extranjeros, mismos que les han servido como seguro

anticrisis. Después del 2000, el hecho de que los

países en desarrollo procuraran la compra de bonos y

otros activos estadounidenses, españoles y británicos

bajó aún más los intereses a largo plazo. Al estallido de

la crisis en 2007, los países desarrollados continuaron

invirtiendo hacia las economías emergentes. Y como

puede verse, entre 2001 y 2011, la compra de reservas

extranjeras por parte de los BIRC creció a un ritmo

desmedido.

Así, para 2012, la Inversión Extranjera Directa (IED)

hacia los BRIC se estimaba en $263mmdd. Con esto,

su participación en la IED mundial se suponía en

NEGOCIOS GLOBALES

Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org • 7

Page 8: Latinomics Magazine No. 2

NEGOCIOSGLOBALES

8 • Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org

cerca de un 20% del total mundial, respecto al 6%

que ostentaba en el año 2000. También, el flujo de

inversión desde los países BRIC hacia el resto del

mundo suponía para 2012 un 9% del total mundial

con una inversión equivalente a $126mmdd de

dólares. Mientras que en el año 2000, representaba

sólo un 1%.

“Las economías emergentes han dejado de ser

mercados a los cuales expandirse y ahora se les ve como fuentes de

innovación”

Por último: ¿A dónde vamos? En su conjunto, los BRICS concentran

aproximadamente un 40% de la población, el 25% del territorio y cerca del 20% del PIB mundiales. Desde 2001,

el PIB total de estos países casi se ha cuadruplicado pasando a sumar unos $11-12mmdd. Habría que reconocer

también que el comercio intra-BRIC que en 2002 se cotizó en $271.6mmdd, para el año 2012 se había disparado

reportándose en $2,837mmdd. Sin embargo, se supone también que el crecimiento de estas economías se vaya

frenando en los años siguientes tal y como puede verse en la gráfica a continuación.

Los altos niveles de reservas le permiten a China

continuar subvaluando su moneda y mantener un

superávit en su cuenta corriente. A Brasil, le sirven

para reducir desbalances y sobrevalorar el real. Rusia,

por su cercanía a la eurozona tiene cerca del 41% de

sus reservas en euros (cosa que afecta al dólar como

divisa de base). Mientras que la India opta por los

depósitos bancarios y sigue la tendencia de compra

de los otros países BRIC.

Las economías emergentes han dejado de ser mercados

a los cuales expandirse y ahora se les ve como fuentes

de innovación. Estas, apoyan el fortalecimiento de un

mundo multipolar, globalizado e interdependiente. Sin

embargo enfatizan la necesidad de una reforma a las

estructuras de gobernanza global, empezando por las

instituciones de Bretton Woods. Lo que podríamos

ver en los próximos años sería una reforma de los

mecanismos de ONU, Banco Mundial y FMI, para ser

más inclusivos con las economías emergentes.

Page 9: Latinomics Magazine No. 2

NEGOCIOS GLOBALES

Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org • 9

Al día de hoy, se ha propuesto un nuevo grupo países

aceptados como los “Next Eleven” (N-11) por su

nombre en inglés. Dentro de los que se encuentran:

Bangladesh, Egipto, Indonesia, Irán, Corea del Sur,

México, Vietnam, Nigeria, Paquistán, Filipinas y

Turquía. Entre estos, sólo México y Corea del Sur

cuentan con las capacidades necesarias para ganar

un peso considerable en la economía mundial por sus

condiciones estructurales. Finalmente, se estima que

para 2050, el 50% del movimiento en los mercados

internacionales sea a causa de los BRIC y que para

entonces el peso de 19 de las economías ahora

emergentes será mayor al de la totalidad de los países

que conforman la OCDE al día de hoy.

sandRa navaRRoInternacionalista de la

Universidad de Monterrey con especialidad en Análisis

Político y Negocios.

Page 10: Latinomics Magazine No. 2

NEGOCIOSGLOBALES

10 • Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org10 • Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.com

POR: DR. JORGE LEÓN

EL MUNDIAL DE BRASIL: LA ECONOMÍA EN JUEGO

Cuando faltan menos de 6 meses

para que el mundo futbolístico se

paralice y dé comienzo la Copa del

Mundo Brasil 2014, los equipos

latinoamericanos clasificados a

dicha cita se preparan a conciencia.

El sorteo de grupos realizado a

principios de diciembre fue el

pistoletazo de salida.

En el grupo A, Brasil y México

son claros candidatos a pasar a

octavos de final. En el grupo B, Chile

tendrá una difícil papeleta al estar

encuadrado en el mismo grupo que

la actual campeona del mundo,

España, y la actual subcampeona,

Holanda. Colombia, cabeza de

serie del grupo C, no debería

tener excesivos sobresaltos para

acceder a la siguiente ronda. Los

cafeteros son actualmente cuartos

en el ranking de la FIFA. No tendrán

tantas facilidades Uruguay y Costa

Rica, en el grupo D o grupo de la

muerte. Deberán disputar las dos

plazas que dan acceso a octavos

de final contra dos potencias

futbolísticas europeas como son

Inglaterra e Italia.

En el grupo E también están

encuadrados dos equipos

latinoamericanos, Ecuador y

Honduras, junto con dos selecciones

europeas, Suiza y Francia. El equipo

ecuatoriano llega con la moral alta

tras clasificar a su tercer Mundial

en 12 años, mientras que Honduras

querrá mejorar su participación en

el anterior Mundial. Por último,

el grupo F tiene como cabeza de

serie a Argentina. La albiceleste,

dos veces campeona del mundo, no

debería tener grandes problemas

en superar a sus rivales y acceder

a octavos de final.

Predicciones y corazonadas aparte,

la Copa del Mundo es un evento

deportivo de enorme calado desde

el punto de vista social, cultural,

político, pero sobre todo económico

para un país.

El país anfitrión suele invertir

muchísimo dinero en adecuar

estadios y aeropuertos, en

seguridad, movilidad urbana,

telecomunicaciones, etc., con

la expectativa de que el evento

repercuta positivamente en la

economía nacional. Pero, ¿es esto

cierto? ¿Realmente organizar un

evento tan importante beneficia

a un país? En otras palabras,

¿es rentable para Brasil invertir

casi 15.000 millones de dólares

en albergar la Copa del Mundo?

Muchas veces se da por hecho que

así es, y que el impacto sobre el

PIB es significativo. Pero puede que

Page 11: Latinomics Magazine No. 2

NEGOCIOS GLOBALES

Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org • 11

la evidencia empírica y el análisis

económico siembren ciertas dudas.

Los economistas Simon Kuper y

Stefan Szymanski, este último con

quien tuve el gusto de coincidir en

varios congresos de Economía e

intercambiar ideas y publicaciones,

pusieron este tema sobre la mesa

en su famoso y muy recomendable

libro “Soccernomics”.

Estos reputados economistas

explican que organizar el Mundial

de fútbol no hará que el PIB de

Brasil crezca más. El Mundial

se entiende más bien como un

conjunto de transferencias

financieras: transferencias de los

contribuyentes brasileros a la

FIFA, a los fanáticos del fútbol,

a los clubes de fútbol brasileros

y, por último, a las compañías

constructoras.

Esto es, se espera que se produzca

una transferencia de riqueza de

los contribuyentes brasileros

hacia grupos de interés dentro y

fuera del país. Por ello, Kuper y

Szymanski concluyen que Brasil

estará sacrificando un poco de su

futuro por albergar la Copa de

Mundo.

No obstante, no es ésta la única

posición defendida por expertos en

la materia. El informe “Sustainable

Brazil Social and Economic Impacts

of the 2014 World Cup” de la

consultora Ernst & Young ofrece

un punto de vista diametralmente

opuesto al anterior. Estima que

la economía brasilera en el medio

plazo obtendrá 5 dólares por cada

dólar invertido en la organización

del Mundial de fútbol. Es decir, un

negocio redondo.

Lo cierto es que la evidencia

empírica nos muestra que ambos

resultados pueden ser válidos.

Analizando el crecimiento del PIB

real de los países anfitriones de la

Copa del Mundo de fútbol desde

1954 hasta 2006, observamos

que el crecimiento económico

es ligeramente inferior en el año

del evento, en relación con el

crecimiento observado los dos

años anteriores. No obstante,

la misma evidencia empírica

también apunta que el crecimiento

económico del país anfitrión en los

dos años posteriores se acelera

significativamente.

Como se observa en la figura,

en promedio, desde 1954 hasta

2006 el crecimiento anual del país

anfitrión en los dos años anteriores

al Mundial de fútbol fue de 2.6%.

El crecimiento del PIB en el año

del evento fue de 2.3%, mientras

que el crecimiento anual en los

dos años posteriores fue de 3.5%

anual.

De hecho, en 10 de las quince

Copas del Mundo celebradas desde

1954 la economía del país anfitrión

creció más anualmente en los dos

años posteriores al Mundial que

en el año de celebración del mismo.

De los 5 Mundiales en los que se

ha observado lo contrario, sólo

en 2 de ellos la diferencia entre

el crecimiento del PIB el año del

Mundial y los dos años posteriores

es importante.

El menor crecimiento económico del

país anfitrión en el año del Mundial

se puede explicar por muchos

factores, pero los economistas

habitualmente apuntan a dos.

Por un lado, el costo de prestar

servicios de logística y seguridad

para 32 equipos y sus respectivos

aficionados es financiado por las

arcas del Estado, y esto puede

desviar dinero de inversiones con

más valor económico directo. Por

otro lado, organizar una Copa del

Mundo puede afectar a la economía

Page 12: Latinomics Magazine No. 2

12 • Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org

real debido al efecto sobre la productividad del país.

Un mes de torneo en el que un país entero se detiene

afecta irremisiblemente a su economía. Además, hay

que tener en cuenta que, si bien es cierto que la Copa

del Mundo atrae turistas al país, muchos turistas

potenciales deciden no visitarlo debido precisamente

al evento deportivo. El saldo neto no siempre es

positivo.

Otro aspecto importante a tener en cuenta es el efecto

que ganar un Mundial puede tener en el crecimiento

del PIB. Según el informe de ABM Amro “Soccernomics

2010” ganar un Mundial de fútbol supone un fuerte

impacto emocional para todos los aficionados del

país, así como una repercusión económica positiva vía

incremento del consumo doméstico. De hecho, dicho

estudio estima que ganar un Mundial puede añadir

0.25 - 0.5 puntos porcentuales al crecimiento del PIB

del país ganador.

Las casas de apuestas ven al anfitrión, Brasil, como

claro favorito a ganar el Mundial. De confirmarse los

pronósticos, cabría esperar que la economía brasilera

repunte doblemente en los próximos dos años.

Así ocurrió con Inglaterra, Alemania, Argentina y

Francia, los cuatro países que han albergado y ganado

el Mundial desde 1954. Su crecimiento económico

anual los dos años posteriores a hacerlo fue, en

promedio, 2.9 puntos porcentuales más alto que el

año del Mundial. Brasil ama el futbol y lo sigue con

pasión.

Pues bien, si los economistas están en lo cierto,

este año los futbolistas y la afición brasilera no sólo

tendrán incentivos futbolísticos para dejarse la piel

y la garganta en elevar a su selección una vez más

al olimpo del deporte rey, sino que además estarán

contribuyendo también al crecimiento económico del

país en los próximos años.

DR. JoRgE LEónAnalista de Demanda de

Energía Departamento de Estudios

Energéticos OPEP

Page 13: Latinomics Magazine No. 2

Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org • 13

Page 14: Latinomics Magazine No. 2

EDUCACIÓN

14 • Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org

Por: Alejandro Pensado

EXPERIENCIAS:ALEX PENSADO INTERNO EN LATINOMICS VIENA

EL COMIENZO

Todo comenzó en la Web, en un momento de relajación

de mi trabajo, que cuando me daban la oportunidad,

aprovechaba para contestar mis mensajes de Facebook

y correos electrónicos.

En verano del 2011 fui de vacaciones a Saint Gallen

en Suiza, ese viaje cambió mi vida, porque pude

percatarme de verdad que podía existir una mejor

calidad de vida para las personas, cosas que sólo

conocía en teoría desde mi maestría en administración

pública, pero que desafortunadamente no son

aplicadas en mi amado país, México.

Quedé impactado. Regresé en un estado de shock.

A partir de ese viaje, me la pasaba viendo videos en la

red que tenían que ver con el viejo continente, como

el “Street Parade” de Zúrich, el festival de música

“Tomorrowland” en Bélgica y los festivales locales en

España. Comencé a soñar, viéndome en ellos.

LA OPORTUNIDAD

Traumado con mí idea de volver a Europa de alguna

u otra forma, cuando tenía la oportunidad revisaba

páginas de intercambio internacional, inclusive me

enrolé con el club Rotario de Xalapa, para lograr mi

objetivo, sin embargo no encontraba algo que me

motivara a seguir adelante. En noviembre del año

2013, apareció en mi sección de noticias de Facebook

la leyenda: “Vete a Viena, aplica para una beca”, fácil

y sencillo, sin rodeos, de pronto encajó en mi mente la

idea de poder hacerlo.

EL clic que cambió mi vida.

LA DECISIÓN

Entrando en los meses decembrinos, llegó el aguinaldo

y entonces recuerdo que mi familia tuvo la idea de

hacer vacaciones para descansar en el Caribe, luego

del pesado año que habíamos tenido, y como mi

madre me había prestado dinero recientemente para

comprar mi coche, no estaba seguro de acompañar

a mi familia de vacaciones, ni mucho menos viajar a

Austria por el Diplomado de Latinomics.

¡Por suerte! Latinomics otorgaba una beca del 100%

en un concurso donde el aspirante tenía que realizar

un video y postearlo en la pagina principal de

www.latinomics.org y quien tuviera más votos en su

video, era quien ganaba la beca. Así que sentí que

podía hacerlo ¡y me lancé!

Page 15: Latinomics Magazine No. 2

Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org • 15

Para poder competir por la beca de Latinomics,

primero tenía que hacer un depósito de 450 Euros, y

como debía dinero a mi madre, comenzaron a surgir

los miedos y las dudas.

Quería ir a Cancún, pero también quería irme a Austria

y mi presupuesto era limitado, pero mi sueño era tan

fuerte que estaba dispuesto a todo, así que empecé a

echarle todas las ganas a la competencia en Facebook.

Deposité la reserva del diplomado y aún así mi familia

me pidió que los acompañara al Caribe, que fortuna

la vida me estaba poniendo en bandeja de plata la

oportunidad.

LA COMPETENCIA

Ya encima de la competencia, conseguí mi primer

apoyo y fue el poder grabar un video como lo pedía el

concurso de Latinomics. Gracias a mi amigo Webster

puede postear mi video con una excelente calidad.

También conseguí sponsors de mi amigo Julián Loyo,

quien tan generosamente donó algo de material, para

así pagar un poco menos de inscripción, en caso de

que no ganará el concurso, fueron días de mucho

trabajo, pero valió la pena.

“El diplomado ofrecido por Latinomics.org reinició mi sistema de

percepción sensorial, explotándolo”

Page 16: Latinomics Magazine No. 2

16 • Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org

Lloré en muchas ocasiones durante el diplomado.

Lágrimas que me habían enseñado no debían

mostrarse en público, pero desde que me bajé del avión, Viena y yo tuvimos química.

Fotografías de Alejandro durante el Diplomado Internacional en la ciudad de Viena, al Diplomado asistieron 20 jóvenes de 4 países de Latinoamérica, México, Chile, Perú y Argentina. Alejandro se encuentra actualmente en Viena, donde desempeña labores como interno en los HQ de Latinomics Inernational.

Page 17: Latinomics Magazine No. 2

Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org • 17

ma. aLEJandRo pEnsado Asistente de Proyecto - Global Internship

Program, Latinomics Internacional

Al final para cubrir el restante del costo del diplomado

y el restante de los gastos, vendí mi auto FIAT Palio a

pesar de que todos me decían que si estaba loco… y

quizás no estaban equivocados, pero para mi no había

marcha atrás y en febrero tenía que estar en Austria,

haciendo mi diplomado.

Así que con lo que me dieron por mi coche y con el

descuento otorgado por conseguir material para el

diplomado, cubrí todos los costos y para mediados

de febrero ya tenía mi boleto de avión en mano.

Aunque mi video no calificó para la beca que ofrecía

Latinomics, nunca lo consideré como una derrota,

porque mi determinación generó la expectativa que

buscaba.

EL DIPLOMADO

Lloré en muchas ocasiones durante el diplomado.

Lágrimas que me habían enseñado no debían

mostrarse en público, pero desde que me bajé del

avión, Viena y yo tuvimos buena química.

Mi corazón se exaltó y palpitó fuerte muchas veces

de estar allí, no por nada es una de las ciudades más

prosperas en Europa. Me llevaría todo un artículo

describirlo, dejo a mis lectores el beneficio de la duda,

¡Viena es fascinante!

En el diplomado estaba contemplado realizar 2 visitas

profesionales más: una a Bratislava (EVK) y la otra a

Budapest (HUN), dos ciudades idílicas.

Los primeros días fueron muy intensos

académicamente hablando, ya que el programa

tuvo una perfecta combinación entre conferencias

y experiencias, por ejemplo conocimos a otros

emprendedores austríacos y fundadores de startups

que están teniendo un desarrollo importante en

Europa del Este.

El grupo de 20 latinoamericanos que conformó el

diplomado fue profesionalmente exquisito, gente

preparada y profesional, pecando de modestia, me

sentía como pez en el agua.

El diplomado que ofrece Latinomics te permite renacer,

en todos los aspectos tanto profesionales como

humanos. Lo recomiendo ampliamente.

“Al final de la vida, la batalla que debes ganar es

contra ti mismo”

Alejandro Pensado

Page 18: Latinomics Magazine No. 2

18 • Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org

“Yachachigs” es un término en quechua que significa

“el que sabe y hace que otro aprenda” también

una forma de enseñanza, donde personas reciben

formación por parte de educadores de la misma

condición social y origen cultural, gracias a la cual

logran resultados de enseñanza significativamente

mayores. Los yachachiqs son parte del programa

Sierra Productiva, que ha logrado que más de 35.000

familias (175.000 personas) dejen de ser pobres. En

el 2010, ganó el segundo puesto del premio World

Challenge, coorganizado por la BBC World News

y Newsweek, al cual se presentaron más de 800

postulantes de más de 70 países.

Benoît Lévesque, uno de los fundadores del Centro

de Investigación para las Innovaciones Sociales (en

francés CRISES) define a la innovación social como “el

territorio, la calidad de vida de sus habitantes junto a

condiciones de trabajo y empleo.” Otra definición es la

de Moulaert que pone énfasis en las necesidades de

una comunidad.

En este contexto define a la innovación social “como

aquellas practicas que más o menos directamente

posibilitan que un individuo o un grupo responda

a una necesidad o conjunto de necesidad sociales

no satisfechas…y pasan por entender el papel de la

comunidad en un sentido amplio, donde existe una

relación dialógica entre las instituciones económicas

POR: JOSÉ MUÑOZ

INNOVACIÓN SOCIALY FUTURE MAKERS

Hoy en día, los países latinoamericanos en vías de desarrollo

apuestan por las innovaciones

sociales, vía financiamientos

de organizaciones internacionales,

o filántropos visionarios con

compromiso social lideran cambios

mediantes proyectos de innovación social.

y las dinámicas de gobernanza, la sociedad, los

modelos de desarrollo territorial y la planificación del

territorio.”

Lo interesante de esta definición es la interacción entre

diferentes actores y a distintos niveles en la comunidad.

Hoy en día, los países latinoamericanos en vías de

desarrollo apuestan por las innovaciones sociales, vía

financiamientos de organizaciones internacionales, o

filántropos visionarios con compromiso social lideran

cambios mediantes proyectos de innovación social.

Page 19: Latinomics Magazine No. 2

Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org • 19

INNOVACION SOCIAL

De este modo nacen iniciativas como la del venezolano

José Antonio Abreu, en el año 1975 cuando fundó la

Orquesta Nacional Juvenil de Venezuela, que hoy en

día se conoce a nivel mundial como El Sistema y que

ha llegado a beneficiar a cientos de miles de niños en

más de 45 lugares del mundo. En el Perú, El Sistema

viene siendo replicado por el tenor y filántropo Juan

Diego Flores a través de la asociación Sinfonía por el

Perú.

Otro caso exitoso es el Programa de Escuelas rurales

Autosuficientes, que se fundó en Paraguay por la

Fundación Paraguaya en 1985, y que son granjas

escuelas rurales auto-sostenibles, donde se promueve

prácticas de cultivo orgánico ambientalmente

sostenible. Para egresar, los alumnos deben incluso

desarrollar un plan de negocio que debe contar

aprobación por parte del Comité de Evaluación, dicho

comité esta compuesto por personas de la empresa

privada uruguaya.

No solo, el sector privado ofrece cada vez más

apoyo a los proyectos de innovación social, sino que

también se han creados fondos de inversión social que

constituyen un mecanismo de financiamiento a las

denominadas “empresas sociales”, y que tienen como

objetivo desarrollar productos y servicios orientados

a mejorar la calidad de vida de las personar de bajos

recursos económicos. Existen fondos, como Bamboo

Finance y responAbillity (Suiza), Grassroots Business

Fund (Estados Unidos), Fondo de Inversión Social

(Chile) o Equitas Ventures (Argentina). Iniciativas

como las aquí presentadas demuestran que el diálogo

entre los distintos actores de la sociedad es un motor

de cambio positivo y que estos proyectos no sólo se

José muñozMaster en Estudios Latinoamericanos

(Universidad de Viena)Magister en Relaciones Internacionales

(Universidad de Mannheim)

pueden llevar dentro de una comunidad, sino que son

aplicables a muchas otras comunidades a través del

intercambio de experiencia. Hacer de las experiencias

locales exitosas de innovación social, agentes del

cambio y que este dialogo continúe.

En este contexto mundial de necesidad de cambios

urgentes, se crea el “Future Makers Program” de la

organización Latinomics, que apuesta por el cambio,

la experiencia y su intercambio. Este programa

recibe y promueve el intercambio de volutarios de

todas partes del mundo en sus diferentes programas

internacionales para el mejoramiento social en

educuación, innovación social y emprendiemiento.

http://www.latinomics.org/en/fmp/

Finalmente los programas y proyectos que han podido

lograr mejorías en la sociedad latinoamericana,

nacen por visionarios que creen en un futuro mejor.

Experiencias como los de la Sierra Productiva

demuestran que el primera paso para encontrar

soluciones sostenibles es hablar el idioma de la zona,

conocer la cultura desde adentro. Conocer, entender y

adaptar soluciones que día a día florecen en la sierra

del Perú, en las granjas de Paraguay y en los cientos

de miles de niños de Venezuela.

Page 20: Latinomics Magazine No. 2

20 • Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org

INNOVACIÓNSOCIAL

En Latinomics nos sentimos muy contentos de haber

logrado una nueva y gran alianza con una de las

organizaciones no gubernamentales más importantes

de México, como lo es Flora, Fauna Y Cultura de

México (FFCM), perteneciente al Grupo XCARET,

cuyo objetivo se concentra en la conservación del

patrimonio natural y Cultural mexicano.

La Asociación FFCM, tiene más de 11 años de

fundada y a lo largo de su historia se ha concentrado

principalmente en cuatro áreas de trabajo:

Dichos campos de trabajo son abordados actualmente

a través iniciativas del FFCM, en forma de programas

como son:

-La conservación ambiental y cultural del Estado

Federal de Quintana Roo.

-Conservación de las tortugas marinas en la Rivera

Maya dentro del parque nacional Tulum.

-Programa de áreas verdes y parque La Ceiba, que

promueven la salud ambiental y humana de la zona.

El Programa Future Mackers que ofrece Latinomics en

cooperación con la Asociación Civil FFCM, tiene como

ubicación geográfica la hermosa región de la Rivera

Maya mexicana, dichos programas de voluntariado

abarcan temas de conservación ambiental y de fauna,

trabajos comunitarios y de fomento cultural local.

En todas sus actividades participan activamente

numerosos voluntarios y voluntarias que, con su

invariable aporte, hacen posible los logros que la

asociación presenta cada año. En este sentido,

alumnos que realizan s servicio social, practicantes

profesionales o personas que deciden invertir su

energía y tiempo en la conservación, son los que

forman parte del equipo humano de FFCM.

Para mayor información, consulta nuestro programa

Future Makers en:

http://www.latinomics.org/future-makers/

http://florafaunaycultura.org

FUTURE MAKERS PROGRAM DE LATINOMICS AHORA PRESENTEEN LA RIVIERA MAYA

INNOVACIÓNSOCIAL

Page 21: Latinomics Magazine No. 2

Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org • 21

INNOVACION SOCIAL

Sólo en 2013, más de 600 personas voluntarias apoyaron a la organización en diferentes áreas

y labores. Por su parte, muchas empresas y entidades de todo tipo participaron también en los proyectos de FFCM mediante sus programas

de voluntariado corporativo.

Page 22: Latinomics Magazine No. 2

22 • Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org

POR: TIJA KUHAR

TIJA KUHAR:FUTURE MAKER DESDE ESLOVENIA

For me it was quite a challenge,

deciding where to volunteer. I’m

not that good with animals, that’s

why I didn’t really consider the

possibility to work in an animal

shelter. After I’ve Almost decided to

spend a month in Zongolica and a

month at the orphanage I imagined

myself in a remote village, without

any connections to the outside

world, especially to my friends and

family who tend to overreact if

they don’t hear from me for couple

of days. And additionally I’ve been

promised that we will spend at

least a weekend with IMEVASI, so I

will be able to experience how the

life is up there and that we will also

visit Las Patronas and help them

for a day or two.

So here I am, in Cordoba, Veracruz,

Mexico. It turned out that I

wouldn’t be helping in one but

in 2 orphanages. One is like a

stereotypical one, with many

buildings (some of rooms are kind

of abandoned and with horror

movie potential), with a lot of

ground surrounding it, more than

5 people employed there, a proper

director inclusive and quite a lot

visitors, that want to help coming

there. Well the place itself isn’t

very attractive, but the people that

are employed there and a bunch of

lively children living there make it a

very joyful place. The other one is

totally different, it feels more like a

home than as an orphanage.

It is run by a very interesting lady

from Holland, there are only 10

children there also the building is

significantly smaller, the size of

a family home, and this is how

they function, as a family. I try to

spend the same amount of time

at both places, which usually is

not a problem for me since I can

plan my own schedule. There I

share my English knowledge, some

are even interested in my native

language, Slovenian. Every now

and then I can’t remember how to

say something in Spanish and then

I’m trying to explain it somehow,

after a while a kid gets it and

shares it with others and then I

feel like wining (a small amount) of

lottery.

We also have some geography

lessons, I’m explaining fun

Europe facts and they provide

me with useful information about

Mexico, dancing tips from 4 year

old, football with 10 year old,

cooking with teens, decorating

the orphanage for Christmas, you

name it, of course I have to do

most of that in their language

INNOVACIÓNSOCIAL

Page 23: Latinomics Magazine No. 2

Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org • 23

INNOVACION SOCIAL

so I’m inevitably improving my

Spanish skills. Above that I have

some proper Spanish lessons at a

local high school, excepting Fridays

because it’s zumba time with the

most energetic zumba instructor

I’ve ever met.

On Friday I have my Mexican cuisine

lessons and I’m about to consider

opening a restaurant, meaning how

much I like the food here.

I enjoy my working week days, but

the weekends are the fun parts,

that’s the time when we explore

the nightlife in Cordoba and\or the

other parts of Mexico. At the end

of the day we are in an incredibly

colorful, vibrant destination, with

spectacular sights, a lot of soul food

and even more of delicious local

food and beautiful handicrafts,

all of that for a nice, reasonable

amount of pesos

By the time of writing we’ve only

been to our state Veracruz, but that

is more than enough to be amazed

by this country, nevertheless this

11th biggest state is a bit more than

3 times bigger as my homeland and

we have some nice trips planned

before I leave, starting with Oaxaca,

then the mountains and the Riviera

Maya for the grand Mexico finale.

TiJa KuhaR21, born and raised in a small

town in Slovenia, called Puconci, studied law at University of

Ljubljana.Recently spent 2 months volunteering in Cordoba for the

Future Makers Program.

Page 24: Latinomics Magazine No. 2
Page 25: Latinomics Magazine No. 2
Page 26: Latinomics Magazine No. 2

26 • Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org

Por DRA. ROSANA GARCIANDÍA

Como cada año, el Programa de las Naciones Unidas

para el Desarrollo (PNUD) publica en el primer

trimestre de 2013 su Informe de Desarrollo Humano,

que desde su primera edición en 1990 se ha convertido

en referencia obligada para expertos nacionales e

internacionales.

El Índice de Desarrollo HumanoEl informe se basa en el Índice de Desarrollo Humano

(IDH), que mide el nivel de desarrollo de la población

de 187 países. Para calcularlo, se toman en cuenta

tres tipos de variables: las relacionadas con la salud y

la esperanza de vida, con la educación y con el nivel

de renta. Y es que aumentar la renta per capita de

un país no es garantía suficiente para afirmar que

sus ciudadanos viven mejor. Las Naciones Unidas

reconocen que el desarrollo humano es mucho más

que el aumento de ingresos de una nación. Se trata

más bien, según su propia definición, de fomentar un

ambiente en el que las personas puedan desarrollar

todo su potencial, es decir, proporcionar a los

ciudadanos un mayor abanico de posibilidades entre

las cuales poder elegir las que mejor se adapten a sus

necesidades e intereses para alcanzar una vida plena.

También el Banco Mundial señalaba hace algún tiempo

los elementos necesarios para la buena marcha de un

país: el capital natural, el capital construído, el capital

humano y el capital social. El capital natural o riqueza

natural y el capital construído o infraestructuras eran

ya elementos asumidos como imprescindibles para el

desarrollo. Sin embargo, supuso un importante avance

que el Banco Mundial reconociera la naturaleza

básica del capital humano y del capital social. El

capital humano se mide por el nivel de nutrición y

de salud, el nivel de educación media y el grado de

libertad. Y a través de la salud y la educación se

puede conseguir que los ciudadanos crezcan en un

mayor ambiente de libertad. El capital social, por su

parte, lo forman la confianza, la densidad asociativa

y el comportamiento cívico de una sociedad.

El ascenso del Sur: América Latina y Caribe como tierra de oportunidadesEl Informe de Desarrollo Humano de este 2013 que

ahora toca a su fin contiene conclusiones de gran

importancia a nivel global. El Informe lleva por título

“El ascenso del Sur: progreso humano en un mundo

diverso“ Y es que, con base en la reciente evolución del

Índice de Desarrollo Humano (IDH), se puede afirmar

que nos encontramos en un mundo más cambiante

que nunca. Es éste un mundo en el que países hasta

ahora menos influyentes en el plano internacional

adquieren mayor importancia, y otros comienzan a

avanzar tras etapas de severas dificultades.

INFORME DE DESARROLLO HUMANO 2013

Page 27: Latinomics Magazine No. 2

Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org • 27

INNOVACION SOCIALINFORME DE DESARROLLO HUMANO 2013

Si en términos generales se han observado mejoras

notorias en todas las regiones en desarrollo del mundo,

la región de América Latina y el Caribe ha registrado

el segundo IDH regional más alto, sólo por debajo de

Europa del Este y Asia Central –una puntuación de

0,741. Este dato es más que una simple cifra, es una

gran noticia para toda la región, y especialmente para

su población joven, que se esfuerza cada día más por

labrarse un futuro prometedor.

Una de las conclusiones más interesantes del

mencionado informe hace referencia a la aparición

de una nueva clase media global, que se está

consolidando gracias a “medidas de innovación

ejemplar en políticas sociales”. En este sentido, el

PNUD elogia especialmente el impulso que han dado

Brasil, Chile y México a sus indicadores, a través de sus

políticas de desarrollo y políticas sociales, y por medio

de una mayor integración con los mercados globales.

Se estima que para 2030 la región albergará al 10% de

la clase media mundial. Esto significa que un número

creciente de ciudadanos latinoamericanos y caribeños

están más formados, socialmente comprometidos e

internacionalmente interconectados. Por esta razón,

esa creciente clase media implica un mayor acceso a

la educación y una sociedad civil más involucrada en

las cuestiones políticas y sociales.

De ahí que con motivo del Foro sobre el fortalecimiento

de la clase media en América Latina el presidente

del Banco Mundial, Jim Yong Kim, pusiera énfasis

recientemente en la necesidad de impulsar una

gran transformación desde los gobiernos, que

permita satisfacer la demanda educativa, sanitaria

y de seguridad de esa población más preparada y

consciente de sus oportunidades.

“En un mundo global e

interconectado como es el actual,

los jóvenes de la región

encuentran ante sí oportunidades sin precedentes.

Con mayor preparación que las generaciones

anteriores, y mejor acceso a la información

gracias a la revolución de

Internet, por lo que este mundo

globalizado no es sólo una realidad

virtual”

Page 28: Latinomics Magazine No. 2

28 • Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org

El IDH: Las tres dimensiones y cuatro indicadores.

Sin duda, ese mayor desarrollo se ha traducido en un

mejor acceso de los jóvenes a la educación superior,

que acumuló un crecimiento medio del 40% en la

década 2000-2010. No obstante, según la UNESCO, es

preciso revertir la tendencia inequitativa de expansión

de la educación superior, para generar una capacidad

propia de producción científica. Asimismo, la relación

entre universidad y sociedad es un desafío en el que

se precisa seguir trabajando.

Otro de los retos que plantea la educación universitaria

en la región de Latinoamérica y el Caribe tiene que ver

con un aspecto que el Informe de Desarrollo Humano

de 2013 resalta como esencial: la equidad de género.

En términos generales, los índices comparativos de

acceso de mujeres a la educación, tanto primaria y

secundaria como superior, han alcanzado niveles

muy positivos, lo que supone un gran logro y una

buena dirección de cara al futuro. En este sentido,

el Índice de Desigualdad de Género del PNUD para

América Latina y Caribe es de 0,419, ocupando el

tercer puesto entre regiones, por debajo de la media

mundial (0,463). De igual modo, la tasa de mujeres

latinoamericanas y caribeñas que participan en el

mercado laboral mejora el dato de la media global.

En cualquier caso, se trata de un ámbito en el que los

esfuerzos deben mantenerse.

En un mundo global e interconectado como es el

actual, los jóvenes de la región encuentran ante

sí oportunidades sin precedentes. Con mayor

preparación que las generaciones anteriores, y mejor

acceso a la información gracias a la revolución de

Internet, por lo que este mundo globalizado no es sólo

una realidad virtual.

América Latina y el Caribe es una región cuyos

habitantes han vivido en buena medida la experiencia

de la migración, y son conocedoras de otras culturas

tanto vitales como profesionales. Además, tanto

dentro de la propia región como fuera de ella, son

muchos los jóvenes, y no tan jóvenes, latinoamericanos

y caribeños que contribuyen con su buen hacer a

construir una sociedad mejor, desde el sector privado,

el sector público y las organizaciones internacionales.

Para que esta presencia con impacto se siga

produciendo y los jóvenes contribuyan a una sociedad

más inclusiva y que continúe aumentando su Índice

de Desarrollo Humano.

Page 29: Latinomics Magazine No. 2

Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org • 29

INNOVACION SOCIAL

dRa. Rosana gaRciandíaAsesora Jurídica en el European Law

Institute enViena y Profesora e Investigadora en

Derecho Internacional Público.

Son muchos los retos que se plantean para que el

potencial que atesoran estos jóvenes se traduzca en

sociedades más inclusivas y con mayores índices de

desarrollo y bienestar.

En unos meses, el PNUD publicará el IDH 2014. Sus

resultados arrojarán luz sobre en qué medida todas

estas oportunidades se están convirtiendo en realidad.

Page 30: Latinomics Magazine No. 2

30 • Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org

POR: NATALIA BAINOTTI

ECOTURISMO:DESTINO MANU

Fotos: Natalia Bainotti

En este artículo queremos presentar el Diario de Viaje de Natalia Bainotti, una argentina de Santa Fe, quien nos relata su experiencia de cuatro días por la provincia peruana del Manu, una de las tres provincias que conforman el Departamento de Madre de Dios y que limita al norte y al este con la provincia de Tambopata, y al sur y al este con el departamento de Cusco.

Page 31: Latinomics Magazine No. 2

Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org • 31

Fotos: Natalia Bainotti

Día 1: la ida6am, Plaza de Armas. Apenas me senté, escuché

que me llamaban por mi nombre. Me di vuelta y

estaba Fernando, nuestro guía, viniendo hacia mí.

¿Preparada?, me pregunta. Totalmente.

La ruta fue mutando: de doble vía de asfalto, a una vía

y un poco más, de tierra. José Alberto, nuestro chofer,

se la pasaba tocando bocina para anunciar nuestro

paso, pero poco fueron los autos que nos cruzamos,

mientras cruzábamos las montañas, aparecían casitas

desperdigadas en las laderas, el verde del pasto y los

árboles se cortaba por los parches de tierra roja de las

parcelas vacías, y las montañas enfrente parecían al

alcance de la mano.

Sin que me diera cuenta, el paisaje se nubló,

irónicamente, cuando entramos al bosque nublado, y

después de un par de horas (que pueden haber sido

una como tres, ya perdí noción del tiempo) llegamos

a la entrada al Parque Nacional Manu. Fernando nos

mostró la zona que íbamos a visitar y nos explicó

que en realidad es por fuera del parque lo que está

habilitado para turismo, ya el resto es área protegida.

Quién diría que tan cerca de Cusco, tan cerca de

una ciudad que es mundialmente famosa por su

importancia en la cultura incaica, hay selva, hay un

pulmón vivo con tanta vida animal y vegetal.

Llegamos al lodge pasadas las cinco de la tarde,

y después de cenar temprano, me fui a dormir

-temprano también- con el ruido del río corriendo allá

abajo, unos metros alejado por un caminito de piedra

y barro que baja entre los árboles. En algún momento

de la noche, ya lo confundo: el ruido al fluir del agua

no sé si viene del río, o de arriba. Ah, está lloviendo.

Día 2: la lluvia y el agua“El clima de la selva es como el humor de las mujeres:

impredecible”, dijo Fernando en el desayuno, y la que

iba a significar que todo podía pasar, que no podíamos

planear nada al 100%. Por ejemplo, la caminata de la

mañana no la pudimos hacer por la lluvia, ya que no

iban a haber animales. De todas formas, la lluvia había

hecho lo suyo. Los aromas se sentían más frescos,

más vivos: a limón, a yuyo, a flores, a hierbas, a pasto.

Olor a verde.

Salimos rumbo a Atalaya para navegar el río y llegar

al otro lodge, y antes pasamos por un refugio animal

donde rehabilitan y cuidan animales que estuvieron

en cautiverio o los encontraron heridos en la selva.

Ahí, vimos un coatí, un carpincho, un oso perezoso,

un guacamayo rojo y otro azul, un oso hormiguero

arbóreo, dos chanchos de monte.

Después de buscar las botas de agua y los pilotos,

nos subimos a la lancha rumbo al lodge. Llegar a un

lugar donde sólo se accede por agua es raro. Creo que

no logro encontrar la palabra o definir el sentimiento.

¿Será que me hace sentir realmente en el medio de la

selva? ¿Que me da una sensación de contacto mayor

con la naturaleza el saber que estoy rodeada de agua

y más selva?

En la tarde salimos en la lancha veinte minutos río

abajo para hacer una caminata de cuatro horas,

reconociendo árboles, frutos, aves y buscando

animales. Antes de volver, esperamos que empezara

a anochecer para poder observar uno de los animales

estrella de la selva: el caimán.

Page 32: Latinomics Magazine No. 2

32 • Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org

Esa noche cenamos a la luz de las velas –ya que no

hay electricidad en ese lodge, lo que para mí aumenta

la sensación de estar en medio de la naturaleza

más aún- me fui a acostar, también llevando velas.

Acomodé el mosquitero, y me hundí en el colchón.

El sonido del viento se mezclaba con el del río que

corría a sólo unos metros de distancia. Qué lindo que

es dormir así.

Día 3: la naturalezaEsta vez no amaneció lloviendo, así que a las 4:45, tal

como nos había dicho la noche anterior, Fernando

nos despertó. Destino: una pared de arcilla donde

se alimentan los guacamayos. Nos quedamos en

una islita que había cerca, y desde ahí los vimos con

telescopio, mientras picoteaban la pared llena de

minerales, en grupos.

A la vuelta, después de desayunar, salimos a caminar

por la selva. Corrijo: nos subimos de nuevo al bote,

que nos llevó al lugar desde donde empezamos la

caminata. Mucho barro, muchos hongos, muchas

mariposas. Vimos un pájaro que Fernando nos dijo

que es muy raro de ver, el pájaro paragua, y huellas

de jaguar y de carpincho, que al parecer iba con

su cría. Caminamos más de dos horas por la selva,

reconociendo plantas, pájaros, frutos, y llegamos a

un árbol enorme, de unos cientos de años. El tronco

no era grande en sí, pero lo que llamaba la atención

eran sus raíces: altísimas -en algunas partes, seguro

llegaban a los tres metros- y finas, como formando

vallas alrededor del tronco, duras, tornasoladas.

Después del almuerzo salimos rumbo a Atalaya.

Poco antes de llegar, paramos a hacer otra caminata,

esta vez entre plantaciones: plátano, papaya, piña,

arroz, lima, cacao, huito (con la que se hace un trago

exótico). De lejos, vimos un mono capuchino marrón

saltando de un árbol a otro, y de cerca, tomamos agua

“El sonido del viento se mezclaba con el del río que corría a sólo unos metros de distancia. Qué lindo que es dormir así”

Page 33: Latinomics Magazine No. 2

Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org • 33

Page 34: Latinomics Magazine No. 2

34 • Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org

de bambú.

Volvimos al lodge de la primera noche, y después de la

cena me fui a acostar, esta vez con el ruido del viento

agitando los árboles. Aunque no sea la primera vez, no

viene mal para reafirmarlo: me encanta esto de dormir

rodeada de naturaleza.

Día 4: la vueltaLa vuelta, a pesar de que tuvimos que esperar cinco

horas mientras arreglaban el camino por un derrumbe

debido a las lluvias, fue tranquila. Volver nos devolvió a

esos paisajes que de lejos me hacen acordar a cuando

viajaba en tren por Europa. A veces me pregunto si

no habrá algo así como realidades paralelas, mundos

iguales en dos planos diferentes.

Me pasa cada vez que cruzo un lugar así:

montañas verdes repetidas hasta el infinito, casitas

desparramadas, árboles altos, parcelas sembradas,

caminos de tierra que se escurren entre las laderas,

que me hacen trasladar por un momento a esos

viajes en tren por España o Alemania especialmente.

Pero cuando empiezo a acercarme al pueblito, la

burbuja se revienta, y la confusión-sueño termina:

las casas de adobe, las cholitas arriando vacas,

hombres moviéndose en bicicleta, auto destartalados,

paredes pintadas con propaganda política, escombros

y basura turados en cualquier lado, me hacen volver

a la realidad: estoy en Perú. Y acabo de volver de la

selva.

naTaLiaBainoTTi

Escritora, fotógrafa y bloggera Argentina (24).Con experiencia en proyectos sociales para

Organizaciones No Gubernamentales.Desde hace 3 años viaja por Sudamérica y relata

sus experiencias desde su blog:www.mividaenunamochila.com

“ECO MANU EXPEDITIONS”

PARQUE NACIONAL DEL MANU Extrema Biodiversidad en la Amazonia: Un lugar perfecto para los amantes de la Naturaleza.

Si deseas conocer esta región y hacer tu propia experiencia contacta a:

[email protected]

Page 35: Latinomics Magazine No. 2

Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org • 35

Page 36: Latinomics Magazine No. 2

AR TE YCU LTUR A

36 • Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org

POR: MARC VRANCKX HERRERA

LA MEZCLA DE DOSCULTURAS:DOS ARTISTAS, DOS MUNDOS, DOS HISTORIAS, UNA MISIÓN, UN COLOR, UNA ESPERANZA.

Latinoamérica y Europa unidas por medio de dos

artistas austríaco-colombianos: Dos culturas dos

mundos, plasmados de diferente manera en sus obras.

Casi todas las pinturas contienen un mismo color:

El rojo. Para uno significa la sangre que transporta

lo indispensable para vivir, para el otro significa el

transporte que une a los dos mundos. La misión es

conservar la esperanza de que estas dos historias

puedan dar un mensaje, claro y rápido.

La unión de las culturas expresada en un sentimiento

universal, porque Somos ciudadanos del mundo y no

solo de un país.

Ellos son Alejandro Irurita y Antonio Zapata. Ambos

nacieron en Colombia el mismo año, ambos decidieron

por razones distintas venir a Austria, ambos han

dedicado su tiempo libre al arte y ambos enseñan

español en el Instituto Austriaco para América Latina

en Viena y para contar un paralelo más, ambos

empezaron a pintar un 25 de diciembre.

Page 37: Latinomics Magazine No. 2

Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org • 37

Alejandro Irurita

Guzmán alias

Aliru, nació en

Cali. Su padre,

promotor de

seguros y su

madre, modista

y aunque

falleció cuando

A l e j a n d r o

apenas tenía

9 años, fueron

para el las personas que más influyeron en su vida.

“El humor me viene del apellido Irurita y el arte viene

de los Guzmán” cuenta Alejandro acordándose de su

vida en Colombia, en donde hizo de “todero” o sea de

todo un poco, pasando de ayudante en un estanco

de licores hasta llegar y hacer carrera en un banco

reconocido.

Hizo sus estudios de Administración de Empresas y

Mercadeo, pero la crisis de los 90´s en su tierra natal

lo llevó a buscar otros horizontes. Estos, aunque

al principio no fueron nada fáciles, los encontró en

Austria. Empezó a estudiar alemán y terminó con

una Licenciatura en Ligüística del Español. Ahora se

dedica a la enseñanza del español y a la transmisión

de la cultura latina y por supuesto a sus pinturas. Su

hija, Laura, es la que lo ha llevado a la pintura al óleo,

ya que fue ella en realidad quien le pidió un estuche

de pintura y unos pinceles como regalo de Navidad,

para hacer ella sus obras, y Alejandro aprovechó

la oportunidad para hacer lo mismo, y desde ese

momento decidió que ese era su camino.

Según palabras del mismo artista, sus obras tienen el objetivo principal de agradar, acompañar, dar calor y alegría, al espectador y posible futuro dueño de la pintura. Además de su pintura, Aliru también escribe cuentos, novelas y artículos. El significado de la obras de Alejandro Irurita se

fundamenta en el viaje que el observador hace en

el clásico tranvía vienés rojo (y blanco), a través

de su pintura, llevándolo a lugares inéditos en

Latinoamérica. Pero, con o sin tranvía, también sus

otras obras nos llevan a soñar dos culturas diferentes

en una sola, fundiendo universos paralelos. Esa es la

definición que Alejandro Irurita nos da de sus obras

> transcultura. Es querer recordar que no importa

en que cultura hayamos crecido o nacido, podemos

convivir en ambas, o en muchas, tomando lo mejor de

cada una de ellas.

Page 38: Latinomics Magazine No. 2

38 • Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org

Antonio Zapata,

nació en

Medellin. Su

niñez estuvo

marcada por las

consecuencias

de la violencia

y la dictadura.

Creció entre

20 tías y 100

primos, entre

café y caña de

azúcar, entre valles y montes y entre el rojo y el verde.

Realizó sus estudios de arquitectura en la Universidad

Nacional en medio de un clima sangriento, perdiendo

la mitad de sus seres queridos y conociendo otras

realidades políticas, religiosas y sociales. La crisis de

los 80´s lo llevó a salir de su amada tierra, llegando

un 4 de julio (adquiriendo su independencia y a la

vez también su dependencia) a Austria. Ha estado

siempre entre aquí y allá, entre su familia austriaca y

su familia colombiana, entre Viena y Medellín, entre

Austria y Colombia. Antonio describe sus obras de

esta manera:

“Rojo de vida y rojo de muerte, rojo de erotismo y rojo de violencia, rojo de fertilidad y rojo de destrucción, rojo de amor y rojo de sangre, rojo, rojo y solo rojo”.Sus obras son el producto de lo que siente, de lo que

quiere expresar y transportar al observador. De allí

la definición que Antonio Zapata también le da al

color rojo > injusticia. Empezó a pintar a principios del

nuevo milenio, entrando en una nueva etapa de su ser.

La pintura lo llevaba a soñar mucho en las noches,

era su forma de ir lavando su alma, para expresar, por

medio de su arte, lo que hacemos con el mundo y la

humanidad y abrirnos los ojos, para que nos demos

cuenta que no somos inocentes y de que tenemos que

ser más tolerantes y más hermanos.

Page 39: Latinomics Magazine No. 2

Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org • 39

Alejandro y Antonio nos transmiten sus vidas por

medio de sus obras.

Sus anhelos y sus deseos, sus ganas de vivir y sus

ganas de demostrar al mundo, lo importante que es

tener otras perspectivas para enriquecerse de otras

culturas, esto nos lleva a pensar más abiertamente y

llevar una mejor vida entre todos.

Alejandro Irurita: www.artmajeur.com/aliru/

Antonio Zapata: http://www.zapata.co.at/

ANTONIO ZAPATA ALEJANDRO IRURITA

maRc vRancKxJefe del Departamento de

Administración e Informática.Responsable del área de Cultura

e Integración del Instituto Austríaco para América Latina.

Page 40: Latinomics Magazine No. 2

40 • Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org

El Instituto Poblano de la Juventud (IPJ) es una

dependencia gubernamental del Estado de Puebla,

que tiene como principal labor, apoyar e impulsar a

las y los jóvenes del Estado. El IPJ cree firmemente

que es en la juventud donde se concentra el futuro

de México por lo que tomamos en cuenta el valor tan

profundo que representan los jóvenes, siendo así, en

el Instituto impulsamos el potencial tan grande que

tiene la juventud al ser capaz de soñar, sin temor a

equivocarse, arriesgarse a opinar, innovar, a creer que

todo es posible, pero sobre todo a hacer uso de su

valentía y honor por alcanzar esa idea que transformará

al mundo entero si así se lo propone la juventud

poblana.

Es por esto que la misión del IPJ se centra en favorecer

el acceso a oportunidades para el desarrollo integral

de la juventud en Puebla, con el fin de mejorar sus

condiciones de vida y que logren formarse como

agentes de cambio en el entorno.

Con la visión de que el IPJ sea una institución de

vanguardia, reconocida nacional e internacionalmente

por la instrumentación de las políticas públicas

incluyentes, que han logrado que la juventud participé

en su desarrollo y del estado.

Concentramos nuestros esfuerzos en 5 ejes de acción:

• Educación.

• Empleo y Emprendedurismo.

• Participación Juvenil.

• Cultura.

• Salud.

Por ultimo el IPJ está consciente que para poder

avanzar se debe crear una base de valores que

puedan fortalecer las acciones y decisiones a las

que se enfrentarán los jóvenes día a día, por lo

que entendemos que nuestro trabajo debe seguir

impulsando los valores de servicio, responsabilidad,

honestidad, transparencia, inclusión y creatividad

entre los jóvenes, para que sean herramientas

fundamentales para resolver problemas, trabajar en

equipo y buscar el bienestar de la juventud poblana.

INSTITUCIONESPARA JÓVENES

Page 41: Latinomics Magazine No. 2

Latinomics Magazine 2014 • www.latinomics.org • 41

Page 42: Latinomics Magazine No. 2