laindicacióndelfaxodeldomiciliodeenersa,efectuada

100

Upload: others

Post on 29-Jul-2022

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada
Page 2: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

8

1

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES DE LICITACIONES DE

ENERGÍA DE ENTRE RIOS SOCIEDAD ANÓNIMA

CaDítulo 1: Parte General

ARTICULO 1°: AMBITO DE APLICACIÓN v LLAMADO A LICITACIÓN. Las

normas contenidas en el presente articulado, constituyen el PLIEGO DE BASES Y

CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACION DE BIENES, OBRAS Y

SERVICIOS DE ENERSA POR LICITACIÓN para los contratos de compraventa,

suministros, obras, servicios, locaciones, alquileres con opción a compra y

permutas de ENERGÍA DE ENTRE RIOS SOCIEDAD ANÓNIMA -ENERSA-.

El llamado a licitación se efectuará mediante publicaciones durante tres (3) días en

el Boletín Oficial de la Provincia y durante un (1) día en al menos un diario de

circulación provincial. En caso que exista razones económicas o técnicas que así lo

justifiquen se dispondrá la publicación en algún medio masivo de comunicación

escrito de circulación nacional. La venta de pliegos se efectuará hasta diez (10) días

antes de la fecha prevista para la apertura de ofertas, a los efectos que los

oferentes puedan efectuar las respectivas consultas y ENERSA emitir las circulares

aclaratorias pertinentes. Asimismo, deberá publicarse el llamado en la página web

de ENERSA con publicación de los pliegos licitatorios y cursar invitaciones a todos

los proveedores inscriptos en el Registro de Proveedores de ENERSA vinculados al

rubro a licitar. El Pliego de la Licitación y las Circulares que se emitan serán

publicados en la página web de ENERSA.

ARTICULO 2°: PLAZOS. Todos los plazos establecidos en el presente Pliego se

computarán en días hábiles administrativos, salvo expresa disposición en contrario.

ARTICULO 3°: COMUNICACIONES. Las comunicaciones que se realicen entre

ENERSA como contratante y los interesados, oferentes o adjudicatarios, podrán

llevarse a cabo personalmente, por correo electrónico, por fax, por carta certificada

con aviso de retorno o telegrama colacionado con aviso de retorno, por carta

documento, nota con cargo de recepción y notificación notarial, dirigida a la

dirección de correo electrónico, número de fax o domicilio indicado por los

interesados, oferentes o adjudicatarios en su presentación.

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Ríos S.A.Página 1 de 37

Page 3: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

8

Constituirá plena prueba de la notificación y de su fecha, el documento que en cad

caso la registre: la copia intervenida por el funcionario y/o persona interviniente en

la notificación, el reporte emitido por el equipo utilizado o el aviso de retorno.

La indicación del fax o del domicilio de ENERSA,efectuada en el Pliego de Bases y

Condiciones Particulares a los fines de un procedimiento de selección, determina

que únicamente serán válidas las comunicaciones que los interesados, oferentes o

adjudicatarios realicen en ellos.

Las comunicaciones que se cursen sólo surtirán efecto a partir de la notificación al

interesado por medio fehaciente.

ARTICULO 4°: VISTA DE LAS ACTUACIONES.

Los oferentes podrán tomar vista de las ofertas presentadas, las que serán

exhibidas a los mismos por el término de DOS (2) días, contados a partir del día

siguiente de la apertura, en caso que el mismo resulte inhábil o feriado, el plazo

comenzará a regir el siguiente día hábil.

CaDítulo 11: De las Garantías

ARTICULO 5°: GARANTIAS.

1.- Clasesa) De mantenimiento de oferta: Del UNO POR CIENTO (1%) al CINCO POR

CIENTO (S %) del valor total de la oferta, según lo establezca el Pliego de Bases y

Condiciones Particulares de la Licitación. En el caso de cotizar con alternativas la

garantía se calculará sobre el mayor valor propuesto.

En los casos de licitaciones y concursos de etapa múltiple, la garantía de

mantenimiento de oferta será establecida en un monto fijo por ENERSA, en el

Pliego de Bases y Condiciones Particulares.

En los casos de procedimientos de selección en los que se utilice la modalidad

orden de compra abierta o también denominado "mercadería en custodia", el monto

de la garantía de mantenimiento de la oferta se calculará aplicando el PORCENTAJE. establecido en el Pliego de Bases y Condiciones Particulares sobre el importe que

surja de la multiplicación entre la cantidad máxima solicitada y el precio unitario

cotizado.b) De cumDlimiento del contrato: Entre el CINCO POR CIENTO (5%)

Y el DIEZPOR CIENTO (10%) del valor total de la adjudicación, conforme lo establezca el

Pliego de Bases y Condiciones Particulares de la Licitación.

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE RÍOS S.A. Página 2 de 37

Page 4: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

8

En los casos de procedimientos de selección en los que se utilice la modalidad

orden de compra abierta el monto de la garantía de cumplimiento del contrato se

calculará aplicando el PORCENTAJEestablecido en el Pliego de Bases y Condiciones

Particularessobre el valor total de cada solicitud de provisión.

c) Garantia de AnticiDos Dara AcoDio de Materiales: Por el equivalente de los

montos (total factura con IVA incluido) que reciba el adjudicatario como Anticipo

para Acopio, en aquéllas contrataciones en que los Pliegos de Bases y Condiciones

Particulares lo prevean.

11.- Formas de Constitución

Las garantías podrán constituirse en alguna de las siguientes formas o

combinaciones de ellas:

a) En efectivo, mediante depósito bancario en la cuenta de ENERSA que ésta

determine en el Pliego de Bases y Condiciones Particulares, o giro postal o

bancario.

b) Con cheque certificado, contra una entidad bancaria con preferencia del lugar del

domicilio de ENERSA.

c) Con aval bancario u otra fianza a satisfacción de ENERSA, constituyéndose el

fiador en deudor solidario, liso, llano y principal pagador con expresa renuncia a los

beneficios de excusión y división en los términos de los artículos 1.584 inciso d) y

1589 del Código Civil y Comercial de la Nación, respectivamente, así como al

beneficio de interpelación judicial previa.

d) Con seguro de caución, mediante pólizas aprobadas por la SUPERINTENDENCIA

DE SEGUROS DE LA NACION, emitidas exclusivamente por el INSTITUTO

AUTÁRQUICO PROVINCIAL DEL SEGURO DE ENTRE RÍOS como Entidad

Aseguradora, a favor y a entera satisfacción de ENERSA. En caso de optarse por

esta forma de garantía para el Mantenimiento de Oferta, la presentación de toda

otra que no sea emitida por el IAPSER, será causal de rechazo de la oferta. Las

restantes garantías previstas en el Presente Pliego, de cumplimiento o ejecución del

contrato, de sustitución del fondo de reparo, de Acopio, como toda otra prevista en

los Pliegos Particulares y restante documentación licitatoria, que no cumpla con el

requisito aquí exigido, será causal de no aceptación de la misma por parte de

ENERSA, con las consecuencias previstas para el incumplimiento en la presentación

de las Garantías exigidas.

La elección de la forma de la garantía, en principio, queda a opción del oferente o

adjudicatario, excepto que ENERSA establezca una forma de constitución

determinada de la garantía en el Pliego de Bases y Condiciones Particulares.

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Ríos S.A. Página 3 de 37

Page 5: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

Todas las garantías, a excepción de la de mantenimiento de oferta que debera

cubrir los plazos previstos en el Pliego, afianzarán el total cumplimiento de las

obligaciones contraídas, debiendo constituirse en forma independiente para cada

licitación.

8

111.- Devolución de las garantías.a) De oficio:

1- Las garantías de mantenimiento de oferta, a los oferentes que no resulten

adjudicatarios, dentro de los DIEZ (10) días de presentada la garantía de

cumplimiento del contrato, o en su caso, de ejecutado el contrato por el

adjudicatario. A éstos, una vez integrada la de cumplimiento del contrato o en su

caso de ejecutado el mismo.

11- En el caso de licitación de etapa múltiple, se devolverá la garantía de

mantenimiento de oferta a quienes no resulten precalificados, en oportunidad de la

apertura del sobre que contiene la oferta económica.

111- Las garantías de cumplimiento del contrato, una vez cumplido el mismo a

satisfacción de ENERSA.

En los casos de procedimientos de selección en los que se utilice la modalidad

orden de compra abierta, las garantías de mantenimiento de la oferta serán

devueltas: a los oferentes que no resulten adjudicatarios, dentro de los DIEZ (10)

días de aprobada la respectiva adjudicación. A los adjudicatarios, una vez integrada

la de cumplimiento del contrato o, en su caso, de cumplida la solicitud de provisión

respectiva y en forma proporcional a la parte ya cumplida del contrato. Vencido el

período de vigencia del contrato se les reintegrará la parte restante de dicha

garantía.

b) A solicitud de los interesados, deberá procederse a la devolución parcial de las

garantías de adjudicación o cumplimiento del contrato, en proporción a la parte ya

cumplida del contrato, para lo cual se aceptará la sustitución de la garantía para

cubrir los valores restantes.

8

En los casos en que, luego de notificado fehacientemente, el oferente o

adjudicatario no retirase las garantías, podrá reclamar su devolución dentro del

plazo de UN (1) año, contado desde la fecha de la notificación. La falta de

presentación dentro del término señalado por parte del titular del derecho,

importará la renuncia tácita del mismo a favor de ENERSAy será aceptada por la

autoridad de ENERSA competente al ordenar el ingreso patrimonial de lo que

constituye la garantía.

CaDítulo 111 - Plieao Particular - Consultas. Aclaraciones. modificaciones

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Ríos S.A. Página 4 de 37

Page 6: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

8

ARTICULO6°. -ACLARACIONES Y MODIFICACIONES AL PLIEGO DE BASES

Y CONDICIONES PARTICULARES.

Las consultas al Pliego de Bases y Condiciones Particulares deberán efectuarse por

escrito ante ENERSA y/o la oficina o sector de ENERSA y en el lugar que se

indiquen en el citado pliego.

No se aceptarán consultas telefónicas y no serán contestadas aquéllas que se

presenten fuera de término.

Deberán ser efectuadas hasta el quinto día hábil administrativo antes de la fecha

fijada para la apertura como mínimo, salvo que el Pliego de Bases y Condiciones

Particulares estableciera un plazo distinto.

Si a criterio de ENERSA y/o el sector contratante de la misma, la consulta es

pertinente y contribuye a una mejor comprensión e interpretación del Pliego en

cuestión, ENERSA elaborará una circular aclaratoria, y la comunicará en forma

fehaciente, con VEINTICUATRO (24) horas como mínimo de anticipación a la fecha

de apertura, a todas las personas que hubiesen retirado el pliego o a las que lo

hubiesen comprado en los casos en que corresponda y al que hubiere efectuado la

consulta que origina la circular, incluyéndola como parte del Pliego de Bases y

Condiciones Particulares, asimismo se le dará la publicidad correspondiente que se

estime necesaria para conocimiento de todos los demás interesados.

ENERSA podrá de oficio realizar las aclaraciones que sean pertinentes, debiendo

comunicarlas, siguiendo el procedimiento mencionado precedentemente e incluirlas

en el Pliego correspondiente.

En cuanto a las modificaciones del Pliego de Bases y Condiciones Particulares, del

mismo modo que las aclaraciones, podrán derivar de consultas de los interesados o

efectuarse de oficio por ENERSA, fijándose como límite para su procedencia, que no

se altere el objeto de la contratación.

Cuando por la índole de la consulta practicada por un interesado, resulte necesario

pedir informes o realizar verificaciones técnicas que demanden un plazo superior a

CUARENTA y OCHO (48) horas contadas desde que se presentare la solicitud,

ENERSA tiene la facultad para posponer de oficio la fecha de apertura. El cambio de

fecha de la apertura de ofertas deberá ser comunicado a todos aquéllos a quienes

se les hubiese comunicado el llamado y notificado en forma fehaciente a todas las

firmas que hayan retirado el Pliego o lo hayan adquirido en los casos en que el

mismo tuviera costo.

CaDítulo IV - De la Oferta

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Rfos S.A. Página 5 de 37

Page 7: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

8

ARTICULO 7°. - REOUISITOS FORMALES PARA LA PRESENTACION DE LAS

OFERTAS.

Las ofertas serán redactadas en idioma nacional y se presentarán tantas copias

como lo indique el Pliego de Bases y Condiciones Particulares. En caso de

discrepancia entre el original y las copias prevalecerá el original.

Estarán contenidas en sobres, cajas o paquetes que deberán encontrarse

perfectamente cerrados, identificados con los datos de la LICITACIÓN,fecha y hora

de apertura y nombre del oferente.

Las ofertas sólo serán admitidas hasta el día y la hora fijados en el llamado para

realizar el acto de apertura de las mismas. El original constituirá el Fiel de la ofertay deberá estar foliado y firmado en cada una de sus hojas por el oferente o

representante legal, quien deberá salvar las enmiendas o raspaduras, si las

hubiere.

Los oferentes deberán constituir domicilio en la ciudad de PARANÁ,Provincia de

Entre Ríos o en el ejido establecido al efecto en el Pliego de Bases y Condi~ones

Particulares.

Cada propuesta indefectiblemente deberá estar acompañada por las constancias

relativas al retiro y/o compra del Pliego de Bases y Condiciones de la LICITACIÓN

extendido por ENERSA, la de constitución de la garantía de mantenimiento de

oferta y la constancia de inscripción en el Registro de Proveedores de ENERSA.

Asimismo, se deberá agregar el recibo que acredite el pago del Pliego, en los casos

que corresponda.

ARTICULO8°. - OMISION DE REOUISITOS FORMALES.

Cuando la oferta tuviera. defectos de forma, el oferente será intimado por la

Comisión Evaluadora, a subsanarlos dentro del término de TRES (3) días, si en el

Pliego de Bases y Condiciones Particulares no se estableciera un plazo distinto. Si

no lo hiciere, la oferta será desestimada, sin más trámite.

ARTICULO9°. - EFECTOSDE LA PRESENTACIONDE LA OFERTA.

La presentación de la oferta, importa de parte del oferente el pleno conocimiento de

toda la normativa que rige el llamado a contratación, la evaluación de todas las

circunstancias, la previsión de sus consecuencias y la aceptación en su totalidad de

las bases y condiciones estipuladas, sin que pueda alegar en adelante el oferente su

desconocimiento. Será necesaria la presentación con la oferta, de una copia de los

pliegos y todas las circulares emitidas, debidamente firmadas por el oferente o su

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGíA DE ENTRE Ríos S.A.Página 6 de 37

Page 8: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

8

representante legal, salvo que el Pliego de Bases y Condiciones Particulares

exigiere su presentación.

ARTICULO 10.- CONTENIDO DE LA OFERTA.

La oferta especificará:

a) El precio unitario y cierto, en números, con referencia a la unidad de medida

establecida en el Pliego de Bases y Condiciones Particulares, el precio total del

renglón, en números, y el total general de la oferta, expresado en letras y

números, determinados en la moneda de cotización fijada en el Pliego de Bases y

Condiciones Particulares.

Moneda de Cotización: La cotización deberá ser presentada en moneda de curso

legal en la República Argentina.

Sólo cuando el Pliego de Condiciones Particulares lo prevea, podrá

presentarse la cotización en Moneda extranjera, solo para la parte que los

oferentes justifiquen la necesidad de pagos en la misma y sustenten las

cantidades incluidas en la oferta y precios unitarios, presentando un

desglose detallado de las necesidades en moneda extranjera. La parte de la

Oferta cotizada en dicha moneda será fija e inamovible, es decir, no sujeta a

redeterminación de ninguna clase.

A los efectos de la evaluación y comparación de las Ofertas, ENERSA

convertirá todos los precios de las Ofertas expresados en diferentes monedas a la

moneda única de curso legal en la República Argentina, utilizando a tal fin, la

cotización tipo de cambio vendedor del Banco de la Nación Argentina del día hábil

inmediato anterior al de la apertura de Ofertas.

Pago de la Moneda Extranjera: ENERSAse encuentra facultada a pagar la parte

que fuere aceptada en moneda extranjera, en los términos del artículo 765 del

Código Civil y Comercial de la Nación, por lo cual, podrá a su sola opción, pagar en

moneda de la especie designada o dando el equivalente en moneda de curso legal

en la República Argentina a la cotización al tipo de cambio vendedor del Banco de

la Nación Argentina del día hábil bancario anterior a la fecha del efectivo pago, por

aplicación del artículo supra mencionado última parte, aceptando la contratista que

dicho pago es cancelatorio de la obligación asumida, siendo dicho valor el

correspondiente en virtud de lo previsto por el artículo 772 del Código Civil y

Comercial de la Nación.

b) La cotización por cantidades netas y libres de envase y de gastos de embalaje,

salvo que el Pliego de Bases y Condiciones Particulares previera lo contrario. El

proponente podrá formular oferta por todos los renglones o por algunos de ellos.

Podrá también hacerlo por parte del renglón, pero sólo cuando así lo admita el

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE RÍOS S.A. Página 7 de 37

Page 9: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

Pliego de Bases y Condiciones Particulares. Los oferentes, como alternativa,

después de haber cotizado por renglón, podrán ofertar por el total de los efectos ya

propuestos o grupos de renglones, sobre la base de su adjudicación íntegra.

c) El origen del producto cotizado. Si no se indicara lo contrario, se entiende que es

de producción nacional. Todo producto de origen extranjero debe ser entregado en

obra debidamente nacionalizado, todo trámite a tal efecto y costos del mismo son a

cargo del Contratista Y/o proveedor.

d) En caso de obras, no se aceptarán ofertas parciales que contemplen sólo una

parte de los trabajos licitados.

e) El oferente deberá cotizar obligatoriamente la(s) Oferta (s) Básica (s) como

condición necesaria de aceptabilidad. Se define como Oferta(s) Básica(s) la que

comprende el equipamiento, obra o servicio, cuyas características están en un todo

de acuerdo con las especificaciones que se indiquen en el Pliego de Bases y

Condiciones Particulares. Además, podrá presentar Ofertas Alternativas según se

indica en la parte pertinente.

f) ENERSAse encuentra inscripta con CUIT N° 30-70917667-2, en consecuencia, la

oferta debe ser presentada con el importe del LV.A. desagregado, por ítem o

renglón y en la suma total. Si el importe del LV.A. no se discrimina, se lo

considerará incluido en el precio cotizado.

g) Los oferentes podrán presentar elementos de consulta o aclaración de la oferta,

tales como folletos ilustrativos o normas técnicas, en forma impresa, pudiendo

estar redactados en castellano o inglés. ENERSA podrá requerir con posterioridad,

la traducción de estos folletos y/o la conversión de las medidas indicadas en ellos al

Sistema Métrico Legal Argentino, ya sea durante la etapa de evaluación de ofertas

o durante el desarrollo del contrato.

8ARTICULO 11.- DE LAS MUESTRAS.

Cuando en el Pliego de Bases y Condiciones Particulares se establezca la obligación

de acompañar muestras, éstas podrán ser presentadas, como máximo, hasta el

momento de iniciación del acto de apertura, salvo que dicho pliego estableciera un

plazo distinto, en el lugar prefijado.

Asimismo, el oferente podrá presentar muestras que contribuyan a ilustrar su

oferta, pero en ningún caso podrá reemplazar con ellas las especificaciones técnicas

fijadas en el Pliego de Bases y Condiciones Particulares.

Las muestras deberán indicar en forma visible los datos del procedimiento de

selección al que correspondan, fecha y hora de apertura de las ofertas y la

identificación del oferente. Como constancia de su recepción, se extenderá un

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Ríos S.A. Página 8 de 37

Page 10: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

recibo en original y copia. El recibo original será agregado al expediente en trámite,

entregándose al oferente la copia.

Las muestras correspondientes a los artículos adjudicados, quedarán en poder de

ENERSApara ser cotejadas con los que entregue oportunamente el adjudicatario.

Cumplido el contrato, quedarán a disposición del adjudicatario por el plazo de UN

(1) mes a contar desde la última conformidad de recepción. De no procederse a su

retiro, vencido el plazo estipulado precedentemente, las muestras pasarán a ser

propiedad de ENERSA, sin cargo. En esos casos ENERSA queda facultada para

resolver sobre el uso, venta o destrucción de las mismas, en este último caso

cuando no tuvieren aplicación alguna.

Las muestras presentadas por aquellos oferentes que no hubiesen resultado

adjudicatarios quedarán a su disposición para el retiro hasta UN (1) mes después

de la comunicación efectuada por ENERSAde que las mismas están a disposición

del oferente. En el caso en que no pasaran a retirarlas en el plazo fijado se utilizará

el procedimiento citado en el párrafo anterior.

Cuando las muestras sean "sin cargo", el oferente lo hará constar en la

documentación respectiva.

ARTICULO 12.- GARANTIA DE MANTENIMIENTO DE OFERTA.

8

Los oferentes deberán presentar junto con su oferta una garantía de mantenimiento

de aquélla, por el término estipulado en el Pliego de Bases y Condiciones

Particulares y en base al monto y a las formas que se han establecido en el

presente Pliego y en el sobre que indique el Pliego de Bases y Condiciones

Particulares. Si no manifestara en forma fehaciente su voluntad de no renovar la

oferta con una antelación mínima de DIEZ (10) días al vencimiento del plazo,

aquélla se considerará prorrogada automáticamente por un lapso igual al inicial,

salvo que el Pliego de Bases y Condiciones Particulares disponga otro distinto, y así

sucesivamente.

CaDítulo V - Del Oferente

ARTICULO 13.- DEL OFERENTE:

Los oferentes deberán encontrarse inscriptos en el Registro de Proveedores deENERSA en el rubro que constituya el objeto principal de la Licitación y/o haberiniciado el trámite de inscripción, DEBIENDO CUMPLIMENTAR CON LADOCUMENTACION NECESARIA AL EFECTO, DENTRO DE UN PLAZO QUE NO PODRÁEXCEDER DE LOS DIEZ (10) DÍAS CORRIDOS DE LA FECHA DE APERTURA DEOFERTAS, SI EL VENCIMIENTO FUERE INHABIL O FERIADO EL MISMO SE

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGíA DE ENTRE Ríos S.A. Página 9 de 37

Page 11: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

8

PRODUCIRÁ EL SIGUIENTE DÍA HABIL. En caso de resultar adjudicado, el trámitdeberá encontrarse concluido debidamente.

En el caso de Uniones Transitorias. en los términos de la Sección 4 del Capítulo

16 del Título 4 del Libro Tercero del Código Civil y Comercial de la Nación, deberán

presentar un Compromiso de constitución de Unión Transitoria, el que deberá

contener, como mínimo, las previsiones del artículo 1464 y 1465 del Código Civil y

Comercial de la Nación. Al menos uno de los integrantes debe encontrarse incluido

( en el registro de proveedores de ENERSA) dentro del rubro que constituye el

objeto principal de la Licitación y los restantes integrantes deberán acreditar la

inscripción en el Registro de Proveedores de ENERSA y habilitados para contratar

por los rubros secundarios y/o accesorios del Objeto de la Licitación. Los

integrantes de la Unión Transitoria deberán asumir frente a ENERSA

responsabilidad solidaria por los actos y operaciones que realicen en la Unión

Transitoria y por las obligaciones contraídas frente a ENERSA y frente a terceros,

con expresa renuncia a la presunción prevista en el artículo 1467 del Código Civil y

Comercial de la Nación. En caso de resultar adjudicatarios -contratistas- de la

Licitación, deberán constituir e inscribir la Unión Transitoria en los términos de los

artículos 1463 y siguientes del Código Civil y Comercial de la Nación, haciendo

expresa mención de la asunción de responsabilidad solidaria conforme se expresa

supra y toda otra previsión que se exija en el Pliego de Condiciones Particulares de

la Licitación.

A los efectos pertinentes, y tal como se exige en el presente Pliego General, los

oferentes deberán presentar la Constancia de Inscripción VIGENTE en el Registro de

Proveedores expedida por ENERSA y/o constancia de iniciación del trámite, la cual

deberá concluirse para la adjudicación.

Deberán denunciar con carácter de declaración jurada, sí mantienen o no juicios

con ENERSA, con el ESTADO PROVINCIAL O NACIONAL o sus entidades

descentralizadas, individualizando en su caso: carátula, número de expediente,

monto reclamado, fuero, juzgado, secretaría y entidad demandada.

Deberá presentar Informe expedido por el Registro de Juicios Universales de la

Jurisdicción del domicilio social y/o especial correspondiente, respecto de si el

oferente se encuentra o no en proceso de concurso preventivo o quiebra. Asimismo,

tendrá que presentar una manifestación con carácter de Declaración Jurada

informando si ha solicitado o no su propio concurso preventivo o quiebra y/o

solicitada por terceros. En caso que el oferente se encuentre incurso en un proceso

falencial, deberá informar con el mismo carácter el estado de dicho proceso. EnPliego de Bases y Condiciones Generales para Ucitaciones de ENERGÍA DE EN1RE Ríos S.A. Página 10de 37

Page 12: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

caso de Uniones Transitorias o Consorcios de Cooperación, de cada uno de sus

integrantes.

Impositiva: Deberán presentar:

1 Certificados Fiscal para Contratar, expedido por la ADMINISTRACION FEDERAL DE

INGRESOS PUBLICOS.

II.- Demás certificaciones y documentación que sea requerida en el Pliego de Basesy Condiciones Particulares de la Licitación.

8

IMPORTANTECuando la documentación respaldatoria presentada por los oferentes

tuviera defectos formales, el interesado será intimado por la Comisión Evaluadora a

subsanarlos dentro del término de TRES (3) días contados a partir de la fecha de

recibida la notificación; si no lo hiciera, la Comisión desestimará la oferta con

pérdida de la garantía correspondiente.

En caso de corresponder deberán dar cumplimiento con los requisitos establecidos

en el artículo 10 de la Ley 9353 y sus modificatorias.

CaDítulo VI - ADertura de Ofertas - Causa.es de Inadmisibilidad v

Desestimación de las ofertas

ARTÍCULO 14.- APERTURA DE LAS OFERTAS.

8En el lugar, fecha y hora determinados para la apertura de ofertas en el respectivo

llamado a licitación o el día siguiente hábil si resultara feriado o inhábil, se

procederá a la apertura de sobres con las ofertas presentadas.

Podrán participar del Acto de Apertura, todos los interesados que presenten ofertas,

así como invitados especiales.

Abierto el Acto no se permitirá la presentación de nuevas propuestas, ni aun

existiendo causas fortuitas o de fuerza mayor.

Efectuada la apertura, se procederá a labrar el Acta correspondiente, la cual estará

a cargo del Gerente de Sector de Asuntos Legales o quién éste designe, la que

deberá reflejar fielmente el proceso o incidencias producidas dentro del acto

licitatorio, desde la apertura de sobres hasta la suscripción de la misma, tales como

rechazo de ofertas recibidas fuera de término y demás aspectos que deban

especificarse. Además se hará constar:

1. Número de ofertas o propuestas presentadas.

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Ríos S.A. Página 11 de 37

Page 13: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

8

-

2.3.

Nombre completo de los oferentes.

Monto total de cada cotización

4.

ENERSA.

5. Tipo y Monto de la garantía de oferta y/o constancia de que no ha

sido presentada.

Constancia de Inscripción en el Registro de Proveedores de

6. Si se presentan ofertas variantes o alternativas.

Ninguna oferta presentada en término podrá ser desestimada en el acto de

apertura, salvo que en el Pliego de Bases y Condiciones Particulares y por las

razones, fundamentos y requisitos establecidos en el mismo, se estableciera lo

contrario. Las que sean observadas se agregarán al expediente para su análisis por

la Comisión Evaluadora.

IMPUGNACIONES: Todos los oferentes podrán impugnar cualquiera de las

propuestas dentro del término de TRES (3) DÍAS hábiles administrativas a contar

del día en que se llevó a cabo la Apertura de Ofertas. La impugnación debe ser

fundada por escrito y será resuelta conjuntamente con la adjudicación. Los

participantes que deseen efectuar impugnaciones, deberán constituir dentro del

plazo señalado una garantía de impugnación mediante cheque certificado o

depósito bancario en cuenta corriente N° 18013/7 del Nuevo Banco de Entre Ríos

S.A. - Suco 001-Paraná Centro, por el monto que se indique en el Pliego de Bases

y Condiciones Particulares. La realización del depósito mencionado será condición

habilitante para poder efectuar impugnaciones, no aceptándose presentación

alguna en caso de no acreditarse debidamente dicho depósito. En el supuesto que

la impugnación sea rechazada, la garantía constituida no será devuelta al

impugnante y este no tendrá derecho a reclamo alguno. Por el contrario, en caso de

ser acogida la impugnación, la garantía será devuelta. La decisión de ENERSA

respecto de las impugnaciones que se hubieran planteado no será recurrible en

sede administrativa o judicial e importará la calificación o descalificación definitiva

de la Oferta o solución propuesta. La decisión respecto de las impugnaciones será

resuelta conjuntamente con el acto de adjudicación. La garantía de impugnación no

será exigible cuando el Pliego de Bases y Condiciones Particulares no establezca

monto para la misma.

Todo otro tipo de impugnación que los oferentes realicen se regirá por lo dispuesto

en el párrafo que antecede y con las condiciones previstas en este y en el Pliego

Particular.

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Ríos S.A. Página 12 de 37

Page 14: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

Cierre del Acto de ADertura de Ofertas: Antes del cierre del Acta, se invitará a

los funcionarios de ENERSA presentes, invitados especiales y oferentes o sus

representantes, que estuvieren presentes, a firmar la misma, pudiendo hacerlo

todos, uno o ninguno, sin que esta circunstancia afecte la validez del acto.-

Cerrado el Acto de Apertura las ofertas y el Acta quedarán en poder del Jefe de

Compras a los fines del estudio de las mismas, conforme al Procedimiento de

Evaluación de Ofertas de ENERSA.

Fracaso del llamado a Licitación: si el llamado a Licitación resultare desierto o

no se presentaren ofertas válidas o admisibles, el Directorio de ENERSAdecidirá el

procedimiento de selección a seguir e instruirá al respecto al Gerente General.

8ARTICULO 15.- CAUSALES DE INADMISIBILlDAD y DESESTIMACION DEOFERTAS.

Será declarada inadmisible la oferta en los siguientes supuestos:

a) que no estuviere firmada por el oferente o su representante legal.

b) que estuviere escrita con lápiz.

c) que careciera de la garantía exigida como mantenimiento de oferta en la forma y

bajo las condiciones exigidas en el presente Pliego y las que requiriere el Pliego de

Condiciones Particulares.

d) que no se presentaren las muestras que el Pliego de Bases y Condiciones

Particulares indicare.

8

e) que fuera efectuada por personas inhabilitadas o suspendidas para contratar con

ENERSAy/o personas no inscriptas en el Registro de Proveedores y/o no hubieran

iniciado el trámite de inscripción y/o no habilitadas para el rubro licitado.

f) que contuviere condicionamientos.

g) que tuviere raspaduras, enmiendas o interlíneas en el precio, cantidad, plazo de

entrega o alguna otra parte que hiciere a la esencia del contrato y no estuvieren

debidamente salvadas.

h) que contuviere cláusulas en contraposición con las normas que rigen la

contratación.

i) Todo otro error de cotización denunciado por el propio oferente antes de la

adjudicación, producirá la desestimación de la oferta, con pérdida de la garantía de

mantenimiento de oferta en la proporción que corresponda.j) que incurriere en otras causales de inadmisibilidad que expresa y fundadamente

se prevea en el presente pliego y/o en el Pliego de Bases y Condiciones Particulares

de la Licitación.

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Rfos S.A. Página 13 de 37

Page 15: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

8

Nota aclaratoria: En caso que las cotizaciones sean por renglones o ítem

individuales, si el total cotizado para cada renglón no respondiera al precio unitario,

se tomará este último como precio cotizado.

Caoítulo VII - Evaluación de Ofertas - Meiora de Precios - Desemoate _

Adiudicación -Contrato - Orden de Comora

ARnCULO 16.- COMISION EVALUADORA - EVALUACIÓN DE OFERTAS

La Comisión Evaluadora emitirá un dictamen que proporcionará al funcionario de

ENERSAy/o al DIRECTORIO-según corresponda la facultad de adjudicar y decidir

la licitación-, los fundamentos para el dictado del acto de adjudicación, con el cual

concluya el procedimiento. El dictamen tendrá carácter no vinculante para el

funcionario de ENERSAy/o el DIRECTORIOen la toma de la decisión. En caso que

la adjudicación se decidiera de conformidad al dictamen de la Comisión Evaluadora,

el mismo será vinculante para los integrantes de la Comisión en la decisión

adoptada. A tales efectos, se procederá al examen de los aspectos formales de las

ofertas y de cumplimiento de los requisitos técnicos, económicos y demás

condiciones exigidas en los Pliegos licitatorios -General, Particular y Técnicos-, a los

fines de evaluar la admisibilidad de las ofertas y efectuar el análisis de la más

conveniente a los intereses de ENERSA.

Serán contenidos mínimos de dicho dictamen:

a) El examen de los aspectos formales y la evaluación del cumplimiento de los

requisitos exigidos por la Ley, por el Procedimiento de Compras y Contrataciones de

ENERSA,por el presente Pliego y por los respectivos Pliegos de Bases y Condiciones

Particulares.

b) El resultado de la consulta al Registro de Proveedores de ENERSA, para

determinar si un oferente es hábil para contratar con ENERSA.

Cuando alguno de los oferentes no sea hábil para contratar con ENERSA, deberán

hacerse explícitos los motivos de su exclusión, calificándose a la oferta que aquél

hubiere formulado como inadmisible.

c) Se deberán tomar en consideración, todos los requisitos exigidos para la

admisibilidad de las ofertas. Si existieren ofertas inadmisibles explicitará los

motivos, fundándolos en las disposiciones pertinentes. Si hubiera ofertas

manifiestamente inconvenientes, deberá explicitar los fundamentos para excluirlasdel orden de mérito.

Respecto de las ofertas que resulten admisibles y convenientes, se evaluarán y

considerarán todos los requisitos y condiciones -técnicas, económicas y de

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Ríos S.A. Página 14 de 37

Page 16: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

antecedentes- previstas en los Pliegos Licitatorios, evaluando la incidencia de ca

uno. En virtud de ello, la Comisión Evaluadora dictaminará, a su criterio, la oferta ~ÑERS'"

más conveniente a los intereses de ENERSA,teniéndose presente las disposiciones

de la Ley Provincial N° 9353 y sus modificatorias.

ARTÍCULO 17.- MEJORA DE PRECIOS.

8

ENERSApodrá, a su solo criterio, llamar a mejora de precios a la totalidad de los

oferentes, con la salvedad de aquellos cuyas ofertas deban ser desestimadas in

limine por incumplimientos no subsanables y dentro del plazo de mantenimiento de

las ofertas, como en su prorroga. La mejora deberá ser presentada en la fecha y

lugar que se notifique a tal efecto, dándose cumplimiento a las mismas condiciones

establecidas para la presentación y apertura de ofertas.

La presentación de la mejora de precios implica, la aceptación, en caso de resultar

adjudicatario, que el contrato se celebre por dicho precio, atendiendo a que la

presentación implica que el Oferente ha actuado con cuidado, previsión, conforme

las reglas del buen arte y de un buen hombre de negocios al efectuar la cotización.

ARTÍCULO 18.- DESEMPATE DE OFERTAS.

8

En caso de igualdad de precios, y/o cuando la diferencia entre las ofertas no

superen el 3% entre una y otra, y/o empate en la propuesta técnica, ENERSApodrá

a su solo criterio, solicitar a los proponentes en dichas condiciones, que por escritoy dentro del término común que al efecto se les fije, formulen una mejora de

ofertas, sea a través de una mejora de precio y/o mejora de propuesta técnica. Las

nuevas propuestas que en su consecuencia se presenten, serán abiertas en la

misma forma prevista para el acto de apertura de las ofertas. El silencio del

oferente invitado a mejorar, se entenderá como que mantiene su oferta. De

subsistir el empate, se procederá al sorteo público de las ofertas empatadas. Para

ello se deberá fijar día, hora y lugar del sorteo público y notificarse por medio

fehaciente a los oferentes llamados a desempatar. El sorteo se realizará en

presencia de los interesados, si asistieran, y se labrará el acta correspondiente.

ARTICULO 19.- ADJUDICACION.

La adjudicación deberá recaer en la oferta más conveniente para ENERSA,teniendo

en cuenta el precio, la calidad, la idoneidad del oferente y demás condiciones de la

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGfA DE EN1RE Ríos S.A. Página 15 de 37

Page 17: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

8

í;ft?¡.ENERSA~Energl.de EntnlAIos$.A

misma. Cuando se trate de la compra de un bien o de la contratación de un servicio

estandarizado o uno de uso común cuyas características técnicas puedan ser

inequívocamente especificadas e identificadas, se entenderá, en principio, por

oferta más conveniente aquélla de menor precio.

La adjudicación será aprobada conforme la Matriz de Niveles de Autorización de

Órdenes de Compra o por el Directorio de ENERSAcuando supere la suma que el

mismo establezca o cuando determine que la Licitación deba ser sometida a

aprobación del Directorio sin importar el monto, debiéndose notificar dicho acto al

adjudicatario.-

A los efectos de la adjudicación, ENERSAaplicará en lo pertinente, lo dispuesto por

la Ley Provincial N°9353 y sus modificatorias, establecido el margen de preferencia

en las condiciones particulares generales, el mismo será de aplicación solo si se dan

las condiciones establecidas para ello, luego de aplicado el desempate de ofertas, si

correspondiere.

Por el hecho de la presentación de ofertas, los oferentes aceptan

incondicionalmente que la adjudicación que haga ENERSAserá firme y definitiva e

inapelable y no podrá dar lugar, en ningún caso, a reclamos ni recursos de ninguna

índole o clase por parte de los oferentes que no resulten adjudicados.

ARnCULO 20.- FIRMA DEL CONTRATO - LIBRAMIENTO DE LA ORDEN DE

COMPRA.

En los casos que el Pliego de Bases y Condiciones Particulares de la Licitación

establezca la firma de Contrato, el mismo deberá ser firmado dentro de los VEINTE

(20) días de la notificación de la adjudicación.

En caso que solo se emita orden de compra, la misma deberá ajustarse en su formay contenido a lo dispuesto en los Procedimientos de ENERSA.

Tanto el Contrato como la Orden de Compra, en su caso, deberán contener las

estipulaciones básicas de la contratación.

En el caso de orden de compra, será notificada fehacientemente al adjudicatario

dentro de los SIETE (7) días del dictado del acto de adjudicación que la haya

autorizado.

Si el adjudicatario rechazara la orden de compra dentro de los DOS (2) días de

recibida la notificación, no firmara el contrato en el plazo establecido o no

constituyera la garantía de cumplimiento del contrato dentro del plazo fijado para

ello, ENERSApodrá adjudicar la licitación al oferente que siga en el orden de méritoy así sucesivamente, sin perjuicio de la aplicación de las penalidades respectivas.

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE EN1RE Ríos S.A. Página 16 de 37

Page 18: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

8

~~!( EIfIERSA4it EnM}~ cHIEntrflltios .S.A

NOTA:Cuando se tratare de procedimientos de selección que se realicen asociad

con la modalidad de Orden de Compra Abierta, deberá especialmente tenerse en

consideración, por ser condiciones de cumplimiento obligatorio para la emisión de la

Orden de Compra Abierta, que:

a) El proveedor que resulte adjudicatario, tendrá la exclusividad durante el período

de vigencia del contrato, para la provisión de los elementos del rubro comercial de

que se trate.

b) La no emisión de solicitudes de provisión durante el lapso de vigencia del

contrato, o la emisión de dichas solicitudes por una cantidad inferior a la

establecida como máxima en la orden de compra, no generará ninguna

responsabilidad para ENERSAy no dará lugar a ningún reclamo ni indemnización

alguna a favor de los adjudicatarios.

Estas cláusulas deberán consignarse obligatoriamente en todas las órdenes de

compra abierta que se emitan, al igual que la conformidad del proveedor en la

misma.

ARTICULO 21.- OBLIGACIONES DEL ADJUDICATARIO.

El adjudicatario deberá cumplir con las siguientes obligaciones:

a) Garantía de cumDlimiento del contrato. El adjudicatario deberá integrar la

garantía de cumplimiento del contrato en base al monto y a las formas establecidas

en el presente Pliego, dentro del término de VEINTE (20) días de firmado el

contrato o de recibida la orden de compra. Vencido dicho plazo, en caso de

incumplimiento, se rescindirá el contrato con pérdida de la garantía de oferta.

El adjudicatario podrá eximirse de presentar la garantía de cumplimiento del

contrato, satisfaciendo la prestación dentro del plazo fijado en el párrafo anterior,

salvo el caso de rechazo de bienes.

En tales supuestos, el plazo para la integración de la garantía se contará a partir de

la comunicación fehaciente del rechazo. Los bienes rechazados quedarán en caucióny no podrán ser retirados, sin que previamente se integre la garantía que

corresponda. La garantía será devuelta una vez cumplido el contrato.b) Información de cuenta bancaria. A los efectos de percibir el pago por los bienes

entregados, las obras realizadas, sus certificaciones (parciales o totales) o servicios

prestados deberán informar su número de cuenta bancaria en moneda nacional,

corriente o de ahorro, la que deberá hallarse abierta en alguno de los bancos que

opere en plaza de la ciudad de Paraná, Provincia de Entre Ríos. Para el caso que la

Licitación prevea la cotización en moneda extranjera y ENERSA,a su sola opción,

decida el pago en la moneda designada, deberá informarse la cuenta bancaria en

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE RÍOS S.A. Página 17 de37

Page 19: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

moneda extranjera abierta en un banco de la ciudad de paraná, Provincia de Entre ~Ne Rs ~

Ríos.

Dado que los pagos que realiza ENERSAse efectúan mediante acreditación en la

cuenta bancaria informada por el proveedor, el cumplimiento de este requisito es

necesario para percibir los pagos a los que resulte acreedor. En caso que así lo

solicite expresamente el oferente en su oferta, los pagos podrán ser efectuados

mediante emisión de cheque no a la orden a favor del adjudicatario.

c) El adludicatario deberá dar cumolimiento en tiemoo y forma a su obliaación de

entregar los bienes. realizar la obra o orestar los servicios, en un todo de acuerdo

con lo establecido en el Pliego de Bases y Condiciones Particulares.

ARTICULO 22.- ORDEN DE PRELACION

8 Todos los documentos que integran el contrato serán considerados como

recíprocamente explicativos. En caso de existir discrepancias entre los referidos

documentos, regirá el siguiente orden de prelación:

a) El Contrato y/o la orden de compra

b) La adjudicación

c) Circulares o enmiendas

d) El Pliego de Bases y Condiciones Particular de la Licitación

e) El Pliego de Bases y Condiciones Generales de la Licitación

f) Normas de Seguridad para Contratistas

g) La oferta

8 CaDítulo VIII - Ejecución del Contrato

ARTICULO 23.- MORA EN EL CUMPLIMIENTO.

Las prórrogas en el cumplimiento del plazo contractual por causa imputable a la

contratista, determinarán en todos los casos la aplicación de una multa por mora en

el cumplimiento del contrato. Dicha multa será del CEROCOMACINCO POR CIENTO

(0,5 %) del valor de lo satisfecho fuera del término originario del contrato, por cada

SIETE (7) días de atraso o fracción mayor de TRES(3) días, salvo que el Pliego de

Bases y Condiciones Particulares estableciera una multa diferente.

De haberse producido entregas parciales durante el plazo de mora, las multas

proporcionales podrán ser descontadas de las correspondientes facturas o de

cualquier otro crédito líquido que el adjudicatario tuviere con ENERSA.

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Ríos S.A. Página 18 de 37

Page 20: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

ARnCULO 24.- PENALIDADES POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO.

Vencido el plazo de cumplimiento del contrato, de su prórroga o, en su caso, del

contrato rehabilitado, sin que los bienes fueran entregados, realizada la obra o

prestados los servicios de conformidad, ENERSApodrá a su solo criterio declarar

rescindido el contrato sin necesidad de interpelación judicial o extrajudicial, con

pérdida de la garantía de cumplimiento del contrato, sin perjuicio de ser

responsable el proveedor o contratista por los daños y perjuicios que sufriere

ENERSAcon motivo de la celebración de un nuevo contrato con el mismo objeto. La

rescisión del contrato y la consiguiente pérdida de la garantía de cumplimiento del

contrato podrán ser totales o parciales, afectando en este último caso a la parte no

cumplida de aquél.

8 ARTICULO 25.- AUMENTO O DISMINUCION DE LA PRESTACION.

48

ENERSA,con aprobación necesaria respecto de la diferencia resultante, de acuerdo

a la Matriz de niveles de autorización de emisión de órdenes de compras o el

Directorio en su caso, tendrá derecho a:

a) aumentar el total adjudicado hasta un VEINTEPOR CIENTO(20 %) o disminuirlo

hasta un DIEZ POR CIENTO (10 %) de su valor original, en las condiciones y

precios pactados y con adecuación de los plazos respectivos. El aumento o

disminución pOdrá incidir sobre uno o varios renglones de la orden de compra o

contrato, siempre y cuando el total resultante no exceda los porcentajes previstos

según corresponda.

b) cuando por la naturaleza de la prestación exista imposibilidad de fraccionar las

unidades para entregar la cantidad exacta contratada, las entregas podrán ser

aceptadas en más o en menos, según lo permita el mínimo fraccionable. Estas

diferencias serán aumentadas o disminuidas del monto de la facturación

correspondiente, sin otro requisito.

c) prorrogar, cuando así lo prevea el Pliego de Bases y Condiciones Particulares, los

contratos de suministros de cumplimiento sucesivo o de prestación de servicios,

con las modificaciones que se hubieran introducido de conformidad con el inciso a)

del presente artículo o sin ellas, por única vez y por un plazo que podrá ser como

máximo igual al del contrato inicial. Cuando éste fuere plurianual, no podrá

prorrogarse como máximo más allá de UN (1) año adicional, salvo que el Pliego de

Bases y Condiciones Particulares establezca otro plazo por razones debidamente

justificadas. En principio, la prórroga deberá realizarse en las condiciones y precios

pactados originariamente, pero si los precios de plaza hubieren disminuido, ENERSA

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Ucitaciones de ENERGÍA DE ENTRE RÍOS S.A. Página 19 de 37

Page 21: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

8

deberá renegociar el contrato para adecuar su monto a dichos precios y, en caso d

no llegar a un acuerdo con el proveedor, no podrá hacer uso de la opción de

prórroga. A los efectos del empleo de esta facultad, ENERSA deberá emitir la

pertinente orden de compra antes del vencimiento del contrato. En los contratos en

los que se hubiera estipulado una opción de prórroga del plazo contractual a favor

de ENERSA, se evaluará la eficacia y calidad de la prestación, a los fines de

determinar la procedencia del ejercicio de la opción, previo informe del funcionario

que la empresa designe que acreditará el cumplimiento total del contratista.

ARTICULO 26.- RECEPCION PROVISIONAL y DEFINITIVA.

La recepción de las mercaderías o de la obra, en su caso, tendrá carácter

provisional y los recibos o remitos que se firmen quedarán sujetos a la recepción

definitiva.

A los efectos de la conformidad definitiva, se procederá a cotejar la prestación con

lo solicitado, en la forma prevista en el Pliego de Bases y Condiciones Particulares.

Los proveedores deberán entregar las cantidades o cumplir los servicios faltantes o

realizar las obras o correcciones, arreglos o readecuaciones correspondientes, si el

área con competencia para otorgar la recepción definitiva así lo requiera. La

conformidad definitiva con la recepción se otorgará dentro del plazo fijado en el

Pliego de Bases y Condiciones Particulares. En caso de silencio, una vez vencido

dicho plazo el adjudicatario podrá intimar la recepción. Si ENERSA, a través del

área correspondiente, no se expidiera dentro de los TREINTA(30) días siguientes

de recibida la intimación, los bienes, obras o servicios se tendrán por recibidos de

conformidad.

El área con competencia para otorgar la recepción definitiva deberán

certificación correspondiente, tanto al área por ante la cual tramitaren

como al adjudicatario.

remitir la

los pagos

ARTICULO 27.- CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR.

Las penalidades establecidas en el presente Pliego, así como las que se establezcan

en el Pliego de Bases y Condiciones Particulares y demás procedimientos de

ENERSA,no serán aplicadas cuando el incumplimiento de la obligación provenga de

caso fortuito o de fuerza mayor, debidamente documentado por el interesado y

aceptado por ENERSA.La existencia de caso fortuito o de fuerza mayor que impida

el cumplimiento de los compromisos contraídos por los oferentes o los

adjudicatarios, deberá ser puesta en conocimiento de ENERSAdentro de los TRES

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGíA DE ENTRE Ríos S.A. Página 20 de 37

Page 22: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

(3) días de producido y/o de cesados sus efectos. Transcurrido dicho plazo no podrá

invocarse el caso fortuito o la fuerza mayor.

ARTICULO 28.- RESCISION.

En el caso de contratación de Obras vIo Servicios:

a) Por ENERSA:

ENERSA podrá rescindir el Contrato en cualquier momento notificando por escrito al

Contratista con por lo menos quince (15) días corridos de anticipación. En este

caso, ENERSA sólo abonará al Contratista los trabajos que éste haya realizado

hasta la fecha de perfeccionarse la rescisión, pero no los beneficios que pudiere

haber obtenido si el contrato no hubiese sido rescindido.

8b) Por incumDlimiento del CONTRATISTA:

En todos los casos, sea por compra de bienes, contratación de obras y/o servicios,

ENERSA tendrá la facultad de proceder a la rescisión unilateral del contrato por

culpa del adjudicatario, sin que a éste le corresponda indemnización alguna, en los

siguientes casos:

8

a) Cuando la empresa contratista y/o alguno de los integrantes de la Unión

Transitoria, incumpla las obligaciones y condiciones estipuladas en el

contrato y/u orden de compra.

b) En particular:

b.l) No cumpla sus obligaciones respecto de las normas y procedimientos de

Seguridad e Higiene Industrial y/o ambientales.

b.2) No cumple con las obligaciones derivadas de la legislación laboral.

b.3) Ocurriere algún accidente grave del cual resultara lesionado personal

del Contratista, subcontratista, terceros o personal de ENERSA, atribuible al

Contratista, en el cumplimiento o con ocasión de las tareas contratadas.

b.4) Ha dejado de llevar a cabo los Servicios Contratados en forma diligente

por causas que estaban razonablemente bajo su control.

b.s) No realiza progresos en la ejecución de los Servicios contratados a

satisfacción de ENERSA considerando las circunstancias imperantes.

b.6) No repara deficiencias en el equipo contratado, objetado por ENERSA

previa intimación por escrito para que, dentro de un período razonable que

no sea mayor de cinco (5) días, el Contratista regularice la situación. Si el

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Ríos S.A. Página 21 de 37

Page 23: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

Contratista, en el plazo fijado, rehusare remediar o comenzar a remediar las

cuestiones motivo de la intimación, ENERSApodrá rescindir inmediatamente

el Contrato y no reverá ninguna remuneración al Contratista con excepción

de los montos adeudados por trabajos ya realizados.

b.7) Quiebra o concurso preventivo de la empresa contratista y/o de alguno

de los integrantes de la Unión Transitoria. En este último caso, cuando la

situación jurídica de la empresa contratista y/o de algunos de los integrantes

de la Unión Transitoria y/o Consorcio de Cooperación, impida el

cumplimiento de las prestaciones.

b.8) Cuando en la oferta se hubiera incurrido en inexactitudes que

determinaron la adjudicación.

b.9) Cuando exista transferencia de todo o parte del contrato, sin que la

misma haya sido autorizada previamente por ENERSA.

La rescisión operada, conforme con lo establecido

excepción del "inciso a) Por ENERSA", acarreará

cumplimiento de contrato.

en el presente artículo, con

la pérdida de la garantía de

c) Por demora en iniciar los trabatos:

Si a la fecha en que el Contratista deba estar en el lugar de trabajo instalado y listo

para comenzar los mismos y ello no ocurriere, por la causa que fuere, ENERSA

tendrá derecho a considerar rescindido el Contrato en forma automática sin

responsabilidad ni obligación alguna de su parte, con pérdida de la garantía de

cumplimiento del contrato.

8d) Por incumDlimiento de ENERSA:

La Contratista podrá rescindir el Contrato por falta de pago por parte de ENERSAde

facturas no observadas, previa notificación por medio fehaciente a ENERSAdando

un plazo de SESENTA(60) DÍAS para regularizar la situación.

ARTICULO 29.- AFECTACION DE LAS MULTAS.

Las multas o cargos que se formulen, se afectarán en el orden siguiente:

a) A las facturas emergentes del contrato, que estén al cobro o en trámite.

b) A la correspondiente garantía.

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGíA DE ENTRE Ríos S.A. Página 22 de 37

Page 24: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

c) A los créditos del contratante resultantes de otros contratos de suministro

obras o prestación de servicios, quedando establecido que el contratista presta su

conformidad para que se efectúen las compensaciones o retenciones respectivas.

ARTÍCULO 30°.- RÉGIMEN DE ACOPIO DE MATERIALES

Cuando el Pliego de Bases y Condiciones Particulares así lo prevea, regirá para el

Acopio de Materiales, el siguiente régimen:

El contratista está obligado a acopiar los materiales, equipos y equipamiento que se

detallen en el Pliego de Condiciones Particulares y destinados a la obra, de

conformidad con las cantidades y especificaciones de los mismos, sus accesorios y

repuestos.

8A tales efectos, la Comitente transferirá a la Contratista, hasta el 20% del monto

total contratado, como AntlciDo Dara ACODiode Materiales, dentro de los 60

días corridos de la firma del Acta de Inicio de Obra.

Con su oferta económica, el oferente deberá indicar el monto total solicitado como

anticipo para acopio. La suma destinada y transferida como Anticipo para Acopio

deberá ser aplicada exclusivamente a la adquisición total de los equipos,

equipamientos y materiales indicados en el Listado de Acopio que se indique en el

Pliego de 'Condiciones Particulares, debiéndose respetar el orden para su

adquisición, con sus cantidades allí indicadas.

8 ENERSAestablecerá en el listado de materiales, equipos y equipamientos para los

cuales se destinará el anticipo para acopio, la incidencia de cada uno de los

materiales, equipos y equipamientos, en forma unitaria, en el total de la oferta del

Participante.

ENERSAse reserva el derecho de modificar el orden de prelación de adquisición

para la aplicación del importe a ser transferido como anticipo de acopio, lo que será

acordado a la firma del contrato.

Se deja expresamente aclarado que el anticipo para acopio queda fijo e inamovibley no se reconocerán variaciones ni redeterminaciones de precios sobre el mismo ni

sobre los materiales, equipos o equipamientos acopiados.-

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Ríos S.A.Página 23 de 37

Page 25: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

El Contratista para acceder al anticipo de acopio deberá en forma previa, presentar

a satisfacción de ENERSAy a favor de ésta, una póliza de seguro de caución por el

monto total del anticipo, la que deberá respetar las condiciones establecidas en el

Artículo 5° del presente Pliego.-

Acopio:

8

El Anticipo para acopio deberá ser destinado exclusivamente al acopio de los

Materiales, Equipos y Equipamientos, en las cantidades y según las especificaciones

técnicas y planillas de datos garantizados que forman parte de los pliegos

particulares, conforme el detalle que se indique en el mismo.

En la oferta técnica, deberá indicarse listado de proveedores para cada uno

de los equipos, materiales y equipamientos a ser acopiados. ENERSAen caso

de presentación de dos o más marcas para un determinado equipo o material, se

reserva el derecho de elección dentro de las marcas admisibles.

En un plazo que no podrá exceder de los 60 días del pago del Anticipo para Acopio

de Materiales, Equipos y Equipamientos destinados a la obra, el Contratista deberá

acreditar fehacientemente a la Comitente la emisión de las correspondientes

órdenes de compra de los mismos, remitiendo copia de las mismas y/o sus

correspondientes facturas. Si la Inspección de Obra lo solicitase, el Contratista

deberá suministrar cualquier información complementaria sobre los materiales,

equipos y equipamientos acopiados, incluyendo resultados de ensayos o pruebas

que exigiese y muestras de aquellos que desee ensayar.

8 Todos los materiales cuyo acopio se certifique pasarán automáticamente a ser

propiedad de ENERSA,constituyéndose el Contratista en depositario de los mismos,

con todas las obligaciones y responsabilidades que fijan para el caso las leyes de la

República, tanto civil, comercial y penal.

La aprobación y/o recepción por parte de la Comitente a través de la Inspección de

Obra, no relevará a la Contratista de su obligación de que los materiales, equipos y

equipamientos satisfagan las condiciones exigidas en los documentos contractualesy las que estipule o apruebe ENERSA.

Luaar de ACODio:

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGíA DE ENTRE Ríos S.A. Página 24 de 37

Page 26: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

,,} EIfIERSA':1 Enerpl. de Enf11l Rlos S.A

~NERSt-El acopio, en principio y salvo que ENERSAindicara lo contrario, deberá efectuarse

en los depósitos que el Contratista habilite para tal fin o en los lugares de

emplazamiento de los materiales en la obra, en forma adecuada según las

recomendaciones del fabricante para la seguridad e integridad de los equipos.

Deberá tenerse presente que si a criterio de ENERSAa través de su Inspección, las

condiciones de seguridad y conservación de los materiales acopiados y depositados

en obra no fue re n adecuadas, ENERSA podrá ejecutar la Póliza por Anticipo de

Acopio en el caso que el Contratista no regularice la situación en un lapso de Cinco

(5) días hábiles a partir de la notificaciónescrita.

8

En caso que se acuerde el depósito en establecimientos de ENERSA,el traslado, la

carga y descarga de los equipos, materiales y equipamientos a los lugares de las

obras oportunamente, serán a cargo exclusivo de la contratista. En este caso, se

labrará acta del estado en que son ingresados los elementos acopiados y ENERSA

solo responderá en caso de destrucción de los mismos.

8

Método de desacoDio v Certificación: La Inspección de Obra descontará del importe

de cada certificado las sumas pagadas al Contratista en concepto de anticipo para

acopio de materiales. Al producirse la incorporación a la obra de los materiales,

equipos y/o equipamientos acopiados, se producirá el certificado de obra básico,

haciendo abstracción del acopio realizado oportunamente y de acuerdo a la

aprobación del Comitente. Por separado, y en carácter de nota de crédito, se

ejecutará el certificado de desacopio básico, correspondiente a los materiales

incorporados a la obra a la fecha de dicha incorporación. Deberá el contratista

presentar asimismo, planilla resumen de certificados de obra básica, acopio y

desacopio, y el saldo resultante. El desacopio se efectuará de acuerdo a los

materiales realmente incorporados a la obra y con el aval de la inspección.

ARTÍCULO 31.- PAGO DE FACTURAS.

a) Plazo de Pago

El plazo para el pago de las facturas será de TREINTA(30) días corridos, salvo que

en el Pliego de Bases y Condiciones Particulares se establezca excepcionalmenteuno distinto y/o se convenga en forma distinta por las partes.

Cuando en las ofertas se incluyan plazos diferentes, no se considerarán como

válidos, rigiendo el principio general.

Si se previese el pago contra entrega, se entenderá que el pago debe efectuarsedespués de operada la conformidad definitiva de la recepción.

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Ríos S.A. Página 25 de 37

Page 27: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

La presentación de las facturas en la forma y en el lugar indicados por el Pliego ~NER'Dt-

Bases y Condiciones Particulares determinará el comienzo del plazo fijado para el

pago. Si se hiciere alguna observación a la documentación presentada, el trámite

de pago se interrumpirá hasta la subsanación del vicio.

Cuando por la naturaleza de los elementos a adquirir sea conveniente, necesario u

obligatorio hacer uso de financiaciones de parte de los adjudicatarios, se

establecerá en el Pliego de Bases y Condiciones Particulares las bases de las

mismas.

8

b) Descuentos por pronto pago

Cuando los proveedores hubieran ofrecido descuentos por pago dentro de

determinado plazo, se efectuará la liquidación de las facturas por los montos

brutos, indicando además el importe a que asciende el descuento.-

c) En el caso de obras, y según lo disponga el Pliego de Bases y Condiciones

Particulares, el pago será efectuado mediante certificaciones mensuales, por

unidades en caso que corresponda, o por avance porcentual si la unidad del ítem

fuese global. El avance será acordado con el contratista mediante actas de

medición firmadas por los representantes de las partes. El término para el pago de

las facturas será el establecido en el inciso a) del presente artículo.

ARTICULO 32.- REVOCACION DEL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACION.

8

La comprobación de que en un llamado a licitación y/o contratación se hubieran

omitido los requisitos de publicidad previa en los casos en los que la norma lo exija,

o formulado especificaciones o incluido cláusulas cuyo cumplimiento sólo sea

factible por determinado interesado u oferente, de manera que el mismo esté

dirigido a favorecer situaciones particulares, dará lugar a la revocación inmediata

del procedimiento, cualquiera sea el estado de trámite en que se encuentre.

En tal caso podrá realizarse un nuevo llamado, por el mismo procedimiento de

selección, debiendo invitarse además de los nuevos interesados, a los oferentes del

anterior llamado.

En ningún caso los oferentes tendrán derecho a reclamo alguno, ya sea por la

revocación en sí misma, como por el cobro de indemnizaciones y/o reembolsos porgastos efectuados para la participación en el llamado a licitación.

IMPORTANTE: ENERSA podrá dejar sin efecto el procedimiento de contratación en

cualquier momento anterior al perfeccionamiento del contrato, sin lugar a

indemnización alguna en favor de los interesados u oferentes.

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Ríos S.A. Página 26 de 37

Page 28: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

8

ARTICULO 33.- CLAUSULA DE TRANSPARENCIA.

Será causal determinante del rechazo sin más trámite de la propuesta u oferta en

cualquier estado de la licitación, o de la rescisión de pleno derecho del contrato, dar

u ofrecer dinero o cualquier dádiva a fin de que:

a) Funcionarios, Directores, Gerentes o empleados de ENERSA con competencia

referida a una licitación o contrato, hagan o dejen de hacer algo relativo a sus

funciones.

b) O para que hagan valer la influencia de su cargo ante otro funcionario, director,

gerente o empleado con la competencia descripta, a fin de que esos hagan o dejen

de hacer algo relativo a sus funciones.

c) Cualquier persona haga valer su relación o influencia sobre un funcionario,

director, gerente o empleado con la competencia descripta, a fin de que éstos

hagan o dejen de hacer algo relativo a sus funciones.

Serán considerados sujetos activos de esta conducta quienes hayan cometido tales

actos en interés del contratista directa o indirectamente, ya sea como

representantes, administradores, socios, mandatarios, gerentes, factores,

empleados, contratados, gestores de negocios, síndicos, o cualquier otra persona

humana o jurídica.

Las consecuencias de estas conductas ilícitas se producirán aun cuando se hubiesen

consumado en grado de tentativa.

Consumado o producido cualquiera de los hechos aquí descriptos, se procederá en

forma inmediata a la radicación de la denuncia ante el fiscal de turno.

ARTÍCULO 34 - PERSONAL DE LA CONTRATISTA - INDEMNIDAD

El Contratista proveerá y mantendrá, a su exclusiva cuenta y riesgo, el personal

competente y en número adecuado que sea necesario para la realización eficiente e

ininterrumpida de los servicios u obras contratados. En ningún caso el personal del

Contratista será considerado personal de ENERSA. El Contratista mantendrá en

todo momento disciplina y orden entre sus empleados y los empleados de sus

subcontratistas.

Si ENERSA considerase que la conducta de cualquier miembro del personal del

Contratista o de sus subcontratistas va en detrimento del interés de ENERSA, se le

notificará por escrito al Contratista y éste convendrá en reemplazarlo o hacerlo

reemplazar a sus expensas.

En ningún caso el personal del Contratista podrá tener relación de parentesco

directo con el personal de ENERSA relacionado con la prestación del servicio, obra,

facturación, etc.

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Ríos S.A. Página 27 de 37

Page 29: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

El Contratista mantendrá indemne a ENERSA de todos aquellos reclamos y/o

demandas que empleados del Contratista o subcontratistas o terceros pudieren,iniciar contra ENERSA y con respecto a las cuales la misma fuere hecha

responsable. Asimismo, la firma del contrato implica automáticamente, autorización

a ENERSA para retener toda suma que la misma haya abonado como consecuencia

de cualquier reclamo de esta índole.

ARTÍCULO 35: REOUERIMIENTOS LEGALES

a- El CONTRATISTA deberá cumplir con todas las obligaciones que le

correspondan en materia laboral, de seguridad social y de seguros, quedando

facultada ENERSA para efectuar controles, con la periodicidad que ésta

considere necesaria, de los libros y comprobantes del CONTRATISTA,

tendientes a verificar el cumplimiento de tales obligaciones. ENERSA podrá

exigir, antes de dar curso a facturas del CONTRATISTA para su pago, la

exhibición de las constancias que acrediten el cumplimiento de las

obligaciones laborales y de seguridad social a cargo del CONTRATISTA y de

sus subcontratistas, teniendo derecho ENERSA a retener los importes que a

su entender se adeuden por tales conceptos.

Asimismo el CONTRATISTA se compromete a cumplir la legislación vigente

que regula la Protección Ambiental, ya sea esta nacional, provincial o

municipal.

8

b- La falta de presentación de la documentación requerida en el Pliego de Bases

y Condiciones Particulares o en estas Condiciones Generales por parte del

CONTRATISTA, sin causa debidamente justificada, importará la rescisión

automática del Contrato por incumplimiento grave de las obligaciones

contractuales, sin responsabilidad ni obligación alguna para ENERSA que

podrá retener de toda suma adeudada al CONTRATISTA, las cantidades

necesarias para afrontar los incumplimientos del CONTRATISTA, así como

ejecutar la garantía de ejecución del contrato.

8

ARTÍCULO 36: SEGUROS

a- El CONTRATISTA contratará y mantendrá vigente por su cuenta y a su cargo

en todo momento durante el plazo del Contrato, con compañías aseguradoras

a satisfacción de ENERSA, los seguros descriptos a continuación,

,entendiéndose que los montos de los mismos nunca serán inferiores a los

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Ríos S.A. Página 28 de 37

Page 30: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

obligatorios según las leyes y normas vigentes y que el mantenimiento e

tales seguros no variará ninguna de las obligaciones de indemnizaciones de

CONTRATISTAindicadas en estas condiciones generales.

8

(i) Seguros de Accidentes de Trabajo.

Cubrirá a todos los empleados del CONTRATISTA que participen en la

ejecución de los servicios contratados por las obligaciones emergentes de

las leyes vigentes, sus reformas y decretos reglamentarios, así como

también por la responsabilidad que por tal causa podría corresponderle

en razón de lo dispuesto en el Código Civil y Comercial de la Nación. La

póliza debe cubrir como mínimo los riesgos de indemnizaciones por

incapacidades permanentes, parciales y/o totales y/o absolutas, y

muerte, con asistencia médica y farmacéutica para el caso que se

requiera.

(ii) Seguro de Vida Obligatorio: Conforme a la legislación vigente.

8

(iii) Seguro Amplio de Responsabilidad Civil para Automotores:

Cubrirá los daños de todo tipo, originados en la utilización de

automotores por el CONTRATISTA en el área y fuera de la misma, en la

medida en que estén relacionados con los trabajos indicados en el Pliego

adjunto.

Tanto para daños corporales como para daños a la propiedad, se

contratará la cobertura sin límite de monto asegurado.

(iv)Seguros de Transporte de los materiales vIo equipos vIo bienes

de propiedad de la Compañía

Cuando sea exigible, lo cual será indicado expresamente en el Pliego

adjunto, el CONTRATISTA contratará los seguros que amparen tales

bienes contra todo riesgo derivado de las operaciones de carga,

transporte ya sea terrestre, marítimo y/o aéreo, y descarga de los

materiales, equipos y/o bienes a trasladar, incluyendo en la póliza una

cobertura que ampare hurto, robo, alta de entrega, desaparición, huelga,

vandalismo, escisión de responsabilidad del transportista, terremoto o

conmoción civil, guerra, cláusula de reparación y/o reemplazo para

maquinaria y/u otras coberturas adicionales, según corresponda, tal

como incendio durante estadía en aduana o en depósitos.

Deberá agregarse la cláusula: " los derechos del presente seguro se

transfieren a favor de ENER S.A. con domicilio en Buenos Aires 87 -Paraná- Entre Ríos, en los que atañe a su interés asegurable".

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Rfos S.A. Página 29 de 37

Page 31: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

8

Estos seguros tendrán vigencia hasta la completa finalización de

transportes.

(v) ENERSA podrá exigir la contratación de otros seguros, tales como

seguros de responsabilidad civil amplia frente a terceros, seguro técnico,

incendio, robo, etc.

b- El CONTRATISTA exigirá a todos sus subcontratistas que proporcionen y

mantengan los seguros establecidos en (a), siempre y cuando tal exigencia

no duplique los seguros mantenidos por el CONTRATISTA. Cualquier

deficiencia en las coberturas será de exclusiva responsabilidad del

CONTRATISTA.

c- ENERSA se reserva el derecho de solicitar el cambio de asegurador para el

caso de que el mismo no merezca confianza en virtud de circunstancias

económicas y/o financieras sobrevinientes que demostraren un estado de

insolvencia y/o cualquier otra circunstancia que pusiera en duda la validez de

la cobertura otorgada.

e- El CONTRATISTA deberá tomar a su cargo las franquicias y/o descubiertos de

los seguros que contrate.

f- Los seguros deberán ser contratados con cláusulas de ajuste a satisfacción de

ENERSA. Esta podrá exigir que dicha fórmula de ajuste guarde relación con la

empleada en el contrato.

g- El CONTRATISTA no podrá solicitar ante la aseguradora la anulación,

modificación o enmienda de las pólizas suscritas, sin previo consentimiento

por escrito por parte de ENERSA, lo que deberá constar en las mismas

pólizas.

h- Todas las pólizas de seguro del CONTRATISTA deberán incluir la siguiente

cláusula: "Los aseguradores renuncian por la presente a sus derechos de

subrogación en relación a cualquier persona física o jurídica, factores o

cesionarios, relacionados con quienes pueda estar trabajando el asegurado, y

contra Compañías de Servicios que trabajen para o con el asegurado". En

caso de imposibilidad de inserción de esta cláusula por objeción de la

Superintendencia de Seguros de la Nación y/o del Instituto Nacional de

Reaseguros y/o de cualquier organismo y/o sociedad y/o ente que lo

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE RÍOS S.A. Página 30 de 37

Page 32: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

ti' EIfIERSA41EnefJl/8 de Entrflltios S.A

8

8

sustituya, el asegurado que figurará en las pólizas será el CONTRATISTAy

ENERSA.

i- Antes de iniciar los trabajos, el CONTRATISTA proveerá a ENERSA copia

firmada por la aseguradora de las pólizas contratadas conformes a lo aquí

establecido y constancia fehaciente, emitida por la aseguradora de pago de la

prima.

Las pólizas y los valores asegurados deberán mantenerse actualizados y

vigentes, para lo cual ENERSAse reserva amplias facultades de control,

durante todo el plazo contractual, siendo obligación del CONTRATISTA

presentar constancia fehaciente de los reajustes, ampliaciones y/o

actualizaciones que se practiquen durante dicho lapso.

j- ENERSA procederá a aprobar o rechazar las pólizas de seguros presentados

por el CONTRATISTA dentro de los 15 días hábiles de haberlas recibido.

k- El incumplimiento de la obligación de contratar en tiempo y forma los seguros

que correspondan y que deberá tomar a su cargo el CONTRATISTA, autoriza

a ENERSAa rescindir el Contrato con el CONTRATISTA, según lo establecido

en el Art. 28, ¡nc. b, apartado b.3), o a proceder a contratar el seguro en

forma directa en la compañía aseguradora que estime conveniente y en las

condiciones requeridas en el Contrato, siendo esta contratación por cuenta y

cargo del CONTRATISTA.

1- El importe de la contratación a que se alude en el párrafo anterior será

descontado en forma inmediata de cualquier suma que tenga al cobro el

CONTRATISTA,quedando expresamente establecido que la omisión por parte

de ENERSA de ejercer este derecho no releva de responsabilidad al

CONTRATISTA, quien se obliga a entregar los trabajos y equipos en las

condiciones pactadas, y a mantener indemne a ENERSA, corriendo en

consecuencia con todos los riesgos.

m- En todos los supuestos, el CONTRATISTA será responsable por todo daño

ocasionado ya sea por sus dependientes, equipos y/o vehículos, como así

también por los causados por los subcontratistas a su cargo, indemnizando y

manteniendo libre a ENERSAde cualquier reclamo por accidentes, multas y

gastos consecuentes, incluyendo honorarios legales y costas, y sin que los

seguros indicados anteriormente constituyan un límite a su responsabilidad.

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Ríos S.A. Página 31 de 37

Page 33: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

n-

8

8

Recaudos que debe tomar el CONTRATISTApara el caso de siniestros:

. El CONTRATISTA deberá denunciar fehacientemente cualquier siniestro a la

aseguradora dentro del plazo de 24 horas de ocurrido el hecho, debiendo

tenerse esto especialmente en cuenta en los casos de accidentes "in itinire"

que sufrieran los dependientes del CONTRATISTA; asimismo, deberá en

forma inmediata comunicar a ENERSA la ocurrencia del siniestro y luego

remitir copia de la denuncia realizada.

. Para el caso de no haber cumplido el CONTRATISTA con el requisito

establecido en el párrafo anterior, ENERSA -sin estar obligada a ello- queda

especialmente autorizada a notificar el siniestro a la aseguradora y efectuar

todos los tramites tendientes a lograr que la aseguradora cumpla con las

obligaciones contractuales y la mantenga indemne de las consecuencias

dañosas del siniestro.

ARTÍCULO 37: IMPUESTOS:

a- Los precios que ENERSA pague al CONTRATISTA como compensación por los

Servicios Contratados incluirán todos los impuestos, tasas y contribuciones de

cualquier tipo y sin excepción que puedan originarse como consecuencia de la

ejecución de estos servicios, ya sean nacionales, provinciales y/o

municipales.

ENERSA tendrá derecho, de acuerdo a las leyes y normas vigentes, de

retener pagos a realizar al CONTRATISTA y a pagar los importes devengados

por impuestos a la autoridad impositiva.

La orden de compra/contrato deberá ser sellado, el que será, en su totalidad,

a cargo de la CONTRATISTA de acuerdo a lo previsto en el Código Fiscal y la

Ley Impositiva de la Provincia de Entre Ríos.

b-

c-

ARTÍCULO 38: SEGURIDAD

El CONTRATISTA:

a- Ejecutará todos los servicios, bienes u obras especificados en el Pliego de

Bases y Condiciones Particulares con diligencia y con prudente criterio, de

acuerdo con la buena práctica de la industria y en estricto cumplimiento de

los términos del mismo.

Tomará todas las medidas necesarias o apropiadas para proveer condiciones

de trabajos seguras y que cumplan con las leyes y reglamentaciones

b-

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE EN1RE Ríos S.A.Página 32 de 37

Page 34: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8 e-

f-

g-

/JEMER5114ft EnergilHitt Entnlltiol S.A

8

c-

vigentes, con el fin de proteger a su personal contra posibles riesgos de la

tareas a cumplir.

Informará a ENERSAlos accidentes experimentados por el CONTRATISTAo

sus subcontratistas, relacionados con la prestación de los Servicios

Contratados, en el día en que tales accidentes ocurran, y proveerá a ENERSA

un informe escrito completo de la investigación de cada accidente dentro de

los diez (10) días corridos después de ocurrido cada uno de ellos.

Observará el máximo respeto por la propiedad y bienes de los lugares en

cuyas propiedades se llevan a cabo los Servicios Contratados o por las cuales

se transita, no estando permitido recolectar flora o fauna, sacar leña, hacer

fuego abierto, portar armas, cazar o pescar dentro del área de operación de

ENERSA,o durante los trayectos que recorre el CONTRATISTAcuando ya se

le ha adjudicado el servicio.

No permitirá fumar a su personal en las áreas de seguridad dispuestas por

ENERSA.

d-

h-

No permitirá a su personal llevar, tener o consumir drogas ni bebidas

alcohólicas dentro del área de operación de ENERSA.

No deberá realizar tareas en caliente, tales como soldadura, corte, quemado

esmerilado u otras en las inmediaciones de cualquier instalación o lugares

que contengan elementos combustibles, si no cuenta con la inspección previa

y supervisión del representante competente de ENERSA.

Transportará al personal que ejecuta los Servicios Contratados en forma

segura y con vehículos técnicamente aptos, según los requerimientos de

ENERSA,utilizando caminos habilitados y estando prohibido transitar a campo

traviesa.

i- Ejercitará el máximo cuidado para evitar, en el curso de la ejecución de los

Servicios Contratados, la contaminación del terreno, agua o aire como

resultado de la descarga o el escape de cualquier substancia nociva o agente

contaminante, estando restringido el vaciado de todo tipo de residuos,

líquidos o sólidos, a los lugares especialmente delimitados para ello y previa

autorización del representante de ENERSA.

No podrá transportar fuera de los límites de la propiedad de ENERSA,bienes,

materiales Y/o elementos que no sean propiedad del CONTRATISTA,sin

contar con la autorización escrita del personal autorizado de ENERSA.

Instruirá al personal que conduzca vehículos del CONTRATISTAsobre la

obligación de respetar los límites de velocidad máxima de circulación que

ENERSAestablezca dentro de los límites de su propiedad.

j-

k-

Pliego de Bases y Condiciones Generales para licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Ríos S.A. Página 33 de 37

Page 35: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

1-

8

8

m-

A partir de la adjudicación el CONTRATISTAo subcontratista que dispusiera

personal para realizar trabajos en o para ENERSAdeberán ajustarse a las

reglamentaciones de la ley de Seguridad e Higiene en el Trabajo NO 19.587

Decreto. 351/79, ley de Riesgos de Trabajo NO24557 Y su Decreto 911/96 y

Resolución 51/97 de la mencionada ley y las normas internas de ENERSA.

De acuerdo a la Resolución 231/96 de la ley NO24557 deberá presentar a

Seguridad Industrial de ENERSA copia de la matricula del profesional

actuante según la Superintendencia de Riesgos del trabajo para el

cumplimiento del Servicio de Seguridad e Higiene

Si ENERSA por intermedio de Seguridad Industrial, Jefe de Distrito o

inspector de obra considera que las medidas de seguridad adoptadas son

inadecuadas o ineficientes pOdrá ordenar la suspensión o paralización de las

tareas hasta que se adopten medidas de prevención satisfactorias, sin que

ello justifique la prolongación de los plazos de obra.

El CONTRATISTA,debe hacerse cargo del seguro de Accidente del Trabajo, y

deberá presentar a Seguridad Industrial:

. Copia de póliza, de seguro por accidente de trabajo y responsabilidad civil

. Copia de la inscripción en ARTdonde figure el personal asegurado

. Copia del último pago a la ART

. Ente asistencial (domicilio y teléfono) donde se atendería al personal

n-

0-

afectado.. Antes del inicio del trabajo el contratista presentará copia de póliza de

seguro de vehículos y máquinas a utilizar.

ARTÍCULO 39: SALUD OCUPACIONAL

a.1- El Servicio Médico de ENERSA tendrá acceso a los exámenes médicos

preocupacionales, según lo especificado en las leyes vigentes, de los

empleados del CONTRATISTAy el de los empleados de los subcontratistas

que tuviere. El Servicio Médico de ENERSAsegún las características de las

tareas encomendadas al CONTRATISTA,podrá exigir en forma homogénea

para aquellos que efectúen tareas similares, la ampliación de los estudios

preocu paciona les.

a.2- El Servicio Médico de ENERSA también tendrá acceso a los exámenes

periódicos de salud de los empleados del CONTRATISTAy subcontratistas.

Dichos exámenes serán adecuados a las circunstancias de tiempo y lugar de

cada tarea.

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Ríos S.A. Página 34 de 37

Page 36: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

b-

8

8

a-

Conforme a las instrucciones

deberá implementar un plan de asistencia

médicas, los cuales deberán ser informados a

que le imparta ENERSA, el CONTRATI A~,., ~~

primaria y de emergencias ER

ENERSA cuantas veces así lo

c-

requiera.

Todos los equipos, instalaciones y vehículos del CONTRATISTA y de sus

subcontratistas deberán contar con un botiquín de primeros auxilios cuyo

contenido será examinado por ENERSAcuantas veces así lo requiera.

El CONTRATISTA deberá adoptar e instrumentar la política de salud

ocupacional de ENERSA, la cual transmitirá a sus subcontratistas velando por

su cumplimiento.

Un representante del CONTRATISTA deberá concurrir inexcusablemente a

todas las reuniones que convoque ENERSA sobre la materia del presente

artículo.

d-

e-

El incumplimiento de cualquiera de los requisitos del presente artículo será

considerado causa grave y dará lugar a la aplicación de las penalidades

dispuestas en estas condiciones generales, así como de las que se previeran

en las Condiciones Particulares.

ARTÍCULO 40: CONFIDENCIALlDAD

Cualquier dato o información derivado de o relacionado con los Servicios u Obras o

Provisiones Contratados u otra actividad en ENERSA, cualquiera fuera su especie o

naturaleza, será tratado por el CONTRATISTA como estrictamente confidencial. Su

contenido no será bajo ningún aspecto revelado a terceros, total o parcialmente.

Idéntica obligación tendrán y deberán asumir los empleados, subcontratistas,

empleados de éstos y cualquier otra persona física o jurídica relacionada con el

CONTRATISTA.

ARTÍCUL.O 41: INDEMNIZACIONES

General:

EL CONTRATISTA soportará todas las pérdidas, gastos y daños mediatos e

inmediatos ocurridos con motivo y en ocasión del contrato, y conviene en

indemnizar y mantener libre a ENERSA de todas las reclamaciones, intimaciones,

demandas y juicios, derivados de alguna responsabilidad contractual y/o

extracontractual eventualmente impuesta a ENERSA, planteados por cualquier

empleado del CONTRATISTA o por sus subcontratistas o por los empleados de

éstos o cualquier persona física o jurídica relacionada con cualquiera de ellos.

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGfA DE ENTRE Rfos S.A.Página 35 de 37

Page 37: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

.Q~3:Asimismo el CONTRATISTAresponderá y dará indemnidad a ENERSApor todo t o

de daño y/o perjuicio, costos y/o gastos que se reclamen o efectúen contra ~NERS~

ENERSA por parte de terceros que estén relacionados o sean consecuencia del

cumplimiento o incumplimiento de las prestaciones a cargo del contratista.

El CONTRATISTAserá responsable por los daños y perjuicios que se causen a

ENERSA, por actos y omisiones propias y/o de su personal, así como de sus

subcontratistas y/o del personal de éstos, o por cosas de su propiedad, o por cosas

utilizadas por o bajo la guarda del CONTRATISTA,y/o de sus subcontratistas.

8

b- Deterioro o pérdida del equipo Contratado:

El CONTRATISTAasumirá la responsabilidad en todo momento por el deterioro o

pérdida del Equipo Contratado, cualquiera que sea el momento y la forma en que

ocurra tal daño, y ENERSA no tendrá responsabilidad alguna de reembolsar al

CONTRATISTA,con excepción de lo descripto en el Pliego adjunto.

c- Deterioro o pérdida de la propiedad del CONTRATISTA:

ENERSAno será responsable, salvo lo dispuesto para casos especiales en el Pliego

adjunto, por pérdidas o deterioros a la propiedad, cualquiera sea su naturaleza,

perteneciente al CONTRATISTA,sus empleados, subcontratistas, empleados de

éstos o a cualquier persona física o jurídica vinculada con todos ellos, salvo que se

compruebe fehacientemente que tales pérdidas o daños son consecuencia directa

de una eventual negligencia grave de ENERSA.

8

d- Patentes V derechos:

El CONTRATISTAmantendrá indemne a ENERSAde todo reclamo o acción derivada

del uso por parte suya o de sus subcontratistas de patentes de invención, marcas o

propiedad industrial en general.

ARTÍCULO 42: INDEMNIDAD GENERAL DE ENERSA - DERECHO DE

RETENCIÓN:

Sin perjuicio de lo previsto en el artículo anterior, la Contratista mantendrá

indemne a ENERSA de todos aquellos reclamos y demandas que empleados,

subcontratistas, prestadores de servicios de cualquier especie o naturaleza, incluso

servicios profesionales y/o cualquiera vinculado a la Contratista o terceros pudieren

iniciar contra ENERSA y con respecto a los cuales la misma fuere hecha

responsable._En caso de incumplimiento por parte del Contratista de la indemnidadtotal pactada, ENERSApodrá retener de las sumas que le adeude a la Contratista

y/o previstos de pago y/o que deba pagar con posterioridad, aquellos importes que

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Ríos SAPágina 36 de 37

Page 38: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

8

fueren necesarios para ejecutar tales obligaciones por cuenta de la Contratista o los

importes que le fueren reclamados por los antes indicados, sea en virtud de

obligaciones de la misma con motivo o en ocasión del contrato o incumplimiento de

obligaciones laborales y/o previsionales a cargo de la Contratista o por cualquier

causa que sea. El ejercicio del derecho de retención puede ser utilizado por

ENERSA a partir de la recepción del reclamo recibido y hasta tanto la Contratista

acredite fehacientemente haber cumplimentado con las obligaciones a su cargo

objeto del reclamo.

ARTÍCULO 43°.- Tribunal competente: En toda controversia que pudiera

suscitarse entre las partes serán competentes los tribunales ordinarios de la

Provincia de Entre Ríos con asiento en la ciudad de Paraná, renunciando la

CONTRATISTA a toda otra jurisdicción que pudiere corresponder, inclusive el fuero

Federal.-

Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones de ENERGÍA DE ENTRE Ríos S.A. Página 37 de 37

Page 39: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

8

Línea 33 kV Basavilbaso - Urdinarrain

Construcción, Provisión y MontajeLínea 33 kV Basavilbaso - Urdinarrain

Pliego Particular General

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 1

Page 40: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

OBJETO DE LA LICITACiÓN

Construcción de una Línea en 33 kV desde la Estación Transformadora (ET)Basabilbaso hasta la Subestación Transformadora (SET) Urdinarrain. La contrataciónincluye la ejecución, por el Contratista, de la ingeniería de detalle, tareas, obras yprovisiones de equipamientos y materiales (con excepción de los que proveerá laComitente y que se detallan específicamente en los Pliegos Técnicos Particulares),ensayos finales y puesta en servicio.

Los detalles del objeto de la licitación se realizan en los siguientes Pliegos TécnicosParticulares específicos:

8. Pliego Particular de la Línea.

Corresponde a las tareas, provisiones y montajes de los tramos de líneas.

. Planos, Especificaciones Técnicas y Planillas.

. Redeterminación de Precios.Establece la metodología de su aplicación exclusivamente para lascertificaciones.

. Normas de Seguridad.Define los objetivos de seguridad para desarrollar las tareas.

. Listado de ítems.Establece los porcentajes fijos e inamovibles de incidencia de cada ítem y delos porcentajes para la redeterminación de precios.

8

La oferta debe incluir el suministro de todos los elementos y materiales, como asítambién todas las tareas necesarias para el correcto funcionamiento del objetocompleto de la licitación (con excepción de los que proveerá ENERSA y que sedetallan en los Pliegos Técnicos Particulares). Deberán incluirse también incluso losno explícitamente indicados en los documentos que componen los pliegos y quehacen al objeto de la Licitación.

No se reconocerán mayores costos por elementos que figuren o no en los planos y/odescripción del suministro, elementos y trabajos menores que hayan sido omitidosinvoluntariamente en la documentación que se provee con el presente Pliego,debiendo el Contratista prever en sus precios la provisión y el montajecorrespondiente.

UBICACiÓN

En el plano siguiente se indica esquemáticamente la ubicación geográfica donde sedeben realizar las obras.

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 2

Page 41: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

línea 33 kV Basavilbaso - Urdinarrain

8

8

Conocimiento del terreno: El oferente tiene la obligación de relevar los sitios en quese desarrollará la obra, debiendo tener en cuenta todas las interferencias que puedanexistir, principalmente servicios, construcciones de cualquier tipo y característicasnaturales, no pudiendo aducir desconocimiento de las mismas en la ejecución de laobra. Especialmente deberá tomar el mayor recaudo para los servicios de agua, gas,comunicaciones, cloaca, etc.

En todos los casos, deberá el oferente relevar con el responsable del servicio oconstrucción las características restrictivas detalladas en la Reglamentación de laAsociación Electrotécnica Argentina, como así también, en las particulares oespeciales que el responsable imponga y deban cumplirse. Todas las gestiones, comoasí también las adecuaciones y construcciones que deba realizar, deberán estarcontempladas en la oferta, aun cuando los pliegos no tengan detalles constructivos olineamientos al respecto.

Para el caso de las Estaciones Transformadoras, es de exclusiva responsabilidad delcontratista verificar los escurrimientos de agua de los alrededores,independientemente de las aprobaciones de la documentación técnica que se realicede los planos de la obra. Se debe garantizar en cualquier lugar de la EstaciónTransformadora el libre escurrimiento del agua, por lo que no se admite ningún tipo debomba de extracción.

CRONOGRAMA DE LA LICITACiÓN

Publicación del llamado a Licitación número 2017-0281 e invitación a la totalidad delos proveedores Inscriptos en el Registro de Proveedores de ENERSA en el RubroLicitado.

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 3

Page 42: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

TIPO DEBA."'CO SUC.N° CTA. 1\~~!ERO CBU.Nvo.Bco.de Entre Ríos ool-PnáSA. Ctro. Cta.Cte. 18003/8 386-000-100-100-000-180-038-9

4771-5080-Banco de GaJiciav Bs.As. Paraná Cta.Cte. 8 oo7-ooS-012-ooo-0oo-477-158-0HSBC Bank Argentina 1203-SA. Paraná Cta.Cte. 21395/6 150-008-170-001-203-213-956-4

~""eRS"Venta de Pliegos: Los pliegos serán vendidos en la Oficina de Compras de ENERSAsita calle Racedo n° 500 de la ciudad de Paraná, Provincia de Entre Ríos, de lunes aviernes en el horario de 9:00 a 15:00 horas hasta diez (10) días antes de la fechaprevista para la apertura de ofertas, a los efectos que los oferentes puedan efectuarlas consultas pertinentes y ENERSA emitir las circulares aclaratoriascorrespondientes.

Valor del Pliego: Pesos Treinta Mil($30.000,00)

Los pliegos se deben abonar mediante depósito bancario en efectivo en las cuentasbancarias:

8

PRESENTACiÓN DE OFERTAS Y ACTO DE APERTURA: El Acto de Apertura serealizará el día 06 de Julio de 2017 a las 11:00 horas en calle Buenos Aires N° 87 dela ciudad de Paraná, Provincia de Entre Ríos - Sala del Segundo Piso Casa Centralde ENERSA. Todas las ofertas deberán ser presentadas hasta la hora de inicio delacto de apertura y se recibirán exclusivamente en la sede de calle Buenos Aires N° 87de la ciudad de Paraná, Provincia de Entre Ríos - Sala del Segundo Piso CasaCentral de ENERSA. Abierto el Acto de Apertura de Ofertas no se admitirá lapresentación de ofertas tardías, cualquiera sea la causa de la demora de lapresentación.

8PLAZO DE MANTENIMIENTO DE OFERTA: Ciento veinte 120 días corridosdesde la fecha de aDertura de ofertas.- Conjuntamente con la Garantía deMantenimiento de Oferta se deberá presentar declaración jurada de aceptación delplazo de mantenimiento de la oferta.

ADJUDICACiÓN Y NOTIFICACiÓN AL ADJUDICATARIO: Previo análisis de lasofertas por las áreas pertinentes y en el caso de resultar alguna de las ofertasconveniente a los intereses de ENERSA, ésta se encuentra facultada para adjudicar lapresente licitación y, en tal caso, efectuará las notificaciones correspondientes dentrodel plazo de validez de oferta de conformidad a la Garantía de Mantenimiento deOferta y/o su prórroga.

ENERSA podrá dejar sin efecto el procedimiento de contratación en cualquiermomento anterior al perfeccionamiento del contrato, entendiéndose incluso que dichaposibilidad cabe aún luego de realizado el Acto de Apertura de Oferta, sin lugar aindemnización alguna en favor de los interesados u ofere ntes, lo que los interesadosdeclaran conocer y aceptar. ENERSA procederá en este caso a poner a disposición de

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 4

Page 43: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

8

Línea 33 kV Basavilbaso - Urdl

~~ER'»los oferentes para su devolución la Garantía de Mantenimiento de Oferta y el valor deadquisición de Pliegos.

ENERSA podrá, a su solo criterio, llamar a mejora de precios a la totalidad de losoferentes, con la salvedad de aquellos cuyas ofertas deban ser desestimadas in liminepor incumplimientos no subsanables y dentro del plazo de mantenimiento de lasofertas. La mejora deberá ser presentada en la fecha y lugar que se notifique a talefecto, dándose cumplimiento a las mismas condiciones establecidas para lapresentación y apertura de ofertas establecidas en el presente pliego de licitación.

La presentación de la mejora de precios implica, la aceptación, en caso de resultaradjudicatario, que el contrato se celebre por dicho precio, atendiendo a que lapresentación implica que el Oferente ha actuado con el cuidado y previsión y conformelas reglas del buen arte y de un buen hombre de negocios al efectuar la cotización.

PLAZO DE ENTREGA

El Plazo de Entrega será a los trescientos sesenta y cinco (365) días corridos, apartir de la fecha de la firma del Acta de Inicio de Obra.

I - Condiciones Particulares de Carácter General

1. Instrucciones a los oferentes

1.1 Oferentes:

Los oferentes deberán estar inscriptos en el Registro de Proveedores de ENERSAbajo el rubro obras electromecánicas para 33 kV, debiendo presentar la Constancia deInscripción expedida por ENERSA y vigente conforme artículo 13 del Pliego de Basesy Condiciones Generales de Licitación o constancia de iniciación del trámite deInscripción en el Registro de Proveedores de ENERSA, DEBIENDO CUMPLIMENTARCON LA DOCUMENTACION NECESARIA AL EFECTO, DENTRO DE UN PLAZOQUE NO PODRÁ EXCEDER DE LOS DIEZ (10) DIAS CORRIDOS DE LA FECHA DEAPERTURA DE OFERTAS, SI EL VENCIMIENTO FUERE INHABIL O FERIADO ELMISMO SE PRODUCIRÁ EL SIGUIENTE DIA HABIL. Para la adjudicación, en sucaso, deberá encontrarse finalizado el trámite de inscripción.En el caso que el oferente sea una Unión Transitoria, la totalidad de los integrantes

deberán encontrarse inscriptos en el Registro de Proveedores de ENERSA y/o contrámite iniciado al momento de la apertura de ofertas. Al menos uno de los integrantesde la Unión Transitoria deberá encontrarse inscripto y/o con trámite de inscripcióniniciado en el Rubro de Obras en 33 kV, y dicha participación en la Unión Transitoriano podrá ser INFERIOR AL 50% en la misma.Se establece como condición ineludible que el Compromiso y acuerdo de UniónTransitoria establezca la responsabilidad solidaria de todas las empresas que laconforman por los actos y operaciones a ejecutarse y por las obligaciones contraídas

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 5

Page 44: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

Línea 33 kV Basavilbaso -

~'" RSt-frente a ENERSA y demás terceros. Conjuntamente con la oferta deberá presen .

el Compromiso de Constitución de Unión Transitoria. En caso de resultar adjudicatariala Unión Transitoria, al momento de la firma del Contrato deberá acreditar lainscripción en el registro pertinente del contrato asociativo yl constancia de haberpresentado el trámite para su inscripción.

1.1.a - Comunicaciones

A los efectos del Art 3 del Pliego de Bases y Condiciones Generales, todacomunicación deberá ser dirigida a ENERSA (sector "Compras") con domicilio en calleRacedo N° 500 de la ciudad de Paraná, CP 3100 IDR, provincia de Entre Ríos y/o Fax0343-4230157 y/o a los siguientes correos electrónicos nbalcar enersa.com.ar [email protected].

1.1.b - Constitución de domicilio de los oferentes

8 Los oferentes deberán constituir en la oferta un domicilio especial en la ciudad deParaná, provincia de Entre Ríos. Este domicilio sólo podrá ser modificado dentro de lamisma ciudad, donde serán válidas todas las notificaciones referentes al procesolicitatorio.

Todo cambio de domicilio deberá ser comunicado fehacientemente a ENERSA ysurtirá efecto una vez transcurridas tres (3) días desde la notificación. Todo cambio dedomicilio de ENERSA será notificado y surtirá efecto en la misma forma.

1.2 Presentación de las ofertas

Generalidades

8

Las ofertas deberán presentarse en original y dos copias, en un todo de acuerdo a loestipulado en estos documentos contractuales, por la totalidad de los equipos,instalaciones y trabajos licitados y deberán incluir todos los gastos de cualquier índoleque incidan en el costo de la obra.

Requisitos Formales

Antes de fotocopiar el original, este será foliado de corrido y debidamente firmado encada una de sus hojas; todos los espacios deberán ser llenados y cualquier nota almargen, entre línea, alteración o corrección deberá ser salvada y firmada. Todas estasfirmas deberán corresponder a él o los representantes del oferente que subscriban laoferta, cuyo carácter y facultades para obligar a su representado se hallensuficientemente acreditados con la documentación legal correspondiente.

El nombre completo del firmante deberá estar claramente escrito (a máquina, sello,etc) , inmediatamente debajo de su firma. El firmante de la oferta deberá acreditarfacultad suficiente con la presentación del Apoderamiento respectivo. En caso depresentar copia la misma deberá encontrarse debidamente certificada y legalizada, decorresponder.

6

Page 45: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

Las Planillas de Cotización formarán parte del Contrato.

Deberá tenerse Dresente Dor los oferentes. la obliaatoriedad~e Dresen~ .

totalidad de la documentación y antecedentes reaueridos a saber:

1.- Obras realizadas de similar o de superior envergadura que la del objeto de lapresente licitación, indicando cantidad de obras realizadas en los últimos 10años. Deberá acreditar las mismas con las correspondientes certificaciones oconstancias de realización de las mismas emitidas por el organismo o empresacomitente, en la que debe constar datos completos del comitente, fecha de lafirma del contrato, monto, incidencia de cada obra en la estructura financiera ypatrimonial de la empresa, fecha real de comienzo y terminación y constancia desi la obra fue terminada satisfactoriamente y en tiempo y forma.

8

En caso que las obras hayan sido ejecutadas para ENERSA y/o alguna de lasanteriores Distribuidoras -EPEER - EDEERSA-, deberá indicarse solamente laobra y tal circunstancia y fecha de realización.

2.- Listado de personal profesional (Título Universitario) calificado que seráasignado a la ejecución de la presente obra, indicando experiencia laboral.

3.- Personal profesional propuesto como Representante Técnico adjuntando elrespectivo currículum vitae con expresa indicación de la experiencia en obras desimilar o mayor envergadura que la de la presente licitación.

4.- Personal Técnico calificado que será asignado a la ejecución de la obra,indicando el listado del personal que asignará a la obra, con indicación expresade la experiencia laboral en obras de similar o mayor envergadura.

5.- Listado de equipamiento propio del oferente que será afectado a la ejecuciónde la obra.

8El oferente será, en todos los casos, el único responsable de que su oferta se ajusteestrictamente a las disposiciones legales y reglamentarias que rijan en materia dereintegro impositivo, exención de derechos, impuestos y derechos de importación parasus insumos u otros beneficios adicionales, no asumiendo ENERSA responsabilidadalguna al respecto.

Deberá tenerse presente que la totalidad del impuesto a los sellos que grave la Ordende Compra o el Contrato, será por cuenta y a cargo del proveedor.

Los precios detallados en la Planilla de Cotización deberán ser indicados sin IVA,debiendo discriminar correctamente el importe correspondiente a dicho impuesto en laPlanilla de Cotización.

El oferente deberá acreditar una Capacidad de Contratación igualo superior al Montode su Oferta, acreditado con la Constancia de Capacidad de Contratación de Obraextendida por el Ente Provincial y/o Nacional que corresponda.

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 7

Page 46: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

Las ofertas deberán ser presentadas en idioma castellano y las medidas indicada ~ R$"ellas deberán estar expresadas en unidades del Sistema Métrico Legal Argentino. Losoferentes podrán presentar elementos de consulta o aclaración de la oferta, talescomo folletos ilustrativos o normas técnicas, en forma impresa, pudiendo estarredactados en castellano o inglés.

ENERSA podrá requerir con posterioridad la traducción de estos folletos y/o laconversión de las medidas indicadas en ellos al Sistema Métrico Legal Argentino, yasea durante la evaluación de las ofertas o durante el desarrollo del contrato.

Ninguna oferta se considerará completa a menos que cumpla con todos los requisitosespecificados en los pliegos licitatorios, y su incumplimiento puede ser causasuficiente, a exclusivo juicio de ENERSA, para rechazar la oferta.

8

La oferta (original y copias) se presentarán en cajas o sobres debidamente cerrados eidentificados con el siguiente rótulo:

Energía de Entre Ríos Sociedad AnónimaBuenos Aires N°87 - CP 3100 - Paraná - Entre RíosRazón social del oferente: ...........................Licitación: N° 2017-0281Cotización para la Obra "Línea 33 kV Basavilbaso - Urdinarrain"Fecha y Hora de Apertura: 06 de Julio del 2017 - 11hs.

. Moneda de Cotización

El oferente deberá cotizar un precio total en pesos de curso legal de la RepúblicaArgentina por la totalidad de la obra.

. Listado de ítem

8A los fines de la certificación del avance de la obra, se adjunta la planilla de listado deítem donde consta el "Porcentaje Total" de cada ítem para la valorización monetariatotal de cada uno de los ítems.

La valorización total de cada uno de los ítems se calcula multiplicando el valor del"Porcentaje Total", con los decimales establecidos en la planilla, por el monto total deadjudicación (netos sin incluir el IVA).

Para el cálculo unitario de cada ítem, se debe dividir la valorización monetaria total decada ítem por el valor consignado en la columna "Cantidad".

Los valores establecidos de "Porcentaje Total" para cada ítem en la planilla de listadode ítem son fijos e inamovibles.

Margen de Preferencia

Se establece para el caso en que alguno de los oferentes sea local o provincial, se leotorgará preferencia en la contratación. A los fines de la aplicación de la preferencia, a

8

Page 47: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

empresas locales o provinciales, en idénticas o similares prestaciones, su precl m R."igualo inferior al de las ofertas que no sean de origen local o provincial incrementaen un cinco por ciento (5%).- En el caso de UTE, uno de sus integrantes deberá serlocal o provincial y su participación no deberá ser inferior al 50% en la misma.-

Ofertas alternativas

El oferente, a su opción y sólo como adicional a la Oferta(s) Básica(s), podrá presentarOfertas Alternativas que signifiquen una mejora con respecto a la Oferta Básica, encuanto a la función, prestación, durabilidad y economía de los equipos e instalaciones.Estas mejoras deberán ser demostradas fehacientemente mediante datos de proyectoy confirmadas mediante experiencias de correcto funcionamiento con un grado dedetalle que permita su clara y objetiva evaluación.

8Las Ofertas Alternativas deberán presentarse explícitamente, indicando qué elementosmodifican, suprimen o agregan, entendiéndose que donde no se exprese lo contrario,regirán las especificaciones establecidas en estos Documentos Contractuales para laOferta Básica. Cada Oferta Alternativa deberá estar acompañada de lacorrespondiente cotización, que será definitiva e incluirá todos los servicios,suministros y trabajos a los cuales se refiere aquella.

Las Ofertas Alternativas deberán presentarse por separado y acompañando siempre ala Oferta(s) Básica(s) en el mismo acto y en el mismo sobre.

La aceptación y evaluación de las Ofertas Alternativas será a solo juicio de ENERSA,no pudiendo los oferentes realizar ningún tipo de reclamo al respecto.

Certificaciones

8

La certificación será mensual, por unidades en caso que corresponda, o por avanceporcentual si la unidad del ítem fuese global, aplicándose la metodología detallada enel punto Listado de ítem.

El avance será acordado con el Contratista mediante actas de medición firmadas porlos representantes de las partes (Inspector y Representante Técnico).

. Programa de Trabajos

Las ofertas deberán estar acompañadas por un programa de trabajos desarrollado enforma de diagrama de barras, de forma tal que se pueda evaluar la ejecución completade la adecuación.

Dicho programa contará de la siguiente documentación:

A) Tareas: según el listado de ítem de la licitación, con indicación de la duración decada una de ellas.B) Fechas de inicio y finalización de cada tarea.C) Sobre la base del programa de trabajos, se debe presentar el programa deinversiones mensuales a moneda constante, desagregado por las tareas (listado de

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 9

Page 48: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

Unea 33 kV Basavilbaso - U

~.vER$"ítem). Las inversiones estarán en correspondencia con el mes en que se ejecutenactividades, sin tener en cuenta las condiciones de pago ni redeterminaciones deprecios alguno.

La citada documentación será elemento significativo para la adjudicación, y seaprobará juntamente con la misma. Se incorporará al contrato con carácter dedocumento oficial, y será utilizada como instrumento legal para determinar elcumplimiento de la ejecución de los trabajos. Se establece además que los plazos quefiguren en dicho cronograma se considerarán también como plazos parciales para laaplicación de las multas en caso de corresponder.

1.3 Monto de las Impugnaciones.

El monto para realizar las impugnaciones según lo detallado en el pliego de Bases yCondiciones Generales de Licitaciones será de $ 50.000 (Pesos Cincuenta mil).

8 1.4 Interpretación de enures y diferencias

Los oferentes deberán necesariamente en su oferta dar cumplimiento a todas lasindicaciones sobre el llenado de las Planillas de Cotización. ENERSA se reserva elderecho de interpretar cualquier desvío, modificación, alteración o sustitución delmodo que considere más conveniente a sus intereses o su desestimación por dichosmotivos.

El oferente, con posterioridad a la presentación de la oferta, no podrá alegar erroresen las cifras consignadas en las Planillas de Cotización.

Cuando en las Planillas de Cotización se indiquen valores en números y letras, en elcaso de que existan discrepancias, se tomará como correcto el indicado en letras.

Si hubiese error de suma, el total correcto será el que prevalezca.

8 ENERSA podrá solicitar por escrito, con posterioridad al acto de apertura, lasaclaraciones o informaciones que considere oportunas, que no alteren las bases de laLicitación, ni el principio de igualdad entre los oferentes. Las respuestas seránpresentadas por escrito y se limitarán a los puntos en cuestión y no deberán modificarlos precios de la oferta. No se considerará ninguna aclaración verbal.

1.5 Interpretación del Proyecto

El presente pliego debe interpretarse como una guía que oriente al proponente sobrela naturaleza de los bienes y servicios que han de ser provistos, montados y puestosen servicio, sin eximirlo de la obligación que deberá entregar las instalacionesrealizadas en forma de satisfacer de manera confiable el objeto a que se las destina,incluidos totalmente en el precio de la oferta.

Si aún cuando en la descripción de las obras a realizar y el suministro a proveer por elContratista, y demás trabajos que están a su cargo y que se especifican en estadocumentación, se hubiera omitido algún detalle necesario para la finalización de laobra licitada, esta deberá entregarse completamente terminada de acuerdo a las

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 10

Page 49: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

~ ~~reglas de la buena técnica y lista para entrar en servicio, conforme a los fines a q NE ft

está destinada y a las especificaciones del presente pliego.

La aprobación por parte de ENERSA del proyecto a presentar por el contratista,no exime a este de la responsabilidad total por el cálculo y la ejecución de laobra.

Se consideran incluidos en los precios cotizados el costo de todos los elementos otrabajos secundarios, o accesorios menores propios de cada ítem cotizado, así comoel de los bienes y servicios cuya provisión esté expresamente solicitada en el pliego,pero no consignada individualmente en la planilla de propuesta.

1.6 Trámites y Autorizaciones

8

La Contratista realizará los trámites de autorización para la realización de los trabajos,tomando la documentación adjunta, como un anteproyecto. Asimismo, deberá tener encuenta la normativa Municipal correspondiente.

Además, la Contratista realizará toda la tramitación para la aprobación de losdocumentos del Proyecto por parte de los Colegios de Profesionales de la Ingenieríade la Provincia de Entre Ríos que correspondan. Para tal fin, deberá abonar todos losaportes y las retenciones de ley exigidas por los Colegios Profesionales y las tasas,derechos y gravámenes de la Municipalidad que corresponda, para la construcciónde las obras, debiendo acreditarlo fehacientemente y manteniendo indemne aENERSA de cualquier reclamo de los Colegios Profesionales correspondiente ylo lasMunicipalidades.

El Contratista será el único responsable técnico de la dirección de las Obras aconstruir, por lo que deberá proponer un profesional matriculado en la Provincia deEntre Ríos, con experiencia en el tipo de obras a construir, debiendo abonar losaportes por matrícula y dirección de obra.

81.7 Adjudicación

Finalizado el estudio de las ofertas por el comité de evaluación de conformidad a lospliegos licitatorios, y emitido el dictamen pertinente, la presente licitación podrá seradjudicada por el Directorio de ENERSA o rechazada las ofertas.

El rechazo o aceptación de las ofertas es exclusivamente competencia de ENERSA,única autoridad para resolver la licitación.

El rechazo de una o todas las ofertas en ningún caso puede ser causa de reclamospor parte del oferente cuya oferta fuera rechazada.

Por el hecho de su presentación, los oferentes aceptan incondicionalmente que laadjudicación o rechazo de alguna, algunas o todas las ofertas, así como la revocacióno anulación del llamado o que el mismo sea dejado sin efecto por parte de ENERSA,dicha decisión será firme, definitiva e inapelable y no podrá dar lugar, en ningún caso,a reclamos de ninguna clase por parte de los oferentes que no resulten adjudicados.

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 11

Page 50: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

En caso de que el adjudicatario no firme el Contrato, ENERSA podrá dejar sin e NE~ ~ 9-

la adjudicación y adjudicar nuevamente la obra entre las otras ofertas válidas,procediendo a ejecutar la Garantía de la Oferta correspondiente.

ti EIIIERSA41

''''''''''' "" '"In 11101fA

1.8 Firma del contrato y Acta de Inicio

El adjudicatario deberá firmar el Contrato con ENERSA dentro de los Veinte (20) díashábiles siguientes a la fecha en que se le haya comunicado la adjudicación.

Si el adjudicatario no entregase la Garantía de Ejecución o no firmase el Contratodentro de los plazos indicados, la adjudicación quedará sin efecto con la sanciónestablecida en los Documentos Contractuales, y ENERSA tendrá el derecho deejecutar sin más trámite la Garantía de Mantenimiento de la Oferta.

8

La firma del Acta de Inicio de las Obras deberá ser realizada dentro de los diez díasdesde la firma del Contrato con ENERSA. Firmará el Acta la Inspección de ENERSA yel Representante Técnico y/o el Representante Legal de la Contratista.

2. Definiciones y condiciones generales

2. 1 Definiciones generales

En los Documentos Contractuales, las palabras y expresiones que se definen en estenumeral tienen la significación que a cada una de ellas se da a continuación:

1. Documentos ContractualesTodos los documentos de la licitación y el contrato.

8

. Las Circulares emitidas por el Comitente, el programa de trabajos aprobado, elprograma de inversiones aprobado, toda la información suministrada por eladjudicatario que haya sido aceptada y aprobada por el Comitente, el Anexo Técnico(si lo hubiera), las Actas, Ordenes de Servicio y los Planos del Contratista una vezaprobados. Los Documentos Contractuales se complementan entre si y cualquierobligación o trabajo exigido en uno de ellos se entiende que ha sido requerido entodos los pre-mencionados documentos.

2. Comitente o CompañíaENERSA, que contrata la Obra.

3. ContratistaLa empresa independiente o Unión Transitoria que haya firmado el Contrato con elComitente.

4. ContratoEl acuerdo escrito entre el Comitente y el Contratista, destinado a reglar los derechosy las obligaciones de las partes, integrado por la que Contrata con sus Anexos, losDocumentos Contractuales y la oferta.

5. Representante Técnico del Contratista

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 12

Page 51: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

La persona definida en el capítulo "Representante Técnico del Contratista".

6. SubcontratistaLa persona o empresa que, aceptada previamente por el Comitente, contrata con e\Contratista parte de las obras y, en particular, la ejecución de montaje o la ejecuciónde instalaciones y/o trabajos de talleres industriales o que requieran determinadaespecialización.

7. EmplazamientoEl lugar de ubicación de la Obra y los lugares adyacentes, contiguos o cercanos,determinados por el Comitente para fines relacionados con el Contrato.

8. Fabricación/provisiónEs la operación en cumplimiento de los Documentos Contractuales mediante la cualse realiza el objeto del Contrato.

8 9. MontajeSon todas las operaciones necesarias en el emplazamiento parafabricados/provistos sean instalados en condición de operaciónrequerido en el Contrato.

que los bienesconforme a lo

10. Ensayos y Puesta en ServicioSon las pruebas, verificaciones y operaciones necesarias requeridas contractualmentepara comprobar que lo realizado por el Contratista satisface los requerimientoscontractuales.

11. Obra u ObrasTodos y cualquiera de los trabajos que deban ser ejecutados de acuerdo con estosDocumentos Contractuales y el resultado de los mismos.

8

12. Obras TemporariasToda construcción provisoria o de uso temporal de cualquier naturaleza que elContratista ejecute a los fines de la realización del objeto del Contrato.

13. PreciosLos Precios Unitarios y Precios Globales propuestos por el Contratista en su oferta yaceptados por el Comitente.

14. Oferente o ProponenteCualquier empresa independiente que esté en condiciones de acuerdo a loslineamientos del Registro de Proveedores de ENERSA y a estos documentoslicitatorios.

15. Representante del Oferente o ProponenteLa persona con poder especial para representar Legalmente al oferente.

16. AdjudicatarioEl oferente al que se le adjudica la Licitación.

17. Planos de Licitación

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 13

Page 52: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

Los planos suministrados por el Comitente para los fines de la Licitación.

18. Planos del ContratistaLos planos suministrados por el Contratista para detallar los trabajos que secompromete a realizar de acuerdo con los Documentos Contractuales.

19. PlanosCualquier plano o planos aprobados para usarse en relación con el Contrato.

20. ProyectoLa Obra motivo de los presentes Documentos Contractuales.

21. ModificacionesSustituciones, adiciones o eliminaciones ordenadas expresamente por el Comitente,relacionadas con la Obra contemplada en estos Documentos Contractuales.

8 22. Trabajos AdicionalesTrabajos no contempladosexpresamente por el Comitente.

en los Documentos Contractuales, ordenados

23. DesmovilizaciónConsiste en el desmantelamiento de los obradores, equipos, e instalaciones, sudevolución o entrega al Comitente, o su retiro del área del emplazamiento según seael caso, el retiro del personal del Contratista y la limpieza del emplazamiento deacuerdo con lo establecido en los Documentos Contractuales.

24. CertificaciónAcción que realiza el Comitente (la Inspección) mediante la cual valoriza la fabricación,provisión, construcción, montaje, ensayos y puesta en servicio de los materiales y elavance de la obra ejecutada por el Contratista, y verifica los montos facturados portodo concepto por el Contratista.

825. Fábrica o TallerCualquier establecimiento donde deban ser ejecutados cualquiera de los trabajosobjeto del Contrato.

2.2/nterpretaciones

1. Singular y PluralLas palabras empleadas en singular incluyen el plural y viceversa, cuando el contenidode los Documentos Contractuales así lo requiera.

2. Títulos Y SubtítulosLos diversos títulos y subtítulos en los Documentos Contractuales no forman parte deltexto de los numerales y solo sirven como guía en la búsqueda de estos.

3. Palabras y TérminosCuando se usen los términos "como se indica", "como se detalla" ó términos similaresen estos Documentos Contractuales, queda entendido que se refieren a los planos amenos que el texto claramente indique otra referencia. Cuando se usen los términos

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 14

Page 53: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

"necesario", "aprobado", "satisfactorio", "determinado", "ordenado", "adecu PIE~ ti t:

"indicado", "aceptable", "revisado", "como se apruebe", "similar a", "o similar", "comose ordene", "donde se ordene", "cuando se ordene", "a menos que se ordene", "comose apruebe u ordene", "autorización por escrito", o términos similares en estosDocumentos Contractuales queda entendido que, a menos que el texto indiqueclaramente otra cosa, se hace referencia a una facultad del Comitente. El ejercicio deestas facultades, o su omisión, no releva al Contratista de sus responsabilidadescontractuales en la ejecución de este Contrato. Donde esté indicado en este Contratoque el Contratista ejecutará cualquier trabajo a su "costo" o "sin cobro" o que algúntrabajo "no será reembolsado por separado", o que esté "a su cargo" o que es "por sucuenta", o que "debe realizarlo", o términos similares, tales palabras significan que elContratista no tendrá derecho a recibir ninguna compensación adicional del Comitentepor ese trabajo, y los costos deberán, a menos que se indique lo contrario, estarincluidos en los precios.

8Las expresiones "Suministrar y montar", "Suministrar e instalar", "Suministrar ycolocar", "Suministrar y aplicar", "Suministro y montaje", "Suministro e instalación","Suministro y colocación", "Suministro y aplicación" se refieren a todo trabajo aejecutar y todos los gastos, incluyendo mano de obra, materiales, equipos, ensayos,gastos generales y utilidades en que incurre el Contratista para suministrar, entregar,transportar, almacenar y montar, instalar, ensayar, colocar o aplicar cualquier artículo,pieza, equipo o aparato, según se muestra en los planos o como se apruebe u ordene.A menos que se indique lo contrario, queda entendido que este trabajo será ejecutadopor el Contratista a su exclusivo costo y está incluido en los precios.

4. DiseñoLa determinación y dibujo de las características principales de una instalación, equipo,pieza o elemento determinado para que desempeñe las funciones a que estédestinado y reúna las condiciones estipuladas.

8

5. DetallesLa preparación de documentos técnicos, planillas y planos de todos y cada uno de lossistemas, equipos, piezas de equipamiento o dispositivos diseñados, de manera talque puedan ser fabricados y/o construidos e instalados en forma exacta, sin quequeden dudas.

2.3 Condiciones Generales

Discrepancias, Errores u OmisionesSi el Contratista encontrase cualquier discrepancia entre las distintas partes de losDocumentos Contractuales o cualquier error u omisión en los planos o en susinstrucciones durante la ejecución de la Obra, deberá notificarlo inmediatamente porescrito a la Inspección de la obra. Cualquier trabajo realizado sin haber hecho lanotificación o posteriormente a la misma, sin la aprobación de ENERSA, será hecho acargo del Contratista.

Cesión del ContratoNo se permitirá la cesión total ni parcial del Contrato sin la autorización escrita delComitente otorgada previamente, para la cual deberá someterse para su conocimientoy consideración toda la información del cesionario que se requiere a los oferentes y los

#02_00_Pliego Particular General_v02.doc 15

Page 54: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

~"E~fJt:

términos y condiciones de la cesión. El Comitente no estará obligado en ningún caso aautorizar la cesión total o parcial del Contrato.

SubcontratosEl contratista podrá utilizar subcontratistas, pero ninguna subcontratación relevará aaquel de responsabilidad alguna frente a ENERSA.

Los Subcontratistas deberán ser previamente aprobados por escrito por ENERSA.

El Comitente se reserva el derecho de retirar, sin previo aviso, a cualquierSubcontratista que esté trabajando en la Obra sin la debida autorización del Comitentey los daños y perjuicios que se causen en tal caso serán por cuenta del Contratista.

8

El Comitente no reconocerá ninguna obligación contractual entre él y ningúnSubcontratista y la subcontratación de obras o servicios no eximirá al Contratista de laresponsabilidad de ejecutar la Obra de acuerdo con los Documentos Contractuales, niel Comitente asumirá ninguna responsabilidad por la aprobación de cualquierSubcontratista o subcontrato.

Si durante la ejecución de la Obra, la Inspección considerase que un Subcontratista esincompetente para la ejecución del trabajo subcontratado, lo notificará al Contratista,quién deberá tomar las medidas necesarias para la cancelación de dicho subcontrato.

Queda entendido que cualquier trabajo subcontratado estará sujeto a las disposicionespertinentes de los Documentos Contractuales.

3. Requerimientos Legales

3. 1 Cumplimientos de las Leyes y Reglamentos Generales

8

El Contratista deberá conocer y cumplir las leyes, ordenanzas, reglamentos y demásnormativa, pertinentes a la obra, contenidos en la legislación argentina, que puedanafectar de cualquier manera a las personas empleadas en ella, a terceros, a losequipo$ o materiales utilizados en su ejecución, a la forma de lIevarla a cabo y todootro aspecto inherente a ella y deberá cumplirlas estrictamente.

La ignorancia o el error con respecto a estas normas no será atenuante ni eximente deresponsabilidad alguna de la Contratista.

3.2 Legislación del Trabajo y de Seguridad Social y otra legislación específica

El Contratista será considerado como empleador del personal que utilice y únicoresponsable del pago de los salarios, jornales o cualquier otra remuneración, de lasindemnizaciones, retenciones, aportes, prestaciones sociales y toda otra obligación y/ocontribución vinculada a la relación laboral, de seguridad social y seguros, que debaser efectuada por el empleador, de conformidad con la legislación vigente.

El Contratista se obliga, en caso de siniestro a comunicarle el mismo en formafehaciente a la Comitente dentro del plazo de 24 horas de acaecido, realizando undetalle circunstanciado de aquel.

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 16

Page 55: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

Asimismo el Contratista se compromete a cumplir la legislación vigente que re ~

Protección Ambiental, sea ésta nacional, provincial, municipal y/o cualquier otra.

El Contratista deberá cumplir con las normas de seguridad que forman parte delpresente pliego, las que surgen de la legislación vigente en la materia y como asítambién aquéllas que expresamente se convengan en el contrato a suscribiroportunamente.

8

El Comitente queda facultad o para efectuar controles, con la periodicidad queconsidere necesaria, de los libros, comprobantes y documentos del Contratista,tendientes a verificar el cumplimiento de sus obligaciones. El Contratista deberápresentar al Comitente, antes de dar curso a facturas del Contratista para su pago, laexhibición de las constancias que acrediten el cumplimiento de las obligacioneslaborales, de seguridad social, sobre seguros y demás a cargo del Contratista y de sussubcontratistas, teniendo derecho el Comitente a retener los importes que a suentender se adeuden por tales conceptos.

La falta de presentación por parte del Contratista de la documentación requerida, darálugar a la rescisión automática del Contrato por incumplimiento de las obligacionescontractuales, sin responsabilidad ni obligación alguna para el Comitente que podráretener de toda suma adeudada al Contratista, las cantidades necesarias para afrontarlos incumplimientos del Contratista.

8

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 17

Page 56: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

8

Línea 33 kV Basavilbaso - Urdinarrain

Condiciones Generales de las Obras

1. Conducción de los Trabajos

1.1 Inspector de la Obra

ENERSA designará un profesional para que lo represente ante el Contratista y tendrálas funciones de inspección de todos los trabajos necesarios para la ejecución de laObra a fin de asegurar el estricto cumplimiento de los Documentos Contractuales.

El Inspector conocerá todo cuanto se relacione con la ejecución de la Obra y decidirácualquier cuestión que surja con el Contratista sobre la calidad y aceptabilidad de losmateriales usados o por usarse en la misma, con el trabajo ejecutado y la forma delIevarlo a cabo, con las fechas en que deben terminarse cada una de las distintaspartes y con cualquier otra cuestión que pueda surgir.

El Inspector tendrá acceso a todos los lugares donde se realice la Obra, o donde sefabriquen, transporten, almacenen, reparen, armen o monten materiales o equiposafectados a la misma, y dispondrá de plenas facultades para inspeccionarlos sinrestricción alguna. Se le suministrará toda la información que requiera respecto de losmateriales utilizados y de los procesos de fabricación/construcción de manera tal quela inspección sea realizada en forma adecuada.

El Contratista deberá dar aviso por escrito o correo electrónico, con una anticipaciónno menor de cinco (5) días hábiles, de cualquiera de las inspecciones requeridas odeseadas.

El Contratista deberá prestar al Inspector toda clase de facilidades para verificar lamarcha de los trabajos en sus talleres, en el emplazamiento, o en fábricas de terceros,para lo cual deberá:

. Proporcionar los medios para el acceso a cualquier parte de la Obra, encondiciones de seguridad.

. Permitir la utilización ocasional de sus empleados, obreros y vehículos, equiposy materiales.

. Permitir el uso de sus instalaciones telefónicas y en general, de todos sussistemas de comunicación.

. Prestar, en general, todas las facilidades, servicios e instalaciones y loselementos adecuados de que disponga a fin de que la inspección se efectúe dela manera más satisfactoria, oportuna y eficaz.

La prestación de todos los servicios mencionados será sin cargo para el Comitente ypara el Inspector y se considerará incluida en los precios, salvo que en losDocumentos Contractuales se estipule expresamente lo contrario.

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 18

Page 57: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

Las inspecciones de equipos, materiales y trabajos que haga el Inspector, s &ERS"realizadas únicamente como una gestión para detectar discrepancias y defectos, paraque puedan ser corregidos lo más rápidamente posible. Ninguna inspección o ensayorelevará al Contratista de la responsabilidad total de cumplir con todos los requisitosexigidos por estos Documentos Contractuales.

El Contratista no podrá oponerse por ningún motivo a que el Inspector ejerza, encualquier momento, el derecho que tiene de comprobar el trabajo ejecutado y deverificar si los equipos y materiales empleados cumplen los requisitos estipulados enlos Documentos Contractuales. La aceptación de un trabajo o el pago parcial o totaldel mismo no implicará bajo ningún aspecto que ha cesado el derecho de inspección.

8

Cualquier parte de la Obra que sea armada, montada o cubierta sin la aprobación delInspector, cuando ésta corresponda de acuerdo con los Documentos Contractuales,deberá ser desarmada, desmontada o descubierta a expensas del Contratista, si elInspector así lo requiere para su inspección.

1.2 Representante Técnico del Contratista

El Contratista deberá designar a un profesional para la conducción de la Obra,siempre que posea título habilitante a tal efecto expedido o revalidado por UniversidadNacional y siempre que tenga antecedentes que satisfagan al Comitente.

El Representante Técnico deberá ser fehacientemente notificado a ENERSA dentro delos tres días hábiles de la firma del contrato.

Además deberá estar inscripto en el Colegio de Ingenieros de Entre Ríoscorrespondiente a su especialidad, debiendo acreditar la matriculación del año encurso ante la Inspección así como el pago de todo aporte, colegiatura y de todo otraobligación para con dicho Colegio.

8El Representante Técnico deberá recibir y atender las órdenes, instrucciones,observaciones, objeciones, sugerencias o cualquier otra intervención del Inspector yejercerá las atribuciones y responderá por los deberes del Contratista, no pudiendodiscutir este último la eficacia o validez de los actos que hubiese ejecutado elRepresentante Técnico.

La designación del Representante Técnico estará sujeta a la aprobación del Comitenteantes de la iniciación de los trabajos, la aceptación de la oferta no implica laaceptación del Representante Técnico designado en ella.

El Contratista deberá entregar a ENERSA el documento del Poder, otorgado en formafehaciente, por el cual se designa este Representante Técnico con facultades ampliasy suficientes para representarlo sin limitación alguna durante la ejecución de la Obra.Dicho poder se considerará válido mientras el Comitente no haya sido notificado enforma fehaciente de su revocatoria, hecha bajo las mismas formalidades con las quese otorgó el Poder, y con designación simultánea de un nuevo Representante Técnico.

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 19

Page 58: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

~ s~La falta de cumplimiento de estas formalidades puede ser motivo suficiente para q '" ER

el Comitente ordene la suspensión temporaria de los trabajos o proceda a rescindirunilateralmente el Contrato.

El Representante Técnico se considerará autorizado para suscribir fojas demediciones, pero el Contratista deberá dejar expresamente aclarado si además quedaautorizado para suscribir las Actas de Replanteo y los Certificados de Pago; a esteúltimo efecto extenderá el poder correspondiente.

El Representante Técnico deberá residir en la Obra o en las proximidades de la mismadurante su ejecución, debiendo estar presente en obra en forma permanente, ya quees responsable de su dirección.

8

Toda justificación de inasistencia del Representante Técnico se hará por escrito alInspector y este podrá aceptar o rechazar las causas aducidas por aquellos,debiéndose dejar constancia de lo dispuesto mediante Orden de Servicio y sucorrespondiente asiento en el Libro Diario de Obra.

En su ausencia quedará siempre en la obra un técnico capacitado para reemplazarloen las funciones que le competen, de forma que no se resienta la marcha de la obra.En ningún caso dicho sustituto podrá observar planos y/u órdenes impartidas por laInspección, todo lo cual será exclusivo del Representante Técnico. Toda notificaciónhecha al sustituto en ausencia del Representante Técnico, tendrá el mismo valor quesi se hubiera formulado a este.

El Representante Técnico deberá actuar en las mediciones mensuales y finales yfirmar las fojas de medición correspondientes. Toda modificación de obra, análisis deprecios y en general toda presentación de carácter técnico deberá ser firmada por elRepresentante Técnico.

8

La Inspección podrá ordenar al Contratista el reemplazo del Representante Técnico odel sustituto si a su solo juicio careciera de la experiencia o capacidad necesarias, siobstaculizara de cualquier modo las actividades del Inspector en el desempeño de susfunciones, si no acatase las órdenes o instrucciones del mismo o, en general, si elComitente considerase que sus actividades son contrarias o contraproducentes para laejecución de la Obra de acuerdo con los Documentos Contractuales.

Si la Inspección exigiera la sustitución del Representante Técnico del Contratista, elreemplazo deberá efectuarse dentro de los quince (15) días corridos siguientes a lafecha en que por escrito se hubiese requerido.

1.3 Disconformidad del Contratista con las órdenes del Inspector

Todas las órdenes del Inspector deberán ser acatadas y ejecutadas por el Contratistainmediatamente, o dentro del plazo establecido en la orden.

En caso que el Contratista considere que una orden del Inspector no se ajusta a losDocumentos Contractuales, o excede las facultades del mismo, deberá manifestarlopor escrito al Comitente en el acto de notificación de la orden, o dentro de los siete (7)días corridos siguientes, sin perjuicio de cumplir la orden en el tiempo y forma

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 20

Page 59: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

~indicados por el Inspector. En tal caso, dentro de los siete (7) días corridos posterio.\' Rs t-a la fecha en que hubiere expresado su disconformidad, el Contratista deberápresentar al Inspector un informe escrito en el que exprese claramente los argumentosen que base dicha disconformidad.

Este informe será evaluado por el Gerente de Área de Transmisión, el GerenteGeneral o el área de Legales del Comitente, dentro de los quince (15) días hábilessiguientes a su presentación, a fin de que éste ratifique o rectifique la orden. ElContratista deberá aceptar la decisión del Comitente, pero podrá efectuar un reclamo,de acuerdo con lo estipulado en el ítem "Reclamos". Vencido el plazo para plantear ladisconformidad, o para fundarla, sin que el Contratista la haya planteado o fundado,caducará su derecho de hacerlo posteriormente, así como el de efectuar un reclamorelacionado con la orden de que se trate.

1.4 Trabajos defectuosos y trabajos no autorizados

8 Cualquier parte de la Obra que no cumpla con lo estipulado en los DocumentosContractuales o con las instrucciones impartidas por el Inspector, se considerará comodefectuosa y éste podrá ordenar su rectificación. En el caso que el Contratista noprocediese a la rectificación, el Comitente podrá ordenar la suspensión temporaria dela parte de la Obra que resulte afectada, sin que el Contratista tenga derecho aninguna compensación adicional, haciéndose responsable el Contratista por lasdemoras que dicha suspensión pudiera ocasionar. El Comitente podrá en este casorealizar los trabajos de rectificación por sí o por terceros siendo a cargo del Contratistalos gastos que la rectificación origine.

Se considerará como trabajo no autorizado, cualquier trabajo ejecutado antes que elComitente haya aprobado los diseños, calidad de material, alineaciones, dimensioneso niveles necesarios, o realizado sin su autorización previa cuando ésta correspondade acuerdo con los Documentos Contractuales. El Comitente podrá ordenar lasuspensión temporaria de los trabajos no autorizados, con los efectos señaladosanteriormente, y el Contratista deberá rehacerlos a satisfacción de éste, a su exclusivocosto y responsabilidad por cualquier demora que por ello se produzca.8El Contratista no tendrá derecho a recibir ninguna remuneración adicional por la nuevaejecución de trabajos defectuosos o no autorizados, ni por su rectificación.

1.5 Reclamos

Todo reclamo del Contratista que se relacione con el Contrato, sea antes o despuésde la terminación de las Obras, o del desistimiento o rescisión del Contrato, deberá serplanteada al Comitente por escrito a la Inspección). El Comitente deberá expedirse enun plazo máximo de quince (15) días hábiles. La decisión del Comitente será definitivay vinculante y el Contratista no podrá reiterar posteriormente, en forma alguna, lacuestión o cuestiones de que se trate.

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 21

Page 60: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

2. Materiales a emplear en la Obra~+l:RS~

Todos los materiales a emplear en la obra, deberán ser nuevos, sin uso, aptos para sufin, ajustados a los requerimientos de los Documentos Contractuales, a lascaracterísticas declaradas en las planillas de datos garantizados y previamenteaprobados por la Inspección.

Los equipos y materiales no especificados explícitamente en estos Documentosdeberán ser los más adecuados para los fines que se requieran y estarán sujetos a laaprobación del Inspector.

La aprobación por parte del Inspector no releva al Contratista de su obligación de quelos equipos y materiales satisfagan las condiciones exigidas en los DocumentosContractuales, y las que estipule o apruebe el Comitente.

8 El Inspector podrá exigir al Contratista el reemplazo o complemento de cualquiermaterial, provisión, equipo o elemento que resulte defectuoso o insuficiente. Si dentrode un plazo de quince (15) días corridos el Contratista no lo hubiese efectuado y, ajuicio del Inspector, ello fuese necesario para la correcta ejecución de la Obra, deacuerdo con los Documentos Contractuales, el Comitente podrá ordenar la suspensióntemporaria de la parte de la Obra que resulte afectada, sin que el Contratista tengaderecho a ninguna compensación adicional y haciéndose responsable por las demorasque dicha suspensión pudiera ocasionar.

El Contratista es responsable de cualquier reclamo o demanda que pudiera originar laprovisión o el uso indebido de materiales patentados.

3. Ensayos

8

Los ensayos que se efectuarán serán los indicados en las Especificaciones Técnicas ysu costo estará a cargo del Contratista. En el costo estarán incluidos los gastoscorrespondientes a: la provisión, extracción, manipuleo, envase, transporte, gastos delaboratorio, herramientas, instrumental, seguro, almacenamiento, etc. También estaráa su cargo el traslado de dos (2) personas para la inspección si se realizan enArgentina y/o en el exterior.

Los laboratorios donde se realicen los ensayos podrán ser oficiales o privadossituados en el país o en el exterior. Deberán estar debidamente equipados para susfines, su instrumental contrastado y certificado por organismo oficial y con unadotación de personal técnico suficiente.

Si a juicio del Comitente las condiciones requeridas no están garantizadas, podrádisponer la realización de los ensayos en otro laboratorio siendo los gastos, cargos,viáticos y toda otra erogación que resulte necesaria, será a cargo del Contratista. Laextracción de muestras será determinada por el Comitente, prestando el Contratistalos medios necesarios a tal fin.

El Contratista está obligado a comunicar por escrito al Inspector con no menos decinco (5) días corridos de antelación, la fecha a partir de la cual se podrá iniciar el

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 22

Page 61: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

Línea 33 kV Basavilbaso -'"

::1.

~."

ensayo y/o inspección. El Comitente dispondrá del mismo plazo contado a partir Afecha de comunicación para disponer la concurrencia de su personal. En caso de queel Contratista no observara el plazo, los días en defecto incrementarán el plazo quedispondrá el Comitente para la concurrencia. Si el ensayo se realiza en el exterior elplazo aumenta a quince (15) días corridos.

Las normas a aplicar podrán diferir de las indicadas en los pliegos siempre que susespecificaciones por extensión abarquen la requerida originalmente, es decir valen poruna calidad igualo superior a la indicada en pliego. En éste caso la aceptación deaplicar otra norma es de resorte exclusivo del Comitente debiendo el oferenteacompañar en su propuesta copia actualizada de la norma.

Las normas, protocolos, folletos, etc. podrán estar redactados en castellano, inglés oportugués; para otros idiomas se exigirá traducción pública al castellano. Las unidadesdeberán estar expresadas en el Sistema Internacional de Medidas.

8 Si los valores medidos en los ensayos no cumplen con los datos garantizados en laPlanilla, "Datos técnicos garantizados" y/o especificados, se procederá como sigue:El Comitente dará oportunidad al Contratista de corregir las diferencias en un lapsorazonable, si a juicio del Comitente ello fuera posible y práctico. El tiempo que empleeel Contratista en corregir las diferencias de los valores medidos no se descontará delos plazos Contractuales.

En caso que no fuera posible o práctico efectuar las correcciones, o que el Contratistano lograra corregirlo en un lapso razonable, sin perjuicio de la responsabilidad en quepueda incurrir el Contratista por el incumplimiento de los plazos contractuales, elComitente podrá optar, a su solo juicio, por aceptar o rechazar el equipo que nocumple, rescindir el Contrato o negociar una reducción en los precios con elContratista.

8

El Comitente además se reserva el derecho de realizar las pruebas o ensayos queconsidere conveniente a su exclusiva cuenta y cargo. Si como resultado de ello o de lasimple utilización el material y/o elemento resultase deficiente, será rechazado yordenada su reposición y/o acondicionamiento. En tal caso todos los gastosemergentes que se sucedan hasta su instalación, incluidos los de ensayos, estarán alexclusivo cargo del Contratista.

4. Nómina del Equipamiento Ofertado para Ejecutar

Los proponentes deberán presentar la nómina completa de los equipos que ofrecenpara ejecutar la obra.

Dicha nómina debe ser concisa indicando solo los equipos con los que ejecutará laobra y para nada ser un listado de la totalidad de equipos que tiene la empresa.

En un anexo indicará los equipos y herramientas que usará para hacer: replanteo,pruebas y ensayos de puesta en servicio más herramientas menores importantescomo son las pinzas de indentar, aparejos, equipos de seguridad, etc.

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 23

Page 62: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

Columna 1: Se reserva para indicar un número de individualizacióndel equipo, p ~ s t-usarse el dado internamente por el Contratista, debe coincidir con el utilizado en elPlan de Trabajo.Columna 2: Se indicará la denominación del equipo, ejemplo: camión, hormigonera,etc.Columna 3: Se apuntará la denominación dada por la fábrica.Columna 4: Se apuntará el modelo del equipo, para los automotores corresponderá alaño de fabricación.Columna 5: Se expresará la capacidad operativa del equipo en las unidades quefueran más adecuadas: HP, m3, Tm, etc.Columna 6: Se indicará el total de horas útiles de trabajo que tiene el equipo almomento de la oferta.Columna 7: Se reserva para indicar el estado de conservación del equipo, ejemplo:muy bueno, bueno, regular, en reparación, etc.Columna 8: Se indicará la ubicación del equipo al momento de la licitación de maneraque pueda ser inspeccionado. En caso de que se prevea alquilar o adquirir el equipodeberá hacerse la aclaración pertinente y agregar copia del precontrato o carta deintención que de constancia de las tratativas.Columna 9: Se indicará la fecha en que el equipamiento estará disponible para suutilización en obra.

5. Transporte de Equipos y Materiales

El Contratista tomará a su cargo y será responsable del transporte y manipuleo de losmateriales, equipos y herramientas y de todos los gastos que ello implique, así comolas pérdidas y daños que sufrieran en cualquiera de las operaciones de carga,traslados, trasbordo, depósito o almacenamiento y todo otro movimiento que seproduzca desde sus respectivos lugares de origen hasta el emplazamiento.

La Ingeniería de transporte y la supervisión de todas las operaciones relacionadas conlos transportes externos e internos hasta el Emplazamiento, estarán a cargo delContratista.

8 Todas las operaciones de transporte deberán ser realizadas en forma tal que noperturben innecesaria o indebidamente la comodidad del público o el acceso al uso yla ocupación de carreteras y caminos públicos o privados y senderos, o el accesohacia o desde lugares de propiedad del Comitente o de cualquier otra persona. ElContratista será responsable por los perjuicios que deban ser indemnizados comoconsecuencia de las reclamaciones, demandas, actuaciones judiciales, daños, costas,costos y gastos de cualquier clase resultantes de o relacionados con cualquiera detales perturbaciones.

El Contratista deberá poner en práctica todos los medios para impedir que alguna delas vías públicas que comuniquen con el Emplazamiento o se hallen en el caminohacia él, sufran daño o desperfecto a causa del tránsito producido por el Contratista yen particular deberá escoger trayectos, elegir o usar vehículos adecuados y limitar ydistribuir las cargas de manera que el tránsito extraordinario que inevitablemente seproducirá al tener que desplazar equipos y materiales hacia y desde el Emplazamientoresulte limitado a fin de que no se produzca daño ni deterioro innecesario a dichasvías públicas.

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 24

Page 63: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

6. Transferencia de Garantías~NEftf»t-

Cuando las especificaciones técnicas, requieran el mantenimiento de la garantíauna máquina, equipo, material y/o accesorios a incorporar en la Obra por un períodomayor al fijado en el Plazo de Garantía que figura en los Documentos Contractualespara la obra, el Contratista queda obligado a responder por sí o a través de terceros(fabricante, proveedores, etc.) por dicho requerimiento. En el caso de cesión de lagarantía deberá hacerse con la conformidad de quien la emitiera, manteniendo todossus alcances originales.

7. Materiales Rechazados

Los materiales rechazados serán retirados de la obra por el Contratista dentro delplazo de ocho (8) días corridos de notificado por orden de servicio.

8 Cuando el Contratista no cumpliese esta orden, la Inspección, previa notificación conindicación del lugar de depósito, podrá retirar los materiales rechazados y serán porcuenta del Contratista los gastos que se originen. El Comitente, no se responsabilizapor pérdidas, sustracciones y otros perjuicios que esta medida pudiere ocasionar alContratista.

7.1 Marca de los Materiales a Proveer por el Contratista

Todos los materiales necesarios para realizar la construcción de la obra objeto de lacontratación serán suministrados por el Contratista, excepto los específicamentedetallados en los pliegos particulares que serán provistos por la Contratante.

El equipamiento que se detalla a continuación correspondiente para obras del sistemade transporte de ENERSA, en correspondencia con la necesidad técnica y económicade normalización de los equipos para atender el servicio, deberá ser de algunas de lasmarcas especificadas seguidamente, no admitiéndose otras:

8

Aisladores soporte AT

Aisladores poliméricos AT

Transformadores de corriente ytransformadores de tensión AT

Descargadores de sobretensión AT

Isoladores SantanaLaFAPAMcLeanOhio BrassSediverAIT - ArtecheAlstomABBAlstomSiemensABB

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 25

Page 64: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

AlstomInterruptores de Potencia AT Siemens

ABBAlstom

Seccionadores AT Electromecánica TeslaLa o ElectromecánicaEMA

Interruptores de Potencia MT ABBSiemensFa a

Aisladores de porcelana MTIsoladores SantanaSediverSanta Terezinha

8 AvatorAisladores poliméricos MT McLean

SediverOhio Brass

Descargadores de sobretensión MT Coo erSiemensFammie Fami

Seccionadores MT S&CLa o Electromecánica

Reconectadores MT Coo erArteche

Transformadores de corriente yMT

TAITtransformadores de tensión Howest

Mak8

Transformador de Servicios Tadeo Czerwen

Auxiliares T.T.E.Vasile Cia.

Relés de Protección SELEve uoz

Baterías y Cargadores Adax TecnaSab NifeIndel uiCimet S.A.

Cables de MT y Control CearcaP smianImsa

Terminales yemplamestermocontraibles

línea 33 kV Basavilbaso - Urdinarrain

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 26

Page 65: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

Línea 33 kV Basavilbaso - Urdinarrain

Estructuras de hormigón MástilPrearCecarriHormicoo

Equipos Multiplexores de FOSDH

Equipos de Onda PortadoraEquipos de Radio

ABBABBGE - MDS

Celdas de 33 kV - GISOrmazabalABBSchneider

87.2 Materiales a proveer por el Comitente

Cuando las circunstancias así lo aconsejen y el Comitente lo crea conveniente, podráproveer los materiales a incorporar a la obra, su detalle figurará expresamenteindicado en los cómputos métricos y en la Documentación de Carácter Específico; enese caso queda anulada toda disposición contenida en los Documentos Contractualesque establezca la provisión de aquellos materiales a cargo del Contratista.

La provisión se hará del modo, la forma, y en los lugares que indique el Comitente.

Al retirar los materiales de los lugares fijados por el Comitente, el Contratista deberáverificar si aquellos se encuentran en debidas condiciones, siendo esta la únicaoportunidad en que puede reclamar por faltas o desperfectos de lo recibido, quedandoestablecido que desde ese momento se constituye en depositario de los mismos,siendo responsable de su cantidad y de su buen estado de conservación.

8El Contratista formulará los pedidos de materiales con la anticipación que fije laDocumentación de Carácter Específico como mínimo y acorde a su necesidad dellegada al punto de destino, no dándole derecho a reclamación ninguna de mora deentrega, en el caso de no haber cumplido con este requisito.

Cuando sin hallarse estipulado en las condiciones de Contrato, el Comitente considereconveniente proveer, transportar y/o armar los materiales, se descontará al Contratistael importe que resulte del estudio equitativo de valores, cuidando que la provisión norepresente una carga extracontractual para el Contratista y se reconocerá a este elderecho de indemnización por los materiales acopiados y los contratados, en viaje oen elaboración y cualquier otro perjuicio emergente si probase fehacientemente laexistencia de los mismos. Si esta provisión resulta de una solicitud del Contratista nocorresponderán retribuciones por estos motivos.

8. Materiales y Objetos provenientes de Excavaciones

27

Page 66: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

El Contratista o su Representante hará entrega inmediata a la Inspección de ! ~S...objeto de valor material, científico, artístico o arqueológico que hallare al ejecutar lasobras, sin perjuicio de los dispuestos en el Código Civil y la Ley N° 9080.

9. Cumplimiento de las leyes laborales, previsionales e impositivas

El Contratista deberá mantener al día el pago del personal, que emplee en la obra ydará estricto cumplimiento a las disposiciones contenidas en las leyes laborales,previsionales, impositivas, de seguros contra accidentes de trabajo, obras sociales,Ley Provincial 4035, etc.

El Contratista está obligado a pagar quincenalmente en moneda de curso legal a todoel personal que trabaje en la obra, con toda puntualidad y sin descuento alguno, salvolos autorizados expresamente por leyes vigentes o mandato judicial y deberámantener permanente al día el Libro de Sueldos y Jornales que establece el Artículo52 de la Ley N° 20744. El Contratista será el único responsable ante el Comitente porel pago del personal que emplee en la obra, sin excepción alguna.8Dentro de los primeros diez (10) días del mes siguiente al de la certificaciónexceptuando el primer certificado, el Contratista esta obligado a presentar unaDECLARACiÓN JURADA en un formulario que suministrará el Comitente el cualcontendrá los siguientes datos: Número de Inscripciones: Registro Nacional de laConstrucción, IVA, CUIT; Datos de los Empleados: Apellidos y Nombres, Categoría,Fecha de Ingreso y Egreso, Número de Registro de Inscripción en RNIC, haberes delmes sin inclusión del salario familiar, descuento de ley, liquido a cobrar; Depósitoscorrespondientes al último vencimiento: importe, banco, mes al que corresponde,fecha de depósito, todo esto correspondiente a: jubilaciones, fondo de desempleo, ley4035, obra social y otro que juzgue de su interés.

El Contratista deberá velar por la seguridad de sus trabajadores tallo estipulado en la"Norma de Seguridad para Contratistas".

8Las transgresiones a las leyes laborales se considerarán negligencia grave, siendoposible la suspensión de pagos de certificados hasta tanto sean subsanadas lasmismas y llegar incluso hasta la rescisión del Contrato. Dado que el Contratista será elúnico responsable por la aplicación de estas medidas, no será reconocida mora nicostos adicionales en este lapso.

Procedencia del personalEl 60 % (sesenta por ciento) como mínimo del personal que el Contratista emplee enla ejecución de los trabajos deberán ser residentes en la zona, siempre y cuando estepersonal reúna las características técnicas para la tarea contratada.

Autorización para trabajos en horarios extraordinarios.Las mismas estarán dadas por:a) Corte del servicio eléctrico propio de ENERSA o bien de alguna otra prestadora.Estos deben ser programados con suficiente antelación, presentando a tal efecto a laInspección los permisos acordados.b) Vías de comunicación: de naturaleza similar a la anterior.c) Cuando mediaren causas de urgencia justificada y existiera pedido del Contratista.

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 28

Page 67: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

10. Medición de las Obras

Las obras ejecutadas de conformidad y los materiales que reciban pago y quecumplan los requisitos de las especificaciones se medirán mensualmente.

El Contratista o su Representante Técnico, están obligados a asistir a todas lasmediciones que realiza la Inspección para la certificación de las obras ejecutadas, asícomo para la recepción final de las mismas.

Si el Contratista expresare disconformidad por la medición, se labrará un actahaciendo constar el fundamento de la misma, la que se tendrá presente en la mediciónfinal.

8

Sin perjuicio de ella, el Contratista podrá presentarse al Comitente dentro de los cinco(5) días corridos de labrada el Acta, formulando los reclamos a que se crea conderecho y solicitando se revea la medición impugnada. El Comitente deberá resolverdentro de los quince (15) días hábiles si hace o no lugar al reclamo. Transcurrido dichoplazo sin que el Comitente se pronuncie, se entenderá que el reclamo ha sidodenegado.

Las mediciones parciales tienen carácter provisorio y están supeditadas al resultadode las mediciones finales que se practiquen para las recepciones parciales o totales,salvo para aquellos trabajos cuya índole no permita una nueva medición.

El Contratista deberá gestionar ante el Inspector en forma oportuna, la autorizaciónpara ejecutar trabajos que cubran obras cuya cantidad y calidad no se podríacomprobar una vez cubierta o sean trabajos de medición ulterior imposible. Antes deproseguir los trabajos que cubran obras se labrará un Acta en la que se dejaráconstancia del estado y medida de tales obras y de toda otra circunstancia que seconsidere conveniente.

8 En los ítems con cotización global (ajuste alzado) podrá certificarse parcialmente parael caso de que, en el periodo de certificación correspondiente, no se finalizara elmismo pero acusara un avance sustancial. Este porcentaje de avance alcanzado, seráestimado por la Inspección tomando como base la incidencia de los principalescomponentes del ítem.

ACOPIO: en la presente licitación el oferente podrá solicitar anticipo para acopio demateriales de conformidad al régimen y límite de porcentaje establecido en ART. 30del Pliegos de Bases y Condiciones Generales de Licitación, debiendo el oferente darcumplimiento a los requisitos allí establecidos. A tales efectos y en caso de serotorgado el anticipo deberá ser destinado prioritariamente para la provisión de Postesde HOAo Pretensados, conforme la descripción técnica que obra en los Pliegos deCondiciones Técnicas Particulares. El oferente deberá con su oferta detallar el acopiosolicitado y demás requisitos establecidos en dicha cláusula (monto, cantidad,proveedores, etc).

29

Page 68: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

Línea 33 kV Basavilbaso - Urdinarrain

11. Forma de pago de la obra - Emisión de los certificados~NERS~

El pago de la obra será a partir de certificados mensuales expedidos por el Com e.A este efecto se aplicarán los porcentajes establecidos en el listado de ítem deacuerdo a cada una de las cantidades de Obra que se ejecute en los ítemscorrespondientes. Del importe así obtenido se efectuarán las retenciones del Fondo deReparo, las impositivas, Y las deducciones que pudieran corresponder en arreglo a lascláusulas de pago convenidas.

También será de cumplimiento impostergable e ineludible por parte del Contratistapara la emisión de los certificados, la presentación de la factura correspondiente almonto de la certificación, la cual deberá adecuarse a las exigencias de laAdministración Federal de Ingresos Públicos

8Cuando el Contratista incurriera en la falta de presentación de documentos y/o entrasgresión a leyes laborales, impositivas, etc., no se reconocerá mora, niactualizaciones, Y los plazos se contarán a partir de la acreditación del cumplimiento aestas exigencias.

Los pagos de las sumas a percibir derivadas del presente Contrato, se efectuarán sinexcepción en la Tesorería del Comitente mediante la entrega del documentopertinente y/o mediante transferencia bancaria, para lo cual el adjudicatario deberánotificar previamente Banco y cuenta respectiva.

En caso de solicitar el Contratista transferencia de fondos, serán por su cuenta lascomisiones bancarias que se originen.

8

Intereses a pagar por sumas abonadas en exceso al Contratista.En caso de que el Comitente hubiese extendido Certificados de Obra por importessuperiores a los que realmente correspondan, ya sea por error en la medición de lostrabajos o en la aplicación de los índices o tablas, o por otras circunstancias análogas,tendrá derecho a exigir del Contratista el reintegro actualizado de las sumas abonadasen exceso más los intereses correspondientes a las mismas.

Sobre el capital se liquidará un interés igual a la Tasa Activa que tenga estipulada enel Nuevo Banco de Entre Ríos vigente a la fecha de liquidación.

El capital actualizado, juntamente con los intereses calculados como se describe en elpárrafo anterior, se deducirá de los primeros créditos que tenga que percibir elContratista.

Compensación de créditos y deudasLa compensación del crédito del Contratista Y su deuda por pagos tomados por elComitente a su cargo, abonados por el mismo y todo otro crédito del Comitente ante elContratista, operará automáticamente desde el instante de la existencia de amboscréditos y deudas, efectuándose la compensación correspondiente en el primercertificado de pago que se emita.

Cesión de acciones y derechos o crédito

30

Page 69: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

~..EIIEIISII..~f""""".

filtre "los SA.Línea 33 kV Basavilbaso - Urdinarr

.

En materia de cesiones de acciones y derechos o de créditos se distinguirá:

a) El Contratista no podrá contratar las cesiones de acciones y derechos p tDP-s t:previo a la ejecución de las obras o a la expedición de certificados y si lo hiciera noobstante esa prohibición, ellas sólo podrán ser cumplidas, llegado el caso en quefueran notificadas en forma fehaciente al Comitente, con el importe líquido que resulteuna vez operada la compensación estipulada en el punto precedente y previadeducción de todo otro crédito o cargo que corresponda en virtud de la Ley o delContrato Gornalesde obreros, ordenesjudiciales, etc.)

b) El Comitente también cumplirá las cesiones de créditos correspondientes aCertificados de Obras expedidos y que sean precisamente determinados en elinstrumento de cesión. Para ello será necesario que la notificación al Comitente sehaga en forma fehaciente. Su cumplimiento se hará con el importe líquido de losCertificados previa retención de las sumas necesarias para abonar salarios impagosde obreros, si los hubiere u ordenes judiciales por embargos originados en servicios,trabajos o materiales aportados a la obra.8c) Las cesiones a que se refieren los incisos anteriores, solo podrán hacerse por elimporte íntegro del Certificado, no admitiendo el Comitente cesiones parciales.

Fondo de reparo - Sustitución de los importes retenidosDel importe de cada certificado se deducirá el cinco por ciento 5% que se retendráhasta la recepción definitiva como garantía de la correcta ejecución de la Obra oFondo de Reparo.

En caso de ser afectado al pago de multas o devoluciones que por cualquier conceptodebiera efectuar el Contratista, corresponderá al mismo reponer la suma afectada enel plazo perentorio de diez (10) días corridos, bajo apercibimiento de rescisión delContrato; igualmente se procederá cuando la afectación este referida a la Garantía deEjecución del Contrato.

8 Los medios de sustitución de los importes deducidos de los Certificados en conceptode "garantía de la ejecución de la obra" o de "fondo de reparo", serán los mismos quelos establecidos para la constitución de la garantía de la propuesta.

12. Instalaciones afectadas por obras, ocupación de espacios, medidas deseguridad

El Contratista gestionará en los organismos y/o empresas correspondientes, laremoción de aquellas instalaciones que imposibiliten y/o obstaculicen el trabajo.

Cuando tales instalaciones puedan permanecer en su sitio, el Contratista tomará todaslas precauciones necesarias para no dañarlas durante la ejecución de los trabajos. ElContratista será responsable de todo desperfecto o daño que les causare, debiendoentenderse directamente con el perjudicado para justipreciar y abonar el importe deldaño causado.

#02_00_Pliego Particular Genera'-v02.doc 31

Page 70: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

~NERSt:El Comitente no abonará suplemento alguno sobre los precios unitarios del Contratocausa de las precauciones o de los trabajos adicionales a que obligue la presencia detales impedimentos.

Serán por cuenta exclusiva del Contratista el pago de los derechos de arrendamientou ocupación que corresponda satisfacer cuando ocupe terrenos fiscales de cualquierjurisdicción para destinar a depósitos para sus elementos de trabajo, materiales uotros fines correspondientes a la obra.

En caso de realizarse trabajos en edificios, instalaciones, líneas en funcionamiento, laDocumentación de Carácter Específico establecerá las condiciones en que debendesarrollarse las obras.

8

El Contratista deberá extremar las medidas de precaución para evitar incendios en lasobras durante su ejecución y conservación, debiendo a tal objeto disponer de loselementos apropiados según sea la naturaleza de la obra o trabajos.

El contratista en todos los casos será responsable y deberá respetar todas lasreglamentaciones medioambientales exigidas por organismos municipales,provinciales y/o nacionales.

13. Libros a Llevar en Obra

Obligatoriamente se deben llevar los siguientes libros:

a) Libro de Actasb) Libro de Ordenes de Servicioc) Libro de Pedidos y Reclamaciones del Contratistad) Libro de Jornadas de Trabajo, Sueldos y Jornales

Estos libros deberán ser provistos por el Contratista antes de dar inicio al Replanteo,siendo su presentación requisito indispensable para su comienzo.

8 Los libros mencionados en los apartados c) y d) quedarán en poder del Contratista, losrestantes en poder de la Inspección.

Los libros tendrán sus folios numerados correlativamente a partir del 01 una de lashojas será fija y las dos restantes móviles y se distribuirán entre las partes.

Las hojas se ajustarán a un modelo a suministrar por el Comitente y contendrán lassiguientes leyendas:

ENERGIA DE ENTRE RIOS S.A.DENOMINACiÓN DE LA OBRANOMBRE DE LA CONTRATISTA

Todas las comunicaciones serán suscritas por personal de las partes, debidamenteautorizados por las mismas.

32

Page 71: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

14. Comunicaciones entre las partes~NERSt-

Todas las comunicaciones de cualquier naturaleza entre el Comitente y el Contratista,para que tengan validez deberán cursarse por escrito, en idioma castellano y usandoel Sistema Métrico Legal Argentino.

La comunicación del Comitente al Contratista será por Órdenes de Servicio, yviceversa por medio de Pedido de Empresa.

Todas las comunicaciones serán registradas en los libros de Órdenes de Servicio yPedidos de Empresa habilitados a tal efecto.

Estas comunicaciones serán emitidas en original y dos copias, y numeradascorrelativamente. Contarán con las firmas autorizadas de las partes.

8 15. Divergencias durante la ejecución de los trabajos - Plazo para lapresentación de reclamos o solicitudes

En caso de divergencia entre la Inspección y el Contratista, este podrá reclamar anteel Comitente.

En ningún caso el Contratista podrá suspender los trabajos, ni aun parcialmente,fundado en divergencias con la Inspección.

Los reclamos o pedidos del Contratista para cuyas presentaciones no se establezcanexpresamente plazos en otras partes de este pliego, deberán ser efectuadas dentro delos siete (7) días corridos de producido el hecho que los motiven debiendo luegojustificar el detalle y monto de aquellos, dentro del plazo de quince (15) días corridoscomputados a partir del vencimiento del primer término. Vencidos dichos plazos oalguno de ellos, el Contratista perderá el derecho a formular el reclamo.

8 16. Causas de demora en la ejecución de las obra - Justificación de ampliaciónde plazos.

La obra deberá ser ejecutada dentro de los plazos totales y parciales establecidos enel Pliego Complementario de Condiciones y/o el Plan de Trabajos aprobado por elComitente. Este podrá justificar moras si el Contratista demostrase que debido acausas que no le son imputables, no puede ejecutar la obra dentro de los plazosfijados.

En caso de que se introduzcan modificaciones de obra que signifique la necesidad deun mayor plazo el Comitente acordará con la Inspección la prórroga que estimeconveniente, tomando como base de comparación la relación del plazo contractual y elvolumen de obra contratada. Para que sean válidos, estos acuerdos quedarándebidamente establecidos por escrito por las partes en el libro de actas, órdenes deservicio o libro de pedidos y deberán ser aceptados expresamente por el Comitente

Se reconocerán ampliaciones por la cantidad de días que la lluvia impidiera realizartareas o que las labores se vean disminuidas como producto de esta. En el Libro de

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 33

Page 72: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

t-~NE~~Actas se dejará constancia de esta contingencia. Por mes calendario la Inspeccloemitirá un informe con la cantidad de días y fracciones tomados de a medio día, enque no fue posible trabajar (fuerza mayor y/o lluvias). El Contratista queda obligado apresentar certificación de organismos oficiales en donde se detalle días y cantidad delluvia en el registro más próximo a la zona de ejecución de la obra los que deberán serde conformidad de la Inspección.

Las solicitudes por ampliaciones de plazos, sean estos por lluvias o fuerzamayor que no fueran convénidas con la Inspección a los cierres de los mesescalendarios, no podrán ser solicitados posteriormente.

8

Si el Contratista considerase que no puede terminar la Obra o cualquiera de suspartes, dentro de los plazos estipulados podrá solicitar al Comitente, por escrito, conun mínimo de treinta (30) días de anticipación a la fecha de expiración del plazoestipulado, una prórroga, siempre que hubiese notificado al Inspector acerca del hechoque ha originado la demora, dentro de los quince (15) días de ocurrido. El Comitenteno tomará en cuenta ninguna solicitud de prórroga si el Contratista no le ha notificadoel hecho causante de la demora dentro de dicho plazo.

El Comitente podrá disponer la prórroga de los plazos estipulados para la terminaciónde la Obra, o de sus distintas partes, en el lapso que juzgue necesario, cuando laejecución del Contrato se hubiese demorado por alguna de las causas siguientes:

a) Por suspensión de la Obra por orden del Comitente, siempre que la suspensión nosea debida a falta o negligencia del Contratista.

b) Por fuerza mayor o caso fortuito.c) Por cualquier otra causa que, a juicio del Comitente, sea justificada y ajena a la

voluntad del Contratista.

17. Régimen de Penalidades

817.1 Mora en la ejecución por ítem del programa de trabajo

Al momento de la medición para la certificación, se analizará el cumplimiento delcronograma (que incluirá las ampliaciones del plazo que fueran aprobadas por laInspección) para cada ítem y de corresponder, será pasible de la aplicación del 1 porciento en concepto de multas por mora por período certificable aplicable a cada uno delos ítems, los que se calcularán sobre el total del valor del ítem (sin incluirredeterminación). Se aplicará en la certificación del mes medido.

17.2 Mora en el cumplimiento del plazo total de la obra

Independientemente de las aplicaciones de multas por mora en la ejecución de lastareas del programa de trabajo, se aplicará la siguiente multa en el caso en que no secumpla con el plazo total de ejecución de la obra. Se tendrá en cuenta, lasampliaciones del plazo de obra que fueran aprobadas por la Inspección.

Dicha multa se aplicará sobre el total del monto contractual y será del CERO COMAUNO POR CIENTO (0,1 %) por cada SIETE (7) días corridos de atraso o fracciónmayor de TRES (3) días.

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 34

Page 73: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

Línea 33 kV Basavilbaso

17.3 Ausencia del Representante Técnico~NERS~

Toda ausencia de la obra del Representante Técnico que no obedezca a razonesjustificadas a juicio del Comitente, dará motivo a la aplicación de una penalidad dequince (15) jornales obreros por cada día de ausencia.

Se tomará, a los fines citados, el jornal básico para el Oficial Especializado de laIndustria de la Construcción vigente a la fecha de producida su ausencia.

17.4 Suspensión injustificada del trabajo

8

Cuando el Contratista interrumpa o suspenda los trabajos injustificadamente a juiciodel Comitente, por un periodo de ocho (8) días corridos o mayor, se hará pasible deuna multa equivalente al cinco (5) por mil del monto de los trabajos previstos realizaren dicho período. En caso de reincidencia, la multa se duplicará, calculándose sumonto en la misma forma anterior.

17.5 Incumplimiento de Órdenes de Servicio

El incumplimiento de Órdenes de Servicio, motivará una multa equivalente a treinta(30) jornales obreros por la primera orden incumplida, a partir de la cual elincumplimiento de las Ordenes de Servicio motivará la sucesiva duplicación de losmontos a aplicar.

Se tomará a los fines citados, el Jornal Básico para Oficial Especializado de laIndustria de la Construcción vigente a la fecha de producida la inobservancia de laOrden de Servicio.

17.6 Mora en la entrega de planos

8Si el Contratista no entregara los planos para revisión dentro de los plazosestablecidos en el cronograma de tareas, o dentro de los 10 días corridos cuando elcontratista debe realizar modificaciones (por documento rechazado u observado),pagará al Comitente en concepto de daños un monto de cien pesos ($ 100), por plano,por día corrido de atraso hasta que el plano sea entregado. No obstante el monto totalde la indemnización por cada conjunto de planos de cada elemento o componente noexcederá de trescientos pesos ($ 300) por grupo, por día calendario. Para establecerlos días de atraso en la entrega de un plano se considerará como fecha de entrega delplano la de su recepción por parte de la Inspección.

Para establecer los días de atraso en la entrega de un plano se considerará comofecha de entrega del plano la de su recepción por parte de la Inspección. El Comitentetendrá quince (15) días corridos para revisar cada entrega de planos o información,sea ésta de primer envío o de corrección; dichos quince (15) días se contarán entre eldía de su recepción y el día del despacho postal al Contratista. Si el Comitente seexcediera en el plazo arriba mencionado, causando demora al Contratista en laterminación o entrega del plano o conjunto de planos, la fecha de entrega final dedicho plano o conjunto de planos se correrá tantos días como se hubiera excedido elComitente. Esta ampliación de plazos será autorizada por escrito por la Inspección.

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 35

Page 74: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

17.7 Efectivización de las penalidades~NERCOt-:

Los importes de las multas podrán ser descontados a partir del primer Certificado quese emita y en todos los que se emitan posteriormente, hasta la entrega de los trabajoscorrespondientes a los plazos vencidos. Los importes descontados no sonreintegrables, salvo que la obra finalice en el plazo de terminación original -con lasextensiones por causas climáticas y/o de fuerza mayor, exclusivamente, aprobado porla Comitente.

Cuando el monto líquido del Certificado no alcance a cubrir el importe a descontar enconcepto de multa, se descontará el mismo sobre las garantías constituidas. En estecaso el Contratista deberá reponer la suma afectada en el plazo perentorio de diez(10) días corridos de notificado.

8La aplicación de sanciones penales por parte del Comitente se hará sin perjuicio delderecho que tiene éste para rescindir el Contrato por incumplimiento del Contratista,conforme a lo establecido en los Documentos Contractuales. En caso de rescisión, lassanciones penales acumuladas hasta la fecha de la rescisión se adicionarán a lassumas que el Comitente pueda reclamar al Contratista de acuerdo con dicho numeral.

Cuando la suma de las multas aplicadas por todo concepto alcance el DIEZ (10) porciento del monto del contrato, el Comitente tendrá derecho a rescindir el contrato porcausas imputables al Contratista.

8

La Comitente, en todos los casos previstos de aplicación de penalidades, a suexclusiva voluntad y sin que ello implique renuncia alguna a la aplicación futura de lasmultas, podrá sin pe~uicio de la aplicación de la penalidad o sanción, relevar a laContratista del pago de las mismas, cuando la Contratista justifique debida ytécnicamente que procederá a acelerar el ritmo de obra o de los trabajos para poner aldía el avance de la obra.La Comitente se reserva el derecho de cobro de la penalidad aplicada en caso que laContratista no cumpla en el siguiente mes con el cronograma o plan de trabajosvigente.Asimismo, las sanciones aplicadas y no cobradas quedará a criterio de la Comitentesu condonación en caso que el Contratista finalice la obra en tiempo y formacomprometidos, caso contrario, quedará facultada para el cobro de la totalidad de laspenalidades que haya aplicado y hecho reserva, descontando las mismas del últimocertificado y/o de toda suma que deba ser abonada a la Contratista.

18. Final de Obra

18. 1 Ensayos

La obra deberá ejecutarse conforme a las reglas del buen arte y entregarseperfectamente terminada en un todo de acuerdo para el objeto de la licitación,teniendo en cuenta que es la contratista la responsable de la ingeniería dedetalle de toda la obra.

36

Page 75: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

E8ERSAf~

""fntnt /11... SA

Si en las especificaciones, planos, cómputos, etc., faltare algún detalle, el Contr .

deberá ejecutarlo a su cargo ya que se entenderá que su costo ha sido incluido encotización.

El importe de los gastos así ocasionados le será deducido al Contratista de cualquiercrédito que tenga.

18.2 Recepción Provisoria

8

La recepción provisoria (o provisional) de la obra podrá ser realizada exclusivamenteuna vez que se hayan terminado completamente cada uno de los ítems del contrato yaquellos trabajos adicionales que podrían haber surgido, es decir todos y cada uno delos montajes, servicios, suministros, ensayos de recepción y habiéndose cumplidototalmente lo descripto en el ítem "Documentación Conforme a Obra". No prevaleceráel criterio de trabajos o servicios "accesorios" o "principal" del objeto del contrato.

Además, previamente a la recepción provisoria se deberá efectuar también laspruebas que establezcan los Documentos Contractuales a entera satisfacción de laInspección, con quien se realizará un acta que firmará en conjunto con elRepresentante Técnico, consignando cada uno de los ensayos realizados, losprotocolos y sus resultados.

El Contratista suministrará por su exclusiva cuenta, salvo expresa indicación contrariaen la Documentación de Carácter Específico, todo el personal y los elementosnecesarios para efectuar estas pruebas. Si después de diez (10) días corridos de dadala orden respectiva, el Contratista no hubiese provisto dichos elementos, la Inspecciónpodrá efectuar las pruebas por cuenta del mismo, sin que este tenga derecho areclamo por costos o por los resultados de los ensayos.

8

Previamente a la recepción provisoria, también se procederá a efectuar la puesta enservicio con carácter de prueba de confiabilidad por el término de quince (15) díascorridos (salvo otro plazo que pueda dar la Inspección), incluidos dentro del plazo deobra. El plazo de duración de esta prueba de confiabilidad estará incluido dentro delplazo de la obra. De existir tareas de reparación a realizar, estas pruebas deconfiabilidad serán reiniciadas por un lapso de cinco (5) días corridos. Lo expuesto sereiterará hasta tanto durante todo el lapso de prueba no se haya registrado ningunafalla.

De realizarse operaciones que involucren las redes de servicio de ENERSA, éstasserán realizadas exclusivamente por personal designado por el Comitente, pero si porcausas imputables al suministro, montaje y/o conexionado fuese necesario realizarreparaciones o ajustes, los mismos serán ejecutados por el Contratista a su exclusivocargo.

Transcurrido sin inconvenientes el periodo de prueba de confiabilidad se labrará elActa con la firma del Representante Técnico y la Inspección, con la fecha de suterminación. Incluirá el detalle y protocolo de todas las pruebas realizadas.

37

Page 76: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

Si por razones de urgencia del servicio, ENERSA debiera tensionar y utilizar part ~ R S \>-

totalidad de las obras, éste acto no deberá adoptarse como necesario y suficiente par~

considerarlo de "aprobación" de cualquier trabajo o servicio realizado por laContratista.

No se procederá a la recepción provisional si el Contratista no dieracumplimiento satisfactorio a todas las tareas o servicios involucrados en:- todos los ítems y trabajos adicionales que podrían haber existido. Incluye lasgestiones ante organismos que podrían corresponder.- todo los ensayos con sus respectivos protocolos.- la puesta en servicio con carácter de prueba de con fiabilidad- la entrega completa de la documentación conforme a obra a satisfacción de laInspección.

8La recepción provisional quedará establecida en un acta exclusiva firmada por elRepresentante Técnico y la Inspección, donde se deje constancia clara delcumplimiento satisfactorio de todo el listado anterior.

La Recepción Provisional motivará el reintegro de la suma correspondiente a laGarantía de Ejecución del Contrato que se efectuará dentro de los treinta (30) díascorridos de realizada la misma.

En la Documentación de Carácter Específico se fijará la extensión del Período deGarantía, la misma se computará a partir de la fecha en que se firme el Acta deRecepción Provisional.

Durante el Período de Garantía las obras estarán habilitadas para su uso, siendo porexclusiva cuenta y a cargo del Contratista, la reparación de los desperfectos que seprodujeran por vicios de construcción o cualquier otra causa imputable al mismo.

8

Si dentro de los diez (10) días siguientes de haber recibido la orden del Inspector, elContratista no ha procedido a la reparación de la manera exigida, el Comitente, sinprevio aviso, podrá hacerla llevar a cabo por sí o por terceros. Los gastos quedemande la reparación por terceros, con más un veinte por ciento (20%) en conceptode gastos de administración, serán debitados al Contratista del primer crédito quetenga a su favor o saldado antes de liberar cualquier garantía.

No obstante lo dicho en párrafo anterior, el Comitente se reserva el derecho a losefectos de mantener la continuidad del servicio que presta, de hacer las reparacionesque sean estrictamente necesarias en forma inmediata y sin que ello dé lugar a lapérdida de derechos sobre la Garantía. En este caso, el Contratista seráfehacientemente notificado dentro del término de las veinticuatro (24) horas hábilessiguientes a la reparación posibilitándole que tome los recaudos que estimepertinentes.

Durante todo el tiempo que dure la reparación de las Obras y cuando el Inspector lodetermine, se suspenderán los períodos de garantía. El cómputo del mismo se reiniciaa partir del momento del total reacondicionamiento de la parte afectada. Si a juicio delComitente la avería o defecto de las Obras fuera importante, el mismo comunicará al

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 38

Page 77: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

Contratista un nuevo período de garantía, el cual nunca podráperíodo original.

18.3 Recepción final o definitiva de la Obra

Vencido el Plazo o Período de Garantía de 12 (doce) meses de duración, y siempreque se hayan ejecutados todos los trabajos pendientes y que las obras se encuentrenen estado satisfactorio, el Inspector y el Contratista llevarán a cabo una últimainspección detallada de toda la Obra, de acuerdo con un plan previamente presentadopor el Contratista y aprobado por el Inspector, y procederán a realizar la RecepciónDefinitiva labrando el Acta correspondiente.

La Recepción Definitiva motivará el reintegro de los importes retenidos en concepto deFondo de Reparo dentro de los treinta (30) días de firmada el Acta.

8La Recepción Definitiva de las obras ylo la devolución de las sumas retenidas alContratista, no lo liberan de las responsabilidades que establece el Artículo 1646 delCódigo Civil.

Únicamente el Certificado de Recepción Definitiva, constituirá aprobación de trabajos.Ningún otro certificado ni documento deberá considerarse que constituye aprobaciónde algún trabajo, ni se podrá tomar como admisión de que ha sido debidamenteejecutado el Contrato o alguna parte del mismo. Ningún certificado deberáconsiderarse que constituye aprobación sobre la procedencia de cualquier reclamo odemanda que formule el Contratista, o de reconocimiento de trabajos adicionales omodificaciones ordenadas por el Inspector.

En caso de existir reclamaciones de terceros, el Contratista deberá emitir garantías oautorizar retenciones que cubran los montos reclamados más las costas, asatisfacción del Comitente, previo a la liberación de las garantías pendientes deliberación ya la extensión del Certificado de Recepción Definitiva.

8 El Contratista conviene también que una vez hecha la Recepción Definitiva, elComitente quedará librado de cualquier obligación por los trabajos que haya ejecutadoel Contratista con arreglo a estos Documentos Contractuales.

19. Fuerza Mayor

En relación con la presente obra, se considerará Fuerza Mayor o Caso Fortuito a lodefinido en el Artículo 1.730 del Código Civil y Comercial de la Nación e incluirá, sinque esta mención sea limitativa, lo siguiente: Casos Fortuitos, explosiones o incendios,inundaciones, huracanes, tomados, rayos, terremotos, sequías, condiciones climáticasseveras inusuales, epidemias, plagas, escasez, cuarentena, bloqueo, huelgas, cierrespatronales u otras disputas laborales, acciones u omisiones del Comitente, acciones uomisiones de las autoridades gubernamentales, o cambios en la legislación, guerra,insurrección o conflicto civil, rebelión, sabotaje, incapacidad para obtener mano deobra o materiales de fuentes habituales (siempre que resulte imposible obtener lamano de obra o los materiales de fuentes alternativas razonables); naufragios odemoras en el transporte y cualquier otro hecho similar, pero solo en la medida en que

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 39

Page 78: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

Asimismo, se considerará como Fuerza Mayor o Caso Fortuito la falta de autorizaciónpor parte del ENTE PROVINCIAL REGULADOR DE LA ENERG(A para proceder a laconstrucción de la obra/línea (Conf. Art. 12° de la Ley 8916) o cualquier rechazo endicho otorgamiento.

20. Permisos de paso y licencias - Representante del Comitente

En el caso de pasar con la línea por propiedades privadas el Contratista deberá hacerfirmar a los propietarios de los terrenos los Permiso de Paso, Uso, Construcción yCompromiso de Constitución de Servidumbre Administrativa de Electroducto. Dichosconvenios deberán cumplir con todas estipulaciones previstas en el Decreto LeyProvincial N° 5926, ratificado por Ley Provincial N° 7495 Y Resol. N° 173/12 EPRE.

8 El Contratista deberá requerir de cada propietario la documentación respaldatoria de latitularidad del inmueble y del firmante para completar los documentos citados. Ladocumentación respaldatoria de cada permiso de paso y los datos catastrales de lasparcelas afectadas deberán ser entregados en forma conjunta con los conveniosfirmados.

Será responsabilidad del Contratista la localización del propietario de cada una de lasparcelas afectadas, y mantener las entrevistas con el mismo a los efectos de procederal cumplimiento de este requisito, para lo cual ENERSA extenderá una autorizaciónespecial y una notificación de afectación a SAE con la invitación a suscribir el permisode paso. Asimismo, el contratista confeccionará y entregará a ENERSA, en formaconjunta con los permisos de paso firmados, un listado actualizado de propietarios,con los datos de identificación de cada inmueble, domicilio y teléfono de contacto.

8

Asimismo, en la realización de dichos trámites el Contratista deberá actuar bajo lasupervisión directa de la Inspección, quien designará un Representante a talesefectos. La Inspección deberá aprobar y coordinar con el Contratista todos los trámitesy gestiones que se realicen para la obtención de Permisos de Paso, pudiendo a susolo requerimiento asistir a las reuniones o tratativas que se realicen con lospropietarios. El modelo de Permiso de Paso a ser firmado por los propietarios serásuministrado por la Inspección.

Cualquier pago que el Contratista realice en virtud de los Permisos de Paso u otrasautorizaciones previstas en este punto, sin la previa autorización expresa delComitente, no le será reconocido, atento a que los pagos se efectivizan en oficinas delcomitente, con la firma del convenio definitivo de SAE. En ningún caso, salvo cuandotécnicamente no hubieren o no se pudieren realizar otros trabajos relacionados con elobjeto de este contrato y a consideración de la Inspección, se prorrogará el plazocontractual con motivo de dificultades de acceso planteadas por propietarios otenedores de los fundos atravesados por la Obra. De existir problemas con relación aello, el Contratista deberá continuar la obra en los lugares en que no haya dificultades.En el caso de las afectaciones por servidumbre de sombra no se firmarán losconvenios de Servidumbre, sólo se confeccionarán los planos y mensuras de laafectación, los que deberán contar con la aprobación de la Dirección de Catastro de la

#02_00_Pliego Particular GeneraLv02.doc 40

Page 79: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

Provincia, salvo que a criterio de la inspección la traza de la línea se enc Rs t-emplazada en lugares donde exista una clara evidencia de posibles construccionesque podrían poner en riesgo bienes materiales y personales, por ejemplo, la existenciade construcciones industriales, zonas previstas para radicación de industrial, depósitosvarios o construcciones para acopio de granos.

El Contratista debe tener presente que será su responsabilidad realizar la gestión, yobtener la conformidad de los propietarios afectados por la traza de la línea, para lafirma de todos los documentos detallados en este punto. Una vez que se hayaacordado con los propietarios la firma de los permisos de paso, personal de ENERSApodrá acompañar al Contratista para hacer efectiva la firma correspondiente, según elcriterio a definir por la Inspección.

8

En todos los casos que se requiera la confección de Fichas de Transferencia y Planosde Mensura de afectación a SAE, el contratista deberá presentar los documentosdebidamente visados y aprobados por la Dirección de Catastro de la provincia deEntre Ríos.

21. Ejecución de los trabajos en general

21.1 Suministros a cargo del Contratista

A menos que en los Documentos Contractuales se establezca expresamente locontrario, en los precios unitarios del Contrato están incluidos el valor de losmateriales provistos por el Contratista, el costo de todos los gastos que demande lautilización de los materiales suministrados por el Comitente y que de acuerdo a laDocumentación de Carácter Específico deba hacerse cargo (traslado, armado,manipuleo, etc.), el costo de la mano de obra, provisión y depreciación de equipos ymateriales que no se incorporen a la obra, combustibles y lubricantes, gastosgenerales, beneficios, y todo otro medio de trabajo o gasto necesario para realizar laobra y terminarla de acuerdo al Contrato.

8 El Contratista será plena y enteramente responsable de la idoneidad y suficiencia delequipo de trabajo, materiales, instalaciones, trabajos, empleados y obreros en general,de todos los medios, elementos y recursos usados para la ejecución de la Obra, seaque tales medios, elementos y recursos mencionados estén o no aprobados orecomendados por el Comitente.

El Contratista deberá suministrar a su cargo suficiente personal de trabajo y equipos.Deberá trabajar tantas horas como sean necesarias incluyendo horas extras, trabajosnocturnos y extraordinarios para asegurar el cumplimiento de los plazos pactados.

21.2 Conocimiento de la obra

La presentación de la oferta implica por parte del oferente el conocimiento del lugar deconstrucción de la obra y montajes de los equipos, de todo cuanto se relaciona con laObra, sus condiciones generales y locales, y todo cuanto pueda influir en ella, suejecución, su conservación y su costo; el desarrollo de las Obras ejecutadas, porejecutarse y/o en proceso de ejecución en el Emplazamiento; las condiciones queatañen a la adquisición, transporte, manejo y almacenamiento de los materiales y

41

Page 80: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

"_lISAEnerg/a de Entre RIOJSA.

Construcción, Provisión y Montaje"Línea 33 kV Basavilbaso- Urdinarrain"

8

Pliego Particular deCondiciones Técnicas de la Obra

Page 81: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

l. MEMORIA DESCRIPTIVA

2. GENERALIDADES

3. PROVISIÓN DE MATERIALES

4. NORMAS

5. PROYECTO

6. TRAMITES

7. TRABAJOS SOBRE LíNEAS EN SERVICIO

PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES TÉCNICAS DE LA OBRA

"LfNEA 33 kV BASAVILBASO -URDINARRAIN"

INDICE

8

3

4

5

6

6

8

8

88. LISTADO DE ITEMS

ITEM N° 1: Tareas preliminares y Replanteo

ITEM N° 2: Hormigón para Bases

8

11

SUBITEM 2.1: Fundaciones con Zapata de Hormigón Armado

ITEM 3: Estructuras De Hormigón Armado

12

12

8SUBITEM N° 3.1: Estructuras de suspensión simple (S)

SUBITEM N° 3.2: Estructuras de suspensión angular (SA)

SUBITEM N° 3.3: Estructuras de alineación doble terna (A (d»

SUBITEM N°3.4: Estructuras terminal (T)

14

15

16

16

SUBITEM N° 3.5: Estructuras de retención (R)

ITEM N° 4: Conductores y cable de guardia

SUBITEM N° 4.1: Conductor de fase de Aluminio/Acero de 120/20 mm2

17

22

SUBITEM N° 4.2: Cable de Acero Galvanizado 35 mm2 para hilo de guardia

SUBITEM N° 4.3: Conductor de fase para LMT 13.2 kV

22

23

23

23ITEM N° 5: Aisladores, morsetería y accesorios

SUBITEM N° 5.1: Cadena de suspensión simple para 33 kV

SUBITEM N° 5.2: Cadena de suspensión doble en V para 33 kV

SUBITEM N° 5.3: Cadena de retención simple para 33 kV

24

24

24

Página 2 de 33

Page 82: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

SUBITEM N° 5.4: Cadena de retención doble para 33 kV

SUBITEM N° 5.5: Aislador line post para 33 kV

"Línea 33 kV Basavilbaso - Urdi rra'

SUBITEM N° 5.6: Aislador line post para 13,2 kV

SUBITEM N° 5.7: Cadena de retención simple para 13,2 kV

24

25

SUBITEM N° 5.8: Conjunto de suspensión para cable de guardia

SUBITEM N° 5.9: Conjunto de retención para hilo de guardia

25

25

25

26ITEM N° 6: Sistema de Puestas a tierra

SUBITEM N° 6.1: Puesta a tierra de estructura simple 27

27SUBITEM N° 6.2: Puesta a tierra de estructura doble

ITEM N° 7: Conductores subterráneos 27

27

8SUBITEM N° 7.1: Cable subterráneo para 33 kV de 3 x (lx150/35 mm2 Cu-XLPE)

SUBITEM N° 7.2: Acometida de cable subterráneo a línea aérea de 33 kV 28

28ITEM N° 8: Obras complementarias

SUBITEMN° 8.1: Adecuación de líneas de 13,2 kV, BTYTeléfono 28

29SUBITEM N° 8.2: Puesto de Reconectador

SUBITEMN° 8.3: Transformador de corriente interior para 33 kV 30

30ITEM N° 9: Tareas complementarias

SUITEM N° 9.1: Identificación y señalización de estructuras 30

31SUBITEM N° 9.2: Puesta a tierra de alambrados

SUBITEM N° 9.3: Ensayos y puesta en servicio

SUBITEM N° 9.4: Documentación conforme a obra

31

31

8 1. MEMORIA DESCRIPTIVA

Estos documentos establecen las características técnicas de la Línea de Media Tensión 33 kV(LMT)de vinculación entre la Estación Transformadora (ET) Basavilbaso y la Sub-EstaciónTransformadora (SET).

Laobra consiste en la construcción de una nueva línea aérea de subtransmisión en 33 kVdeaproximadamente 35 km de longitud.

El conductor de la línea será de Al!Ac de 120/20 mm2 de sección con cable de guardia deacero galvanizado de 35 mm2. Eldiseño de la línea será mayoritariamente del tipo rural condisposición de los conductores triangular, aislación suspendida, estructuras de hormigónpretensado y vanos medios de 150 m.

En dos tramos de la traza se deberá compartir la misma con LMTde 13,2 kV existentes. En

Página 3 de 33

Page 83: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

estos tramos la línea adoptara la configuración doble terna coplanar vertical con aislaciónrígida tipo line pos y vanos medios de 100 m.

La traza de la línea se desarrolla a lo largo de la Ruta Provincial n° 20, emplazándose en sumayor parte en la zona de camino adyacente al alambrado.

En la ETBasavilbaso la línea se conectara a la celda existente que alimenta actualmente a laLMT33 kV Villaguay 1.A sí mismo en la estructura terminal de acometida a la ETde dichalínea se deberá montar un reconectador de 33 kV.

De la celda en ETBasavilbaso se saldrá con cables subterráneo unipolares de Cu aislados enXLPEde 150 mm2 de sección con pantalla electrostática de Cu de 35 mm2 hasta laestructura terminal a instalarse en cercanías del puente de cruce de la RPN° 39 Ylas vías delferrocarril ubicado al sur de la ETBasavilbaso; para continuar de forma aérea. Este tramo delínea subterránea tiene una longitud aproximada de 1590 m

8Antes de llegar a la SETUrdinarrain la línea vuelve a adoptar la configuración subterráneapara acometer en la estructura terminal de la LMTBasavilbaso - Urdinarrain existente en laSETUrdinarrain. La nueva línea acometerá en donde hoy se encuentra conectada la actualLMTBasavilbaso - Urdinarrain. Esta última línea quedará conectada en derivación a travésde un reconectador montado en la misma estructura terminal. Este segundo tramosubterráneo tiene una longitud estimada de 1030 m.

El Contratista deberá realizar el proyecto ejecutivo de la obra según los lineamientosgenerales de estos pliegos y someterlo a aprobación por parte de ENERSA.

El proyecto ejecutivo elaborado por el contratista requerirá de la aprobación de ENERSApreviamente a la ejecución de cada etapa de la obra.

2.. GENERALIDADES

8 El presente pliego tiene por objeto la contratación de la ejecución de la obra descripta,incluidas las provisiones y montajes de todos los elementos que la conforman y en base a lasindicaciones dadas en estos documentos licitatorios. También forma parte todos lostrabajos necesarios para la ejecución del proyecto ejecutivo con la ingeniería de detalles,ensayos de puesta en servicio y toda otra tarea que sea requerida para la construcción.

Se establece que el Contratista deberá suministrar todos los elementos necesarios para elcorrecto funcionamiento de la línea de media tensión a ejecutar, aunque estos no esténexplícitamente especificados en la presente descripción o no figuren en los planos adjuntos,sin que ello dé derechos al cobro de adicionales. Laobra deberá entregarse en condicionesde funcionamiento de marcha industrial, en un todo de acuerdo a las reglas técnicas y delarte.

No se reconocerán mayores costos por elementos que figuren en los planos y/o descripcióndel suministro, y que hayan sido omitidos involuntariamente en la planilla de propuesta,

Página 4 de 33

Page 84: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

"Línea 33 kV Basavilbaso - Urdi

debiendo el Contratista prever en sus precios la provisión y el montaje correspondiente.

los términos utilizados en la descripción de cada ítem dada a continuación, se deberáninterpretar de la siguiente forma:

8

- SUMINISTRO: Indica la provisión en el sitio de la obra del material o equipocorrespondiente, como así también de todos los accesorios y elementos menores necesariospara su correcta operación y servicio.

En este concepto deberán incluirse los costos originados por el transporte, carga, descarga yseguro de la totalidad de los elementos responsabilidad del Contratista. Será tambiénresponsabilidad el contratista de la gestión de todos los permisos que pudieran hacer faltapara el transporte de los materiales y equipos de su provisión. Cuando se indique"suministro parcial" debe entenderse que ENERSA entrega los materiales que expresamentese mencionen, estando el resto de la provisión a cargo del Contratista.

- MONTAJE: Implica la ubicación de cada material o equipo en su emplazamiento definitivoen obra y su conexionado y puesta en servicio, para lo cual es obligación del Contratista laprovisión de toda la mano de obra, equipos y herramientas, como así también de todos losaccesorios y elementos menores, necesarios para su correcta puesta en servicio y operación,de acuerdo a las normas técnicas y del arte.

El Contratista tendrá a su cargo la realización de la ingeniería de detalle y proyectoejecutivo, necesarios para la construcción de las obras descriptas en el presente pliego, enun todo de acuerdo a las especificaciones técnicas y documentación adjunta. Conanticipación al inicio de cualquier trabajo, el contratista deberá presentar para suaprobación los planos respectivos, según las disposiciones del presente pliego.

8 3. PROVISiÓN DE MATERIALES

Como criterio general el Contratista será responsable de la provisión y traslado a obra detodos los materiales para la instalación a construir.

los materiales a proveer por el Contratista serán nuevos, sin uso y serán provistos en base alas especificaciones y planillas de datos garantizados que se incluyen en estos pliegos,debiendo además contar en cada caso con la aprobación de la Inspección de obra previo asu gestión de compra.

El Contratista comunicará a ENERSAcon suficiente anticipación la disponibilidad de losmateriales para su inspección en fábrica, proponiendo la fecha para realizar la recepción. Nose aceptarán la incorporación a obra de materiales en cuya recepción no haya participadoENERSA, salvo que sea expresamente aprobado el despacho sin la inspeccióncorrespondiente en fábrica.

Página 5 de 33

Page 85: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

"Línea 33 kV Basavilbaso - Urdi

8

4. NORMAS ~NERS~

El diseño de las estructuras y demás características de la línea se definirán y verificaránsegún las instrucciones dadas en la "Reglamentación de Líneas Exteriores de Media Tensióny Alta Tensión" de la Asociación Electrotécnica Argentina Edición 2007.Complementaria mente se tomará como referencia la especificación GI-026 de ENERSA.

En los casos de cruces de ruta, vías, o interferencias similares, se cumplirá con lasdisposiciones definidas por la autoridad competente.

Durante el transcurso de la totalidad de la obra deberán cumplirse en forma estricta todaslas medidas de seguridad.

Para los cálculos y verificaciones estructurales se tomarán como base los reglamentosCIRSOC correspondientes.Donde exista incumbencia de reglamentaciones nacionales, provinciales o municipales conrespecto a la instalación de líneas de alta tensión, se optará por la alternativa más exigentede acuerdo con las condiciones locales.

5. PROYECTO

El contratista deberá verificar y asumir como propia toda la documentación que integra elpresente pliego, teniendo a su cargo la elaboración de aquella documentacióncomplementaria que resulte necesaria para la ejecución de los trabajos.

El contratista será responsable de la realización del cálculo mecánico del conductor y cablede guardia, de la confección de las tablas de tendido, del cálculo de estructuras y bases, ydel cálculo y verificación de las alturas libres de los conductores en un todo de acuerdo a lasnormas detalladas en el punto anterior, y a las indicaciones dadas en los presentesdocumentos.

8 Ejecutará también todo otro cálculo o verificación necesarios para el correcto montaje yoperación de la línea de acuerdo a la normativa vigente.

El contratista presentará memorias descriptivas de todas las etapas de montaje, cálculosdetallados de estructuras y de fundaciones, planilla de doblado de hierro de fundacionesarmadas, planos generales y de detalle, planialtimetrías con distribución de estructuras ydonde se pueda identificar claramente la altura libre de los conductores al suelo, planilla depiquetes, planos de materiales y computo definitivo.

Se completará también toda información o verificación que sea solicitada por la Inspecciónde Obra.

Laaprobación por parte de ENERSA del proyecto a presentar por el contratista, no exime aeste de la responsabilidad total por el cálculo y la ejecución de la obra.

Página 6 de 33

Page 86: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

"Línea 33 kV Basavilbaso - Urdin

" . ~ AlE R S t:

Elcosto del proyecto ejecutivo con toda la ingeniería de detalle estará incluido en el precltotal de la obra, aclarándose que no se producirá durante el plazo de ejecución de esta líneaninguna certificación sobre este rubro.

Con anterioridad a la realización de toda construcción o montaje el contratista presentará ala Inspección de Obra para su aprobación todos los planos, información técnica y memoriasde cálculo necesarios para la correcta evaluación de los trabajos a ejecutar. Todadocumentación técnica entregada deberá ser refrendada por el Representante Técnico y elInspector de la Obra.

8

De la misma forma, y previamente a la compra de cualquiera de los materiales necesariospara la construcción y montaje de esta obra, se presentarán a la Inspección de Obra lascaracterísticas técnicas y las planillas de datos garantizados respectivas de los mismos, lascuales deberán ser aprobadas antes de iniciar la gestión de compra por parte delcontratista.

De acuerdo a lo indicado precedentemente el contratista tomará los recaudos necesariospara entregar a la Inspección de Obra con la anticipación adecuada esta información, demanera tal que el tiempo que insuma su análisis no provoque retrasos en la ejecución de laobra.

No se aceptará ningún reclamo por atrasos del Contratista en la generación de lainformación técnica correspondiente.

8

En todos los casos el proyecto ejecutado por el contratista será puesto a consideración deENERSA,quien dará o no la aprobación definitiva a su solo juicio.

A los efectos del proyecto y del tipo de estructuras a utilizar se deberá considerar losiguiente:

Elvano típico de diseño adoptado para la línea es de 150 m y se define una configuración ensimple terna disposición triangular con aislación polimérica suspendida.

Para el caso de la línea con configuración doble terna el vano típico de diseño es de 100 mcon disposición de los conductores en coplanar vertical y aislación rígida tipo line post.

Para el cálculo de las deformaciones verticales máximas de los conductores se deberá teneren cuenta una temperatura máxima en el conductor de 80°(, Además se deberá considerarel aumento de las deformaciones debido al efecto IIcreep" de relajación de tensiones en elcable, para lo cual se determinará mediante cálculo el incremento inicial de las tensionesque compense dicha deformación.

Para los valores de tensiones admisibles de los conductores en estado de temperaturamedia se tomarán los indicados en la Especificación Técnica GI-026.

Página 7 de 33

Page 87: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

"Línea 33 kV Basavilbaso - U

6. TRÁMITES

Es responsabilidad del contratista la confección de la documentación técnica y económica,necesaria para obtener los permisos definitivos de construcción de la línea, que seannecesarios presentar a la Municipalidad, Ferrocarriles, Telecomunicaciones, Vialidad, y todootro ente que se encuentre involucrado en la traza proyectada, en un todo de acuerdo a lasnormas respectivas en vigencia. Estará a cargo del Contratista el pago de los aranceles quesean necesarios para la autorización de la construcción ante los organismos quecorrespondan.

Se dará por cumplida la responsabilidad del contratista cuando ENERSAobtenga sin ningunaobservación las autorizaciones de los entes respectivos para la ejecución de los trabajosmotivo de esta licitación.

8 De la misma forma el contratista será responsable de resolver de acuerdo a las normasvigentes de los entes respectivos, los cruces o aproximaciones que pudieran ocurrir conlíneas telefónicas o redes de gas. En todos los casos el Contratista generará las solucionestécnicas necesarias siendo su responsabilidad exclusiva la ejecución de las mismas, previo alo cual obtendrá en tiempo y forma las permisos respectivos.

En el proyecto de esta línea no se prevén servidumbres de electroducto de paso, soloexistiendo servidumbres de sombra. Para este caso de servidumbres de sombra conpropietarios particulares regirá lo establecido en el Pliego Particular General debiendo elContratista considerar los costos de estos trámites en su oferta.

7. TRABAJOS SOBRE LrNEAS EN SERVICIO

8 la obra contempla la ejecución de ciertas tareas sobre líneas en servicio, tal es el caso de lostramos de línea coincidente con lMT de 13,2 kVexistentes.

la programación de esta tarea estará sujeta a la disponibilidad de las instalaciones deacuerdo a las necesidades operativas de ENERSA,sin que esto signifique costos adicionalesde ninguna índole.

El Contratista será responsable de proyectar y ejecutar a su cargo las obras provisorias quesean necesarias para mantener en servicio las instalaciones existentes.

8. LISTADO DE ITEMS

ITEMN° 1: Tareas preliminares v Replanteo

Unidad: km

Página 8 de 33

Page 88: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

"Línea 33 kV Basavilbaso - Ur.

Cantidad: 36 (Treinta y seis)

Suministro v montaje: a cargo del Contratista

Previo a la iniciación de los trabajos, el Contratista deberá proceder al replanteo y limpiezade la traza. Esta última consistirá en el corte o poda de los árboles y arbustos que superenlos tres (4) metros de altura y estén situados dentro de una distancia de hasta cinco (5)metros a cada lado del eje de la traza.

Todo material, proveniente del desmonte o sobrante de la obra, deberá ser retirado de lazona comprendida entre los alambrados del camino para ser depositado donde indique laInspección de la Obra.

8

Comoparte de estos documentos ENERSA adjunta la siguiente documentación:Planimetría General de la traza.

Planialtimetrías con una distribución tentativa de estructuras que será completadapor el contratista y además modificada en caso de ser necesario.

Perfiles del terreno

Estudios de suelo

Esta documentación le será entregada al adjudicatario de la obra en soporte magnético.Sobre la base de esta información el Contratista deberá realizar el replanteo para laejecución de la obra.

El replanteo de los piquetes se efectuará mediante estacas de madera dura de 4 x 4 x 50 cm,como mínimo, con punta diamante, con la parte superior pintada de rojo.

Se han de satisfacer todas las comprobaciones de medición que requiera la Inspección deObra.

Lastareas a realizar por el contratista en este rubro comprenden:

8 1.1- Trabajo de campo

Control del relevamiento planialtimétrico entregado por ENERSA.

Distribución de estructuras, de acuerdo a las indicaciones de este pliego y a las normasadjuntas, con la ubicación y marcación de los piquetes en el terreno.

Todas aquellas mediciones que hicieran falta para la ejecución de las obras.

1.2 - Trabajo de gabinete

Dibujo de la planialtimetría completa con todos sus detalles y accidentes, ydistribución de estructuras de acuerdo a los vanos establecidos en este pliego ydefinidos por el proyecto ejecutivo. La altimetría deberá tener dibujada la catenariaque describen todos los conductores y el cable de guardia en los vanos considerandola hipótesis de máximas deformaciones.

Dibujo de los perfiles longitudinales, transversales y especiales, y de todo tramo delínea que lo considere necesario la Inspección de Obra además de los presentados eneste pliego.

Página 9 de 33

Page 89: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

"Línea 33 kV Basavilbaso - Ur

Determinación de la altura libre del conductor respecto a tierra y a cualquier otroelemento cercano, de acuerdo a las distancias mínimas establecidas en estosdocumentos contractuales.

Resolución de interferencias con otras instalaciones.

Trámite de todos los permisos definitivos para la construcción.

Elaboración de planos de mensura de predios afectados por servidumbre.

Elaboración de toda la documentación técnica de detalle.

Aún cuando ENERSAhace entrega de la traza y de la planialtimetría de la línea, será elContratista el responsable de los errores de ubicación, pendientes, alineamientos ycualquier otro inconveniente que pudiera surgir durante la ejecución de los trabajos,debiendo corregir tales errores a su cargo y a satisfacción de la Inspección de Obra. No sereconocerán adicionales ni prórrogas de plazo por este concepto.

8 De acuerdo a lo indicado en estos documentos, se hace notar que la presentación de laoferta implica por parte del oferente el conocimiento en todos sus detalles de lascaracterísticas de la traza propuesta y del terreno. Por lo cual no se reconocerá ningunavariación de precio por desconocimiento del terreno donde se desarrollará la obra motivode esta licitación.

Este ítem será abonado una vez terminado el trabajo de campo y que sean aprobados por laInspección de Obra los documentos mencionados. Esta documentación deberá serentregada en su totalidad, en tiempo y forma, antes de iniciar la construcción de la líneapropiamente dicha de forma tal que los tiempos que insuma su estudio y aprobación nodemoren los trabajos a ejecutar.

8

Toda la documentación deberá ser procesada por medios informáticos, los planos enAutoCAD R2000, las planillas en Excel 2003, y los textos en Word 2003. Los planos seránpresentados en formato A3, y la restante documentación en formato A4 según la normaIRAM 4504. Toda esta documentación será también entregada en soporte magnético sinningún tipo de protección contra modificaciones.

Como parte de este ítem el Contratista también suministrará a ENERSA las memorias decálculos de las estructuras, conductores y bases y también todos los planos de detalle de lasestructuras a montar.

1.3 - Cartel de Obra

Dentro del ítem se incluye la provisión y montaje de un cartel de obra, en lugar a definir porla Inspección de Obra.

El cartel mencionado será de 4 m de ancho por 3 m de alto.

Estará construido de chapa, o de tablas de madera, pintado con un fondo de color blanco yllevará las inscripciones en negro.

En el cartel deberá indicarse como mínimo lo siguiente:

Página 10 de 33

Page 90: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

"Línea 33 kV Basavilbaso - Urdinarrain"

Logotipo y nombre completo de ENERSA.

Nombre de la obra e ejecutar.

Monto del contrato.

Empresa constructora.

Plazo de ejecución.

El Contratista someterá a aprobación de ENERSA el plano con el proyecto del cartel previo a

su construcción, debiendo cumplir en todos sus aspectos con la legislación vigente.

El cartel se colocará a 2,50 m sobre el nivel del terreno natural, soportado por unaestructura adecuada.

ITEM N° 2: Hormigón para Bases

8 El Contratista, con los datos y recomendaciones de los Estudios de Suelo realizados sobre latraza de la línea, verificará las fundaciones correspondientes y las presentará a la Inspecciónde Obra para la revisión y aprobación por parte de la Gerencia de Ingeniería y Planificaciónde ENERSA.

Laverificación se realizará en base a las normas ya citadas.

Escriterio de ENERSA realizar fundaciones de hormigón simple verificadas según el métodode Sulzberger para suelos cuyo valor de coeficiente de compresibilidad sea superior a 3,5kg/cm3. Para suelos con valores menores se diseñan fundaciones con zapatas de hormigónarmado, siempre que los valores de capacidad portante lo permitan. En casos especiales desuelos con muy baja capacidad portante y/o condiciones muy desfavorables comoposibilidad de inundación o riesgo de erosión se opta por fundaciones indirectas mediantepilotes de hormigón armado.

8En base a estos criterios se han predimensionado las bases según se indican en las planillasde fundaciones. Como se puede observar, en función de los estudios de suelo, resulta quetodas las fundaciones de la línea serán con zapatas de hormigón armado. El Contratistaverificará las dimensiones y calculará las armaduras en los casos que corresponda, en base alos esfuerzos obtenidos en el cálculo de la línea y las resistencias arrojadas por los estudios

geotécnicos.

En caso que durante la ejecución de las excavaciones se encuentren suelos o condicionesmás desfavorables a las consideradas en el cálculo, el Contratista propondrá lasmodificaciones a adoptar, ya sea mediante el redimensionamiento de la fundación omediante su reemplazo por una fundación de otro tipo.

Los volúmenes de hormigón a certificar serán los que resulten de las verificaciones de lasfundaciones, tomándose como referencia el precio unitario cotizado.

Durante la ejecución de las fundaciones se dejarán inmersos en el hormigón los conductos

Página 11 de 33

Page 91: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

para la instalación de los cables de puesta a tierra de las estructuras.

Las dosificaciones de los hormigones a utilizar y el proveedor de los mismos serán puestos aconsideración de la inspección, brindando la información sobre los materiales componentesy aditivos del hormigón. En particular para los agregados deben proveerse las curvasgranulométricas y los informes de análisis químicos que garanticen la aptitud de los mismosde acuerdo a las disposicionesdel reglamento CIRSOC 201.

SUBITEM2.1: Fundaciones con Zapata de Hormigón Armado

8Unidad: M3

Cantidad: 1141,63 (Milciento cuarenta y uno con 63/100)

Suministro v Montaje: A cargo del Contratista.

8

La ejecución de las bases de Hormigón Armado se regirá en todos los casos por laEspecificación Técnica GI-108 de ENERSA.

El costo de las excavaciones, cortado y doblado de hierros, relleno y distribución del sueloremanente, y todas las otras tareas que sea necesario realizar para la correcta ejecución delas fundaciones estará incluido en el valor del m3 de hormigón armado para fundaciones.

En terrenos inundables se deberán tomar todos los recaudos necesarios para permitir elhormigonado sin presencia de líquido.

Una vez finalizadas las fundaciones deberán terminarse con un hormigón tipo H8 segúnCIRSOC 201 en forma de punta de diamante para permitir el escurrimiento del agua sobre labase.

Para la construcción de las bases correspondientes a este ítem se utilizara hormigón tipo H21 según CIRSOC 201.

El relleno de las fundaciones se realizara con material seleccionado con índice de plasticidad(IP), igualo menor a 15%.

En las planillas que acompañan a este pliego se indican las dimensiones de las fundacionescalculadas en base a los estudios geotécnicos.

Estas dimensiones serán verificadas por el Contratista, que además deberá calcular laarmadura de las fundaciones con zapata.

ITEM 3: Estructuras De Hormigón Armado

1 - Generalidades

Será responsabilidad del Contratista realizar el suministro total de materiales y el montajede todas las estructuras de la línea de transmisión objeto de esta licitación. El diseño de

Página 12 de 33

Page 92: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

"Línea 33 kV Basavilbaso- Urdí arr.

~NERS~estas estructuras, en todos sus aspectos, será de su absoluta responsabilidad, de acuerdolas indicaciones dadas en estos documentos contractuales.

Las columnas serán de hormigón pretensado y las ménsulas y vínculos serán de hormigónarmado.

Todas las estructuras cumplirán con la especificación técnica particular que forma parte deeste pliego.

Las dimensiones y esfuerzos que caracterizarán a cada tipo de estructura, serán verificadospor el Contratista en el proyecto que es su responsabilidad elaborar.

Las ménsulas serán huecas, de modo tal que no permitan la acumulación de agua o laubicación de nidos.

Las ménsulas y accesorios contarán con bloquetes para su puesta a tierra mediante lavinculación a los bloquetes de puesta a tierra ubicados a lo largo de las columnas enposiciones cercanas a cada uno de los accesorios a montar.

8Los extremos de los accesorios tendrán las medidas normalizadas, y sus cantos seránbiselados a 45°.

2 - Verificación de las estructuras

Se presentará ante ENERSApara su aprobación la verificación de los cálculos completos delas estructuras que montará el contratista, junto con los diagramas de cargascorrespondientes y las dimensiones que surgirán del proyecto del contratista respetando lasnormas y las directivas de este pliego.

Esta documentación deberá ser presentada por el Contratista con la debida anticipación, deforma tal de no dificultar en normal desenvolvimiento de la obra.

8

3- Montaje de los soportes

Las estructuras serán manipuladas y montadas de acuerdo a la especificación técnicacontenida en este pliego y a las directivas del fabricante de las mismas.

Durante el tendido no se exigirá a los postes y ménsulas esfuerzos superiores a aquellospara los cuales están diseñados, debiéndose arriendar los mismos de común acuerdo con laInspección de Obra, cuando resulte necesario.

4 - Documentación a entregar para construcción

De todos los elementos que forman parte de las estructuras se presentará como mínimo lasiguiente información:

Planos de dimensiones generales.

Planos de detalles de todos los montajes.

Detalles de las puestas a tierra.

Planos de armaduras.

Página 13 de 33

Page 93: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

"Línea 33 kV Basavilbaso - Urdinarrain"

SUBITE~.l: Estruquras ~e suspensión simple 00

5UBITEMN° 3.1.1: Estructura de suspensión (5)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 74 (Setenta y cuatro)

Suministro v montaje: a cargo del ContratistaLaestructura estará compuesta por:

1 Columna de hormigón de H 15,00 m, Ro 1800 daN, 1 cruceta de hormigón de L2,60 m y 1ménsula de hormigón de L1,30 m.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

85UBITEMN° 3.1.2: Estructura de suspensión + 1 (5+1)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 52 (Cincuenta y dos)

Suministro v montaje: a cargo del Contratista

Laestructura estará compuesta por:

1 Columna de hormigón de H 16,00 m, Ro 1800 daN, 1 cruceta de hormigón de L2,60 m y 1ménsula de hormigón de L1,30 m.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

8

SUBITEMN° 3.1.3: Estructura de suspensión + 2 (5+2)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 13 (trece)

Suministro Vmontaje: a cargo del Contratista

Laestructura estará compuesta por:

1 Columna de hormigón de H 17,00 m, Ro 1900 daN, 1 cruceta de hormigón de L2,60 m y 1ménsula de hormigón de L1,30 m.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

5UBITEMN° 3.1.4: Estructura de suspensión + 3 (S+3)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 2 (dos)

SuministroV montaje: a cargo del ContratistaLaestructura estará compuesta por:

1 Columna de hormigón de H 18,00 m, Ro 2000 daN, 1 cruceta de hormigón de L2,60 m y 1ménsula de hormigón de L1,30 m.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

Página 14 de 33

Page 94: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

SUBITEMN° 3.1.5: Estructura de suspensión + 4 (S+4)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 3 (tres)

Suministro v montaje: a cargo del ContratistaLaestructura estará compuesta por:

1 Columna de hormigón de H 19,00 m, Ro 2100 daN, 1 cruceta de hormigón de L2,60 m y 1ménsula de hormigón de L1,30 m.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

8

SUBITEMN° 3.1.6: Estructura de suspensión + 6 (S+6)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 2 (Dos)

Suministro v montaje: a cargo del Contratista

Laestructura estará compuesta por:

1 Columna de hormigón de H 21,00 m, Ro 2700 daN, 1 cruceta de hormigón de L2,60 m y 1ménsula de hormigón de L1,30 m.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

~EM N° 3.2: Estructuras de suspensión angu~

8

SUBITEMN° 3.2.1: Estructuras de suspensión a",~ular (SA)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 7 (Siete)

Suministro v montaje: a cargo del ContratistaLaestructura estará compuesta por:

1 Columna de hormigón de H 15,00 m, Ro 2800 daN, 1 cruceta de hormigón de L3,2 m y 1ménsula de hormigón de L1,6 m, ambos para cadena doble en V

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

SUBITEMN° 3.2.2: Estructuras de suspensión anRular + 1 (SA+l)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 5 (Cinco)

Suministro v montaje: a cargo del Contratista

Laestructura estará compuesta por:

1 Columna de hormigón de H 16,00 m, Ro 2800 daN, 1 cruceta de hormigón de L3,2 m y 1ménsula de hormigón de L1,6 m, ambos para cadena doble en V

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

Página 15 de 33

Page 95: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

"Línea 33 kV Basavilbaso - Urdi

SUBITEM N° 3.3: Estructuras de alineación doble terna A d

Este tipo de estructuras se utilizarán en los tramos de traza en donde la línea proyectadatranscurra paralela a líneas de media tensión 13,2 kVexistentes, compartiendo ambas líneasla postación.

8

SUBITEMN 3.3.1: Estructura de alineación doble terna (A (d))

Unidad: Conjunto

Cantidad: 33 (treinta y tres)

Suministro v montaje: a cargo del Contratistala estructura estará compuesta por:

1 Columna de hormigón de H 15,00 m, Ro 1900 daN.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

SUBITEMN° 3.3.2: Estructura de alineación anRular doble terna (AA(d))

Unidad: Conjunto

Cantidad: 2 (dos)

Suministro v montaje: a cargo del Contratista

la estructura estará compuesta por:

1 Columna de hormigón de H 15,00 m, Ro 2200daN.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

8

SUBITEMN° 3.3.3: Estructura de alineación doble terna v retención (AR(d))

Este tipo de estructura se utilizarácomo estructura de alineación para ambas líneas. Además serviráde retención de una derivaciónen 13.2 kVpara realizarlos cruces de ruta.

Unidad: Conjunto

Cantidad: 4 (cuatro)

Suministro v montaje: a cargo del Contratista

la estructura estará compuesta por:

1 Columna de hormigón de H 17,00 m, Ro 3800 daN.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

SUBIT~03.4: Es~uras terminal mUnidad: Conjunto

Cantidad: 2 (dos)

Suministro v montaje: a cargo del Contratista

la estructura estará compuesta por:

2 Columnas de hormigón H 15,00 m, Ro 2100 daN, 2 Vínculos de hormigón armado, 1Cruceta de hormigón de l 2,6 m, 1 Ménsula de hormigón de l1,30 m y 1 Vínculo superior

Página 16 de 33

Page 96: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

"Línea 33 kV Basavilbaso - Ur

de retención de hilo de guardia. ~NERSt-El Contratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la o

SUBITEM N° 3.5: Estructuras de retención R

8

SUBITEMN° 3.5.1: Estructura de retención recta (RR)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 5 (cinco)

Suministro v montaie: a cargo del Contratista

La estructura estará compuesta por:

2 Columnas de hormigón H 15,00 m, Ro 1500 daN, 2 Vínculos de hormigón armado, 1Cruceta de hormigón de L 2,60 m, 1 Ménsula de hormigón de L 1,30 m y 1 Vínculo superiorde retención de hilo de guardia.

El Contratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

SUBITEM N° 3.5.2: Estructura de retención an2ular hasta 10° (RA/l00)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 9 (Nueve)

Suministro v montaie: a cargo del Contratista

La estructura estará compuesta por:

2 Columnas de hormigón H 15,00 m, Ro 2200 daN, 2 Vínculos de hormigón armado, 1Cruceta de hormigón de L 2,60 m, 1 Ménsula de hormigón de L 1,30 m y 1 Vínculo superiorde retención de hilo de guardia.

El Contratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

8SUBITEMN° 3.5.3: Estructura de retención an2ular + 110° (RA+l/l00)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 3 (Tres)

Suministro v montaie: a cargo del Contratista

La estructura estará compuesta por:

2 Columnas de hormigón H 16,00 m, Ro 2400 daN, 3 Vínculos de hormigón armado, 1Cruceta de hormigón de L 2,60 m, 1 Ménsula de hormigón de L 1,30 m y 1 Vínculo superiorde retención de hilo de guardia.

El Contratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

SUBITEMN° 3.5.4: Estructura de retención an2ular + 2 5° (RA+2/5°)

Unidad: Conjunto ICantidad: 1 (uno)

Suministro v montaje: a cargo del Contratista

La estructura estará compuesta por:

Página 17 de 33

Page 97: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

"Línea 33 kV Basavilbaso - Urdi

~NERSt:

2 Columnas de hormigón H 17,00 m, Ro 2000 daN, 3 Vínculos de hormigón armado,Cruceta de hormigón de L 2,60 m, 1 Ménsula de hormigón de L 1,30 m y 1 Vínculo superiorde retención de hilo de guardia.

El Contratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

8

SUBITEM N° 3.5.5: Estructura de retención anlular 26° (RA/26°)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 1 (uno)

Suministro v montaje: a cargo del Contratista

La estructura estará compuesta por:

2 Columnas de hormigón H 15,00 m, Ro 3500 daN, 2 Vínculos de hormigón armado, 1Cruceta de hormigón de L 2,60 m, 1 Ménsula de hormigón de L 1,30 m y 1 Vínculo superiorde retención de hilo de guardia.

El Contratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

SUBITEM N° 3.5.6: Estructura de retención anlular + 3 15° (RA+3/15°)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 1 (uno)

Suministro v montaje: a cargo del Contratista

La estructura estará compuesta por:

2 Columnas de hormigón H 18,00 m, Ro 3000 daN, 4 Vínculos de hormigón armado, 1Cruceta de hormigón de L 2.6 m, 1 Ménsula de hormigón de L 1,30 m y 1 Vínculo superiorde retención de hilo de guardia.

El Contratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

eSUBITEMN° 3.5.7: Estructura de retención anlular -1 81° (RA-l/81°)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 2 (dos)

Suministro v montaje: a cargo del Contratista

La estructura estará compuesta por:

2 Columnas de hormigón H 14,00 m, Ro 3300 daN, 2 Vínculos de hormigón armado, 1Cruceta de hormigón de L 2.8 m, 1 Ménsula de hormigón de L 0,80 m y 1 Vínculo superior deretención de hilo de guardia.

El Contratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

SUBITEM N° 3.5.8: Estructura de retención anlular cruce ferrocarril + 4 107°(RACF+4/107°)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 1 (uno)

Suministro v montaje: a cargodel Contratista

Página 18 de 33

Page 98: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

Laestructura estará compuesta por:

2 Columnas de hormigón H 19,00 m, Ro 4000 daN, 4 Vínculos de hormigón armado, 1Cruceta de hormigón de L3,4 m, 1 Ménsula de hormigón de L1,10 m y 1 Vínculo superior deretención de hilo de guardia.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

8

SUBITEMN° 3.5.9: Estructura de retención recta cruce ferrocarril + 4 (RRCF+4)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 1 (uno)

Suministro v montaje: a cargo del Contratista

Laestructura estará compuesta por:

2 Columnas de hormigón H 19,00 m, Ro 2100 daN, 4 Vínculos de hormigón armado, 1Cruceta de hormigón de L2,50 m, 1 Ménsula de hormigón de L 1,25 m y 1 Vínculo superiorde retención de hilo de guardia.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

SUBITEMN° 3.5.10: Estructura de retención angular cruce ferrocarril + 5 45° (RACF+5/47°)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 2 (Dos)

Suministro v montaje: a cargo del Contratista

Laestructura estará compuesta por:

2 Columnas de hormigón H 20,00 m, Ro 3500 daN, 4 Vínculos de hormigón armado, 1Cruceta de hormigón de L3,2 m, 1 Ménsula de hormigón de L1,20 m y 1 Vínculo superior deretención de hilo de guardia.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

SUBITEMN° 3.5.11 Estructura de retención an2ular especial + 5 So(RAE+5/S0)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 2 (dos)

Suministro v montaje: a cargo del Contratista

Laestructura estará compuesta por:

2 Columnas de hormigón H 20,00 m, Ro 2600 daN, 4 Vínculos de hormigón armado, 1Cruceta de hormigón de L2,6 m, 1 Ménsula de hormigón de L 1,3 m y 1 Vínculo superior deretención de hilo de guardia.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

SUBITEMN°3.5.12 Estructura de retención recta especial (RRE)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 1 (uno)

Suministro v montaje: a cargo del Contratista

Página 19 de 33

Page 99: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

8

e

Laestructura estará compuesta por: ~N ERS t-

2 Columnas de hormigón H 15,00 m, Ro 1800 daN, 2 Vínculos de hormigón armado, 1Cruceta de hormigón de L2,6 m, 1 Ménsula de hormigón de L 1,3 m y 1 Vínculo superior deretención de hilo de guardia.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

SUBITEMN°3.5.13 Estructura de retención recta especial + 4 (RRE+4)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 1 (uno)

Suministro v montaie: a cargo del Contratista

Laestructura estará compuesta por:

2 Columnas de hormigón H 19,00 m, Ro 2100 daN, 4 Vínculos de hormigón armado, 1Cruceta de hormigón de L2,6 m, 1 Ménsula de hormigón de L1,3 m y 1 Vínculo superior deretención de hilo de guardia.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

SUBITEMN° 3.5.14 Estructura de retención an2ular especial + 2 5° (RAE+2/5°)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 1 (uno)

Suministro v montaie: a cargo del Contratista

Laestructura estará compuesta por:

2 Columnas de hormigón H 17,00 m, Ro 2000 daN, 3 Vínculos de hormigón armado, 1Cruceta de hormigón de L2,6 m, 1 Ménsula de hormigón de L 1,3 m y 1 Vínculo superior deretención de hilo de guardia.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

ITEMN° 3.5.15 Estructura de retención an2ular especial + 3 90° (RAE+3/90°)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 1 (uno)

Suministro v montaie: a cargo del Contratista

Laestructura estará compuesta por:

2 Columnas de hormigón H 18,00 m, Ro 3600 daN, 3 Vínculos de hormigón armado, 1Cruceta de hormigón de L2,8 m, 1 Ménsula de hormigón de L0,80 m y 1 Vínculo superior deretención de hilo de guardia.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

SUBITEM N° 3.5.16 Estructura de retención recta doble terna (RR(d))

Unidad: Conjunto

Cantidad: 2 (uno)

Suministro v montaie: a cargo del Contratista

Página 20 de 33

Page 100: LaindicacióndelfaxodeldomiciliodeENERSA,efectuada

"Línea 33 kV Basavilbaso - Urdinar::

Laestructura estará compuesta por: ~'" e Rs ~

2 Columnas de hormigón H 15,00 m, Ro 1800 daN, 2 Vínculos de hormigón armado,Crucetas de hormigón de L2,00 m y 1 Vínculo superior de retención de hilo de guardia.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

8

SUBITEMN° 3.S.17 Estructura de retención recta especial doble terna (RRE(d))

Unidad: Conjunto

Cantidad: 1 (uno)

Suministro v montaje: a cargo del Contratista

Laestructura estará compuesta por:

2 Columnas de hormigón H 18,00 m, Ro 3800 daN, 3 Vínculos de hormigón armado, 3Crucetas de hormigón de L2,00 m y 1 Vínculo superior de retención de hilo de guardia.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

SUBITEMN°3.S.18 Estructura de retención anlular doble terna 5° (RA (d)/SO)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 1 (uno)

Suministro v montaje: a cargo del Contratista

Laestructura estará compuesta por:

2 Columnas de hormigón H 15,00 m, Ro 2300 daN, 2 Vínculos de hormigón armado, 3Crucetas de hormigón de L2,00 m y 1 Vínculo superior de retención de hilo de guardia.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

8

SUBITEMN° 3.S.19 Estructura de retención anlular especial doble terna + 1 SSo (RAE(d)+1/SS0)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 1 (uno)

Suministro v montaie: a cargo del Contratista

Laestructura estará compuesta por:

2 Columnas de hormigón H 16,00 m, Ro 4500 daN, 2 Vínculos de hormigón armado, 3Crucetas de hormigón de L2,00 m y 1 Vínculo superior de retención de hilo de guardia.

ElContratista proveerá y montará la estructura de acuerdo al proyecto ejecutivo de la obra.

SUBITEMN° 3.S.20 Estructura de retención anlular especial doble terna + 2 10° (RAE(d)+2/100)

Unidad: Conjunto

Cantidad: 1 (uno)

Suministro v montaje: a cargo del Contratista

Laestructura estará compuesta por:

Página 21 de 33