la relación entre cohesión y coherencia
TRANSCRIPT
5/11/2018 La Relación entre Cohesión y Coherencia - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-relacion-entre-cohesion-y-coherencia 1/9
UNIVERSIDAD CENTRAL DE VENEZUELAFACULTAD DE HUMANIDADES EN EDUCACIÓNDOCTORADO EN ESTUIDOS DEL DISCURSO
LA RELACIÓN ENTRE LA COHESIÓN Y LA COHERENCIA
Marzo, 2003Por Mirian García de Díaz
Este trabajo tiene como objetivo analizar el concepto de la cohesión y la
coherencia en el discurso escrito con el propósito de hacer evidente que, aunque
la naturaleza de ambos conceptos es diferente, entre ellos existe una estrecha
relación de interdependencia. Primeramente, se analizará la cohesión como unapropiedad textual que materializa la relación que existe entre la sintaxis y el
discurso. Seguidamente, se discutirá la abordará la coherencia como una
propiedad que corresponde al lector, pero que puede ser inducida por medio de la
cohesión textual. Finalmente, se identificarán y analizarán algunas de las
implicaciones que esta interrelación tiene en la enseñanza de la lectura y la
escritura.
La pragmática es una rama relativamente nueva de la lingüística que
estudia el discurso; es decir la lengua en uso, tomando en consideración la
información proveniente del contexto en el cual las unidades del discurso oral o
escrito se producen o se reciben. En este tipo de análisis contextual la información
generada por las características cognitivas y sociales de los emisores y de las
situaciones donde interactúan, las cuales eran tradicionalmente ignoradas por los
análisis lingüísticos puros, adquieren particular relevancia (Cook, 1989). La
consideración de estos factores pragmáticos asegura un enfoque más “ecológico”
para el estudio del lenguaje humano, pero la información que proviene de ramas
más tradicionales de la lingüística sigue constituyendo una fuente importante de
insumos informativos para nutrir el análisis discursivo.
5/11/2018 La Relación entre Cohesión y Coherencia - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-relacion-entre-cohesion-y-coherencia 2/9
Uno de los conceptos donde esa interfase entre el discurso y la lengua se
hace más evidente es en el de la cohesión. Halliday y Hasan (1976) definen la
cohesión como una propiedad semántica del texto que hace explícitas las
relaciones anafóricas entre las oraciones que lo conforman. Tales conexiones le
confieren al texto su textura, entendida como la condición que hace a un texto
diferente de un simple grupo de oraciones inconexas. De la misma forma,
Widdowson (1978) ve la cohesión como la forma en que las oraciones o partes de
ellas se combinan por medio de recursos sintácticos explícitos para hacer evidente
la forma en que tales oraciones, párrafos u otras partes de un texto se relacionan
entre sí.
Halliday y Hasan (1976) clasifican la cohesion en tres categorías: lacohesion gramatical, la cohesión lexical y la conjunction. La cohesión gramatical
se subdivide en referencia, sustitución y elipsis, cada una de las cuales tiene su
propia clasificación interna. La lexical se subdivide en reiteración, que incluye la
repetición pura, el uso de sinónimos o cuasi-sinónimos, así como también el uso
de hiperónimos y de palabras generales, y la colocación, que remite a unidades
léxicas al uso de ítems léxicos que son predecibles, gracias a su tendencia a
aparecer juntos o a coexistir en textos en los cuales se aborda una temáticadeterminada; y la conjunción, una categoría que incluye tanto elementos
cohesivos gramaticales como léxicos que comparten la propiedad de presuponer
la presencia de otros elementos discursivos sin ser cohesivos en sí mismos.
Hoey (1991) concibe la cohesión como una propiedad objetiva de un texto y
considera que la referencia, la sustitución, la elipsis y la reiteración comparten la
función común de repetir de diversas formas porciones de información textual.
Este autor no está de acuerdo con la clasificación de la colocación como un
subtipo de la cohesión léxica, porque piensa que todos los ejemplos aportados por
Halliday y Hasan (1976) están relacionados entre sí de una manera intuitiva pero
no se ha probado estadísticamente que sean verdaderos casos de colocaciones.
Según Hoey (ob.cit.), la forma más dominante e importante de nexo cohesivo para
5/11/2018 La Relación entre Cohesión y Coherencia - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-relacion-entre-cohesion-y-coherencia 3/9
crear la textura es la cohesión léxica por medio de la reiteración, ya que es este el
único tipo de relación cohesiva que forma regularmente relaciones múltiples y
simultáneas en el texto. McCarthy (1991) y Hatch (1992) también consideran la
reiteración como la relación léxica más importante para la creación de textos
cohesivos.
Como se desprende de la exposición anterior, hay un acuerdo generalizado
entre los autores en torno a su concepción de la cohesión como el uso explícito de
mecanismos léxicos y gramaticales que participan en la creación de la textura; no
obstante, existe un punto de desacuerdo en torno a la consideración de la
colocación como una relación léxica cohesiva. Otro punto adicional de
coincidencia proviene de la función discursiva que estos autores le atribuyen a lacohesión como un elemento auxiliar para la composición textual y en la orientación
del lector para poder establecer las conexiones endofóricas entre frases,
oraciones y párrafos así como las debidas conexiones exofóricas con los
elementos contextuales relevantes (Halliday y Hasan, 1976; Widdowson, 1978;
Hoey, 1991; McCarthy, 1991; Hatch, 1992). Cuando todos ellos afirman que la
cohesión es un recurso poderoso para la construcción y la comprensión del texto,
lo que quieren decir en realidad es que esa es una propiedad textual útil pero nosuficiente por sí misma para asegurar la coherencia. Esto se debe a que mientras
la cohesión es una característica objetiva del texto, la coherencia proviene de la
evaluación subjetiva que el lector hace de ese texto (Hatch, 1992), lo cual se torna
evidente cuando intentamos leer textos que no nos resultan coherentes a pesar de
contener los debidos nexos cohesivos o textos que podemos interpretar
coherentemente, aunque no exhiban ni una sola marca cohesiva (Widdowson,
1978). La coherencia es un concepto abstracto y, por tanto, mucho más difícil de
definir que la cohesión, ya que, para comprenderlo necesitamos tomar en cuanta
diferentes tipos de información abstracta, tal como se verá en el siguiente
apartado.
5/11/2018 La Relación entre Cohesión y Coherencia - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-relacion-entre-cohesion-y-coherencia 4/9
La coherencia ha sido definida como el producto de la identificación
exitosa de las relaciones que se dan entre los actos elocutivos, materializadas
mediante las proposiciones en el discurso (Widdowson, 1978); como la evaluación
subjetiva que los lectores hacen acerca de los textos a los que se enfrentan
(Hatch, 1992); como lo que hace posible la interpretación del texto y la percepción
de su continuidad semántica y su relevancia (de Beaugrande and Dressler, 1997).
La ya bien conocida teoría de los actos del habla desarrollada por Austin y
Searle, en Escandell (1999), explican que cualquier texto oral o escrito puede ser
analizado tridimensionalmente, como un acto locutivo, como uno elocutivo y como
uno perlocutivo. El acto locutivo se circunscribe simplemente a lo que se dice
explícitamente, al arreglo estructural de la expresión, a su significado literal osignificación; el acto elocutivo nos remite a la intención del emisor, a lo que quiso
expresar al decir lo expresado; finalmente, el acto perlocutivo consiste en el
efecto que lo dicho logra alcanzar en el destinatario (Platt, Richards and Platt,
1992; Escandell, 1999; Calsamiglia y Tusón, 1999).
Esta teoría nos ayuda a entender la forma en que Widdowson (1978) define
la coherencia; si la fuerza elocutiva de los actos locutivos plasmados por el autoren el texto no llega a ser identificada por el lector, el texto será percibido como
incoherente. Esta teoría también puede explicar por qué las marcas cohesivas que
el texto presenta no son suficientes para identificar la fuerza elocutiva del texto; es
decir, para percibirlo como coherente. El autor puede haber usado en su texto
muchas y diversas marcas cohesivas de índole gramatical y léxica pero, si el lector
falla al identificar la relación que entre ellas y sus referentes se establece, esas
marcas resultarán inútiles. Tal como Widdowson (1978) afirma, tiene que existir
un equilibrio en el uso de nexos cohesivos, puesto que así como la carencia de
conexiones cohesivas explícitas entre las proposiciones textuales puede impedir la
coherencia, el uso excesivo de la repetición puede reducir el grado de
informatividad que todo discurso debe tener.
5/11/2018 La Relación entre Cohesión y Coherencia - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-relacion-entre-cohesion-y-coherencia 5/9
La base de la evaluación subjetiva del lector a la que Hatch (1992) se
refiere en su definición de la coherencia, también resulta importante para
comprender ese constructo. El conocimiento previo de diversos tipos es la
respuesta. Debido a que el lenguaje nunca puede ser totalmente explícito, existe
una especie de principio de cooperación que regula la comunicación humana. De
acuerdo a Grice, en Escandell (1999), el proponente de tal principio, las
interacciones comunicativas deberían ser tan breves, sinceras, relevantes y claras
como fuera posible, a los efectos de que el significado pueda ser negociado
eficiente y cooperativamente. Dado que los hablantes esperan que sus
interlocutores se ciñan a esas máximas, cada vez que ellas son violadas
intencional o accidentalmente, la comunicación sufre (Cook, 1989, y Brown y Yule,
1983, Escandell, 1999). Esto justifica tanto la necesidad de usar equilibradamentelos recursos cohesivos como la posibilidad de que podamos entender textos que
no contengan señales cohesivas (Widdowson, 1978).
Un factor adicional y determinante en el establecimiento de la coherencia es
la habilidad del lector para inferior el tipo de relación establecida por las marcas
cohesivas, habilidad que los escritores presuponen en sus lectores cuando tratan
de construir textos que no irrespeten el principio de cooperación en términos de lacantidad y calidad de la información incluida en ellos (Brown y Yule, 1983). Esta
presuposición ilustra la importancia del conocimiento previo de los lectores para
poder percibir los textos como coherentes. Ese conocimiento incluye información
previa sobre cómo funciona la lengua en la que el texto está escrito, sobre el tipo
de organización retórica prototípica del tipo de texto que está leyendo, sobre el
tópico que está siendo tratado en el texto y sobre cómo leer; es decir, acerca de
las estrategias que deberían ser aplicadas durante la lectura con el objeto de
poder cooperar con el escritor en la reconstrucción del significado que este último
intenta expresar (Rumelhart, 1980, y Carrel, 1991).
Puede inferirse de la discusión previa, que entre la cohesión y la coherencia
no existe una relación de sinonimia; más bien ambos constructos deben ser
5/11/2018 La Relación entre Cohesión y Coherencia - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-relacion-entre-cohesion-y-coherencia 6/9
considerados como extremos de una relación bidireccional establecida entre el
escritor y el lector por medio del texto. Cierto es que los juicios que el lector
formula acerca de la coherencia del texto pueden ser inducidos por las relaciones
cohesivas presentes en él, pero la inevitable variabilidad que existe entre el
conocimiento previo de lectores diferentes convierte la coherencia en una
condición relativa que no puede ser solamente evaluada mediante el juicio de un
lector. Hatch (1992) describe este proceso como un proceso de solapamiento en
el cual el escritor usa mecanismos cohesivos gramaticales y léxicos para activar el
conocimiento previo de sus lectores, de tal forma que ellos puedan iniciar un
procesamiento descendente para la interpretación de su discurso. Por su parte,
también los lectores hacen uso de esos mecanismos para lograr activar sus
esquemas cognitivos y poder así procesar el discurso mediante un procesoascendente.
La relación entre la cohesión y la coherencia tiene muchas implicaciones en
la enseñanza de ILE. No es necesario decir que ambos conceptos deben ser
incluidos en las clases de lectura en ILE, ya que los docentes parecen haberse ya
familiarizado con ellos, según se desprende de la frecuencia con la cual los
diseños instrucionales y los materiales de enseñanza incluyen unidades dedicadasexplícita o implícitamente a estimular a los alumnos al reconocimiento y uso de los
mecanismos cohesivos.
Es importante destacar, sin embargo, que considerar estos aspectos en la
enseñanza de ILE no implica necesariamente hacer a un lado la gramática, puesto
que la cohesión es una relación sintáctico-semántica y el dominio de la gramática
es un prerrequisito tanto para la construcción como para la comprensión del
discurso (McCarthy, 1991). No obstante, los docentes deberían tratar de despertar
en sus estudiantes la conciencia y la habilidad para usar las relaciones cohesivas
como recursos para la composición de textos cohesivos que ayuden a sus lectores
a percibirlos como coherentes.
5/11/2018 La Relación entre Cohesión y Coherencia - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-relacion-entre-cohesion-y-coherencia 7/9
Además, los docentes deberían explotar la cohesión para ayudar a sus
alumnos a procesar flexiblemente los textos que leen mediante la combinación
estratégica de procesamientos tanto de orden descendente como ascendente,
según sus necesidades, así como también para que activen y usen
estratégicamente sus esquemas lingüísticos, retóricos y de contenido. Otra de las
ventajas de las relaciones cohesivas deviene de su potencial para incrementar la
competencia léxica de estudiantes que, en lugar de creer que las palabras tienen
un significado único, podrían descubrir mediante el uso de las relaciones
cohesivas que el significado léxico depende del contexto. Esto contribuiría a
reducir su tendencia a pensar que la mejor o única forma de conocer el significado
de las palabras que les resultan desconocidas es el diccionario (García de Díaz,
1992).
Aun cuando hoy en día se acepta que el vocabulario es uno de los
elementos más determinantes para el uso efectivo del lenguaje, todo el mundo
está conciente de la imposibilidad de enseñar a los estudiantes todo el vocabulario
que necesitan para leer o escribir adecuadamente. Un asunto a tomar en
consideración es si el significado de palabras tales como concepto , relació n,
noción o creencia , que frecuentemente son usadas para hacer referenciaanafórica a partes de un texto, pueden ser enseñadas directamente, dada su
dependencia contextual semántica. De nuevo aquí una de las soluciones estaría
en desarrollar en los alumnos la capacidad para descubrir el significado
contextual que tales palabras adoptan (García de Díaz, 1992).
.
Los problemas relacionados con el conocimiento del vocabulario varían tan
ampliamente que es conveniente no hacer totalmente a un lado estrategias
tradicionales y más directas para la enseñanza de las palabras tales como el
análisis morfológico o el uso del diccionario. No hay duda de que los estudiantes
se beneficiarán al aprender a usar estratégicamente las relaciones léxicas para
inferir el significado de la palabras que desconocen (García de Díaz, 1992; Gárate
et al, 1999); sin embargo es necesario estar concientes de que no todas las
5/11/2018 La Relación entre Cohesión y Coherencia - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-relacion-entre-cohesion-y-coherencia 8/9
palabras pueden ser inferidas contextualmente sin al menos disponer de un
repertorio léxico básico (Nuttall, 1996). Además, puede haber diferentes tipos de
problemas relacionados con el vocabulario: los estudiantes pueden encontrase
con palabras desconocidas con significado desconocido, palabras desconocidas
pero con significado familiar, palabras conocidas que expresan conceptos
familiares o palabras conocidas que expresan significados nuevos. Todas estas
posibilidades deben ser consideradas por el docente cuando planifica, diseña y
aplica estrategias y materiales de enseñanza.
REFERENCIASCalsamiglia, H. y Tusón, A. (1999). Las cosas del decir. Barcelona: Ariel.
Carrell, P. (1991) Second language reading: reading ability or reading proficiency.En: Applied Linguistics, 1991, 12, (1); pgs. 159 – 179.
De Beugrand y Dressler (1997) Introducción a la lingüística del texto. España:Ariel.
Escandell, V. (1999) Introducción a la pragmática. Barcelona: Ariel Lingüística.
Gárate, Milagros; Gutiérrez, Francisco; Luque, Juan; García, J y Elosúa, M" Rosa(1999) "Inferencias y comprensión lectora" En Madruga, Juan; Eloúsa, MaRosa; Gutiérrez, Fancisco, Luque, Juan y Gárate, Milagros (Eds.).Comprensión lectora y memoria operativa. España: Paidós.
García de Díaz, M. (1992). "El Uso de la Información Contextual para la InferenciaLexical en la Lectura en un Idioma Extranjero (L2)". Tesis de Maestría enLingüística, Mención Análisis y Enseñanza del Inglés. Universidad del Zulia.
Halliday, M. y Hasan, R. (1976) Cohesion in English. Singapore: Longman.
Hatch, E. (1992) Discourse and language education. USA: Cambridge UniversityPress.
Hoey, M. (1991) Patterns of lexis in texts. Hong Kong: Oxford University Press.
McCarthy, M. (1991) Discourse analysis for language teachers. Cambridge:Cambridge University Press.
5/11/2018 La Relación entre Cohesión y Coherencia - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-relacion-entre-cohesion-y-coherencia 9/9
Nuttall, Ch. (1996) Teaching reading skills in a foreign language. (6th edition): GreatBritain: Heinemann.
Richards, J.; Platt, J. and Platt, H. (1992) Dictionary of language teaching &applied linguistics. 2nd edition. Malaysia: Longman.
Rumelhart, D. (1980) Schemata: the building blocks of cognition. En: Spiro, H.;bruce, B. Y Brewer, w. (Eds.): Theoretical Issues in reading comprensión;Hillsdale, N. Y. : Erlbaun. Pgs. 33 – 58.
Widdowson, H (1978) Teaching language as communication. Hong Kong: OxfordUniversity Press.