la presencia escrita de eladio oviedo y arcepdf.depontevedra.es/ga/127/pqsxkmoxtb.pdf · cripción...

13
R ecuerdo perfectamente que en una esquina de la biblioteca del institu- to Padre Sarmiento, en su antigua ubica- ción entre Fonseca y San Jerónimo, colgaba una vieja fotografía con la efigie de Eladio Oviedo Arce. Concentrado, enjuto, con la mirada viva tras las gafas, se me figuraba que estaba allí porque se custodiaban sus libros, o simplemente, porque su labor había constituído un pre- claro antecedente al Seminario de Estu- dos Galegos, o del sucesor Instituto de sus afanes y conseguimientos. En todo caso, la ubicación era coherente y... merecedora. En la intrahistoria de la cultura gallega es necesario aludir a la constitución de duetos: personalidades diferentes con producción copiosa, con simpatía en el trato, con aficiones parecidas y con una fidelidad perdurable, aunque también, a veces, con el estorbo que producen los celos, la vanidad, los egos de cada uno, o simplemente la competitividad o el cansancio que origina una investigación dura y seria, y a otras también la soledad o una cierta incomprensión producto de un ambiente mezquino y materialista que tanto abunda en los pueblos. Pero, que sepamos, no es este el caso de Oviedo Arce y Antonio López Ferreiro, su maes- tro. Eladio se encargó de redactar la ins- cripción fúnebre en la tumba del sabio canónigo compostelano en el claustro de la catedral: fue la de ambos una honda y productiva antropología de la colabora- ción, como pudo haber sido en el siglo XVIII la del padre Sarmiento y la del padre Feijoo (que ya supo poner de mani- fiesto Gregorio Marañón sobre el sabio benedictino). En circunstancias tan gra- tas y positivas, como la de vivir en la misma ciudad y en trato frecuente en intercambios enriquecedores, y segura- mente entre humorismos que descarga- ban tensiones, pudieron estas dos personalidades labrar una obra de per- manente valor. Pero el azar traería a Oviedo y Arce en las primeras décadas del siglo XX el trato doble –epistolar y personal– con una per- sonalidad clave en la erudición en la arqueología gallega. Me refiero a Casto Sampedro y Folgar (1848-1937), presi- dente de la Sociedad Arqueológica de Pontevedra (1894-1939). El gran foco del trato habrá de ser las labores –arduas, magníficas y fecundas– en torno a la magna Exposición Regional Gallega de 1909. Ambos eruditos trabajaban en tareas casi idénticas y en rigurosos estu- dios –y hasta peleones– en la letra y en el espíritu de los textos antiguos, como también la epigrafía, la paleografía y la numismática. El foco de Pontevedra y de Santiago, así como también el de Ouren- se –la célebre Comisión de Monumen- tos–, es capital para entender toda la magnífica eclosión que habría de derra- mar brillo, laboriosidad y empuje hasta la guerra civil (e incluso después, aunque ya de una manera tenue y disimulada de fervor nacionalista), como es el caso de la primera década de Cuadernos de Estu- dios Gallegos. 71 LA PRESENCIA ESCRITA DE ELADIO OVIEDO Y ARCE Ángel Núñez Sobrino

Upload: doanthuan

Post on 06-Feb-2018

220 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: LA PRESENCIA ESCRITA DE ELADIO OVIEDO Y ARCEpdf.depontevedra.es/ga/127/pqSxKmOXtB.pdf · cripción fúnebre en la tumba del sabio canónigo compostelano en el claustro de la catedral:

Recuerdo perfectamente que en unaesquina de la biblioteca del institu-

to Padre Sarmiento, en su antigua ubica-ción entre Fonseca y San Jerónimo,colgaba una vieja fotografía con la efigiede Eladio Oviedo Arce. Concentrado,enjuto, con la mirada viva tras las gafas,se me figuraba que estaba allí porque secustodiaban sus libros, o simplemente,porque su labor había constituído un pre-claro antecedente al Seminario de Estu-dos Galegos, o del sucesor Instituto desus afanes y conseguimientos. En todocaso, la ubicación era coherente y...merecedora.En la intrahistoria de la cultura gallegaes necesario aludir a la constitución deduetos: personalidades diferentes conproducción copiosa, con simpatía en eltrato, con aficiones parecidas y con unafidelidad perdurable, aunque también, aveces, con el estorbo que producen loscelos, la vanidad, los egos de cada uno,o simplemente la competitividad o elcansancio que origina una investigacióndura y seria, y a otras también la soledado una cierta incomprensión producto deun ambiente mezquino y materialista quetanto abunda en los pueblos. Pero, que

sepamos, no es este el caso de OviedoArce y Antonio López Ferreiro, su maes-tro. Eladio se encargó de redactar la ins-cripción fúnebre en la tumba del sabiocanónigo compostelano en el claustro dela catedral: fue la de ambos una honda yproductiva antropología de la colabora-ción, como pudo haber sido en el sigloXVIII la del padre Sarmiento y la delpadre Feijoo (que ya supo poner de mani-fiesto Gregorio Marañón sobre el sabiobenedictino). En circunstancias tan gra-tas y positivas, como la de vivir en lamisma ciudad y en trato frecuente enintercambios enriquecedores, y segura-mente entre humorismos que descarga-ban tensiones, pudieron estas dospersonalidades labrar una obra de per-manente valor.Pero el azar traería a Oviedo y Arce enlas primeras décadas del siglo XX el tratodoble –epistolar y personal– con una per-sonalidad clave en la erudición en laarqueología gallega. Me refiero a CastoSampedro y Folgar (1848-1937), presi-dente de la Sociedad Arqueológica dePontevedra (1894-1939). El gran focodel trato habrá de ser las labores –arduas,magníficas y fecundas– en torno a la

magna Exposición Regional Gallega de1909. Ambos eruditos trabajaban entareas casi idénticas y en rigurosos estu-dios –y hasta peleones– en la letra y enel espíritu de los textos antiguos, comotambién la epigrafía, la paleografía y lanumismática. El foco de Pontevedra y deSantiago, así como también el de Ouren-se –la célebre Comisión de Monumen-tos–, es capital para entender toda lamagnífica eclosión que habría de derra-mar brillo, laboriosidad y empuje hastala guerra civil (e incluso después, aunqueya de una manera tenue y disimulada defervor nacionalista), como es el caso dela primera década de Cuadernos de Estu-dios Gallegos.

71

LA PRESENCIA ESCRITADE ELADIO OVIEDO Y ARCE Ángel Núñez Sobrino

Page 2: LA PRESENCIA ESCRITA DE ELADIO OVIEDO Y ARCEpdf.depontevedra.es/ga/127/pqSxKmOXtB.pdf · cripción fúnebre en la tumba del sabio canónigo compostelano en el claustro de la catedral:

Casto Sampedro. Seminario de Santiago. 4 de abril de 1898

Muy señor mío de toda consideración:Todo lo que dice su carta de U. es paramí altamente simpático; ya la relacióncon U. a quien tengo por uno de los másprivilegiados de nuestra tierra en puntoa doctrina, abnegación y entusiasmo porla arqueología regional y al pensamien-to felicísimo de publicar romanas yrománicas, ojivales y germánicas, de esasu favorecida provincia, y ya, en fin, elfavor que U. me hace admitiendo mi coo-peración en la empresa gloriosísima queU. ha acometido.Con toda sinceridad, porque no hay enmi cara trastiendas, ni tengo otros pro-pósitos ni otros amores que Galicia y suprosperidad, le diré a U. que mi buenamigo Castiñeiras se ha equivocado. Elvió en esta su celda de U. varias ins-cripciones; pero, en su mayor parte, sonde La Coruña, que es la provincia quevisité, y conozco algo. De Pontevedraapenas tengo alguna, y aún estas son deseguro conocidas para U., por ejemplolas de Cuntis, Mosteiro, Armenteira, S.Gregorio de Paradela, (que copió Casti-

ñeiras y no sé si algunas más). Si U. creeque yo puedo proporcionarle algunanovedad, parta del supuesto de que loharé con mucho gusto.Mañana salgo, aprovechando esta vaca-ción, a visitar un castro y copiar una ins-cripción a orillas del Tambre, cuyosrumores meciéronme en la cuna; y, claroestá, como U. por las suyas, yo trabajoprincipalmente pro aris et focis meis.Dentro de ocho días me tiene U. a sudisposición. Desde luego reciba mi sen-tida enhorabuena, y considéreme comoun administrador, un humilde compañe-ro y un amigo affmo. s. s. q. l. b. l. m.

Eladio Oviedo Arce.

Seminario Conciliar de Santiago. 13 de septiembre de 1900

Sr. D. Casto SampedroMuy distinguido amigo:Estuve ausente en esta ciudad y por esohe recibido tarde su carta. La incripciónque U. me envía evidente debe leersecomo U. lee: “anno Domini 1300”, nosólo porque este número está bien indi-cado a pesar de la rotura, sino que ade-más lo reclama la forma de los

caracteres y el estilo, pues en 1200 no seescribía anno, sino era. La QT es quo-tum (el tantos) alusivo a la fecha del mesy el día que siguen, y que U. lee perfec-tamente “el día cuanto antes de los idusde Enero, o sea el 10 de este mes”.En cuanto a las lápidas de Couselo, D.Antonio López Ferreiro no aceptó la lec-ción ecclesiae, y discurre como yo lohice porque falta el indispensable huis oistius.Me alegraré que salga U. con gloria dela hermosa empresa que trae entremanos. La historia de nuestra tierra selo galardonará. Y yo le felicito anticipa-damente repitiéndome su affmo. s.s.q.b.s.m.

E. Oviedo Arce

Exposición Regional Gallega de 1909.Santiago. 14 de enero de 1910

Mi estimado amigo y maestro: Recibí lasexcelentes fotografías de cosas proto-históricas, de ese notable Museo que U.hizo y crió. Mil gracias. Hoy escribo alSr. Florit pidiendo las fotografías dePontevedra y demás pueblos gallegoscuyas pinturas expuso la Casa Real. Al

72

Casto Sampedro en las Ruinas

de Santo Domingo. Foto de Sáenz Mon y

Novás.Ca. 1927. Pontevedra.

Véase una faz de rigor yuna postura de severidad

Page 3: LA PRESENCIA ESCRITA DE ELADIO OVIEDO Y ARCEpdf.depontevedra.es/ga/127/pqSxKmOXtB.pdf · cripción fúnebre en la tumba del sabio canónigo compostelano en el claustro de la catedral:

73

Plaza de Mugartegui. Pontevedra. Óleo de Alfredo Souto. Esta obra de unmiembro de la Sociedad Arqueológica recoge admirablemente la atmósfera

de un rincón de la ciudad

Pontevedra. Ruinas de Santo Domingo.Sede del Museo Arqueológicode la Sociedad Arqueológica. Es, en realidad, la acumulación de un orden: su apariencia caótica es la disposición de una racionalidad

Page 4: LA PRESENCIA ESCRITA DE ELADIO OVIEDO Y ARCEpdf.depontevedra.es/ga/127/pqSxKmOXtB.pdf · cripción fúnebre en la tumba del sabio canónigo compostelano en el claustro de la catedral:

amigo San Martín interesaré para quehaga los trabajos que U. desea. Conmucho gusto procuraré complacer a U.Estoy con el Códice Calixtino puesta lamira en U.Esto se va clareando con mucho orden ysin el menor tropiezo ni quebranto. Esta-mos reuniendo lo de Pontevedra, y asípuede U. venir el lunes para embalar yllevarse todos. Muchos y muy afectuososrecuerdos de los Sres. Blanco Cicerón yCabeza.De U. afmo. amigo Eladio Oviedo Arce.

Exposición Regional Gallega de 1909. Santiago

Santiago, 13 de Marzo de 1910.

Mi amigo: Ya tiene U. en su poder lasmelodías calixtinas deseadas. Pero nobasta solfearlas. Aquí tenemos el secre-to del arte de su interpretación. Por esoqueremos que U. oiga a mis alumnos. ElRector lo desea también. Muy bien nospareció la idea de ofrecer un almuerzo aD. Antonio. He aquí el programa : 12. Almuerzo en San Clemente.6. Velada de música litúrgica y popularen el mismo edifico. Para el almuerzo, 8

ó 10, para la velada vendrán los alum-nos ejecutantes. ¿Cuándo? Cuando D.Antonio regrese de la aldea, y U. venga:después de Pascuas. El Domingosiguiente al de Pascua habrá en esteSeminario otra velada, y como de la deSanto Tomás quedó la bisca dulce mepidieron otro número semejante. Piensohacer éste: “El folklore gallego (Poesíay música), en la Exposición RegionalGallega de 1909. Crítica, recitación ycanto por los alumnos de “Historia ecle-siástica y Arqueología Sagrada”. ¿Quie-re U. mandarme alguna poesía popularoriginal, rara, y alguna canción tan raracomo aquellas que U. me apuntó?Vuelvo a La música litúrgica: Nº1. Transcripción del Códice de Fer-

nando I (siglo X1) por D. José San-martín (Antífona).

Nº2. Canto procesional, transcrito delCódice Calixtino, y armonizado dia-tónicamente por Don Santiago Tafall.

Nº3. Canto de Ultreia, transcrito delCódice Calixtino por Dom Potier,benedictino.

Nº4. Himno de un Doctor Gallego trans-cripto del Códice Calixtino, por DonJosé Sanmartín.

Nº5. Adaptación de una cantiga gallegaa la misma melodía del Doctor Galle-go, por Don Santiago Tafall.

Nº6. Farsa del Códice Calixtino (frag-mento), transcripta y armonizada porDon José Sanmartín.

Suyo afmo. amigoE. Oviedo

¿Qué documento es ese de Orense?

Exposición Regional Gallega de 1909

Santiago, 26 de abril de 1910.

Sr. D. Castro Sanpedro.Muy distinguido y estimado amigo: tene-mos mucho de que hablar. Pero hoy loharemos solamente de las lápidas queese Museo envió a nuestra exposición. Yaveo por la carta que usted escribe a D.Ricardo que la ibérica de la Estradaquede aquí como donativo del Museo dePontevedra. ¿Y nada más?¿Nada más nia cambio? ¿Y la Estela sin letras delTambre? ¿Y la de Araño? Las otras,incluso la de Diana, ya están embaladas.Solo esperamos, con el alma en un hilo,que usted de acuerdo con los dignoscompañeros nos digan si es inútil que

74

Catálogo del cincuentenariode la Exposición Regional

Gallega de 1909. Lo magnífico es que muchos

documentos volvieron aaparecer en esta ocasión

Page 5: LA PRESENCIA ESCRITA DE ELADIO OVIEDO Y ARCEpdf.depontevedra.es/ga/127/pqSxKmOXtB.pdf · cripción fúnebre en la tumba del sabio canónigo compostelano en el claustro de la catedral:

75

Exposición Regional Gallega. Piso principal. El esfuerzo de la comisiónfue enorme y transcendental. Constituyó un acontecimiento modelo para

su época

Salón de honor de la Exposición Regional Gallega. La custodiade San Martín de Noia fue exhibida en una de estas vitrinas,

como puede verse en la de la derecha

Page 6: LA PRESENCIA ESCRITA DE ELADIO OVIEDO Y ARCEpdf.depontevedra.es/ga/127/pqSxKmOXtB.pdf · cripción fúnebre en la tumba del sabio canónigo compostelano en el claustro de la catedral:

nos forjemos de ilusiones respecto deunos monumentos, que no le importan uncomino a la provincia de Pontevedra,como los del Tambre y Araño. D. Ricar-do y Cabeza (de León) le saludan.De U. Afmo. Q. l. b. m.

E. Oviedo y Arce.

Archivo Regional de Galicia. A Coruña

Particular.Diciembre, 7 de 1914.

Mi querido amigo y maestro:Mil gracias por su atención y su amabi-lidad. Gracias también por su ofreci-miento al que con gusto correspondo.En este Archivo, que es venero inagota-ble para nuestra historia interna, hay milpapeles, y muchos más, referentes a Pon-tevedra, como a los otros pueblos y alde-as de Galicia; papeles (pleitos) que aúntocando puntos personales y particularesinteresan grandemente a la vida públicacon sus organismos políticos, sociales,artísticos, industriales.Un día hallé un pleito entre un munici-pio (creo que Caldas de Reyes) y unmaestro de obras encargado de la cons-

trucción de un puente de aquella villa.Tratábase del siglo XVI. Comparecían10 ó 12 maestros que a la sazón cons-truían puentes en las diferentes comar-cas de Galicia.Ya ve U. que no se perdería el tiempo quese gastase en sacar el jugo de este plei-to, al cual yo dediqué una hora (y ha detener 1000 folios) porque otros no menosimportantes me solicitaban.Ahora que la abrí la boca, hable U, yexplíqueme lo de Colón. ¿Cree U. que LaRiega, a quien tuve siempre por intrusoy un (ilegible) de nuestra historia adul-teró los documentos del caso?Que puso en ellos sus manos ya lo apre-cié yo cuando los ví en la Exposición deSantiago. Pero una cosa es la imbecili-dad y otra cosa es la falsificación osuperchería consciente. En esta no creohasta que U. hable claro.Suyo affmo. amigo q.l.b.s.m.

Aladio Oviedo y Arce.

Archivo Regional de Galicia. A Coruña

Particular. Junio, 29 de 1914.

Sr. D. Casto Sampedro.Mi muy estimado amigo:Acaba de aparecer un magnífico torquesde oro cerca de Betanzos, en un peñas-cal, pero a flor de tierra. De Lugo hanvenido a enseñarme ese pegaso-lámparade bronce, 20 centímetros de largo. Voya publicarlo. Tiene en las ancas y caní-culas esta inscripción: “¿? MonasteriiSancti Martini”. Viene del Bierzo. Las 4palabras están en monogramas.¿Me hace U. el favor de transmitir lo quedice aquel Manual de Epigrafía, que U.tiene, digo Paleografía, sobre monogra-mas y copiar lo que trae como tipos?¿Tine U. Körting Lateinisch – Romanis-ches Wörterbuch? Le estimaría el envío.A falta de éste me vendría bien: “DiezEtymologisches Wörterbuch der Roma-nischen Sprachen”. Aquí noto mucho lafalta de libros. No se olvide de darmetodas las noticias que halle en sus librossobre monogramas.Creo que nuestra lámpara es del sigloIX o X.También han venido de fuera a enseñar-me ese copón de plata: las cuencas sonperlas. Se ha cotizado en Londres sobre2000 pesetas. Espero me lo devuelva.

76

Sección Arqueológica. Acceso a las escaleras superiores. Este combinado de materia textil y de elementos pétreos preludia una separación temática

entre el bajo y el piso superior

Page 7: LA PRESENCIA ESCRITA DE ELADIO OVIEDO Y ARCEpdf.depontevedra.es/ga/127/pqSxKmOXtB.pdf · cripción fúnebre en la tumba del sabio canónigo compostelano en el claustro de la catedral:

¿De qué fecha son los pergaminos másantiguos que U. tiene?Su affmo. amigo s.s.

Eladio Oviedo y Arce.

Archivo Regional de Galicia.A Coruña

Particular. 27 de julio 1915.Sr. D. Casto Sampedro.Mi muy estimable amigo:Le envié una fotografía, tamaño natu-ral, del torques de Betanzos. MeyerLubke lo tenemos aquí. El diez no creoque me saque del atolladero. El atolla-dero es la palabra Urens en significa-ción de lámpara.

Creo que esa voz es un hispanismo, y ellatín de España está por estudiar aún apesar de los trabajos hechos, incom-pletos.

Si U. me extractara con dibujos hechosal correr de la pluma, en una cuartilla,lo que dice aquel Manual de marrassobre monogramas, me sobra. Muchísi-mo le agradeceré que dedique una horaa mirar sus pergaminos más antiguos, yme diga de qué fecha y de qué sitio son

los más viejos cronológicamente escri-tos en gallego.Su amigo entusiasta y admirador,

Eladio Oviedo y Arce.

Archivo Regional de Galicia.A Coruña

Particular. 10 de Agosto 1915.Mi querido y respetado amigo:Recibí sus dos últimas, tan atentas y tandoctas. Lo que U. dice acerca de la Vestá bien dibujado. Un poco oriental enlo reírse de la gramática, pues aún la delsiglo X tendría brios para empuñar elhacha vengadora contra U. Pero no setrata de interpretar nada, sino de crearel monograma (trans-cribe el monogra-ma: éste).

Por eso me interesa saber lo que en los libros se dice del uso y abuso

de monogramasen Epigrafía y Paleografía.No olvide decir-me la fecha deldocumento másantiguo escrito en gallego que

U. tenga. Me anuncian la aparición deuna lápida celtorromana. Pero Dios melibre de decirle dónde apareció ¡Arañode mi vida! Suyo devotísimo y servidor. q.l.b.l.m.

Eladio Oviedo y Arce.

COMENTARIOS A LAS CARTAS

Procedencia: Se custodian en la “Colec-ción Sampedro” del Museo de Pontevedra.La colaboración entre los sabios com-postelanos y los componentes de laSociedad Arqueológica fue magnífica.A ello mismo se ha referido FilgueiraValverde en diversas publicaciones, yyo mismo sobre publicaciones acercade la ilustre entidad pontevedresa. De la

77

Eladio Oviedo y Arce.1864-1918.Concentración ylaboriosidad; rigor yausteridad. Su obraconsolidó cimientosculturales futuros.Muchos de sus empeñosfraguaron

La determinación específica hacia lavoluntad era en él vuelco constantehacia la cultura en quehaceres que

terminaban en la imprenta del Seminario

V S

NR E

Page 8: LA PRESENCIA ESCRITA DE ELADIO OVIEDO Y ARCEpdf.depontevedra.es/ga/127/pqSxKmOXtB.pdf · cripción fúnebre en la tumba del sabio canónigo compostelano en el claustro de la catedral:

78

Celso García de laRiega. Foto Pintos.

Atmósfera de erudicióny de elaboración

escrita para laimprenta: en todo caso,comprobación rigurosa

de todos los datosemanados del in-folio.

Todos los miembrosdisponían de exquisito

despacho

García de la Riegafue miembro de la SociedadArqueológica desdesu fundación (1894).Galicia antigua (1906)es su publicación másimportante

Page 9: LA PRESENCIA ESCRITA DE ELADIO OVIEDO Y ARCEpdf.depontevedra.es/ga/127/pqSxKmOXtB.pdf · cripción fúnebre en la tumba del sabio canónigo compostelano en el claustro de la catedral:

79

Luis Rodríguez Seoane fue miembro de mérito de la Sociedad Arqueológica. De este libro es significativo el poema “La exposicióncelebrada en Galicia”. Una loa a una nación que yatenía mucho que ofrecer

La llamada Torre de doña Urraca,

según la vieja fotografíade un documentado óleo.

Fue derrumbada en 1891.Reproducción F. Maño,

Caldas de Reis. Muchas piezas fueron

salvadas por la SociedadArqueológica, y aúnpueden verse en las

Ruinas de Santo Domingo

Page 10: LA PRESENCIA ESCRITA DE ELADIO OVIEDO Y ARCEpdf.depontevedra.es/ga/127/pqSxKmOXtB.pdf · cripción fúnebre en la tumba del sabio canónigo compostelano en el claustro de la catedral:

diligente ocupación cara a la exposiciónde 1909 un extracto de las actas confecha de 2 de agosto de 1909 nos puededar una clave: “Se acordó continuar lapropaganda para la Exposición RegionalGallega de Santiago y remitir desdeluego lápidas, documentos u otros obje-tos, cuidando mucho de su clasificación,inventario, embalaje, transporte y colo-cación convenientes en el sitio que pre-viamente se le señale, recogiendoresguardos de la Comisión encargada deexpedirlos”. Al dibujante Enrique CampoSobrino se le encargó expresamentedibujar las lápidas romanas expuestasdentro del patio del colegio de San Cle-mente, y hoy en día las láminas consti-tuyen un documento inapreciable.La, quizá, mal denominada inscripción ibé-rica de A Estrada, que Sampedro y Folgarquiso que se quedara como obsequio de tanbuena experiencia a la empresa absoluta

que fue la exposición de 1909, por moti-vos desconocidos no fue entregada comoobsequio, y hoy en día puede admirarse enla sección de Epigrafía del Edificio Sar-miento del Museo de Pontevedra. Comoespléndido correlato existe una aguada yvarios dibujos preparatorios (a lápiz)hechos por Enrique Campo en 1908.La velada al inolvidable canónigo com-postelano Antonio López Ferreiro, quetan merecida se la tenía, no pudo reali-zarse a causa de su fallecimiento enmarzo de 1910 en su casa de Vilanova,en Vedra. La carta informa admirable-mente de otra afición de Sampedro haciala música –tocaba el piano– y hacia lamusicología. De su autoría es el Cancio-nero Musical de Galicia (1ª edición de1942; 2ª edición por la Fundación Barriéde la Maza hacia 1980), que lo envió aMadrid y allí llevó el primer premio dela Real Academia.

Las excelentes fotografías habrán de sersin duda alguna de Francisco ZagalaPérez, fallecido en 1908, natural deVerín, el insuperable fotógrafo de laSociedad Arqueológica. El tal Sr. Florit,enviado/encargado por la Casa Realpara las labores de la Exposición Regio-nal de Santiago tuvo un importantepapel incorporando armaduras, tapices,alfombras y cuadros depositados por elPalacio Real.La archivística les unía también tremen-damente a los doctos investigadores.Yo diría que les apasionaba desde el datoal pormenor, desde el anagrama al diplo-ma en sí mismo considerado. Es necesa-rio señalar que mucho de lo conservadoen la preciosa y apreciada “ColecciónSampedro” del Museo de Pontevedraconsiste en pergaminos y manuscritosde diversa índole: la recolección conímpetu y esfuerzo es como hay queconsiderar esta soberbia colección.

80

Pontevedra. Plaza de la Herrería. Esta estampa de comienzosdel siglo XX nos ofrece aspecto y atmósfera de la plaza,

vecina al despacho de Casto Sampedro

Page 11: LA PRESENCIA ESCRITA DE ELADIO OVIEDO Y ARCEpdf.depontevedra.es/ga/127/pqSxKmOXtB.pdf · cripción fúnebre en la tumba del sabio canónigo compostelano en el claustro de la catedral:

81

Todos los periódicospontevedreses daban

cumplida cuenta de laspiezas que iban

ingresando en lasRuinas de Santo

Domingo, y enpublicidad colocada

por un afán de cultura,y como empeño de

acción y buenaempresa

Los arcos ojivales de Santo Domingo habían de constituir siempre un escenario óptimo de ambientacióny de evocación, y también espacio adecuado para la distribución de las diversas piezas. Foto Pintos

Page 12: LA PRESENCIA ESCRITA DE ELADIO OVIEDO Y ARCEpdf.depontevedra.es/ga/127/pqSxKmOXtB.pdf · cripción fúnebre en la tumba del sabio canónigo compostelano en el claustro de la catedral:

“El buen amigo Castiñeiras se ha equi-vocado”, suponemos, con bien fundadosdatos, que se trata de Carmelo Castiñei-ra, temprano y eficaz miembro de laSociedad Arqueológica de Pontevedra.Creemos, igualmente, que Oviedo y Arcevisitaba –y por ello conocía expertamen-te– desde todo punto, los riquísimos,alrededores de Noia, en donde visitabacastros, a orillas del Tambre.Referente a las lápidas de Couselo, SanMiguel de Couselo, exactamente, unaparroquia del ayuntamiento de Cuntis.En efecto, hubo un pequeño cenobiomedieval en el lugar conocido comoMosteiro, y existe al respecto una esplén-dida monografía que se debe a HéctorPicallo Fuentes, publicada en la revistaEl Museo de Pontevedra. Parece ser quequien facilitó la presencia en Santiago delas lápidas de Couselo fue un párroco deSanta María de los Baños de Cuntis, quetenía influencias; una de estas lápidasfue dibujada, con motivo de la Exposi-ción de 1909, por Enrique Campo Sobri-

no. Esta ilustración fue utilizada comodocumento por el riguroso investigadorya citado. Sería muy interesante, y hastaurgente, una excavación rigurosa en ellugar que ocupó la iglesia… con las lápi-das funerarias medievales alrededor, paradelicia y sorpresa de los arqueólogos.Sería muy aportativo el estudio, con elesclarecimiento correspondiente, acercade las polémicas entre los eruditos galle-gos del siglo XX. Y me refiero a todo lodesatado en torno a los famosos docu-mentos sobre Cristobal Colón en poderde Celso García de la Riega, fallecido en1914. Celtismo y anticeltismo... sillonesde la Real Academia Gallega ocupadospor personalidades afines u hostiles entreellas, ideologías políticas, enemistadespersonales, celos ante el emergimientointelectual del otro, separaciones entreuna voluntad de dominio y vanidad y unaférrea voluntad de trabajo. Intuye queCasto Sampedro posee claves necesarias,y yo opino desde aquí que estaba en locierto: ambos sabios eran asiduos, y se

visitaban en sus respectivos despachos,abarrotados de papeles viejos y de valio-sas antiguallas de todas las épocas, conel acostumbrado toque de buen gusto,naturalmente.Es propio y conveniente dentro de la cul-tura gallega el utilizar fuentes bibliográ-ficas extranjeras, que viene a ser unelemento indispensable a la investiga-ción gallega: ello la inyecta de universa-lismo y de eternidad. Los títulos enalemán que le solicita al sabio ponteve-drés son una buena muestra de lo queindico.Y por medio de las investigaciones, rigu-rosas siempre, el objeto antiguo, y vareferido al torques de oro, y ese copón deplata... con su cotización en Londres, ypor medio el interés paleográfico de lalengua gallega.Seguro que ambos tuvieron una vidaplena por el ejercicio completo de suvocación profunda... a la mayor gloriade Galicia. Perfecto. Nos alegramos.

82

Foto Ksado. Proviene de Estampas de Galicia. Álbum nº 1. Hacia 1930. Valle delUlla con la torre de Cira, visitada y dibujada por E. Campo con Mayer en mayo de

1909, con motivo de la Exposición Regional Gallega

Page 13: LA PRESENCIA ESCRITA DE ELADIO OVIEDO Y ARCEpdf.depontevedra.es/ga/127/pqSxKmOXtB.pdf · cripción fúnebre en la tumba del sabio canónigo compostelano en el claustro de la catedral:

Publicaciones de Castro Sampedro y Folgar

— Colección de documentos para la histo-ria de Pontevedra, publicada por laSociedad Arqueológica. Tomo 1. Ponte-vedra, 1896. Imprenta de la Opinión.

— Documentos, inscripciones, monumentos,extractos de manuscritos, tradiciones,noticias, etc. para la historia de Ponte-vedra. Tomo 11.

— Documentos, inscripciones, monumentos,extractos de manuscritos, tradiciones,noticias, etc. para la historia de Ponte-vedra. Sociedad Arqueológica de Ponte-vedra. Tomo III.

— “Indicaciones epigráficas desde La Guar-dia a Santiago. Mondariz, Vigo, Santia-go”. Guía del Turista. Madrid, 1912.

— “Pontevedra antigua”. La Temporada.Revista del Balneario de Mondariz. Tomo1. (1915-1916).

— “En las rías de Pontevedra”. AlmanaqueGallego. Buenos aires, 1918.

— “Vías romanas de Pontevedra”. Almana-que Gallego. Buenos Aires, 1918.

— “La muiñeira de Monterrey”. AlmanaqueGallego. Buenos Aires, 1918.

— “La romántica plaza de Mugártegui”.Libro de Oro de la provincia de Ponteve-dra. Vigo, 1931.

MANuEL MuRGuíA: “Don Eladio Oviedo yArce”. B.R.A.G. Tomo XI, 1918.

ELADIO OVIEDO Y ARCE: Informe sobre elvalor de los Documentos Pontevedresesconsiderados como fuente del tema Colónespañol. A Coruña, 1917.

ELADIO OVIEDO Y ARCE: El genuino MartínCódax, juglar del siglo XIII, según unapógrafo trecentista de su Cancionero.Texto literario, interpretación y crítica. ACoruña. 1917.

ELADIO OVIEDO Y ARCE: Precedentes y estadode los estudios de Arqueología Sagrada, ypapel que esta ciencia puede desempeñarcomo elemento de civilización. universi-dad Pontificia de Santiago. 1891.

áNGEL NúñEZ SOBRINO: “La SociedadArqueológica, la salvación de la piedralabrada”. Rev. El Museo de Pontevedra.Tomo XLIX. Año 1995.

áNGEL NúñEZ SOBRINO: “Casto Sampedro yVales Villamarín: dos labores logradas”.Revista Pontevedra, nº 14; DiputaciónProvincial, 1999.

áNGEL NúñEZ SOBRINO: “Enrique Campo:participación y correspondencia”. Revis-ta Pontenova de la Diputación Provincialde Pontevedra. Nº 3. 1998.

áNGEL NúñEZ SOBRINO: “Don Casto Sampedro,o labor logrado”. Catálogo de Os Debu-xantes de la Sociedad Arqueológica de Pon-tevedra. Museo de Pontevedra, 1995.

áNGEL NúñEZ SOBRINO: “Enrique Campo(1890-1911): el desarrollo de una promesa.(estudio antropológico)”. Revista El Museode Pontevedra. Tomo XLVIII. 1994.

CASTO SAMPEDRO Y FOLGAR: “Prólogo al Cor-pus Petroglyphorum Gallaeciae”. 1935.Seminario de Estudos Galegos. Ed. doCastro, año 2000. (Reedición).

83

BIBLIOGRAFÍA

PROCEDENCIA DE LAS IMáGENES: todas las ilustracionespertenecen al archivo particular del autor