la lectura a l'aula d'acollida: una proximació intercultural
DESCRIPTION
La lectura a l'aula d'acollida: una proximació interTRANSCRIPT
La lectura a l’aula d’acollida: una aproximació intercultural
Visita guiada per un munt de recursosper a fer-ho fàcilment possible
ELIC Badalona –St. Adrià
Sessions d’intercanvi de tutores i tutors de les aules d’acollida servei educatiu Badalona i St. Adrià de Besòs
novembre 2012 1
il·lustració André Letria
2
il.lustració Slawek Gruca
la recerca: imprescindibles!
3
il·lustració André Letria
il·lustració Dianne Dengel
il·lustració Adam Stower
un munt de lecturesper a diferents lectors
La lectura com a eina clau per aprendre una llengua.
Textos literaris que permetin (Margallo: 2008):• El reconeixement de la pròpia identitat i dels nous contextos.• La reflexió intimista i la identificació de les emocions.• La familiarització amb el registre poètic.• La participació en la dimensió lúdica i la narració.• La reflexió sobre els diferents contextos socials i culturals.• La projecció de l’experiència migratòria.• La reflexió sobre les diferències individuals.• El reconeixement intercultural.• L’adquisició de referents compartits.
4
il.lustració Claudia Navarro
l’àmbit lingüístici l’emocional
(Margallo: 2008)
5
il·lustració Andrei Zadorine
6
il.lustració Sophie Blackhall
lectura fàcilEls materials de Lectura Fàcil són llibres, documents, pàgines webs, etc. elaborats amb especial cura per ser llegits i entesos per persones que tenen dificultats lectores.Segueixen les directrius internacionals de l'IFLA quant al llenguatge, al contingut i a la forma.
7
• Referències:– Associació LF– Biblioteca mestre Martí Tauler de Rubí
• Materials:– Catàleg LF– Recursos didàctics LF
• Exemples:– Bajo el mismo cielo– L’aigua del Rif– Romeo i Julieta
lectures graduades
9
Les lectures graduades són llibres classificats en cinc nivells de dificultat que corresponen als dels aprenents d’una segona llengua.El lèxic i la complexitat morfosintàctica estan limitats i s'adeqüen als diferents nivells.Contenen un glossari i solen incloure algunes preguntes de comprensió lectora literal per cada capítol
llibres àlbumEn els llibres àlbum les il·lustracions no serveixen només de suport al
text o d’element decoratiu sinó que imatge i text es relacionen de tal manera que es complementen l’un amb l’altre i construeixen la narració conjuntament.
10
Per què llibres-àlbum a secundària?(Farreras: 2005)
Les característiques del llibre-àlbum --molta il·lustració i poc text-- fan que la poca --o nul·la, en alguns casos-- competència lingüística de l’alumnat no sigui un obstacle important per arribar a comprendre la història que s’explica. La importància que pren la il·lustració, en aquest tipus de llibre, permet interpretar la història a partir de codis més simples –i universals--que el codi lingüístic. A més cada lector té la possibilitat d’interpretar matisos diferents de la història segons el seu bagatge cultural i segons les característiques pròpies de la seva edat i de la seva personalitat.La qualitat artística d’alguns d’aquests llibres fa que puguem presentar a l’alumnat una literatura de qualitat –tant pel que fa a la forma com al contingut-- que no sempre tenim ocasió de compartir a les aules.
11
El llibre-àlbum permet treballar –a més d’una àmplia diversitat temàtica– aspectes bàsics de teoria literària: narrador, personatges, espai, temps, punt de vista, etc. que resultaria molt difícil treballar amb una lectura convencional amb alumnat nouvingut.La qualitat i les característiques del producte permeten economitzar en altres aspectes. Un projector per visualitzar les imatges més representatives del llibre, o un projector de cossos opacs permeten fer la “lectura” sobre una pantalla, d’aquesta manera amb un sol llibre poden llegir vint-i-dos alumnes a la vegada.La dinàmica d’aquesta activitat permet fer una lectura col·lectiva i una lectura individual alhora; fer una lectura silenciosa i, en canvi, poder compartir opinions amb la resta de companys i el professorat. I si es pot disposar del llibre a l’aula, i la història ha agradat, sempre es pot fer una segona lectura més íntima, més personal, a soles amb el llibre.
12
i també...
13
l’accés al coneixement del nou entorn ambl’aproximació als nostres clàssics
14
i també...
Mercè Rodoreda a la XTEC
La literatura de viatges i aventura que dóna a conèixer altres cultures.La literatura produïda a altres cultures que ens permet entrar en formes de pensament diferents de les nostres.Motius universals de folklore.La literatura sobre l’experiència de l’emigració .La literatura que promou els valors del respecte, la integració i la tolerància.
15
El reconeixement intercultural amb:
16
il.lustracióde Piia Lehtil’experiència migratòria
La literatura que acull: 20 llibres recomanats
sobre tema migratori
Anàlisi de l’àlbum
17
http://contesdelmarroc.blogspot.com/
Contes portats pel vent
18
Fundació Pere Closa
descàrrega del pdf
el context cultural dels que sempre han estat aquí
19
La cosa perdudauna bella metàfora de tot plegat
20
la reflexió intimista
l’il.lustrador Jimmy Liao
22
la familiarització amb el registre poètic
23
Babayagahttp://es.wikipedia.org/wiki/Baba_Yagahttp://asombrosabibliotecailustrada.blogspot.com/2009/11/babayaga-ilustrado-por-rebecca.html
Nasredinwww.rebeccadautremer.com/http://www.bibliotecaspublicas.es/almoradi/publicaciones/publicacion4070.pdfhttp://en.m.wikipedia.org/wiki/Nasreddinhttp://www.e-citadel.com/HodjaFiles/index.htmlhttp://u.cs.biu.ac.il/~schiff/Net/front.html
els motius universals del folklore
• http://xtec.cat/web/recursos/catala/literatura
• http://www.sol-e.com/index.php
• http://leer.es/
• http://www.fundaciongsr.com/index.php
• http://www.nascutsperllegir.org/
• http://tantagora.net/
24
il·lustració Francesca Quatraro
recursos a la xarxa
llibreries (les meves –perdó-)
tresors a la xarxa generosament compartits
25
il·lustració Xulia Barros
Moltes gràcies !
Ens voleu fer arribarles vostres iniciatives,
els vostres [email protected]
Ens encantarà recollir-los...
26
il.lustració Mónica Carretero