jumo cti-750

88
JUMO CTI-750 Convertidor inductivo de medición para conductividad / concentración y temperatura, con contactos de conmutación Manual de Servicio 20275600T90Z004K000 V5.00/ES/00618579

Upload: others

Post on 11-Jul-2022

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: JUMO CTI-750

JUMO CTI-750Convertidor inductivo de medición para

conductividad / concentración y temperatura,con contactos de conmutación

Manual de Servicio

20275600T90Z004K000

V5.00/ES/00618579

Page 2: JUMO CTI-750

¡Advertencia!

¡En caso de avería del instrumento o de uno de los sensores conectados, puede producirseuna sobredosispeligrosa! En este caso, se deberá tomar las medidas preventivas apropia-das.

INDICACIÓN

Todas las configuraciones necesarias, son descritas en este manual de instrucciones. En caso de aparecer dificultades durante la puesta en marcha, les rogamos se abstengande realizar manipulaciones en forma indebida. En caso contrario, podría perder su derecho de garantía.

INDICACIÓN

Restablecer la pantalla LCCuando el ajuste de brillo y de contraste son establecidos de modo que el texto a seranunciado ya no es legible, puede la configuración restaurarse de la siguiente manera:

✱ Desconectando la tensión de alimnetación.

✱ Conectando la tensión de alimentación e inmediatamente mantener presionados los botones y .

Reposición del idioma de operación a "Inglés"Cuando el idioma del texto a ser anunciado se ajusta de modo que no se puede entendermás, se puede configurar el idioma a "Inglés", con la contraseña de administrador 7485. Apartir de entonces, el idioma deseado puede ser ajustado en NIVEL DE ADMINISTRADOR> DATOS DE....

ENTE

Page 3: JUMO CTI-750

Indice

1 Convenciones tipográficas ...................................................... 51.1 Signos de advertencia .................................................................................5

1.2 Signos de indicación ....................................................................................5

2 Generalidades ........................................................................... 62.1 Prólogo .........................................................................................................6

2.2 Montaje del Convertidor de medición ..........................................................6

3 Medición la ca conductividad inductiva ................................. 83.1 Áreas de aplicación ......................................................................................8

3.2 Función ........................................................................................................9

4 Identificación del modelo de aparato ................................... 104.1 Placa de identificación ...............................................................................10

4.2 Descripción del modelo .............................................................................11

5 Descripción del instrumento .................................................. 155.1 Datos Técnicos .........................................................................................15

6 Montaje .................................................................................... 196.1 Generalidades ............................................................................................19

6.2 Dimensiones de convertidor de medición .................................................20

6.3 Dispositivo con sensor separado ...............................................................24

6.4 Ejemplos de montajes ................................................................................30

7 Instalación ............................................................................... 337.1 Generalidades ..........................................................................................34

7.2 Conexión eléctrica .....................................................................................35

8 Programa setup ...................................................................... 408.1 Función ......................................................................................................40

9 Puesta en funcionamiento ..................................................... 419.1 Transductor con sensor separado .............................................................41

9.2 Sensor de repuesto ....................................................................................41

10 Manejo ..................................................................................... 42

Page 4: JUMO CTI-750

Indice

10.1 Elementos de manejo ................................................................................42

10.2 Principio de funcionamiento ......................................................................44

10.3 Principio .....................................................................................................46

10.4 Modo de medición .....................................................................................47

10.5 Nivel de usuario .........................................................................................47

10.6 Nivel de administrador ...............................................................................55

10.7 Nivel de calibre ...........................................................................................57

10.8 La Función de desalación ..........................................................................58

11 Calibrado ................................................................................. 6211.1 Generalidades ............................................................................................62

11.2 Calibrado de la constante relativa de célula ..............................................62

11.3 Calibrar el coeficiente de temperatura de la solución de medición ...........64

12 Mantenimiento ........................................................................ 7212.1 Limpieza del sesnor de conductividad ......................................................72

13 Solucionar fallos y averías ..................................................... 7313.1 Comprobación del aparato ........................................................................74

14 Anexo ....................................................................................... 7914.1 Antes de realizar la configuración ..............................................................79

15 China RoHS ............................................................................. 83

Page 5: JUMO CTI-750

1 Convenciones tipográficas

1.1 Signos de advertencia

1.2 Signos de indicación

¡Precaución!

Se utilizará este símbolo cuando el incumplimiento o cumplimiento impre-ciso de las indicaciones pueda provocar daños personales.

¡ATENCIÓN!

Se utilizará este símbolo cuando el incumplimiento o cumplimiento impre-ciso de las indicaciones pueda provocar daños en aparatos o datos.

¡INDICACIÓN!

Se utilizará este símbolo para llamarle la atención sobre algún puntoespecial.

abc1 Notas al pie

Las notas al pie son comentarios que hacen referencia a puntos específicosen el texto. Las notas al pie constan de dos partes:

Las marcadores en el texto y notas al pie.

Los marcadores en el texto están dispuestas como números de seriesecuenciales.

✱ Indicaciones de uso

Este símbolo indica la descripción de una acción a realizar.

Los pasos individuales se señalan con un asterisco.

Ejemplo:

✱ Afloje el tornillo .

5

Page 6: JUMO CTI-750

2 Generalidades

2.1 PrólogoPor favor, lea este manual antes de poner el aparato en marcha. Guarde estemanual de servicio en un lugar siempre accesible para todos los usuarios.

2.2 Montaje del Convertidor de medición

2.2.1 El dispositivo como "Convertidor de medición"

Ejemplo

INDICACIÓN

Todas las configuraciones necesarias, son descritas en este manual de ins-trucciones. En caso de aparecer dificultades durante la puesta en marcha,les rogamos se abstengan de realizar manipulaciones que puedan poner enpeligro su derecho a garantía. En caso contrario, podría perder su derechode garantía.

Por favor, póngase en contacto con el distribuidor más cercano o con lacentral.

(1) Convertidor de medición (con o sin pantalla/teclado)(2) Conexión a proceso(3) Sondas de temperatura(4) Sensor de medición de conductividad inductivo

(2)

(1)

(3)

(4)

(1)

(2)

(3)

(4)

6

Page 7: JUMO CTI-750

2 Generalidades

2.2.2 Dispositivo con sensor separado

Ejemplo

(1) Convertidor de medición (con o sin pantalla/teclado)(2) Conexión a proceso(3) Sondas de temperatura(4) Sensor de medición de conductividad inductivo

(2)

(4)

(3)

(1)

(2)

(4)

(3)

7

Page 8: JUMO CTI-750

3 Medición la ca conductividad inductiva

3.1 Áreas de aplicaciónGeneralidades

El proceso de medición inductivo permite un registro de la conductividadespecífica, exento prácticamente de mantenimiento incluso en condicionesambientales difíciles. Al contrario que en el proceso de medición conductivo,no surgen problemas de intercambio de electrodos y polarización.

Descripción breve

El equipo sirve para medir / controlar la conductividad / concentración enmedios líquidos. Su uso se recomienda, sobre todo, en medios en los que seesperen grandes depósitos de suciedad, aceite y grasa, o precipitaciones deyeso y cal. La medición integrada de la temperatura permite una compensa-ción exacta y rápida de la temperatura, importante sobre todo en la mediciónde la conductividad. Las funciones adicionales, como p.ej. la conmutacióncombinada del área de medición y el coeficiente de temperatura, permitenuna aplicación óptima en procesos CIP.

Las dos salidas de conexión integradas se pueden programar libremente parala supervisión de valores límite de conductividad / concentración y / o tempe-ratura. Adicionalmente, se pueden asignar tareas de alarma o control (desali-nización).

El manejo se realiza de forma adecuada a través del teclado cubierto y la pan-talla de textos gráficos (idioma de manejo seleccionable), o bien a través deun cómodo programa de configuración (setup) para PC. Girando fácilmente latapa de la carcasa, es posible leer la pantalla, tanto en un montaje vertical delas canalizaciones habituales, como en un montaje horizontal. A través delprograma de configuración pueden almacenarse e imprimirse los datos deconfiguración del equipo como documentación de la instalación. Para evitarmanipulaciones, el equipo puede suministrarse también sin teclado / pantalla.En este caso, el programa setup es indispensable para la programación.

El Convertidor de medición puede suministrarse como equipo combinado(Convertidor de medición y célula de medición en un mismo equipo) o en suversión simplificada (Convertidor de medición y célula de medición unidos porcable). La versión dividida es especialmente recomendable para instalacionescon fuertes vibraciones y /o grandes emisiones de temperatura en el punto demedición, o para instalaciones en puntos de difícil acceso.

Campos típicos de aplicación

• Limpieza CIP (CIP = Clean In Place/Process)

• Seguimiento de la concentración y la dosificación de los productos quími-cos

• Industria farmaceútica, comestibles y bebestibles.

• Monitoreo de producto (separación de fases de mezcla de productos o productos / Agua) en la industria de bebestibles, cervecerías, lecherías

• Control (por ejemplo, separación detergentes / agua de enjuague en los procesos de limpieza, por ejemplo: equipo para lavar botellas y contenedo-res de limpieza)

8

Page 9: JUMO CTI-750

3 Medición la ca conductividad inductiva

3.2 Funcióndel convertidor de medición

El Convertidor de medición está concebido para su uso in situ. Una carcasaresistente protege la electrónica y las conexiones eléctricas contra las condi-ciones ambientales agresivas (tipo de protección IP 67). El aparato viene equi-pado de serie con entradas análogas de valores reales para conductividad /concentración y temperatura. El procesamiento posterior de las señales nor-malizadas se puede realizar a través de aparatos de visualización y regulaciónadecuados o, p.ej., directamente a través de un SPS.

Las señales de salida están separadas eléctricamente entre sí y del medio demedición.

de la célula de medición

La medición de la conductividad se realiza a través de una sonda inductiva.Una tensión alterna senoidal alimenta la bobina de emisión. Dependiendo dela conductividad del líquido que se desee medir, se induce corriente en laobina de recepción. La corriente será proporcional a la conductividad delmedio. La constante de célula de la sonda inductiva es dependiente de lageometría. Además, la constante de célula puede verse afectada por partícu-las que se encuentren muy cercanas.

(1) Cuerpo plástico(2) Enjuagar(3) Sensor de temperatura(4) Bucle líquido

(1)

(1)

(2) (2)

(3)

(3)

(4)

(4)

9

Page 10: JUMO CTI-750

4 Identificación del modelo de aparato

4.1 Placa de identificación

... en el Convertidor de medición

La placa de identificación con el código de pedido se encuentra en la partelateral del aparato.

... en el sensor separado

La placa de identificación (marca de bandera) está conectado al cable.

Contenido

La placa de identificación contiene información importante. Entre ellas seencuentran:

Modelo de aparato (Typ)

Comparar los datos en la placa de identificación con los del pedido.Identificar el modelo del instrumento suministrado mediante los datos depedido (códigos de pedido)

Número de fabricación (F-Nr)

El número de fabricación incluye entre otras cosas la fecha de producción(año/semana)Ejemplo: F-Nr = 0220565701018110001La fecha de producción está incluida entre los dígitos 12 y 15 (de izquierda a derecha). La unidad fue producida, por tanto, en el año 2018 en la semana 11.

Descripción Denominación en la placa de modelo

Ejemplo

Modelo de aparato Typ 202756/15-607-0000-82/767,941

Número de fabricación F-Nr 0220565701018110001Tensión de alimentación - DC 19 ... 31 V

¡ATENCIÓN!

¡Para equipos con sensor separado, el convertidor de medición y el sensorestán sintonizados entre sí de fábrica! ¡En este sentido, al conectar los com-ponentes compruebe que el número de fabricación del sensor externo (enla etiqueta del cable de conexión), se corresponda con el número de fabri-cación del convertidor de medición (en la placa de tipo)!

10

Page 11: JUMO CTI-750

4 Identificación del modelo de aparato

4.2 Descripción del modelo

4.2.1 El dispositivo como "Transductor de cabeza"

(1) Versión básica202756/10 JUMO CTI-750 Transductor cabezal en carcasa plástica sin pantalla/teclado a

202756/15 JUMO CTI-750 Transductor cabezal en carcasa plástica con pantalla/teclado202756/16 JUMO CTI-750 Transductor cabezal en carcasa acero inoxidable con pantalla/

teclado(2) Conexión a proceso

108 Racor G 1 ½ A110 Racor G 2 A607 Racor cónico con tuerca giratoria DN 50 DIN 11851 (unión roscada para tubos de leche)608 Racor cónico con tuerca giratoria DN 65 DIN 11851 (unión roscada para tubos de leche)609 Racor cónico con tuerca giratoria DN 80 DIN 11851 (unión roscada para tubos de leche)617 Manguito de apriete (Clamp) 2 ½“ b similar a DIN 32676686 Conexión VARIVENT® DN 50/40 b,c,d

690 SMS DN 2"(3) Longitud de inmersión

0000 véase "Dimensiones de convertidor de medición"(4) Conexión eléctrica

82 Racores atornillados para cablese

83 Conectores macho / hembra M12 (en vez de racor para cables) f

84 Dos racores de cables M16 y un tapón ciegog

(5) Extracódigos268 Sensor de temperatura interno767 Mtaerial de célula de medición PEEKh

768 Material de célula de medición PVDFi

844 Tensión de alimentación AC 24 V941 Forma de construcción higiénica

a Para la programación del dispositivo es necesario el programa de configuración, véase accesorios. b Material de montaje (clips de sujeción) no incluidos.c Sólo en conexión con extracódigo 767 (material de célula de medición PEEK).d Conexión higiénica al proceso.e No para el versión básica 202756/16.f Si es necesario, ordenar un conjunto de conector macho/hembra M12, TN 00529482.g Estándar para versión básica 16.h Sensor de temperatura interno siempre.i No en combinación con extracódigo 941.

(1) (2) (3) (4) (5)Código de pedido / - - / , ...a

Ejemplo de pedido 202756/10 / 607 - 0000 - 82 / 767a Los extracódigos se listan seguidos separados por una coma.

11

Page 12: JUMO CTI-750

4 Identificación del modelo de aparato

4.2.2 El dispositivo como "Transductor con sensor separado"

(1) Versión básica202756/20 JUMO CTI-750 Transductor en carcasa plástica sin pantalla/teclado

(sin sensor)a,b 202756/25 JUMO CTI-750 Transductor en carcasa plástica con pantalla/teclado

(sin sensor)b

202756/26 JUMO CTI-750 Transductor en carcasa de acero inoxidable con pantalla/teclado (sin sensor)b

202756/60 JUMO CTI-750 Transductor en carcasa plástica sin pantalla/teclado, inclu-yendo sensor (Longitud de cable 10 m)a

202756/65 JUMO CTI-750 Transductor en carcasa plástica con pantalla/teclado, inclu-yendo sensor (Longitud de cable 10 m)

202756/66 JUMO CTI-750 Transductor en carcasa de acero inoxidable con pantalla/teclado, incluyendo sensor (Longitud de cable 10 m)

202756/80 JUMO CTI-750 Reemplazo sensor con cable de 10 m para el transductor en carcasa plástica (sin transductor) b,c

202756/85 JUMO CTI-750 Reemplazo sensor con cable de 10 m para el transductor en carcasa de acero inoxidable (sin transductor) b,c

(2) Conexión a proceso000 ninguno108 Racor G 1 ½ A110 Racor G 2 A607 Racor cónico con tuerca giratoria DN 50 DIN 11851 (unión roscada para tubos de leche)608 Racor cónico con tuerca giratoria DN 65 DIN 11851 (unión roscada para tubos de leche)609 Racor cónico con tuerca giratoria DN 80 DIN 11851 (unión roscada para tubos de leche)617 Manguito de apriete (Clamp) 2 ½“ c similar a DIN 32676686 Conexión VARIVENT® DN 50/40 c,d,e

690 SMS DN 2"706 Versión de inmersiónf

(3) Longitud de inmersión (véase "dimesniones de sensor separado“)f

0000 no disponible0500 500 mm1000 1000 mm1500 1500 mm2000 2000 mmxxxx Longitud especial (en rejilla de 250 mm; p.ej. 0250; 0750; 1250; 1750)

(4) Conexión eléctrica21 Cable fijo con hembrilla M12 en el sensor separadog

82 Racor para cables en el terminal de manejo83 Conectores macho / hembra M12 en el terminal de manejo

(6) Extracódigos000 ninguno268 Sensor de temperatura interno767 Material de celda de medición PEEKh

12

Page 13: JUMO CTI-750

4 Identificación del modelo de aparato

768 Material de celda de medición PVDFi

844 Tensión de alimentación AC 24 V941 Forma de construcción higiénica

a Para la programación del dispositivo es necesario el programa de configuración, véase accesorios. b Para la puesta en marcha se requiere un conjunto de calibración. Si no está disponible, por favor, pedir por

separado (ver accesorios).c Material de montaje (clips de sujeción) no incluidos. Si no está disponible, por favor, pedir por separado (ver

accesorios).d Sólo en combinación con extracódigo 767 (PEEK).e Conexión higiénica al proceso.f Sólo en combinación con extracódigo 768 (PVDF).g Sólo para las versiones básicas 202756/80 y /85.h Sensor de temperatura interno siempre.i No en combinación con extracódigo 941.

(1) (2) (3) (4) (5)Código de pedido / - - / , ...a

Ejemplo de pedido 202756/65 / 607 - 0000 - 82 / 000a Los extracódigos se listan seguidos separados por una coma

13

Page 14: JUMO CTI-750

4 Identificación del modelo de aparato

Accesorios

Programa

Artículo Pieza-NºBrida DN°32, completo para 202820/40 y 202755 / xx-706 (PG202820) 00083375Brida DN°50 completa para 202820/40 y 202755/xx-706 (PG202820) 00083376Conector roscado soldado con anillo de FPM (PG209791 00085020Tuerca de compresión DN°50 (PG209791) 00343368Tuerca de compresión SMS DN°2" (PG209791) 00345162Conector CON, M12, 8 polos, recto (PG209791) 00444307Casquillo CON, M12, 8 polos, blindado (PG209791) 00486503Casquillo CON, M12, 8 polos, recto (PG209791) 00444312Casquillo CON, M12, 5 polos, recto (PG209791) 00444313Conjunto de conector (consiste en TN 00444307 y TN 0444313)para 202755/202756 (PG209791)

00529482

Tapa de carcasa plástica, pantalla LC y teclado (PG202755) 00443725Tapa de carcasa acero inoxidable, pantalla LC y teclado (PG209791) 00525488Set completo montaje en carril DIN (PG209791) 00459903Set completo montaje en tubería (acero inoxidable) (PG209791) 00515128Fuente de alimentación conmutada Modelo PS5R-A-24V DC, Transformador (PG209791)

00374661

Set de ajuste completo (PG209791) 00459436Interfaz PC con convertidor USB/TTL 00456352Curva de concentración para CTI-750 para entrada mediante programa setup 00592816Soporte de pared para CTI-750 en carcasa de acero inoxidable 00477194

Artículo Pieza-NºSetup (PG202599) 00454710

14

Page 15: JUMO CTI-750

5 Descripción del instrumento

5.1 Datos Técnicos

5.1.1 Convertidor de medición para conductividad

Convertidor A/DResolución 15 BitTiempo de exploración 500 ms = 2 mediciones/sTensión de alimentación ¡Para su uso en circuitos eléctricos SELV y PELV!De serie DC 19 ... 31 V (DC nominal 24 V)Ondulación residual < 5 %Protección contra polarización inversa

si

Suplemento de tipo 844 AC 24 V ±10 %, 50 ... 60 HzConsumo de potenciacon pantalla ≤ 3 Wsin pantalla ≤ 2,6 WPotencia de conmutacióndel relé PhotoMOS®

Tensión ≤ DC 45 V≤ AC 30 V

Corriente ≤ 200 mAConexión eléctrica82 Racores atornillados para cables/tornillos de cierre 2,5 mm283 Conectores macho / hembra M12 (en vez de racor para cables)84 Dos racores de cables M16 y un tapón ciego Tornillos

de cierre 2,5 mm2

IndicaciónVersión básica 10 sin pantallaVersión básica 15 Pantalla gráfica LCD con luz de fondo; contraste ajustable;

dimensiones: 62 mm x 23 mmVersión básica 16 Pantalla gráfica LCD con luz de fondo; contraste ajustable;

dimensiones: 62 mm x 23 mmTemperatura ambiente admi-sible

5 ... 50 ° C; humedad relativa máx. 93 %, sin condensación

Temperatura de almacenaje -20 ... +75 ° C; humedad relativa máx. 93 %, sin condensaciónTipo de proteccióna IP67Compatibilidad electromag-néticab

Emisión de interferencias Clase BResistencia a las interferencias Requisitos industrialesCarcasaVersión básica 10, 15, 20, 25, 60, 65

PA

Versión básica 16, 26, 66 Acero inoxidable 1.4305 (AISI 303)Pesoc aprox. 0,3 ... 2,4 kg

a DIN EN 60529b DIN EN 61326

15

Page 16: JUMO CTI-750

5 Descripción del instrumento

5.1.2 Rango de medición

Cuatro rangos de medición pueden ser seleccionados. A través de uninterruptor externo o un PLC, un de estos rangos puede activarse.

c Depende del modelo y de la conexión de proceso

¡INDICACIÓN!

La precisión global se forma entre la precisión del Convertidor de medición+ la precisión del sensor.

Rango de mediciónConvertidor de medicióna

Precisión (en % del alcance del campo de medición)

0 ... 500 µS/cm ≤ 0,5 %0 ... 1000 µS/cm 0 ... 2000 µS/cm0 ... 5000 µS/cm 0 ... 10 mS/cm 0 ... 20 mS/cm 0 ... 50 mS/cm 0 ... 100 mS/cm 0 ... 200 mS/cm 0 ... 500 mS/cm 0 ... 1000 mS/cm 0 ... 2000 mS/cmb

Medición de concentración implementado en el software del equipoNaOH (sosa cáustica) 0 ... 15 % en peso o 25 ... 50 % en peso (0 ... 90 °C)HNO3 (ácido nítrico) 0 ... 25 % en peso o 36 ... 82 % en peso (0 ... 80 °C)Curva de concentración específica del cliente

programable libremente a través delprograma setup (ver "Funciones especiales")

Temporizador de calibración 0 ... 999 días (0 = apagado)Señal de conductividad y concentraciónc

0 ... 10 V o 10 ... 0 V2 ... 10 V o 10 ... 2 V0 ... 20 mA o 20 ... 0 mA4 ... 20 mA o 20 ... 4 mA

Cargapara salida de corriente ≤ 500 Ωpara salida de tensión ≤ 2 k ΩInfluencia de la temperatura ambiente

≤ 0,1 %/K

Salida análogica en caso de "Alarma"Bajo (0 mA / 0 V / 3,4 mA / 1,4 V) o un valor fijo configurableAlto 22,0 mA / 10,7 V) o un valor fijo configurable

a Uso típico a partir de aprox. 100 µS/cm.

16

Page 17: JUMO CTI-750

5 Descripción del instrumento

5.1.3 Temperatura del convertidor de medición

5.1.4 Compensación de temperatura

b Sin compensación de temperatura.c La señal de salida puede escalarse libremente.

Registro de temperaturaa

a ¡Tener en cuenta la temperatura permitida del fluido!

manual o automático -20,0 ... 25,0 ... 150 °C o °FCampo de medición -20 ... 150 °C o °FCurva característica linealPrecisión ≤ 0,5 % del rango de mediciónInfluencia de latemperatura ambiente

≤ 0,1 %/K

Señal de salida 0 ... 10 V o 10 ... 0 V2 ... 10 V o 10 ... 2 V0 ... 20 mA o 20 ... 0 mA4 ... 20 mA o 20 ... 4 mALa señal de salida es libremente escalable en el rango-20 ... +200 °C.

Cargapara salida de corriente ≤ 500 ?para salida de tensión ≤ 2 k ?Salida análogica en caso de "Alarma"Bajo (0 mA / 0 V / 3,4 mA / 1,4 V) o un valor fijo configurableAlto 22,0 mA/10,7 V

Temperatura de referencia 15 ... 30°C configurableCoeficiente de temperatura 0,0 ... 5,5 %/K configurableCampo de compensación -20 ... 150 °CFunción lineal o

Aguas naturales (EN 27888), ono lineal (Función de aprendizaje, ver funciones especiales)

17

Page 18: JUMO CTI-750

5 Descripción del instrumento

5.1.5 Sensor de conductividad inductivo

Campo de medicióna Precisión (en % del alcance del rango de medición)0 ... 500 µS/cm ≤ 1 %0 ... 1000 µS/cm ≤ 1 %0 ... 2000 µS/cm ≤ 0,5 %0 ... 5000 µS/cm ≤ 0,5 %0 ... 10 mS/cm ≤ 0,5 %0 ... 20 mS/cm ≤ 0,5 %0 ... 50 mS/cm ≤ 0,5 %0 ... 100 mS/cm ≤ 0,5 %0 ... 200 mS/cm ≤ 0,5 %0 ... 500 mS/cm ≤ 0,5 %0 ... 1000 mS/cm ≤ 1 %0 ... 2000 mS/cmb ≤ 1 %Materialpara extracódigo 767 PEEKpara extracódigo 768 PVDFTemperatura admisible del medio

-10 ... +120 °C, cortos períodos +140 °C (esterilización)

Presión max. 10 bara Uso típico a partir de aprox. 100 µS/cm.b Sin compensación de temperatura.

¡INDICACIÓN!

La temperatura, la presión y el medio de medición afectan a la vida útil de lacélula de medición

18

Page 19: JUMO CTI-750

6 Montaje

6.1 Generalidades

6.1.1 Emplazamiento de montaje

Se debe garantizar el fácil acceso para posteriores calibraciones.

La fijación debe ser segura y libre de vibraciones.

Evitar la luz directa del sol.

¡Compruebe que existe un buen flujo a través y alrededor del sensor (2)!

¡En el montaje en canalizaciones se debe respetar una distancia mínima de20 mm entre el sensor y la pared de la canalización!En caso de que no se respeten estas distancias mínimas, se podrá conseguir una compensación limitada a través del parámetro "Factor de montaje".

Al utilizarlo inmerso en un tanque, se ha de preveer un lugar de montaje repre-sentativo en cuanto a la conductividad y a la concentración típica.

6.1.2 Posición de montaje

El dispositivo se puede montar en cualquier posición.

La pantalla se puede ajustar en el sentido de montaje, mediante un tornillo demontaje imperdible.

6.1.3 Atornillar y desatornillar el sensor separado

(1)

(2)

(3)

¡ATENCIÓN!

¡Para dispositivos de cabezal, los tornillos Pg (1) tienen que indicar la direc-ción del flujo!

Para sensores separados de conductividad, la dirección del flujo se indicapor un punto en la parte superior del sensor. ¡Este punto debe apuntar en la dirección del flujo!

En la "instalación de arriba", la válvula negra de ventilación negro (2) semuestra hacia arriba. En este caso, ningún líquido (por ej. condensación)puede bloquear la válvula de ventilación (2)!

¡ATENCIÓN!

¡No deben producirse torsiones en los cables! Evitar ejercer alguna fuerza sobre el cable, evitar sobre todo tirones bruscos.

19

Page 20: JUMO CTI-750

6 Montaje

6.2 Dimensiones de convertidor de medición

6.2.1 Elemento de mando

Transmisor en carcasa de plástico para versiones básicas tipo 10 o 15 y conexión eléctrica 83

6.2.2 Conexiones a proceso

Conexión eléctrica M12

5 polos (macho)

Conexión eléctrica M12

8 polos (hembra)

Conexión eléctrica M12

8 polos (macho)

Conexión eléctrica M12

(PBT / PA)

Versión con conexión a proceso 108 = tornillo en rosca G 1 1/2 A 110 = tornillo en rosca G 2 A y extracódigo 767

Versión con conexión a proceso 107 = tornillo en rosca G 1 1/4 A 108 = tornillo en rosca G 1 1/2 A 110 = tornillo en rosca G 2 A y extracódigo 768

36

1

1

2

36

1

3

1 = acero inoxidable 1.4301 2 = PEEK 3 = PVDF

20

Page 21: JUMO CTI-750

6 Montaje

Versión con conexión a proceso 607 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 50 608 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 65 609 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 80 y extracódigo 767

Versión con conexión a proceso 606 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 40607 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 50 608 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 65 609 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 80 y extracódigo 768

1 = acero inoxidable 1.4301 2 = PEEK 3 = PVDF

1

1

2

2 (607)1 1

1

3

21

Page 22: JUMO CTI-750

6 Montaje

Versión con conexión a proceso 616 = abrazadera 2 "617 = abrazadera 2 1.2 "y extracódigo 767 y 941 (Clip de retención no incluido)

Versión con conexión a proceso 617 = abrazadera 2 1.2 "y extracódigo 768 (Clip de retención no incluido)

Versión con conexión a proceso 686 = VARIVENT® DN 40/50y extracódigo 767 y 941 (Clip de retención no incluido)

1 (617)

2

2 (616)

1

1

3

1

2

4

1 = acero inoxidable 1.4301 2 = PEEK 3 = PVDF 4 = PPS GF 40

22

Page 23: JUMO CTI-750

6 Montaje

Versión con conexión a proceso 690 = SMS 2" ( )y extracódigo 767 y 941

Versión con conexión a proceso 690 = SMS 2" ( )y extracódigo 768

< 200Nm

1

2

1< 200Nm

1

3

1

< 200Nm)( < 200Nm)(

1 = acero inoxidable 1.4301 2 = PEEK 3 = PVDF

23

Page 24: JUMO CTI-750

6 Montaje

6.3 Dispositivo con sensor separado

6.3.1 Elemento de mando

Transmisor con sesnor separado (en carcasa de acero inox.)para versiones básicas tipo 26 o 66 y conexión eléctrica 83

6.3.2 Montaje en pared

(1) Agujero pasante para sujección a pared (4×)

(2) Elemento de ventilación (PBT)

(1)

(2)

24

Page 25: JUMO CTI-750

6 Montaje

6.3.3 Conexiones a proceso

Versión independiente con conexión a proceso 108 = tornillo en rosca G 1 1/2 A 110 = tornillo en rosca G 2 A y extracódigo 767

Versión independiente con conexión a proceso 107 = tornillo en rosca G 1 1/4 A 108 = tornillo en rosca G 1 1/2 A 110 = tornillo en rosca G 2 A y extracódigo 768

36

6

5

1

2

36

4

5

1

3

1 = acero inoxidable 1.4301 2 = PEEK 3 = PVDF 4 = PBT 5 = PA 6 = TPU

25

Page 26: JUMO CTI-750

6 Montaje

Versión independiete con conexión a proceso 607 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 50 608 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 65 609 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 80 y extracódigo 767(Tuerca de unión no incluida)

Versión con conexión a proceso 606 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 40607 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 50 608 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 65 609 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 80 y extracódigo 768(Tuerca de unión no incluida)

6

5

1

2

2 (607)

4

5

3

1

1 = acero inoxidable 1.4301 2 = PEEK 3 = PVDF 4 = PBT 5 = PA 6 = TPU

26

Page 27: JUMO CTI-750

6 Montaje

Versión independiente con conexión a proceso 616 = abrazadera 2"617 = abrazadera 2 1/2"y extracódigo 767 (Clip de retención no incluido)

Versión independiente con conexión a proceso 617 = abrazadera 2 1/2"y extracódigo 768 (Clip de retención no incluido)

6

5

1 (617)

2

2 (616)

1

6

5

1

3

Varivent®

Versión independiente con conexión a proceso 686 = VARIVENT® DN 40/50y extracódigo 767 y 941 (Clip de retención no incluido)

2

6

5

1 (617)

1 = acero inoxidable 1.4301 2 = PEEK 3 = PVDF 4 = PBT 5 = PA 6 = TPU

27

Page 28: JUMO CTI-750

6 Montaje

Versión independiete con conexión a proceso 690 = SMS 2" y extracódigo 767(Tuerca de unión ( )no incluida)

Versión independiete con conexión a proceso 690 = SMS 2" y extracódigo 768(Tuerca de unión ( )no incluida)

6

5

1

2

1

1

3

4

5

< 200Nm)( < 200Nm)(

1 = acero inoxidable 1.4301 2 = PEEK 3 = PVDF 4 = PBT 5 = PA 6 = TPU

28

Page 29: JUMO CTI-750

6 Montaje

Accesorios opcionales Brida DN 32 Pieza n°: 00083375

Versión independiente con conexión a proceso 706 = versión de inmersión (abrazaderas incluidas)

Accesorios opcionales Brida DN 50 Pieza n°: 00083376

3 = PVDF 6 = PBT 7 = latón niquelado EPDM

7

3

3

6

57

18

3

100

+5 0

ø100

ø165

ø18

60

18

3

100

+5 0

ø18

ø125

ø165

29

Page 30: JUMO CTI-750

6 Montaje

6.4 Ejemplos de montajesConector roscado

(1) Conexión a porceso 607, racor roscado DN 50, DIN 11851(MK DN 50, cono de leche), PEEK(2) Contratuerca DN°50, acero inoxidable 1.4404(3) Tubuladuras roscadas soldadas DN50, DIN 11 851, acero inoxidable 1.4301

(Contrapieza de la conexión de proceso 607)(4) Pieza T DIN 11852, DN°50, acero inoxidable 1.4301

(suministro de usuario, no suministrable por JUMO)

(1) Conexión a porceso 607, racor roscado DN 50, DIN 11851(MK DN 50, cono de leche), acero inoxidable 1.4301

(2) Pieza T DIN 11852, SSS, DN°50, acero inoxidable 1.4301, dimensión "B" corte de 30 mm (suministro de usuario, no suministrable por JUMO)

(3) Tubuladuras roscadas soldadas DN 50, DIN 11851, acero inoxidable 1.4301(Contrapieza de la conexión de proceso -607)

(4) Dirección del Flujo

(1)(2)

(3)(3)(4)

B

(4)(2) (4) (3) (1)

30

Page 31: JUMO CTI-750

6 Montaje

Clamp

(1) Conexión a proceso 617, abrazadera 2 1/2", PEEK(2) Anillo de sujeción, acero inoxidable 1.4301

(suministro de usuario, no suministrable por JUMO)(3) Pieza T reductora, corta 2.5" - 2" similiar a DIN 11852 y abrazadera 2", acero inoxidable

1.4301 (suministro de usuario, no suministrable por JUMO)

Varivent®

(1) Pieza T VARIVENT, DN°50, acero inoxidable 1.4404 (suministro de usuario, no suministrable por JUMO)

(1)(2)

(3)

(1)

31

Page 32: JUMO CTI-750

6 Montaje

6.4.1 Set de montaje sobre tubo

Set de montaje en tubería para el modelo 202756, Pieza n° 00515128

Set de montaje en tubería para el modelo 202756, Pieza n° 00515128

INDICACIÓN

El set de montaje enl tubo también es adecuado para las tuberías horizon-tales.

32

Page 33: JUMO CTI-750

7 Instalación

• La selección del material del cableado, la instalación y la conexión eléctrica del dispositivo, se deben cumplir las normas de VDE 0100 "Disposiciones sobre el montaje de instalaciones de alto voltaje con tensiones nominales inferiores a 1000 V", como también las normas estatales correspondientes.

• La conexión eléctrica sólo deberá ser ejecutada por personal especiali-zado.

• Desconectar completamente el dispositivo de la red, cuando se realizantrabajos donde se puede entrar en contacto con piezas conductoras decorriente.

• La compatibilidad electromagnética se corresponde a la norma EN 61326.

• Las líneas de entrada, salida y alimentación deben estar físicamente sepa-radas por un espacio, y no instalarse conjuntamente en paralelo.

• El aparato no está indicado para su instalación en zonas con riesgo de explosión.

• Junto con una instalación errónea, los valores mal configurados en el dis-positivo pueden producir un mal funcionamiento en el siguiente proceso, o provocar daños.

¡PRECAUCIÓN!

¡La conexión eléctrica solamente puede ser realizada por personaltécnico!

33

Page 34: JUMO CTI-750

7 Instalación

7.1 GeneralidadesAbrir la unidad de manejo

✱ Soltar cuatro tornillos (1), retirar la tapa.

Conectar las líneas

¡ATENCIÓN!

¡La apertura de la carcasa sólo será necesaria para los dispositivos conpasacables!

¡Los equipos con conectores macho/hembra M12 no deberán abrirse!

(1)

1

87

6

54

3

14

13

12

11

10

9

2

e-cond.

e-temp.

K1

K2

E1

E2

SETUP

L+

L-

-+

-+

a

b

a

b

a

b

a

b

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

(1)

(2)

34

Page 35: JUMO CTI-750

7 Instalación

Cableado

7.2 Conexión eléctrica

7.2.1 Transmisor con conexión eléctrica 82 (racores de cables)

Transductor de cabeza

¡ATENCIÓN!

Para conectar los alambres individuales, retirar los bornes de tornillo deenchufe (1) en la unidad de manejo.

Introducir los cables de conexión en los racores de cables (2).

¡PRECAUCIÓN!

¡En aquellos equipos con sensor separado, el Convertidor de medición y elsensor están sintonizados entre sí de fábrica!¡En este sentido, al conectar los componentes compruebe que el númerode fabricación del sensor externo (en la etiqueta del cable de conexión), secorresponda con el número de fabricación del Convertidor de medición (enla placa de tipo)!

(1) Alimentación de tensión y salida de valor real (conductividad,concentración y temperatura Rosca para cable M12 (PA)

(2) Salida de conmutaciónRosca para cable M16 (PA)

(3) Entrada de binariaRosca para cable M12 (PA)

(1)

(2)

(3)

35

Page 36: JUMO CTI-750

7 Instalación

Transductor con sensor separado

(1) Alimentación de tensión y salida de valor real (conductividad,concentración y temperatura Rosca para cable M12 (PA)

(2) Sensor separadoConector M12

(3) Entrada binaria y salidas de conmutaciónRosca de cable M12 (PA)

(1)

(2)

(3)

1

8

7

6

5

4

3

14

13

12

11

10

9

2

e-cond.

e-temp.

K1

K2

E1

E2

SETUP

L+

L-

-+

-+

a

b

a

b

a

b

a

b

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Ocupación de conexiones SímboloTensión de alimentaciónTensión de alimentación(con protección contra polari-dad inversa)

1

2

L+

L

SalidasSalida análoga de valor realconductividad o concentra-ción (separación eléctrica)

3

4

+

-

Salida análoga de valor real temperatura(separación eléctrica)

5

6

+

-

L+ L-

1 2

3 4

+ -

5 6

+ -

36

Page 37: JUMO CTI-750

7 Instalación

7.2.2 Transductor con conexión eléctrica 83 (conexión M12)

Transductor de cabeza

Relé PhotoMOS® K1(Libre de potencial, NO)

7

8

Relé PhotoMOS® K2(libre de potencial, NO)

9

10

Entradas binariasEntrada binaria E1 11

12

Entrada binaria E2 13

14

Ocupación de conexiones Símbolo

87

109

11 12

13 14

(1) Enchufe I:Tensión de alimentación y salida devalor real conductividad / concentraciónConector M12, 5 polos

(2) Tapón ciego(3) Enchufe II

Salida de valor real de temperatura, entradabinaria y salidas de conmutaciónConector M12, 8 polos

(1)

(2)

(3)

37

Page 38: JUMO CTI-750

7 Instalación

Transductor con sensor separado

(1) Enchufe I:Tensión de alimentación y salida devalor real conductividad / concentraciónConector M12, 5 polos

(2) Enchufe IIISensor inductivo de conductividadConector M12, 8 polos

(3) Enchufe IISalida de valor real de temperatura, entradabinaria y salidas de conmutaciónConector M12, 8 polos

(1)

(2)

(3)

¡ATENCIÓN!

Para los dispositivos con sensor separado y conectores macho/hembra M12, los bornes de tornillo están barnizados en el dispositivo. La extracción del barniz conduce a la pérdida de la garantía!

Enchufe Ocupación SímboloTensión de alimentaciónTensión de alimentación(con protección contra polari-dad inversa)

I L+

L-

SalidasSalida análoga valor realconductividad/Concentración(separación eléctrica)

I

Salida análoga de valor real temperatura(separación eléctrica)

II

Relé PhotoMOS® K1(Libre de potencial, NO)

II

Relé PhotoMOS® K2(libre de potencial, NO)

II

L+ L-

1 2

3 4

+ -

1 2

+ -

43

65

38

Page 39: JUMO CTI-750

7 Instalación

Entradas binariasEntrada binaria E1 I

II

Entrada binaria E2 I

II

Enchufe Ocupación Símbolo

7 5

EnchufeII Enchufe I

8 5

Enchufe IEnchufeII

¡PRECAUCIÓN!

Un tubo de acero deberá estar conectado a la función tierra (EN 60445)

39

Page 40: JUMO CTI-750

8 Programa setup

8.1 FunciónParámetros configurables

Con el programa setup opcional se puede ajustar cómodamente el Converti-dor de medición a las necesidades.

• Ajustar el área de medición y los límites del área de medición.

• Ajustar el comportamiento de las salidas al superar el área de medición.

• Ajustar las funciones de las salidas de conmutación K1 y K2.• Ajustar las funciones de las entradas binarias E1 y E2.• Configuración de funciones especiales (p.ej. función de desalación)• Configuración de una línea característica específica del cliente, etc.

Conexión

INDICACIÓN

Solamente se podrá realizar una transferencia de datos desde o hacia elConvertidor de medición si está conectada la alimentación de corrientevéase capítulo 7 "Installation" página33ff.

¡ATENCIÓN!

La ranura setup no dispone de separación eléctrica. Por este motivo, a lahora de conectar la línea del interfaz del PC se ha de respetar obligatoria-mente, que la alimentación de tensión de Convertidor de medición o del PCno estén acoplados a tierra eléctricamente (p.ej. utilizar el portátil con bate-ría).

(1) Adaptador enchufado (Contenido en el set setup)(2) Interfaz PC con convertidor USB/TTL, TN 00456352(3) Tensión de alimentación

1

8

7

6

5

4

3

14

13

12

11

10

9

2

e-cond.

e-temp.

K1

K2

E1

E2

SETUP

L+

L-

-+

-+

a

b

a

b

a

b

a

b

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

(2)

(3)

(1)

40

Page 41: JUMO CTI-750

9 Puesta en funcionamiento

9.1 Transductor con sensor separado✱ Montar el dispositivo, véase "Montage", página 19.

✱ Conectar el dispositivo, véase "Installation", página 33.

9.2 Sensor de repuesto✱ Conexión del sensor, consulte el manual de funcionamiento del sensor de

repuesto.

✱ Calibración del sensor, consulte el manual de funcionamiento del sensor de repuesto.

¡ATENCIÓN!

Los transductores son comprobados en fábrica para su buen funciona-miento, y son entregados listos para operar.

¡Precaución!

¡Para equipos con sensor separado, el convertidor de medición y el sensorestán sintonizados entre sí de fábrica! ¡En este sentido, al conectar los componentes compruebe que el númerode fabricación del sensor externo (en la etiqueta del cable de conexión), secorresponda con el número de fabricación del convertidor de medición (enla placa de tipo)!

41

Page 42: JUMO CTI-750

10 Manejo

10.1 Elementos de manejoDispsositivo sin pantalla LC

Dispsositivo con pantalla LC

(6)

(1) Pantalla gráfica LC, con iluminación de fondo.

(2) Tecla , confirmar introducción, seleccionar menú.

(3) Tecla , interrumpir introducción sin guardar / interrumpir calibración.Volver al nivel de menú anterior.

(4) Tecla , aumentar el valor numérico / transferir selección.

(5) Tecla , disminuir el valor numérico / transferir selección.

(6) Los LED "K1" / "K2" muestran el estado de las salidas de conmutación.En el funcionamiento normal, el LED se encuentra encendido cuando la correspondiente salida de conmutación está activa.Cuando la función de borrado está activada, el LED muestra tan sólo el estado.

El LED "K1" parpadea durante la calibración.En caso de error, parpadean el LED "K1" y el LED "K2".

(2)

(1)

(3)

(4)

(6)(5)

PGM

EXIT

42

Page 43: JUMO CTI-750

10 Manejo

Pantala LC

(1) Salida K1 está activa(2) Salida K2 está activa(3) La salida binaria 1 está direccionada(4) La salida binaria 2 está direccionada(5) El teclado está bloqueado(6) Estado del equipo (indicaciones)

• Alarma (p.ej. exceso de rango)

• Calibre parpadeante (temporizador de calibración transcurrido)

• Calibre (calibración del cliente activa)(7) Modo de salida

• Manual (funcionamiento manual)

• Hold (funcionamiento hold)(8) Valor de medición de conductividad/concentración(9) Unidad del valor de medición de conductividad/concentración(10) Temperatura del medio(11) Estado del equipo, por ej.

• Medición (normal)

• Desalación (función de desalación)

• Dosificación (función de desalación)

• Bloqueado (función de desalación)

• Estado de la calibración

(1) (2) (3) (4) (6)(5) (7)

(8)

(9)(10)

(11)

43

Page 44: JUMO CTI-750

10 Manejo

10.2 Principio de funcionamiento

10.2.1 Funcionamiento en nivelesModo de medición, véase capítulo 10.4 "Modo de medición" página 47

NIVELES DE FUNCIONAMIENTO, véase capítulo 10.5 "Nivel de usuario" página 47ENTRADA CONDUCTIV CAMPO DE MEDICIÓN 1...4

COMPENSACIÓN DE TEMP.COEFICIENTE DE TEMP. 1...4TEMPERATURA DE REFERENCIACONSTANTE REL. DE CÉLULAFACTOR DE MONTAJEMEDICIÓN DE LA CONCENTR.CAMPO DE CONCENTR.OFFSETTIEMPO DE FILTROINTERVALO DE CALIBR.

SALIDA CONDUCTIV. TIPO DE SEÑALINICIO DEL ESCALADO 1...4FIN DEL ESCALADO 1...4EN CASO DE ALARMAEN CALIBRACIÓNVALOR DE SEGURIDADFUNCIONAMIENTO MANUALVALOR MANUAL

TEMPERATURA DE ENTRADA UNIDADREGISTRO DE V. DE MEDICIÓNINTRODUCCIÓN MANUALOFFSETTIEMPO DE FILTRO

SALIDA TEMPERATURA TIPO DE SEÑALINICIO DEL ESCALADOFIN DEL ESCALADOEN CASO DE ALARMAEN CALIBRACIÓNVALOR DE SEGURIDADFUNCIONAMIENTO MANUALVALOR MANUAL

SALIDA BINARIA 1 FUNCIÓNVALOR LÍMITEHISTÉRESISDISTANCIAFUNCIONAMIENTO MANUALEN HOLDEN CASO DE ALARMA / CALIB.RETARDO DE ENCENDIDORETARDO DE APAGADODURACIÓN DE IMPULSO

SALIDA BINARIA 2 FUNCIÓNVALOR LÍMITEHISTÉRESISDISTANCIAFUNCIONAMIENTO MANUALEN HOLDEN CASO DE ALARMA / CALIB.RETARDO DE ENCENDIDORETARDO DE APAGADODURACIÓN DE IMPULSO

ENTRADA BINARIA 1 FUNCÍONENTRADA BINARIA 2 FUNCÍONFUNCÍON DE DESALACÍON DESCENSO

TIEMPO DE DOSIFICACIÓNTIEMPO DE BLOQUEO

44

Page 45: JUMO CTI-750

10 Manejo

DATOS DEL EQUIPO IDIOMACONTRASTEILUMINACIÓNINVERTIR LCD

NIVELES DE ADMINISTRADOR, véase capítulo 10.6 "Nivel de administrador" página 55

ContraseñaNIVELES DE PARÁMETROS, véase capítulo 10.6.1 "Nivel de paráme-tros" página 56ENTRADA CONDUCTIV.SALIDA CONDUCTIV.ENTRADA TEMPERATURASALIDA TEMPERATURASALIDA BINARIA 1SALIDA BINARIA 2ENTRADA BINARIA 1ENTRADA BINARIA 2FUNCIÓN DE DESALACIÓNDATOS DEL EQUIPO

NIVELES DE LIBERACIÓN, véase capítulo 10.6.2 "Nivel de liberación" página 56ENTRADA CONDUCTIV.SALIDA CONDUCTIV.ENTRADA TEMPERATURASALIDA TEMPERATURASALIDA BINARIA 1SALIDA BINARIA 2ENTRADA BINARIA 1ENTRADA BINARIA 2FUNCIÓN DE DESALACIÓNDATOS DEL EQUIPO

LIBERACIÓN DE CALIBRE, véase capítulo 10.6.3 "Autorización de calibraciones (AUTORIZACIÓN DE CALIB.)" página 56CONST. REL DE CÉLULASCOEF. TEMP. LINEALCOEF. TEMP. NO LINEAL

NIVELES DE CALIBRE, véase capítulo 10.7 "Nivel de calibre" página 57CONST. REL DE CÉLULASCOEF. TEMP. LINEALCOEF. TEMP. NO LINEAL

FUNCÍON DE DESALACÍON, véase capítulo 10.8 "La Función de desalación" página 58DESCENSOTIEMPO DE DOSIFICACIÓNTIEMPO DE BLOQUEO

45

Page 46: JUMO CTI-750

10 Manejo

10.3 PrincipioNiveles

EXIT

PGM

Niveladministrador

Nivelusuario

Modo medición

Otime-out

aprox 60 s

> 3 s

Nivelcalibrado

EXIT

Otime-out

60 saprox

EXIT

Otime-out

60 saprox

46

Page 47: JUMO CTI-750

10 Manejo

10.4 Modo de mediciónRepresentación

En el modo de medición, se mostrará la conductividad compensada en la temperatura de referencia o la concentración y la temperatura del medio de medición.

10.5 Nivel de usuarioEn este nivel podrá editar (modificar) todos los parámetros liberados por eladministrador (Nivel de administrador). Todos los demás parámetros (marca-dos con una llave ) solamente pueden ser leídos.

✱ Pulsar la tecla durante más de 3 segundos.

✱ Seleccionar "NIVEL DE USUARIO".

(1) MEDICÍON -> Modo de medición(2) 24.5 °C -> Temperatura del medio de medición(3) 507 µS/cm -> compensado (conductividad del medio de medición de

acuerdo con temperatura de referencia (por lo general 25°C))

(1)

(2)

(3)

PGM

47

Page 48: JUMO CTI-750

10 Manejo

10.5.1 ENTRADA CONDUCTIV. (Entrada Conductividad)

RANGO DE MEDICIÓN 1...41

0 ... 500 µS/cm0 ... 1000 µS/cm0 ... 2000 µS/cm0 ... 5000 µS/cm0 ... 10 mS/cm0 ... 20 mS/cm0 ... 50 mS/cm0 ... 100 mS/cm0 ... 200 mS/cm0 ... 500 mS/cm0 ... 1000 mS/cm0 ... 2000 mS/cm UNK2

1 Los rangos de medición 2, 3 y 4 sólo se utilizan, cuando la "ENTRADA BINARIA" está configurada en "Á. DE MEDICIÓN./C. DE TEMPERATURA.".

2 Éste rango de medición no está compensado en cuanto a temperatura.

COMPENSACIÓN DE TEMP.

LINEALNO LINEAL (véase "Nichtlinearer Temperaturkoeffizient (ALPHA)", página 67)AGUA NAT. (rango de temperatura permitido 0...36 °C según la norma EN 27888)

COEFICIENTE DE TEMP. 1...4 1

0 ... 2,20 ... 5,5 %1 Los campos 2, 3 y 4 sólo se utilizan, cuando la "ENTRADA BINARIA" está configurada

en "Á. DE MEDICIÓN./C. DE TEMPERATURA".

TEMPERATURA DE REFERENCIA

15,0 ... 25,0 ... 30 °C

CONST. REL DE CÉLULAS

2,00 ... 6,80 ... 10,0 1/cm

Sólo es necesario un control o el cambio cuando está conectado al convetidor de medición con un sensor de sustitución del sensor separado (tipo básico de extensión 80). La constante de la célula está impresa en el sensor de sustitu-ción (K = x, xx).

CONSTANTE REL. CÉLULA

80,0 ... 100,0 ... 120 %

FACTOR DE MONTAJE

80,0 ... 100,0 ... 120 %

En caso de que no se puedan respetar las distancias mínimas (20 mm) del sensor a la pared exterior, con este parámetro se podrá conseguir una com-pensación limitada.

48

Page 49: JUMO CTI-750

10 Manejo

MEDICIÓN DE LA CONCENTR.

SIN FUNCIÓN

NaOH

HNO3

ESPECÍFICO DEL CLIENTE(Sólo es posible introducir los valores a través del programa setup opcional)

RANGO DE CONCENTR.

En HNO3

0 ... 25 % EN PESO36 ... 82 % EN PESO

En NaOH

0 ... 15 % EN PESO25 ... 50 % EN PESO

OFFSET

-100...0...+100 mS/cm (+/- 10% del campo de medición)

TIEMPO DE FILTRO

00:00:00 ... 00:00:01 ... 00:00:25 H:M:S

INTERVALO DE CALIBR.

0 ... 999 días (0 = apagado)

49

Page 50: JUMO CTI-750

10 Manejo

10.5.2 SALIDA CONDUCTIV. (Salida Conductividad)

TIPO DE SEÑAL

0 ... 20 mA4 ... 20 mA20 ... 0 mA20 ... 4 mA0 ... 10 V2 ... 10 V10 ... 0 V10 ... 2 V

INICIO DEL ESCALADO 1...41

0 µS/cm = 4 mA

Configurable en el campo de medición actual, dependiendo del tipo de señal1 Los campos 2, 3 y 4 sólo se utilizan, cuando la "ENTRADA BINARIA" está configurada

en "Á. DE MEDICIÓN./C. DE TEMPERATURA".

FINAL ESCALADO 1 ... 41

1000 µS/cm = 20 mA

Configurable en el campo de medición actual, dependiendo del tipo de señal1 Los campos 2, 3 y 4 sólo se utilizan, cuando la "ENTRADA BINARIA" está configurada

en "Á. DE MEDICIÓN./C. DE TEMPERATURA".

EN CASO DE ALARMA

LOW (0 mA / 0 V / 3,4 mA / 1,4 V)HIGH (22 mA / 10,7 V)VALOR DE SEG. (depende del tipo de señal)

EN CALIBRACIÓN

EN MARCHACONGELADOVALOR DE SEGURIDAD

VALOR DE SEGURIDAD

0,0...4,0...22,0 mA (depende del tipo de señal)0...10,7 V

FUNCIONAMIENTO MANUAL

APAGADOENCENDIDO

VALOR MANUAL

0,0...4,0...22,0 mA (depende del tipo de señal)0...10,7 V

50

Page 51: JUMO CTI-750

10 Manejo

10.5.3 ENTRADA DE TEMPERATURA

UNIDAD

°C°F

REGISTRO DE VAL. DE MEDICIÓN

SENSORMANUAL

INTRODUCCIÓN MANUAL

-20,0 ... 25,0 ... 150,0 °C

OFFSET

-15,0 ... 0,0 ... +15,0 °C

TIEMPO DE FILTRO

00:00:00 ... 00:00:01 ... 00:00:25 H:M:S

10.5.4 SALIDA DE TEMPERATURA

TIPO DE SEÑAL

0 ... 20 mA4 ... 20 mA20 ... 0 mA20 ... 4 mA0 ... 10 V2 ... 10 V10 ... 0 V10 ... 2 V

INICIO ESCALADO

-20,0 °C = 4 mA (depende del tipo de señal)

FINAL ESCALADO

200,0 °C = 20 mA (depende del tipo de señal)

EN CASO DE ALARMA

BAJO (0 mA / 0 V / 3,4 mA / 1,4 V)ALTO (22 mA / 10,7 V)VALOR DE SEG. (depende del tipo de señal)

EN CALIBRACIÓN

EN MARCHACONGELADOVALOR DE SEGURIDAD

VALOR DE SEGURIDAD

0,0...4,0...22,0 mA (depende del tipo de señal)0...10,7 V

51

Page 52: JUMO CTI-750

10 Manejo

FUNCIONAMIENTO MANUAL

APAGADOENCENDIDO

VALOR MANUAL

0,0...4,0...22,0 mA (depende del tipo de señal)0...10,7 V

10.5.5 SALIDA BINARIA 1 y 2

FUNCÍON

NINGUNA FUNCIÓNCONDUCTIV. MÍN.CONDUCTIV. MÁX.CONDUCTIV. LK1CONDUCTIV. LK2TEMP. MÍN.TEMP. MÁX.TEMP. LK1TEMP. LK2TEMPORIZADOR DE CALIB.ALARMA

Comparador de límites máx. Comparador de límites mín.

Margen de alarma LK1 Margen de alarma LK2

Histéresis

Valor teórico

Lf

ON

OFF

Valor límite

Histéresis

Valor límite Lf

ON

OFF

Valor teórico

Histéresis

V l t ó i

Lf

ON

OFF

Valor límiteDistancia

Histéresis

V l t ó i

Lf

ON

OFF

Valor límiteDistancia

52

Page 53: JUMO CTI-750

10 Manejo

VALOR LÍMITE

-20 ... 999,0 (depende de la función, ver más arriba)

HISTÉRESIS

0,0 ... 1,0 ... 999,0 (depende de la función, ver más arriba)

DISTANCIA

0,0 ... 999,0 (depende de la función, ver más arriba)

FUNCIONAMIENTO MANUAL

APAGADOENCENDIDO

EN HOLD

INACTIVOACTIVOCONGELADO

EN CASO DE ALARMA / CALIBRACIÓN

INACTIVOACTIVOCONGELADO

RETARDO DE CONEXIÓN

00:00:00 ... 01:00:00 H:M:S

RETARDO DE DESCONEXIÓN

00:00:00 ... 01:00:00 H:M:S

DURACIÓN DE PULSO

00:00:00 ... 01:00:00 H:M:S (ver más arriba: "función, contacto frotante")

Contacto frotanteCondición de liberación superior a laduración de impulso

Contacto frotanteCondición de liberación inferior a laduración de impulso

Tiempo

ON

OFF

Duración pulsación

Contactode barrido

Tiempo

ON

OFF

Condicióndesencadenante

Tiempo

ON

OFF

Duración pulsación

Contactode barrido

Tiempo

ON

OFF

Condicióndesencadenante

53

Page 54: JUMO CTI-750

10 Manejo

10.5.6 ENTRADA BINARIA 1 y 2

FUNCÍON

NINGUNA FUNCIÓNBLOQUEO DE TECLADO/HOLDÁ. DE MEDICIÓN/C. DE TEMPERATURAFUNC. DE DESALACIÓN

10.5.7 FUNCÍON DE DESALACÍON

(Descripción véase "La Función de desalación", página 58)

DESCENSO

0 ... 10 ... 50 %

TIEMPO DE DOSIFICACIÓN

0:00:00 ... 00:01:00 ... 18:00:00 H:M:S

TIEMPO DE BLOQUEO

0:00:00 ... 00:01:00 ... 18:00:00 H:M:S

Parámetro de configuración salida binaria 1 salida binaria 2campo de medición /coeficiente de temperaturaconmutación

MB1/Tk1 abierto abiertoMB2/Tk2 cerrado abiertoMB3/Tk3 abierto cerradoMB4/Tk4 cerrado cerrado

Bloqueo de teclado cerrado XFunción hold X cerradoInicio función de desalación cerrar (flanco 0 - 1) abiertoDetener función de desalación abierto cerrar (flanco 0 - 1)

54

Page 55: JUMO CTI-750

10 Manejo

10.5.8 DATOS DEL EQUIPO

IDIOMA

ALEMÁNINGLÉSFRANCÉSESPAÑOLPOLACOSUECOITALIANOPORTUGUÉSNEERLANDÉSRUSO

CONTRASTE

0 ... 6 ... 11

ILUMINACIÓN

APAGADOENCENDIDODURANTE EL MANEJO (la iluminación se apaga aprox. 50 s después

de que se pulse una tecla por última vez)

IVERTIT LCD

APAGADOENCENDIDO

10.6 Nivel de administrador• En este nivel se pueden editar (modificar) todos los parámetros.

• En este nivel se puede establecer, qué parámetros puede editar (modificar) un usuario "normal" y qué calibraciones puede realizar. Los parámetros editables pueden ser modificados en el nivel de usuario. Los parámetros no editables aparecerán marcados en el nivel de usuario con el símbolo de una llave

Para llegar al nivel de administrador debe seguir los siguientes pasos:

✱ Pulsar la tecla durante más de 3 segundos.

✱ Con la tecla o seleccione el "NIVEL DE ADMINISTRADOR".

✱ Con las teclas y introduzca la contraseña 300.

✱ Confirmar con la tecla .

INDICACIÓN

Al introducir la clave de acceso 7485 en el nivel de administrador, el idiomade manejo vuelve a situarse en inglés.

PGM

PGM

55

Page 56: JUMO CTI-750

10 Manejo

Nivel de administrador

10.6.1 Nivel de parámetros

En este nivel, el administrador puede editar cada uno de los parámetros del nivel de usuario.La estructura del nivel de parámetros en el nivel de administrador, es idéntica a la del nivel de usuario, véase "Nivel de usuario", página 47 y siguientes.

10.6.2 Nivel de liberación

En este nivel, el administrador puede establecer qué parámetros puede´modi-ficar el usuario en el nivel de usuarios (editar).En este sentido, tiene a su disposición las opciones "SÓLO LECTURA" y "EDI-TAR".La estructura del nivel de parámetros en el nivel de administrador, es idéntica a la del nivel de usuario, véase "Nivel de usuario", página 47 y siguientes.

10.6.3 Autorización de calibraciones (AUTORIZACIÓN DE CALIB.)

En este nivel, el administrador puede establecer si el usuario puede calibrar, es decir, modificar

• la constante relativa de célula

• los coeficientes de temperatura lineales

• los coeficientes de temperatura no lineales

calibración, es decir, puede cambiar

EXIT

PGM

NivelDesbloqueo

NivelParámetro

NivelAdministrador

Otime-out

aprox 60 s

DesbloqueoCalibrado

EXIT

O

aprox 60 stime-out

EXIT

Contraseña0

300

otime-out

aprox 60 s

56

Page 57: JUMO CTI-750

10 Manejo

10.7 Nivel de calibreEn este nivel se pueden ejecutar las calibraciones autorizadas por el adminis-trador (nivel de administrador).

✱ Pulsar la tecla durante más de 3 segundos.

✱ Con la tecla o seleccione el "NIVEL DE CALIBRACIÓN".

10.7.1 CONSTANTE REL. CÉLULA (constante relativa de célula)

En caso de que el administrador haya autorizado esta función, el usuario podrá calibrar aquí la constante de células del equipo; véase "Kalibrieren der relativen Zellenkonstante", página 62.

10.7.2 COEF. TEMP. LINEAL (coeficiente de temperatura lineal)

En caso de que el administrador haya autorizado esta función, el usuario podrá calibrar el equipo en líquidos con coeficientes de temperatura lineales; vcer " coeficiente lineal de temperatura " (APLHA) pág 53 .véase "Linearer Temperaturkoeffizient (ALPHA)", página 64

10.7.3 COEF. TEMP. NO LINEAL (coeficiente de temperatura no lineal)

En caso de que el administrador haya autorizado esta función, el usuario podrá calibrar el equipo en líquidos con coeficientes de temperatura lineales; véase "Nichtlinearer Temperaturkoeffizient (ALPHA)", página 67

PGM

57

Page 58: JUMO CTI-750

10 Manejo

10.8 La Función de desalaciónDescripción breve

En el caso del agua refrigerante, se deduce el contenido total de sal depen-diendo de la conductividad. Al alcanzar una conductividad límite (en la con-centración máxima de sal permitida / densificación) se hace necesaria la diso-lución del agua refrigerante. Para ello, se abre una válvula de desalación, elagua densificada fluye y se complementa con agua dulce. Una vez que la con-ductividad del agua refrigerante ha descendido hasta el valor límite, se cierrala válvula de desalación.

Adición de biocida

Para evitar el crecimiento biológico en el sistema refrigerante, se añade bio-cida al agua refrigerante. No existe una magnitud de ajuste ideal para la canti-dad de adición y el momento de la dosificación del biocida. Normalmente, eltiempo de dosificación se utiliza como magnitud de ajuste. En este sentido, lacantidad de dosificación, se calcula en base a la potencia de la bomba y altiempo de funcionamiento (dependiendo de la instalación). El correcto funcio-namiento del tratamiento con biocidas debe comprobarse regularmente.

Desalación previa a la adición de biocidas

En caso de que al agua refrigerante se le añada un biocida que aumente laconductividad, ésta podría sobrepasar el valor límite. Seguidamente, se abriríala válvula de dasalación y una parte del biocida añadido iría a parar a la cana-lización de aguas residuales (¡tenga en cuenta las disposiciones legales!)

Para evitarlo, antes de añadir el biocida, se reduce la conductividad del sis-tema refrigerante a través de la desalación, p.ej. en un 10% por debajo delvalor límite. Seguidamente, se bloqueará temporalmente la válvula de desala-ción.

Bloqueo de la desalación

Una vez que se ha añadido el biocida, la desalación se debe mantener blo-queada, hasta que el biocida utilizado en el sistema refrigerante se haya des-compuesto casi por completo (¡tenga en cuenta las disposiciones legales).

Realización con este dispositivo

• La función de desalación sólo es realizable en el modo "Medición de la conductividad". No en la medición de concentración.

• Cuando la función de desalación esté activada, todos los parámetros que no sean relevantes para esta función estarán desconectados.

• La función de desalación puede iniciarse a través de la entrada binaria 1 y detenerse a través de la entrada binaria 2, véase "ENTRADA BINARIA 1 y 2", página 54;La función de desalación también puede detenerse con la tecla .

• El estado actual de la función de desalación se muestra en la pantalla.

• La válvula de desalación se controla a través de la salida K1.

• La adición de biocida se controla a través de la salida K2.

• Una vez ejecutada la desalación, K1 se sitúa en el estado hold configurado (bloqueo de la desalación).

EXIT

58

Page 59: JUMO CTI-750

10 Manejo

• La reducción de la desalación es configurable en un rango de un 1 a un 50% bajo el valor límite real de la entrada binaria 1. Viene predeterminado un 10% bajo el valor límite.

10.8.1 Configurar la función de desalación

Todos los parámetros dependen de la instalación y deben adaptarse a lascondiciones establecidas.

✱ Pulsar la tecla durante más de 3 segundos.

✱ Seleccionar el "NIVEL DE USUARIO" con las teclas o , con la tecla confirmar la selección.

✱ Seleccionar la "ENTRADA BINARIA" con las teclas o , con la tecla confirmar la selección.

✱ Seleccionar la "FUNC. DE DESALACIÓN" con las teclas o , con la

PGM

PGM

PGM

59

Page 60: JUMO CTI-750

10 Manejo

tecla confirmar la selección.

✱ Cambiar el nivel de usuario con la tecla .

✱ Seleccionar la "FUNCIÓN DE DESALACIÓN" con la tecla .

✱ confirme la selección con la tecla .

✱ Configurar la reducción de desalación con las teclas o en un rango de entre 1...10...50% bajo el valor límite real.

✱ confirme la selección con la tecla .

✱ Seleccionar el "TIEMPO DE DOSIFICACIÓN" con las teclas o , con la tecla confirmar la selección.

✱ Configurar el tiempo de dosificación con las teclas o en un rango e entre 0:00:00...00:01:00...18:00:00 H:M:S.

✱ confirme la selección con la tecla .

✱ Seleccionar el "TIEMPO DE BLOQUEO" con las teclas o , con la

PGM

EXIT

PGM

PGM

PGM

PGM

60

Page 61: JUMO CTI-750

10 Manejo

tecla confirmar la selección.

✱ Configurar el tiempo de bloqueo con las teclas o en un rango de entre 0:00:00...00:01:00...18:00:00 H:M:S.

✱ confirme la selección con la tecla .

PGM

PGM

INDICACIÓN

En caso de que durante el proceso de la función de desalación se suspendala tensión de alimentación, la función quedará interrumpida.

Para que la función de desalación pueda funcionar de nuevo, deberá volvera iniciarse.

61

Page 62: JUMO CTI-750

11 Calibrado

11.1 GeneralidadesEste aparato ofrece diferentes posibilidades de calibrado para aumentar laprecisión.

11.2 Calibrado de la constante relativa de célulaPara obtener una mayor precisión, deberá calibrar primero la constante decélula.

Requisito

• el aparato debe estar alimentado con corriente, véase cápítulo 7 "Installa-tion", página 33ff

• El sensor debe estar conectado al Convertidor de medición (en el modelo "simplificado").

• El Convertidor de medición se encuentra en "Modo medición"

✱ Sumergir el sensor de conductividad en una solución de referencia con conductividad conocida.

✱ Pulsar la tecla durante más de 3 segundos.

✱ Seleccionar el "NIVEL DE CALIBRACIÓN" con las teclas o , con latecla confirmar la selección.

INDICACIÓN

Se deberá limpiar y calibrar el sensor de conductividad enintervalos regulares (según el medio de medición).

Durante el calibrado el indicador LED "K1" parpadea.

¡ATENCIÓN!

Durante el calibrado la solución de medición debe tener una temperaturaconstante.

PGM

PGM

62

Page 63: JUMO CTI-750

11 Calibrado

✱ Seleccionar la "CONST. REL. DE CÉLULAS" con las teclas o , con latecla confirmar la selección.

✱ Cuando el valor de medición sea constante, pulse la tecla .

✱ Corregir el valor de conductividad descompensado hasta el valor deconductividad de la solución de referencia con las teclas y .

✱ Pulsar la tecla .Se indica la constante de células calculada por el Convertidor de medición.

✱ Aceptar la constante relativa de células calculada -> Pulsar la tecla durante más de 3 segundos o

eliminar el valor -> pulsar la tecla .

El Convertidor de medición se encuentra en "Modo medición"

✱ Pulsar la tecla ;el Convertidor de medición se encuentra en "Modo medición" y muestra laconductividad compensada de la solución de referencia.

PGM

PGM

PGM

PGM

EXIT

EXIT

63

Page 64: JUMO CTI-750

11 Calibrado

11.3 Calibrar el coeficiente de temperatura de la solución de medición

11.3.1 Coeficiente de temperatura lineal (ALPHA)

La conductividad de todas las soluciones de medición se modifica dependiendo de su coeficiente de temperatura específico.Por eso, recomendamos llevar a cabo la calibración delcoeficiente de temperatura.

Requisito

• el aparato debe estar alimentado con corriente, véase cápítulo 7 "Installa-tion", página 33ff

• El sensor debe estar conectado al Convertidor de medición (en el modelo "simplificado").

• El Convertidor de medición se encuentra en "Modo medición"

✱ Sumergir el sensor de conductividad en una muestra de la solución de medición.

✱ Pulsar la tecla durante más de 3 segundos.

✱ Seleccionar el "NIVEL DE CALIBRACIÓN" con las teclas o , con la tecla confirmar la selección.

✱ Seleccionar el "COEF. DE TEMP. LINEAL" con las teclas o , con la tecla confirmar la selección.

PGM

PGM

PGM

64

Page 65: JUMO CTI-750

11 Calibrado

✱ Introducir la temperatura de trabajo con las teclas o y confirmar conla tecla .

Ahora, la pantalla LC indica

✱ Calentar el medio de medición, hasta que se alcancen tanto la temperatura de referencia, como la temperatura de trabajo (el valor correspondiente deja de parpadear).

PGM

INDICACIÓN

La temperatura de trabajo debe ser como mínimo 5°C superior oinferior a la temperatura de referencia (25.0°C).

(1) la temperatura de trabajo seleccionada (parpadeando)(2) la temperatura de referencia (parpadeando)(3) la temperatura actual del sensor (fija)

(1)

(2)

(3)

¡ATENCIÓN!

Durante la calibración, la velocidad de modificación de la temperatura de lasolución de medición, no debe superar 10 K/min en equipos con sensor detemperatura libre y 1 K/min en equipos con sensor de temperatura interno.

En cuanto se alcance cualquiera de las temperaturas deseadas, suindicador quedará fijo (dejará de parpadear).

INDICACIÓN

El calibrado también se puede realizar en proceso de refrigerado (con temperatura descendente). Se iniciará por encima de latemperatura de trabajo, y se finalizará por debajo de latemperatura de referencia.

65

Page 66: JUMO CTI-750

11 Calibrado

La pantalla LC mostrará ahora el coeficiente de temperatura calculado en %/ K.

Aceptar el coeficiente de temperatura calculado -> Pulsar la tecla durantemás de 3 segundos o eliminar el valor -> pulsar la tecla .

El Convertidor de medición se encuentra en "Modo medición"

✱ Pulsar la tecla ; el Convertidor de medición se encuentra en "Modo medición" y muestra la conductividad compensada de la solución de refe-rencia.

PGM

EXIT

EXIT

66

Page 67: JUMO CTI-750

11 Calibrado

11.3.2 Coeficiente de temperatura no lineal (ALPHA)

Generalidades

Debido a que el coeficiente de temperatura de algunos medios no es cons-tante en un amplio rango de temperatura, el equipo ofrece la posibilidad dedividir un rango de temperatura (TInicio hasta TFin) en 5 rangos. En cada una deestos se puede realizar la compensación con valores CT muy diversos. Estacurva, denominada curva CT, puede

• ser editada y transmitida al equipo a través del programa setup,

• o ser calibrada automáticamente en el equipo.

Determinación de la curva CT

Cálculo del coeficiente de temperatura

γreferencia

T =TInicio 1

Temperatura

Conductivid

ad

sin

com

pensar

γ2

T2

Treferencia T =T

Fin 6T

5T

3T

4

1

2

34 5

α Coeficiente de temperatura (CT)γ conductividad descompensada

67

Page 68: JUMO CTI-750

11 Calibrado

Curva CT

Compensación de temperatura con la curva CT

Se puede calcular el correspondiente coeficiente de temperatura de la curva CT a través de la temperatura media actual,’véase "Curva CT", página 68.

Los valores intermedios p.ej. (?x en Tx) entre dos valores determinados (?3 en T3) y (?4 en T4) se aproximan de manera lineal.

Con el CT determinado, se calcula el valor de conductividad compensado, de igual manera que en la compensación de temperatura lineal.

αx

TInicio

=T1

Temperatura

Co

eficie

nte

de

tem

pe

ratu

ra

α2

α1

T2

Tx T =T

Fin 6T

5T

3T

4

INDICACIÓN

En caso de que la temperatura medida sea menor que la temperatura deinicio, se realizará la compensación con el primer CT. En caso de que la temperatura medida sea mayor que la temperatura final,se realizará la compensación con el último CT.

68

Page 69: JUMO CTI-750

11 Calibrado

Desarrollo de la calibración automática

La curva CT se establece automáticamente en un rango de temperatura deter-minado por el usuario. En este sentido, el rango de temperatura se divide en 5 campos iguales desde la temperatura de inicio a la temperatura de fin.

El rango de temperatura debe ser mayor a 20 kelvin y debe solaparse con la temperatura de referencia.Ejemplo: Temperatura de referencia 25°C, temperatura de inicio 18°C y tem-peratura final 50°C.

Requisito

• el aparato debe estar alimentado con corriente, véase cápítulo 7 "Installa-tion", página 33ff

• El sensor debe estar conectado al Convertidor de medición (en el modelo "simplificado").

• El Convertidor de medición se encuentra en "Modo medición"

✱ Sumergir el sensor de conductividad en una muestra de la solución de medición.

✱ Pulsar la tecla durante más de 3 segundos.

✱ Seleccionar el "NIVEL DE CALIBRACIÓN" con las teclas o , con la tecla confirmar la selección.

✱ Seleccionar el "COEF. DE TEMP. NO LINEAL" con las teclas o , con

INDICACIÓN

La velocidad de modificación de la temperatura no debe superar

• 10 K/min con sensor de temperatura libre y

• 1 K/min con sensor de temperatura interno

¡No exceder!

PGM

PGM

(1)

(2)

69

Page 70: JUMO CTI-750

11 Calibrado

la tecla confirmar la selección.

✱ Introducir la temperatura de inicio con las teclas o y confirmar con la tecla .

✱ Introducir la temperatura final con las teclas o y confirmar con la tecla .

El Convertidor de medición establece automáticamente los puntos de infor-mación de la temperatura. Ahora la pantalla LC indica

• arriba (1) la siguiente temperatura que se ha de alcanzar (parpadeando)

• más abajo (2) la temperatura actual del sensor (fija)

PGM

PGM

INDICACIÓN

La temperatura de inicio debe situarse por debajo de la temperatura dereferencia (25.0°C).

PGM

INDICACIÓN

La temperatura final debe situarse al menos 20 ºC por encima de la tempe-ratura de inicio.

70

Page 71: JUMO CTI-750

11 Calibrado

✱ Calentar el medio de medición, hasta que se supere o no se alcance la temperatura parpadeante. La siguiente temperatura que se ha de alcanzar se indica parpadeando.

✱ Calentar el medio de medición, hasta que se alcance la temperatura parpa-deante.

✱ Repetir el proceso tantas veces como sea necesario, hasta que se hayan determinado los 6 coeficientes de temperatura del Convertidor de medi-ción.

La pantalla LC mostrará ahora el coeficiente de temperatura calculado en %/ K.

✱ Aceptar el coeficiente de temperatura calculado -> Pulsar la tecla durante más de 3 segundos o eliminar el valor -> pulsar la tecla .

El Convertidor de medición se encuentra en "Modo medición"

✱ Pulsar la tecla ; el Convertidor de medición se encuentra en "Modo medición" y muestra la conductividad compensada de la solución de refe-rencia.

¡ATENCIÓN!

Durante la calibración, la velocidad de modificación de latemperatura de la solución de medición, no debe superar10 K/min en equipos con sensor de temperatura libre y1 K/min en equipos con sensor de temperatura interno.

En cuanto se alcance cualquiera de las temperaturas deseadas, suindicador quedará fijo (dejará de parpadear).

PGM

EXIT

EXIT

71

Page 72: JUMO CTI-750

12 Mantenimiento

12.1 Limpieza del sesnor de conductividad

Sedimentos

Los sediementos depositados en el sensor, pueden ser eliminados con uncepillo suave (por ej. cepillo de botella).

¡ATENCIÓN!

No utilizar disolventes.

Durezas o depósitos difíciles se pueden disolver y eliminar con ácidoclorhídrico diluido.

¡Seguir las normas de seguridad!

72

Page 73: JUMO CTI-750

13 Solucionar fallos y averías

Posibles errorest

Problema Causa posible MedidasNo hay indicador de valoresde medición o valor real

Falta tensión dealimentación

Comprobar la alimentación de ten-sión, comprobar los bornes

Indicador de valores de me-dición000 o valor real 0 %(por ej. 4 mA)

El sensor no se ha sumergido en el medio;el nivel del tanque es dema-siado bajo

Rellenar el deposito

Grifería de paso atascada Limpiar grifería de pasoSensor defectuoso véase "Comprobación del apa-

rato", página 74Indicador de valores de me-dición 8888,+ Indicador de alarma parpa-deantes.

Indicador de temperatura está en orden oLED 1 + LED 2 parpadean

Fuera de rango => rango de medición / pantalla están por encima o debajo

Seleccionar el rango de medición adecuado o compruebe la tabla de concentraciones

Indicador de valores de me-dición 8888,+ Indicador de alarma parpa-deantes.Indicador de temperatura 8888 parpadea o LED 1 + LED 2 parpadean

Sensor de temperatura de-fectuoso

El transmisor o el sensor de con-ductividad deben ser reemplaza-dos

oAjuste manual del registro de datos "temperatura de entrada" por un tiempo corto, véase "EINGANG TEMPERATUR", página 51.

incorrecta o fluctuante Indicación del valor medido

Sensor no inmerso lo sufi-cientemente profundo

Llenar el deposito

sin mezcla para asegurar una buena mezcla, Verifique que el sensor en tenga flujo libre por todos los lados, alre-dedor de unos 5 mm

Burbujas de aire Comprobar el lugar de instalación,

véase "Allgemeines", página 19.

73

Page 74: JUMO CTI-750

13 Solucionar fallos y averías

13.1 Comprobación del aparato Generalidades

El aparato está calibrado de fábrica y no requiere mantenimiento. Si a pesarde ello se producen desviaciones de medición por causas desconocidas, elConvertidor de medición se puede comprobar de la siguiente manera.

13.1.1 Comprobación con ciclo de resistencias

Constante de célula

Posición del ciclo de resistencias

✱ Conducir el cable a través de la célula de medición (ver ilustración)

¡ATENCIÓN!

La constante de la celda del dispositivo depende de la forma de contrucción!

PEEK

K = 5,0 1/cm

PEEK

K = 5,15 1/cm

PVDF

K = 5,45 1/cm

¡ATENCIÓN!

Al calibrar, procure no tocar la parte sensible de la célula de medición o depo-sitar sobre una superficie, ya que esto podría falsear los valores de medición.

74

Page 75: JUMO CTI-750

13 Solucionar fallos y averías

✱ Conectar la resistencia R en el cable

Cálculo de la resistencia

Fórmula para el cálculo de la resistencia del ciclo de resistencias:

Observación: 1 mS/cm = 1·10-3 S/cm 1 µS/cm = 1·10-6 S/cm

En valores indicados de hasta 20 mS el ciclo de resistencias debe tener1 vuelta.En valores indicados de hasta 50 mS el ciclo de resistencias debe tener3 vueltas.

Ejemplo 1

El Convertidor de medición con forma T célula de medición de PVDF, debe indicar 20 mS:

Para conseguir una indicación de 20 mS/cm, el circuito de resistencias (conuna vuelta) debe presentar una resistencia de 272,5 Ohm.

Ejemplo 2

El Convertidor de medición con forma T célula de medición de PVDF, debe indicar 500 mS:

Para conseguir una indicación de 500 mS/cm, el circuito de resistencias (con3 vueltas) debe presentar una resistencia de 98,1 Ohm.

R =N2 · K

Lf

R Resistencia del ciclo de resistenciasN Número de vueltas del cicloK Constante de célulaLf indicador deseado en S/cm

R =12 · 5,45 1/cm

= 272,5 ?20 · 10-3 S/cm

R =32 · 5,45 1/cm

= 98,1 ?500 · 10-3 S/cm

75

Page 76: JUMO CTI-750

13 Solucionar fallos y averías

Valores precalculados

El valor de visualización 0, se logra si se cumplen las siguientes condiciones:

• el sensor está seco y

• el sensor carece de los revestimientos conductores y

• no es un ciclo de resistencias apropiado

Realizar la configuración

✱ Determinar la resistencia de prueba.

✱ Conectar el aparato eléctricamente, véase capítulo 7 "Installation" página 33

✱ Fije la el ciclo de resistencias, como se muestra en la figura

Indicación en final el rango de medición

Número de vueltas

Constante decélula [1/cm]

Resistencia necesaria [?]

500 µS/cm 1 5,0 10.0001000 µS/cm 5.0002000 µS/cm 2.5005000 µS/cm 1.00010 mS/cm 50020 mS/cm 25050 mS/cm 3 900100 mS/cm 450200 mS/cm 225500 mS/cm 901000 mS/cm 452000 mS/cm 22,5

76

Page 77: JUMO CTI-750

13 Solucionar fallos y averías

13.1.2 Comprobación con líquido de referencia

En una solución de comprobación

Realizar la configuración

✱ Preparar la solución de comprobación de conductividad en un recipiente lo suficientemente grande.

✱ Conectar el aparato eléctricamente, véase capítulo 7 "Installation" página 33

✱ Seleccionar el campo de medición que corresponda a la conductividad de la solución de comprobación, véase capítulo 10.5.1 "EINGANG LEITF. (Ein-gang Leitfähigkeit)" página 48 -> CAMPO DE MEDICIÓN 1...4

✱ Situar CT en 0%/K,véase capítulo 10.5.1 "EINGANG LEITF. (Eingang Leit-fähigkeit)" página 48 -> COEFICIENT. DE TEMP.

✱ Sumergir la célula de medición en el recipiente y no moverlo durante la medición.

77

Page 78: JUMO CTI-750

13 Solucionar fallos y averías

13.1.3 Comprobación con aparato de medición de referencia

En una solución de comprobación

Realizar la configuración

✱ Preparar la solución de comprobación de conductividad en un recipiente lo suficientemente grande.

✱ Conectar el aparato eléctricamente, véase capítulo 7 "Installation" página 33

✱ Seleccionar el campo de medición que corresponda a la conductividad de la solución de comprobación, véase capítulo 10.5.1 "EINGANG LEITF. (Ein-gang Leitfähigkeit)" página 48 -> CAMPO DE MEDICIÓN 1...4

✱ Situar CT en 0%/K,véase capítulo 10.5.1 "EINGANG LEITF. (Eingang Leit-fähigkeit)" página 48 -> COEFICIENT. DE TEMP.

✱ Ajustar también el CT del aparato de referencia a 0%/K (consulte el manual de instrucciones del aparato de referencia). Si esto no es posible, la prueba en el líquido deberá realizarse con la temperatura de referencia del aparato de referencia.

✱ Sumergir la célula de medición a comprobar y la célula de medición del aparato de referencia en el recipiente y no mover durante la medición.

✱ La salida y el indicador del aparato a comprobar, así como el indicador del aparato indicador conectado y el del aparato de referencia, deben coincidir respetando el margen de error del aparato.

78

Page 79: JUMO CTI-750

14 Anexo

14.1 Antes de realizar la configuraciónSi se deben reconfigurar muchos parámetros del aparato, se recomienda ano-tar los parámetros a modificar en la siguiente tabla, para realizar las modifica-ciones en el orden indicado.

INDICACIÓN

La siguiente lista muestra la cantidad máxima de parámetros modificables.

Según la configuración de su aparato, algunos parámetros no serán modifi-cables (editables).

Parámetro Selección / campo de valoresAjuste de herramienta

Nueva configura-ción

véase la página

Entrada conductividadRango de medición MEDI-CIÓN 1...4 1

0 ... 500 µS/cm0 ... 1000 µS/cm0 ... 2000 µS/cm0 ... 5000 µS/cm0 ... 10 mS/cm0 ... 20 mS/cm0 ... 50 mS/cm0 ... 100 mS/cm0 ... 200 mS/cm0 ... 500 mS/cm0 ... 1000 mS/cm0 ... 2000 mS/cm (no compensado)

48

Compensación de tempe-ratura

linealno linealagua natural

48

Coeficiente de tempera-tura 1 ... 4

0 ... 2,20 ... 5,5 %/K 48

Temperatura de referencia 15,0 ... 25,0 ... 30 °C 48Constante de célula 2,00 ... 6,80 ... 10,00 1/cm 48Constante relativa de célula

80,0 ... 100,0 ... 120,0 % 48

Factor de montaje 80,0 ... 100,0 ... 120,0 % 48Medición de concentra-ción

ninguna funciónNaOHHNO3específico del cliente

49

Offset -200 ... 0 ... +200 mS/cm 49Tiempo de filtro 00:00:01 ... 00:00:25 H:M:S 49

79

Page 80: JUMO CTI-750

14 Anexo

Intervalo de calibrado 0 ... 999 días 49Salida conductividadTipo de señal 0 ... 20 mA

4 ... 20 mA20 ... 0 mA20 ... 4 mA0 ... 10 V2 ... 10 V10 ... 0 V10 ... 2 V

50

Inicio del escalado 0...90% = 4 mA (p.ej.)del alcance de medida

50

Final escalado 100...10% = 20 mA (p.ej.)del alcance de medida

50

En caso de alarma bajoaltoValor de seguridad

50

En calibración simultáneocongeladoValor de seg.

50

Valor de seguridad 0,0 ... 4,0 ... 22,0 mA 50Funcionamiento manual Apagado

encendido50

Valor manual 0,0 ... 4,0 ... 22,0 mA 50Entrada de temperaturaUnidad °C

°F51

Registro de valores de medición

Sensormanual

51

Introducción manual -20,0 ... 25 ... 150 °C 51Offset -15,0 ... 0,0 ... +15 °C 51Tiempo de filtro 00:00:00 ... 00:00:01 ... 00:00:25

H:M:S51

Salida temperaturaTipo de señal 0 ... 20 mA

4 ... 20 mA20 ... 0 mA20 ... 4 mA0 ... 10 V2 ... 10 V10 ... 0 V10 ... 2 V

51

Inicio del escalado -20,0...0...183°C = 4 mA(0...90% del alcance de medida)

51

Final escalado -3 ...150...200°C = 20 mA(100...10% del alcance de medida)

51

Parámetro Selección / campo de valoresAjuste de herramienta

Nueva configura-ción

véase la página

80

Page 81: JUMO CTI-750

14 Anexo

En caso de alarma bajoaltoValor de seguridad

50

En calibración simultáneocongeladoValor de seg.

50

Valor de seguridad 0,0 ... 4,0 ... 22,0 mA 51Funcionamiento manual Apagado

encendido50

Valor manual 0,0 ... 4,0 ... 22,0 mA 50Salida Binaria 1 y Binaria 2Función ninguna función

Contacto mín. conductividadContacto máx. conductividadConductividad LK1Conductividad LK2Contacto mín. temperaturaContacto máx. temperaturaTemperatura LK1Temperatura LK2Temporizador de calibreAlarma

52

Valor límite -20,0 ... 9999,0 53Histéresis 0,0 ... 1,0 ... 999,0 53Distancia 0,0 ... 999,0 53Funcionamiento manual Apagado

encendido53

En Hold inactivoactivocongelado

53

en caso de alarma / cali-bración

inactivoactivocongelado

53

Retardo de conexión 00:00:00 ... 01:00:00 H:M:S 53Retardo de desconexión 00:00:00 ... 01:00:00 H:M:S 53Duración de impulso 00:00:00 ... 01:00:00 H:M:S 53Entrada binariaFunción ninguna función

Bloqueo de teclado / holdcampo de medición / coeficiente de temperaturaFunción de desalación

54

Función de desalaciónDescenso 0 ... 10 ... 50 % 54Tiempo de dosificación 00:00:00 ... 00:01:00 ... 18:00:00

H:M:S54

Parámetro Selección / campo de valoresAjuste de herramienta

Nueva configura-ción

véase la página

81

Page 82: JUMO CTI-750

14 Anexo

Tiempo de bloqueo 00:00:00 ... 00:01:00 ... 18:00:00 H:M:S

54

Datos del equipoIdioma Alemán

InglésFrancésEspañolPolacoSuecoItalianoPortuguésNeerlandésRuso

55

Contraste 0 ... 6 ... 11 55Iluminación apagado

encendidoen manejo

55

Invertir LCD Apagadoencendido

55

Parámetro Selección / campo de valoresAjuste de herramienta

Nueva configura-ción

véase la página

82

Page 83: JUMO CTI-750

15 China RoHS

83

Page 84: JUMO CTI-750

AAparato de medición de referencia 78Áreas de peligro de explosión 33

BBiocida 58Bloqueo de teclado 54

CCálculo del coeficiente de temperatura 67Campo de medición 79Ciclo de resistencias 74CIP 8Coeficiente de temperatura 79Coeficiente de temperatura no lineal 67Comparador de límites 52Compatibilidad electromagnética 33Compensación de temperatura 79Compensación de temperatura con la curvaCT 68Conexión 40Conexión eléctrica 33Configurar 79Conmutación rango de medición / coeficientede temperatura 54Constante de célula 48, 79Constante relativa de célula 79Contacto frotante 53Contraseña 55Contraste 82Curva CT 68

DDatos del equipo 55, 82Desalinización 8Descenso 54, 81Descenso desalación 59Desconfigurar 79Detener función de desalación 54Determinación de la curva CT 67Distancia 53, 81Duración de impulso 81

EEmplazamiento de montaje 19en calibración 51, 80–81en caso de alarma 50–51, 80–81en caso de alarma / calibración 53, 81en Hold 81Entrada binaria 81Entrada conductividad 79

84

Entrada de temperatura 80

FFactor de montaje 19, 79Fallos posibles 73Final escalado 80Función 81Función de desalación 54, 58, 81Función hold 54Funcionamiento en niveles 46Funcionamiento manual 52, 80–81

HHistéresis 53

IIdioma 82Iluminación 82Inicio del escalado 80Inicio función de desalación 54Intervalo de calibrado 80Introducción manual 80Invertir LCD 82

LLíquido de referencia 77

MMargen de alarma 52Medición de concentración 79

NNivel de administrador 56

OOffset 51, 79–80

PParámetro de configuración 54Parámetros configurables 40Parámetros, configurables 40Plantilla para taladrar 24Polarización 8Posición de montaje 19Principio 44Procedimiento de medición 8Proceso CIP 8

RRadiación solar 19Rango de concentración 49

Page 85: JUMO CTI-750

Registro de valores de medición 80Retardo de conexión 81Retardo de desconexión 53, 81Retiro del barniz 38

SSalida binaria 52, 81Salida conductividad 50, 80Salida de temperatura 51, 80Sedimentos 8Signos de advertencia 5Signos de indicación 5

TTemperatura de referencia 79Tiempo de bloqueo 54, 82Tiempo de dosificación 81Tiempo de filtro 49, 79–80Tipo de señal 80

UUnidad 80

VValor de seguridad 80–81Valor límite 81Valor manual 52, 80–81Valores precalculados 76Válvula de desalación 58

85

Page 86: JUMO CTI-750
Page 87: JUMO CTI-750
Page 88: JUMO CTI-750

JUMO CONTROL S.A.

Berlin, 1528813 Torres de la Alameda/Madrid

Teléfono:Telefax:E-Mail:Internet:

+34 91 886 31 53+34 91 830 87 [email protected]